All language subtitles for Spider-Man - S02E07 - Venom Returns (1080p x265 EDGE2020).eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,790 --> 00:00:04,080
[boat horn blaring]
2
00:00:11,510 --> 00:00:17,010
Gwen, hey, uh, sorry, but, uh,
Pete says the party's gotta end,
like now.
3
00:00:17,010 --> 00:00:18,640
What's happening?
4
00:00:18,640 --> 00:00:22,060
You and Pete just ran off,
real weirdâstyle.
5
00:00:22,060 --> 00:00:25,480
"Weird"? Noooo.
Totally normal.
6
00:00:25,480 --> 00:00:28,110
Just something, uh,
personal came up.
7
00:00:28,110 --> 00:00:29,520
[chuckles]
Way too personal.
8
00:00:29,520 --> 00:00:32,490
So can you,
in a totally normal way,
9
00:00:32,490 --> 00:00:35,030
just get everyone to leave,
and then lock up Pete's house?
10
00:00:35,030 --> 00:00:36,660
His aunt
is still out of town.
11
00:00:36,660 --> 00:00:40,120
Okay, whatever.
This party was dead anyway.
12
00:00:40,120 --> 00:00:43,290
Aleksei... time to wake up.
13
00:00:43,290 --> 00:00:46,000
[SpiderâMan]
Venom could be anywhere.
14
00:00:46,000 --> 00:00:49,040
And he won't set off
our spiderâsense,
so keep an eye out.
15
00:00:49,040 --> 00:00:52,090
I'll keep both eyes out.
16
00:00:52,090 --> 00:00:54,930
But now that the sonics
don't affect
the symbiote anymore,
17
00:00:54,930 --> 00:00:57,220
do you have a plan
for how to stop him?
Nope.
18
00:00:57,220 --> 00:01:01,140
But I do know this:
Venom came to my house
looking for Peter Parker.
19
00:01:01,140 --> 00:01:04,350
He's going after the people
he thinks wronged him
when he was just Eddie Brock,
20
00:01:04,350 --> 00:01:06,140
before he bonded
with that space goo.
21
00:01:06,140 --> 00:01:09,060
We need to check places
that Eddie goes all the time,
22
00:01:09,060 --> 00:01:11,980
like the
Daily Bugle.
23
00:01:11,980 --> 00:01:14,440
Here's the headline:
24
00:01:14,440 --> 00:01:18,780
"J. Jonah Jameson's Time Is Up."
[grunting]
25
00:01:18,780 --> 00:01:22,580
What are you supposed to be,
a sideshow act?
26
00:01:22,580 --> 00:01:24,790
Not whatââ
27
00:01:24,790 --> 00:01:26,040
Who!
28
00:01:26,040 --> 00:01:28,420
Eddie Brock?!
[grunts]
29
00:01:28,420 --> 00:01:31,550
That's right, boss.
I knew you'd be here,
30
00:01:31,550 --> 00:01:33,960
burning the midnight oil
like always.
31
00:01:33,960 --> 00:01:38,340
Looking for new ways
to humiliate hardworking
employees, like me!
32
00:01:38,340 --> 00:01:41,470
Don't blame everyone else
for your lack of talent, Brock.
33
00:01:41,470 --> 00:01:43,350
Also, you're fired!
34
00:01:43,350 --> 00:01:45,520
[growls]
35
00:01:45,520 --> 00:01:48,190
I don't think so.
36
00:01:48,190 --> 00:01:51,690
I've got plans for you, boss.
37
00:01:51,690 --> 00:01:54,860
We're just waiting
for the others.
38
00:01:54,860 --> 00:01:56,110
[grunts]
39
00:01:56,110 --> 00:01:57,900
[grunts]
[roars]
40
00:01:57,900 --> 00:02:01,620
Let that innocentââ
well, innocentâishââ man go.
41
00:02:01,620 --> 00:02:06,250
The Spiders, right on time.
42
00:02:06,250 --> 00:02:10,000
You certainly know
how to play your parts.
43
00:02:10,000 --> 00:02:11,340
What parts are those?
44
00:02:11,340 --> 00:02:13,250
Kicking symbiote tail?
45
00:02:13,250 --> 00:02:15,340
Here's our audition!
[grunts]
46
00:02:15,340 --> 00:02:17,130
Aah!
47
00:02:17,130 --> 00:02:18,760
Take one more step,
48
00:02:18,760 --> 00:02:22,390
and Jameson goes flying!
49
00:02:34,360 --> 00:02:37,440
[growling]
[SpiderâMan]
I'm sure JJJ's a terrible boss,
50
00:02:37,440 --> 00:02:40,530
but can't you just
talk to the union?
