All language subtitles for Roadkill.2024.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG-broth3rmax.ind.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,417 --> 00:00:03,217 BUAT SITUS NONTON STREAMING, MOHON TAK MERUBAH KONTEN SUB INI 2 00:00:03,643 --> 00:00:04,643 Jual Alat Bantu S*ksual 3 00:00:04,644 --> 00:00:05,644 Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys 4 00:00:05,645 --> 00:00:06,645 Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | 5 00:00:06,646 --> 00:00:07,646 Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo 6 00:00:07,647 --> 00:00:08,647 Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup 7 00:00:08,648 --> 00:00:09,648 Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | 8 00:00:09,649 --> 00:00:14,649 Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga 9 00:00:14,650 --> 00:00:19,650 PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: www.redmitra.com 10 00:00:19,651 --> 00:00:48,351 PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: W W W . R E D M I T R A . C O M 11 00:03:05,753 --> 00:03:08,287 Kamu bocah brengsek. 12 00:03:10,323 --> 00:03:14,860 Bocah brengsek. 13 00:03:14,862 --> 00:03:17,798 Kau kira aku punya uang untuk memberimu makanan manusia? 14 00:03:20,400 --> 00:03:22,635 Keluar dari rumah ini. 15 00:03:22,637 --> 00:03:24,805 Keluar. 16 00:03:27,407 --> 00:03:29,509 Kau akan terima akibatnya, nak. 17 00:03:36,684 --> 00:03:38,719 Kau akan terima akibatnya. 18 00:03:46,443 --> 00:04:09,243 terjemahan broth3rmax 19 00:05:01,936 --> 00:05:03,904 Sekarang kau tak perlu lagi berebut makanan anjing. 20 00:06:24,928 --> 00:06:29,928 SUATU TEMPAT DI TENGGARA... 21 00:09:05,414 --> 00:09:06,513 Ayah. 22 00:09:58,667 --> 00:10:00,335 Hai. 23 00:10:04,940 --> 00:10:07,241 Kau tinggal disini? 24 00:10:07,243 --> 00:10:08,242 Tidak. 25 00:10:08,244 --> 00:10:10,043 Tidak. 26 00:10:10,045 --> 00:10:12,713 Aku mau lihat barangkali mereka punya air. 27 00:10:12,715 --> 00:10:14,681 Sekedar lewat. 28 00:10:14,683 --> 00:10:16,550 Kau jalan kaki saja? 29 00:10:16,552 --> 00:10:18,919 Ya. 30 00:10:18,921 --> 00:10:23,425 Kehilangan pekerjaan dan mereka mengambil mobilku. 31 00:10:25,995 --> 00:10:28,395 Oh. 32 00:10:28,397 --> 00:10:30,064 Mengapa? 33 00:10:33,369 --> 00:10:36,703 Aku benar-benar tersesat di jalan sini. 34 00:10:36,705 --> 00:10:38,807 Kau tahu seberapa jauh ke Abbeville? 35 00:10:38,809 --> 00:10:40,474 Tujuanku ke sana. 36 00:10:40,476 --> 00:10:42,776 Sungguh? 37 00:10:42,778 --> 00:10:45,212 Berusaha sampai sana sebelum besok. 38 00:10:45,214 --> 00:10:48,582 Ibuku, sekarang hari ulang tahunnya. 39 00:10:48,584 --> 00:10:50,852 Oh. 40 00:10:50,854 --> 00:10:52,387 Itu cukup jauh. 41 00:11:03,799 --> 00:11:04,998 Tunggu. 42 00:11:05,000 --> 00:11:06,568 Tidak, tunggu. 43 00:11:08,805 --> 00:11:10,171 Mungkin kita bisa saling membantu? 44 00:11:31,127 --> 00:11:33,095 Kamu bukan orang gila atau apa saja bukan? 45 00:11:42,019 --> 00:11:51,719 PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: W W W . R E D M I T R A . C O M 46 00:11:55,685 --> 00:11:57,853 Musik ini mengganggumu? 47 00:11:57,855 --> 00:11:59,454 Entah apakah kau menyukainya atau apalah. 48 00:11:59,456 --> 00:12:01,023 Tak apa. 49 00:12:03,159 --> 00:12:05,760 Agak memalukan. 50 00:12:05,762 --> 00:12:08,630 Gadis dan petunjuk arah, betul 'kan? 51 00:12:08,632 --> 00:12:10,299 Biasanya aku tahu betul ke mana tujuanku. 52 00:12:14,170 --> 00:12:17,372 Cukup sulit dengan yang terjadi. 53 00:12:17,374 --> 00:12:21,342 Kau tahu, situasimu. 54 00:12:21,344 --> 00:12:22,745 Semoga semuanya berjalan lancar. 55 00:12:24,714 --> 00:12:25,713 Terima kasih. 56 00:12:25,715 --> 00:12:27,248 Ya. 57 00:12:27,250 --> 00:12:28,851 Baik juga. 58 00:12:28,853 --> 00:12:30,452 Kau memikirkan ibumu seperti itu. 59 00:12:38,395 --> 00:12:42,297 Ada apa di Abbeville? 60 00:12:42,299 --> 00:12:43,933 Yah, itu agak pribadi. 61 00:12:43,935 --> 00:12:45,601 Baiklah. 62 00:12:50,340 --> 00:12:51,673 Sudah lama kabur, huh? 63 00:12:51,675 --> 00:12:53,374 Apa? 64 00:12:53,376 --> 00:12:55,177 Kau sudah lama di jalanan? 65 00:12:57,480 --> 00:13:00,015 Ya. 66 00:13:00,017 --> 00:13:01,749 Ya, ini hari yang panjang. 67 00:13:25,642 --> 00:13:27,910 Ikanku lebih besar dari ikanmu. 68 00:13:27,912 --> 00:13:28,978 Tidak, sebenarnya tidak. 69 00:13:28,980 --> 00:13:29,979 Sebenarnya tidak. 70 00:13:29,981 --> 00:13:32,081 Kau jelas-jelas buta. 71 00:13:32,083 --> 00:13:34,482 Mari kita ukur saat sampai rumah, dan kita lihat saja nanti. 72 00:13:34,484 --> 00:13:36,318 Oke, kurasa kau salah, tapi, oke kita bisa buktikan. 73 00:13:47,064 --> 00:13:47,896 Oh. 74 00:13:47,898 --> 00:13:49,565 Uh. 75 00:13:51,201 --> 00:13:52,034 Bro. Pergilah. 76 00:13:52,036 --> 00:13:53,002 Ayo. Pergi. 77 00:13:53,004 --> 00:13:54,670 Ayo. 78 00:14:05,247 --> 00:14:07,982 Kau tahu seberapa jauh ke pom bensin berikutnya? 79 00:14:07,984 --> 00:14:09,918 Tidak begitu yakin, tapi ini cuma satu jalan. 80 00:14:12,088 --> 00:14:13,253 Sebaiknya isi bensin. 81 00:14:13,255 --> 00:14:14,789 Bukankah begitu? 82 00:14:20,413 --> 00:14:22,413 DIBAWAH MANAJEMEN BARU 83 00:14:24,437 --> 00:14:26,437 GANTI BUSI TIAP 10.000 MIL 84 00:14:26,461 --> 00:14:29,261 SETELAH ISI BENSIN MOHON PINDAHKAN MOBIL KE AREA PARKIR, TERIMA KASIH 85 00:15:03,040 --> 00:15:04,139 Kau butuh sesuatu? 86 00:15:04,141 --> 00:15:05,374 Tidak. 87 00:15:05,376 --> 00:15:06,974 Aku mungkin akan ke toilet dulu. 88 00:15:27,097 --> 00:15:28,730 Halo? 89 00:16:06,437 --> 00:16:08,004 Kau buka? 90 00:16:10,341 --> 00:16:12,740 Kau sudah lama di situ? 91 00:16:12,742 --> 00:16:15,543 Aku tadi nyari-nyari seseorang. 92 00:16:15,545 --> 00:16:18,046 Aku tak bisa dengar apapun lagi. 93 00:16:18,048 --> 00:16:19,847 Maaf. 94 00:16:19,849 --> 00:16:22,284 Nanti kulayani sebentar lagi. 95 00:16:22,286 --> 00:16:24,220 Aku harus memeriksa sesuatu di belakang sebentar. 96 00:16:29,625 --> 00:16:31,160 Kamu montok juga ya? 97 00:16:58,855 --> 00:17:01,555 Kau tak boleh meninggalkan pompa bensin tanpa pengawasan. 98 00:17:01,557 --> 00:17:02,991 Itu peraturan Daerah. 99 00:17:06,296 --> 00:17:07,828 Kau mungkin tak tahu jika kau bukan orang sini, 100 00:17:07,830 --> 00:17:10,899 tapi kami hanya mengutamakan keselamatan. 101 00:17:17,374 --> 00:17:20,008 Mobil ini kelihatan bagus. 102 00:17:20,010 --> 00:17:23,312 Kamu, eh, sekedar lewat? 103 00:17:25,149 --> 00:17:26,782 Ya. 104 00:17:36,559 --> 00:17:37,558 Kemana tujuanmu? 105 00:17:37,560 --> 00:17:39,195 Utara. 106 00:17:43,200 --> 00:17:44,533 Siapa namamu? 107 00:17:44,535 --> 00:17:46,035 Siapa namamu? 108 00:17:48,571 --> 00:17:50,338 Mau sok pintar denganku, nak? 109 00:17:50,340 --> 00:17:53,108 Tidak, pak. 110 00:17:53,110 --> 00:17:56,011 Maksudku, kita hanya sekedar ngobrol. 111 00:17:56,013 --> 00:18:00,215 Kau mau mengubah obrolan ini jadi sesuatu yang lain? 112 00:18:00,217 --> 00:18:02,850 Kemungkinan panggilan darurat, penanda mil 14. 113 00:18:02,852 --> 00:18:05,520 Sheriff, kau sedang mengudara? 114 00:18:05,522 --> 00:18:07,389 Teruskan. 