Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,252 --> 00:00:04,463
We're all adults. What's the harm?
2
00:00:04,546 --> 00:00:09,968
We can do this with dignity,
self-restraint and, dare I say, honor.
3
00:00:10,052 --> 00:00:11,803
The game is True American.
4
00:00:11,887 --> 00:00:13,722
One, two, three, four, JFK!
5
00:00:13,805 --> 00:00:14,973
OTHERS: FDR!
6
00:00:16,141 --> 00:00:17,601
King of the castle, baby!
7
00:00:17,684 --> 00:00:20,687
Grover Cleveland round!
Non-consecutive shots!
8
00:00:20,771 --> 00:00:21,855
(ALL SHOUTING)
9
00:00:21,939 --> 00:00:23,023
Sorry.
10
00:00:24,483 --> 00:00:26,068
Welcome to Ellis Island, folks.
11
00:00:26,151 --> 00:00:27,653
-You're a Bill.
-Ah!
12
00:00:27,736 --> 00:00:29,363
You're a George.
13
00:00:29,446 --> 00:00:31,031
-You're a Bill.
-Ah.
14
00:00:31,114 --> 00:00:32,824
You're Greek. Get out of here!
15
00:00:32,908 --> 00:00:34,993
-What? Why am I Greek?
-You're a Greek. Get out of here!
16
00:00:35,077 --> 00:00:36,245
-Get out of here.
-And you...
17
00:00:36,328 --> 00:00:37,788
(MOANS)
18
00:00:37,871 --> 00:00:39,540
-He's got the plague! Scatter!
-Oh!
19
00:00:39,623 --> 00:00:40,916
Hello!
20
00:00:40,999 --> 00:00:44,628
(ALL SHOUTING)
21
00:00:44,711 --> 00:00:46,630
Taft just sat on you!
22
00:00:49,716 --> 00:00:52,094
My name is Eli Whitney,
and I created the cotton gin.
23
00:00:52,177 --> 00:00:54,179
COACH, JESS AND CECE:
Gin! Gin! Gin! Gin! Gin! Gin!
24
00:00:54,263 --> 00:00:55,556
Gin! Gin! Gin! Gin! Gin!
25
00:00:55,639 --> 00:00:57,432
-Gin! Gin! Gin! Oh!
-(GAGS)
26
00:00:59,643 --> 00:01:01,728
(SNORING)
27
00:01:02,729 --> 00:01:04,106
Oh, God.
28
00:01:04,898 --> 00:01:06,358
(SINGING) Who's that girl?
29
00:01:06,441 --> 00:01:07,526
Who's that girl?
30
00:01:07,609 --> 00:01:08,944
It's Jess!
31
00:01:13,532 --> 00:01:16,952
-(GROANS) Son of a...
-(MOANS)
32
00:01:17,035 --> 00:01:19,538
(SLURRED) Jessica, did we die?
33
00:01:20,372 --> 00:01:22,374
No. Alive.
34
00:01:22,457 --> 00:01:25,169
Shh...Turkey bacon.
35
00:01:25,794 --> 00:01:27,713
Mm. That's nice.
36
00:01:27,796 --> 00:01:29,965
-(SLURRED) That's ni, Nick.
-That's ni.
37
00:01:30,048 --> 00:01:31,091
N...
38
00:01:31,175 --> 00:01:32,968
-Get sleep.
-(MOANS)
39
00:01:33,051 --> 00:01:35,929
-(SPEAKING INCOHERENTLY)
-Yeah.
40
00:01:36,013 --> 00:01:37,723
-(SMACKING LIPS)
-Help me up.
41
00:01:39,641 --> 00:01:43,020
I'm trying. You're too... (MUMBLING)
42
00:01:44,438 --> 00:01:46,106
You drink some water.
43
00:01:47,274 --> 00:01:50,027
Aw, son of a bitch,
the water fell on the ground.
44
00:01:50,110 --> 00:01:52,070
(GROANS) Here. Here you go.
45
00:01:52,946 --> 00:01:55,407
Drink the water. That's good.
46
00:01:55,490 --> 00:01:57,326
-(SUCKING)
-(PHONE RINGING)
47
00:01:57,409 --> 00:01:58,410
-No.
-Oh, no.
48
00:01:58,493 --> 00:02:00,245
-No.
-Oh, make it stop.
49
00:02:00,329 --> 00:02:02,206
-Jessica, make it stop.
-No!
50
00:02:02,289 --> 00:02:03,415
(GROANS)
51
00:02:04,041 --> 00:02:05,417
Oh. (MOANS)
52
00:02:06,668 --> 00:02:07,794
Hello.
53
00:02:07,878 --> 00:02:10,339
Jess, where are you?
It's Jacob's first birthday.
54
00:02:10,422 --> 00:02:12,341
You're his godmother, I need you here.
55
00:02:12,424 --> 00:02:16,386
Sir, hi. Who are you?
This is a private residence.
56
00:02:16,470 --> 00:02:18,180
I'll be right there.
57
00:02:19,181 --> 00:02:20,891
(GROANS, EXHALES)
58
00:02:22,267 --> 00:02:25,521
(HOARSELY) Hey, Nick. It's me, Jess.
I have really bad news.
59
00:02:25,604 --> 00:02:28,315
We have to go to
a one-year-old's birthday party.
60
00:02:29,066 --> 00:02:32,194
I'm not interested in that birthday party.
Thank you for the invitation.
61
00:02:32,277 --> 00:02:33,737
-Good night.
-(GROANS)
62
00:02:33,820 --> 00:02:37,282
(GROANS) I'm so hungover. Why today?
63
00:02:37,366 --> 00:02:39,326
What? You think it went bad?
64
00:02:39,743 --> 00:02:41,286
We're your new neighbors.
65
00:02:45,123 --> 00:02:48,627
Um, I think y-your bagel
fell out of your mouth.
66
00:02:49,586 --> 00:02:50,838
I'm Jewish.