Talk?
51
00:02:40,530 --> 00:02:43,240
Are you waiting for him
to hug it out,
you gutless menace?
52
00:02:43,240 --> 00:02:45,740
Do something!
[yells]
[growls]
53
00:02:45,740 --> 00:02:47,500
[grunts]
Whoa!
54
00:02:47,500 --> 00:02:50,120
That grumpy
old dude's got moves.
[yells]
55
00:02:50,120 --> 00:02:52,500
[grunts]
56
00:02:52,500 --> 00:02:56,050
I'm sure this is all your fault
somehow, SpiderâMan.
57
00:02:56,050 --> 00:02:59,220
What?!
We came to help you!
This is you helping?
58
00:02:59,220 --> 00:03:02,220
I wouldn't be surprised
if you staged this whole thing
59
00:03:02,220 --> 00:03:04,600
to trick me
into giving you good press.
60
00:03:04,600 --> 00:03:05,850
Well, you failed.
[growling]
61
00:03:05,850 --> 00:03:08,350
And what are you
supposed to be?
62
00:03:08,350 --> 00:03:09,890
Some kind
of menaceâinâtraining?
63
00:03:09,890 --> 00:03:12,690
Who, me? No, no, no.
64
00:03:12,690 --> 00:03:14,690
I'm a hundred percent
menaceâfree.
65
00:03:14,690 --> 00:03:17,190
You can tell
all your viewers that.
[roars]
66
00:03:17,190 --> 00:03:19,530
Down!
[grunting]
[growling]
67
00:03:19,530 --> 00:03:20,900
[thud]
68
00:03:20,900 --> 00:03:23,070
If you think I'm afraid
of you, Eddie,
69
00:03:23,070 --> 00:03:24,910
you've got another thingââ
[yells]
70
00:03:24,910 --> 00:03:27,120
See you soon!
71
00:03:27,120 --> 00:03:30,040
Venom, wait!
Well, that went smoothly.
72
00:03:30,040 --> 00:03:34,250
Ow! What have you
dragged me into?
73
00:03:35,340 --> 00:03:37,170
Surprise, surprise.
74
00:03:37,170 --> 00:03:39,380
Black ooze suits are really
tough to spot at night.
75
00:03:39,380 --> 00:03:42,180
How are we gonna find him?
76
00:03:42,180 --> 00:03:46,720
Venom might know
my secret identity,
but I also know his.
77
00:03:46,720 --> 00:03:49,520
Let's get Brock's home address
from the office downstairs.
78
00:03:52,810 --> 00:03:56,360
So you really think
he'd take Jameson back
to his own apartment?
79
00:03:56,360 --> 00:03:58,480
[scoffs]
That would be some bad
superâvillaining.
80
00:03:58,480 --> 00:04:02,400
No. He's not that crazy.
But maybe we can
figure out his endgame.
81
00:04:05,030 --> 00:04:07,990
Hey, you think Venom
has a master plan?
82
00:04:07,990 --> 00:04:10,950
He seems more like
a flyâbyâtheâseatâofâhisâgoo
type to me.
83
00:04:12,410 --> 00:04:14,330
He was waiting for us
at the
Bugle.
84
00:04:14,330 --> 00:04:16,960
He wanted us
to see him take JJJ.
85
00:04:16,960 --> 00:04:21,170
Why? That's what
we've gotta figure out.
86
00:04:21,170 --> 00:04:25,260
Whew!
Should an apartment this small
have a stench this big?
87
00:04:25,260 --> 00:04:28,810
Seriously!
Is this an apartment
or a junkyard?
88
00:04:35,600 --> 00:04:40,070
Yeesh! And Aunt May
gets on my case
about cleaning my room.
89
00:04:40,070 --> 00:04:43,860
Whoa! Someone's got
a secret admirer.
90
00:04:43,860 --> 00:04:47,320
I'm guessing this guy was creepy
even before he met
that alien goop.
91
00:04:47,320 --> 00:04:49,910
Never thought I'd agree
with Jameson about anything,
92
00:04:49,910 --> 00:04:52,290
but those pics
are terrible.
93
00:05:01,000 --> 00:05:03,130
âȘâȘ [pop]
94
00:05:03,130 --> 00:05:05,300
[crash]
What wasââ
95
00:05:05,300 --> 00:05:07,470
Hello?
96
00:05:07,470 --> 00:05:09,300
Dad?
97
00:05:11,430 --> 00:05:13,310
Dad! That you?
98
00:05:16,560 --> 00:05:19,060
I thought you were working
the graveyard shift.