115 00:18:07,391 --> 00:18:09,690 Tak jauh dari jalan raya utama sekitar setengah mil. 116 00:18:09,692 --> 00:18:11,893 Selatan, petugas koroner sedang dalam perjalanan. 117 00:18:14,831 --> 00:18:16,630 Menghormati petugas berwenang membuat sisa masa singgahmu 118 00:18:16,632 --> 00:18:18,034 jauh lebih mudah. 119 00:18:20,770 --> 00:18:22,338 Aku ke sana. 120 00:18:26,809 --> 00:18:29,677 Semoga harimu menyenangkan. 121 00:18:29,679 --> 00:18:32,581 Sebaiknya kau lekas keluar dari batas wilayah ini. 122 00:19:04,914 --> 00:19:08,350 Ya, waktunya pas. 123 00:19:25,602 --> 00:19:27,103 Tak terlalu ramah di sini. 124 00:19:37,114 --> 00:19:38,747 Wilayah pada Sheriff. 125 00:19:40,750 --> 00:19:42,850 Info apa yang kau dapat? 126 00:19:42,852 --> 00:19:44,586 Media menunggu kabar. 127 00:19:44,588 --> 00:19:46,421 Apa kita bisa mengirim mereka ke tempat kejadian? 128 00:19:46,423 --> 00:19:49,658 Bajingan. 129 00:19:49,660 --> 00:19:51,326 Aku bahkan belum tahu apa yang kita hadapi. 130 00:19:51,328 --> 00:19:53,429 Kau bilang ke mereka bahwa kami akan menelepon jika sudah jelas. 131 00:20:08,811 --> 00:20:10,945 Apa-apaan? 132 00:20:10,947 --> 00:20:12,813 Apa yang terjadi? 133 00:20:12,815 --> 00:20:14,748 Kita hampir menabraknya. 134 00:20:14,750 --> 00:20:15,849 Apa maksudmu? 135 00:20:15,851 --> 00:20:17,420 Menabrak apa? 136 00:20:29,234 --> 00:20:32,001 Kau melenceng dari jalan, membahayakan nyawa kita berdua, 137 00:20:32,003 --> 00:20:33,835 demi seekor kura-kura saja. 138 00:20:33,837 --> 00:20:36,905 Aku melihatnya pada detik terakhir. 139 00:20:36,907 --> 00:20:39,874 Seperti yang kubilang, kau melenceng... 140 00:20:39,876 --> 00:20:42,245 Itu tidak akan melukai mobilnya. 141 00:20:42,247 --> 00:20:45,615 Kau bisa saja melindasnya. 142 00:20:45,617 --> 00:20:47,782 Sekarang jangan begitu. 143 00:20:47,784 --> 00:20:50,653 Kura-kura ini berada dalam situasi tak berdaya. 144 00:20:50,655 --> 00:20:52,188 Bisa saja terjadi pada siapapun. 145 00:20:52,190 --> 00:20:53,523 Bagaimana kalau itu terjadi padamu? 146 00:21:25,390 --> 00:21:28,990 John. 147 00:21:28,992 --> 00:21:31,127 Yah, tak butuh waktu lama baginya untuk kembali mengulangi 148 00:21:31,129 --> 00:21:35,631 perbuatannya sekali lagi, siapapun itu, maksudku. 149 00:21:35,633 --> 00:21:38,000 Berapa lama? 150 00:21:38,002 --> 00:21:42,538 Ah, 24 jam. 151 00:21:42,540 --> 00:21:44,040 Aku akan mengambil dokumenku. 152 00:22:04,894 --> 00:22:08,129 Corey, kau di sekitar area sini? 153 00:22:08,131 --> 00:22:09,930 Menuju ke lokasi. 154 00:22:09,932 --> 00:22:13,635 Hey, gini, kami butuh bantuan. 155 00:22:13,637 --> 00:22:15,236 Sampai sana beberapa menit lagi. 156 00:22:15,238 --> 00:22:17,306 Orang melambai padaku, mungkin kecelakaan. 157 00:22:30,754 --> 00:22:32,421 Terima kasih. 158 00:22:34,391 --> 00:22:36,224 Kalian baik-baik saja? 159 00:22:36,226 --> 00:22:38,360 Mobilnya nyangkut. 160 00:22:38,362 --> 00:22:40,029 Apa kira-kira kau bisa membantu menarik kami keluar? 161 00:22:42,965 --> 00:22:44,566 Apa, kau tidak menabrak sesuatu? 162 00:22:44,568 --> 00:22:46,900 Tidak. 163 00:22:46,902 --> 00:22:48,636 Agak melenceng saja dari jalan raya. 164 00:22:48,638 --> 00:22:50,572 Seekor kura-kura. 165 00:22:50,574 --> 00:22:52,575 Seekor kura-kura kecil. 166 00:22:57,581 --> 00:22:59,514 Kumohon? 167 00:22:59,516 --> 00:23:00,949 Aku tak punya nomor layanan derek. 168 00:23:07,190 --> 00:23:09,624 Mungkin aku punya sesuatu yang bisa menarik mobilmu. 169 00:23:09,626 --> 00:23:11,226 Tapi aku harus bergegas. 170 00:23:11,228 --> 00:23:12,727 Aku mendapat telepon serius yang harus kurespon. 171 00:23:12,729 --> 00:23:14,397 Terima kasih. 172 00:23:21,004 --> 00:23:24,839 Di mana kau akan mengikatnya? 173 00:23:24,841 --> 00:23:27,276 Aku akan cari tempat pengait seperti yang dilakukan mobil derek. 174 00:23:32,516 --> 00:23:34,048 Ini mungkin berhasil. 175 00:23:34,050 --> 00:23:36,452 Ini, pegang ini. 176 00:23:40,023 --> 00:23:42,390 Kemana tujuan kalian? 177 00:23:42,392 --> 00:23:45,326 Kembali ke Buxton. 178 00:23:45,328 --> 00:23:48,430 Ya, itu tidak jauh. 179 00:23:48,432 --> 00:23:50,065 Kurasa kalian bisa lanjutkan perjalanan. 180 00:24:07,417 --> 00:24:09,784 Ya, beberapa dari mereka sudah membicarakan Highway Hunter. 181 00:24:09,786 --> 00:24:13,154 Kurasa tidak begitu. 182 00:24:13,156 --> 00:24:16,724 Yah, kau pasti lebih tahu dari siapapun, termasuk aku. 183 00:24:16,726 --> 00:24:20,395 Seperti yang kukatakan, terlihat mirip. 184 00:24:20,397 --> 00:24:23,064 Ini akan jadi yang pertama dalam lebih dari setahun ini. 185 00:24:23,066 --> 00:24:24,600 Itu yang kita ketahui. 186 00:24:27,704 --> 00:24:31,239 Kini, sebagian besar korban lainnya adalah gelandangan atau tunawisma, 187 00:24:31,241 --> 00:24:34,509 pelacur yang tak dipedulikan siapapun. 188 00:24:34,511 --> 00:24:36,644 Mereka punya ikatan lokal, tapi selain itu, 189 00:24:36,646 --> 00:24:38,347 modusnya terlihat sama. 190 00:24:41,284 --> 00:24:42,717 Ambilkan aku sidik jarinya atau apalah. 191 00:24:42,719 --> 00:24:44,286 Ya, pak. 192 00:25:07,612 --> 00:25:08,744 Aku harus pergi. 193 00:25:08,746 --> 00:25:11,247 Hati-hati di perjalanan. 194 00:25:11,249 --> 00:25:14,850 Corey, kamu dimana? 195 00:25:14,852 --> 00:25:18,487 Aku sedang dalam perjalanan. 196 00:25:18,489 --> 00:25:21,358 Bu, waspada sama kura-kura. 197 00:25:40,978 --> 00:25:43,145 Aku lapar banget. 198 00:25:43,147 --> 00:25:46,181 Ada dendeng di ranselku. 199 00:25:46,183 --> 00:25:47,683 Aku lebih kepikiran sama sandwich atau semacamnya. 200 00:25:47,685 --> 00:25:49,219 Aku yang traktir. 201 00:26:15,413 --> 00:26:16,679 Restoran itu boleh juga. 202 00:26:28,593 --> 00:26:31,393 Kata enam huruf untuk malas. 203 00:26:31,395 --> 00:26:35,931 Slothful, menghindari pekerjaan dengan cara apapun. 204 00:26:35,933 --> 00:26:39,002 Ada pertanyaan begitu di situ? 205 00:26:39,004 --> 00:26:45,240 Berapa kali aku harus kubilang namaku terdiri dari tujuh huruf. 206 00:26:45,242 --> 00:26:50,080 A-L-L-I-S-O-N. Kau harus coba isi ini. 207 00:26:50,082 --> 00:26:52,648 Mungkin bisa membantu mengatasi ketidaktahuanmu. 208 00:26:52,650 --> 00:26:55,018 Ya, ya. 209 00:26:55,020 --> 00:26:56,719 Kau benar-benar brengsek. 210 00:26:58,656 --> 00:26:59,788 Ayo, berdiri. 211 00:26:59,790 --> 00:27:01,924 Berdiri. 212 00:27:01,926 --> 00:27:03,393 Kalian boleh duduk dimana saja yang kalian suka. 213 00:27:09,400 --> 00:27:10,799 Halo. 214 00:27:10,801 --> 00:27:12,868 Boleh kuambilkan minuman untuk kalian? 215 00:27:12,870 --> 00:27:14,536 Apa kau punya sandwich? 216 00:27:14,538 --> 00:27:15,671 Sama seperti sandwich klub? 217 00:27:15,673 --> 00:27:16,572 Ya, tentu. 218 00:27:16,574 --> 00:27:18,474 Klub. 219 00:27:18,476 --> 00:27:21,210 Apa kau ingin tambah kentang goreng atau keripik? 220 00:27:21,212 --> 00:27:23,212 Jangan yang digoreng. 221 00:27:23,214 --> 00:27:24,279 Baiklah. 222 00:27:24,281 --> 00:27:25,782 Untukmu, tuan? 223 00:27:28,819 --> 00:27:29,618 Sama. 224 00:27:29,620 --> 00:27:30,219 Sama. 225 00:27:30,221 --> 00:27:31,687 Oke. 226 00:27:31,689 --> 00:27:34,223 Bagaimana dengan limun buatan sendiri? 227 00:27:34,225 --> 00:27:35,557 Ya, boleh. 