Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,643 --> 00:01:10,046
Bless me Father for I have sinned.
2
00:01:10,047 --> 00:01:12,668
- You mean forgive, don't you?
3
00:01:12,669 --> 00:01:14,168
Whatever.
4
00:01:16,139 --> 00:01:17,271
- Confess your sins.
5
00:01:18,647 --> 00:01:21,295
Why don't you
confess a few of yours Father?
6
00:01:23,733 --> 00:01:25,054
It's quite a racket you've got going here
7
00:01:25,055 --> 00:01:27,499
with the local cyborg bosses.
8
00:01:27,500 --> 00:01:30,001
Using your church to smuggle their drugs.
9
00:01:32,356 --> 00:01:35,379
- I don't know what you are talking about.
10
00:01:35,380 --> 00:01:36,445
Sure you do Father.
11
00:01:36,446 --> 00:01:37,781
Only you've been caught dipping
12
00:01:37,782 --> 00:01:40,207
into the shipments for your own pocket.
13
00:01:41,624 --> 00:01:43,789
Shame on you and your God.
14
00:01:44,914 --> 00:01:48,828
- I am only a priest here
to confess your sins.
15
00:01:49,893 --> 00:01:51,339
Bullshit.
16
00:02:06,479 --> 00:02:09,300
Say 10 hail Marys and go to cyborg hell.
17
00:04:06,881 --> 00:04:08,765
Do you hear angels crying?
18
00:08:27,487 --> 00:08:30,804
- Sloppy, that's the
word that comes to mind.
19
00:08:30,805 --> 00:08:31,637
- I'm not sloppy Bernardo.
20
00:08:31,638 --> 00:08:35,160
- That was a mess down
there in Mexico, a mess.
21
00:08:35,161 --> 00:08:36,443
My clients weren't happy.
22
00:08:37,530 --> 00:08:40,330
They expect more, I expect more Alex.
23
00:08:41,646 --> 00:08:43,345
It's time you considered retiring.
24
00:08:44,334 --> 00:08:46,911
Look at what you're
doing to yourself Alex.
25
00:08:46,912 --> 00:08:47,744
- I like to workout.
26
00:08:47,745 --> 00:08:49,419
- Look at yourself.
27
00:08:49,420 --> 00:08:50,608
You've deformed your genetics
28
00:08:50,609 --> 00:08:53,046
because your heart's
not in the job anymore.
29
00:08:53,047 --> 00:08:55,444
For your line of work
you need to blend in.
30
00:08:55,445 --> 00:08:58,102
You need to look like
you're a normal human.
31
00:08:58,103 --> 00:09:00,884
What you've done to
yourself, it makes no sense.
32
00:09:03,145 --> 00:09:04,497
Right, you're a genetic mutant
33
00:09:04,498 --> 00:09:07,555
and many other people look odd like you,
34
00:09:07,556 --> 00:09:11,052
but you don't look anything
like your species anymore.
35
00:09:11,053 --> 00:09:12,990
You stand out too much.
36
00:09:12,991 --> 00:09:14,289
You're a goddamn electric sign
37
00:09:14,290 --> 00:09:16,966
that says look at me, I'm a mutant.
38
00:09:17,799 --> 00:09:20,764
There's only one good
reason you've done this.
39
00:09:20,765 --> 00:09:22,364
You know it's over for you Alex.
40
00:09:23,333 --> 00:09:25,211
There comes a time when all cyborg killers
41
00:09:25,212 --> 00:09:28,108
have to recognize they've reached the end.
42
00:09:28,109 --> 00:09:29,766
You're there Alex.
43
00:09:29,767 --> 00:09:31,925
Do this one last job.
44
00:09:31,926 --> 00:09:32,899
Be a professional.
45
00:09:33,815 --> 00:09:35,922
Be smart about this.
46
00:09:35,923 --> 00:09:37,525
- Who do I kill today Bernardo?
47
00:09:38,481 --> 00:09:40,579
- Promise me Alex you'll consider
48
00:09:40,580 --> 00:09:42,157
retiring before it's too late.
49
00:09:42,158 --> 00:09:43,557
- It's already way too late.
50
00:09:46,045 --> 00:09:47,083
Who do I kill Bernardo?
51
00:09:47,084 --> 00:09:48,633
Just give me the victim's name.
52
00:09:51,081 --> 00:09:54,916
- Roberto Ricon, a class
three human variant,
53
00:09:54,917 --> 00:09:56,410
96% cybergenic.
54
00:09:57,386 --> 00:09:58,834
You'll know him 'cause he always wears
55
00:09:58,835 --> 00:09:59,973
a little white carnation
56
00:09:59,974 --> 00:10:02,471
when he goes to find a synthetic hooker.
57
00:10:02,472 --> 00:10:05,439
And he goes to find a
hooker every Saturday night.
58
00:10:05,440 --> 00:10:07,098
The florist at his hotel will call you
59
00:10:07,099 --> 00:10:08,654
when he calls for his flower.
60
00:10:09,517 --> 00:10:10,875
He buys the flower and comes down
61
00:10:10,876 --> 00:10:13,233
to the bar looking to get laid.
62
00:10:13,234 --> 00:10:15,651
The carnation is a good luck thing.
63
00:10:15,652 --> 00:10:17,014
Cyber mojo sex thing.
64
00:10:18,030 --> 00:10:19,618
Makes his industrial erection harder
65
00:10:19,619 --> 00:10:21,891
or some sort of nonsense like that.
66
00:10:21,892 --> 00:10:23,964
- What is it with them?
67
00:10:23,965 --> 00:10:25,833
- You know how they are.
68
00:10:25,834 --> 00:10:27,581
They like to think they're all human.
69
00:10:27,582 --> 00:10:30,066
- You think you're human?
70
00:10:30,067 --> 00:10:33,597
- God I hope not, what a
sad life that would be,
71
00:10:33,598 --> 00:10:36,199
but I suppose we all want
to be what we're not.
72
00:10:37,125 --> 00:10:38,793
Look at how humans convert themselves
73
00:10:38,794 --> 00:10:41,794
with cyber transplants in order
to be more state of the art.
74
00:10:43,160 --> 00:10:47,136
We all want to be what we're
not Alex, just like you.
75
00:10:47,137 --> 00:10:49,554
You pretend to care, but you don't.
76
00:10:49,555 --> 00:10:53,001
You're a killer, that's
what you were created to be.
77
00:10:53,002 --> 00:10:54,201
It's all you'll ever be.
78
00:10:55,250 --> 00:10:57,018
Yet you try to deny it.
79
00:10:57,019 --> 00:11:00,415
You pretend to be troubled
by it, but I don't buy it.
80
00:11:00,416 --> 00:11:02,104
You want to go off and live in peace,
81
00:11:02,105 --> 00:11:06,145
but peace is not why you
exist Alex, destruction is.
82
00:11:07,282 --> 00:11:09,488
We all want to be what we're not.
83
00:11:09,489 --> 00:11:10,697
- Is he going to want to go with me
84
00:11:10,698 --> 00:11:12,626
or do I need to do something special?
85
00:11:12,627 --> 00:11:15,583
- He's a weird kinky hybrid Alex.
86
00:11:15,584 --> 00:11:18,231
He likes anything that's weird and sick.
87
00:11:18,232 --> 00:11:19,431
That's why I called you.
88
00:11:20,850 --> 00:11:21,958
You're perfect for this one.
89
00:11:21,959 --> 00:11:24,386
With your body he'll bite.