99
00:05:24,530 --> 00:05:27,320
If anyone's there,
you should know my dad's a cop.
100
00:05:28,370 --> 00:05:30,450
A mean one.
101
00:05:34,040 --> 00:05:38,750
Gwen...
[grunts]
102
00:05:38,750 --> 00:05:40,590
What...
103
00:05:40,590 --> 00:05:42,550
[hisses]
104
00:05:42,550 --> 00:05:44,970
[Gwen screams]
[Venom roars]
105
00:05:44,970 --> 00:05:49,180
Seriously? How did he ever
get hired as a photographer?
106
00:05:49,180 --> 00:05:52,180
He blamed me
for taking his job,
but he's awful.
107
00:05:52,180 --> 00:05:54,180
Are you finding anything
on his laptop?
108
00:05:54,180 --> 00:05:55,770
Secret hideout addresses?
109
00:05:55,770 --> 00:05:58,230
Lists labeled
"People to Get Revenge On"?
110
00:05:58,230 --> 00:06:01,570
[keyboard clacking]
His hard drive's as messy
as his apartment.
111
00:06:01,570 --> 00:06:04,400
Can't makeââ Hey!
It locked up!
112
00:06:04,400 --> 00:06:06,440
You broke it?
113
00:06:06,440 --> 00:06:09,490
No. It just
freaked out. Wait!
114
00:06:11,200 --> 00:06:13,700
That's the café
by Horizon!
115
00:06:13,700 --> 00:06:17,120
Is this live? Max!
116
00:06:17,120 --> 00:06:20,290
[Eddie Brock]
Max Modell,
you're coming with me.
117
00:06:20,290 --> 00:06:23,300
Oh, this can't
be good. No!
118
00:06:23,300 --> 00:06:26,510
Uh, do I know you?
119
00:06:28,760 --> 00:06:31,340
[Venom]
You don't remember?
120
00:06:31,340 --> 00:06:35,470
You used to experiment on me.
121
00:06:35,470 --> 00:06:39,310
Maybe I should
return the favor.
[screaming]
122
00:06:41,440 --> 00:06:45,030
Ah, don't worry, Spidey.
123
00:06:45,030 --> 00:06:49,400
I'm just taking him
where I took JJJ,
124
00:06:49,400 --> 00:06:53,240
and Gwen Stacy.
125
00:06:53,240 --> 00:06:56,040
He knew we'd come here
and find his computer!
126
00:06:56,040 --> 00:07:00,540
I understand JJJ,
but why would Venom
take our teacher or Gwen?
127
00:07:00,540 --> 00:07:03,380
Because they ran tests
on the Vâ252?
128
00:07:03,380 --> 00:07:07,590
Maybe he's taking the people
closest to Peter Parker,
which meansââ
129
00:07:07,590 --> 00:07:09,840
Oh, no, Aunt May!
Her plane's landing any minute!
130
00:07:09,840 --> 00:07:11,640
Venom couldn't
know that.
131
00:07:11,640 --> 00:07:13,970
Brock was in my house
an hour ago.
132
00:07:13,970 --> 00:07:16,470
Aunt May's travel schedule
is right on the fridge.
133
00:07:16,470 --> 00:07:19,230
He could have seen it.
I have to make sure she's safe.
134
00:07:19,230 --> 00:07:20,810
Then let's go!
135
00:07:20,810 --> 00:07:22,810
No, I can handle Aunt May.
136
00:07:22,810 --> 00:07:24,900
With sonics
not working anymore,
137
00:07:24,900 --> 00:07:27,940
I need you to figure out
how we stop Venom
once we find him.
138
00:07:27,940 --> 00:07:29,490
The Space Administration!
139
00:07:29,490 --> 00:07:32,450
They found ways
of communicating
with the symbiote.
140
00:07:32,450 --> 00:07:34,530
They might know
how to stop it.
141
00:07:34,530 --> 00:07:36,530
We don't have
a moment to lose.
[grunts]
142
00:07:38,540 --> 00:07:40,500
[Aunt May]
Oh, hi, Peter.
Aunt May!
143
00:07:40,500 --> 00:07:42,500
Are you okay?
More than okay.
144
00:07:42,500 --> 00:07:45,040
A firstâclass seat
on the flight back?
145
00:07:45,040 --> 00:07:47,670
Peter, you shouldn't have.
Are you okay?
146
00:07:47,670 --> 00:07:50,670
You sound tense.
It's justââ
147
00:07:50,670 --> 00:07:53,720
It's good you're safe.
You worry too much.