228 00:27:35,559 --> 00:27:36,892 Tapi kami buru-buru. 229 00:27:36,894 --> 00:27:38,294 Hanya sebentar. 230 00:27:42,501 --> 00:27:44,101 Panggilan darurat, ulangi. 231 00:27:44,103 --> 00:27:45,635 Panggilan darurat di Lester. 232 00:27:45,637 --> 00:27:47,171 Direspon. 233 00:27:50,143 --> 00:27:52,542 Apa sudah diverifikasi? 234 00:27:52,544 --> 00:27:54,411 Penelepon di tempat kejadian. 235 00:27:54,413 --> 00:27:59,016 Mereka bilang sudah konfirmasi tapi mendapat penyelamatan dalam perjalanan. 236 00:27:59,018 --> 00:27:59,983 Aku ke sana. 237 00:27:59,985 --> 00:28:01,686 Aku akan datangi sekarang. 238 00:28:05,857 --> 00:28:07,324 Jadi hanya itu yang kau lihat? 239 00:28:09,895 --> 00:28:11,695 Baiklah, aku mengerti. 240 00:28:11,697 --> 00:28:12,962 Terima kasih, Quentin. 241 00:28:12,964 --> 00:28:14,398 Aku berterima kasih padamu. 242 00:28:22,774 --> 00:28:24,574 Ya, kami tak melihat siapapun, jadi mereka lewat 243 00:28:24,576 --> 00:28:25,675 dan menemukan mereka di belakang. 244 00:28:25,677 --> 00:28:27,011 Mereka? 245 00:28:27,013 --> 00:28:28,812 Lester dan gadis yang bekerja untuknya. 246 00:28:28,814 --> 00:28:31,048 Mereka berdua sudah mati. 247 00:28:31,050 --> 00:28:32,683 Sial. 248 00:28:38,757 --> 00:28:43,660 Wilayah, keluarkan info pencarian orang bermobil Nova merah 249 00:28:43,662 --> 00:28:45,596 menuju Utara di jalur utama dengan pengemudi laki-laki berkulit putih. 250 00:28:55,108 --> 00:28:58,008 Dekat pintu belakang dan luar. 251 00:29:15,128 --> 00:29:17,428 Rasanya seperti air kolam yang manis. 252 00:29:18,997 --> 00:29:20,664 Oh. 253 00:29:23,602 --> 00:29:27,904 Jadi, apa urusannya dengan Buxton tadi? 254 00:29:27,906 --> 00:29:30,740 Kau menuju ke Abbeville 'kan? 255 00:29:30,742 --> 00:29:31,374 Ya. 256 00:29:31,376 --> 00:29:34,178 Mengapa? 257 00:29:34,180 --> 00:29:38,048 Karena... karena kau mengatakan sebaliknya pada polisi itu. 258 00:29:38,050 --> 00:29:39,282 Masa? 259 00:29:39,284 --> 00:29:41,118 Ya. 260 00:29:41,120 --> 00:29:43,286 Dia bertanya kemana tujuan kita dan kau menjawab ke Buxton. 261 00:29:43,288 --> 00:29:45,321 Ini pesananmu. 262 00:29:45,323 --> 00:29:47,490 Ini pesananmu. 263 00:29:47,492 --> 00:29:49,326 Beri tahu aku kalau mau pesanan lainnya, oke? 264 00:29:53,266 --> 00:29:55,232 Jadi memang kenapa? 265 00:29:55,234 --> 00:29:56,100 Lupakan. 266 00:29:56,102 --> 00:29:58,102 saja. 267 00:30:02,607 --> 00:30:04,042 Apa kau tidak lapar? 268 00:30:08,446 --> 00:30:10,081 Apa? 269 00:30:14,519 --> 00:30:19,290 Aku tak tahu, aku kira kau akan lapar. 270 00:30:19,292 --> 00:30:22,092 Aku tak lapar. 271 00:30:22,094 --> 00:30:24,562 Hanya agak bernasib sial akhir-akhir ini. 272 00:30:26,898 --> 00:30:28,566 Terima kasih. 273 00:30:33,738 --> 00:30:35,638 Aku tak berniat mencampuri urusanmu 274 00:30:35,640 --> 00:30:36,806 tapi apa yang dilakukan gadis sepertimu di luar 275 00:30:36,808 --> 00:30:40,044 sini yang jauh dari mana-mana? 276 00:30:40,046 --> 00:30:43,047 Apa memang begitu, jauh dari mana-mana? 277 00:30:43,049 --> 00:30:44,781 Kurang lebih. 278 00:30:44,783 --> 00:30:46,449 Dan ini bukanlah jalan termudah 279 00:30:46,451 --> 00:30:48,319 untuk sampai ke Abbeville. 280 00:30:48,321 --> 00:30:52,089 Atau Buxton. 281 00:30:52,091 --> 00:30:54,390 Antar negara bagian terlalu dilebih-lebihkan. 282 00:30:54,392 --> 00:30:56,793 Selain itu, aku suka perjalanan darat yang menyenangkan. 283 00:30:56,795 --> 00:30:59,495 Sendirian? 284 00:30:59,497 --> 00:31:01,731 Bukan cara paling aman untuk bepergian. 285 00:31:01,733 --> 00:31:04,500 Aku bukan tipe orang yang berhati-hati. 286 00:31:04,502 --> 00:31:08,305 Ya, kelihatan sih, seperti memberi tumpangan orang asing. 287 00:31:08,307 --> 00:31:10,307 Aku biasanya tidak melakukan itu. 288 00:31:10,309 --> 00:31:12,009 Sebenarnya kau penumpang pertama bagiku. 289 00:31:12,011 --> 00:31:14,078 Oh, aku yang pertama bagimu. 290 00:31:14,080 --> 00:31:16,446 Aku merasa terhormat. 291 00:31:16,448 --> 00:31:18,282 Biasanya, kalau aku perlu berhenti untuk mencari petunjuk arah, 292 00:31:18,284 --> 00:31:22,419 aku akan menepi dan bertanya, tapi sekarang aku tak perlu melakukannya. 293 00:31:32,998 --> 00:31:35,299 Tidak, saksi tidak melihat apapun atau siapapun di sekitar sini. 294 00:31:35,301 --> 00:31:36,499 Mereka menemukannya sudah seperti ini. 295 00:31:36,501 --> 00:31:38,136 Ya ampun. 296 00:31:42,440 --> 00:31:44,375 Dengar, aku baru saja di atas sana. 297 00:31:44,377 --> 00:31:45,242 Apa kau sudah terima info pencarian orang? 298 00:31:45,244 --> 00:31:46,609 Info apa? 299 00:31:46,611 --> 00:31:47,543 Info yang barusan kusampaikan. 300 00:31:47,545 --> 00:31:49,879 Mobil Nova merah. 301 00:31:49,881 --> 00:31:51,414 Nova Merah? 302 00:31:51,416 --> 00:31:52,916 Aku mungkin baru saja melihatnya. 303 00:31:52,918 --> 00:31:55,252 Di mana? 304 00:31:55,254 --> 00:31:59,422 Itu pasti mobilnya saat mereka menghentikanku. 305 00:31:59,424 --> 00:32:01,225 Kau pasti bercanda, mobil yang mogok? 306 00:32:01,227 --> 00:32:02,992 Mobil mereka itu nyungsep ke selokan. 307 00:32:02,994 --> 00:32:04,028 Mereka? 308 00:32:04,030 --> 00:32:05,728 Seorang pria dan seorang gadis. 309 00:32:05,730 --> 00:32:07,864 Aku tahu mereka bertingkah lucu. 310 00:32:07,866 --> 00:32:09,899 Dan kau tak berbuat apa-apa? 311 00:32:09,901 --> 00:32:11,402 Dimana mereka sekarang? 312 00:32:11,404 --> 00:32:14,437 Yah, aku mendereknya. 313 00:32:14,439 --> 00:32:17,308 Dan mereka pergi begitu saja? 314 00:32:17,310 --> 00:32:19,109 Mereka bukan penduduk setempat, Corey. 315 00:32:19,111 --> 00:32:22,712 Gadis itu bilang kalau dia berasal dari Buxton. 316 00:32:22,714 --> 00:32:24,514 Kau bahkan tak menangkap mereka? 317 00:32:24,516 --> 00:32:25,982 Aku... aku sedang terburu-buru. 318 00:32:25,984 --> 00:32:27,784 Aku harus pergi ke TKP-mu. 319 00:32:27,786 --> 00:32:29,986 Kami sedang melakukan investigasi pembunuhan. 320 00:32:29,988 --> 00:32:31,821 Sheriff. 321 00:32:31,823 --> 00:32:33,890 Kau keluar dari situ sekarang juga, dan cari mereka. 322 00:32:33,892 --> 00:32:35,292 Aku berangkat dari sini untuk datang ke TKP-mu. 323 00:32:35,294 --> 00:32:37,328 Petugas koroner sudah pergi. 324 00:32:37,330 --> 00:32:38,395 Mereka bisa berada di mana saja saat ini. 325 00:32:38,397 --> 00:32:39,929 Jangan khawatirkan itu. 326 00:32:39,931 --> 00:32:41,831 Kau ke jalan raya dan pergilah ke batas negara bagian. 327 00:32:41,833 --> 00:32:43,499 Pria itu mungkin membawa gadis itu di luar keinginannya. 328 00:32:43,501 --> 00:32:45,070 Aku berangkat. 329 00:33:01,753 --> 00:33:03,254 Aku akan ke toilet wanita. 