All language subtitles for Reacher.S01E04.In.a.Tree.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,632 --> 00:00:08,676 [crickets chirping] 2 00:00:08,759 --> 00:00:10,636 [panting softly] 3 00:00:12,000 --> 00:00:18,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 4 00:00:40,708 --> 00:00:42,585 ♪ ♪ 5 00:00:58,976 --> 00:01:00,561 [bone cracks] 6 00:01:03,355 --> 00:01:05,149 [bone cracks] 7 00:01:05,232 --> 00:01:06,232 [grunts] 8 00:01:06,275 --> 00:01:08,486 [bones cracking] 9 00:01:12,740 --> 00:01:14,366 [exhales] 10 00:01:14,450 --> 00:01:16,786 [thunder crashes] 11 00:01:16,869 --> 00:01:19,413 [thunder rolling] 12 00:01:25,461 --> 00:01:27,421 [phone vibrating] 13 00:01:37,515 --> 00:01:38,766 Finlay. 14 00:01:38,849 --> 00:01:40,392 Any luck tracking down Spivey? 15 00:01:40,476 --> 00:01:42,394 Dead end. You? 16 00:01:42,478 --> 00:01:44,897 Well, found out Hubble's been lying to his wife. 17 00:01:44,980 --> 00:01:46,565 Hasn't worked at the bank in a year. 18 00:01:46,649 --> 00:01:47,858 Guess we could throw that 19 00:01:47,942 --> 00:01:49,735 onto the "What the Heck Does That Mean" file. 20 00:01:49,819 --> 00:01:50,986 Anything else? 21 00:01:51,070 --> 00:01:53,030 Potential lead on your brother's rental car. 22 00:01:53,113 --> 00:01:55,241 A driver called in a burnt-out vehicle 23 00:01:55,324 --> 00:01:57,993 a few hundred yards west of mile marker 97, 24 00:01:58,077 --> 00:01:59,328 off of Rural Route 9. 25 00:01:59,411 --> 00:02:00,496 On my way. 26 00:02:00,579 --> 00:02:01,872 Who else knows about it? 27 00:02:01,956 --> 00:02:03,457 Only those who need to. 28 00:02:04,500 --> 00:02:06,377 [thunder rumbles in distance] 29 00:02:14,218 --> 00:02:15,302 [sighs] 30 00:02:15,386 --> 00:02:17,596 - [birds chirping] - [insects chittering] 31 00:02:18,848 --> 00:02:21,684 Time to stop for a snack, I see. 32 00:02:21,767 --> 00:02:23,769 Worked up an appetite. 33 00:02:23,853 --> 00:02:25,771 It was on the way. 34 00:02:25,855 --> 00:02:28,065 - No, thanks. - Missing out. 35 00:02:28,148 --> 00:02:30,359 Yeah, on heart disease. 36 00:02:30,442 --> 00:02:32,778 Farmer chasing down one of his pigs found it. 37 00:02:32,862 --> 00:02:34,363 Roscoe told Teale the plates matched 38 00:02:34,446 --> 00:02:37,199 one of Morrison's old collars to throw him off the scent. 39 00:02:38,617 --> 00:02:39,617 There are no plates. 40 00:02:39,660 --> 00:02:41,078 Yup. 41 00:02:41,161 --> 00:02:43,706 Someone took pains to hide it from the road with brush, 42 00:02:43,789 --> 00:02:45,833 but last night's rain washed away the cover. 43 00:02:45,916 --> 00:02:47,793 Joe would have wanted an SUV for headroom. 44 00:02:47,877 --> 00:02:49,712 Still doesn't mean it was your brother's. 45 00:02:49,795 --> 00:02:51,189 We're in Big Car Country. Could be stolen. 46 00:02:51,213 --> 00:02:53,257 Would've been reported missing by now. 47 00:03:00,222 --> 00:03:03,017 Fire didn't start in the engine or the gas tank. 48 00:03:03,100 --> 00:03:06,103 Burn's darkest in the center, then spreads out. 49 00:03:06,186 --> 00:03:07,479 Accelerant and a match. 50 00:03:07,563 --> 00:03:09,148 [vehicle approaching] 51 00:03:13,694 --> 00:03:15,070 [brakes squeaking] 52 00:03:15,154 --> 00:03:16,614 It's Roscoe. 53 00:03:17,865 --> 00:03:19,283 Hey. 54 00:03:20,409 --> 00:03:22,328 What are we looking at? 55 00:03:22,411 --> 00:03:24,288 This Joe's car or what? 56 00:03:24,371 --> 00:03:27,416 [Reacher] Think so. Can't be 100%. 57 00:03:31,503 --> 00:03:33,672 Charred pretty bad. 58 00:03:33,756 --> 00:03:36,300 Might be able to get a partial VIN. 59 00:03:41,472 --> 00:03:43,140 We can send photos to forensics. 60 00:03:43,223 --> 00:03:45,225 Old army trick. 61 00:03:47,519 --> 00:03:51,065 When you run out of gun oil, acetic acid from ketchup 62 00:03:51,148 --> 00:03:55,110 and salt for abrasion make a great metal cleaner. 63 00:04:02,368 --> 00:04:04,161 And you put that in your body. 64 00:04:05,204 --> 00:04:06,830 Tastes good. 65 00:04:07,873 --> 00:04:10,709 All right, I'll get Picard to run the VIN. 66 00:04:10,793 --> 00:04:14,088 A Fed'll get faster results than a detective from nowhere. 67 00:04:14,171 --> 00:04:16,423 How'd it go at the Blue Cat? 68 00:04:16,507 --> 00:04:18,467 South Americans got to Spivey before I did. 69 00:04:18,550 --> 00:04:21,387 - Found him stashed in their trunk. - Shit. 70 00:04:21,470 --> 00:04:24,014 Well, you told me you had a dead end, not a dead body. 71 00:04:24,098 --> 00:04:25,182 We got to find these guys 72 00:04:25,265 --> 00:04:26,809 before they kill any more of our leads. 73 00:04:26,892 --> 00:04:28,894 I know where you can find the South Americans, 74 00:04:28,978 --> 00:04:31,355 - but they won't talk. - Why not? I'm a good interrogator. 75 00:04:31,438 --> 00:04:32,982 Not that good. 76 00:04:36,068 --> 00:04:37,820 [sighs] Seven. 77 00:04:37,903 --> 00:04:40,114 Seven bodies since you set foot in my town. 78 00:04:40,197 --> 00:04:42,992 They charged me and they were armed. 79 00:04:43,075 --> 00:04:46,203 - Fine. I get it. - The real number's eight. Hubble's dead, too. 80 00:04:46,286 --> 00:04:49,123 - We just haven't found him yet. - You're either not talking 81 00:04:49,206 --> 00:04:51,250 or saying the exact thing to piss me off. 82 00:04:51,333 --> 00:04:52,584 [Roscoe] Okay, what matters is 83 00:04:52,668 --> 00:04:53,988 we lost the chance of figuring out 84 00:04:54,044 --> 00:04:55,963 who sent the South Americans here. 85 00:04:56,046 --> 00:04:57,881 Where the hell are you going? 86 00:04:57,965 --> 00:04:59,943 - Get rid of those bodies. - [Finlay] They're evidence. 87 00:04:59,967 --> 00:05:01,861 - We don't destroy evidence. - Those bodies get found, 88 00:05:01,885 --> 00:05:04,054 we'll be flooded with state cops, county cops. 89 00:05:04,138 --> 00:05:05,723 We don't know who we can trust. 90 00:05:05,806 --> 00:05:07,349 We need to keep them hidden 91 00:05:07,433 --> 00:05:08,851 until we find out who killed Joe 92 00:05:08,934 --> 00:05:11,353 so we can keep this investigation between us. 93 00:05:12,855 --> 00:05:14,356 I know. 94 00:05:14,440 --> 00:05:16,650 - [sighs] - I'll keep an eye on him. 95 00:05:16,734 --> 00:05:18,318 [engine starts] 96 00:05:18,402 --> 00:05:19,778 [sighs] 97 00:05:23,365 --> 00:05:25,659 [Roscoe] Oh, my God. His legs. 98 00:05:29,288 --> 00:05:31,123 I did that after. 99 00:05:32,624 --> 00:05:34,209 It's like Tetris. 100 00:05:40,799 --> 00:05:42,801 That's an exit wound. 101 00:05:44,011 --> 00:05:45,051 You shot them in the back. 102 00:05:46,055 --> 00:05:48,057 You just told Finlay they charged you. 103 00:05:48,140 --> 00:05:49,683 I told Finlay what he needed to hear. 104 00:05:49,767 --> 00:05:50,809 This isn't the movies. 105 00:05:50,893 --> 00:05:52,644 I had a chance to kill them and I did. 106 00:05:57,816 --> 00:06:00,402 What happened in Baghdad? 