90
00:11:24,387 --> 00:11:26,785
But I don't want him killed at the hotel.
91
00:11:26,786 --> 00:11:28,973
We're connected to the owners.
92
00:11:28,974 --> 00:11:30,831
It would be bad for my business.
93
00:11:30,832 --> 00:11:33,081
So take him out somewhere
quiet and kill him.
94
00:11:34,100 --> 00:11:35,817
Do you have somewhere to take him Alex?
95
00:11:35,818 --> 00:11:37,416
- Mm-hm.
96
00:11:37,417 --> 00:11:39,015
An old factory area.
97
00:11:39,016 --> 00:11:41,583
- I don't want any mistakes on this one.
98
00:11:41,584 --> 00:11:43,361
It's for a very important cartel client
99
00:11:43,362 --> 00:11:44,254
and I want to impress him.
100
00:11:44,255 --> 00:11:47,131
- I don't make mistakes
Bernardo, you know that.
101
00:11:47,132 --> 00:11:49,147
I've never been less than perfect.
102
00:11:49,148 --> 00:11:50,805
- And you want to keep it that way
103
00:11:50,806 --> 00:11:52,938
so make this the last one Alex.
104
00:11:53,864 --> 00:11:55,358
- I'll think about it.
105
00:11:55,359 --> 00:11:58,889
- I don't want to see you get
sloppy and make a mistake.
106
00:11:58,890 --> 00:12:01,387
I'd have to have you killed.
107
00:12:01,388 --> 00:12:04,455
Most killers go out that way,
but you don't have to Alex.
108
00:12:04,456 --> 00:12:07,047
You've been good for
my business, very good.
109
00:12:08,113 --> 00:12:09,605
I want you to get out alive.
110
00:12:10,481 --> 00:12:12,979
Just this one last kill
and promise you'll retire.
111
00:12:14,454 --> 00:12:16,829
What is it Alex, what's wrong?
112
00:12:19,957 --> 00:12:22,910
- When I killed that priest I saw a woman,
113
00:12:22,911 --> 00:12:25,108
she was dressed in black.
114
00:12:25,109 --> 00:12:26,096
- Did you know her?
115
00:12:27,720 --> 00:12:30,594
- Nuh-uh, I don't think so.
116
00:12:30,595 --> 00:12:32,843
- Then she's no problem,
this woman in black.
117
00:12:34,488 --> 00:12:35,950
- What do you think of angels?
118
00:12:35,951 --> 00:12:37,519
- Angels?
119
00:12:37,520 --> 00:12:41,010
- When I saw the woman in
black I thought of angels.
120
00:12:42,456 --> 00:12:44,007
Crying angels.
-Forget it.
121
00:12:45,335 --> 00:12:46,634
You've got business to do.
122
00:12:47,771 --> 00:12:50,838
- If I quit then what?
123
00:12:50,839 --> 00:12:54,289
- You try to forget about
the killing, forget about me,
124
00:12:55,155 --> 00:12:56,853
and look for some reason to go on.
125
00:12:58,423 --> 00:12:59,811
- What kind of life is that?
126
00:12:59,812 --> 00:13:01,899
- It's the only life you can expect.
127
00:13:01,900 --> 00:13:03,508
You're a killer.
128
00:13:03,509 --> 00:13:05,526
You've killed a lot of people Alex.
129
00:13:05,527 --> 00:13:07,766
That's a heavy thing
to carry in your soul,
130
00:13:07,767 --> 00:13:10,716
but you'll have your
health, you'll be alive.
131
00:13:11,692 --> 00:13:13,541
That's more than most killers can say
132
00:13:14,540 --> 00:13:16,439
and you can't have everything can you?
133
00:14:07,702 --> 00:14:10,795
You are making a mistake.
134
00:14:10,796 --> 00:14:13,622
- You picked me up, you
wanted to cyber fuck me.
135
00:14:13,623 --> 00:14:14,592
You are cyber fucking me.
136
00:14:14,593 --> 00:14:17,579
- I didn't know you
were just a human whore.
137
00:14:17,580 --> 00:14:19,208
It was my mistake.
138
00:14:19,209 --> 00:14:21,007
I don't do it with human whores,
139
00:14:21,008 --> 00:14:24,258
even genetic mutants,
even with protection.
140
00:14:26,413 --> 00:14:28,571
I'll retract my bollocks.
141
00:14:28,572 --> 00:14:30,029
- Mistakes happen.
142
00:14:30,030 --> 00:14:32,687
In my business you make
a mistake you pay up.
143
00:14:32,688 --> 00:14:36,814
- I'll pay up, it's not about
money, I have good money.
144
00:14:36,815 --> 00:14:38,922
It's about you being what you are.
145
00:14:38,923 --> 00:14:39,756
I'm sorry.
146
00:14:41,172 --> 00:14:42,883
I can't do it with looks like you.
147
00:14:44,169 --> 00:14:48,665
You are dirty and too human.
148
00:14:48,666 --> 00:14:50,227
I prefer cyborgs.
149
00:14:51,543 --> 00:14:54,650
I have to have a female
who is cyber enhancing.
150
00:14:54,651 --> 00:14:58,336
I need more DSCI slots than you've got.
151
00:14:58,337 --> 00:14:59,586
- You're mildly insulting.
152
00:14:59,587 --> 00:15:03,173
- Look, you are not
what I thought you were.
153
00:15:03,174 --> 00:15:06,275
It's my mistake, okay, all of it.
154
00:15:07,882 --> 00:15:10,587
Can't we just stop and
go back to my hotel?
155
00:15:10,588 --> 00:15:11,421
To my people.
156
00:15:12,423 --> 00:15:15,024
They will be worried about
me leaving them like I did.
157
00:15:15,025 --> 00:15:16,992
- Well you went pretty far with me.
158
00:15:16,993 --> 00:15:18,011
I'm practically naked
159
00:15:18,012 --> 00:15:19,410
and you've got all your
manhood plugs hanging out.
160
00:15:19,411 --> 00:15:21,143
- I said I'd pay you.
161
00:15:22,299 --> 00:15:24,736
Can't we just stop now
and go back to my hotel?
162
00:15:24,737 --> 00:15:28,133
- It's your rental car, you
can drive it wherever you want.
163
00:15:28,134 --> 00:15:28,967
- Thanks.
164
00:15:28,968 --> 00:15:31,182
I thought you were going to be trouble.
165
00:15:32,351 --> 00:15:34,155
- Trouble, what kind of trouble?
166
00:15:34,156 --> 00:15:38,483
Like to rip me off or something.
167
00:15:38,484 --> 00:15:39,564
Or worse.
168
00:15:39,565 --> 00:15:40,743
- What could be worse?
169
00:15:40,744 --> 00:15:43,425
- Well, I thought you
were here with the FBI.
170
00:15:44,891 --> 00:15:46,689
That's why I went as far as I did
171
00:15:46,690 --> 00:15:48,801
even if I knew what you are.
172
00:15:50,717 --> 00:15:53,827
Look I had to know if you were a cop.
173
00:15:54,973 --> 00:15:56,601
That's why I brought you out here,
174
00:15:56,602 --> 00:15:58,423
to see how far you would go.
175
00:16:01,038 --> 00:16:02,830
A cop will only go so far.
176
00:16:04,423 --> 00:16:05,364
- Mm-hm.
177
00:16:05,365 --> 00:16:09,000
Is this far enough for you?
-What do you mean?
178
00:17:25,152 --> 00:17:27,300
- Clever little hard
drive you've got here.