67
00:02:51,463 --> 00:02:54,258
Why didn't you guys tell me
I was still wearing ladies' sunglasses?
68
00:02:54,925 --> 00:02:57,302
I look like Magic Johnson's son, EJ.
69
00:02:57,386 --> 00:03:00,889
Hey, you guys, I got a problem.
You know that guy that I'm dating?
70
00:03:00,973 --> 00:03:02,599
Buster, your child bride?
71
00:03:02,683 --> 00:03:04,184
He's 20, okay? Not that it matters.
72
00:03:04,268 --> 00:03:06,353
-Is he smooth all over?
-Does he take baths in the sink?
73
00:03:06,436 --> 00:03:08,939
I sent him a bunch
of drunk texts last night.
74
00:03:09,022 --> 00:03:10,482
-What?
-Mmm.
75
00:03:10,941 --> 00:03:13,443
-(SIGHS) Oh, dear Lord.
-I know.
76
00:03:13,527 --> 00:03:15,112
"I miss the way that your hands smell"?
77
00:03:15,195 --> 00:03:17,072
Did you write an entire
Jewel song in here?
78
00:03:17,155 --> 00:03:18,198
Is it from Pieces of You?
79
00:03:18,282 --> 00:03:19,908
You want to buy a rabbit with him?
80
00:03:19,992 --> 00:03:22,578
This isn't a text message.
It's a freaking Russian novel.
81
00:03:22,661 --> 00:03:24,705
Okay, well, you know what, what do I do?
82
00:03:24,788 --> 00:03:27,457
Text him one of the little yellow men.
The-the emoticons.
83
00:03:27,541 --> 00:03:30,377
You know, with the...
With the fa... With the faces.
84
00:03:30,460 --> 00:03:31,753
I hate all of you.
85
00:03:32,171 --> 00:03:34,506
Okay, so we really
tanked it with those babes.
86
00:03:34,590 --> 00:03:36,425
Look, we need to orchestrate a situation
87
00:03:36,508 --> 00:03:38,385
which allows us
to put our best foot forward.
88
00:03:38,468 --> 00:03:39,595
That's easy. We help 'em move.
89
00:03:39,678 --> 00:03:41,889
Winston, Winston... Shh.
90
00:03:41,972 --> 00:03:43,849
Why? It makes perfect sense.
91
00:03:43,932 --> 00:03:46,226
Helping a girl move makes you come off
as a doormat, you know what I mean?
92
00:03:46,310 --> 00:03:49,271
Honey, honey, honey, just...
Listen to Coach.
93
00:03:49,354 --> 00:03:53,567
Baby, look, let us handle this, okay?
You go help Cece with the text messages.
94
00:03:53,650 --> 00:03:55,235
-You know, maybe I will.
-COACH: Okay.
95
00:03:55,319 --> 00:03:57,362
But only because I really do
enjoy helping people.
96
00:03:58,197 --> 00:04:01,867
-You're gonna be great, buddy.
-You're gonna do good things, man.
97
00:04:01,950 --> 00:04:04,536
-You think we were too harsh on him?
-He makes you. He does.
98
00:04:04,620 --> 00:04:06,163
Don't blame yourself.
99
00:04:06,246 --> 00:04:07,497
(GROANS)
100
00:04:10,167 --> 00:04:12,419
-How the hell did this happen?
-(JESS GROANS)
101
00:04:12,503 --> 00:04:14,630
I found some things and I put them on.
102
00:04:15,631 --> 00:04:17,466
-(GROANS) Throw this on.
-Mm.
103
00:04:17,549 --> 00:04:19,676
-Okay. That'll do it.
-Cover up the tops.
104
00:04:21,261 --> 00:04:22,346
You look great.
105
00:04:22,429 --> 00:04:25,057
-(CRYING)
-No.
106
00:04:25,140 --> 00:04:27,434
I couldn't have done it without you.
107
00:04:27,518 --> 00:04:30,187
No, you're... You're getting emotional.
You do this when you're hungover,
108
00:04:30,270 --> 00:04:32,898
but I'm gonna need you to stay focused
so we can get to that party.
109
00:04:32,981 --> 00:04:35,400
-Yeah. We just need the gift.
-Yeah.
110
00:04:35,484 --> 00:04:37,277
I got the gift. All right.
111
00:04:39,363 --> 00:04:40,614
Why is it in the box?
112
00:04:40,697 --> 00:04:42,491
It's supposed to be
out of the box, assembled.
113
00:04:42,574 --> 00:04:44,284
I said I would put it together
before the party,
114
00:04:44,368 --> 00:04:45,744
and it's before the party.
So what's the problem?
115
00:04:46,620 --> 00:04:48,372
Just give me five minutes.
116
00:04:48,664 --> 00:04:50,374
(PIECES CLATTER)
117
00:04:51,708 --> 00:04:55,128
Ten minutes, tops. But I got this thing.
118
00:04:56,213 --> 00:04:57,756
This is it.
119
00:04:59,007 --> 00:05:00,342
Christmas morning.
120
00:05:01,927 --> 00:05:06,181
Our little guy waiting by the fireplace,
but there's no gift.
121
00:05:06,265 --> 00:05:09,393
'Cause Daddy's in the other room
putting it together.
122
00:05:09,476 --> 00:05:11,228
Did you say "our" kid?
123
00:05:11,311 --> 00:05:13,981
Yeah, sometimes I think about
what our kid would be like.
124
00:05:14,064 --> 00:05:15,399
(SNIFFLES) Don't you?
125
00:05:16,400 --> 00:05:17,401
Yeah.
126
00:05:17,484 --> 00:05:18,777
You don't think about the future?
127
00:05:18,861 --> 00:05:20,279
Can we not talk about this right now?
128
00:05:20,362 --> 00:05:23,323
Six hours ago, I was lapping cognac
out of Winston's hands.
129
00:05:23,407 --> 00:05:25,325
Drink it up, Checkers.