107 00:06:01,445 --> 00:06:03,363 You've been talking to KJ. 108 00:06:04,406 --> 00:06:07,117 No. He's been talking to me. 109 00:06:07,201 --> 00:06:09,036 But don't change the subject. 110 00:06:09,119 --> 00:06:10,513 If we're gonna see this thing through, 111 00:06:10,537 --> 00:06:12,557 I need to know what kind of person I'm working with. 112 00:06:12,581 --> 00:06:16,460 So what happened in Baghdad, Reacher? 113 00:06:20,380 --> 00:06:22,424 It wasn't Baghdad. 114 00:06:22,508 --> 00:06:25,177 It was a small village 40 klicks north. 115 00:06:25,260 --> 00:06:27,447 - I was tracking an AWOL PFC. - [kids chattering, shouting] 116 00:06:27,471 --> 00:06:30,057 Group of boys... ten, 11 years old... 117 00:06:30,140 --> 00:06:33,018 played soccer in a bombed-out hangar every day. 118 00:06:34,895 --> 00:06:36,688 Whenever they'd see me, they'd wave. 119 00:06:36,772 --> 00:06:38,941 - I waved back. - [boy laughs] 120 00:06:39,024 --> 00:06:41,610 One night it got real late. They hadn't returned. 121 00:06:41,693 --> 00:06:43,612 Between insurgents and IEDs, 122 00:06:43,695 --> 00:06:45,614 I wanted to make sure they got home safe. 123 00:06:45,697 --> 00:06:47,825 - [boy cries, grunts] - I went back to the hangars 124 00:06:47,908 --> 00:06:50,786 - [boy yells] - so they wouldn't have to walk back alone. 125 00:06:50,869 --> 00:06:53,330 Three men from the village were abusing the boys. 126 00:06:53,413 --> 00:06:55,457 You can fill in the blanks. 127 00:06:56,500 --> 00:06:57,584 I sent the kids away, 128 00:06:57,668 --> 00:06:59,878 but stayed to give the adults a choice. 129 00:06:59,962 --> 00:07:02,005 They could turn themselves in to Iraqi police 130 00:07:02,089 --> 00:07:03,674 or they'd answer to me. 131 00:07:05,008 --> 00:07:07,594 I knew they'd come for me... 132 00:07:07,678 --> 00:07:09,638 [whispering voices] 133 00:07:09,721 --> 00:07:11,348 ...so when they did, 134 00:07:11,431 --> 00:07:13,058 I was ready. 135 00:07:14,518 --> 00:07:15,894 [bodies thudding] 136 00:07:22,776 --> 00:07:24,903 How did KJ know about this? 137 00:07:24,987 --> 00:07:26,238 Kliners have money. 138 00:07:26,321 --> 00:07:28,365 Money buys access and information. 139 00:07:30,367 --> 00:07:32,703 So... you have a problem 140 00:07:32,786 --> 00:07:35,080 with me killing people who hurt children? 141 00:07:36,623 --> 00:07:39,877 'Cause I want to know the kind of person I'm working with. 142 00:07:44,506 --> 00:07:45,799 No. 143 00:07:47,551 --> 00:07:50,012 I guess I don't. 144 00:07:50,095 --> 00:07:51,680 Good. 145 00:07:51,763 --> 00:07:55,184 Now, let's get to the airport and dump these bodies. 146 00:07:55,267 --> 00:07:57,269 ♪ ♪ 147 00:08:03,859 --> 00:08:04,985 [electronic static] 148 00:08:15,746 --> 00:08:17,623 Oh, fuck's sakes. 149 00:08:19,541 --> 00:08:22,002 [sigh] Oh, fuck. 150 00:08:49,238 --> 00:08:51,240 ♪ ♪ 151 00:09:18,016 --> 00:09:20,018 ♪ ♪ 152 00:09:37,869 --> 00:09:40,372 [indistinct chatter] 153 00:09:53,844 --> 00:09:55,846 [sighs] Done. 154 00:09:57,639 --> 00:09:58,974 What? 155 00:10:00,350 --> 00:10:02,936 Nothing. 156 00:10:03,020 --> 00:10:05,230 Just... 157 00:10:05,314 --> 00:10:07,733 when I asked Mosley what kind of business Kliner was in, 158 00:10:07,816 --> 00:10:10,694 he said trucking, real estate, chemicals. 159 00:10:10,777 --> 00:10:13,280 Know what he didn't say? 160 00:10:13,363 --> 00:10:14,906 Agriculture. 161 00:10:15,949 --> 00:10:17,593 I already told you, a delivery like that's pretty normal 162 00:10:17,617 --> 00:10:19,745 for these parts. 163 00:10:19,828 --> 00:10:21,830 Still... 164 00:10:21,913 --> 00:10:24,750 it was a hell of a lot of animal feed. 165 00:10:24,833 --> 00:10:26,835 ♪ ♪ 166 00:10:32,632 --> 00:10:35,510 - Is this really necessary? - Lots of Jags in this city, 167 00:10:35,594 --> 00:10:38,221 but only one with plates we'll recognize. 168 00:10:56,990 --> 00:10:58,909 [Reacher] We need a room. 169 00:10:58,992 --> 00:11:00,869 From floors three to seven, if you have it. 170 00:11:00,952 --> 00:11:02,871 - King or two queens? - Two queens. 171 00:11:02,954 --> 00:11:04,623 [keyboard clattering] 172 00:11:07,042 --> 00:11:09,169 Only two-queen I have left is a suite. 173 00:11:10,212 --> 00:11:12,047 Not a problem. 174 00:11:13,090 --> 00:11:14,841 Oh. Okay, then. 175 00:11:14,925 --> 00:11:16,510 I just need to see some form of ID. 176 00:11:16,593 --> 00:11:19,471 Put it under Officer Welty, first name Eudora. 177 00:11:19,554 --> 00:11:21,139 E-U-D-O-R-A. 178 00:11:21,223 --> 00:11:23,016 [typing] 179 00:11:25,685 --> 00:11:28,438 Where'd you get all that cash? 180 00:11:28,522 --> 00:11:30,649 From our friends in the trunk. 181 00:11:30,732 --> 00:11:32,943 Apparently, people get paid a lot to kill me. 182 00:11:33,026 --> 00:11:34,504 If those guys were working for counterfeiters, 183 00:11:34,528 --> 00:11:36,613 you just paid for our room with counterfeit cash. 184 00:11:36,696 --> 00:11:38,698 - [bell dings] - Not my problem. 185 00:11:38,782 --> 00:11:40,450 [doors open] 186 00:11:42,911 --> 00:11:44,329 Eudora Welty? 187 00:11:44,413 --> 00:11:45,705 Fan of her writing? 188 00:11:45,789 --> 00:11:47,457 I'm surprised you've heard of her. 189 00:11:47,541 --> 00:11:49,876 I like short stories. They get right to the point. 190 00:11:49,960 --> 00:11:52,254 - No nonsense. - My guess is Welty is your go-to, 191 00:11:52,337 --> 00:11:54,297 but when you travel, it's Margaret Mitchell. 192 00:11:54,381 --> 00:11:56,425 Her prose is too long-winded for you, but... 193 00:11:56,508 --> 00:11:58,343 Georgia born and bred. Got to represent. 194 00:11:58,427 --> 00:12:00,488 What, do you moonlight for the psychic phone network? 195 00:12:00,512 --> 00:12:02,639 You can tell a lot about a person by their pseudonyms. 196 00:12:02,722 --> 00:12:04,766 Take from it what you will, but I like 197 00:12:04,850 --> 00:12:06,911 forgotten vice presidents and Yankees second basemen. 198 00:12:06,935 --> 00:12:09,104 Oh. If I'd known that, I would have checked us in 199 00:12:09,187 --> 00:12:11,022 under Willie Randolph. 200 00:12:22,576 --> 00:12:24,870 Early a.m., we go to Pete Jobling's address. 201 00:12:24,953 --> 00:12:26,997 Talk to his wife. See if we can suss out 202 00:12:27,080 --> 00:12:29,624 why whoever killed Jobling wanted my brother dead, too. 203 00:12:29,708 --> 00:12:31,418 Sounds like a good plan. 204 00:12:33,295 --> 00:12:35,714 [siren wailing in distance] 205 00:12:37,382 --> 00:12:39,926 - What are you doing? - Buying time. 206 00:12:40,010 --> 00:12:42,095 In the unlikely event someone tracks us here, 207 00:12:42,179 --> 00:12:44,222 this won't keep them out, but it'll slow them down. 208 00:12:44,306 --> 00:12:46,850 Give me a few extra seconds to get my shot off. 209 00:12:52,772 --> 00:12:54,733 What if the maid busts in? 210 00:12:54,816 --> 00:12:56,985 She'd be a very strong maid. 211 00:12:58,945 --> 00:13:00,697 [Roscoe scoffs] 212 00:13:02,532 --> 00:13:04,659 You know we're on the seventh floor? 