330 00:34:59,943 --> 00:35:00,943 Jual Alat Bantu S*ksual 331 00:35:00,944 --> 00:35:01,944 Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys 332 00:35:01,945 --> 00:35:02,945 Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | 333 00:35:02,946 --> 00:35:03,946 Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo 334 00:35:03,947 --> 00:35:04,947 Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup 335 00:35:04,948 --> 00:35:05,948 Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | 336 00:35:05,949 --> 00:35:07,949 Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga 337 00:35:07,950 --> 00:35:09,950 PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: www.redmitra.com 338 00:35:09,951 --> 00:35:14,951 PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: W W W . R E D M I T R A . C O M 339 00:35:18,324 --> 00:35:21,558 Kami menghentikan program kami untuk Laporan Khusus ini. 340 00:35:21,560 --> 00:35:24,961 Pihak berwenang merespons kawasan hutan di luar County Road 341 00:35:24,963 --> 00:35:27,930 12, dimana terdapat mayat pria dan wanita tak dikenal 342 00:35:27,932 --> 00:35:31,201 ditemukan hari ini oleh dua anak laki-laki. 343 00:35:31,203 --> 00:35:34,038 Masyarakat bertanya-tanya apakah Highway Hunter telah kembali? 344 00:36:00,299 --> 00:36:03,200 Bergabunglah dengan kami pada pukul 5:00 untuk selengkapnya dan laporan khusus 345 00:36:03,202 --> 00:36:05,602 tentang 4 tahun sejarah pembunuhan tersebut, 346 00:36:05,604 --> 00:36:07,803 serta Sheriff, yang telah mengklaim 347 00:36:07,805 --> 00:36:10,973 untuk mengakhiri teror ini. 348 00:36:10,975 --> 00:36:12,808 Kami benar-benar harus pergi. 349 00:36:12,810 --> 00:36:14,645 Siap? 350 00:36:14,647 --> 00:36:16,079 Terima kasih. 351 00:36:16,081 --> 00:36:17,448 Semoga hari kalian menyenangkan. 352 00:36:39,405 --> 00:36:41,672 Apa-apaan ini, Dok? 353 00:36:41,674 --> 00:36:43,806 Ya, terjadinya cepat. 354 00:36:43,808 --> 00:36:47,077 Masing-masing dihabisi lalu segera digeletakkan. 355 00:36:47,079 --> 00:36:49,845 Siapapun orangnya, sedang terburu-buru. 356 00:36:49,847 --> 00:36:52,549 Bukan secara sembarangan juga, menurutku. 357 00:36:52,551 --> 00:36:54,017 Pastinya bukan modus yang sama dengan pemburumu, jika itu 358 00:36:54,019 --> 00:36:57,154 yang kau cari. 359 00:36:57,156 --> 00:36:59,022 Sekarang, gadis itu mengambil pisau atau sesuatu 360 00:36:59,024 --> 00:37:01,124 yang mirip dengan pelipisnya. 361 00:37:01,126 --> 00:37:03,327 Menggorok tenggorokannya hanyalah kepikiran kemudian. 362 00:37:03,329 --> 00:37:05,128 Huh. 363 00:37:05,130 --> 00:37:07,531 Lester di sini, dia mungkin sudah melewatinya. 364 00:37:07,533 --> 00:37:09,832 Aku tak tahu. 365 00:37:09,834 --> 00:37:12,169 Kepalanya terbentur benda padat. 366 00:37:12,171 --> 00:37:13,437 Seperti apa? 367 00:37:13,439 --> 00:37:15,572 Aku tak yakin. 368 00:37:15,574 --> 00:37:17,641 Banyak benda padat disekitarnya. 369 00:37:17,643 --> 00:37:20,344 Kami masih mencari. 370 00:37:20,346 --> 00:37:24,082 Yang kita perlukan hanyalah judul lain buat surat kabar. 371 00:37:37,429 --> 00:37:39,162 Terkutuklah aku. 372 00:37:51,278 --> 00:37:53,045 Menurutku itu polisi yang tadi. 373 00:37:56,682 --> 00:38:00,219 Kamu mau, tahu? 374 00:38:06,558 --> 00:38:07,758 Bentar. 375 00:38:07,760 --> 00:38:09,892 Apa yang kau lakukan? 376 00:38:09,894 --> 00:38:13,530 Dasar bajingan. 377 00:38:13,532 --> 00:38:15,898 Aku melihat pelarian menuju ke utara di jalur utama, plat 378 00:38:15,900 --> 00:38:18,669 nomor 456 Lima, Bravo, Quebec. 379 00:38:19,971 --> 00:38:22,005 Mengerti Sheriff, dengar? 380 00:38:22,007 --> 00:38:23,340 Corey, apa yang kau dapat? 381 00:38:23,342 --> 00:38:23,973 Itu mobilnya. 382 00:38:23,975 --> 00:38:24,874 Itu dia. 383 00:38:24,876 --> 00:38:26,410 Mobilnya tidak berhenti. 384 00:38:26,412 --> 00:38:27,810 Wilayah, hubungi North Lake untuk meminta bantuan. 385 00:38:27,812 --> 00:38:29,413 Coba negara bagian juga. 386 00:38:29,415 --> 00:38:31,148 Baik. / Aku akan berangkat. 387 00:38:31,150 --> 00:38:32,916 Kau beritahu aku jika ada orang lain yang dekat. 388 00:38:39,891 --> 00:38:42,225 Apa-apaan? 389 00:38:42,227 --> 00:38:43,460 Apa yang kau khawatirkan? 390 00:38:43,462 --> 00:38:44,561 Aku yang nyetir. 391 00:39:37,716 --> 00:39:39,716 Aku... 392 00:39:39,718 --> 00:39:40,517 aku tak boleh dihentikan. 393 00:39:40,519 --> 00:39:42,285 Mengapa? 394 00:39:42,287 --> 00:39:43,986 Aku tak punya SIM. 395 00:39:43,988 --> 00:39:46,523 Oh, baguslah. 396 00:39:46,525 --> 00:39:47,691 Bagus. 397 00:40:13,786 --> 00:40:16,553 Sial. 398 00:41:00,299 --> 00:41:01,465 Aku tak lanjut. 399 00:41:01,467 --> 00:41:05,001 Kerusakan kendaraan. 400 00:41:05,003 --> 00:41:07,070 Tersangka terakhir terlihat menuju ke utara 401 00:41:07,072 --> 00:41:08,104 di Old Mill Road dekat Tanner. 402 00:41:08,106 --> 00:41:09,740 Sial. 403 00:41:13,479 --> 00:41:15,313 Wilayah, beri aku status blokade jalan itu. 404 00:41:29,761 --> 00:41:31,161 Lumayan. 405 00:41:31,163 --> 00:41:32,829 Tak percaya aku baru saja melakukan itu. 406 00:41:32,831 --> 00:41:34,064 Begitupun aku. 407 00:41:34,066 --> 00:41:35,832 Kau pengaruh yang buruk. 408 00:41:35,834 --> 00:41:37,502 Aku? 409 00:41:40,573 --> 00:41:42,440 Di mana kau belajar nyetir seperti itu? 410 00:41:42,442 --> 00:41:44,109 TV. 411 00:41:46,412 --> 00:41:48,813 Aku tak begitu yakin kita dimana, 412 00:41:48,815 --> 00:41:51,182 tapi kau mungkin harus cari tempat untuk sembunyi sampai mereka 413 00:41:51,184 --> 00:41:52,183 mengira kita sudah lama perginya. 414 00:41:52,185 --> 00:41:53,351 Aku tak boleh berhenti. 415 00:41:53,353 --> 00:41:54,452 Jangan sekarang. 416 00:41:54,454 --> 00:41:56,254 Mereka mungkin ada dimana-mana. 417 00:41:56,256 --> 00:41:57,688 Menurutmu begitu? 418 00:41:57,690 --> 00:41:59,924 Sudah kubilang. 419 00:41:59,926 --> 00:42:02,060 Apa kau tahu jalan lain, seperti jalan belakang? 420 00:42:06,299 --> 00:42:07,698 Aku baru lewat sini beberapa kali 421 00:42:07,700 --> 00:42:10,668 sebelumnya, tapi mungkin ada. 422 00:42:10,670 --> 00:42:12,336 Terus jalan. 423 00:42:12,338 --> 00:42:14,406 Kita akan cari tanda rambu atau lainnya. 424 00:42:16,430 --> 00:42:25,030 PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: W W W . R E D M I T R A . C O M 425 00:42:25,031 --> 00:42:28,231 Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga | Privasi Aman, Kunjungi: WWW.REDMITRA.COM 426 00:42:28,255 --> 00:42:30,255 RESTORAN FRANKIE DINNER 427 00:42:32,725 --> 00:42:34,393 Frankie? 428 00:42:38,498 --> 00:42:41,666 Frank, kau sakit atau apa? 429 00:42:41,668 --> 00:42:43,335 Oh, ya ampun. 430 00:42:46,773 --> 00:42:47,939 Hey, semuanya sudah selesai. 431 00:42:47,941 --> 00:42:50,508 Kau bilang aku bisa pulang lebih awal. 432 00:42:50,510 --> 00:42:52,177 Hey. 433 00:42:54,414 --> 00:42:56,081 Hey! 434 00:42:58,451 --> 00:43:00,151 Kau tak meninggalkanku di sini sendirian lagi. 435 00:43:00,153 --> 00:43:02,987 Bajingan. 436 00:43:19,138 --> 00:43:20,471 Itu rute terakhir yang terpikir olehku 437 00:43:20,473 --> 00:43:23,708 dari sisi wilayah ini. 438 00:43:23,710 --> 00:43:27,178 Sepertinya mereka sudah menutup semua jalan. 439 00:43:27,180 --> 00:43:31,716 Kau pasti sangat membuat mereka kesal. 440 00:43:31,718 --> 00:43:35,453 Seperti kubilang, kita harus bersembunyi sampai mereka membatalkannya. 441 00:43:35,455 --> 00:43:38,090 Mungkin mengganti mobil ini. 442 00:43:38,092 --> 00:43:39,223 Aku tak akan meninggalkan mobilku. 443 00:43:39,225 --> 00:43:40,191 Baiklah. 444 00:43:40,193 --> 00:43:43,794 Baiklah. 445 00:43:43,796 --> 00:43:47,698 Kau mengira mereka belum pernah ngejar mobil sebelumnya. 