179
00:17:29,209 --> 00:17:31,839
Messy, I hate these messy ones.
180
00:17:35,314 --> 00:17:37,875
So what did you see as you
were about to die Roberto?
181
00:17:39,198 --> 00:17:40,147
The angel of death?
182
00:17:41,978 --> 00:17:43,627
She tells you where you're going.
183
00:17:45,096 --> 00:17:47,213
Heaven if the angel sings,
184
00:17:47,214 --> 00:17:48,796
hell if the angel cries.
185
00:17:50,632 --> 00:17:52,753
Which one did she do for you handsome?
186
00:17:58,176 --> 00:18:02,062
It's a dangerous world and
you've got to be careful,
187
00:18:02,063 --> 00:18:04,374
but you got sloppy in
your business Roberto.
188
00:18:06,379 --> 00:18:07,628
You crossed the wrong man
189
00:18:08,647 --> 00:18:10,596
and then let your dick do the thinking.
190
00:18:12,075 --> 00:18:14,769
Careless and sloppy, that's
what you were Roberto.
191
00:20:25,020 --> 00:20:26,804
- You know we talked about
a little bit of trust here.
192
00:20:26,805 --> 00:20:30,268
None the less I'll alright, okay, hold on.
193
00:21:29,518 --> 00:21:31,230
That one go well?
194
00:21:32,256 --> 00:21:33,228
- It's done.
195
00:21:34,974 --> 00:21:37,201
Did you see somebody around?
196
00:21:37,202 --> 00:21:39,589
- No witness, no.
197
00:21:39,590 --> 00:21:41,148
Why?
198
00:21:41,149 --> 00:21:41,982
- I saw someone.
199
00:21:43,387 --> 00:21:44,436
Forget it, I'm tired.
200
00:21:46,149 --> 00:21:47,298
- I hope not too tired.
201
00:21:48,529 --> 00:21:50,601
- Then let's go somewhere else.
202
00:21:50,602 --> 00:21:55,577
You always get so revved up after a job.
203
00:21:55,578 --> 00:21:56,411
- Let's go.
204
00:21:59,052 --> 00:22:00,341
Now.
205
00:22:00,342 --> 00:22:01,802
I don't want to hang around here.
206
00:22:05,539 --> 00:22:07,954
- Oh, I like you after a job.
207
00:22:08,967 --> 00:22:10,318
You're all worked up
208
00:22:10,319 --> 00:22:13,337
'cause you interrupt
yourself before you do it.
209
00:22:14,173 --> 00:22:16,755
Can't go all the way and then kill them.
210
00:22:16,756 --> 00:22:19,478
- I did once and almost got killed.
211
00:22:19,479 --> 00:22:21,277
Let's go Earl, I'm really jacked up.
212
00:22:22,207 --> 00:22:23,908
- Earl Typhoon understands.
213
00:22:30,730 --> 00:22:31,563
Surely he does.
214
00:22:48,216 --> 00:22:49,428
I know you want it.
215
00:22:50,714 --> 00:22:51,656
So why don't we?
216
00:22:52,553 --> 00:22:53,914
- Not here, not now.
217
00:22:54,871 --> 00:22:55,703
Not at the job site.
218
00:22:55,704 --> 00:22:57,348
It's too risky Earl.
219
00:22:57,349 --> 00:23:00,653
- What's life, life
without a little risk, hm?
220
00:23:05,519 --> 00:23:08,840
Who's gonna find a body here for days?
221
00:25:22,709 --> 00:25:25,040
I'm sorry I have to do this.
222
00:25:25,878 --> 00:25:26,963
I'm so sorry.
223
00:25:29,139 --> 00:25:31,390
It's not a forgiving world Alex.
224
00:25:32,546 --> 00:25:33,812
Can't be sloppy.
225
00:25:35,384 --> 00:25:37,525
You can't make mistakes.
226
00:25:38,458 --> 00:25:42,215
You know that better than anybody else.
227
00:25:42,216 --> 00:25:43,133
Yes you do.
228
00:25:44,578 --> 00:25:45,495
Yes you do.
229
00:25:49,770 --> 00:25:53,517
No wonder I was gonna have to kill you.
230
00:25:53,518 --> 00:25:55,953
You want to know why, hm?
231
00:25:57,696 --> 00:25:59,694
You know why, I know you do, yes you do.
232
00:26:02,019 --> 00:26:04,719
It seems that you killed someone today
233
00:26:04,720 --> 00:26:09,480
that shouldn't have been and
someone wants to get squared.
234
00:26:11,025 --> 00:26:14,422
- The only person I killed
today was 10 minutes ago.
235
00:26:14,423 --> 00:26:16,510
- You saw me on the phone.
236
00:26:16,511 --> 00:26:18,339
I was supposed to stop you.
237
00:26:18,340 --> 00:26:19,289
It wasn't too late.
238
00:26:20,868 --> 00:26:23,614
But it was.
239
00:26:23,615 --> 00:26:25,217
You picked up the wrong person.
240
00:26:28,146 --> 00:26:29,395
You understand?
241
00:26:31,487 --> 00:26:34,290
You got the word a little too late.
242
00:26:35,866 --> 00:26:38,417
It's just so easy these days.
243
00:26:39,663 --> 00:26:41,185
You can't be too careful.
244
00:26:42,930 --> 00:26:45,901
It's so easy to take out the wrong person.
245
00:26:48,050 --> 00:26:50,117
You got to think about each kill.
246
00:26:51,833 --> 00:26:55,873
Make sure you don't fuck yourself.
247
00:26:57,698 --> 00:26:59,726
Guess I got sloppy on this one Earl.
248
00:26:59,727 --> 00:27:00,795
- Yes you did.
249
00:27:00,796 --> 00:27:02,847
You should've checked out your victim.
250
00:27:08,773 --> 00:27:10,917
- I wanted to finish early.
251
00:27:10,918 --> 00:27:12,300
I wanted to fuck you.
252
00:27:15,337 --> 00:27:17,036
- You're gonna be finishing early.
253
00:27:18,615 --> 00:27:21,373
Only it's you who's gonna get fucked.
254
00:27:22,329 --> 00:27:25,455
- I thought we had something
here Earl, you and me.
255
00:27:25,456 --> 00:27:26,359
- Something, what?
256
00:27:27,425 --> 00:27:31,205
What, we've been screwing
Saturday night, last night.
257
00:27:32,295 --> 00:27:37,291
What'd we do it 12, 13 times?
258
00:27:38,676 --> 00:27:39,725
That ain't something.
259
00:27:41,364 --> 00:27:44,888
It was just a little over night fuckathon.
260
00:27:47,464 --> 00:27:49,163
That's all we got between us baby.
261
00:27:51,446 --> 00:27:53,561
- I really thought we
could have something more.
262
00:27:53,562 --> 00:27:56,171
- You're just trying to mess with me Alex.
263
00:27:56,172 --> 00:27:57,960
It's going to make me put the bullet
264
00:27:57,961 --> 00:27:59,210
in you that much quicker.
265
00:28:02,177 --> 00:28:04,259
- We've known each other a long time Earl.
266
00:28:05,785 --> 00:28:07,283
I always thought you liked me.
267
00:28:08,698 --> 00:28:11,533
- How could anyone take
a freak like you serious?
268
00:28:13,848 --> 00:28:15,590
Fucking you was a trip.
269
00:28:16,776 --> 00:28:17,898
I had my fun.
