Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:03,217
BUAT SITUS NONTON STREAMING, MOHON TAK MERUBAH KONTEN SUB INI
2
00:00:03,643 --> 00:00:04,643
Jual Alat Bantu S*ksual
3
00:00:04,644 --> 00:00:05,644
Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys
4
00:00:05,645 --> 00:00:06,645
Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom |
5
00:00:06,646 --> 00:00:07,646
Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo
6
00:00:07,647 --> 00:00:08,647
Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup
7
00:00:08,648 --> 00:00:09,648
Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator |
8
00:00:09,649 --> 00:00:14,649
Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga
9
00:00:14,650 --> 00:00:19,650
PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: www.redmitra.com
10
00:00:19,651 --> 00:00:48,351
PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: W W W . R E D M I T R A . C O M
11
00:03:05,753 --> 00:03:08,287
Kamu bocah brengsek.
12
00:03:10,323 --> 00:03:14,860
Bocah brengsek.
13
00:03:14,862 --> 00:03:17,798
Kau kira aku punya uang untuk memberimu makanan manusia?
14
00:03:20,400 --> 00:03:22,635
Keluar dari rumah ini.
15
00:03:22,637 --> 00:03:24,805
Keluar.
16
00:03:27,407 --> 00:03:29,509
Kau akan terima akibatnya, nak.
17
00:03:36,684 --> 00:03:38,719
Kau akan terima akibatnya.
18
00:03:46,443 --> 00:04:09,243
terjemahan broth3rmax
19
00:05:01,936 --> 00:05:03,904
Sekarang kau tak perlu lagi berebut makanan anjing.
20
00:06:24,928 --> 00:06:29,928
SUATU TEMPAT DI TENGGARA...
21
00:09:05,414 --> 00:09:06,513
Ayah.
22
00:09:58,667 --> 00:10:00,335
Hai.
23
00:10:04,940 --> 00:10:07,241
Kau tinggal disini?
24
00:10:07,243 --> 00:10:08,242
Tidak.
25
00:10:08,244 --> 00:10:10,043
Tidak.
26
00:10:10,045 --> 00:10:12,713
Aku mau lihat barangkali mereka punya air.
27
00:10:12,715 --> 00:10:14,681
Sekedar lewat.
28
00:10:14,683 --> 00:10:16,550
Kau jalan kaki saja?
29
00:10:16,552 --> 00:10:18,919
Ya.
30
00:10:18,921 --> 00:10:23,425
Kehilangan pekerjaan dan mereka mengambil mobilku.
31
00:10:25,995 --> 00:10:28,395
Oh.
32
00:10:28,397 --> 00:10:30,064
Mengapa?
33
00:10:33,369 --> 00:10:36,703
Aku benar-benar tersesat di jalan sini.
34
00:10:36,705 --> 00:10:38,807
Kau tahu seberapa jauh ke Abbeville?
35
00:10:38,809 --> 00:10:40,474
Tujuanku ke sana.
36
00:10:40,476 --> 00:10:42,776
Sungguh?
37
00:10:42,778 --> 00:10:45,212
Berusaha sampai sana sebelum besok.
38
00:10:45,214 --> 00:10:48,582
Ibuku, sekarang hari ulang tahunnya.
39
00:10:48,584 --> 00:10:50,852
Oh.
40
00:10:50,854 --> 00:10:52,387
Itu cukup jauh.
41
00:11:03,799 --> 00:11:04,998
Tunggu.
42
00:11:05,000 --> 00:11:06,568
Tidak, tunggu.
43
00:11:08,805 --> 00:11:10,171
Mungkin kita bisa saling membantu?
44
00:11:31,127 --> 00:11:33,095
Kamu bukan orang gila atau apa saja bukan?
45
00:11:42,019 --> 00:11:51,719
PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: W W W . R E D M I T R A . C O M
46
00:11:55,685 --> 00:11:57,853
Musik ini mengganggumu?
47
00:11:57,855 --> 00:11:59,454
Entah apakah kau menyukainya atau apalah.
48
00:11:59,456 --> 00:12:01,023
Tak apa.
49
00:12:03,159 --> 00:12:05,760
Agak memalukan.
50
00:12:05,762 --> 00:12:08,630
Gadis dan petunjuk arah, betul 'kan?
51
00:12:08,632 --> 00:12:10,299
Biasanya aku tahu betul ke mana tujuanku.
52
00:12:14,170 --> 00:12:17,372
Cukup sulit dengan yang terjadi.
53
00:12:17,374 --> 00:12:21,342
Kau tahu, situasimu.
54
00:12:21,344 --> 00:12:22,745
Semoga semuanya berjalan lancar.
55
00:12:24,714 --> 00:12:25,713
Terima kasih.
56
00:12:25,715 --> 00:12:27,248
Ya.
57
00:12:27,250 --> 00:12:28,851
Baik juga.
58
00:12:28,853 --> 00:12:30,452
Kau memikirkan ibumu seperti itu.
59
00:12:38,395 --> 00:12:42,297
Ada apa di Abbeville?
60
00:12:42,299 --> 00:12:43,933
Yah, itu agak pribadi.
61
00:12:43,935 --> 00:12:45,601
Baiklah.
62
00:12:50,340 --> 00:12:51,673
Sudah lama kabur, huh?
63
00:12:51,675 --> 00:12:53,374
Apa?
64
00:12:53,376 --> 00:12:55,177
Kau sudah lama di jalanan?
65
00:12:57,480 --> 00:13:00,015
Ya.
66
00:13:00,017 --> 00:13:01,749
Ya, ini hari yang panjang.
67
00:13:25,642 --> 00:13:27,910
Ikanku lebih besar dari ikanmu.
68
00:13:27,912 --> 00:13:28,978
Tidak, sebenarnya tidak.
69
00:13:28,980 --> 00:13:29,979
Sebenarnya tidak.
70
00:13:29,981 --> 00:13:32,081
Kau jelas-jelas buta.
71
00:13:32,083 --> 00:13:34,482
Mari kita ukur saat sampai rumah, dan kita lihat saja nanti.
72
00:13:34,484 --> 00:13:36,318
Oke, kurasa kau salah, tapi, oke kita bisa buktikan.
73
00:13:47,064 --> 00:13:47,896
Oh.
74
00:13:47,898 --> 00:13:49,565
Uh.
75
00:13:51,201 --> 00:13:52,034
Bro. Pergilah.
76
00:13:52,036 --> 00:13:53,002
Ayo. Pergi.
77
00:13:53,004 --> 00:13:54,670
Ayo.
78
00:14:05,247 --> 00:14:07,982
Kau tahu seberapa jauh ke pom bensin berikutnya?
79
00:14:07,984 --> 00:14:09,918
Tidak begitu yakin, tapi ini cuma satu jalan.
80
00:14:12,088 --> 00:14:13,253
Sebaiknya isi bensin.
81
00:14:13,255 --> 00:14:14,789
Bukankah begitu?
82
00:14:20,413 --> 00:14:22,413
DIBAWAH MANAJEMEN BARU
83
00:14:24,437 --> 00:14:26,437
GANTI BUSI TIAP 10.000 MIL
84
00:14:26,461 --> 00:14:29,261
SETELAH ISI BENSIN MOHON PINDAHKAN MOBIL KE AREA PARKIR, TERIMA KASIH
85
00:15:03,040 --> 00:15:04,139
Kau butuh sesuatu?
86
00:15:04,141 --> 00:15:05,374
Tidak.
87
00:15:05,376 --> 00:15:06,974
Aku mungkin akan ke toilet dulu.
88
00:15:27,097 --> 00:15:28,730
Halo?
89
00:16:06,437 --> 00:16:08,004
Kau buka?
90
00:16:10,341 --> 00:16:12,740
Kau sudah lama di situ?
91
00:16:12,742 --> 00:16:15,543
Aku tadi nyari-nyari seseorang.
92
00:16:15,545 --> 00:16:18,046
Aku tak bisa dengar apapun lagi.
93
00:16:18,048 --> 00:16:19,847
Maaf.
94
00:16:19,849 --> 00:16:22,284
Nanti kulayani sebentar lagi.
95
00:16:22,286 --> 00:16:24,220
Aku harus memeriksa sesuatu di belakang sebentar.
96
00:16:29,625 --> 00:16:31,160
Kamu montok juga ya?
97
00:16:58,855 --> 00:17:01,555
Kau tak boleh meninggalkan pompa bensin tanpa pengawasan.
98
00:17:01,557 --> 00:17:02,991
Itu peraturan Daerah.
99
00:17:06,296 --> 00:17:07,828
Kau mungkin tak tahu jika kau bukan orang sini,
100
00:17:07,830 --> 00:17:10,899
tapi kami hanya mengutamakan keselamatan.
101
00:17:17,374 --> 00:17:20,008
Mobil ini kelihatan bagus.
102
00:17:20,010 --> 00:17:23,312
Kamu, eh, sekedar lewat?
103
00:17:25,149 --> 00:17:26,782
Ya.
104
00:17:36,559 --> 00:17:37,558
Kemana tujuanmu?
105
00:17:37,560 --> 00:17:39,195
Utara.
106
00:17:43,200 --> 00:17:44,533
Siapa namamu?
107
00:17:44,535 --> 00:17:46,035
Siapa namamu?
108
00:17:48,571 --> 00:17:50,338
Mau sok pintar denganku, nak?
109
00:17:50,340 --> 00:17:53,108
Tidak, pak.
110
00:17:53,110 --> 00:17:56,011
Maksudku, kita hanya sekedar ngobrol.
111
00:17:56,013 --> 00:18:00,215
Kau mau mengubah obrolan ini jadi sesuatu yang lain?
112
00:18:00,217 --> 00:18:02,850
Kemungkinan panggilan darurat, penanda mil 14.
113
00:18:02,852 --> 00:18:05,520
Sheriff, kau sedang mengudara?
114
00:18:05,522 --> 00:18:07,389
Teruskan.
115
00:18:07,391 --> 00:18:09,690
Tak jauh dari jalan raya utama sekitar setengah mil.