446 00:43:47,700 --> 00:43:49,900 Itu mungkin bukan ide yang paling cerdas ya? 447 00:43:49,902 --> 00:43:54,072 Sekarang sudah beres. 448 00:43:54,074 --> 00:43:55,406 Kau bisa keluar dari masalah ini. 449 00:43:55,408 --> 00:43:58,743 Harus bersikap pintar saja. 450 00:43:58,745 --> 00:44:00,911 Ayo. 451 00:44:00,913 --> 00:44:03,280 Kurasa aku tahu tempat yang bagus untuk kembali ke hutan, 452 00:44:03,282 --> 00:44:05,216 tapi kita harus lekas kembali. 453 00:44:05,218 --> 00:44:07,085 Hampir di dekat tempatmu pertama kali menjemputku. 454 00:44:07,087 --> 00:44:09,320 Aku tidak... 455 00:44:09,322 --> 00:44:11,089 Lurus saja ke seberang sini, belokan kiri pertama 456 00:44:11,091 --> 00:44:12,323 dan menuju ke Selatan. 457 00:44:12,325 --> 00:44:13,892 Dan berhati-hatilah. 458 00:44:16,696 --> 00:44:18,229 Kau yakin? 459 00:44:18,231 --> 00:44:19,798 Ya, percayalah. 460 00:44:48,028 --> 00:44:49,960 Telpon darurat melaporkan di Frank's Diner 461 00:44:49,962 --> 00:44:51,096 diluar jalan raya utama. 462 00:44:51,098 --> 00:44:53,031 Brengsek. 463 00:44:53,033 --> 00:44:55,733 Ada unit yang tersedia? 464 00:44:55,735 --> 00:44:58,335 Corey, kau sudah panggil bantuan? 465 00:44:58,337 --> 00:44:59,603 Sedang kukerjakan. 466 00:44:59,605 --> 00:45:01,239 Sial. 467 00:45:12,285 --> 00:45:13,851 Aku butuh udara segar. 468 00:45:13,853 --> 00:45:16,454 Kau tak apa-apa? 469 00:45:16,456 --> 00:45:20,025 Baru mulai merasa agak terjebak. 470 00:45:20,027 --> 00:45:23,594 Aku belum pernah berada dalam situasi seperti ini sebelumnya. 471 00:45:23,596 --> 00:45:25,197 Kamu? 472 00:45:25,199 --> 00:45:26,230 Aku? 473 00:45:26,232 --> 00:45:28,066 Ya. 474 00:45:28,068 --> 00:45:31,502 Sepertinya kau tahu yang kau lakukan dengan semua ini. 475 00:45:31,504 --> 00:45:33,671 Aku hanya agak lebih obyektif saat ini. 476 00:45:33,673 --> 00:45:35,474 Kaulah yang sedang tegang. 477 00:45:39,146 --> 00:45:43,215 Dan siapa namamu? 478 00:45:43,217 --> 00:45:45,950 Bagaimana kalau aku memberitahumu saat kita sudah sampai di tempat yang kita tuju? 479 00:45:45,952 --> 00:45:47,753 Kau gadis yang aneh. 480 00:45:52,658 --> 00:45:54,726 Kita tak akan sampai ke Abbeville malam ini 'kan? 481 00:46:04,138 --> 00:46:07,239 Orang asing dan orang asing. 482 00:46:07,241 --> 00:46:09,207 Kau tidak merokok? 483 00:46:09,209 --> 00:46:13,245 Bukan begitu, tidak biasa saja. 484 00:46:13,247 --> 00:46:14,613 Aku hanya perlu bersantai. 485 00:46:16,116 --> 00:46:17,783 Silahkan? 486 00:46:21,554 --> 00:46:24,089 Serius, barang ini enak sekali. 487 00:46:24,091 --> 00:46:25,624 Kau akan menyukainya. 488 00:46:27,161 --> 00:46:27,958 Benar? 489 00:46:27,960 --> 00:46:29,628 Lihat? 490 00:46:30,930 --> 00:46:32,497 Teruskan. 491 00:46:38,337 --> 00:46:40,006 Terima kasih. 492 00:46:42,042 --> 00:46:43,241 Oh, tidak. 493 00:46:43,243 --> 00:46:44,109 Oh. 494 00:46:44,111 --> 00:46:45,744 Sial. 495 00:46:47,513 --> 00:46:50,115 Maafkan bahasaku. 496 00:46:50,117 --> 00:46:51,849 Cuma itu keberuntunganku. 497 00:46:51,851 --> 00:46:53,518 Oh. 498 00:46:57,490 --> 00:46:58,924 Aku mungkin harus membuangnya juga. 499 00:47:06,066 --> 00:47:08,365 Ya, kau benar. 500 00:47:08,367 --> 00:47:10,334 Itu cukup enak. 501 00:47:10,336 --> 00:47:12,103 Ya? 502 00:47:12,105 --> 00:47:13,538 Senang kau berpikiran begitu. 503 00:47:15,708 --> 00:47:17,375 Setidaknya salah satu dari kita bisa bersantai. 504 00:47:29,399 --> 00:47:32,099 MARI SUPPORT TERUS DI trakteer.id/broth3rmax 505 00:47:38,232 --> 00:47:41,866 Ada lampu menyorot. 506 00:47:41,868 --> 00:47:43,969 Siap melakukan ini lagi jika perlu? 507 00:47:46,273 --> 00:47:48,472 Entahlah. 508 00:48:05,158 --> 00:48:06,825 Oh. 509 00:48:19,106 --> 00:48:20,504 Kenapa? 510 00:48:20,506 --> 00:48:22,108 Barang apa tadi itu? 511 00:48:25,212 --> 00:48:26,877 Apa, maksudmu si J? 512 00:48:26,879 --> 00:48:29,747 Ada sesuatu di dalamnya. 513 00:48:29,749 --> 00:48:31,150 Sudah kubilang itu barang enak. 514 00:48:33,653 --> 00:48:35,186 Apa itu? 515 00:48:50,903 --> 00:48:52,203 Selamat tidur. 516 00:49:19,799 --> 00:49:21,232 Kau sudah berada di unit bantuan itu? 517 00:49:21,234 --> 00:49:24,568 Kembali ke urusan. 518 00:49:24,570 --> 00:49:26,371 Temui aku di ujung Bright Springs. 519 00:49:26,373 --> 00:49:29,074 Lubang pemancingan? 520 00:49:29,076 --> 00:49:31,209 Aku memeriksanya sekali, tapi sekarang sudah gelap, 521 00:49:31,211 --> 00:49:33,044 kuingin melihat lagi. 522 00:49:40,943 --> 00:49:41,943 Jual Alat Bantu S*ksual 523 00:49:41,944 --> 00:49:42,944 Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys 524 00:49:42,945 --> 00:49:43,945 Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | 525 00:49:43,946 --> 00:49:44,946 Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo 526 00:49:44,947 --> 00:49:45,947 Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup 527 00:49:45,948 --> 00:49:46,948 Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | 528 00:49:46,949 --> 00:49:51,949 Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga 529 00:49:51,950 --> 00:49:56,950 PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: www.redmitra.com 530 00:49:56,951 --> 00:50:06,651 PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: W W W . R E D M I T R A . C O M 531 00:50:56,629 --> 00:50:58,130 Selamat datang kembali. 532 00:51:00,933 --> 00:51:04,235 Apa yang kau berikan padaku? 533 00:51:04,237 --> 00:51:08,073 Sudah kubilang aku suka perjalanan darat yang menyenangkan. 534 00:51:08,075 --> 00:51:09,940 Di mana kita? 535 00:51:09,942 --> 00:51:12,110 Menuju Selatan lagi. 536 00:51:12,112 --> 00:51:14,145 Kurasa. 537 00:51:14,147 --> 00:51:16,114 Berapa lama? 538 00:51:16,116 --> 00:51:19,583 Kita mungkin telah melewati area yang kubicarakan. 539 00:51:19,585 --> 00:51:22,920 Sudah kubilang padamu kita harus keluar dari jalanan sebentar. 540 00:51:22,922 --> 00:51:24,621 Menurutku, kita tak perlu berhenti. 541 00:51:24,623 --> 00:51:26,024 Sudah kupikirkan. 542 00:51:26,026 --> 00:51:27,724 Kau sendiri tak tahu kemana tujuanmu. 543 00:51:27,726 --> 00:51:30,095 Aku berhenti di beberapa arah. 544 00:51:30,097 --> 00:51:31,962 Tak ada tempat umum. 545 00:51:31,964 --> 00:51:33,731 Hanya ada tempat kecil yang lampunya menyala. 546 00:51:36,702 --> 00:51:41,306 Aku ada firasat, apapun yang terjadi, 547 00:51:41,308 --> 00:51:45,376 menurutku, aku tak akan sampai ke tujuanku bersamamu. 548 00:51:45,378 --> 00:51:48,745 Jangan khawatir, ketakutan begini sifatnya sementara. 549 00:51:48,747 --> 00:51:50,814 Oh, itu bukan hal yang normal. 550 00:51:50,816 --> 00:51:52,183 Apa itu? 551 00:51:52,185 --> 00:51:53,884 Jangan marah. 552 00:51:53,886 --> 00:51:56,554 Beberapa orang hanya memiliki konstitusi yang lemah. 553 00:51:56,556 --> 00:51:58,722 Aku tak punya kelemahan apapun. 554 00:51:58,724 --> 00:52:00,824 Oke. 555 00:52:00,826 --> 00:52:02,494 Apanya yang lucu? 556 00:52:02,496 --> 00:52:04,262 Tak ada. 557 00:52:04,264 --> 00:52:05,797 Tak ada yang lucu. 558 00:52:08,968 --> 00:52:12,237 Kau mempermainkanku atau apa? 559 00:52:12,239 --> 00:52:14,105 Apa masalahmu? 560 00:52:14,107 --> 00:52:15,739 Tenanglah. 