Forget what you saw.
130
00:05:25,409 --> 00:05:28,161
Never talk about anything serious
when you're hungover, Jess.
131
00:05:28,245 --> 00:05:29,913
I don't even really
think about it that much.
132
00:05:29,997 --> 00:05:32,624
I just think about, you know,
passing things. Just...
133
00:05:32,708 --> 00:05:35,419
Nothing specific.
We live in a house by a lake.
134
00:05:35,502 --> 00:05:36,545
That sounds pretty specific.
135
00:05:36,628 --> 00:05:38,964
We live in a town with a sense of history
but not so much history
136
00:05:39,047 --> 00:05:41,008
that the locals
are suspicious of new people.
137
00:05:41,091 --> 00:05:42,759
Two small children
138
00:05:42,843 --> 00:05:45,888
who are so incredibly creative
they named themselves.
139
00:05:45,971 --> 00:05:47,598
We don't need to discipline the kids
140
00:05:47,681 --> 00:05:49,808
'cause they're so afraid
of disappointing us.
141
00:05:49,892 --> 00:05:51,310
Our house smells like cider.
142
00:05:51,393 --> 00:05:55,397
And if there's a horse out back,
you're not gonna get any guff from me.
143
00:05:55,856 --> 00:05:58,358
Anyway, that's where I'm at. (SCOFFS)
144
00:05:59,318 --> 00:06:02,404
What are you...
What are you thinking? What, um...
145
00:06:03,030 --> 00:06:04,573
Where do you picture us?
146
00:06:05,157 --> 00:06:06,992
Where do you... Nick.
147
00:06:07,075 --> 00:06:08,160
Nick.
148
00:06:13,624 --> 00:06:16,710
Mmm, mmm. Oh, God.
149
00:06:17,169 --> 00:06:18,462
I still feel like crap.
150
00:06:18,545 --> 00:06:20,547
Guys, will you, um,
look at this follow-up text
151
00:06:20,631 --> 00:06:22,216
that I'm sending to Buster, please?
152
00:06:22,299 --> 00:06:23,967
-It's for the little boy?
-Try to be helpful, okay?
153
00:06:24,051 --> 00:06:26,637
What are we looking at here?
Are those nursing cats?
154
00:06:26,720 --> 00:06:28,055
Winston said it was funny.
155
00:06:28,138 --> 00:06:29,264
-It's not. It's incoherent.
-No.
156
00:06:29,348 --> 00:06:31,266
-It's borderline pornographic.
-(SIGHS)
157
00:06:31,350 --> 00:06:33,685
Wait, those are not cats.
That's a human man!
158
00:06:33,769 --> 00:06:35,521
-Oh!
-What is he suck... What is he sucking on?
159
00:06:35,604 --> 00:06:38,065
-What Web sites are you going to?
-What are you guys doing out here?
160
00:06:38,148 --> 00:06:40,150
Obviously we're creating
an accidental bump-in
161
00:06:40,234 --> 00:06:42,528
with our hot new neighbors.
Elevator's on the move.
162
00:06:42,611 --> 00:06:44,029
You got to go. You're too hot.
You'll confuse them.
163
00:06:44,112 --> 00:06:45,197
(GROANS)
164
00:06:45,531 --> 00:06:46,532
(ELEVATOR DINGS)
165
00:06:46,615 --> 00:06:48,742
Yes, well, of course.
It's my garden party,
166
00:06:48,825 --> 00:06:50,827
and Zachary Quinto is not on the list.
167
00:06:50,911 --> 00:06:53,121
Um, you sure you can handle that, Winston?
168
00:06:53,205 --> 00:06:54,706
-I'm fine. I'm fine.
-Ooh. Are you sure?
169
00:06:54,790 --> 00:06:56,208
WINSTON: I'm fine. I'm fine.
170
00:06:56,291 --> 00:06:58,252
To the right a little bit. Up right.
171
00:06:58,335 --> 00:07:00,462
-Son of a bitch.
-WOMAN: Okay. Thank you so much.
172
00:07:00,546 --> 00:07:03,465
We'll get you some nice cold
lemonade after this, okay?
173
00:07:03,549 --> 00:07:04,591
Ooh, be careful.
174
00:07:04,675 --> 00:07:06,385
Oh! Good Lord.
175
00:07:06,468 --> 00:07:08,470
You know what, we don't have
to talk about the future.
176
00:07:08,554 --> 00:07:11,014
-Let's just put this toy together.
-I want to talk about the future.
177
00:07:11,098 --> 00:07:12,891
-Okay. Great. All right.
-I would love to talk about it.
178
00:07:12,975 --> 00:07:15,769
Yes, great. I always thought it would be
cool to be a long-haul trucker.
179
00:07:15,853 --> 00:07:18,272
You want to be a long-haul
trucker with a family?
180
00:07:18,355 --> 00:07:21,108
No, the family would be
in Montana. Or-or Mars Landing,
181
00:07:21,191 --> 00:07:23,318
you know, if the government
finally steps up.
182
00:07:24,403 --> 00:07:25,696
Where is Mars Landing?
183
00:07:25,779 --> 00:07:27,531
Where is Mars Landing?
It's on M... It's on Mars.
184
00:07:27,614 --> 00:07:29,616
It's the American capital of Mars.
185
00:07:29,700 --> 00:07:32,494
And if you don't think there's gonna
be space travel in the next 20 years,
186
00:07:32,578 --> 00:07:35,956
then you've got your head
buried in sand, girlie.
187
00:07:36,039 --> 00:07:37,791
-I...
-It's already basically happening.
188
00:07:37,875 --> 00:07:39,835
I always thought
I'd move back to Portland.
189
00:07:39,918 --> 00:07:41,295
Oh. Portland, Earth?
190
00:07:41,378 --> 00:07:43,046
It's like friendly San Francisco.
191
00:07:43,130 --> 00:07:46,466
Slow food, fast bicycles, great schools...