116
00:18:09,692 --> 00:18:11,893
Selatan, petugas koroner sedang dalam perjalanan.
117
00:18:14,831 --> 00:18:16,630
Menghormati petugas berwenang membuat sisa masa singgahmu
118
00:18:16,632 --> 00:18:18,034
jauh lebih mudah.
119
00:18:20,770 --> 00:18:22,338
Aku ke sana.
120
00:18:26,809 --> 00:18:29,677
Semoga harimu menyenangkan.
121
00:18:29,679 --> 00:18:32,581
Sebaiknya kau lekas keluar dari batas wilayah ini.
122
00:19:04,914 --> 00:19:08,350
Ya, waktunya pas.
123
00:19:25,602 --> 00:19:27,103
Tak terlalu ramah di sini.
124
00:19:37,114 --> 00:19:38,747
Wilayah pada Sheriff.
125
00:19:40,750 --> 00:19:42,850
Info apa yang kau dapat?
126
00:19:42,852 --> 00:19:44,586
Media menunggu kabar.
127
00:19:44,588 --> 00:19:46,421
Apa kita bisa mengirim mereka ke tempat kejadian?
128
00:19:46,423 --> 00:19:49,658
Bajingan.
129
00:19:49,660 --> 00:19:51,326
Aku bahkan belum tahu apa yang kita hadapi.
130
00:19:51,328 --> 00:19:53,429
Kau bilang ke mereka bahwa kami akan menelepon jika sudah jelas.
131
00:20:08,811 --> 00:20:10,945
Apa-apaan?
132
00:20:10,947 --> 00:20:12,813
Apa yang terjadi?
133
00:20:12,815 --> 00:20:14,748
Kita hampir menabraknya.
134
00:20:14,750 --> 00:20:15,849
Apa maksudmu?
135
00:20:15,851 --> 00:20:17,420
Menabrak apa?
136
00:20:29,234 --> 00:20:32,001
Kau melenceng dari jalan, membahayakan nyawa kita berdua,
137
00:20:32,003 --> 00:20:33,835
demi seekor kura-kura saja.
138
00:20:33,837 --> 00:20:36,905
Aku melihatnya pada detik terakhir.
139
00:20:36,907 --> 00:20:39,874
Seperti yang kubilang, kau melenceng...
140
00:20:39,876 --> 00:20:42,245
Itu tidak akan melukai mobilnya.
141
00:20:42,247 --> 00:20:45,615
Kau bisa saja melindasnya.
142
00:20:45,617 --> 00:20:47,782
Sekarang jangan begitu.
143
00:20:47,784 --> 00:20:50,653
Kura-kura ini berada dalam situasi tak berdaya.
144
00:20:50,655 --> 00:20:52,188
Bisa saja terjadi pada siapapun.
145
00:20:52,190 --> 00:20:53,523
Bagaimana kalau itu terjadi padamu?
146
00:21:25,390 --> 00:21:28,990
John.
147
00:21:28,992 --> 00:21:31,127
Yah, tak butuh waktu lama baginya untuk kembali mengulangi
148
00:21:31,129 --> 00:21:35,631
perbuatannya sekali lagi, siapapun itu, maksudku.
149
00:21:35,633 --> 00:21:38,000
Berapa lama?
150
00:21:38,002 --> 00:21:42,538
Ah, 24 jam.
151
00:21:42,540 --> 00:21:44,040
Aku akan mengambil dokumenku.
152
00:22:04,894 --> 00:22:08,129
Corey, kau di sekitar area sini?
153
00:22:08,131 --> 00:22:09,930
Menuju ke lokasi.
154
00:22:09,932 --> 00:22:13,635
Hey, gini, kami butuh bantuan.
155
00:22:13,637 --> 00:22:15,236
Sampai sana beberapa menit lagi.
156
00:22:15,238 --> 00:22:17,306
Orang melambai padaku, mungkin kecelakaan.
157
00:22:30,754 --> 00:22:32,421
Terima kasih.
158
00:22:34,391 --> 00:22:36,224
Kalian baik-baik saja?
159
00:22:36,226 --> 00:22:38,360
Mobilnya nyangkut.
160
00:22:38,362 --> 00:22:40,029
Apa kira-kira kau bisa membantu menarik kami keluar?
161
00:22:42,965 --> 00:22:44,566
Apa, kau tidak menabrak sesuatu?
162
00:22:44,568 --> 00:22:46,900
Tidak.
163
00:22:46,902 --> 00:22:48,636
Agak melenceng saja dari jalan raya.
164
00:22:48,638 --> 00:22:50,572
Seekor kura-kura.
165
00:22:50,574 --> 00:22:52,575
Seekor kura-kura kecil.
166
00:22:57,581 --> 00:22:59,514
Kumohon?
167
00:22:59,516 --> 00:23:00,949
Aku tak punya nomor layanan derek.
168
00:23:07,190 --> 00:23:09,624
Mungkin aku punya sesuatu yang bisa menarik mobilmu.
169
00:23:09,626 --> 00:23:11,226
Tapi aku harus bergegas.
170
00:23:11,228 --> 00:23:12,727
Aku mendapat telepon serius yang harus kurespon.
171
00:23:12,729 --> 00:23:14,397
Terima kasih.
172
00:23:21,004 --> 00:23:24,839
Di mana kau akan mengikatnya?
173
00:23:24,841 --> 00:23:27,276
Aku akan cari tempat pengait seperti yang dilakukan mobil derek.
174
00:23:32,516 --> 00:23:34,048
Ini mungkin berhasil.
175
00:23:34,050 --> 00:23:36,452
Ini, pegang ini.
176
00:23:40,023 --> 00:23:42,390
Kemana tujuan kalian?
177
00:23:42,392 --> 00:23:45,326
Kembali ke Buxton.
178
00:23:45,328 --> 00:23:48,430
Ya, itu tidak jauh.
179
00:23:48,432 --> 00:23:50,065
Kurasa kalian bisa lanjutkan perjalanan.
180
00:24:07,417 --> 00:24:09,784
Ya, beberapa dari mereka sudah membicarakan Highway Hunter.
181
00:24:09,786 --> 00:24:13,154
Kurasa tidak begitu.
182
00:24:13,156 --> 00:24:16,724
Yah, kau pasti lebih tahu dari siapapun, termasuk aku.
183
00:24:16,726 --> 00:24:20,395
Seperti yang kukatakan, terlihat mirip.
184
00:24:20,397 --> 00:24:23,064
Ini akan jadi yang pertama dalam lebih dari setahun ini.
185
00:24:23,066 --> 00:24:24,600
Itu yang kita ketahui.
186
00:24:27,704 --> 00:24:31,239
Kini, sebagian besar korban lainnya adalah gelandangan atau tunawisma,
187
00:24:31,241 --> 00:24:34,509
pelacur yang tak dipedulikan siapapun.
188
00:24:34,511 --> 00:24:36,644
Mereka punya ikatan lokal, tapi selain itu,
189
00:24:36,646 --> 00:24:38,347
modusnya terlihat sama.
190
00:24:41,284 --> 00:24:42,717
Ambilkan aku sidik jarinya atau apalah.
191
00:24:42,719 --> 00:24:44,286
Ya, pak.
192
00:25:07,612 --> 00:25:08,744
Aku harus pergi.
193
00:25:08,746 --> 00:25:11,247
Hati-hati di perjalanan.
194
00:25:11,249 --> 00:25:14,850
Corey, kamu dimana?
195
00:25:14,852 --> 00:25:18,487
Aku sedang dalam perjalanan.
196
00:25:18,489 --> 00:25:21,358
Bu, waspada sama kura-kura.
197
00:25:40,978 --> 00:25:43,145
Aku lapar banget.
198
00:25:43,147 --> 00:25:46,181
Ada dendeng di ranselku.
199
00:25:46,183 --> 00:25:47,683
Aku lebih kepikiran sama sandwich atau semacamnya.
200
00:25:47,685 --> 00:25:49,219
Aku yang traktir.
201
00:26:15,413 --> 00:26:16,679
Restoran itu boleh juga.
202
00:26:28,593 --> 00:26:31,393
Kata enam huruf untuk malas.
203
00:26:31,395 --> 00:26:35,931
Slothful, menghindari pekerjaan dengan cara apapun.
204
00:26:35,933 --> 00:26:39,002
Ada pertanyaan begitu di situ?
205
00:26:39,004 --> 00:26:45,240
Berapa kali aku harus kubilang namaku terdiri dari tujuh huruf.
206
00:26:45,242 --> 00:26:50,080
A-L-L-I-S-O-N. Kau harus coba isi ini.
207
00:26:50,082 --> 00:26:52,648
Mungkin bisa membantu mengatasi ketidaktahuanmu.
208
00:26:52,650 --> 00:26:55,018
Ya, ya.
209
00:26:55,020 --> 00:26:56,719
Kau benar-benar brengsek.
210
00:26:58,656 --> 00:26:59,788
Ayo, berdiri.
211
00:26:59,790 --> 00:27:01,924
Berdiri.
212
00:27:01,926 --> 00:27:03,393
Kalian boleh duduk dimana saja yang kalian suka.
213
00:27:09,400 --> 00:27:10,799
Halo.
214
00:27:10,801 --> 00:27:12,868
Boleh kuambilkan minuman untuk kalian?
215
00:27:12,870 --> 00:27:14,536
Apa kau punya sandwich?
216
00:27:14,538 --> 00:27:15,671
Sama seperti sandwich klub?
217
00:27:15,673 --> 00:27:16,572
Ya, tentu.
218
00:27:16,574 --> 00:27:18,474
Klub.
219
00:27:18,476 --> 00:27:21,210
Apa kau ingin tambah kentang goreng atau keripik?
220
00:27:21,212 --> 00:27:23,212
Jangan yang digoreng.
221
00:27:23,214 --> 00:27:24,279
Baiklah.
222
00:27:24,281 --> 00:27:25,782
Untukmu, tuan?
223
00:27:28,819 --> 00:27:29,618
Sama.
224
00:27:29,620 --> 00:27:30,219
Sama.