213 00:13:04,743 --> 00:13:06,846 No one's got the wingspan to reach that window, not even you. 214 00:13:06,870 --> 00:13:08,788 I know half a dozen sharpshooters 215 00:13:08,872 --> 00:13:11,374 that could take us out on the 15th floor. 216 00:13:11,458 --> 00:13:14,753 Don't sleep with your head where it's expected to be, either. 217 00:13:18,840 --> 00:13:20,842 [phone vibrating] 218 00:13:23,678 --> 00:13:26,473 - Molly Beth. - Uh, sorry for calling so late. 219 00:13:26,556 --> 00:13:27,974 I hope I didn't wake you. 220 00:13:28,058 --> 00:13:29,851 No, I figured you'd call. 221 00:13:29,935 --> 00:13:32,103 I, um, I tracked down 222 00:13:32,187 --> 00:13:34,231 a lot of Joe's files pertaining to this case. 223 00:13:34,314 --> 00:13:36,566 I-I don't know if it's everything, but it's... 224 00:13:36,650 --> 00:13:37,817 voluminous. 225 00:13:37,901 --> 00:13:40,862 I'll have it copied and collated by the morning. 226 00:13:40,946 --> 00:13:42,864 My flight lands at ATL at 5:00 p.m. 227 00:13:42,948 --> 00:13:44,188 [Reacher] Can't meet you there. 228 00:13:44,241 --> 00:13:45,384 Too many cameras at the airport. 229 00:13:45,408 --> 00:13:47,094 You're breaking at least four laws I can think of 230 00:13:47,118 --> 00:13:49,078 handing us those files... we don't want any record 231 00:13:49,120 --> 00:13:51,557 - of this happening. - Molly Beth, take the train to Five Points station. 232 00:13:51,581 --> 00:13:53,083 No real security there. 233 00:13:53,166 --> 00:13:56,044 I look forward to finally meeting you. 234 00:13:56,127 --> 00:14:00,298 Not under these circumstances, of course. It's just... 235 00:14:00,382 --> 00:14:02,592 Joe told me so much about you. 236 00:14:03,802 --> 00:14:06,012 - I'll see you tomorrow. - Hey. [clears throat] 237 00:14:06,096 --> 00:14:07,514 - Hold on a minute. - [beep] 238 00:14:07,597 --> 00:14:09,158 You're having this woman fly across the country 239 00:14:09,182 --> 00:14:10,743 and deliver papers she could have just shipped. 240 00:14:10,767 --> 00:14:13,061 You want to meet her just as much as she does you 241 00:14:13,144 --> 00:14:14,229 to talk about Joe, 242 00:14:14,312 --> 00:14:16,523 so... why wait? 243 00:14:16,606 --> 00:14:17,941 Just talk. 244 00:14:24,364 --> 00:14:25,907 [beep] 245 00:14:25,991 --> 00:14:28,243 Hi. Uh... 246 00:14:29,327 --> 00:14:31,788 You two must have been close if you let him bore you 247 00:14:31,871 --> 00:14:33,206 with stories about me. 248 00:14:35,500 --> 00:14:37,085 How long did you work together? 249 00:14:38,128 --> 00:14:40,130 Uh, I started two years ago, 250 00:14:40,213 --> 00:14:43,383 but Joe had already been there a while at that point. 251 00:14:43,466 --> 00:14:47,387 Already made a name for himself. 252 00:14:47,470 --> 00:14:49,347 Top to bottom, everyone respected him. 253 00:14:49,431 --> 00:14:51,600 A real lead-by-example kind of guy, you know? 254 00:14:53,310 --> 00:14:55,061 Yeah, I do. 255 00:14:56,104 --> 00:14:58,398 He'd go on about how smart you are. 256 00:14:58,481 --> 00:15:01,776 Maybe too smart for your own good, he'd say, and... 257 00:15:01,860 --> 00:15:05,071 a pain in his ass sometimes. 258 00:15:06,114 --> 00:15:09,868 But he said you were a good man 259 00:15:09,951 --> 00:15:11,911 and that even though you were his little brother, 260 00:15:11,995 --> 00:15:14,497 he was the one who looked up to you. 261 00:15:15,540 --> 00:15:17,500 Yeah, for me it was the other way around. 262 00:15:19,544 --> 00:15:22,881 He was the only man I ever felt small next to. 263 00:15:23,923 --> 00:15:25,675 I'm glad he found you, Molly Beth. 264 00:15:25,759 --> 00:15:27,886 My brother was a very particular kind of person. 265 00:15:28,928 --> 00:15:33,975 He didn't take to people easily, so you must be special. 266 00:15:34,059 --> 00:15:36,311 He must have cared about you very much. 267 00:15:36,394 --> 00:15:38,688 [sniffles] I, um... 268 00:15:38,772 --> 00:15:41,191 I cared about him, too. 269 00:15:42,400 --> 00:15:44,402 Very much. 270 00:15:45,403 --> 00:15:47,906 Uh, I should get back to work. 271 00:15:47,989 --> 00:15:50,867 Um, I will see you tomorrow. 272 00:15:51,910 --> 00:15:54,829 - Good night. - Good night. 273 00:15:54,913 --> 00:15:56,915 [hangs up] 274 00:16:00,710 --> 00:16:02,170 You okay? 275 00:16:03,254 --> 00:16:05,674 I'm fine. 276 00:16:17,769 --> 00:16:20,397 Losing family's a special kind of pain. 277 00:16:23,400 --> 00:16:26,486 When my parents died, I was old enough to remember all of it 278 00:16:26,569 --> 00:16:30,907 and young enough to understand none of it. 279 00:16:33,284 --> 00:16:34,661 You're hurting, 280 00:16:34,744 --> 00:16:37,372 and you still tried to comfort Molly Beth. 281 00:16:44,713 --> 00:16:46,715 Joe's right. 282 00:16:47,716 --> 00:16:49,926 You're a good man. 283 00:16:57,517 --> 00:16:59,561 I'm gonna shower. 284 00:17:02,439 --> 00:17:05,525 We didn't order room service and we don't need housekeeping. 285 00:17:05,608 --> 00:17:08,445 If anybody tries to come through that door... 286 00:17:08,528 --> 00:17:10,572 shoot 'em. 287 00:17:10,655 --> 00:17:13,658 [♪ Steve Freund and Gloria Hardiman: "Let Me Down Easy"] 288 00:17:17,036 --> 00:17:21,624 ♪ Let me down ea... ♪ 289 00:17:21,708 --> 00:17:23,710 ♪ Easy, baby ♪ 290 00:17:27,338 --> 00:17:30,675 ♪ Tell it to me slow ♪ 291 00:17:30,759 --> 00:17:32,594 ♪ Yeah ♪ 292 00:17:35,597 --> 00:17:38,767 ♪ Come on and whisper something sweet ♪ 293 00:17:38,850 --> 00:17:41,478 ♪ Into my ear ♪ 294 00:17:41,561 --> 00:17:43,938 ♪ Baby ♪ 295 00:17:44,022 --> 00:17:45,774 ♪ Please don't go ♪ 296 00:17:45,857 --> 00:17:47,817 Who's watching the door? 297 00:17:51,029 --> 00:17:52,781 ♪ I said I ♪ 298 00:17:52,864 --> 00:17:55,658 ♪ Felt it coming on, babe ♪ 299 00:18:01,039 --> 00:18:02,499 ♪ For a long ♪ 300 00:18:02,582 --> 00:18:05,335 ♪ Long, long, long time ♪♪ 301 00:18:16,221 --> 00:18:19,349 So, uh, we might get some pushback from Jobling's wife. 302 00:18:19,432 --> 00:18:21,100 Husband's murdered, no leads... 303 00:18:21,184 --> 00:18:23,269 she's not gonna be liking cops too much. 304 00:18:23,353 --> 00:18:24,729 [Reacher] Got it. 305 00:18:24,813 --> 00:18:26,022 I'll talk. 306 00:18:26,105 --> 00:18:27,941 Okay. 307 00:18:32,695 --> 00:18:35,073 Hey, um... 308 00:18:36,699 --> 00:18:38,493 So, about last night... 309 00:18:38,576 --> 00:18:41,204 as far as I'm concerned, it changes nothing. 310 00:18:42,330 --> 00:18:44,290 We've got a job to do. 311 00:18:44,374 --> 00:18:46,251 Okay. 312 00:18:58,179 --> 00:18:59,430 [clears throat] 313 00:18:59,514 --> 00:19:01,015 Morning, ma'am. 314 00:19:01,099 --> 00:19:02,642 Is this Pete Jobling's residence? 315 00:19:02,725 --> 00:19:04,143 It is. May I help you? 316 00:19:04,227 --> 00:19:05,436 We're the police, ma'am. 317 00:19:05,520 --> 00:19:07,313 Officers Welty and Randolph. 318 00:19:07,397 --> 00:19:09,566 We'd like to talk to you about Pete. 319 00:19:09,649 --> 00:19:10,775 Something wrong? 