148
00:07:53,720 --> 00:07:57,060
Flying is way safer
than driving.
I'm headed home now.
149
00:07:57,060 --> 00:07:59,020
[tires screech]
150
00:07:59,020 --> 00:08:01,350
I can't wait to tell you
all about my trip.
151
00:08:01,350 --> 00:08:03,190
No, wait!
I'm coming to get you.
152
00:08:03,190 --> 00:08:06,270
You've done so much
for me already.
I'll just take a cab.
153
00:08:06,270 --> 00:08:09,530
Oh, hold on.
Yeah, I'm headed to Queens.
154
00:08:09,530 --> 00:08:11,530
Actually, I had somewhere
155
00:08:11,530 --> 00:08:14,160
[Venom]
else in mind.
[screams]
156
00:08:14,160 --> 00:08:16,240
Aunt May?! Get out of there!
157
00:08:16,240 --> 00:08:19,290
Aunt May?! No!
158
00:08:24,920 --> 00:08:26,580
[horns honking]
159
00:08:26,580 --> 00:08:29,340
[yells]
Ugh! She's not here!
160
00:08:29,340 --> 00:08:32,170
[people gasp]
Not there.
161
00:08:32,170 --> 00:08:33,510
[grunts]
162
00:08:33,510 --> 00:08:35,510
[honking continues]
Where is she?
163
00:08:36,850 --> 00:08:39,350
May? Nope.
164
00:08:39,350 --> 00:08:41,270
[grunts]
Whoa! SpiderâMan!
165
00:08:41,270 --> 00:08:43,310
[grunts]
166
00:08:43,310 --> 00:08:45,480
Come on.
She's gotta be here somewhere.
167
00:08:48,770 --> 00:08:52,070
[beeping]
Oh, no! Aunt May!
168
00:08:52,070 --> 00:08:54,070
Venom, if you...
169
00:08:55,450 --> 00:08:58,620
Max's ID?
Did he take them to Horizon?
170
00:09:00,080 --> 00:09:02,950
Uh, what are you
supposed to be again?
171
00:09:02,950 --> 00:09:06,710
I'm a superhero!
I'm friends with SpiderâMan.
172
00:09:07,750 --> 00:09:09,500
Yeah, I don't think
173
00:09:09,500 --> 00:09:11,500
I'm going to be
letting you in here.
174
00:09:11,500 --> 00:09:13,590
This is a matter
of grave danger!
175
00:09:13,590 --> 00:09:14,880
I'm sure.
176
00:09:14,880 --> 00:09:17,090
What if I said
I know Tony Stark?
177
00:09:17,090 --> 00:09:18,600
No doubt.
178
00:09:18,600 --> 00:09:20,850
Look, I just wanna speak
179
00:09:20,850 --> 00:09:23,100
to someone on
the symbiote project team.
180
00:09:23,100 --> 00:09:27,150
Just five minutes.
We don't let civilians inside
181
00:09:27,150 --> 00:09:30,360
without an appointment
and a lengthy approval process,
182
00:09:30,360 --> 00:09:34,610
let alone people in thirdârate
SpiderâMan costumes.
183
00:09:34,610 --> 00:09:37,570
Don't make me call security.
184
00:09:37,570 --> 00:09:40,410
[sighs]
"Third rate"?
185
00:09:40,410 --> 00:09:42,540
I'm secondârate, minimum.
186
00:09:44,580 --> 00:09:48,000
Have you been issued
one of the new isomorphic
key cards yet?
187
00:09:48,000 --> 00:09:49,750
Got it this morning.
188
00:09:49,750 --> 00:09:52,550
Security's been much tighter
since that breakout.
189
00:09:52,550 --> 00:09:55,220
Could a thirdârate Spidey
do this?
190
00:10:09,850 --> 00:10:14,570
Okay, let's see just what makes
this symbiote tick.
191
00:10:18,400 --> 00:10:22,450
Ugh, maybe Venom used Max's ID
to throw me off his... trail?
192
00:10:22,450 --> 00:10:24,450
[muffled grunting]
Oh, no!
193
00:10:26,040 --> 00:10:28,040
[muffled grunting continues]
Shh!
194
00:10:28,040 --> 00:10:30,170
I'm gonna get you
out of here beforeââ
[Venom laughing]
195
00:10:31,580 --> 00:10:34,250
Show yourself, Venom.
196
00:10:34,250 --> 00:10:35,800
Why?
[echoing]
197
00:10:35,800 --> 00:10:40,970
Because your spiderâsense
doesn't work with me?
198
00:10:40,970 --> 00:10:44,350
You never know
where I'm hiding.