225
00:27:30,221 --> 00:27:31,687
Oke.
226
00:27:31,689 --> 00:27:34,223
Bagaimana dengan limun buatan sendiri?
227
00:27:34,225 --> 00:27:35,557
Ya, boleh.
228
00:27:35,559 --> 00:27:36,892
Tapi kami buru-buru.
229
00:27:36,894 --> 00:27:38,294
Hanya sebentar.
230
00:27:42,501 --> 00:27:44,101
Panggilan darurat, ulangi.
231
00:27:44,103 --> 00:27:45,635
Panggilan darurat di Lester.
232
00:27:45,637 --> 00:27:47,171
Direspon.
233
00:27:50,143 --> 00:27:52,542
Apa sudah diverifikasi?
234
00:27:52,544 --> 00:27:54,411
Penelepon di tempat kejadian.
235
00:27:54,413 --> 00:27:59,016
Mereka bilang sudah konfirmasi tapi mendapat penyelamatan dalam perjalanan.
236
00:27:59,018 --> 00:27:59,983
Aku ke sana.
237
00:27:59,985 --> 00:28:01,686
Aku akan datangi sekarang.
238
00:28:05,857 --> 00:28:07,324
Jadi hanya itu yang kau lihat?
239
00:28:09,895 --> 00:28:11,695
Baiklah, aku mengerti.
240
00:28:11,697 --> 00:28:12,962
Terima kasih, Quentin.
241
00:28:12,964 --> 00:28:14,398
Aku berterima kasih padamu.
242
00:28:22,774 --> 00:28:24,574
Ya, kami tak melihat siapapun, jadi mereka lewat
243
00:28:24,576 --> 00:28:25,675
dan menemukan mereka di belakang.
244
00:28:25,677 --> 00:28:27,011
Mereka?
245
00:28:27,013 --> 00:28:28,812
Lester dan gadis yang bekerja untuknya.
246
00:28:28,814 --> 00:28:31,048
Mereka berdua sudah mati.
247
00:28:31,050 --> 00:28:32,683
Sial.
248
00:28:38,757 --> 00:28:43,660
Wilayah, keluarkan info pencarian orang bermobil Nova merah
249
00:28:43,662 --> 00:28:45,596
menuju Utara di jalur utama dengan pengemudi laki-laki berkulit putih.
250
00:28:55,108 --> 00:28:58,008
Dekat pintu belakang dan luar.
251
00:29:15,128 --> 00:29:17,428
Rasanya seperti air kolam yang manis.
252
00:29:18,997 --> 00:29:20,664
Oh.
253
00:29:23,602 --> 00:29:27,904
Jadi, apa urusannya dengan Buxton tadi?
254
00:29:27,906 --> 00:29:30,740
Kau menuju ke Abbeville 'kan?
255
00:29:30,742 --> 00:29:31,374
Ya.
256
00:29:31,376 --> 00:29:34,178
Mengapa?
257
00:29:34,180 --> 00:29:38,048
Karena... karena kau mengatakan sebaliknya pada polisi itu.
258
00:29:38,050 --> 00:29:39,282
Masa?
259
00:29:39,284 --> 00:29:41,118
Ya.
260
00:29:41,120 --> 00:29:43,286
Dia bertanya kemana tujuan kita dan kau menjawab ke Buxton.
261
00:29:43,288 --> 00:29:45,321
Ini pesananmu.
262
00:29:45,323 --> 00:29:47,490
Ini pesananmu.
263
00:29:47,492 --> 00:29:49,326
Beri tahu aku kalau mau pesanan lainnya, oke?
264
00:29:53,266 --> 00:29:55,232
Jadi memang kenapa?
265
00:29:55,234 --> 00:29:56,100
Lupakan.
266
00:29:56,102 --> 00:29:58,102
saja.
267
00:30:02,607 --> 00:30:04,042
Apa kau tidak lapar?
268
00:30:08,446 --> 00:30:10,081
Apa?
269
00:30:14,519 --> 00:30:19,290
Aku tak tahu, aku kira kau akan lapar.
270
00:30:19,292 --> 00:30:22,092
Aku tak lapar.
271
00:30:22,094 --> 00:30:24,562
Hanya agak bernasib sial akhir-akhir ini.
272
00:30:26,898 --> 00:30:28,566
Terima kasih.
273
00:30:33,738 --> 00:30:35,638
Aku tak berniat mencampuri urusanmu
274
00:30:35,640 --> 00:30:36,806
tapi apa yang dilakukan gadis sepertimu di luar
275
00:30:36,808 --> 00:30:40,044
sini yang jauh dari mana-mana?
276
00:30:40,046 --> 00:30:43,047
Apa memang begitu, jauh dari mana-mana?
277
00:30:43,049 --> 00:30:44,781
Kurang lebih.
278
00:30:44,783 --> 00:30:46,449
Dan ini bukanlah jalan termudah
279
00:30:46,451 --> 00:30:48,319
untuk sampai ke Abbeville.
280
00:30:48,321 --> 00:30:52,089
Atau Buxton.
281
00:30:52,091 --> 00:30:54,390
Antar negara bagian terlalu dilebih-lebihkan.
282
00:30:54,392 --> 00:30:56,793
Selain itu, aku suka perjalanan darat yang menyenangkan.
283
00:30:56,795 --> 00:30:59,495
Sendirian?
284
00:30:59,497 --> 00:31:01,731
Bukan cara paling aman untuk bepergian.
285
00:31:01,733 --> 00:31:04,500
Aku bukan tipe orang yang berhati-hati.
286
00:31:04,502 --> 00:31:08,305
Ya, kelihatan sih, seperti memberi tumpangan orang asing.
287
00:31:08,307 --> 00:31:10,307
Aku biasanya tidak melakukan itu.
288
00:31:10,309 --> 00:31:12,009
Sebenarnya kau penumpang pertama bagiku.
289
00:31:12,011 --> 00:31:14,078
Oh, aku yang pertama bagimu.
290
00:31:14,080 --> 00:31:16,446
Aku merasa terhormat.
291
00:31:16,448 --> 00:31:18,282
Biasanya, kalau aku perlu berhenti untuk mencari petunjuk arah,
292
00:31:18,284 --> 00:31:22,419
aku akan menepi dan bertanya, tapi sekarang aku tak perlu melakukannya.
293
00:31:32,998 --> 00:31:35,299
Tidak, saksi tidak melihat apapun atau siapapun di sekitar sini.
294
00:31:35,301 --> 00:31:36,499
Mereka menemukannya sudah seperti ini.
295
00:31:36,501 --> 00:31:38,136
Ya ampun.
296
00:31:42,440 --> 00:31:44,375
Dengar, aku baru saja di atas sana.
297
00:31:44,377 --> 00:31:45,242
Apa kau sudah terima info pencarian orang?
298
00:31:45,244 --> 00:31:46,609
Info apa?
299
00:31:46,611 --> 00:31:47,543
Info yang barusan kusampaikan.
300
00:31:47,545 --> 00:31:49,879
Mobil Nova merah.
301
00:31:49,881 --> 00:31:51,414
Nova Merah?
302
00:31:51,416 --> 00:31:52,916
Aku mungkin baru saja melihatnya.
303
00:31:52,918 --> 00:31:55,252
Di mana?
304
00:31:55,254 --> 00:31:59,422
Itu pasti mobilnya saat mereka menghentikanku.
305
00:31:59,424 --> 00:32:01,225
Kau pasti bercanda, mobil yang mogok?
306
00:32:01,227 --> 00:32:02,992
Mobil mereka itu nyungsep ke selokan.
307
00:32:02,994 --> 00:32:04,028
Mereka?
308
00:32:04,030 --> 00:32:05,728
Seorang pria dan seorang gadis.
309
00:32:05,730 --> 00:32:07,864
Aku tahu mereka bertingkah lucu.
310
00:32:07,866 --> 00:32:09,899
Dan kau tak berbuat apa-apa?
311
00:32:09,901 --> 00:32:11,402
Dimana mereka sekarang?
312
00:32:11,404 --> 00:32:14,437
Yah, aku mendereknya.
313
00:32:14,439 --> 00:32:17,308
Dan mereka pergi begitu saja?
314
00:32:17,310 --> 00:32:19,109
Mereka bukan penduduk setempat, Corey.
315
00:32:19,111 --> 00:32:22,712
Gadis itu bilang kalau dia berasal dari Buxton.
316
00:32:22,714 --> 00:32:24,514
Kau bahkan tak menangkap mereka?
317
00:32:24,516 --> 00:32:25,982
Aku... aku sedang terburu-buru.
318
00:32:25,984 --> 00:32:27,784
Aku harus pergi ke TKP-mu.
319
00:32:27,786 --> 00:32:29,986
Kami sedang melakukan investigasi pembunuhan.
320
00:32:29,988 --> 00:32:31,821
Sheriff.
321
00:32:31,823 --> 00:32:33,890
Kau keluar dari situ sekarang juga, dan cari mereka.
322
00:32:33,892 --> 00:32:35,292
Aku berangkat dari sini untuk datang ke TKP-mu.
323
00:32:35,294 --> 00:32:37,328
Petugas koroner sudah pergi.
324
00:32:37,330 --> 00:32:38,395
Mereka bisa berada di mana saja saat ini.
325
00:32:38,397 --> 00:32:39,929
Jangan khawatirkan itu.
326
00:32:39,931 --> 00:32:41,831
Kau ke jalan raya dan pergilah ke batas negara bagian.
327
00:32:41,833 --> 00:32:43,499
Pria itu mungkin membawa gadis itu di luar keinginannya.
328
00:32:43,501 --> 00:32:45,070
Aku berangkat.
329
00:33:01,753 --> 00:33:03,254
Aku akan ke toilet wanita.