320 00:19:10,859 --> 00:19:12,299 We'd just like to speak for a moment. 321 00:19:12,360 --> 00:19:14,547 We can do it outside if that makes you more comfortable. 322 00:19:14,571 --> 00:19:17,198 Uh, no, I... I guess it's okay to come inside. 323 00:19:17,282 --> 00:19:19,325 Pete's back in the kitchen. 324 00:19:22,453 --> 00:19:23,997 - [door closes] - Some police officers 325 00:19:24,080 --> 00:19:26,249 say they need to speak with you, Pete. 326 00:19:28,084 --> 00:19:29,961 Everything okay? 327 00:19:31,004 --> 00:19:33,381 You're Pete Senior. 328 00:19:33,464 --> 00:19:35,633 You're looking for our son. 329 00:19:35,717 --> 00:19:36,634 Is Petey okay? 330 00:19:36,718 --> 00:19:38,720 - Well... - He's fine, ma'am. 331 00:19:38,803 --> 00:19:41,180 Uh, there was a string of hijackings recently 332 00:19:41,264 --> 00:19:42,432 at his trucking company. 333 00:19:42,515 --> 00:19:43,766 He wasn't involved, 334 00:19:43,850 --> 00:19:46,102 but we want to ask him some questions, 335 00:19:46,185 --> 00:19:48,813 see if maybe he can help us at all with our investigation. 336 00:19:48,897 --> 00:19:51,232 Thank goodness. [chuckles] You had me scared. 337 00:19:51,316 --> 00:19:53,401 This happens sometimes, you know. 338 00:19:53,484 --> 00:19:55,320 People getting my Petes confused. 339 00:19:55,403 --> 00:19:57,614 But Junior hasn't lived with us for a while now. 340 00:19:57,697 --> 00:19:59,782 He's over in Brookhaven with his wife, Judy. 341 00:19:59,866 --> 00:20:01,534 Here's his address. 342 00:20:01,618 --> 00:20:04,370 - Thank you. - Thanks. 343 00:20:09,375 --> 00:20:11,044 Why'd you lie? 344 00:20:11,127 --> 00:20:12,629 They would've gotten emotional. 345 00:20:12,712 --> 00:20:14,714 - We don't have the time. - Oh. 346 00:20:14,797 --> 00:20:17,216 Thought maybe after Charlie Hubble and Molly Beth, 347 00:20:17,300 --> 00:20:19,677 you needed a breather from breaking bad news. 348 00:20:19,761 --> 00:20:22,180 We don't have the time. 349 00:20:27,101 --> 00:20:29,062 [knock on door] 350 00:20:30,104 --> 00:20:31,731 You wanted to see me, sir? 351 00:20:31,814 --> 00:20:33,149 Captain, come in. 352 00:20:37,195 --> 00:20:40,573 Don't bother. This'll be brief. 353 00:20:40,657 --> 00:20:42,450 Word's going around town 354 00:20:42,533 --> 00:20:44,202 you've been harassing Mr. Kliner. 355 00:20:44,285 --> 00:20:46,829 I was investigating the Morrison murders 356 00:20:46,913 --> 00:20:48,414 like you directed me to. 357 00:20:48,498 --> 00:20:50,583 He says you threatened to put a part of your anatomy 358 00:20:50,667 --> 00:20:52,585 up into a part of his anatomy. 359 00:20:52,669 --> 00:20:55,213 Something about your foot and his ass. 360 00:20:55,296 --> 00:20:59,050 [sighs] Things, regrettably, turned acrimonious. 361 00:20:59,133 --> 00:21:01,094 - Not my best moment. - Let me make things 362 00:21:01,177 --> 00:21:02,845 crystal clear for you. 363 00:21:02,929 --> 00:21:06,140 Kliner is one of Margrave's most important citizens, 364 00:21:06,224 --> 00:21:08,893 and as such, we treat him and his family 365 00:21:08,977 --> 00:21:10,728 with due respect. 366 00:21:10,812 --> 00:21:13,731 That rule is as hard 367 00:21:13,815 --> 00:21:15,858 as the tip of my walking stick. You understand? 368 00:21:15,942 --> 00:21:18,069 Completely. 369 00:21:19,696 --> 00:21:23,157 He suggested I consider removing you from your job. 370 00:21:23,241 --> 00:21:24,784 Which is ironic, seeing how 371 00:21:24,867 --> 00:21:26,911 his donations to our force allowed us to match 372 00:21:26,995 --> 00:21:28,830 your bloated New England salary demands 373 00:21:28,913 --> 00:21:32,375 - when we hired you. - And I'm appreciative of that, sir. 374 00:21:32,458 --> 00:21:33,876 Then show it. 375 00:21:35,294 --> 00:21:37,505 That file contains the rap sheets 376 00:21:37,588 --> 00:21:39,799 of a dozen ex-cons who had a beef with Morrison. 377 00:21:39,882 --> 00:21:42,760 Now, I got a town full of anxious voters 378 00:21:42,844 --> 00:21:44,387 waiting for me to restore order. 379 00:21:44,470 --> 00:21:46,764 Do a deep dive into those papers. 380 00:21:46,848 --> 00:21:49,559 Find who killed our brother-in-arms. 381 00:21:49,642 --> 00:21:51,352 And maybe we can see 382 00:21:51,436 --> 00:21:53,438 if that inflated paycheck of yours 383 00:21:53,521 --> 00:21:56,607 can be pumped up a little bit more. 384 00:21:56,691 --> 00:21:57,817 We on track? 385 00:21:58,860 --> 00:22:00,570 All four wheels. 386 00:22:00,653 --> 00:22:03,406 And this last bit I'm gonna spell out for you 387 00:22:03,489 --> 00:22:05,491 like we're in kindergarten. 388 00:22:05,575 --> 00:22:07,910 You're not to do a single goddamn thing 389 00:22:07,994 --> 00:22:10,329 on this matter without my approval first. 390 00:22:10,413 --> 00:22:12,707 One step out of line, you're off the case. 391 00:22:12,790 --> 00:22:15,460 Two steps, you lose your career. 392 00:22:16,878 --> 00:22:19,130 Stick or carrot. 393 00:22:19,213 --> 00:22:21,883 Choice is yours. 394 00:22:23,509 --> 00:22:24,761 Excuse the interruption, Chief. 395 00:22:24,844 --> 00:22:26,179 Finlay, your father's on the line. 396 00:22:26,262 --> 00:22:27,430 Says it's urgent. 397 00:22:32,435 --> 00:22:34,771 Do I have your permission to take this call? 398 00:22:34,854 --> 00:22:36,272 Don't fuck with me. 399 00:22:45,448 --> 00:22:46,991 [door closes] 400 00:22:51,621 --> 00:22:53,247 - Hey, Pops. - [Picard] Hey. 401 00:22:53,331 --> 00:22:55,416 Uh, I got that recipe you asked about. 402 00:22:55,500 --> 00:22:56,977 But I can't read some of the ingredients, 403 00:22:57,001 --> 00:22:58,961 so I'd prefer to just give you a copy. 404 00:22:59,045 --> 00:23:01,089 Much as I like to see you, Dad, 405 00:23:01,172 --> 00:23:03,257 I can't leave right now. 406 00:23:03,341 --> 00:23:04,693 But I have some friends in the area. 407 00:23:04,717 --> 00:23:06,070 Then send 'em on over to pick it up. 408 00:23:06,094 --> 00:23:09,055 2S, 3W from my place in an hour. 409 00:23:09,138 --> 00:23:11,474 And what about Mama? And my little sisters? 410 00:23:11,557 --> 00:23:13,434 They're doing okay. 411 00:23:13,518 --> 00:23:15,061 That's what I like to hear. 412 00:23:15,144 --> 00:23:16,604 Talk soon. 413 00:23:16,687 --> 00:23:18,106 All right. 414 00:23:22,110 --> 00:23:23,754 Just got off the phone with Captain Finlay. 415 00:23:23,778 --> 00:23:25,238 Is everything okay? Any news? 416 00:23:25,321 --> 00:23:26,989 Nothing you need to worry about. 417 00:23:27,073 --> 00:23:29,617 But I do need to go and relay some sensitive information 418 00:23:29,700 --> 00:23:31,369 about the investigation. 419 00:23:31,452 --> 00:23:33,162 In person. 420 00:23:34,205 --> 00:23:36,207 [clears throat] 421 00:23:36,290 --> 00:23:38,417 Is someone coming to relieve you? 422 00:23:38,501 --> 00:23:40,711 We can't let any more people into the fold. 423 00:23:40,795 --> 00:23:42,922 But I'll only be gone a few hours. 