561 00:52:15,741 --> 00:52:17,008 Mengapa sikapmu bermusuhan? 562 00:52:17,010 --> 00:52:19,077 Kau kira ini bermusuhan? 563 00:52:19,079 --> 00:52:21,045 Ya. 564 00:52:21,047 --> 00:52:22,813 Sikap bermusuhan membuatku sangat emosional. 565 00:52:22,815 --> 00:52:24,015 Jangan teriak. 566 00:52:24,017 --> 00:52:26,151 Bermusuhan adalah wajahku yang tertawa. 567 00:52:26,153 --> 00:52:28,520 Kenapa kau jadi begitu aneh? 568 00:52:28,522 --> 00:52:32,023 Kau sebut aku apa? 569 00:52:32,025 --> 00:52:34,225 Perjalanan ini sudah berakhir. 570 00:52:34,227 --> 00:52:36,561 Oh, kau tak bisa. 571 00:52:36,563 --> 00:52:38,097 Oh Tuhan, tidak. 572 00:52:40,100 --> 00:52:41,232 Itu dia. 573 00:52:41,234 --> 00:52:41,798 Ya begitu. 574 00:52:41,800 --> 00:52:43,268 Tenang. 575 00:52:43,270 --> 00:52:45,503 Pegang setir. 576 00:52:45,505 --> 00:52:46,337 Aneh, huh? 577 00:52:46,339 --> 00:52:48,007 Huh? 578 00:52:49,875 --> 00:52:51,409 Sudah kuduga. 579 00:52:51,411 --> 00:52:52,676 Kau tahu, aku sudah berusaha. 580 00:52:52,678 --> 00:52:55,946 Aku sudah berusaha. 581 00:52:55,948 --> 00:52:58,316 Kukira aku sudah selesai, kukira aku bisa lanjutkan hidup. 582 00:52:58,318 --> 00:53:01,553 Sebenarnya aku berpikir sekali, sekali saja, 583 00:53:01,555 --> 00:53:04,322 aku menemukan seseorang yang bisa kuajak bicara. 584 00:53:04,324 --> 00:53:07,659 Seseorang yang bisa kupercayai. 585 00:53:07,661 --> 00:53:09,195 Tapi kalian semua sama saja. 586 00:53:13,966 --> 00:53:15,967 Kubilang pegang setir. 587 00:53:26,213 --> 00:53:28,147 Kenapa kau harus seperti ini? 588 00:53:36,323 --> 00:53:37,989 Ow! 589 00:53:42,262 --> 00:53:45,762 Langkah yang salah. 590 00:53:45,764 --> 00:53:47,098 Tak apa. 591 00:53:47,100 --> 00:53:48,766 Oke. 592 00:53:52,572 --> 00:53:54,240 Jalanku. 593 00:54:01,214 --> 00:54:02,880 Tidak. 594 00:54:20,133 --> 00:54:20,897 Tidak. 595 00:54:20,899 --> 00:54:22,534 Berhenti. 596 00:54:25,238 --> 00:54:26,904 Tidak. 597 00:54:28,476 --> 00:54:30,609 Menjauh dariku. 598 00:54:30,611 --> 00:54:32,145 Jatuhkan pisaunya. 599 00:54:37,752 --> 00:54:39,485 Kau tak apa-apa? 600 00:54:39,487 --> 00:54:41,786 Aku tak tahu. 601 00:54:41,788 --> 00:54:43,390 Jatuhkan pisau itu, nak. 602 00:54:48,795 --> 00:54:50,430 Waktumu sekitar dua detik. 603 00:54:53,701 --> 00:54:55,135 Aku memanggil bantuan ke sini. 604 00:55:25,099 --> 00:55:26,865 Kau pergilah dengan ke petugas itu. 605 00:55:38,646 --> 00:55:41,846 Baiklah, tentu sebaiknya jangan datang ke daerah ini 606 00:55:41,848 --> 00:55:45,217 mencari masalah. 607 00:55:45,219 --> 00:55:46,586 Kita ada urusan untuk dibicarakan. 608 00:55:52,010 --> 00:55:54,010 PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: www.redmitra.com 609 00:55:58,432 --> 00:56:01,433 Ada obat-obatan di kantor polisi. 610 00:56:01,435 --> 00:56:03,303 Kami akan membalut kakimu, dan kau bisa membersihkannya. 611 00:56:08,676 --> 00:56:10,276 Kau punya keluarga yang bisa kami hubungi? 612 00:56:21,856 --> 00:56:23,422 Tak apa. 613 00:56:23,424 --> 00:56:24,923 Kami tidak jauh. 614 00:56:37,571 --> 00:56:41,273 Kupikir kau punya cewek yang lain, bukan? 615 00:56:41,275 --> 00:56:44,510 Gadis muda yang cantik, lugu, dan sendirian. 616 00:56:44,512 --> 00:56:48,147 Di mana kau menjemput dia? 617 00:56:48,149 --> 00:56:52,084 Dia yang menjemputku. 618 00:56:52,086 --> 00:56:56,889 Ceritamu sudah selesai, kawan. 619 00:56:56,891 --> 00:57:00,459 Aku tak melihat adanya cahaya di masa depanmu. 620 00:57:00,461 --> 00:57:04,696 Tapi, aku akan memberimu kesempatan untuk bercerita padaku. 621 00:57:04,698 --> 00:57:12,971 Siapa tahu, aku mungkin menyukainya. 622 00:57:49,510 --> 00:57:51,310 Ayo mulailah, jika kau belum mulai. 623 00:57:51,312 --> 00:57:52,144 Kau tahu kira-kira kami dimana. 624 00:57:52,146 --> 00:57:53,713 Ya, pak. 625 00:58:03,624 --> 00:58:06,892 Segera mengobatimu. 626 00:58:06,894 --> 00:58:09,094 Segera kembali. 627 00:58:09,096 --> 00:58:10,629 Anggap seperti di rumah sendiri. 628 00:58:10,631 --> 00:58:12,532 Minimal bisa kau lepaskan ini sekarang? 629 00:58:20,242 --> 00:58:21,775 Aku harus mengiris celananya. 630 00:58:55,911 --> 00:58:58,845 Merasa itu perlu? 631 00:58:58,847 --> 00:59:02,149 Sekedar membuat tamu kita lebih nyaman. 632 00:59:23,271 --> 00:59:24,705 Ada kenangan yang kau ingat? 633 00:59:27,542 --> 00:59:30,143 Haruskah? 634 00:59:30,145 --> 00:59:31,878 Aku sudah memperingatkanmu tentang mulut sok pintar itu. 635 00:59:31,880 --> 00:59:35,148 Kau menuntut aku melakukan sesuatu? 636 00:59:35,150 --> 00:59:37,183 Bagaimana dengan penyerangan dengan senjata mematikan? 637 00:59:37,185 --> 00:59:39,252 Dengar, dialah yang menjemputku, ngerti? 638 00:59:39,254 --> 00:59:42,755 Bagaimana dengan ini, huh? 639 00:59:42,757 --> 00:59:44,791 Apa aku tak berhak membela diri? 640 00:59:44,793 --> 00:59:45,892 Membela diri. 641 00:59:45,894 --> 00:59:47,126 Ya. 642 00:59:47,128 --> 00:59:49,562 Ya, kami terlibat masalah ini, tentu saja. 643 00:59:49,564 --> 00:59:51,464 Aku tak tahu apa masalahnya. 644 00:59:51,466 --> 00:59:54,434 Kau tahu bagaimana jadinya wanita. 645 00:59:54,436 --> 00:59:57,004 Kau mengharapkan aku mempercayai itu? 646 00:59:57,006 --> 00:59:59,339 Huh? 647 00:59:59,341 --> 01:00:01,374 Gadis muda cantik seperti itu tanpa ikatan 648 01:00:01,376 --> 01:00:04,011 pada masyarakat yang memberi tumpangan seorang gelandangan dekil. 649 01:00:04,013 --> 01:00:05,211 Ayolah. 650 01:00:05,213 --> 01:00:06,747 Dia membiusku. 651 01:00:22,330 --> 01:00:23,864 Penampilanmu terlihat lebih baikan. 652 01:00:26,868 --> 01:00:32,271 Kau kelihatannya merasa lebih baikan, maksudku. 653 01:00:32,273 --> 01:00:34,841 Kami ada kopi, kalau kau mau? 654 01:00:34,843 --> 01:00:36,142 Aku tidak minum kopi. 655 01:00:50,266 --> 01:00:52,266 [YANG PERTAMA] 656 01:01:12,447 --> 01:01:14,981 Mengapa kau tidak memulai dari awal? 657 01:01:14,983 --> 01:01:17,351 Kapan kau pertama kali berhubungan dengan orang ini? 658 01:01:20,089 --> 01:01:22,355 Biar kujelaskan sesuatu padamu. 659 01:01:22,357 --> 01:01:23,556 Aku telah membersihkan mayat-mayat di sepanjang jalan ini 660 01:01:23,558 --> 01:01:26,693 selama 4 tahun yang panjang. 661 01:01:26,695 --> 01:01:31,631 Tak pernah menemukan sidik jari atau bukti nyata lain di mayatnya. 662 01:01:31,633 --> 01:01:35,334 Namun pada beberapa mayat, baru-baru ini, ada sebuah pola. 663 01:01:35,336 --> 01:01:36,970 Sebuah modus. 664 01:01:41,710 --> 01:01:43,410 Kau tahu maksudku? 665 01:01:46,815 --> 01:01:50,050 Sebuah pisau. 666 01:01:50,052 --> 01:01:52,819 Seperti pisau berburu besar yang mendatangkan malapetaka. 667 01:01:52,821 --> 01:01:55,089 Dan sekarang kuletakkan senjatanya di mejaku sana 668 01:01:55,091 --> 01:01:57,490 terjatuh dari tangan pengembara sampahmu yang tak berguna. 669 01:01:57,492 --> 01:02:00,194 Kau salah memahami semua ini. 670 01:02:00,196 --> 01:02:03,529 Pisau itu tidak berarti apa-apa. 671 01:02:03,531 --> 01:02:06,933 Kami baru memproses semua bukti. 