330
00:34:59,943 --> 00:35:00,943
Jual Alat Bantu S*ksual
331
00:35:00,944 --> 00:35:01,944
Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys
332
00:35:01,945 --> 00:35:02,945
Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom |
333
00:35:02,946 --> 00:35:03,946
Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo
334
00:35:03,947 --> 00:35:04,947
Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup
335
00:35:04,948 --> 00:35:05,948
Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator |
336
00:35:05,949 --> 00:35:07,949
Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga
337
00:35:07,950 --> 00:35:09,950
PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: www.redmitra.com
338
00:35:09,951 --> 00:35:14,951
PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: W W W . R E D M I T R A . C O M
339
00:35:18,324 --> 00:35:21,558
Kami menghentikan program kami untuk Laporan Khusus ini.
340
00:35:21,560 --> 00:35:24,961
Pihak berwenang merespons kawasan hutan di luar County Road
341
00:35:24,963 --> 00:35:27,930
12, dimana terdapat mayat pria dan wanita tak dikenal
342
00:35:27,932 --> 00:35:31,201
ditemukan hari ini oleh dua anak laki-laki.
343
00:35:31,203 --> 00:35:34,038
Masyarakat bertanya-tanya apakah Highway Hunter telah kembali?
344
00:36:00,299 --> 00:36:03,200
Bergabunglah dengan kami pada pukul 5:00 untuk selengkapnya dan laporan khusus
345
00:36:03,202 --> 00:36:05,602
tentang 4 tahun sejarah pembunuhan tersebut,
346
00:36:05,604 --> 00:36:07,803
serta Sheriff, yang telah mengklaim
347
00:36:07,805 --> 00:36:10,973
untuk mengakhiri teror ini.
348
00:36:10,975 --> 00:36:12,808
Kami benar-benar harus pergi.
349
00:36:12,810 --> 00:36:14,645
Siap?
350
00:36:14,647 --> 00:36:16,079
Terima kasih.
351
00:36:16,081 --> 00:36:17,448
Semoga hari kalian menyenangkan.
352
00:36:39,405 --> 00:36:41,672
Apa-apaan ini, Dok?
353
00:36:41,674 --> 00:36:43,806
Ya, terjadinya cepat.
354
00:36:43,808 --> 00:36:47,077
Masing-masing dihabisi lalu segera digeletakkan.
355
00:36:47,079 --> 00:36:49,845
Siapapun orangnya, sedang terburu-buru.
356
00:36:49,847 --> 00:36:52,549
Bukan secara sembarangan juga, menurutku.
357
00:36:52,551 --> 00:36:54,017
Pastinya bukan modus yang sama dengan pemburumu, jika itu
358
00:36:54,019 --> 00:36:57,154
yang kau cari.
359
00:36:57,156 --> 00:36:59,022
Sekarang, gadis itu mengambil pisau atau sesuatu
360
00:36:59,024 --> 00:37:01,124
yang mirip dengan pelipisnya.
361
00:37:01,126 --> 00:37:03,327
Menggorok tenggorokannya hanyalah kepikiran kemudian.
362
00:37:03,329 --> 00:37:05,128
Huh.
363
00:37:05,130 --> 00:37:07,531
Lester di sini, dia mungkin sudah melewatinya.
364
00:37:07,533 --> 00:37:09,832
Aku tak tahu.
365
00:37:09,834 --> 00:37:12,169
Kepalanya terbentur benda padat.
366
00:37:12,171 --> 00:37:13,437
Seperti apa?
367
00:37:13,439 --> 00:37:15,572
Aku tak yakin.
368
00:37:15,574 --> 00:37:17,641
Banyak benda padat disekitarnya.
369
00:37:17,643 --> 00:37:20,344
Kami masih mencari.
370
00:37:20,346 --> 00:37:24,082
Yang kita perlukan hanyalah judul lain buat surat kabar.
371
00:37:37,429 --> 00:37:39,162
Terkutuklah aku.
372
00:37:51,278 --> 00:37:53,045
Menurutku itu polisi yang tadi.
373
00:37:56,682 --> 00:38:00,219
Kamu mau, tahu?
374
00:38:06,558 --> 00:38:07,758
Bentar.
375
00:38:07,760 --> 00:38:09,892
Apa yang kau lakukan?
376
00:38:09,894 --> 00:38:13,530
Dasar bajingan.
377
00:38:13,532 --> 00:38:15,898
Aku melihat pelarian menuju ke utara di jalur utama, plat
378
00:38:15,900 --> 00:38:18,669
nomor 456 Lima, Bravo, Quebec.
379
00:38:19,971 --> 00:38:22,005
Mengerti Sheriff, dengar?
380
00:38:22,007 --> 00:38:23,340
Corey, apa yang kau dapat?
381
00:38:23,342 --> 00:38:23,973
Itu mobilnya.
382
00:38:23,975 --> 00:38:24,874
Itu dia.
383
00:38:24,876 --> 00:38:26,410
Mobilnya tidak berhenti.
384
00:38:26,412 --> 00:38:27,810
Wilayah, hubungi North Lake untuk meminta bantuan.
385
00:38:27,812 --> 00:38:29,413
Coba negara bagian juga.
386
00:38:29,415 --> 00:38:31,148
Baik. / Aku akan berangkat.
387
00:38:31,150 --> 00:38:32,916
Kau beritahu aku jika ada orang lain yang dekat.
388
00:38:39,891 --> 00:38:42,225
Apa-apaan?
389
00:38:42,227 --> 00:38:43,460
Apa yang kau khawatirkan?
390
00:38:43,462 --> 00:38:44,561
Aku yang nyetir.
391
00:39:37,716 --> 00:39:39,716
Aku...
392
00:39:39,718 --> 00:39:40,517
aku tak boleh dihentikan.
393
00:39:40,519 --> 00:39:42,285
Mengapa?
394
00:39:42,287 --> 00:39:43,986
Aku tak punya SIM.
395
00:39:43,988 --> 00:39:46,523
Oh, baguslah.
396
00:39:46,525 --> 00:39:47,691
Bagus.
397
00:40:13,786 --> 00:40:16,553
Sial.
398
00:41:00,299 --> 00:41:01,465
Aku tak lanjut.
399
00:41:01,467 --> 00:41:05,001
Kerusakan kendaraan.
400
00:41:05,003 --> 00:41:07,070
Tersangka terakhir terlihat menuju ke utara
401
00:41:07,072 --> 00:41:08,104
di Old Mill Road dekat Tanner.
402
00:41:08,106 --> 00:41:09,740
Sial.
403
00:41:13,479 --> 00:41:15,313
Wilayah, beri aku status blokade jalan itu.
404
00:41:29,761 --> 00:41:31,161
Lumayan.
405
00:41:31,163 --> 00:41:32,829
Tak percaya aku baru saja melakukan itu.
406
00:41:32,831 --> 00:41:34,064
Begitupun aku.
407
00:41:34,066 --> 00:41:35,832
Kau pengaruh yang buruk.
408
00:41:35,834 --> 00:41:37,502
Aku?
409
00:41:40,573 --> 00:41:42,440
Di mana kau belajar nyetir seperti itu?
410
00:41:42,442 --> 00:41:44,109
TV.
411
00:41:46,412 --> 00:41:48,813
Aku tak begitu yakin kita dimana,
412
00:41:48,815 --> 00:41:51,182
tapi kau mungkin harus cari tempat untuk sembunyi sampai mereka
413
00:41:51,184 --> 00:41:52,183
mengira kita sudah lama perginya.
414
00:41:52,185 --> 00:41:53,351
Aku tak boleh berhenti.
415
00:41:53,353 --> 00:41:54,452
Jangan sekarang.
416
00:41:54,454 --> 00:41:56,254
Mereka mungkin ada dimana-mana.
417
00:41:56,256 --> 00:41:57,688
Menurutmu begitu?
418
00:41:57,690 --> 00:41:59,924
Sudah kubilang.
419
00:41:59,926 --> 00:42:02,060
Apa kau tahu jalan lain, seperti jalan belakang?
420
00:42:06,299 --> 00:42:07,698
Aku baru lewat sini beberapa kali
421
00:42:07,700 --> 00:42:10,668
sebelumnya, tapi mungkin ada.
422
00:42:10,670 --> 00:42:12,336
Terus jalan.
423
00:42:12,338 --> 00:42:14,406
Kita akan cari tanda rambu atau lainnya.
424
00:42:16,430 --> 00:42:25,030
PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: W W W . R E D M I T R A . C O M
425
00:42:25,031 --> 00:42:28,231
Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga | Privasi Aman, Kunjungi: WWW.REDMITRA.COM
426
00:42:28,255 --> 00:42:30,255
RESTORAN FRANKIE DINNER
427
00:42:32,725 --> 00:42:34,393
Frankie?
428
00:42:38,498 --> 00:42:41,666
Frank, kau sakit atau apa?
429
00:42:41,668 --> 00:42:43,335
Oh, ya ampun.
430
00:42:46,773 --> 00:42:47,939
Hey, semuanya sudah selesai.
431
00:42:47,941 --> 00:42:50,508
Kau bilang aku bisa pulang lebih awal.
432
00:42:50,510 --> 00:42:52,177
Hey.
433
00:42:54,414 --> 00:42:56,081
Hey!
434
00:42:58,451 --> 00:43:00,151
Kau tak meninggalkanku di sini sendirian lagi.
435
00:43:00,153 --> 00:43:02,987
Bajingan.
436
00:43:19,138 --> 00:43:20,471
Itu rute terakhir yang terpikir olehku
437
00:43:20,473 --> 00:43:23,708
dari sisi wilayah ini.
438
00:43:23,710 --> 00:43:27,178
Sepertinya mereka sudah menutup semua jalan.
439
00:43:27,180 --> 00:43:31,716
Kau pasti sangat membuat mereka kesal.
440
00:43:31,718 --> 00:43:35,453
Seperti kubilang, kita harus bersembunyi sampai mereka membatalkannya.
441
00:43:35,455 --> 00:43:38,090
Mungkin mengganti mobil ini.
442
00:43:38,092 --> 00:43:39,223
Aku tak akan meninggalkan mobilku.
443
00:43:39,225 --> 00:43:40,191
Baiklah.
444
00:43:40,193 --> 00:43:43,794
Baiklah.
445
00:43:43,796 --> 00:43:47,698
Kau mengira mereka belum pernah ngejar mobil sebelumnya.