270
00:28:19,813 --> 00:28:22,878
I had my fantasy fulfilled,
271
00:28:25,108 --> 00:28:25,941
but it's done.
272
00:28:27,397 --> 00:28:28,865
It's done.
273
00:28:28,866 --> 00:28:29,988
Back to business.
274
00:28:32,244 --> 00:28:33,965
- You said you liked me Earl.
275
00:28:36,650 --> 00:28:37,932
- I'm a friendly guy.
276
00:28:39,158 --> 00:28:40,870
I say that to everyone.
277
00:28:41,898 --> 00:28:46,894
I like you Earl.
278
00:28:49,455 --> 00:28:52,120
Everyone likes old Earl Typhoon.
279
00:28:53,777 --> 00:28:56,182
That's why I'm so damn good at what I do.
280
00:28:58,299 --> 00:28:59,437
Damn.
281
00:29:02,384 --> 00:29:03,747
Shit.
282
00:29:34,298 --> 00:29:35,298
- Okay then.
283
00:29:36,323 --> 00:29:37,156
Typhoon.
284
00:29:45,574 --> 00:29:48,716
Now you know why I don't fuck
the victim till afterwards.
285
00:29:54,634 --> 00:29:57,010
It fucking messes with your focus.
286
00:30:38,669 --> 00:30:39,692
Earl.
287
00:30:39,693 --> 00:30:42,224
Bet you here the angel
crying don't you Earl?
288
00:31:07,461 --> 00:31:08,941
Shit.
289
00:31:29,763 --> 00:31:30,785
What do you want?
290
00:33:11,093 --> 00:33:13,425
- Yes Alex what can I do for you?
291
00:33:13,426 --> 00:33:14,766
- Got a problem Bernardo.
292
00:33:14,767 --> 00:33:17,397
- You messed up the kill,
the victim's still alive?
293
00:33:17,398 --> 00:33:20,554
- No the guy's dead, but
Earl just tried to kill me.
294
00:33:20,555 --> 00:33:21,417
- That's not good Alex.
295
00:33:21,418 --> 00:33:22,972
Weren't you friends?
296
00:33:22,973 --> 00:33:24,771
- I guess friendship's not
worth much anymore is it?
297
00:33:24,772 --> 00:33:27,232
- Why would he try to kill you Alex?
298
00:33:27,233 --> 00:33:29,317
- Something about killing
the wrong guy today.
299
00:33:29,318 --> 00:33:31,156
Somebody hired Earl to hit me for that.
300
00:33:31,157 --> 00:33:32,475
- So fast.
301
00:33:32,476 --> 00:33:33,483
How could that be?
302
00:33:33,484 --> 00:33:36,122
You only just killed your
victim a few minutes ago.
303
00:33:36,123 --> 00:33:37,101
- I don't know how it happened,
304
00:33:37,102 --> 00:33:38,300
but somebody hired Earl to kill me.
305
00:33:38,301 --> 00:33:39,499
- Who could that be?
306
00:33:39,500 --> 00:33:40,892
- Earl wouldn't say.
307
00:33:41,789 --> 00:33:44,156
- Well Alex I'm the only
one you've worked with for
308
00:33:44,157 --> 00:33:48,642
the last 13 years so if you're
in trouble I'm in trouble.
309
00:33:48,643 --> 00:33:49,952
This isn't good.
310
00:33:49,953 --> 00:33:51,790
- No, everything's under control.
311
00:33:51,791 --> 00:33:53,525
- Let me ask you this,
312
00:33:53,526 --> 00:33:56,462
did you kill the right person Alex?
313
00:33:56,463 --> 00:33:57,445
What kind of question is that?
314
00:33:57,446 --> 00:33:58,774
Of course I did.
315
00:33:58,775 --> 00:34:00,763
He was wearing a white carnation.
316
00:34:00,764 --> 00:34:02,631
- He looked cyborg Hispanic?
317
00:34:02,632 --> 00:34:04,550
- He looked cyborg Hispanic enough.
318
00:34:04,551 --> 00:34:06,418
- Was he cyborg Hispanic Alex?
319
00:34:06,419 --> 00:34:09,609
- He sounded cyborg Hispanic,
why, what's the problem?
320
00:34:11,105 --> 00:34:13,273
- No, you did right.
321
00:34:13,274 --> 00:34:15,371
Except you're out there with Earl's body.
322
00:34:15,372 --> 00:34:16,551
That's not good.
323
00:34:16,552 --> 00:34:17,384
- I'm here with both bodies.
324
00:34:17,385 --> 00:34:18,841
Earl and I never left the area.
325
00:34:18,842 --> 00:34:21,599
Look I'm just gonna
leave them and walk away.
326
00:34:21,600 --> 00:34:24,304
I just wanted you to know that
when the shit hit the fan.
327
00:34:24,305 --> 00:34:26,182
- I appreciate you telling me Alex.
328
00:34:26,183 --> 00:34:27,212
Could I ask you a favor?
329
00:34:27,213 --> 00:34:29,440
Would you mind waiting there a bit longer?
330
00:34:29,441 --> 00:34:31,778
I'm sending someone out
to take care of Earl.
331
00:34:31,779 --> 00:34:34,285
I don't want him found with the hit.
332
00:34:34,286 --> 00:34:37,693
It looks bad for business,
bodies lying everywhere.
333
00:34:37,694 --> 00:34:38,772
It sends the wrong message.
334
00:34:38,773 --> 00:34:39,981
- Why do I have to wait?
335
00:34:39,982 --> 00:34:41,950
- The cleaner may need your help.
336
00:34:41,951 --> 00:34:43,888
Besides I'll make sure to send money
337
00:34:43,889 --> 00:34:46,466
and data just in case you need it.
338
00:34:46,467 --> 00:34:48,695
- Okay, I'll wait by Earl's car.
339
00:34:48,696 --> 00:34:49,614
Who's coming out?
340
00:34:49,615 --> 00:34:51,482
- I'll find someone on short notice.
341
00:34:51,483 --> 00:34:52,532
You just wait near the car
342
00:34:52,533 --> 00:34:54,310
and don't you worry about a thing.
343
00:34:54,311 --> 00:34:56,019
Thank you for calling Alex.
344
00:34:56,020 --> 00:34:57,691
As always it's been a pleasure.
345
00:34:58,528 --> 00:35:00,096
Alex.
-Yeah?
346
00:35:00,097 --> 00:35:02,484
- Have you given any more
thought to what we talked about?
347
00:35:02,485 --> 00:35:03,453
- Uh-huh.
348
00:35:03,454 --> 00:35:05,507
Maybe you're right, maybe
it's time to get out.
349
00:35:05,508 --> 00:35:06,507
- Good girl.
350
00:35:17,579 --> 00:35:20,250
I'm really very sorry about this.
351
00:35:20,251 --> 00:35:22,961
Alex has always been 100%.
352
00:35:22,962 --> 00:35:24,509
Until today.
353
00:35:24,510 --> 00:35:26,459
- My mutant boy Earl failed too.
354
00:35:28,134 --> 00:35:30,530
I'm not having a very good day am I?
355
00:35:30,531 --> 00:35:34,528
No, but my cyborg Zip
Tokuda won't fail Bernardo.
356
00:35:34,529 --> 00:35:37,146
Pray we get this squared away
357
00:35:37,147 --> 00:35:41,178
or Mr. Massimo might want your
head as well as this girl's.
358
00:35:41,179 --> 00:35:44,821
Now that would be very
very bad for your business.
359
00:35:54,800 --> 00:35:56,405
- Theodore, it's Alex.