192
00:07:46,550 --> 00:07:47,801
Education is very important to me.
193
00:07:47,885 --> 00:07:50,387
That makes me happy.
It's something we agree on.
194
00:07:50,470 --> 00:07:52,931
-I really want my kids to beg for it.
-What?
195
00:07:53,015 --> 00:07:54,516
'Cause if you force a kid into school,
he's gonna hate it.
196
00:07:54,600 --> 00:07:56,560
-Oh, no.
-If you make a kid work
197
00:07:56,643 --> 00:07:58,604
and sit in the yard and grind and grind
198
00:07:58,687 --> 00:07:59,688
-and grind...
-What?
199
00:07:59,771 --> 00:08:02,024
...eventually, that little kid
is gonna beg for education.
200
00:08:02,107 --> 00:08:04,359
Then you hand it to them
like the gift that it should be.
201
00:08:04,443 --> 00:08:05,444
No!
202
00:08:05,527 --> 00:08:07,070
That's why public school's a joke.
203
00:08:07,154 --> 00:08:10,199
I'm so hungover,
and my body's shutting down,
204
00:08:10,282 --> 00:08:13,202
and nothing you're saying makes any sense.
205
00:08:13,285 --> 00:08:15,454
There is something serious
I have to tell you about the future.
206
00:08:17,497 --> 00:08:21,126
The name of my firstborn child
has to be Reginald VelJohnson.
207
00:08:21,210 --> 00:08:22,753
I lost a bet to Schmidt.
208
00:08:22,836 --> 00:08:24,213
Reginald VelJohnson?
209
00:08:24,296 --> 00:08:26,507
That is non-negotiable. Unfortunately.
210
00:08:26,590 --> 00:08:28,008
The dad from Family Matters?
211
00:08:28,091 --> 00:08:30,385
Well, the actor who plays the dad.
The dad is Carl Winslow.
212
00:08:30,469 --> 00:08:31,929
What was the bet on?
213
00:08:32,012 --> 00:08:35,098
I said I could flip a big pancake...
(LAUGHING) ...and I couldn't.
214
00:08:38,227 --> 00:08:40,354
(MUFFLED) How is this going to work?
215
00:08:40,437 --> 00:08:44,316
The only upside is
the original name was gonna be Ass Baby,
216
00:08:45,108 --> 00:08:47,694
and I kind of talked my way
out of that one.
217
00:08:47,778 --> 00:08:49,530
All of the guys in this building
are so sweet.
218
00:08:49,613 --> 00:08:51,198
-It's no problem, yeah.
-Couldn't be easier, really.
219
00:08:51,281 --> 00:08:53,659
-Just a p... piece of cake.
-COACH: We love it.
220
00:08:54,201 --> 00:08:56,245
You know, it was my idea to help move.
221
00:08:56,328 --> 00:08:58,288
The only reason we're doing this
is because you forced us to.
222
00:08:58,372 --> 00:08:59,748
If we don't help now, we'll look bad.
223
00:08:59,831 --> 00:09:02,876
Yeah, now they're gonna think of us
as "nice" and "helpful." Nightmare.
224
00:09:03,669 --> 00:09:05,546
-Hey.
-Hey.
225
00:09:05,629 --> 00:09:08,590
COACH: Oh, cool! Uh... your brother?
226
00:09:08,674 --> 00:09:12,594
-Actually, it's my boyfriend.
-Yet he's not here to help you move.
227
00:09:12,678 --> 00:09:14,346
-He's out of the country.
-Oh!
228
00:09:14,429 --> 00:09:15,722
Afghanistan. Second tour.
229
00:09:15,806 --> 00:09:17,391
-Ah...
-Oh...
230
00:09:17,474 --> 00:09:18,892
Please thank him for, uh, for his service.
231
00:09:18,976 --> 00:09:19,977
Yeah.
232
00:09:20,060 --> 00:09:21,436
Are you and your boyfriend
233
00:09:21,520 --> 00:09:23,689
and Michelle and her boyfriend
gonna go on a, like,
234
00:09:23,772 --> 00:09:26,525
double date kind of thing
whenever he gets back from Afghanistan?
235
00:09:26,608 --> 00:09:29,653
She doesn't have a boyfriend.
She's not really the relationship type.
236
00:09:29,736 --> 00:09:30,779
-Oh.
-Okay.
237
00:09:30,863 --> 00:09:32,364
I'm just having fun right now.
238
00:09:32,447 --> 00:09:34,408
I feel you. No, I feel you. (LAUGHS)
239
00:09:34,491 --> 00:09:35,993
Girl, I want to feel you...
240
00:09:36,702 --> 00:09:38,996
-And then there was one.
-May the best man win.
241
00:09:39,079 --> 00:09:40,706
-I am also involved in this.
-Winston, get out of here.
242
00:09:40,789 --> 00:09:41,790
What is your problem?
243
00:09:41,874 --> 00:09:43,584
And then there were three guys...
244
00:09:43,667 --> 00:09:44,918
JESS: Here's what I'm saying.
245
00:09:45,002 --> 00:09:49,006
Reginald is way too shy
to beg for an education.
246
00:09:49,089 --> 00:09:51,300
He's very sensitive,
and when he's out on the horse,
247
00:09:51,383 --> 00:09:54,469
all he's doing is staring at leaves
and writing poems about them.
248
00:09:54,553 --> 00:09:56,471
Why do we have a horse?
You know how many people
249
00:09:56,555 --> 00:09:57,973
-are killed on a horse every year?
-Hey!
250
00:09:58,056 --> 00:10:01,602
You're not listening to what I'm saying.
What I'm saying is,
251
00:10:01,685 --> 00:10:05,147
I'm not gonna take Reginald
out on the damn lake
252
00:10:05,230 --> 00:10:07,232
when you're out on your space truck...
253
00:10:07,316 --> 00:10:09,401
-We're not living by the lake.