446
00:43:47,700 --> 00:43:49,900
Itu mungkin bukan ide yang paling cerdas ya?
447
00:43:49,902 --> 00:43:54,072
Sekarang sudah beres.
448
00:43:54,074 --> 00:43:55,406
Kau bisa keluar dari masalah ini.
449
00:43:55,408 --> 00:43:58,743
Harus bersikap pintar saja.
450
00:43:58,745 --> 00:44:00,911
Ayo.
451
00:44:00,913 --> 00:44:03,280
Kurasa aku tahu tempat yang bagus untuk kembali ke hutan,
452
00:44:03,282 --> 00:44:05,216
tapi kita harus lekas kembali.
453
00:44:05,218 --> 00:44:07,085
Hampir di dekat tempatmu pertama kali menjemputku.
454
00:44:07,087 --> 00:44:09,320
Aku tidak...
455
00:44:09,322 --> 00:44:11,089
Lurus saja ke seberang sini, belokan kiri pertama
456
00:44:11,091 --> 00:44:12,323
dan menuju ke Selatan.
457
00:44:12,325 --> 00:44:13,892
Dan berhati-hatilah.
458
00:44:16,696 --> 00:44:18,229
Kau yakin?
459
00:44:18,231 --> 00:44:19,798
Ya, percayalah.
460
00:44:48,028 --> 00:44:49,960
Telpon darurat melaporkan di Frank's Diner
461
00:44:49,962 --> 00:44:51,096
diluar jalan raya utama.
462
00:44:51,098 --> 00:44:53,031
Brengsek.
463
00:44:53,033 --> 00:44:55,733
Ada unit yang tersedia?
464
00:44:55,735 --> 00:44:58,335
Corey, kau sudah panggil bantuan?
465
00:44:58,337 --> 00:44:59,603
Sedang kukerjakan.
466
00:44:59,605 --> 00:45:01,239
Sial.
467
00:45:12,285 --> 00:45:13,851
Aku butuh udara segar.
468
00:45:13,853 --> 00:45:16,454
Kau tak apa-apa?
469
00:45:16,456 --> 00:45:20,025
Baru mulai merasa agak terjebak.
470
00:45:20,027 --> 00:45:23,594
Aku belum pernah berada dalam situasi seperti ini sebelumnya.
471
00:45:23,596 --> 00:45:25,197
Kamu?
472
00:45:25,199 --> 00:45:26,230
Aku?
473
00:45:26,232 --> 00:45:28,066
Ya.
474
00:45:28,068 --> 00:45:31,502
Sepertinya kau tahu yang kau lakukan dengan semua ini.
475
00:45:31,504 --> 00:45:33,671
Aku hanya agak lebih obyektif saat ini.
476
00:45:33,673 --> 00:45:35,474
Kaulah yang sedang tegang.
477
00:45:39,146 --> 00:45:43,215
Dan siapa namamu?
478
00:45:43,217 --> 00:45:45,950
Bagaimana kalau aku memberitahumu saat kita sudah sampai di tempat yang kita tuju?
479
00:45:45,952 --> 00:45:47,753
Kau gadis yang aneh.
480
00:45:52,658 --> 00:45:54,726
Kita tak akan sampai ke Abbeville malam ini 'kan?
481
00:46:04,138 --> 00:46:07,239
Orang asing dan orang asing.
482
00:46:07,241 --> 00:46:09,207
Kau tidak merokok?
483
00:46:09,209 --> 00:46:13,245
Bukan begitu, tidak biasa saja.
484
00:46:13,247 --> 00:46:14,613
Aku hanya perlu bersantai.
485
00:46:16,116 --> 00:46:17,783
Silahkan?
486
00:46:21,554 --> 00:46:24,089
Serius, barang ini enak sekali.
487
00:46:24,091 --> 00:46:25,624
Kau akan menyukainya.
488
00:46:27,161 --> 00:46:27,958
Benar?
489
00:46:27,960 --> 00:46:29,628
Lihat?
490
00:46:30,930 --> 00:46:32,497
Teruskan.
491
00:46:38,337 --> 00:46:40,006
Terima kasih.
492
00:46:42,042 --> 00:46:43,241
Oh, tidak.
493
00:46:43,243 --> 00:46:44,109
Oh.
494
00:46:44,111 --> 00:46:45,744
Sial.
495
00:46:47,513 --> 00:46:50,115
Maafkan bahasaku.
496
00:46:50,117 --> 00:46:51,849
Cuma itu keberuntunganku.
497
00:46:51,851 --> 00:46:53,518
Oh.
498
00:46:57,490 --> 00:46:58,924
Aku mungkin harus membuangnya juga.
499
00:47:06,066 --> 00:47:08,365
Ya, kau benar.
500
00:47:08,367 --> 00:47:10,334
Itu cukup enak.
501
00:47:10,336 --> 00:47:12,103
Ya?
502
00:47:12,105 --> 00:47:13,538
Senang kau berpikiran begitu.
503
00:47:15,708 --> 00:47:17,375
Setidaknya salah satu dari kita bisa bersantai.
504
00:47:29,399 --> 00:47:32,099
MARI SUPPORT TERUS DI trakteer.id/broth3rmax
505
00:47:38,232 --> 00:47:41,866
Ada lampu menyorot.
506
00:47:41,868 --> 00:47:43,969
Siap melakukan ini lagi jika perlu?
507
00:47:46,273 --> 00:47:48,472
Entahlah.
508
00:48:05,158 --> 00:48:06,825
Oh.
509
00:48:19,106 --> 00:48:20,504
Kenapa?
510
00:48:20,506 --> 00:48:22,108
Barang apa tadi itu?
511
00:48:25,212 --> 00:48:26,877
Apa, maksudmu si J?
512
00:48:26,879 --> 00:48:29,747
Ada sesuatu di dalamnya.
513
00:48:29,749 --> 00:48:31,150
Sudah kubilang itu barang enak.
514
00:48:33,653 --> 00:48:35,186
Apa itu?
515
00:48:50,903 --> 00:48:52,203
Selamat tidur.
516
00:49:19,799 --> 00:49:21,232
Kau sudah berada di unit bantuan itu?
517
00:49:21,234 --> 00:49:24,568
Kembali ke urusan.
518
00:49:24,570 --> 00:49:26,371
Temui aku di ujung Bright Springs.
519
00:49:26,373 --> 00:49:29,074
Lubang pemancingan?
520
00:49:29,076 --> 00:49:31,209
Aku memeriksanya sekali, tapi sekarang sudah gelap,
521
00:49:31,211 --> 00:49:33,044
kuingin melihat lagi.
522
00:49:40,943 --> 00:49:41,943
Jual Alat Bantu S*ksual
523
00:49:41,944 --> 00:49:42,944
Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys
524
00:49:42,945 --> 00:49:43,945
Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom |
525
00:49:43,946 --> 00:49:44,946
Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo
526
00:49:44,947 --> 00:49:45,947
Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup
527
00:49:45,948 --> 00:49:46,948
Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator |
528
00:49:46,949 --> 00:49:51,949
Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga
529
00:49:51,950 --> 00:49:56,950
PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: www.redmitra.com
530
00:49:56,951 --> 00:50:06,651
PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: W W W . R E D M I T R A . C O M
531
00:50:56,629 --> 00:50:58,130
Selamat datang kembali.
532
00:51:00,933 --> 00:51:04,235
Apa yang kau berikan padaku?
533
00:51:04,237 --> 00:51:08,073
Sudah kubilang aku suka perjalanan darat yang menyenangkan.
534
00:51:08,075 --> 00:51:09,940
Di mana kita?
535
00:51:09,942 --> 00:51:12,110
Menuju Selatan lagi.
536
00:51:12,112 --> 00:51:14,145
Kurasa.
537
00:51:14,147 --> 00:51:16,114
Berapa lama?
538
00:51:16,116 --> 00:51:19,583
Kita mungkin telah melewati area yang kubicarakan.
539
00:51:19,585 --> 00:51:22,920
Sudah kubilang padamu kita harus keluar dari jalanan sebentar.
540
00:51:22,922 --> 00:51:24,621
Menurutku, kita tak perlu berhenti.
541
00:51:24,623 --> 00:51:26,024
Sudah kupikirkan.
542
00:51:26,026 --> 00:51:27,724
Kau sendiri tak tahu kemana tujuanmu.
543
00:51:27,726 --> 00:51:30,095
Aku berhenti di beberapa arah.
544
00:51:30,097 --> 00:51:31,962
Tak ada tempat umum.
545
00:51:31,964 --> 00:51:33,731
Hanya ada tempat kecil yang lampunya menyala.
546
00:51:36,702 --> 00:51:41,306
Aku ada firasat, apapun yang terjadi,
547
00:51:41,308 --> 00:51:45,376
menurutku, aku tak akan sampai ke tujuanku bersamamu.
548
00:51:45,378 --> 00:51:48,745
Jangan khawatir, ketakutan begini sifatnya sementara.
549
00:51:48,747 --> 00:51:50,814
Oh, itu bukan hal yang normal.
550
00:51:50,816 --> 00:51:52,183
Apa itu?
551
00:51:52,185 --> 00:51:53,884
Jangan marah.
552
00:51:53,886 --> 00:51:56,554
Beberapa orang hanya memiliki konstitusi yang lemah.
553
00:51:56,556 --> 00:51:58,722
Aku tak punya kelemahan apapun.
554
00:51:58,724 --> 00:52:00,824
Oke.
555
00:52:00,826 --> 00:52:02,494
Apanya yang lucu?
556
00:52:02,496 --> 00:52:04,262
Tak ada.
557
00:52:04,264 --> 00:52:05,797
Tak ada yang lucu.
558
00:52:08,968 --> 00:52:12,237
Kau mempermainkanku atau apa?
559
00:52:12,239 --> 00:52:14,105
Apa masalahmu?
560
00:52:14,107 --> 00:52:15,739
Tenanglah.
561
00:52:15,741 --> 00:52:17,008
Mengapa sikapmu bermusuhan?
562
00:52:17,010 --> 00:52:19,077
Kau kira ini bermusuhan?