360
00:35:59,088 --> 00:36:00,787
Can you check the net for me
361
00:36:00,788 --> 00:36:02,587
to see who's got anything out on me.
362
00:36:04,318 --> 00:36:05,567
Yeah I'll hold.
363
00:36:13,256 --> 00:36:14,505
Nothing at all?
364
00:36:15,878 --> 00:36:17,127
That's strange.
365
00:36:18,880 --> 00:36:22,101
Yeah I got a bad feeling about this too.
366
00:36:22,102 --> 00:36:23,924
Thanks Theodore.
367
00:37:59,255 --> 00:38:00,137
- You're dying.
368
00:38:01,983 --> 00:38:03,760
- I'm not dying.
369
00:38:03,761 --> 00:38:04,594
- Soon.
370
00:38:07,698 --> 00:38:08,531
- Who are you?
371
00:38:09,646 --> 00:38:12,075
- When you learn that you will be dead.
372
00:38:14,463 --> 00:38:15,362
- You're an angel?
373
00:38:16,921 --> 00:38:18,772
- I'll show you to the next life.
374
00:38:21,407 --> 00:38:23,994
- They really tried to kill me out here.
375
00:38:23,995 --> 00:38:25,654
- They've already tried it once
376
00:38:26,563 --> 00:38:28,012
and will try again and again.
377
00:38:29,421 --> 00:38:32,815
I think I'll wait to see
how the show plays out.
378
00:39:27,667 --> 00:39:29,582
- I don't believe this.
379
00:40:38,598 --> 00:40:40,420
Are you here to kill me?
380
00:40:40,421 --> 00:40:43,042
- I'm here to take you, yeah.
381
00:40:43,043 --> 00:40:44,633
- Who sent you?
382
00:40:44,634 --> 00:40:45,746
- Everyone sent me.
383
00:40:46,802 --> 00:40:48,783
And no one sent me.
384
00:40:50,436 --> 00:40:51,878
- Who the fuck are you?
385
00:40:55,705 --> 00:40:56,538
Fuck you.
386
00:41:06,656 --> 00:41:07,955
Fine, kill me if you like.
387
00:41:11,822 --> 00:41:12,711
If you're not gonna kill me
388
00:41:12,712 --> 00:41:14,919
get out of here and leave me alone.
389
00:41:14,920 --> 00:41:17,197
- You are lonely and afraid,
390
00:41:17,198 --> 00:41:20,628
but you don't see it like
that because death is near.
391
00:41:22,074 --> 00:41:24,861
- Angel of death, that's
what you want me to think.
392
00:41:24,862 --> 00:41:27,873
- I'll be around Alex
waiting to see who wins.
393
00:41:29,069 --> 00:41:30,530
- You fucking vulture.
394
00:41:32,246 --> 00:41:33,922
- I'll pick up the leftovers.
395
00:41:37,023 --> 00:41:38,271
- Damn you.
396
00:43:03,317 --> 00:43:04,983
- All fucking right.
397
00:43:06,258 --> 00:43:07,091
Whoa.
398
00:43:08,138 --> 00:43:09,720
You look marvelous.
399
00:43:12,562 --> 00:43:13,395
Come on.
400
00:43:39,545 --> 00:43:40,378
Alex?
401
00:43:42,453 --> 00:43:43,369
- Party on.
402
00:43:45,346 --> 00:43:47,748
- Well, maybe you haven't lost
403
00:43:47,749 --> 00:43:49,610
as much of the edge as they say.
404
00:43:50,736 --> 00:43:52,735
You're still one tough bitch aren't you?
405
00:43:54,348 --> 00:43:56,059
Tokuda is one tough bitch too.
406
00:43:57,982 --> 00:43:59,480
And Tokuda can play hard ball.
407
00:44:02,647 --> 00:44:03,480
Alex?
408
00:44:05,055 --> 00:44:05,947
Are you around?
409
00:44:07,423 --> 00:44:09,630
I'm Tokuda the oscillator.
410
00:44:09,631 --> 00:44:12,179
Bernardo sent me to help
you out of this situation.
411
00:44:13,418 --> 00:44:14,617
Come on, let me see you.
412
00:44:17,885 --> 00:44:18,877
Alex?
413
00:44:25,069 --> 00:44:25,902
Alex?
414
00:44:29,345 --> 00:44:31,830
Come on bitch burger.
415
00:44:31,831 --> 00:44:35,245
I've got places to go and people to kill.
416
00:44:51,738 --> 00:44:52,571
Alex?
417
00:44:55,435 --> 00:44:56,497
Alex is that you?
418
00:44:58,643 --> 00:45:00,015
Alex I'm here to help.
419
00:45:03,739 --> 00:45:06,038
There's no need to be scared of me.
420
00:45:06,039 --> 00:45:07,288
I don't want to hurt you.
421
00:45:12,811 --> 00:45:16,102
Alex, I'm Tokuda the Oscillator.
422
00:45:19,389 --> 00:45:22,720
I heard a lot about you for a long time.
423
00:45:25,801 --> 00:45:27,783
I heard you're a real creative pro.
424
00:45:32,432 --> 00:45:35,347
I'm so pleased to finally meet you.
425
00:46:14,652 --> 00:46:15,485
Oh man.
426
00:46:18,809 --> 00:46:20,151
You bitch.
427
00:46:21,928 --> 00:46:23,808
I can't believe you smashed my face.
428
00:46:24,804 --> 00:46:26,642
Do you know how much time I put into it?
429
00:46:26,643 --> 00:46:27,475
- Too much.
430
00:46:27,476 --> 00:46:29,879
- Oh it's times like these I wish
431
00:46:29,880 --> 00:46:32,747
I didn't have a human processor.
432
00:46:32,748 --> 00:46:36,115
It's a drag to have the
ability to access pain.
433
00:46:36,116 --> 00:46:37,963
- But it also allows you to feel good.
434
00:46:37,964 --> 00:46:40,421
- That's why I have the damn thing.
435
00:46:40,422 --> 00:46:43,599
Don't get me wrong, I
love to feel my kills,
436
00:46:43,600 --> 00:46:46,196
but I don't like the
feel of getting killed.
437
00:46:46,197 --> 00:46:51,194
Say, you don't have the
reputation for being a sadist.
438
00:46:51,253 --> 00:46:53,311
Your style is supposed
to be quick and clean.
439
00:46:53,312 --> 00:46:55,069
- I'm trying something new in my old age.
440
00:46:55,070 --> 00:46:56,352
- Oh no.
441
00:46:57,209 --> 00:46:59,470
Fuck, not today Alex.
442
00:47:00,336 --> 00:47:01,624
Finish me quick.
443
00:47:01,625 --> 00:47:03,763
Be a fucking pro.
444
00:47:03,764 --> 00:47:05,731
- Who wants me dead?
445
00:47:05,732 --> 00:47:06,984
- I don't deserve this.
446
00:47:12,556 --> 00:47:14,086
- Are you listening to me?
447
00:47:15,669 --> 00:47:18,712
Oh god.
448
00:47:18,713 --> 00:47:20,960
Oh shit!
449
00:47:20,961 --> 00:47:22,388
Yes I'm listening to you.
450
00:47:22,389 --> 00:47:23,697
- I've got your full attention?
451
00:47:23,698 --> 00:47:24,656
- Oh yeah.
452
00:47:24,657 --> 00:47:26,485
You've got it, you've got it.
453
00:47:26,486 --> 00:47:28,583
- Who wants me dead?