199
00:10:44,350 --> 00:10:45,810
Behind you!
200
00:10:45,810 --> 00:10:47,180
Aah!
201
00:10:47,180 --> 00:10:48,600
[yells]
[roars]
202
00:10:49,640 --> 00:10:50,730
[grunts]
203
00:10:50,730 --> 00:10:52,020
[growling]
204
00:10:52,020 --> 00:10:54,020
That all you got?
205
00:10:54,020 --> 00:10:56,230
Hopefully I didn't need
those ribs.
206
00:10:56,230 --> 00:10:58,240
[grunting]
[roars]
207
00:10:58,240 --> 00:11:02,410
Have I gotten under your skin,
SpiderâMan?
[straining]
208
00:11:02,410 --> 00:11:05,660
Hit you where it hurts?
Let them go, Eddie.
209
00:11:05,660 --> 00:11:08,660
We are not Eddie.
[grunts]
210
00:11:08,660 --> 00:11:11,290
We are not the Vâ252.
211
00:11:11,290 --> 00:11:13,250
We are now one.
212
00:11:13,250 --> 00:11:17,380
We are Venom!
213
00:11:17,380 --> 00:11:18,800
[grunts]
Aah!
214
00:11:18,800 --> 00:11:19,630
[groans]
215
00:11:19,630 --> 00:11:21,800
[growling]
216
00:11:21,800 --> 00:11:24,760
[grunts]
217
00:11:24,760 --> 00:11:28,560
But this has nothing to do
with all of those people.
218
00:11:28,560 --> 00:11:30,600
This is about you and me!
219
00:11:30,600 --> 00:11:34,730
Yes, SpiderâMan abandoned us,
220
00:11:34,730 --> 00:11:37,730
left us to be experimented on.
221
00:11:37,730 --> 00:11:40,570
And Peter Parker
had everythingââ
222
00:11:40,570 --> 00:11:42,910
friends, familyââ
223
00:11:42,910 --> 00:11:45,530
but he took our job too.
224
00:11:45,530 --> 00:11:51,290
Both sides of Venom want
both sides of you broken!
225
00:11:51,290 --> 00:11:53,710
[grunting]
I'm going to enjoy
226
00:11:53,710 --> 00:11:57,300
destroying my victims
while you watch!
227
00:11:57,300 --> 00:11:59,170
May Parker,
228
00:11:59,170 --> 00:12:02,720
Gwen Stacy, Anya Corazon,
229
00:12:02,720 --> 00:12:05,390
Max Modell, Jameson!
230
00:12:05,390 --> 00:12:08,220
Everyone closest to you!
231
00:12:08,220 --> 00:12:10,640
Jameson? Close to me?
232
00:12:10,640 --> 00:12:12,770
I think you're misinterpreting
our relationship.
233
00:12:12,770 --> 00:12:15,020
No.
234
00:12:15,020 --> 00:12:19,690
That one's for me.
235
00:12:19,690 --> 00:12:22,650
[both grunting]
236
00:12:26,070 --> 00:12:27,950
[roars]
237
00:12:27,950 --> 00:12:31,870
Okay, Electroâdiscs.
I designed you
to fight Octobots,
238
00:12:31,870 --> 00:12:34,210
but let's see if you
can help me out here!
239
00:12:34,210 --> 00:12:36,790
Aaahhh!
[roars]
240
00:12:37,840 --> 00:12:39,880
[sizzling]
241
00:12:39,880 --> 00:12:42,510
Okay, fried symbiote
smells terrible.
242
00:12:42,510 --> 00:12:44,090
Good to know.
243
00:12:46,840 --> 00:12:48,300
[grunts]
244
00:12:48,300 --> 00:12:51,430
What happened
to that monster?
245
00:12:51,430 --> 00:12:53,890
He's down,
but he's not out.
246
00:12:53,890 --> 00:12:55,770
You need
to get out of here now.
247
00:12:55,770 --> 00:12:59,320
Okay, but I'm not leaving
without everyone else.
248
00:12:59,320 --> 00:13:04,200
That thingââ it's a version
of the Vâ252 that we
experimented on, right?
249
00:13:04,200 --> 00:13:06,990
That's why it captured
Horizon students
and their family members.
250
00:13:06,990 --> 00:13:08,990
I can grab sonic devices
from the lab, andââ
251
00:13:08,990 --> 00:13:12,160
It's evolved past
its weakness for sonics.
252
00:13:12,160 --> 00:13:15,000
What I need you to do
is help everyone get to safety.