-(EXASPERATED SIGH)
254
00:10:09,484 --> 00:10:12,821
Why would I spend my hard-earned
truck driver money on an Earth house?
255
00:10:12,905 --> 00:10:15,115
-You make up so much science fiction...
-Science...
256
00:10:15,199 --> 00:10:16,783
...but you know nothing about science.
257
00:10:16,867 --> 00:10:18,410
-Do you know what science is?
-Okay, science is more of a belief
258
00:10:18,493 --> 00:10:20,495
-than anything else.
-No. Do you know what science is?
259
00:10:20,579 --> 00:10:22,039
-Yes. What you believe in.
-Have you ever taken a science class?
260
00:10:22,122 --> 00:10:23,707
I've taught two at a community college.
261
00:10:23,790 --> 00:10:26,210
When did you teach science
at a community college?
262
00:10:26,293 --> 00:10:28,462
I made that up. I didn't think
you were gonna fact-check me.
263
00:10:28,545 --> 00:10:31,215
My kids are not gonna
beg for an education, okay?
264
00:10:31,298 --> 00:10:34,134
They're gonna be forced
to go to school just like everybody else,
265
00:10:34,218 --> 00:10:35,802
and they're gonna hate it!
266
00:10:35,886 --> 00:10:38,263
Can I actually be very real
with you for a second?
267
00:10:38,347 --> 00:10:39,848
-Yes.
-Here's what I really believe.
268
00:10:40,307 --> 00:10:43,060
You can create a plan for your life,
269
00:10:43,143 --> 00:10:45,646
and then crazy things get thrown at you,
270
00:10:45,729 --> 00:10:50,150
and that, by the way, is the closest thing
that I have to a plan.
271
00:10:50,234 --> 00:10:54,071
So maybe it's crazy to talk about
being an intergalactic truck driver.
272
00:10:54,154 --> 00:10:58,575
But what I think is crazier is trying
to plan every single detail of our future.
273
00:10:58,659 --> 00:11:00,077
I think it's crazy not to.
274
00:11:00,160 --> 00:11:02,871
-I just can't live that way.
-I guess we just disagree.
275
00:11:02,955 --> 00:11:05,123
Well, we never agree
on anything, ever, Nick.
276
00:11:05,207 --> 00:11:07,501
Why are we doing this
right now, Jess? We're hungover.
277
00:11:07,584 --> 00:11:09,962
Just because I want to know
we're going in the same direction,
278
00:11:10,045 --> 00:11:11,588
-that we're on the same page.
-Yes, we are.
279
00:11:11,672 --> 00:11:13,841
-Well, we live on different planets!
-Oh...
280
00:11:13,924 --> 00:11:15,801
You're talking about the fake future!
281
00:11:19,096 --> 00:11:20,180
I just...
282
00:11:21,265 --> 00:11:22,975
I guess we want different things.
283
00:11:23,058 --> 00:11:24,184
Clearly, we do.
284
00:11:24,268 --> 00:11:25,269
Clearly, we do.
285
00:11:25,352 --> 00:11:27,354
All right, so what are you saying?
Should we just break up?
286
00:11:38,532 --> 00:11:41,410
(BOTH LAUGHING)
287
00:11:41,493 --> 00:11:43,412
Yeah, right.
Like we're just gonna break up!
288
00:11:43,495 --> 00:11:45,455
-Just break up!
-Over what?
289
00:11:45,539 --> 00:11:48,083
You don't like lakes,
I don't like space. That's okay!
290
00:11:48,166 --> 00:11:49,751
This is not why people break up!
291
00:11:49,835 --> 00:11:51,587
I break up with thee, sir!
292
00:11:51,670 --> 00:11:52,880
(BAD AUSTRALIAN ACCENT) I break up...
293
00:11:52,963 --> 00:11:54,089
I don't do voices.
294
00:11:54,173 --> 00:11:55,924
-I think I'm still drunk.
-(LAUGHS)
295
00:11:56,008 --> 00:11:57,092
Let's just get to the party.
296
00:11:57,176 --> 00:11:58,552
-Build this toy and go.
-Yeah.
297
00:11:58,635 --> 00:12:01,513
-Let's do it.
-We are an unstoppable toy-building team!
298
00:12:01,597 --> 00:12:04,141
-Yes, we are.
-Yeah.
299
00:12:04,224 --> 00:12:06,894
All right, well, first hurdle,
the instructions are written upside-down.
300
00:12:07,686 --> 00:12:09,396
Ah, it's a false alarm.
301
00:12:09,479 --> 00:12:10,898
Okay, hit me. What do you got?
302
00:12:11,356 --> 00:12:13,609
Okay, take the thing
that looks like a meth lab
303
00:12:13,692 --> 00:12:14,693
This thing?
304
00:12:14,776 --> 00:12:17,154
...and put it in the thing
that looks like a pipe bomb.
305
00:12:17,237 --> 00:12:19,031
-Oh, hey!
-Hey!
306
00:12:19,114 --> 00:12:21,116
Now we're cooking with gas.
307
00:12:21,200 --> 00:12:22,784
-We're a good team.
-I agree.
308
00:12:22,868 --> 00:12:25,037
You know what, Jess... And if you want
to move to Portland in the future,
309
00:12:25,120 --> 00:12:26,371
then we're gonna move to Portland.
310
00:12:26,455 --> 00:12:27,706
You know, we'll live by the lake.
311
00:12:27,789 --> 00:12:29,124
I'll learn to fish,
312
00:12:29,208 --> 00:12:32,169
and me and Reginald will start
a newsletter, you know...
313
00:12:32,252 --> 00:12:33,754
"Lake Father, Lake Son."
314
00:12:33,837 --> 00:12:36,340
And you know what?
If you want to be a long-haul trucker,
315
00:12:36,423 --> 00:12:38,217
I can deal with that for six months, tops.
316
00:12:38,300 --> 00:12:39,968
-Yes!
-Um, this piece is a little sticky,
317
00:12:40,052 --> 00:12:42,721
-but I think I can just jam it.