563
00:52:19,079 --> 00:52:21,045
Ya.
564
00:52:21,047 --> 00:52:22,813
Sikap bermusuhan membuatku sangat emosional.
565
00:52:22,815 --> 00:52:24,015
Jangan teriak.
566
00:52:24,017 --> 00:52:26,151
Bermusuhan adalah wajahku yang tertawa.
567
00:52:26,153 --> 00:52:28,520
Kenapa kau jadi begitu aneh?
568
00:52:28,522 --> 00:52:32,023
Kau sebut aku apa?
569
00:52:32,025 --> 00:52:34,225
Perjalanan ini sudah berakhir.
570
00:52:34,227 --> 00:52:36,561
Oh, kau tak bisa.
571
00:52:36,563 --> 00:52:38,097
Oh Tuhan, tidak.
572
00:52:40,100 --> 00:52:41,232
Itu dia.
573
00:52:41,234 --> 00:52:41,798
Ya begitu.
574
00:52:41,800 --> 00:52:43,268
Tenang.
575
00:52:43,270 --> 00:52:45,503
Pegang setir.
576
00:52:45,505 --> 00:52:46,337
Aneh, huh?
577
00:52:46,339 --> 00:52:48,007
Huh?
578
00:52:49,875 --> 00:52:51,409
Sudah kuduga.
579
00:52:51,411 --> 00:52:52,676
Kau tahu, aku sudah berusaha.
580
00:52:52,678 --> 00:52:55,946
Aku sudah berusaha.
581
00:52:55,948 --> 00:52:58,316
Kukira aku sudah selesai, kukira aku bisa lanjutkan hidup.
582
00:52:58,318 --> 00:53:01,553
Sebenarnya aku berpikir sekali, sekali saja,
583
00:53:01,555 --> 00:53:04,322
aku menemukan seseorang yang bisa kuajak bicara.
584
00:53:04,324 --> 00:53:07,659
Seseorang yang bisa kupercayai.
585
00:53:07,661 --> 00:53:09,195
Tapi kalian semua sama saja.
586
00:53:13,966 --> 00:53:15,967
Kubilang pegang setir.
587
00:53:26,213 --> 00:53:28,147
Kenapa kau harus seperti ini?
588
00:53:36,323 --> 00:53:37,989
Ow!
589
00:53:42,262 --> 00:53:45,762
Langkah yang salah.
590
00:53:45,764 --> 00:53:47,098
Tak apa.
591
00:53:47,100 --> 00:53:48,766
Oke.
592
00:53:52,572 --> 00:53:54,240
Jalanku.
593
00:54:01,214 --> 00:54:02,880
Tidak.
594
00:54:20,133 --> 00:54:20,897
Tidak.
595
00:54:20,899 --> 00:54:22,534
Berhenti.
596
00:54:25,238 --> 00:54:26,904
Tidak.
597
00:54:28,476 --> 00:54:30,609
Menjauh dariku.
598
00:54:30,611 --> 00:54:32,145
Jatuhkan pisaunya.
599
00:54:37,752 --> 00:54:39,485
Kau tak apa-apa?
600
00:54:39,487 --> 00:54:41,786
Aku tak tahu.
601
00:54:41,788 --> 00:54:43,390
Jatuhkan pisau itu, nak.
602
00:54:48,795 --> 00:54:50,430
Waktumu sekitar dua detik.
603
00:54:53,701 --> 00:54:55,135
Aku memanggil bantuan ke sini.
604
00:55:25,099 --> 00:55:26,865
Kau pergilah dengan ke petugas itu.
605
00:55:38,646 --> 00:55:41,846
Baiklah, tentu sebaiknya jangan datang ke daerah ini
606
00:55:41,848 --> 00:55:45,217
mencari masalah.
607
00:55:45,219 --> 00:55:46,586
Kita ada urusan untuk dibicarakan.
608
00:55:52,010 --> 00:55:54,010
PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: www.redmitra.com
609
00:55:58,432 --> 00:56:01,433
Ada obat-obatan di kantor polisi.
610
00:56:01,435 --> 00:56:03,303
Kami akan membalut kakimu, dan kau bisa membersihkannya.
611
00:56:08,676 --> 00:56:10,276
Kau punya keluarga yang bisa kami hubungi?
612
00:56:21,856 --> 00:56:23,422
Tak apa.
613
00:56:23,424 --> 00:56:24,923
Kami tidak jauh.
614
00:56:37,571 --> 00:56:41,273
Kupikir kau punya cewek yang lain, bukan?
615
00:56:41,275 --> 00:56:44,510
Gadis muda yang cantik, lugu, dan sendirian.
616
00:56:44,512 --> 00:56:48,147
Di mana kau menjemput dia?
617
00:56:48,149 --> 00:56:52,084
Dia yang menjemputku.
618
00:56:52,086 --> 00:56:56,889
Ceritamu sudah selesai, kawan.
619
00:56:56,891 --> 00:57:00,459
Aku tak melihat adanya cahaya di masa depanmu.
620
00:57:00,461 --> 00:57:04,696
Tapi, aku akan memberimu kesempatan untuk bercerita padaku.
621
00:57:04,698 --> 00:57:12,971
Siapa tahu, aku mungkin menyukainya.
622
00:57:49,510 --> 00:57:51,310
Ayo mulailah, jika kau belum mulai.
623
00:57:51,312 --> 00:57:52,144
Kau tahu kira-kira kami dimana.
624
00:57:52,146 --> 00:57:53,713
Ya, pak.
625
00:58:03,624 --> 00:58:06,892
Segera mengobatimu.
626
00:58:06,894 --> 00:58:09,094
Segera kembali.
627
00:58:09,096 --> 00:58:10,629
Anggap seperti di rumah sendiri.
628
00:58:10,631 --> 00:58:12,532
Minimal bisa kau lepaskan ini sekarang?
629
00:58:20,242 --> 00:58:21,775
Aku harus mengiris celananya.
630
00:58:55,911 --> 00:58:58,845
Merasa itu perlu?
631
00:58:58,847 --> 00:59:02,149
Sekedar membuat tamu kita lebih nyaman.
632
00:59:23,271 --> 00:59:24,705
Ada kenangan yang kau ingat?
633
00:59:27,542 --> 00:59:30,143
Haruskah?
634
00:59:30,145 --> 00:59:31,878
Aku sudah memperingatkanmu tentang mulut sok pintar itu.
635
00:59:31,880 --> 00:59:35,148
Kau menuntut aku melakukan sesuatu?
636
00:59:35,150 --> 00:59:37,183
Bagaimana dengan penyerangan dengan senjata mematikan?
637
00:59:37,185 --> 00:59:39,252
Dengar, dialah yang menjemputku, ngerti?
638
00:59:39,254 --> 00:59:42,755
Bagaimana dengan ini, huh?
639
00:59:42,757 --> 00:59:44,791
Apa aku tak berhak membela diri?
640
00:59:44,793 --> 00:59:45,892
Membela diri.
641
00:59:45,894 --> 00:59:47,126
Ya.
642
00:59:47,128 --> 00:59:49,562
Ya, kami terlibat masalah ini, tentu saja.
643
00:59:49,564 --> 00:59:51,464
Aku tak tahu apa masalahnya.
644
00:59:51,466 --> 00:59:54,434
Kau tahu bagaimana jadinya wanita.
645
00:59:54,436 --> 00:59:57,004
Kau mengharapkan aku mempercayai itu?
646
00:59:57,006 --> 00:59:59,339
Huh?
647
00:59:59,341 --> 01:00:01,374
Gadis muda cantik seperti itu tanpa ikatan
648
01:00:01,376 --> 01:00:04,011
pada masyarakat yang memberi tumpangan seorang gelandangan dekil.
649
01:00:04,013 --> 01:00:05,211
Ayolah.
650
01:00:05,213 --> 01:00:06,747
Dia membiusku.
651
01:00:22,330 --> 01:00:23,864
Penampilanmu terlihat lebih baikan.
652
01:00:26,868 --> 01:00:32,271
Kau kelihatannya merasa lebih baikan, maksudku.
653
01:00:32,273 --> 01:00:34,841
Kami ada kopi, kalau kau mau?
654
01:00:34,843 --> 01:00:36,142
Aku tidak minum kopi.
655
01:00:50,266 --> 01:00:52,266
[YANG PERTAMA]
656
01:01:12,447 --> 01:01:14,981
Mengapa kau tidak memulai dari awal?
657
01:01:14,983 --> 01:01:17,351
Kapan kau pertama kali berhubungan dengan orang ini?
658
01:01:20,089 --> 01:01:22,355
Biar kujelaskan sesuatu padamu.
659
01:01:22,357 --> 01:01:23,556
Aku telah membersihkan mayat-mayat di sepanjang jalan ini
660
01:01:23,558 --> 01:01:26,693
selama 4 tahun yang panjang.
661
01:01:26,695 --> 01:01:31,631
Tak pernah menemukan sidik jari atau bukti nyata lain di mayatnya.
662
01:01:31,633 --> 01:01:35,334
Namun pada beberapa mayat, baru-baru ini, ada sebuah pola.
663
01:01:35,336 --> 01:01:36,970
Sebuah modus.
664
01:01:41,710 --> 01:01:43,410
Kau tahu maksudku?
665
01:01:46,815 --> 01:01:50,050
Sebuah pisau.
666
01:01:50,052 --> 01:01:52,819
Seperti pisau berburu besar yang mendatangkan malapetaka.
667
01:01:52,821 --> 01:01:55,089
Dan sekarang kuletakkan senjatanya di mejaku sana
668
01:01:55,091 --> 01:01:57,490
terjatuh dari tangan pengembara sampahmu yang tak berguna.
669
01:01:57,492 --> 01:02:00,194
Kau salah memahami semua ini.
670
01:02:00,196 --> 01:02:03,529
Pisau itu tidak berarti apa-apa.
671
01:02:03,531 --> 01:02:06,933
Kami baru memproses semua bukti.
672
01:02:06,935 --> 01:02:10,837
Semua kejadian itu masih segar, baru berumur beberapa jam.