253
00:13:17,000 --> 00:13:20,210
I know I'm gonna regret this
the moment I remove
the gag, butââ
254
00:13:20,210 --> 00:13:21,750
Citizen's arrest!
Ouch.
255
00:13:21,750 --> 00:13:23,760
SpiderâMan's behind all of this!
Uhâhuh.
256
00:13:23,760 --> 00:13:26,930
It's all his fault!
Whaââ My fault?
257
00:13:26,930 --> 00:13:30,760
Eddie Brock's doing all this
because you demoted him
and treated him like garbage!
258
00:13:30,760 --> 00:13:33,430
This is his revenge on me
and on you.
259
00:13:33,430 --> 00:13:35,270
Have you no decency?
260
00:13:35,270 --> 00:13:37,480
Your web of lies
knows no bounds!
261
00:13:37,480 --> 00:13:39,310
Aah!
262
00:13:39,310 --> 00:13:41,320
We weren't finished.
263
00:13:41,320 --> 00:13:44,240
[growling]
Get out of here!
264
00:13:44,240 --> 00:13:46,070
Run!
265
00:13:46,070 --> 00:13:48,660
[both grunting]
266
00:13:52,040 --> 00:13:54,040
[grunting]
267
00:13:54,040 --> 00:13:58,250
Of course you couldn't be
bothered to finish freeing me,
you clown!
268
00:13:58,250 --> 00:14:00,670
Okay, Venom,
we can agree on one thingââ
269
00:14:00,670 --> 00:14:02,710
Jameson's a gradeâA jerk.
270
00:14:02,710 --> 00:14:04,550
[grunts]
I can hear you.
271
00:14:04,550 --> 00:14:07,590
But even he doesn't deserve
what you've done to him.
272
00:14:07,590 --> 00:14:11,890
I'm immune to flattery,
SpiderâMan,
so don't bother!
273
00:14:11,890 --> 00:14:15,890
If your plan was to break me,
you failed, Venom.
274
00:14:15,890 --> 00:14:20,860
[growls]
I'm just getting started.
275
00:14:20,860 --> 00:14:22,190
[roars]
276
00:14:22,190 --> 00:14:24,570
[grunts]
277
00:14:26,990 --> 00:14:28,910
[SpiderâMan grunting]
278
00:14:28,910 --> 00:14:30,660
[Venom laughing]
279
00:14:33,620 --> 00:14:36,950
Ever wonder
how Peter Parker
280
00:14:36,950 --> 00:14:41,790
got all those wonderful shots
of SpiderâMan?
281
00:14:41,790 --> 00:14:45,630
Because Parker's got more talent
in his pinkie finger
282
00:14:45,630 --> 00:14:47,720
than you ever dreamed
of having, Brock.
283
00:14:47,720 --> 00:14:52,180
Or maybe there's another reason.
284
00:14:52,180 --> 00:14:54,180
[straining]
285
00:14:55,850 --> 00:14:56,890
No!
286
00:14:56,890 --> 00:14:59,390
[grunts]
287
00:14:59,390 --> 00:15:05,020
Parker is SpiderâMan.
288
00:15:08,780 --> 00:15:10,030
Parker?
289
00:15:10,030 --> 00:15:12,570
[grunts]
[growls]
290
00:15:12,570 --> 00:15:15,120
This is... awkward.
291
00:15:15,120 --> 00:15:16,790
Parker!
292
00:15:16,790 --> 00:15:19,290
Let me explain.
[grunts]
293
00:15:19,290 --> 00:15:22,080
[laughing]
294
00:15:22,080 --> 00:15:26,000
Now you're truly broken,
SpiderâMan.
295
00:15:26,000 --> 00:15:29,300
Prepare to be destroyed.
[straining]
296
00:15:29,300 --> 00:15:31,430
[growling]
297
00:15:31,430 --> 00:15:32,890
[grunts]
298
00:15:32,890 --> 00:15:34,640
[grunts]
299
00:15:34,640 --> 00:15:38,930
He was playing you
for a fool, Jameson.
300
00:15:38,930 --> 00:15:43,150
Playing all of us for fools.
301
00:15:43,150 --> 00:15:46,270
And now he's going to pay.
302
00:15:46,270 --> 00:15:50,280
Are you ready
to meet your maker?
[growls]
303
00:15:50,280 --> 00:15:52,700
[Miles]
Do you ever stop talking?
[grunts]
304
00:15:52,700 --> 00:15:55,990
Aah!
[grunts, groans]
305
00:15:55,990 --> 00:15:59,410
And I thought I, SpiderâMan,
never stopped talking.
306
00:15:59,410 --> 00:16:03,170
Great job buying me
the time I needed, Parker.