424 00:23:45,466 --> 00:23:47,009 It's okay. 425 00:23:47,093 --> 00:23:49,720 No one knows you're here. 426 00:23:53,307 --> 00:23:56,352 I'm not supposed to do this, but... 427 00:23:57,395 --> 00:23:59,063 Do you know how to use this? 428 00:23:59,147 --> 00:24:01,607 My father took me to the range. 429 00:24:01,691 --> 00:24:05,486 If the need arises, do not hesitate to use it. 430 00:24:05,570 --> 00:24:08,656 Hesitation will get you killed. 431 00:24:14,078 --> 00:24:15,663 [sighs] 432 00:24:19,000 --> 00:24:21,502 [Judy] Uh, cream, sugar? 433 00:24:21,586 --> 00:24:23,129 Uh, black. For both of us, please. 434 00:24:23,212 --> 00:24:24,338 There you go. 435 00:24:29,427 --> 00:24:31,345 So... 436 00:24:31,429 --> 00:24:33,639 Regarding your husband... 437 00:24:33,723 --> 00:24:34,891 He's dead, isn't he? 438 00:24:34,974 --> 00:24:36,642 Yes. 439 00:24:36,726 --> 00:24:39,478 Yes, he is. I'm so sorry for your loss. 440 00:24:39,562 --> 00:24:40,563 I'm not. 441 00:24:40,646 --> 00:24:43,649 Okay. That's not the reaction 442 00:24:43,733 --> 00:24:46,110 - that we were expecting, Mrs. Jobling. - [Judy] Miller. 443 00:24:46,194 --> 00:24:47,778 I didn't take his name. 444 00:24:47,862 --> 00:24:49,197 Ms. Miller. 445 00:24:49,280 --> 00:24:51,324 Why don't you care that your husband's dead? 446 00:24:51,407 --> 00:24:53,409 It's not that I don't care. I'm just not sorry. 447 00:24:53,492 --> 00:24:55,203 I warned him over and over 448 00:24:55,286 --> 00:24:56,555 that it was gonna catch up to him. 449 00:24:56,579 --> 00:24:57,955 - What was? - [Judy] You know 450 00:24:58,039 --> 00:24:59,558 any other truck drivers with a place like this? 451 00:24:59,582 --> 00:25:01,584 Who can pay off their parents' mortgage? 452 00:25:04,503 --> 00:25:05,838 You ever say anything? 453 00:25:05,922 --> 00:25:07,089 When I want to. 454 00:25:07,173 --> 00:25:08,883 [Roscoe] So, you suspected 455 00:25:08,966 --> 00:25:10,126 that your husband was engaged 456 00:25:10,176 --> 00:25:12,178 - in illegal activity? - [Judy] Yeah. 457 00:25:12,261 --> 00:25:13,906 He was stealing from his company. From Kliner. 458 00:25:13,930 --> 00:25:16,807 He was hauling air conditioners for them down to Miami. 459 00:25:16,891 --> 00:25:18,267 Now, he never admitted this, 460 00:25:18,351 --> 00:25:19,786 but with the money he was pulling in, 461 00:25:19,810 --> 00:25:21,663 something tells me not all those AC units were getting 462 00:25:21,687 --> 00:25:23,189 where they were supposed to go. 463 00:25:23,272 --> 00:25:25,316 Knew he'd piss off the wrong person eventually. 464 00:25:25,399 --> 00:25:27,485 That wrong person shot your husband from behind, 465 00:25:27,568 --> 00:25:29,570 left him to die in a field. 466 00:25:30,571 --> 00:25:34,242 - Now you speak to say something like that? - [Reacher] Yes. 467 00:25:34,325 --> 00:25:35,952 Someone I care about was killed, too. 468 00:25:37,203 --> 00:25:38,746 So if you have anything to share, 469 00:25:38,829 --> 00:25:40,790 share it now. 470 00:25:42,833 --> 00:25:44,252 [exhales] 471 00:25:45,836 --> 00:25:48,047 I can show you the boxes. 472 00:25:52,343 --> 00:25:53,928 From his work. 473 00:25:54,011 --> 00:25:55,805 I assume he took the units, 474 00:25:55,888 --> 00:25:57,449 reboxed 'em, sold 'em on the black market. 475 00:25:57,473 --> 00:25:58,641 It was always boxes 476 00:25:58,724 --> 00:26:00,226 coming in and out of here. 477 00:26:00,309 --> 00:26:01,328 It's amazing what you'll tolerate 478 00:26:01,352 --> 00:26:02,992 when a guy can throw a good hump into you. 479 00:26:03,729 --> 00:26:05,648 [Roscoe clears throat] 480 00:26:05,731 --> 00:26:08,985 The night Pete was killed, you had no idea who he was going 481 00:26:09,068 --> 00:26:11,308 - to meet? - No. He was always getting calls at all hours, 482 00:26:11,362 --> 00:26:13,281 running out, not coming home for days. 483 00:26:13,364 --> 00:26:14,573 At first I'd ask, 484 00:26:14,657 --> 00:26:16,242 and that just led to more fighting. 485 00:26:16,325 --> 00:26:17,910 That why you didn't report him missing? 486 00:26:17,994 --> 00:26:20,788 That and I just stopped giving a shit. 487 00:26:21,831 --> 00:26:23,249 Woman can only take so much, right? 488 00:26:23,332 --> 00:26:25,435 You can bury his ass in potter's field for all I care. 489 00:26:25,459 --> 00:26:26,961 I'm flying out of here 490 00:26:27,044 --> 00:26:28,355 first thing tomorrow. I'm gonna stay with my folks 491 00:26:28,379 --> 00:26:29,630 till I can sell this place. 492 00:26:29,714 --> 00:26:31,090 I'm done with Georgia, 493 00:26:31,173 --> 00:26:32,800 and I'm done with that asshole. 494 00:26:32,883 --> 00:26:34,885 [phone vibrating] 495 00:26:36,887 --> 00:26:38,306 Finlay. 496 00:26:39,890 --> 00:26:41,726 2S, 3W. Got it. 497 00:26:41,809 --> 00:26:43,269 On our way. 498 00:26:43,352 --> 00:26:44,687 We need to go. 499 00:26:44,770 --> 00:26:46,731 You need to change out of that uniform. 500 00:26:51,652 --> 00:26:53,612 [Roscoe] Jobling would have to move 501 00:26:53,696 --> 00:26:56,157 more ACs than General Electric to afford those two houses. 502 00:26:56,240 --> 00:26:58,993 Only thing he cared about moving was fake cash for Kliner. 503 00:26:59,076 --> 00:27:00,637 Molly Beth said your brother shut down counterfeiting 504 00:27:00,661 --> 00:27:02,288 - on U.S. soil. - Bills are produced 505 00:27:02,371 --> 00:27:03,682 in South America by whoever employed 506 00:27:03,706 --> 00:27:05,183 the guys we left in long-term parking. 507 00:27:05,207 --> 00:27:06,417 Money's shipped to Florida. 508 00:27:06,500 --> 00:27:08,186 Jobling drives down with real air conditioners 509 00:27:08,210 --> 00:27:10,605 to keep up appearances. Fills the empty boxes with phony cash. 510 00:27:10,629 --> 00:27:12,399 Takes 'em back up to Margrave for distribution, 511 00:27:12,423 --> 00:27:14,592 but not before he skimmed some off the top for himself. 512 00:27:14,675 --> 00:27:16,010 You sound confident. 513 00:27:16,093 --> 00:27:17,762 It's a working theory. 514 00:27:17,845 --> 00:27:19,638 Hoping Joe's files confirm it. 515 00:27:22,892 --> 00:27:24,352 Sure we're in the right spot? 516 00:27:24,435 --> 00:27:27,688 2s, 3w. Two blocks south, three west of Picard's office. 517 00:27:27,772 --> 00:27:29,774 We're in the right spot. 518 00:27:29,857 --> 00:27:31,859 Here he comes. 519 00:27:34,278 --> 00:27:36,864 Count to four, then follow. 520 00:27:45,915 --> 00:27:49,001 - Everyone holding up okay? - Yeah, we're fine. 521 00:27:49,085 --> 00:27:51,165 What about Charlie and the kids? Who's watching them? 522 00:27:51,212 --> 00:27:53,106 Nobody. But she can handle herself for a couple hours. 523 00:27:53,130 --> 00:27:55,174 What'd you get on the VIN? 524 00:27:55,257 --> 00:27:58,427 Registered to a Chevy Equinox owned by a car rental company. 