454
00:47:28,584 --> 00:47:30,056
- The guy you killed today,
455
00:47:30,892 --> 00:47:32,740
he was Carlos Massimos' only child.
456
00:47:32,741 --> 00:47:36,357
- Carlos Massimo, the head
of the Brazilian cartel.
457
00:47:36,358 --> 00:47:38,599
- Oh you made a bad enemy Alex.
458
00:47:39,545 --> 00:47:40,637
He wants you dead.
459
00:47:41,724 --> 00:47:44,270
And he's put a 100 million
dollar price on your head.
460
00:47:44,271 --> 00:47:46,620
Everyone in the business
is looking to collect.
461
00:47:47,519 --> 00:47:49,127
You're fucked Alex.
462
00:47:49,128 --> 00:47:50,675
There's not a chance in hell
463
00:47:50,676 --> 00:47:52,775
that everyone's not gonna try to kill you.
464
00:47:53,633 --> 00:47:55,482
I heard even Mother's looking for you.
465
00:47:55,483 --> 00:47:56,711
- Leave Mother out of this.
466
00:47:56,712 --> 00:47:58,643
- You understand what I'm saying?
467
00:47:59,789 --> 00:48:02,276
There's not a place in
the world you can hide.
468
00:48:02,277 --> 00:48:04,964
You don't have more than a
couple of hours to live tops.
469
00:48:04,965 --> 00:48:05,798
You're fucked!
470
00:48:10,251 --> 00:48:11,084
Shit.
471
00:48:12,129 --> 00:48:14,985
Doesn't look like you're gonna
make it much longer anyhow.
472
00:48:14,986 --> 00:48:15,853
Earl got you huh?
473
00:48:16,976 --> 00:48:21,972
Oh man those claw incisors,
they were so cool.
474
00:48:23,530 --> 00:48:26,078
I've been thinking of having
some implanted myself,
475
00:48:27,437 --> 00:48:28,896
but they're expensive.
476
00:48:28,897 --> 00:48:29,744
- I don't get it.
477
00:48:29,745 --> 00:48:31,463
The guy I killed was the hit.
478
00:48:31,464 --> 00:48:34,211
Bernardo set it up and the cyborg walked
479
00:48:34,212 --> 00:48:36,110
right into me like he was supposed to.
480
00:48:37,182 --> 00:48:40,650
- The way I heard it there
was a mix up at the hotel.
481
00:48:41,566 --> 00:48:44,388
Carlos Jr. must've seen
you and got distracted.
482
00:48:45,220 --> 00:48:47,803
He got to you just before
your hit could show up.
483
00:48:49,210 --> 00:48:51,237
You left with the wrong machine.
484
00:48:51,238 --> 00:48:52,683
- But he was wearing the white carnation.
485
00:48:52,684 --> 00:48:55,861
- When your hit ordered
the white carnation
486
00:48:55,862 --> 00:48:58,062
the flower delivery robot ran into
487
00:48:58,063 --> 00:49:00,330
Carlos Jr. in the elevator.
488
00:49:00,331 --> 00:49:03,619
Carlos Jr. scored one for
himself then he saw you...
489
00:49:05,675 --> 00:49:08,064
And that was it.
490
00:49:08,065 --> 00:49:11,172
The rest is, well, it's all been
491
00:49:11,173 --> 00:49:13,184
an unfortunate chain of events for you.
492
00:49:14,280 --> 00:49:17,657
Poor Carlos Jr., he was at the wrong place
493
00:49:17,658 --> 00:49:20,199
at the wrong time, twice.
494
00:49:21,415 --> 00:49:22,613
How could I have known?
495
00:49:22,614 --> 00:49:24,773
- That's not the point Alex.
496
00:49:24,774 --> 00:49:27,643
You fucked up, that's all that matters.
497
00:49:29,348 --> 00:49:31,362
- But why weren't
bodyguards with Carlos Jr.?
498
00:49:32,236 --> 00:49:34,683
- Who would be stupid enough to mess
499
00:49:34,684 --> 00:49:37,411
with Carlos Massimo's only child.
500
00:49:37,412 --> 00:49:39,439
The fact that his father is a powerful
501
00:49:39,440 --> 00:49:43,196
and ruthless crime boss
was his protection.
502
00:49:43,197 --> 00:49:45,395
I mean if anybody even
looked at Carlos Jr.
503
00:49:45,396 --> 00:49:47,513
The wrong way it was certain death.
504
00:49:47,514 --> 00:49:50,285
Besides he did have protection,
505
00:49:51,351 --> 00:49:53,799
but he gave him slip just
before he ran into you.
506
00:49:54,668 --> 00:49:56,616
In fact they saw the two
of you leave together.
507
00:49:56,617 --> 00:49:59,453
That's how they knew to
contact Bernardo so quickly.
508
00:49:59,454 --> 00:50:00,287
- When I called Bernardo
509
00:50:00,288 --> 00:50:02,251
I confirmed I had killed Carlos Jr.
510
00:50:02,252 --> 00:50:06,260
Uh-huh and that was it for you babe.
511
00:50:06,261 --> 00:50:08,122
And here we are.
512
00:50:08,123 --> 00:50:09,812
I'm fucked.
513
00:50:09,813 --> 00:50:12,403
- You're so totally fucked Alex
514
00:50:12,404 --> 00:50:14,622
it's un-fucking-believable.
515
00:50:15,831 --> 00:50:19,651
In fact, I feel sorry for you.
516
00:50:21,504 --> 00:50:23,919
So, why don't we make a deal?
517
00:50:26,003 --> 00:50:28,697
Why don't we do something
good for the both of us?
518
00:50:28,698 --> 00:50:30,459
- What kind of deal?
519
00:50:30,460 --> 00:50:32,199
- I split the 100 million with you
520
00:50:33,547 --> 00:50:37,572
if you don't kill me and let me kill you.
521
00:50:38,405 --> 00:50:39,412
- How do we get away with that?
522
00:50:39,413 --> 00:50:41,461
- Do you understand what I'm saying Alex?
523
00:50:42,640 --> 00:50:47,636
I really mean kill you, you die.
524
00:50:48,306 --> 00:50:49,774
You have to let me shoot you dead
525
00:50:49,775 --> 00:50:51,762
so we can collect the reward.
526
00:50:51,763 --> 00:50:53,990
- What good is my share
of the 100 million?
527
00:50:53,991 --> 00:50:55,459
- You give it to somebody you like,
528
00:50:55,460 --> 00:50:56,868
somebody you care about.
529
00:50:56,869 --> 00:51:01,195
Parents, wives, lovers,
children, whatever.
530
00:51:01,196 --> 00:51:04,862
- But I don't have anybody
so it looks like no deal.
531
00:51:04,863 --> 00:51:06,435
You're going to have to die.
532
00:51:06,436 --> 00:51:08,789
- Whoa, whoa, whoa, hold it, hold it.
533
00:51:08,790 --> 00:51:10,247
I heard through the grapevine that you
534
00:51:10,248 --> 00:51:12,516
and some guy had something going.
535
00:51:12,517 --> 00:51:14,064
- Earl Typhoon.
536
00:51:14,065 --> 00:51:17,861
Yeah me and Earl's dick had
something going for 48 hours,
537
00:51:17,862 --> 00:51:21,287
but now it's dead in that car with Earl
538
00:51:22,449 --> 00:51:23,927
and like you're gonna be.
539
00:51:23,928 --> 00:51:24,906
- Hold on.