672 01:02:06,935 --> 01:02:10,837 Semua kejadian itu masih segar, baru berumur beberapa jam. 673 01:02:10,839 --> 01:02:13,573 Aku mungkin tak bisa membuktikan perbuatanmu sebelumnya, 674 01:02:13,575 --> 01:02:15,275 tapi aku bisa membuktikan perbuatanmu malam ini. 675 01:02:18,080 --> 01:02:21,014 Ya. 676 01:02:21,016 --> 01:02:23,249 Aku tahu suatu saat kau akan melakukan kesalahan. 677 01:02:23,251 --> 01:02:25,219 Terlalu ceroboh. 678 01:02:25,221 --> 01:02:27,587 Terlalu sembrono. 679 01:02:27,589 --> 01:02:29,889 Amatiran sejak hari pertama. 680 01:02:29,891 --> 01:02:31,591 Ini konyol. 681 01:02:31,593 --> 01:02:33,259 Aku tak akan terlibat dalam omong kosong ini. 682 01:02:33,261 --> 01:02:36,763 Aku harus menelpon. 683 01:02:36,765 --> 01:02:40,367 Sekarang, siapa yang akan kau telepon? 684 01:02:46,975 --> 01:02:51,644 Ya, kau sangat sibuk beberapa hari terakhir ini. 685 01:02:51,646 --> 01:02:53,312 Aku merasa kami tak akan mendapat telepon lagi 686 01:02:53,314 --> 01:02:56,949 sekarang karena kami merantaimu. 687 01:02:56,951 --> 01:03:00,586 Aku tak tahu apa yang kau bicarakan. 688 01:03:00,588 --> 01:03:02,588 Kau pasti tahu yang kubicarakan. 689 01:03:02,590 --> 01:03:03,823 Bagaimana dengan yang di restoran? 690 01:03:03,825 --> 01:03:05,558 Apa? 691 01:03:05,560 --> 01:03:07,127 Kau pasti sangat kesal pada lelaki tua itu 692 01:03:07,129 --> 01:03:07,994 dengan pukulan yang dia terima. 693 01:03:07,996 --> 01:03:09,662 Dengar... 694 01:03:09,664 --> 01:03:10,963 Menghancurkan tenggorokannya, seolah itu bukan apa-apa. 695 01:03:10,965 --> 01:03:12,765 Ini gila. 696 01:03:12,767 --> 01:03:14,368 Bagaimana dengan yang ada di bagasimu? 697 01:03:20,209 --> 01:03:24,111 Duduk di kursi itu, atau aku akan meledakkan isi 698 01:03:24,113 --> 01:03:25,445 otakmu ke seluruh dinding itu. 699 01:03:32,654 --> 01:03:35,756 Sudah kubilang, kamu salah memilih daerah, nak. 700 01:03:41,830 --> 01:03:43,197 Kurasa itu bukanlah langkah paling cerdas yang pernah kulakukan. 701 01:03:43,199 --> 01:03:44,964 Ya. 702 01:03:44,966 --> 01:03:47,068 Bukankah ayahmu menyuruhmu agar jangan memberi tumpangan orang asing? 703 01:04:03,885 --> 01:04:08,589 Jika kau bisa lihat ini, beritahu aku barangkali aku melewatkan sesuatu. 704 01:04:22,004 --> 01:04:23,704 Ayahku mengajariku banyak hal. 705 01:04:25,773 --> 01:04:29,642 Dia seorang sopir truk. 706 01:04:29,644 --> 01:04:31,411 Dia selalu mengajakku dalam setiap perjalanan. 707 01:04:34,083 --> 01:04:35,515 Kami bertemu banyak orang. 708 01:04:41,290 --> 01:04:44,158 Ya, dia mengajariku dengan baik. 709 01:04:48,230 --> 01:04:52,531 Dan kemudian teman-temannya mengajariku, dan kemudian, 710 01:04:52,533 --> 01:04:59,139 orang asing, lagi dan lagi. 711 01:04:59,141 --> 01:05:00,807 Sampai... 712 01:05:19,361 --> 01:05:21,460 Oh. 713 01:05:21,462 --> 01:05:22,461 Oh. 714 01:05:22,463 --> 01:05:24,132 Oh. 715 01:05:32,374 --> 01:05:33,273 Ow. 716 01:05:33,275 --> 01:05:34,942 Ow. 717 01:05:43,352 --> 01:05:45,752 Ooh, roda itu berputar. 718 01:05:49,058 --> 01:05:50,557 Apa ini? 719 01:05:52,294 --> 01:05:55,362 Ini? 720 01:05:55,364 --> 01:05:56,763 Ini adalah ujung dari batas. 721 01:05:59,201 --> 01:06:00,466 Tidak. 722 01:06:00,468 --> 01:06:01,567 Tangan ke belakang. 723 01:06:01,569 --> 01:06:03,070 Tangan ke belakang sekarang. 724 01:06:03,072 --> 01:06:04,571 Sini tanganmu. 725 01:06:07,775 --> 01:06:11,610 Kalau kau macam-macam begitu lagi, 726 01:06:11,612 --> 01:06:13,380 akan kukuliti kau hidup-hidup sebelum kuberikan padamu. 727 01:06:13,382 --> 01:06:14,915 Kau dengar? 728 01:06:26,995 --> 01:06:28,929 Aku ingin mengajukan keluhan. 729 01:06:31,899 --> 01:06:34,102 Aku belum pernah berkelahi dengan orang sepertimu. 730 01:06:37,139 --> 01:06:38,171 Kau suka itu, huh? 731 01:06:38,173 --> 01:06:39,572 Ya. 732 01:06:39,574 --> 01:06:40,639 Ya? 733 01:06:40,641 --> 01:06:42,175 Ya. 734 01:06:42,177 --> 01:06:43,176 Ya? 735 01:06:43,178 --> 01:06:44,011 Oh. 736 01:06:44,013 --> 01:06:45,679 Oh. 737 01:06:56,591 --> 01:06:59,259 Ini semua korbanmu. 738 01:06:59,261 --> 01:07:02,828 Tidak semuanya. 739 01:07:02,830 --> 01:07:06,566 Selain itu, semuanya akan menjadi korbanmu setelah kami beres di sini. 740 01:07:10,205 --> 01:07:14,241 Kau tak boleh berburu di wilayah orang lain. 741 01:07:14,243 --> 01:07:17,543 Sekarang kami tidak punya catatan tentangmu di manapun. 742 01:07:17,545 --> 01:07:19,845 Itu membuat semuanya menjadi lebih mudah. 743 01:07:19,847 --> 01:07:21,548 Tak ada catatan tentang pacarmu juga. 744 01:07:23,618 --> 01:07:25,086 Kau memilih gadis yang tepat. 745 01:07:32,194 --> 01:07:33,860 Oh. 746 01:07:39,435 --> 01:07:42,269 Itu benar. 747 01:07:42,271 --> 01:07:47,507 Kami akan menghapusmu dan tak akan ada yang tahu perbedaannya. 748 01:07:47,509 --> 01:07:49,910 Mengurangi satu sampah yang bisa tercium oleh masyarakat. 749 01:07:53,148 --> 01:07:55,515 Bagian terbaiknya, aku bisa menutup semua 750 01:07:55,517 --> 01:07:56,883 kasus terbukaku dengan namamu. 751 01:07:59,987 --> 01:08:03,956 Sekarang jangan senang dulu. 752 01:08:03,958 --> 01:08:05,326 Kami akan menyelesaikan dia dulu. 753 01:08:10,399 --> 01:08:12,066 Tidak. 754 01:08:28,517 --> 01:08:31,184 Keluarlah, nak. 755 01:08:31,186 --> 01:08:34,020 Ayahmu tak meninggalkanmu di sini tanpa alasan. 756 01:08:34,022 --> 01:08:36,123 Kau tak akan menyia-nyiakan waktuku. 757 01:08:36,125 --> 01:08:37,691 Jangan lagi. 758 01:08:47,668 --> 01:08:50,036 Ow. 759 01:09:03,318 --> 01:09:04,985 Tidak. 760 01:09:46,195 --> 01:09:47,694 Kau diam disini. 761 01:11:37,005 --> 01:11:39,073 Aku salah tentang dia, bukan? 762 01:11:45,380 --> 01:11:47,315 Kaulah yang menghabisi semua orang itu. 763 01:11:50,686 --> 01:11:53,687 Lakukan. 764 01:11:53,689 --> 01:11:56,623 Oh, pasti. 765 01:11:56,625 --> 01:11:59,293 Tapi pertama-tama, kita akan menari. 766 01:12:01,530 --> 01:12:03,064 Sekarang berbalik. 767 01:12:08,003 --> 01:12:10,936 Berbaliklah atau kutembakkan peluru di setiap lutut 768 01:12:10,938 --> 01:12:12,440 dan satu di tempat khusus. 769 01:12:19,880 --> 01:12:24,917 Ya, aku tahu siapa kamu, dan, sayang, aku tak tahu apa lagi 770 01:12:24,919 --> 01:12:27,853 yang telah kau lalui dalam hidup ini sehingga membawamu ke masalah ini, 771 01:12:27,855 --> 01:12:30,256 tapi aku jamin setelah malam ini kamu 772 01:12:30,258 --> 01:12:32,126 tak perlu khawatirkan itu. 773 01:12:35,797 --> 01:12:37,097 Sekarang tiarap. 774 01:12:37,099 --> 01:12:39,865 Ga, ga, ga, ga. 775 01:12:39,867 --> 01:12:40,734 Tidak. 776 01:12:40,736 --> 01:12:42,502 Tidak. 777 01:12:42,504 --> 01:12:43,470 Tidak. 778 01:12:43,472 --> 01:12:44,937 Tidak. 779 01:12:44,939 --> 01:12:46,106 Apa? 780 01:12:46,108 --> 01:12:47,540 Aku sudah siap. 781 01:12:47,542 --> 01:12:48,974 Aku sudah kuasai dia. 782 01:12:48,976 --> 01:12:50,578 Kau punya masalah. 783 01:12:53,583 --> 01:12:55,117 Dia milikku. 784 01:12:58,887 --> 01:13:01,622 Sudah kuduga ada yang tak beres pada dirimu. 785 01:13:01,624 --> 01:13:06,060 Sejak awal, aku tahu. 786 01:13:06,062 --> 01:13:09,497 Dan aku tahu kau melihat hal yang sama pada diriku, 787 01:13:09,499 --> 01:13:12,400 kalau tidak, aku mungkin sudah mati sekarang. 788 01:13:12,402 --> 01:13:15,969 Tapi semua itu tak terlalu penting sekarang. 