525 00:27:58,511 --> 00:28:00,137 Someone picked it up last week, 526 00:28:00,221 --> 00:28:01,661 then the plates get pinged at a motel 527 00:28:01,722 --> 00:28:03,057 40 miles outside Margrave. 528 00:28:03,140 --> 00:28:05,309 Only problem, 529 00:28:05,393 --> 00:28:07,686 both car and motel were under the name Ron Hassey. 530 00:28:07,770 --> 00:28:09,146 That's Joe. 531 00:28:09,230 --> 00:28:11,774 He used the names of Yankees backup catchers. 532 00:28:11,857 --> 00:28:13,335 Good thing I didn't write this off, then. 533 00:28:13,359 --> 00:28:15,379 You know, chances are he never checked out of that motel. 534 00:28:15,403 --> 00:28:17,089 He might have left something important behind. 535 00:28:17,113 --> 00:28:18,280 It's possible. 536 00:28:18,364 --> 00:28:20,783 He kept meticulous records, lots of notes. 537 00:28:21,951 --> 00:28:24,829 Motel address. 1517 Oglethorpe Road. 538 00:28:24,912 --> 00:28:26,705 Memorize it, toss it. 539 00:28:26,789 --> 00:28:28,416 Do me a favor, guys. 540 00:28:28,499 --> 00:28:29,834 Hurry up and close this thing out. 541 00:28:29,917 --> 00:28:32,086 I'm stuck in the sticks and I'm gonna lose my job. 542 00:28:32,169 --> 00:28:34,004 Appreciate your help. 543 00:28:34,088 --> 00:28:36,090 [♪ Corey Harris: "Mama Got Worried"] 544 00:28:36,173 --> 00:28:39,510 ♪ Well, you got mothers all over town ♪ 545 00:28:39,593 --> 00:28:41,345 ♪ They're screaming and crying... 546 00:28:41,429 --> 00:28:43,180 [man] Yeah, Ron Hassey stayed here. 547 00:28:43,264 --> 00:28:44,574 - How come you're asking? - We need to see 548 00:28:44,598 --> 00:28:45,992 if he left behind some personal items. 549 00:28:46,016 --> 00:28:47,059 He did. 550 00:28:47,143 --> 00:28:48,519 Briefcase and a garment bag. 551 00:28:48,602 --> 00:28:50,688 They were picked up about 20 minutes ago. 552 00:28:50,771 --> 00:28:52,314 By who? 553 00:28:52,398 --> 00:28:53,649 Ron Hassey. 554 00:28:53,732 --> 00:28:55,443 What did he look like? 555 00:28:55,526 --> 00:28:58,279 About medium height. Foreign. 556 00:28:58,362 --> 00:29:00,364 Maybe Hispanic or something? 557 00:29:02,658 --> 00:29:04,743 They got a 20-minute head start and could've gone 558 00:29:04,827 --> 00:29:06,370 in any direction. That briefcase 559 00:29:06,454 --> 00:29:08,581 - is good as gone. - His briefcase doesn't matter. 560 00:29:08,664 --> 00:29:10,374 - You said he takes field notes. - He does. 561 00:29:10,458 --> 00:29:11,560 And he knew someone might come after 'em, 562 00:29:11,584 --> 00:29:13,544 so he'd put 'em where they wouldn't look. 563 00:29:13,627 --> 00:29:15,004 If you were walking out of there 564 00:29:15,087 --> 00:29:16,565 with Joe's stuff, looking for his paperwork, 565 00:29:16,589 --> 00:29:18,400 - what would you do? - Get lost before his giant brother 566 00:29:18,424 --> 00:29:19,467 - found me. - Right. 567 00:29:19,550 --> 00:29:21,093 You'd move fast. 568 00:29:21,177 --> 00:29:23,137 Keep the briefcase, dump the garment bag. 569 00:29:24,472 --> 00:29:26,474 Fuck. 570 00:29:26,557 --> 00:29:28,100 Okay, Joe. 571 00:29:28,184 --> 00:29:31,145 Let's see if you're as smart as I think you are. 572 00:29:47,536 --> 00:29:50,164 No way. 573 00:29:53,709 --> 00:29:55,429 - Looks like a punch list. - [gunshots] - Oh! 574 00:29:55,461 --> 00:29:58,088 Cover! 575 00:30:01,884 --> 00:30:04,637 - The tire's blown. - Soon as I fire, we run in opposite directions. 576 00:30:04,720 --> 00:30:07,431 Harder to hit us if we split up. 577 00:30:07,515 --> 00:30:09,808 On three. One, two, three. 578 00:30:16,065 --> 00:30:17,483 [speaking Spanish] 579 00:30:21,904 --> 00:30:23,572 [tires screech] 580 00:30:31,914 --> 00:30:34,375 [gunshots] 581 00:30:50,683 --> 00:30:53,185 Son of a bitch. 582 00:31:01,902 --> 00:31:03,821 [grunting] 583 00:31:06,156 --> 00:31:08,117 [exclaims] 584 00:31:14,123 --> 00:31:15,624 Mateo! 585 00:31:33,058 --> 00:31:35,561 [grunting] 586 00:31:59,126 --> 00:32:01,462 [panting] 587 00:32:03,589 --> 00:32:05,758 You just killed my cousin. 588 00:32:05,841 --> 00:32:07,384 Now I'm gonna paint your skull 589 00:32:07,468 --> 00:32:09,178 - all over the ground... - [gunshot] 590 00:32:20,022 --> 00:32:22,775 Thanks. 591 00:32:22,858 --> 00:32:24,652 You made them follow you 592 00:32:24,735 --> 00:32:26,278 'cause you had Joe's note! 593 00:32:26,362 --> 00:32:27,488 Yeah, so you'd stay alive. 594 00:32:27,571 --> 00:32:28,971 I don't need you looking out for me. 595 00:32:29,031 --> 00:32:30,133 I'm a fucking cop, not some girl 596 00:32:30,157 --> 00:32:31,200 who needs your protection. 597 00:32:31,283 --> 00:32:32,618 - Clearly. - We agreed 598 00:32:32,701 --> 00:32:34,036 last night changed nothing. 599 00:32:34,119 --> 00:32:35,496 What the hell were you thinking? 600 00:32:41,460 --> 00:32:43,337 I was thinking when Joe died, 601 00:32:43,420 --> 00:32:45,631 there was almost no one left in the world I cared about. 602 00:32:45,714 --> 00:32:48,008 And that felt bad. 603 00:32:48,092 --> 00:32:50,010 And then I met you... 604 00:32:50,094 --> 00:32:52,721 and I felt better. 605 00:32:55,683 --> 00:32:58,310 Come on, we got to change a tire. 606 00:33:09,446 --> 00:33:11,824 [phone rings] 607 00:33:11,907 --> 00:33:13,867 Finlay. 608 00:33:13,951 --> 00:33:15,953 - You find anything? - [Roscoe] Yeah. 609 00:33:16,036 --> 00:33:17,871 And then a couple of guys found us. 610 00:33:17,955 --> 00:33:19,206 More bodies? 611 00:33:19,289 --> 00:33:21,583 [Roscoe] You know what I want to know? 612 00:33:21,667 --> 00:33:24,503 How the hell those guys got to the motel before we did. 613 00:33:25,629 --> 00:33:27,673 Stevenson took the call from Picard 614 00:33:27,756 --> 00:33:30,342 and forwarded it to the main line. 615 00:33:30,426 --> 00:33:31,719 He could have listened in. 616 00:33:31,802 --> 00:33:33,929 I mean, anyone at the station could have. 617 00:33:34,012 --> 00:33:36,557 Or... I don't know. 618 00:33:36,640 --> 00:33:39,393 Maybe Stevenson's innocent act is just that: an act. 619 00:33:39,476 --> 00:33:41,311 Picard's called me at the station 620 00:33:41,395 --> 00:33:43,188 a few times over the past year. 621 00:33:43,272 --> 00:33:45,357 Stevenson could have known his voice, 622 00:33:45,441 --> 00:33:47,651 deciphered the meeting location and Kliner could have 623 00:33:47,735 --> 00:33:49,546 had guys ready and waiting by the time you arrived. 624 00:33:49,570 --> 00:33:50,696 [Reacher] When I found 625 00:33:50,779 --> 00:33:51,923 Spivey in the trunk of that car, 626 00:33:51,947 --> 00:33:53,699 there was surveillance gear. 627 00:33:53,782 --> 00:33:56,201 It's not a stretch to think they listened on parabolic mics. 628 00:33:56,285 --> 00:33:58,245 I can't believe Stevenson's dirty. 629 00:33:58,328 --> 00:34:00,372 But... 630 00:34:00,456 --> 00:34:02,124 I guess he was asking a lot of questions. 631 00:34:02,207 --> 00:34:05,043 Pretending to be concerned about the Hubbles. 