540
00:51:24,907 --> 00:51:26,614
There's gotta be a way out of this mess.
541
00:51:26,615 --> 00:51:28,503
I mean after all we two
are best in our business
542
00:51:28,504 --> 00:51:30,302
and our business isn't for dummies.
543
00:51:30,303 --> 00:51:32,260
I mean it's worth taking a moment
544
00:51:32,261 --> 00:51:34,159
to think about a way out of this mess.
545
00:51:45,690 --> 00:51:46,690
- It helps me think.
546
00:51:52,985 --> 00:51:54,772
I do a lot of thinking.
547
00:51:54,773 --> 00:51:56,285
- You got great tits.
548
00:51:57,355 --> 00:51:59,104
Where'd you buy them?
549
00:51:59,999 --> 00:52:02,840
You like to have sex with
your victims don't you?
550
00:52:03,806 --> 00:52:05,025
That's your style.
551
00:52:05,881 --> 00:52:07,793
You like to fuck 'em up to a point
552
00:52:08,952 --> 00:52:11,683
and then really fuck 'em, huh?
553
00:52:13,498 --> 00:52:16,215
So you don't like to use a gun, huh?
554
00:52:16,216 --> 00:52:19,703
No heat, just physical contact.
555
00:52:19,704 --> 00:52:22,460
Like to press the flesh.
556
00:52:22,461 --> 00:52:25,826
You just fuck 'em and then you kill 'em.
557
00:52:27,000 --> 00:52:29,655
You know what that's all about don't you?
558
00:52:29,656 --> 00:52:31,103
It's about being used.
559
00:52:31,104 --> 00:52:32,842
That's what it comes down to.
560
00:52:32,843 --> 00:52:34,421
Some deep psychological thing
561
00:52:34,422 --> 00:52:37,923
of not being created for
a purpose, unfulfilled.
562
00:52:39,648 --> 00:52:43,953
Man our business sure attracts weirdos,
563
00:52:43,954 --> 00:52:46,252
freaks, like you and me.
564
00:52:48,710 --> 00:52:52,002
It's funny how we get our styles
565
00:52:52,003 --> 00:52:53,490
from the way we grow up.
566
00:52:54,646 --> 00:52:56,923
Me, I was a wimp in military school.
567
00:52:56,924 --> 00:52:58,858
I got beat up all the time.
568
00:52:58,859 --> 00:53:01,339
And ended up in jail from shoplifting
569
00:53:01,340 --> 00:53:03,358
and getting into cyber juice
570
00:53:03,359 --> 00:53:06,429
where I was gang raped by a
bunch of heavy metal androids.
571
00:53:07,326 --> 00:53:10,037
It was ugly and unpleasant.
572
00:53:11,093 --> 00:53:13,010
Those alloy freaks have probes
573
00:53:13,011 --> 00:53:14,960
and peripherals that can't be believed.
574
00:53:16,106 --> 00:53:19,733
Now I just like to see things die slowly.
575
00:53:22,404 --> 00:53:27,100
I like to hear things beg me
real loud for a real long time
576
00:53:28,573 --> 00:53:31,576
and then I watch them die.
577
00:53:31,577 --> 00:53:33,238
And that makes me happy.
578
00:53:35,302 --> 00:53:36,202
- You take the time to torture
579
00:53:36,203 --> 00:53:37,920
your victims before you kill them?
580
00:53:39,377 --> 00:53:42,237
- I torture my way, you do it yours
581
00:53:42,238 --> 00:53:43,676
although they probably enjoy your way
582
00:53:43,677 --> 00:53:45,276
a little better than mine.
583
00:53:45,277 --> 00:53:47,630
Well then again maybe they don't.
584
00:53:47,631 --> 00:53:49,901
- And you were gonna do me here?
585
00:53:49,902 --> 00:53:51,994
- Take a look at that gun.
586
00:53:51,995 --> 00:53:54,018
It shoots tasers, not bullets.
587
00:53:54,019 --> 00:53:55,606
I was gonna incapacitate you
588
00:53:55,607 --> 00:53:58,545
and take you to my
workshop in Santa Monica
589
00:53:59,484 --> 00:54:04,480
after I was through,
590
00:54:05,091 --> 00:54:06,388
I would've called Carlos Senior
591
00:54:06,389 --> 00:54:08,205
to tell him you were dead.
592
00:54:10,079 --> 00:54:12,924
Then I'd deliver your
head to Carlos Senior
593
00:54:14,103 --> 00:54:15,345
and collect 100 million.
594
00:54:16,191 --> 00:54:17,859
Money doesn't really
matter all that much to me
595
00:54:17,860 --> 00:54:21,806
although 100 million
certainly gets my attention.
596
00:54:21,807 --> 00:54:24,164
- Money's never meant that much to me.
597
00:54:24,165 --> 00:54:25,413
- Yeah, ditto.
598
00:54:25,414 --> 00:54:27,791
- You really like your work.
599
00:54:27,792 --> 00:54:30,509
- Alex don't pretend
you're any better than me.
600
00:54:30,510 --> 00:54:33,656
We're both sick fucks.
601
00:54:33,657 --> 00:54:35,399
- I only kill the ones that deserve it.
602
00:54:37,235 --> 00:54:40,365
- Are you saying your shit don't stink?
603
00:54:41,661 --> 00:54:44,658
Nothing pisses me off
than a goddamn hypocrite.
604
00:54:44,659 --> 00:54:46,476
- I only kill people in the industry.
605
00:54:46,477 --> 00:54:49,973
- Oh yeah, and innocent
people like Carlos Jr.
606
00:54:49,974 --> 00:54:51,622
- He wasn't innocent.
607
00:54:51,623 --> 00:54:53,820
He would've become a boss like his father.
608
00:54:53,821 --> 00:54:57,547
- You are a professional
Alex and he was a mistake,
609
00:54:57,548 --> 00:54:59,976
a big mistake, your mistake.
610
00:54:59,977 --> 00:55:02,414
Now Carlos Massimo wants you dead
611
00:55:02,415 --> 00:55:05,861
and he's willing to pay 100
million dollars to have it done.
612
00:55:05,862 --> 00:55:09,038
I'm glad this happened
because professional killing
613
00:55:09,039 --> 00:55:10,797
has to have certain minimum standards
614
00:55:10,798 --> 00:55:12,905
and bleeding heart moralists like you
615
00:55:12,906 --> 00:55:14,474
need to be kicked out of the industry
616
00:55:14,475 --> 00:55:16,473
if we are to maintain the high level of,
617
00:55:17,373 --> 00:55:19,430
anyway I've had it with you.
618
00:55:19,431 --> 00:55:21,349
This is a business for ruthless people.
619
00:55:21,350 --> 00:55:22,222
- Shut up.
620
00:56:06,574 --> 00:56:08,677
Is the angel crying?
621
00:57:13,633 --> 00:57:16,680
You can spend it in hell motherfucker.
622
00:58:48,108 --> 00:58:51,302
Hello, you've reached Carlos Massimo's.
623
00:58:51,303 --> 00:58:52,401
- This is Alex Sinclair.
624
00:58:52,402 --> 00:58:55,039
I just wanted to talk to you
about your son Carlos Jr.
625
00:58:55,040 --> 00:58:55,873
I'll connect you
626
00:58:55,874 --> 00:58:57,332
to Mr. Massimo, stand by.
627
00:58:58,278 --> 00:59:01,314
This is Carlos Senior Miss Sinclair.
628
00:59:01,315 --> 00:59:03,607
- Call me Alex.