307
00:16:03,170 --> 00:16:05,000
What is going on here?
308
00:16:05,000 --> 00:16:08,050
You've never heard of the old
"using a decoy SpiderâMan
309
00:16:08,050 --> 00:16:10,760
so you can develop some tech
to save the day" move?
310
00:16:10,760 --> 00:16:13,010
It's classic.
[Venom growls]
311
00:16:13,010 --> 00:16:14,970
Liar!
312
00:16:14,970 --> 00:16:17,890
Parker is SpiderâMan!
313
00:16:17,890 --> 00:16:21,390
Wow. That symbiote's
really messing
with your head, Brock.
314
00:16:21,390 --> 00:16:23,390
You think SpiderâMan's
a high school kid?
315
00:16:23,390 --> 00:16:26,730
You're as clueless
as you are ugly.
Now say good night.
316
00:16:26,730 --> 00:16:28,980
[roars]
317
00:16:28,980 --> 00:16:31,900
[screaming]
318
00:16:38,160 --> 00:16:41,540
How does this thing work...
SpiderâMan?
319
00:16:41,540 --> 00:16:44,000
If you must know,
Peter Parker,
320
00:16:44,000 --> 00:16:47,210
the Space Administration's tests
desensitized Venom to sonics.
321
00:16:47,210 --> 00:16:49,670
So this projects
a different
resonant frequency
322
00:16:49,670 --> 00:16:52,470
that disrupts
the symbiote's cohesion?
Exactly.
323
00:16:52,470 --> 00:16:55,090
It's designed
to put the symbiote
in a coma state,
324
00:16:55,090 --> 00:16:58,140
freeing anyone
the symbiote's bonded with.
325
00:16:58,140 --> 00:17:00,060
You're much smarter
than you look, kid.
326
00:17:00,060 --> 00:17:02,430
[quietly]
You're enjoying this
way too much.
327
00:17:02,430 --> 00:17:06,230
Where'd you get my costume?
Your lab,
under your gym shorts.
328
00:17:06,230 --> 00:17:09,610
I saw Venom rip off your mask,
and I had to think quick.
329
00:17:09,610 --> 00:17:12,190
But I wish I had nose plugs.
Blech!
330
00:17:12,190 --> 00:17:13,360
[growling]
He's back!
331
00:17:13,360 --> 00:17:16,030
[grunts]
332
00:17:16,030 --> 00:17:19,160
The device should've worked
a little better than that.
333
00:17:19,160 --> 00:17:21,080
He was out for what,
ten seconds?
334
00:17:21,080 --> 00:17:23,540
We need an acoustic chamber
to focus it.
335
00:17:23,540 --> 00:17:26,040
Too bad Horizon doesn't have
a basketball court.
336
00:17:26,040 --> 00:17:28,130
We totally have
a basketball court.
337
00:17:28,130 --> 00:17:30,420
We do?
How did I not know this?
338
00:17:30,420 --> 00:17:34,010
You gotta get out
of the lab more often.
339
00:17:34,010 --> 00:17:37,050
[grunts]
Two SpiderâMen
340
00:17:37,050 --> 00:17:41,010
will only make my victory
twice as delicious.
341
00:17:41,010 --> 00:17:42,600
[growls]
342
00:17:47,600 --> 00:17:50,230
[Peter]
Whoa, this place is huge.
343
00:17:50,230 --> 00:17:51,980
How have I missed this?
344
00:17:54,030 --> 00:17:55,570
[yells]
345
00:17:55,570 --> 00:18:00,580
I will destroy the both of you!
[roars]
346
00:18:00,580 --> 00:18:04,660
[Miles]
Whoa! Load up, Pete.
I'll keep him busy.
347
00:18:04,660 --> 00:18:07,250
[grunting]
[growling]
348
00:18:07,250 --> 00:18:11,040
It's not me
you should hate, Eddie.
I never wanted to hurt you.
349
00:18:11,040 --> 00:18:13,880
[growls]
[groans]
350
00:18:13,880 --> 00:18:17,050
Parker and SpiderâMan
351
00:18:17,050 --> 00:18:20,430
are the source of every problem!
[roars]
352
00:18:20,430 --> 00:18:23,510
[Peter]
I really didn't think
we'd be able to talk this out.
353
00:18:27,520 --> 00:18:30,520
[groaning]
354
00:18:31,770 --> 00:18:33,610
[screeching]
355
00:18:35,780 --> 00:18:38,700
Aah!
[roars]
356
00:18:40,780 --> 00:18:43,330
[screeching]
357
00:18:43,330 --> 00:18:47,370
No! You're hurting us!