632 00:34:06,170 --> 00:34:08,380 God, that sneaky piece of shit. 633 00:34:08,464 --> 00:34:11,175 I guess he found out Joe's fake name 634 00:34:11,258 --> 00:34:14,011 and the motel, and they beat us there. 635 00:34:14,094 --> 00:34:16,597 Yeah, well, we're the ones that walked away. 636 00:34:17,848 --> 00:34:20,017 All right, we need to go through what you found. 637 00:34:20,100 --> 00:34:21,786 - But not over the phone. - [Roscoe] I-I know a place. 638 00:34:21,810 --> 00:34:23,270 An abandoned farmhouse. 639 00:34:23,353 --> 00:34:24,873 Far enough outside Margrave, totally secluded. 640 00:34:24,897 --> 00:34:26,190 I'll text you the location. 641 00:34:26,273 --> 00:34:28,150 All right, see you soon. 642 00:34:28,233 --> 00:34:31,153 It was good we were careful around Stevenson. 643 00:34:36,492 --> 00:34:37,534 You still mad at me? 644 00:34:40,537 --> 00:34:42,122 I know you don't need protection, 645 00:34:42,206 --> 00:34:44,958 but I went with my instinct. 646 00:34:47,044 --> 00:34:49,838 Just like I was taught. 647 00:34:49,922 --> 00:34:52,716 [Marine] This wasn't some butterball, snot-nosed step-kid. 648 00:34:52,800 --> 00:34:55,761 Your boy pummeled a brigadier general's son. 649 00:34:55,844 --> 00:34:57,113 That Bishop boy has been a problem 650 00:34:57,137 --> 00:34:58,806 ever since we set foot in Okinawa. 651 00:34:58,889 --> 00:35:00,849 My boys were only standing up for Billy Docette. 652 00:35:00,933 --> 00:35:02,619 Well, the Docettes don't want to get involved. 653 00:35:02,643 --> 00:35:04,061 His dad's thinking about his career. 654 00:35:04,144 --> 00:35:05,479 As should you, Stan. 655 00:35:05,562 --> 00:35:06,980 It's a disagreement between kids. 656 00:35:07,064 --> 00:35:08,440 Correct. 657 00:35:08,524 --> 00:35:10,943 And your kid smashed another kid's face in. 658 00:35:11,026 --> 00:35:12,670 [Josephine] So what are we talking about here? 659 00:35:12,694 --> 00:35:15,006 [Marine] Joe's a minor... there's not much they can do to him. 660 00:35:15,030 --> 00:35:17,449 But Bishop's gonna take it out on Stan 661 00:35:17,533 --> 00:35:19,052 - any way he can. - What have you heard? 662 00:35:19,076 --> 00:35:20,702 He's gonna find some 663 00:35:20,786 --> 00:35:22,204 reason to bust you down a rank. 664 00:35:22,287 --> 00:35:23,622 Cut your pay. 665 00:35:23,705 --> 00:35:25,457 Transfer you out of Okinawa to some 666 00:35:25,541 --> 00:35:27,417 shit assignment in Germany. 667 00:35:27,501 --> 00:35:29,962 - Jesus. - But Stanley didn't do anything wrong. 668 00:35:30,045 --> 00:35:31,405 There must be some way to fix this. 669 00:35:31,463 --> 00:35:33,549 I would if I could, Josephine, truly. 670 00:35:33,632 --> 00:35:35,968 But Bishop's a vindictive S.O.B. 671 00:35:36,051 --> 00:35:37,469 Always has been. 672 00:35:37,553 --> 00:35:39,930 He's gonna torpedo my whole career. 673 00:35:40,013 --> 00:35:42,516 Sorry to be the bearer of bad news, but 674 00:35:42,599 --> 00:35:43,993 just wanted to give you the heads-up. 675 00:35:44,017 --> 00:35:45,936 Appreciate it, Butch. 676 00:35:46,019 --> 00:35:47,688 You're a good man. 677 00:35:53,777 --> 00:35:55,112 Boys, come here. 678 00:35:55,195 --> 00:35:57,406 [engine starts] 679 00:36:01,034 --> 00:36:02,744 Is what he said true? 680 00:36:02,828 --> 00:36:04,705 Yes. 681 00:36:06,164 --> 00:36:08,292 It's not fair that you get in trouble. 682 00:36:08,375 --> 00:36:10,460 That's right. 683 00:36:10,544 --> 00:36:13,213 Should have thought of that before you did what you did. 684 00:36:26,476 --> 00:36:28,687 He hates me. 685 00:36:33,859 --> 00:36:35,694 - I'm gonna take care of this. - No. 686 00:36:35,777 --> 00:36:37,738 You're not. 687 00:36:37,821 --> 00:36:39,507 You're 12, Reacher. I'm not letting you get involved. 688 00:36:39,531 --> 00:36:42,618 - But, Joe, I can... - Your instinct was to keep your mouth shut. 689 00:36:42,701 --> 00:36:44,494 It was the right one. 690 00:36:44,578 --> 00:36:46,413 Now stay out of it. 691 00:36:58,050 --> 00:37:00,093 [Finlay] E Unum Pluribus. 692 00:37:00,177 --> 00:37:01,595 Out of one, many. 693 00:37:01,678 --> 00:37:03,138 Should be "out of many, one." 694 00:37:03,221 --> 00:37:04,890 E Pluribus Unum. It's backwards. 695 00:37:04,973 --> 00:37:06,558 Do you think that's just a mistake? 696 00:37:06,642 --> 00:37:08,268 Joe never did anything by mistake. 697 00:37:08,352 --> 00:37:10,729 Well, P.H. is obviously Paul Hubble. 698 00:37:10,812 --> 00:37:13,565 W.B.? Anyone know that area code? 699 00:37:13,649 --> 00:37:15,192 Hmm, beats me. 700 00:37:15,275 --> 00:37:16,985 The next one's S.C. 701 00:37:17,069 --> 00:37:18,630 - That's New York. - [Reacher] I led a joint 702 00:37:18,654 --> 00:37:19,964 investigation with the Air National Guard 703 00:37:19,988 --> 00:37:21,323 out of Memphis once. 704 00:37:21,406 --> 00:37:23,700 Think J.W's 901's the area code there. 705 00:37:23,784 --> 00:37:24,868 But these two I don't get. 706 00:37:24,952 --> 00:37:26,870 Joblings' Garage and Gray's Kliner file. 707 00:37:26,954 --> 00:37:28,789 Already been to Jobling's garage. 708 00:37:28,872 --> 00:37:30,374 Empty boxes 709 00:37:30,457 --> 00:37:32,143 that didn't tell us anything we didn't already know. 710 00:37:32,167 --> 00:37:33,527 And Gray didn't have a Kliner file. 711 00:37:33,585 --> 00:37:35,105 When he died, I went through his office 712 00:37:35,170 --> 00:37:36,922 and his house, cleaned out everything. 713 00:37:37,005 --> 00:37:38,548 There's nothing on Kliner anywhere. 714 00:37:38,632 --> 00:37:41,051 Let's run a search on these numbers, see who they belong to. 715 00:37:41,134 --> 00:37:43,095 Or we could call them. 716 00:37:43,178 --> 00:37:44,680 Or we can do that. 717 00:37:45,889 --> 00:37:47,224 I'll take the mystery number. 718 00:37:47,307 --> 00:37:49,559 I'll try New York. 719 00:37:49,643 --> 00:37:51,603 Memphis. 720 00:37:51,687 --> 00:37:53,689 [line ringing] 721 00:37:58,735 --> 00:38:01,405 [operator] United States Environmental Protection Agency. 722 00:38:01,488 --> 00:38:03,949 How may I direct your call? 723 00:38:04,032 --> 00:38:06,243 - Hello? - [Roscoe] Okay. 724 00:38:06,326 --> 00:38:08,662 So "W.B." is William Bryant, 725 00:38:08,745 --> 00:38:10,414 Economics Professor at Princeton. 726 00:38:10,497 --> 00:38:12,475 According to his voicemail, at a conference in Europe, 727 00:38:12,499 --> 00:38:14,710 due to return in three days, not checking messages. 728 00:38:14,793 --> 00:38:16,753 Strange, my number went 729 00:38:16,837 --> 00:38:18,755 to the economics department at Columbia. 730 00:38:18,839 --> 00:38:21,133 S.C. is Professor Stephanie Castillo. 731 00:38:21,216 --> 00:38:24,469 Also at the European conference, also back in three days. 732 00:38:24,553 --> 00:38:27,389 - Let me guess, you called Memphis State? - [Reacher] No. 733 00:38:27,472 --> 00:38:29,224 Memphis office of the EPA. 734 00:38:29,307 --> 00:38:30,600 What the hell does 735 00:38:30,684 --> 00:38:32,686 any of this have to do with counterfeiting? 