789 01:13:15,971 --> 01:13:17,372 Kita harus berangkat. 790 01:13:24,714 --> 01:13:30,050 Dengar, aku telah melakukan tindakan buruk, tapi aku 791 01:13:30,052 --> 01:13:35,322 tak pernah ada orang yang menyadarinya. 792 01:13:35,324 --> 01:13:37,792 Kau mungkin berpikir sepertiku, kau tak akan pernah berakhir 793 01:13:37,794 --> 01:13:39,926 di sisi lain ini. 794 01:13:39,928 --> 01:13:42,163 Aku mengerti. 795 01:13:42,165 --> 01:13:44,832 Paksa mereka menanggung. 796 01:13:44,834 --> 01:13:46,200 Menanggung lukanya. 797 01:13:46,202 --> 01:13:48,136 Kau tak tahu rasa sakitnya. 798 01:13:51,607 --> 01:13:53,474 Aku tahu kita akan berada dalam masalah terdalam 799 01:13:53,476 --> 01:13:55,177 kecuali kita berangkat sekarang. 800 01:13:58,815 --> 01:14:02,349 Kita harus lekas pergi jika ingin keluar dari masalah ini malam ini. 801 01:14:02,351 --> 01:14:04,453 Harus membersihkan beberapa dan membuatnya terlihat seperti... 802 01:14:26,042 --> 01:14:28,042 Anak-anak kecil itu harus tidur setelah menderita 803 01:14:28,044 --> 01:14:34,315 bersama monster di rumah itu, tapi bukan ibu pelacur itu. 804 01:14:34,317 --> 01:14:37,518 Dia pergi sama seperti yang lainnya. 805 01:14:37,520 --> 01:14:41,455 Karena berbohong pada babi membuatmu menjadi babi, 806 01:14:41,457 --> 01:14:44,593 dan babi diternakkan untuk disembelih. 807 01:14:47,063 --> 01:14:51,699 Apa-apaan ini? 808 01:14:51,701 --> 01:14:57,004 Gelandangan yang tak berbahaya menyia-nyiakan peruntungannya dengan cerita sedih. 809 01:14:57,006 --> 01:14:58,540 Apa aku salah. 810 01:15:03,680 --> 01:15:11,587 Ayahku menyimpan sebuah buku kecil, sebuah buku alamat, 811 01:15:12,022 --> 01:15:16,358 dengan catatan singkat. 812 01:15:16,360 --> 01:15:18,227 Dan aku tahu apa maksud catatan itu. 813 01:15:21,932 --> 01:15:25,200 Itu adalah perhentian terakhirku sebelum perhentian di Abbeville. 814 01:15:25,202 --> 01:15:27,569 Kau mengulur waktu mereka beberapa jam. 815 01:15:27,571 --> 01:15:28,403 Oke. 816 01:15:28,405 --> 01:15:29,638 Oke. 817 01:15:29,640 --> 01:15:32,008 Dengar, kita masih bisa keluar dari ini. 818 01:15:32,010 --> 01:15:32,974 Aku tahu jalannya. 819 01:15:32,976 --> 01:15:35,644 Menurutmu aku tidak tahu? 820 01:15:35,646 --> 01:15:39,881 Ada banyak babi yang mengawasi, memikat, memangsa. 821 01:15:39,883 --> 01:15:40,815 Tunggu. 822 01:15:40,817 --> 01:15:42,884 Tunggu. 823 01:15:42,886 --> 01:15:44,953 Kau sudah mati begitu kau hunuskan pisau itu padaku. 824 01:16:32,669 --> 01:16:33,668 Jalanku. 825 01:16:33,670 --> 01:16:35,637 Mobilku. 826 01:17:05,535 --> 01:17:07,636 Oh Tuhan. 827 01:18:03,660 --> 01:18:05,660 [BATAS KECEPATAN 55] 828 01:18:46,870 --> 01:18:48,504 Ya ampun. 829 01:18:55,179 --> 01:18:57,413 Dasar jalang psikopat. 830 01:19:07,324 --> 01:19:08,958 Whoa. 831 01:19:15,365 --> 01:19:16,999 Ooh. 832 01:19:23,807 --> 01:19:25,840 Tidak. 833 01:19:25,842 --> 01:19:27,510 Tidak! 834 01:19:37,788 --> 01:19:38,686 Tidak. 835 01:19:38,688 --> 01:19:39,821 Tidak, tidak. 836 01:19:39,823 --> 01:19:40,722 Tidak. 837 01:19:40,724 --> 01:19:42,358 Sial. 838 01:20:27,337 --> 01:20:29,737 Kau telah melakukan kesalahan terburuk 839 01:20:29,739 --> 01:20:31,907 di kehidupanmu yang menyedihkan dan remeh. 840 01:20:35,146 --> 01:20:37,912 Kau kira kau bisa menyakitiku? 841 01:20:37,914 --> 01:20:40,515 Salah. 842 01:20:40,517 --> 01:20:42,018 Kau salah. 843 01:20:43,488 --> 01:20:46,556 Tak ada yang bisa menyakitiku. 844 01:20:46,558 --> 01:20:48,091 Tak akan lagi. 845 01:20:50,794 --> 01:20:54,263 Aku punya jalannya sekarang. 846 01:20:54,265 --> 01:20:56,832 Dan hanya ada cukup ruang untuk satu orang. 847 01:21:29,700 --> 01:21:32,802 Kau akhirnya akan merasakan pisauku. 848 01:23:22,580 --> 01:23:23,979 Ungkapkan keinginan. 849 01:23:40,197 --> 01:23:41,464 Oh. 850 01:24:15,533 --> 01:24:18,233 Seorang gelandangan tunawisma yang tidak dikenal, 851 01:24:18,235 --> 01:24:21,203 ditemukan tewas, dia dijemput polisi 852 01:24:21,205 --> 01:24:23,539 untuk diinterogasi dalam pembunuhan Highway Hunter yang terkenal 853 01:24:23,541 --> 01:24:25,475 yang meneror masyarakat 854 01:24:25,477 --> 01:24:27,677 selama beberapa tahun terakhir. 855 01:24:27,679 --> 01:24:30,747 Upaya pria tersebut untuk melarikan diri digagalkan oleh perlawanan 856 01:24:30,749 --> 01:24:34,282 petugas bersenjata, juga menyebabkan hilangnya pahlawan penegak hukum setempat 857 01:24:34,284 --> 01:24:37,653 serta penghilangan yang disayangkan 858 01:24:37,655 --> 01:24:41,123 dari satu lagi korban yang tak bersalah, seorang wanita muda yang tidak dikenal 859 01:24:41,125 --> 01:24:43,191 yang terakhir terlihat bersama si pembunuh 860 01:24:43,193 --> 01:24:46,596 dan yang keberadaannya saat ini tidak diketahui. 861 01:24:46,598 --> 01:24:49,399 Pencarian saat ini sedang dilakukan untuk memastikan keselamatannya, 862 01:24:49,401 --> 01:24:51,567 dan siapapun yang memiliki informasi mengenai 863 01:24:51,569 --> 01:24:53,168 wanita dalam gambar sketsa ini 864 01:24:53,170 --> 01:24:55,838 diharap menghubungi polisi negara bagian. 865 01:24:55,840 --> 01:24:59,241 Pihak berwenang memberitahu kami tampaknya hal itu terjadi kemarin 866 01:24:59,243 --> 01:25:02,445 dan kejadian tadi malam sungguh menghebohkan dan tragis, 867 01:25:02,447 --> 01:25:05,147 mereka dapat secara resmi menutup kasus Highway Hunter. 868 01:25:05,149 --> 01:25:07,215 Penyembuhan dapat dimulai bagi mereka yang terkena dampak 869 01:25:07,217 --> 01:25:09,819 dan untuk seluruh warga daerah ini. 870 01:25:09,821 --> 01:25:11,621 Musim semi telah tiba. 871 01:25:11,623 --> 01:25:14,590 Musim panas telah tiba, dan, sayang, di luar mungkin panas, 872 01:25:14,592 --> 01:25:18,160 namun suhu di dalam Venus Waterbeds bahkan lebih panas. 873 01:25:18,162 --> 01:25:20,162 Karena gudang kami sudah dibersihkan dan menumpuk 874 01:25:20,164 --> 01:25:22,633 plafon penyimpanan yang tinggi di semua showroom kami. 875 01:25:23,060 --> 01:25:38,060 broth3rmax, 9 Januari 2024 876 01:25:38,061 --> 01:25:53,061 NO RESYNC/EDIT/RE-UPLOAD broth3rmax, 9 Januari 2024 877 01:25:53,085 --> 01:26:13,085 INSTAGRAM @broth3rmax TELEGRAM: t.me/broth3rmax_chat FOR ADVERTISING ONLY, WA 08788 1595 624 878 01:26:13,109 --> 01:26:33,109 MARI SUPPORT TERUS DI trakteer.id/broth3rmax 879 01:26:33,243 --> 01:26:34,243 Jual Alat Bantu S*ksual 880 01:26:34,244 --> 01:26:35,244 Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys 881 01:26:35,245 --> 01:26:36,245 Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | 882 01:26:36,246 --> 01:26:37,246 Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo 883 01:26:37,247 --> 01:26:38,247 Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup 884 01:26:38,248 --> 01:26:39,248 Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | 885 01:26:39,249 --> 01:26:44,249 Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga 886 01:26:44,250 --> 01:26:49,250 PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: www.redmitra.com 887 01:26:49,251 --> 01:26:54,251 PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: W W W . R E D M I T R A . C O M61312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.