358
00:18:54,090 --> 00:18:56,130
No!
359
00:18:56,130 --> 00:18:58,130
I'm nothing without you.
360
00:19:09,270 --> 00:19:11,230
Parker...
361
00:19:11,230 --> 00:19:14,230
[groaning]
362
00:19:17,490 --> 00:19:19,400
[exhales]
363
00:19:21,700 --> 00:19:24,410
The device shut down
the symbiote,
364
00:19:24,410 --> 00:19:26,450
but it was supposed
to separate Brock from it.
365
00:19:26,450 --> 00:19:29,080
What happened?
Maybe after all this time,
366
00:19:29,080 --> 00:19:31,670
the symbiote finally found
the perfect hostââ
367
00:19:31,670 --> 00:19:35,290
[groaning softly]
someone as angry
as it is.
368
00:19:40,510 --> 00:19:43,800
Uh, look, JJJ,
I know it was confusing,
369
00:19:43,800 --> 00:19:45,810
but SpiderâMan asked me
to pose as him
370
00:19:45,810 --> 00:19:48,220
while he figured out
how to stop that monster.
371
00:19:48,220 --> 00:19:50,850
I knew SpiderâMan was a menace,
372
00:19:50,850 --> 00:19:54,060
but I never dreamed
you'd be working with him,
Parker!
373
00:19:54,060 --> 00:19:57,270
How many innocent people
got hurt because of you?
374
00:19:57,270 --> 00:19:59,990
You're fired!
375
00:19:59,990 --> 00:20:05,570
Well, guess your dreams
of being BFFs with JJJ
are crushed.
376
00:20:05,570 --> 00:20:08,290
Trust me, Pete,
getting fired by that guy
377
00:20:08,290 --> 00:20:11,290
is probably the best thing
that could've ever
happened to you.
378
00:20:11,290 --> 00:20:13,500
[sighs]
Yeah.
379
00:20:13,500 --> 00:20:16,210
But what am I gonna do
about money now?
380
00:20:16,210 --> 00:20:19,420
Man, can you not worry
for, like, five seconds?
381
00:20:19,420 --> 00:20:22,380
You saved your friends,
you saved your family,
382
00:20:22,380 --> 00:20:24,930
your secret identity
is still intact,
383
00:20:24,930 --> 00:20:26,470
and you shut down Venom.
384
00:20:26,470 --> 00:20:28,390
What more do you want?
385
00:20:28,390 --> 00:20:30,520
I think you owe me a bagel.
386
00:20:32,140 --> 00:20:34,150
So what's going
to happen to Brock?
387
00:20:34,150 --> 00:20:36,360
[Peter]
The Space Administration
scanned his vital signs.
388
00:20:36,360 --> 00:20:39,360
He's stable and in
some kind of coma.
[engine starts]
389
00:20:39,360 --> 00:20:42,400
They'll be working on a method
of separating him
from the symbiote.
390
00:20:42,400 --> 00:20:44,200
Better them than us.
[vehicle departing]
391
00:20:44,200 --> 00:20:47,530
I've seen enough
of the Vâ252 for a lifetime.
392
00:20:47,530 --> 00:20:49,450
So...
393
00:20:49,450 --> 00:20:52,870
Eh, any interest in picking up
where the party left off?
394
00:20:52,870 --> 00:20:54,370
Wait.
395
00:20:54,370 --> 00:20:57,080
Peter Parker
wants to party?
396
00:20:57,080 --> 00:20:59,500
I never got to play
a single game of chess.
397
00:20:59,500 --> 00:21:02,550
Plus you missed
my robot dance.
398
00:21:02,550 --> 00:21:05,630
[in robotic voice]
It was epic.
399
00:21:05,630 --> 00:21:08,600
Ugh! Well, at least Venom
saved me from having
to experience that.
400
00:21:08,600 --> 00:21:11,970
[chuckles]
You're just jealous
of my skills.
401
00:21:11,970 --> 00:21:14,310
Jealous?
[imitating robot sounds]
402
00:21:14,310 --> 00:21:18,440
[in robotic voice]
My robot skills
are known worldwide.
403
00:21:18,440 --> 00:21:21,320
Yeah, maybe having another party
is a terrible idea.
404
00:21:21,320 --> 00:21:23,530
Are you afraid, human?
405
00:21:23,530 --> 00:21:26,160
I can tell you are intimidated.
406
00:21:26,160 --> 00:21:29,280
Please stop.
[continues in robotic voice]
Peter Parker never quits.
407
00:21:29,280 --> 00:21:31,290
Oh, boy.
30287