-Ah! What did you just do, Jess?
318
00:12:42,804 --> 00:12:45,349
Oh. Well, I put
the swastika in the guillotine.
319
00:12:45,432 --> 00:12:47,351
How is this a children's toy?
320
00:12:47,434 --> 00:12:49,144
Why is it so brittle?
321
00:12:49,895 --> 00:12:52,397
-What is that?
-I'm not sure what I've been doing.
322
00:12:53,065 --> 00:12:54,691
(SIGHS) Hey, Michelle.
323
00:12:54,775 --> 00:12:57,819
Hey. You guys are lifesavers.
324
00:12:57,903 --> 00:13:00,447
You have beautiful taste, by the way.
Really. Is this early Californian?
325
00:13:00,531 --> 00:13:03,700
You know, this color, actually,
it symbolizes a woman's fertility.
326
00:13:03,784 --> 00:13:06,078
Huh. I was pregnant once.
327
00:13:06,703 --> 00:13:07,704
Cool.
328
00:13:07,788 --> 00:13:08,997
-What-what do you know?
-MICHELLE: Yeah.
329
00:13:09,081 --> 00:13:10,415
-Thank you, guys.
-No, thank you.
330
00:13:10,499 --> 00:13:11,667
-So much.
-You bet.
331
00:13:11,750 --> 00:13:13,919
All right. Talk to you la...
You see her blink at me?
332
00:13:14,002 --> 00:13:16,046
Wait, you think that was a sex blink?
That wasn't a sex blink.
333
00:13:16,129 --> 00:13:17,631
That was definitely a sex blink, dude.
334
00:13:17,714 --> 00:13:19,424
You would not know a sex blink
if it blinked you in the sex.
335
00:13:19,508 --> 00:13:21,468
-What?
-It's over already, man.
336
00:13:21,552 --> 00:13:22,678
You don't have a shot.
337
00:13:22,761 --> 00:13:25,264
'Cause the chicks you pull are gremlins.
338
00:13:25,347 --> 00:13:28,559
You did not just talk about my chicks.
My chicks look great.
339
00:13:28,642 --> 00:13:29,643
Just like me.
340
00:13:30,561 --> 00:13:33,689
I'm saying my chicks
literally look just like me. All of 'em.
341
00:13:34,189 --> 00:13:36,316
In varying color, but they look like me.
342
00:13:36,400 --> 00:13:39,069
That is super awkward,
and I don't feel like you know what
343
00:13:39,152 --> 00:13:40,904
-you're saying right now.
-Whoops!
344
00:13:40,988 --> 00:13:42,364
-Oh...
-Coach!
345
00:13:42,447 --> 00:13:45,200
Oh, man, I can't believe
you just did that to her vase.
346
00:13:46,285 --> 00:13:47,828
Whoa! Dude!
347
00:13:47,911 --> 00:13:50,414
I will knock you out where you stand,
and you... in the ground.
348
00:13:50,497 --> 00:13:51,582
I will pound you from the side!
349
00:13:51,665 --> 00:13:53,667
I will pound you from the back!
That sounded weird.
350
00:13:53,750 --> 00:13:57,421
Once again, Schmidt has found himself
in a position where he is infuriated!
351
00:13:57,504 --> 00:13:58,839
I will fight your face!
352
00:13:58,922 --> 00:14:01,842
I will freak out so hard on you right now,
you don't even know, on your face.
353
00:14:01,925 --> 00:14:03,427
WINSTON: What are you two...
354
00:14:03,510 --> 00:14:05,512
Oh, my goodness. Guys!
355
00:14:05,596 --> 00:14:09,016
Her study-abroad mirror? Her dream vase?
356
00:14:09,099 --> 00:14:10,475
Come on, guys.
357
00:14:10,559 --> 00:14:12,019
(HUFFS)
358
00:14:12,394 --> 00:14:14,104
Have some self-respect.
359
00:14:14,813 --> 00:14:15,814
We're...
360
00:14:15,898 --> 00:14:17,232
NICK: Hey, Jess?
361
00:14:17,691 --> 00:14:20,861
I don't think that belongs there.
That's why it doesn't fit in.
362
00:14:20,944 --> 00:14:23,655
Well, I don't think this
water bottle goes here, either.
363
00:14:23,739 --> 00:14:24,948
But you put it there.
364
00:14:25,032 --> 00:14:26,867
Well, why did we take
the toy out of the box?
365
00:14:26,950 --> 00:14:28,952
We could have just
given the box to the kid.
366
00:14:29,036 --> 00:14:31,205
What does he know?
He's one. He eats pennies.
367
00:14:31,288 --> 00:14:32,372
And he poos in his pants.
368
00:14:32,456 --> 00:14:34,166
Because not putting
the toy together is lazy.
369
00:14:34,249 --> 00:14:36,877
-So, if we can't put the toy together...
-I-I know, but it's not gonna fit.
370
00:14:36,960 --> 00:14:38,337
You can't just keep
pushing it because it...
371
00:14:38,420 --> 00:14:41,882
-Oh, God. Okay, where's the tape?
-Oh, we used all the tape.
372
00:14:41,965 --> 00:14:44,384
-Oh, you used all the tape.
-Yeah, to fix the things that you broke.
373
00:14:44,468 --> 00:14:46,887
-You used a lot of duct tape.
-Actually you broke a lot of pieces.
374
00:14:46,970 --> 00:14:48,180
(LAUGHS)
375
00:14:48,263 --> 00:14:50,015
All right, give it to me.
I'm gonna use a lighter.
376
00:14:50,098 --> 00:14:52,559
And I'm gonna melt the plastic.
I'm gonna weld it together.
377
00:14:52,643 --> 00:14:54,019
What? You don't think that's a good idea?
378
00:14:54,102 --> 00:14:56,522
No, you should, I think you should try it.
379
00:14:56,605 --> 00:14:58,649
I also like doing Zippo tricks.