673
01:02:10,839 --> 01:02:13,573
Aku mungkin tak bisa membuktikan perbuatanmu sebelumnya,
674
01:02:13,575 --> 01:02:15,275
tapi aku bisa membuktikan perbuatanmu malam ini.
675
01:02:18,080 --> 01:02:21,014
Ya.
676
01:02:21,016 --> 01:02:23,249
Aku tahu suatu saat kau akan melakukan kesalahan.
677
01:02:23,251 --> 01:02:25,219
Terlalu ceroboh.
678
01:02:25,221 --> 01:02:27,587
Terlalu sembrono.
679
01:02:27,589 --> 01:02:29,889
Amatiran sejak hari pertama.
680
01:02:29,891 --> 01:02:31,591
Ini konyol.
681
01:02:31,593 --> 01:02:33,259
Aku tak akan terlibat dalam omong kosong ini.
682
01:02:33,261 --> 01:02:36,763
Aku harus menelpon.
683
01:02:36,765 --> 01:02:40,367
Sekarang, siapa yang akan kau telepon?
684
01:02:46,975 --> 01:02:51,644
Ya, kau sangat sibuk beberapa hari terakhir ini.
685
01:02:51,646 --> 01:02:53,312
Aku merasa kami tak akan mendapat telepon lagi
686
01:02:53,314 --> 01:02:56,949
sekarang karena kami merantaimu.
687
01:02:56,951 --> 01:03:00,586
Aku tak tahu apa yang kau bicarakan.
688
01:03:00,588 --> 01:03:02,588
Kau pasti tahu yang kubicarakan.
689
01:03:02,590 --> 01:03:03,823
Bagaimana dengan yang di restoran?
690
01:03:03,825 --> 01:03:05,558
Apa?
691
01:03:05,560 --> 01:03:07,127
Kau pasti sangat kesal pada lelaki tua itu
692
01:03:07,129 --> 01:03:07,994
dengan pukulan yang dia terima.
693
01:03:07,996 --> 01:03:09,662
Dengar...
694
01:03:09,664 --> 01:03:10,963
Menghancurkan tenggorokannya, seolah itu bukan apa-apa.
695
01:03:10,965 --> 01:03:12,765
Ini gila.
696
01:03:12,767 --> 01:03:14,368
Bagaimana dengan yang ada di bagasimu?
697
01:03:20,209 --> 01:03:24,111
Duduk di kursi itu, atau aku akan meledakkan isi
698
01:03:24,113 --> 01:03:25,445
otakmu ke seluruh dinding itu.
699
01:03:32,654 --> 01:03:35,756
Sudah kubilang, kamu salah memilih daerah, nak.
700
01:03:41,830 --> 01:03:43,197
Kurasa itu bukanlah langkah paling cerdas yang pernah kulakukan.
701
01:03:43,199 --> 01:03:44,964
Ya.
702
01:03:44,966 --> 01:03:47,068
Bukankah ayahmu menyuruhmu agar jangan memberi tumpangan orang asing?
703
01:04:03,885 --> 01:04:08,589
Jika kau bisa lihat ini, beritahu aku barangkali aku melewatkan sesuatu.
704
01:04:22,004 --> 01:04:23,704
Ayahku mengajariku banyak hal.
705
01:04:25,773 --> 01:04:29,642
Dia seorang sopir truk.
706
01:04:29,644 --> 01:04:31,411
Dia selalu mengajakku dalam setiap perjalanan.
707
01:04:34,083 --> 01:04:35,515
Kami bertemu banyak orang.
708
01:04:41,290 --> 01:04:44,158
Ya, dia mengajariku dengan baik.
709
01:04:48,230 --> 01:04:52,531
Dan kemudian teman-temannya mengajariku, dan kemudian,
710
01:04:52,533 --> 01:04:59,139
orang asing, lagi dan lagi.
711
01:04:59,141 --> 01:05:00,807
Sampai...
712
01:05:19,361 --> 01:05:21,460
Oh.
713
01:05:21,462 --> 01:05:22,461
Oh.
714
01:05:22,463 --> 01:05:24,132
Oh.
715
01:05:32,374 --> 01:05:33,273
Ow.
716
01:05:33,275 --> 01:05:34,942
Ow.
717
01:05:43,352 --> 01:05:45,752
Ooh, roda itu berputar.
718
01:05:49,058 --> 01:05:50,557
Apa ini?
719
01:05:52,294 --> 01:05:55,362
Ini?
720
01:05:55,364 --> 01:05:56,763
Ini adalah ujung dari batas.
721
01:05:59,201 --> 01:06:00,466
Tidak.
722
01:06:00,468 --> 01:06:01,567
Tangan ke belakang.
723
01:06:01,569 --> 01:06:03,070
Tangan ke belakang sekarang.
724
01:06:03,072 --> 01:06:04,571
Sini tanganmu.
725
01:06:07,775 --> 01:06:11,610
Kalau kau macam-macam begitu lagi,
726
01:06:11,612 --> 01:06:13,380
akan kukuliti kau hidup-hidup sebelum kuberikan padamu.
727
01:06:13,382 --> 01:06:14,915
Kau dengar?
728
01:06:26,995 --> 01:06:28,929
Aku ingin mengajukan keluhan.
729
01:06:31,899 --> 01:06:34,102
Aku belum pernah berkelahi dengan orang sepertimu.
730
01:06:37,139 --> 01:06:38,171
Kau suka itu, huh?
731
01:06:38,173 --> 01:06:39,572
Ya.
732
01:06:39,574 --> 01:06:40,639
Ya?
733
01:06:40,641 --> 01:06:42,175
Ya.
734
01:06:42,177 --> 01:06:43,176
Ya?
735
01:06:43,178 --> 01:06:44,011
Oh.
736
01:06:44,013 --> 01:06:45,679
Oh.
737
01:06:56,591 --> 01:06:59,259
Ini semua korbanmu.
738
01:06:59,261 --> 01:07:02,828
Tidak semuanya.
739
01:07:02,830 --> 01:07:06,566
Selain itu, semuanya akan menjadi korbanmu setelah kami beres di sini.
740
01:07:10,205 --> 01:07:14,241
Kau tak boleh berburu di wilayah orang lain.
741
01:07:14,243 --> 01:07:17,543
Sekarang kami tidak punya catatan tentangmu di manapun.
742
01:07:17,545 --> 01:07:19,845
Itu membuat semuanya menjadi lebih mudah.
743
01:07:19,847 --> 01:07:21,548
Tak ada catatan tentang pacarmu juga.
744
01:07:23,618 --> 01:07:25,086
Kau memilih gadis yang tepat.
745
01:07:32,194 --> 01:07:33,860
Oh.
746
01:07:39,435 --> 01:07:42,269
Itu benar.
747
01:07:42,271 --> 01:07:47,507
Kami akan menghapusmu dan tak akan ada yang tahu perbedaannya.
748
01:07:47,509 --> 01:07:49,910
Mengurangi satu sampah yang bisa tercium oleh masyarakat.
749
01:07:53,148 --> 01:07:55,515
Bagian terbaiknya, aku bisa menutup semua
750
01:07:55,517 --> 01:07:56,883
kasus terbukaku dengan namamu.
751
01:07:59,987 --> 01:08:03,956
Sekarang jangan senang dulu.
752
01:08:03,958 --> 01:08:05,326
Kami akan menyelesaikan dia dulu.
753
01:08:10,399 --> 01:08:12,066
Tidak.
754
01:08:28,517 --> 01:08:31,184
Keluarlah, nak.
755
01:08:31,186 --> 01:08:34,020
Ayahmu tak meninggalkanmu di sini tanpa alasan.
756
01:08:34,022 --> 01:08:36,123
Kau tak akan menyia-nyiakan waktuku.
757
01:08:36,125 --> 01:08:37,691
Jangan lagi.
758
01:08:47,668 --> 01:08:50,036
Ow.
759
01:09:03,318 --> 01:09:04,985
Tidak.
760
01:09:46,195 --> 01:09:47,694
Kau diam disini.
761
01:11:37,005 --> 01:11:39,073
Aku salah tentang dia, bukan?
762
01:11:45,380 --> 01:11:47,315
Kaulah yang menghabisi semua orang itu.
763
01:11:50,686 --> 01:11:53,687
Lakukan.
764
01:11:53,689 --> 01:11:56,623
Oh, pasti.
765
01:11:56,625 --> 01:11:59,293
Tapi pertama-tama, kita akan menari.
766
01:12:01,530 --> 01:12:03,064
Sekarang berbalik.
767
01:12:08,003 --> 01:12:10,936
Berbaliklah atau kutembakkan peluru di setiap lutut
768
01:12:10,938 --> 01:12:12,440
dan satu di tempat khusus.
769
01:12:19,880 --> 01:12:24,917
Ya, aku tahu siapa kamu, dan, sayang, aku tak tahu apa lagi
770
01:12:24,919 --> 01:12:27,853
yang telah kau lalui dalam hidup ini sehingga membawamu ke masalah ini,
771
01:12:27,855 --> 01:12:30,256
tapi aku jamin setelah malam ini kamu
772
01:12:30,258 --> 01:12:32,126
tak perlu khawatirkan itu.
773
01:12:35,797 --> 01:12:37,097
Sekarang tiarap.
774
01:12:37,099 --> 01:12:39,865
Ga, ga, ga, ga.
775
01:12:39,867 --> 01:12:40,734
Tidak.
776
01:12:40,736 --> 01:12:42,502
Tidak.
777
01:12:42,504 --> 01:12:43,470
Tidak.
778
01:12:43,472 --> 01:12:44,937
Tidak.
779
01:12:44,939 --> 01:12:46,106
Apa?
780
01:12:46,108 --> 01:12:47,540
Aku sudah siap.
781
01:12:47,542 --> 01:12:48,974
Aku sudah kuasai dia.
782
01:12:48,976 --> 01:12:50,578
Kau punya masalah.
783
01:12:53,583 --> 01:12:55,117
Dia milikku.