736 00:38:32,769 --> 00:38:33,913 What does Hubble's number being 737 00:38:33,937 --> 00:38:34,956 in my brother's shoe have to do with it? 738 00:38:34,980 --> 00:38:36,398 Or South America? 739 00:38:36,481 --> 00:38:37,801 - Or animal feed? - [Roscoe] Okay. 740 00:38:37,858 --> 00:38:39,693 You got to give the last one a rest. 741 00:38:39,776 --> 00:38:41,170 It was a hell of a lot of animal feed. 742 00:38:41,194 --> 00:38:43,155 Bottom line, we need 743 00:38:43,238 --> 00:38:45,157 to jump on the Memphis EPA lead ASAP. 744 00:38:45,240 --> 00:38:46,509 If Joe was looking into crooked agents 745 00:38:46,533 --> 00:38:47,802 at the federal level, they can do 746 00:38:47,826 --> 00:38:49,220 a lot more damage than college professors. 747 00:38:49,244 --> 00:38:50,495 You can't go to Tennessee. 748 00:38:50,579 --> 00:38:52,330 Molly Beth lands in less than an hour. 749 00:38:52,414 --> 00:38:53,641 And there might be shorthand in your brother's 750 00:38:53,665 --> 00:38:55,125 files only you understand. 751 00:38:55,208 --> 00:38:58,170 Right, and you two need to keep up appearances with Teale. 752 00:39:01,590 --> 00:39:03,592 I know a PI who can help. 753 00:39:03,675 --> 00:39:05,385 Someone we can trust? 754 00:39:05,469 --> 00:39:07,471 Trusted her with my life on countless occasions. 755 00:39:07,554 --> 00:39:10,057 - [line ringing] - She hasn't let me down once. 756 00:39:14,394 --> 00:39:16,563 - [Neagley] Reacher. - Hello, Neagley. 757 00:39:16,646 --> 00:39:18,207 - How'd you know it was me? - Only person 758 00:39:18,231 --> 00:39:20,567 with my private number other than my dad. 759 00:39:20,650 --> 00:39:24,029 And this time of day, he enjoys the jurisprudential musings 760 00:39:24,112 --> 00:39:26,406 of one Judge Judy. 761 00:39:27,866 --> 00:39:29,367 It's been a minute and a half. 762 00:39:29,451 --> 00:39:31,078 What's up? 763 00:39:31,161 --> 00:39:32,721 Gonna run it down fast and clean. Ready? 764 00:39:33,914 --> 00:39:35,207 Hit me. 765 00:39:35,290 --> 00:39:36,893 My brother was working for Secret Service. 766 00:39:36,917 --> 00:39:38,686 He was looking into counterfeiting in Georgia. 767 00:39:38,710 --> 00:39:39,812 Last week, he got too close to the truth, 768 00:39:39,836 --> 00:39:40,962 someone killed him for it. 769 00:39:41,046 --> 00:39:43,590 Shit. 770 00:39:43,673 --> 00:39:45,383 You okay? 771 00:39:45,467 --> 00:39:46,760 My brother was killed, not me. 772 00:39:46,843 --> 00:39:49,221 My mistake. Forgot who I was talking to. 773 00:39:49,304 --> 00:39:51,598 Joe's notes had the number to the Memphis EPA office, 774 00:39:51,681 --> 00:39:53,809 next to the initials J.W... that's all I have. 775 00:39:53,892 --> 00:39:55,310 - Number and initials. - All I need. 776 00:39:55,393 --> 00:39:56,812 I'm on it. 777 00:39:56,895 --> 00:39:59,106 And, hey, boss. 778 00:39:59,189 --> 00:40:01,399 If you want to talk... 779 00:40:01,483 --> 00:40:02,567 We just did. 780 00:40:03,652 --> 00:40:05,278 You're an emotional dumpster fire. 781 00:40:05,362 --> 00:40:07,239 You know that? Stop dissembling. 782 00:40:07,322 --> 00:40:08,949 Goodbye, Neagley. 783 00:40:09,032 --> 00:40:10,951 She always talk to you like that? 784 00:40:11,034 --> 00:40:13,453 No. Sometimes she speaks her mind. 785 00:40:13,537 --> 00:40:14,538 We should get going. 786 00:40:14,621 --> 00:40:16,957 Molly Beth will be landing soon. 787 00:40:17,040 --> 00:40:18,976 We should leave the Jag here. Bullet holes are a bit 788 00:40:19,000 --> 00:40:20,311 - of a neon sign. - [Finlay] I'll drive. 789 00:40:20,335 --> 00:40:21,837 Hope you like .38 Special. 790 00:40:21,920 --> 00:40:23,338 [laughs] 791 00:40:23,421 --> 00:40:25,465 Oh, you're serious. 792 00:40:25,549 --> 00:40:30,053 ♪ I never knew there'd come a day... 793 00:40:30,137 --> 00:40:32,764 It says Molly Beth's plane lands in 15 minutes. 794 00:40:32,848 --> 00:40:34,599 She's just dropping off papers, 795 00:40:34,683 --> 00:40:36,351 so she doesn't have any checked bags. 796 00:40:36,434 --> 00:40:37,727 Ten minutes to disembark, 797 00:40:37,811 --> 00:40:38,979 five to use the ladies room, 798 00:40:39,062 --> 00:40:40,373 ten to walk to the airport subway, 799 00:40:40,397 --> 00:40:41,582 two to get a ticker at the kiosk. 800 00:40:41,606 --> 00:40:42,886 Train departs every five minutes. 801 00:40:42,941 --> 00:40:44,985 How long's the ride from ATL to Five Points? 802 00:40:45,068 --> 00:40:46,862 15, 20 minutes? 803 00:40:46,945 --> 00:40:48,572 Okay, so we should get there 804 00:40:48,655 --> 00:40:50,091 between one and six minutes before she does, 805 00:40:50,115 --> 00:40:51,241 depending on traffic. 806 00:40:51,324 --> 00:40:53,034 [chuckles softly] 807 00:40:53,118 --> 00:40:55,620 We don't know what she looks like. 808 00:40:55,704 --> 00:40:57,414 How is she gonna find us? 809 00:40:57,497 --> 00:40:59,249 She knows what Joe looks like. 810 00:40:59,332 --> 00:41:01,001 And I look like Joe. 811 00:41:01,084 --> 00:41:04,212 ♪ So caught up in you, little girl... 812 00:41:04,296 --> 00:41:06,464 Know you're a blues guy, Reacher, but come on, 813 00:41:06,548 --> 00:41:08,550 you got to feel this. 814 00:41:10,302 --> 00:41:12,220 No. 815 00:41:12,304 --> 00:41:15,348 ♪ You caught me, baby, you taught me ♪ 816 00:41:15,432 --> 00:41:18,310 ♪ How good it could be... 817 00:41:19,769 --> 00:41:21,605 - Okay. - ♪ It took so ♪♪ 818 00:41:23,815 --> 00:41:26,276 She'll either be on the gold or red northbound train. 819 00:41:26,359 --> 00:41:28,862 They arrive on different platforms. 820 00:41:28,945 --> 00:41:30,947 [indistinct announcement over P.A.] 821 00:41:37,120 --> 00:41:38,246 Looks like we found her. 822 00:41:41,124 --> 00:41:43,627 She wants to meet us at the top of the escalator. 823 00:41:51,968 --> 00:41:54,095 [Finlay] Where is she? 824 00:41:54,179 --> 00:41:56,139 Well, she must have missed us and walked right by. 825 00:41:56,181 --> 00:41:57,933 No one misses me when they walk by. 826 00:42:02,145 --> 00:42:03,647 Something's wrong. 827 00:42:03,730 --> 00:42:05,857 We need to split up. You take the stairs, 828 00:42:05,941 --> 00:42:07,943 you take the elevator. 829 00:42:08,944 --> 00:42:10,864 - To the side, to the side. - [people exclaiming] 830 00:42:15,408 --> 00:42:17,410 Oh, fuck. 831 00:42:37,806 --> 00:42:39,808 ♪ ♪ 832 00:42:41,101 --> 00:42:43,103 [grunting] 833 00:42:51,528 --> 00:42:54,572 Okay... okay. Hey. 834 00:42:54,656 --> 00:42:56,741 Hey. Oh, God. 835 00:42:56,825 --> 00:42:58,827 [moans] 836 00:43:01,579 --> 00:43:03,581 Joe... 837 00:43:07,002 --> 00:43:08,920 [exhales] 838 00:43:18,680 --> 00:43:20,682 ♪ ♪ 839 00:43:50,628 --> 00:43:52,630 ♪ ♪ 840 00:44:21,076 --> 00:44:23,078 ♪ ♪ 841 00:44:52,816 --> 00:44:54,818 ♪ ♪ 842 00:44:55,305 --> 00:45:55,234 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com60299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.