380
00:15:02,569 --> 00:15:05,489
-Ow! Aah, I burned my finger!
-What happened? Are you okay?
381
00:15:05,572 --> 00:15:07,241
Yeah, it's fine.
My skin's a little bubbly.
382
00:15:07,324 --> 00:15:09,952
-Well, I knew that was a bad idea.
-Then why didn't you say anything?
383
00:15:10,035 --> 00:15:13,580
Why didn't you put the toy together
when I gave it to you two weeks ago?
384
00:15:13,664 --> 00:15:15,165
Because I'm not Santa Claus!
385
00:15:15,249 --> 00:15:18,252
I don't just put toys together
two weeks in advance!
386
00:15:18,335 --> 00:15:21,797
And also, it's none of my business
what they want to do with the toy.
387
00:15:21,880 --> 00:15:23,131
Maybe they want to return it.
388
00:15:23,215 --> 00:15:25,926
Maybe they want to
put it together as a family.
389
00:15:26,009 --> 00:15:30,097
That is not my business.
What do you want from me, Jess?
390
00:15:30,180 --> 00:15:33,100
I just want you to take a little more
responsibility. Just a little bit more.
391
00:15:33,183 --> 00:15:34,935
And I want you to have
a little faith in me!
392
00:15:35,018 --> 00:15:38,772
I've gotten this far in my life.
And I'm doing just fine.
393
00:15:40,607 --> 00:15:41,900
I mean, for the most part.
394
00:15:41,984 --> 00:15:45,195
There's definitely a few blunders
here and there that we could look past.
395
00:15:45,279 --> 00:15:48,031
Whatever... The blanket's on fire!
396
00:15:48,115 --> 00:15:51,034
-I can see that, Jess. Go get a bucket.
-Where is it? In the kitchen?
397
00:15:51,118 --> 00:15:53,120
No, that's for meat.
We need a different bucket.
398
00:15:53,203 --> 00:15:55,372
Oh, right! The famous meat bucket!
399
00:15:55,455 --> 00:15:57,124
You said the meat bucket
was a brilliant idea!
400
00:15:57,207 --> 00:16:01,587
Why would I think an unrefrigerated
bucket of meat was a good idea?
401
00:16:01,670 --> 00:16:04,798
To taste what meat tasted like
before electricity!
402
00:16:04,882 --> 00:16:06,425
Why would you want that?
403
00:16:06,508 --> 00:16:09,178
-Why did you say it was brilliant?
-Because, Nick...
404
00:16:10,762 --> 00:16:12,931
If I was always honest with you...
405
00:16:13,974 --> 00:16:16,268
...then we would never stop fighting.
406
00:16:18,061 --> 00:16:19,688
(SMOKE ALARM BEEPING)
407
00:16:19,771 --> 00:16:21,273
-Let's go!
-We have to go!
408
00:16:21,356 --> 00:16:22,900
Wait, my hat!
409
00:16:22,983 --> 00:16:24,610
-What?
-My hat.
410
00:16:27,988 --> 00:16:30,282
-So sorry. I'm sorry.
-So sorry. Sorry.
411
00:16:30,365 --> 00:16:33,160
It was uncool.
I'm so sorry! Do you need...
412
00:16:33,243 --> 00:16:34,661
Here, do you want... Oh.
413
00:16:34,745 --> 00:16:36,955
-How did this happen?
-It was Winston's fault.
414
00:16:37,039 --> 00:16:39,625
-He just ca... He carries things wrong.
-What?
415
00:16:40,792 --> 00:16:43,003
I have heard just
about enough from you two.
416
00:16:43,086 --> 00:16:44,087
What? Ow!
417
00:16:44,171 --> 00:16:45,714
SCHMIDT: Winston!
418
00:16:45,797 --> 00:16:49,718
Girls, I know you're both smart enough
to know exactly who broke your things.
419
00:16:49,801 --> 00:16:52,679
It's the same two clowns
who've been trying to sex Michelle
420
00:16:52,763 --> 00:16:54,431
every which way from Tuesday.
421
00:16:54,515 --> 00:16:55,849
I mean, I ain't gonna lie.
I've been trying
422
00:16:55,933 --> 00:16:58,018
to sex you every which way
from Tuesday myself.
423
00:16:58,101 --> 00:17:01,021
I'd be crazy not to, Michelle.
You're a very beautiful woman.
424
00:17:01,104 --> 00:17:02,981
You have crazy witch eyes, and I dig it.
425
00:17:03,273 --> 00:17:05,275
You're like a witch! (LAUGHS) You know.
426
00:17:05,359 --> 00:17:07,069
But I'm a good guy.
427
00:17:09,279 --> 00:17:12,074
Now, if you'll excuse me,
I have a job to do.
428
00:17:12,783 --> 00:17:16,620
My name is Winston Bishop.
Welcome to the building.
429
00:17:16,703 --> 00:17:19,623
-Whoa, Winston, I would not... That's a...
-Winston, what are you doing?
430
00:17:19,706 --> 00:17:20,999
-That's a big...
-(ROARS)
431
00:17:21,083 --> 00:17:22,125
-Okay.
-Aah!
432
00:17:23,085 --> 00:17:24,378
-Oh! Whoa!
-(LAUGHS)
433
00:17:24,461 --> 00:17:25,462
Son of a...
434
00:17:25,546 --> 00:17:27,548
Winston, you do know
that the building's on fire, right?
435
00:17:27,631 --> 00:17:29,800
I got this! Move, move!
436
00:17:29,883 --> 00:17:31,093
BUSTER: Cece, hey.
437
00:17:31,176 --> 00:17:34,763
Oh, hey, um, I didn't think
you would pick up the phone.
438
00:17:34,847 --> 00:17:37,599
I'll-I'll make this quick. 'Cause I'm sure
you hate talking on the phone.
439
00:17:37,683 --> 00:17:39,101
Oh, I actually do.