784
01:12:58,887 --> 01:13:01,622
Sudah kuduga ada yang tak beres pada dirimu.
785
01:13:01,624 --> 01:13:06,060
Sejak awal, aku tahu.
786
01:13:06,062 --> 01:13:09,497
Dan aku tahu kau melihat hal yang sama pada diriku,
787
01:13:09,499 --> 01:13:12,400
kalau tidak, aku mungkin sudah mati sekarang.
788
01:13:12,402 --> 01:13:15,969
Tapi semua itu tak terlalu penting sekarang.
789
01:13:15,971 --> 01:13:17,372
Kita harus berangkat.
790
01:13:24,714 --> 01:13:30,050
Dengar, aku telah melakukan tindakan buruk, tapi aku
791
01:13:30,052 --> 01:13:35,322
tak pernah ada orang yang menyadarinya.
792
01:13:35,324 --> 01:13:37,792
Kau mungkin berpikir sepertiku, kau tak akan pernah berakhir
793
01:13:37,794 --> 01:13:39,926
di sisi lain ini.
794
01:13:39,928 --> 01:13:42,163
Aku mengerti.
795
01:13:42,165 --> 01:13:44,832
Paksa mereka menanggung.
796
01:13:44,834 --> 01:13:46,200
Menanggung lukanya.
797
01:13:46,202 --> 01:13:48,136
Kau tak tahu rasa sakitnya.
798
01:13:51,607 --> 01:13:53,474
Aku tahu kita akan berada dalam masalah terdalam
799
01:13:53,476 --> 01:13:55,177
kecuali kita berangkat sekarang.
800
01:13:58,815 --> 01:14:02,349
Kita harus lekas pergi jika ingin keluar dari masalah ini malam ini.
801
01:14:02,351 --> 01:14:04,453
Harus membersihkan beberapa dan membuatnya terlihat seperti...
802
01:14:26,042 --> 01:14:28,042
Anak-anak kecil itu harus tidur setelah menderita
803
01:14:28,044 --> 01:14:34,315
bersama monster di rumah itu, tapi bukan ibu pelacur itu.
804
01:14:34,317 --> 01:14:37,518
Dia pergi sama seperti yang lainnya.
805
01:14:37,520 --> 01:14:41,455
Karena berbohong pada babi membuatmu menjadi babi,
806
01:14:41,457 --> 01:14:44,593
dan babi diternakkan untuk disembelih.
807
01:14:47,063 --> 01:14:51,699
Apa-apaan ini?
808
01:14:51,701 --> 01:14:57,004
Gelandangan yang tak berbahaya menyia-nyiakan peruntungannya dengan cerita sedih.
809
01:14:57,006 --> 01:14:58,540
Apa aku salah.
810
01:15:03,680 --> 01:15:11,587
Ayahku menyimpan sebuah buku kecil, sebuah buku alamat,
811
01:15:12,022 --> 01:15:16,358
dengan catatan singkat.
812
01:15:16,360 --> 01:15:18,227
Dan aku tahu apa maksud catatan itu.
813
01:15:21,932 --> 01:15:25,200
Itu adalah perhentian terakhirku sebelum perhentian di Abbeville.
814
01:15:25,202 --> 01:15:27,569
Kau mengulur waktu mereka beberapa jam.
815
01:15:27,571 --> 01:15:28,403
Oke.
816
01:15:28,405 --> 01:15:29,638
Oke.
817
01:15:29,640 --> 01:15:32,008
Dengar, kita masih bisa keluar dari ini.
818
01:15:32,010 --> 01:15:32,974
Aku tahu jalannya.
819
01:15:32,976 --> 01:15:35,644
Menurutmu aku tidak tahu?
820
01:15:35,646 --> 01:15:39,881
Ada banyak babi yang mengawasi, memikat, memangsa.
821
01:15:39,883 --> 01:15:40,815
Tunggu.
822
01:15:40,817 --> 01:15:42,884
Tunggu.
823
01:15:42,886 --> 01:15:44,953
Kau sudah mati begitu kau hunuskan pisau itu padaku.
824
01:16:32,669 --> 01:16:33,668
Jalanku.
825
01:16:33,670 --> 01:16:35,637
Mobilku.
826
01:17:05,535 --> 01:17:07,636
Oh Tuhan.
827
01:18:03,660 --> 01:18:05,660
[BATAS KECEPATAN 55]
828
01:18:46,870 --> 01:18:48,504
Ya ampun.
829
01:18:55,179 --> 01:18:57,413
Dasar jalang psikopat.
830
01:19:07,324 --> 01:19:08,958
Whoa.
831
01:19:15,365 --> 01:19:16,999
Ooh.
832
01:19:23,807 --> 01:19:25,840
Tidak.
833
01:19:25,842 --> 01:19:27,510
Tidak!
834
01:19:37,788 --> 01:19:38,686
Tidak.
835
01:19:38,688 --> 01:19:39,821
Tidak, tidak.
836
01:19:39,823 --> 01:19:40,722
Tidak.
837
01:19:40,724 --> 01:19:42,358
Sial.
838
01:20:27,337 --> 01:20:29,737
Kau telah melakukan kesalahan terburuk
839
01:20:29,739 --> 01:20:31,907
di kehidupanmu yang menyedihkan dan remeh.
840
01:20:35,146 --> 01:20:37,912
Kau kira kau bisa menyakitiku?
841
01:20:37,914 --> 01:20:40,515
Salah.
842
01:20:40,517 --> 01:20:42,018
Kau salah.
843
01:20:43,488 --> 01:20:46,556
Tak ada yang bisa menyakitiku.
844
01:20:46,558 --> 01:20:48,091
Tak akan lagi.
845
01:20:50,794 --> 01:20:54,263
Aku punya jalannya sekarang.
846
01:20:54,265 --> 01:20:56,832
Dan hanya ada cukup ruang untuk satu orang.
847
01:21:29,700 --> 01:21:32,802
Kau akhirnya akan merasakan pisauku.
848
01:23:22,580 --> 01:23:23,979
Ungkapkan keinginan.
849
01:23:40,197 --> 01:23:41,464
Oh.
850
01:24:15,533 --> 01:24:18,233
Seorang gelandangan tunawisma yang tidak dikenal,
851
01:24:18,235 --> 01:24:21,203
ditemukan tewas, dia dijemput polisi
852
01:24:21,205 --> 01:24:23,539
untuk diinterogasi dalam pembunuhan Highway Hunter yang terkenal
853
01:24:23,541 --> 01:24:25,475
yang meneror masyarakat
854
01:24:25,477 --> 01:24:27,677
selama beberapa tahun terakhir.
855
01:24:27,679 --> 01:24:30,747
Upaya pria tersebut untuk melarikan diri digagalkan oleh perlawanan
856
01:24:30,749 --> 01:24:34,282
petugas bersenjata, juga menyebabkan hilangnya pahlawan penegak hukum setempat
857
01:24:34,284 --> 01:24:37,653
serta penghilangan yang disayangkan
858
01:24:37,655 --> 01:24:41,123
dari satu lagi korban yang tak bersalah, seorang wanita muda yang tidak dikenal
859
01:24:41,125 --> 01:24:43,191
yang terakhir terlihat bersama si pembunuh
860
01:24:43,193 --> 01:24:46,596
dan yang keberadaannya saat ini tidak diketahui.
861
01:24:46,598 --> 01:24:49,399
Pencarian saat ini sedang dilakukan untuk memastikan keselamatannya,
862
01:24:49,401 --> 01:24:51,567
dan siapapun yang memiliki informasi mengenai
863
01:24:51,569 --> 01:24:53,168
wanita dalam gambar sketsa ini
864
01:24:53,170 --> 01:24:55,838
diharap menghubungi polisi negara bagian.
865
01:24:55,840 --> 01:24:59,241
Pihak berwenang memberitahu kami tampaknya hal itu terjadi kemarin
866
01:24:59,243 --> 01:25:02,445
dan kejadian tadi malam sungguh menghebohkan dan tragis,
867
01:25:02,447 --> 01:25:05,147
mereka dapat secara resmi menutup kasus Highway Hunter.
868
01:25:05,149 --> 01:25:07,215
Penyembuhan dapat dimulai bagi mereka yang terkena dampak
869
01:25:07,217 --> 01:25:09,819
dan untuk seluruh warga daerah ini.
870
01:25:09,821 --> 01:25:11,621
Musim semi telah tiba.
871
01:25:11,623 --> 01:25:14,590
Musim panas telah tiba, dan, sayang, di luar mungkin panas,
872
01:25:14,592 --> 01:25:18,160
namun suhu di dalam Venus Waterbeds bahkan lebih panas.
873
01:25:18,162 --> 01:25:20,162
Karena gudang kami sudah dibersihkan dan menumpuk
874
01:25:20,164 --> 01:25:22,633
plafon penyimpanan yang tinggi di semua showroom kami.
875
01:25:23,060 --> 01:25:38,060
broth3rmax, 9 Januari 2024
876
01:25:38,061 --> 01:25:53,061
NO RESYNC/EDIT/RE-UPLOAD broth3rmax, 9 Januari 2024
877
01:25:53,085 --> 01:26:13,085
INSTAGRAM @broth3rmax TELEGRAM: t.me/broth3rmax_chat FOR ADVERTISING ONLY, WA 08788 1595 624
878
01:26:13,109 --> 01:26:33,109
MARI SUPPORT TERUS DI trakteer.id/broth3rmax
879
01:26:33,243 --> 01:26:34,243
Jual Alat Bantu S*ksual
880
01:26:34,244 --> 01:26:35,244
Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys
881
01:26:35,245 --> 01:26:36,245
Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom |
882
01:26:36,246 --> 01:26:37,246
Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo
883
01:26:37,247 --> 01:26:38,247
Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup
884
01:26:38,248 --> 01:26:39,248
Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator |
885
01:26:39,249 --> 01:26:44,249
Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga
886
01:26:44,250 --> 01:26:49,250
PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: www.redmitra.com
887
01:26:49,251 --> 01:26:54,251
PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: W W W . R E D M I T R A . C O M61312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.