440
00:17:39,184 --> 00:17:42,271
'Cause I'd much rather,
um, talk in person.
441
00:17:42,354 --> 00:17:44,231
You know? Face to face?
442
00:17:44,314 --> 00:17:46,650
(LAUGHS) What are you doing here?
443
00:17:46,733 --> 00:17:49,611
I just, I was, uh, walking
over here to see you.
444
00:17:49,695 --> 00:17:51,655
-Mm-hmm.
-And then you called me.
445
00:17:52,322 --> 00:17:54,867
Didn't all those texts
really freak you out?
446
00:17:54,950 --> 00:17:57,828
Oh, no, no, no, no. They freaked me out.
I thought you were gonna murder me.
447
00:17:57,911 --> 00:18:00,581
You know, I called my mother,
changed my locks.
448
00:18:00,664 --> 00:18:02,499
Then I kind of, you know,
had a change of heart,
449
00:18:02,583 --> 00:18:04,585
and I thought,
"Well, you know, I like this girl."
450
00:18:04,668 --> 00:18:07,421
I'd much rather just come
and look at you with my eyes.
451
00:18:07,504 --> 00:18:09,131
And talk to you with my face.
452
00:18:09,715 --> 00:18:11,758
If you ever got off the damn phone.
453
00:18:14,052 --> 00:18:15,179
-Yeah.
-Right?
454
00:18:15,262 --> 00:18:17,222
-I, mm-hmm. I understand.
-Hi, Cece. How are you?
455
00:18:17,306 --> 00:18:18,974
-Hungover?
-Yes.
456
00:18:19,057 --> 00:18:20,893
Would you like to come
and get some pancakes?
457
00:18:20,976 --> 00:18:22,102
Yeah, I could, I could use some pancakes.
458
00:18:22,186 --> 00:18:24,062
It's gonna be a bouncy ride.
My kangaroo's around the corner.
459
00:18:24,146 --> 00:18:25,147
(LAUGHS)
460
00:18:25,230 --> 00:18:27,316
But I did bring an extra helmet.
You're lucky.
461
00:18:27,691 --> 00:18:28,984
(GRUNTS)
462
00:18:29,484 --> 00:18:30,652
All right.
463
00:18:33,322 --> 00:18:37,618
Nick, why is this so hard?
I don't want to fight all the time.
464
00:18:37,701 --> 00:18:39,453
I don't know, and it's awful.
465
00:18:42,122 --> 00:18:44,625
Do you ever miss
when we were just friends, Jess?
466
00:18:44,708 --> 00:18:47,461
And there wasn't this pressure
to be together and to be...
467
00:18:47,544 --> 00:18:49,963
-Be different people?
-Yes. Be different people.
468
00:18:50,881 --> 00:18:53,967
I'm sorry, but I'm not that guy
who's gonna put the toy together.
469
00:18:54,051 --> 00:18:55,135
That's just not me.
470
00:18:55,219 --> 00:18:56,553
I'm the kind of guy
who's gonna leave it in the box.
471
00:18:56,637 --> 00:18:59,306
I don't want you to be that guy.
I-I want you to be yourself.
472
00:18:59,389 --> 00:19:01,016
I want you to be yourself.
473
00:19:04,811 --> 00:19:05,812
Are we...
474
00:19:05,896 --> 00:19:08,106
(LAUGHS) No! I love you!
475
00:19:08,190 --> 00:19:10,567
-Well, I love you, too.
-More than I've ever loved anybody.
476
00:19:10,651 --> 00:19:13,320
But what if that's the only
thing we have in common?
477
00:19:23,163 --> 00:19:24,248
(SNIFFS)
478
00:19:26,792 --> 00:19:28,210
I miss my friend.
479
00:19:29,294 --> 00:19:31,421
I really miss my friend, too.
480
00:19:35,175 --> 00:19:37,511
So, what does that mean? Are we...
481
00:19:40,013 --> 00:19:41,014
Yeah.
482
00:19:42,182 --> 00:19:43,350
(QUIET LAUGH)
483
00:19:59,283 --> 00:20:00,367
(QUIETLY) Earn this.
484
00:20:01,410 --> 00:20:02,911
Was that Saving Private Ryan?
485
00:20:02,995 --> 00:20:05,664
It was. It was a hu-huge moment
in that movie.
486
00:20:05,747 --> 00:20:07,583
And I just, I know this is a moment.
487
00:20:07,958 --> 00:20:09,376
(BOTH LAUGH)
488
00:20:09,835 --> 00:20:12,880
So, um, I'll walk you
to your room then, I guess.
489
00:20:28,729 --> 00:20:29,730
(SNIFFS)
490
00:20:39,364 --> 00:20:40,365
(SNIFFS)
491
00:20:58,717 --> 00:21:00,886
-Schmidt is living in my room.
-Schmidt's in your room, yeah.
492
00:21:00,969 --> 00:21:02,012
Yeah.
493
00:21:02,679 --> 00:21:03,972
Do you think I could...
494
00:21:04,056 --> 00:21:06,058
-Yeah, oh, yeah, yeah, yeah.
-It's cool.
495
00:21:11,146 --> 00:21:12,147
(DOOR SHUTS)
496
00:21:14,900 --> 00:21:15,984
Jess?
497
00:21:16,527 --> 00:21:20,697
Jess, you didn't have to run away.
I don't know what you're so afraid of.
498
00:21:20,781 --> 00:21:23,867
It's just a man doing full
downward facing dog in the nude.
499
00:21:23,951 --> 00:21:26,787
It's a couple of testicles
just hanging upside down.
500
00:21:27,704 --> 00:21:28,956
(QUIET LAUGH)
501
00:21:29,581 --> 00:21:31,583
I can hear you laughing in there.
502
00:21:32,125 --> 00:21:34,211
Yeah, you liked it.
503
00:21:34,628 --> 00:21:36,004
You telling Nick about it?
504
00:21:37,005 --> 00:21:38,006
What's he saying?
39629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.