-I will call you that.
629
00:59:04,613 --> 00:59:07,510
- It was an honest mistake.
-People in your business
630
00:59:07,511 --> 00:59:09,718
must never make mistakes.
631
00:59:09,719 --> 00:59:11,680
There is no excuse for it.
632
00:59:13,036 --> 00:59:15,004
- There's nothing I can do or say.
633
00:59:15,005 --> 00:59:15,853
I haven't told
634
00:59:15,854 --> 00:59:17,831
Carlos Jr.'s mother yet.
635
00:59:17,832 --> 00:59:20,150
Is there anything that can be done or said
636
00:59:20,151 --> 00:59:22,534
that will ease her suffering?
637
00:59:22,535 --> 00:59:23,698
- Only my death.
638
00:59:23,699 --> 00:59:25,452
Then we understand each other.
639
00:59:25,453 --> 00:59:26,774
- Yes sir.
640
00:59:26,775 --> 00:59:30,105
I have heard how good you used to be.
641
00:59:30,106 --> 00:59:31,331
What happened?
642
00:59:31,332 --> 00:59:33,369
- Getting old I guess.
-And sloppy.
643
00:59:33,370 --> 00:59:35,497
There's no place for a sloppy killer.
644
00:59:35,498 --> 00:59:37,670
You can see that?
-Yes I do.
645
00:59:38,636 --> 00:59:41,106
Please give my condolences
to Mrs. Massimo.
646
00:59:41,107 --> 00:59:43,747
I'll see to her, goodbye.
647
01:00:02,127 --> 01:00:03,655
- Johnny Impact?
648
01:00:03,656 --> 01:00:07,022
- Alex, where are you?
-Have you heard?
649
01:00:07,023 --> 01:00:08,851
Everyone has.
650
01:00:08,852 --> 01:00:10,701
Words travel fast around 100 million.
651
01:00:15,047 --> 01:00:16,546
- I want you to get it Johnny.
652
01:00:17,678 --> 01:00:19,814
You want me to kill you?
653
01:00:19,815 --> 01:00:22,231
- I want you to have the money.
654
01:00:22,232 --> 01:00:23,109
Don't you at least
655
01:00:23,110 --> 01:00:24,209
want to try to escape?
656
01:00:24,210 --> 01:00:25,538
I'll help you.
657
01:00:25,539 --> 01:00:27,916
- We both know that's not gonna happen.
658
01:00:27,917 --> 01:00:29,295
Why me Alex?
659
01:00:29,296 --> 01:00:30,624
I thought you hated my guts.
660
01:00:30,625 --> 01:00:33,881
You said you never wanted to
see me again after we broke up.
661
01:00:33,882 --> 01:00:35,790
- I only knew killers and you're
662
01:00:35,791 --> 01:00:38,303
the most honorable killer I ever met.
663
01:00:38,304 --> 01:00:40,915
I want you to do it.
664
01:00:40,916 --> 01:00:43,262
You sure about this?
665
01:00:43,263 --> 01:00:44,606
- Yeah.
666
01:00:44,607 --> 01:00:45,472
I've been tracing
667
01:00:45,473 --> 01:00:47,141
your phone since you called.
668
01:00:47,142 --> 01:00:48,191
I have your position.
669
01:00:49,250 --> 01:00:50,198
- The others are all around me.
670
01:00:50,199 --> 01:00:51,901
They're closing in, I can feel it.
671
01:00:52,877 --> 01:00:55,685
I'll get there as quick as I can Alex.
672
01:02:02,215 --> 01:02:03,048
- Johnny.
673
01:05:19,028 --> 01:05:19,933
Do it now.
674
01:05:19,934 --> 01:05:22,075
Do it now, please.
675
01:05:22,076 --> 01:05:22,909
Please.
676
01:05:37,572 --> 01:05:39,933
The angel's singing.
677
01:06:15,849 --> 01:06:16,982
The Mother.
678
01:06:16,983 --> 01:06:18,688
- Bernardo sent his own partner
679
01:06:18,689 --> 01:06:19,534
to make sure you were killed.
680
01:06:19,535 --> 01:06:21,740
- It was a setup.
-Right from the start.
681
01:06:22,876 --> 01:06:25,872
Bernardo arranged for you to
kill Carlos Jr. on purpose.
682
01:06:25,873 --> 01:06:28,171
And with Mother killing you and I
683
01:06:28,172 --> 01:06:30,912
Bernardo and this bitch
would collect 100 million,
684
01:06:30,913 --> 01:06:33,147
but it doesn't change a thing.
685
01:06:33,148 --> 01:06:35,165
You did kill Carlos Jr. and for that
686
01:06:35,166 --> 01:06:37,543
Massimo is still gonna have you killed.
687
01:06:37,544 --> 01:06:40,025
- I guess you're just gonna
have to kill me Johnny.
688
01:07:24,484 --> 01:07:25,317
- Bernardo.
689
01:07:27,105 --> 01:07:28,127
It's Johnny Impact.
690
01:07:29,613 --> 01:07:30,446
I've got Alex.
691
01:07:31,691 --> 01:07:34,438
She was a little hard to find.
692
01:07:34,439 --> 01:07:35,721
She's changed her hair.
693
01:07:39,676 --> 01:07:41,333
Uh-huh.
694
01:07:41,334 --> 01:07:43,125
I'll send over her encoding now.
695
01:07:52,435 --> 01:07:55,965
Transmitting.
696
01:07:57,731 --> 01:07:59,130
You've confirmed the demise?
697
01:08:01,204 --> 01:08:02,676
Uh-huh.
698
01:08:02,677 --> 01:08:03,938
Yeah.
699
01:08:03,939 --> 01:08:05,837
Have my money waiting Bernardo.
700
01:08:08,592 --> 01:08:11,697
No, I won't forget her head.
701
01:08:24,979 --> 01:08:28,196
- 100 million dollars is a
lot of money Johnny Impact.
702
01:08:28,197 --> 01:08:29,624
What are you going to do?
703
01:08:29,625 --> 01:08:33,941
- I don't know, get away, go
live a happy life somewhere.
704
01:08:33,942 --> 01:08:36,859
- You think 100 million
dollars can buy you happiness?
705
01:08:36,860 --> 01:08:38,068
- Sure it will.
706
01:08:38,069 --> 01:08:41,655
- It won't buy you peace,
peace is happiness.
707
01:08:41,656 --> 01:08:44,693
Take my advice, go find
the good in the world.
708
01:08:44,694 --> 01:08:46,241
You need to be close to it for a while
709
01:08:46,242 --> 01:08:48,050
to remember what it's like.
710
01:08:48,051 --> 01:08:50,488
- And that'll take away the guilt?
711
01:08:50,489 --> 01:08:52,660
- Only one thing can do that, death.
712
01:08:54,006 --> 01:08:55,214
That's what Alex found out.
713
01:08:55,215 --> 01:08:57,193
- You think she made
that mistake on purpose?
714
01:08:57,194 --> 01:08:59,655
- Subconsciously, yes.
715
01:09:00,721 --> 01:09:02,169
She was never a sloppy killer,
716
01:09:02,170 --> 01:09:04,377
but she made a lot of mistakes in the end.
717
01:09:04,378 --> 01:09:05,727
- She was tired wasn't she?
718
01:09:06,656 --> 01:09:08,024
All that working out.
719
01:09:08,025 --> 01:09:09,973
- I think she was always headed this way
720
01:09:09,974 --> 01:09:13,843
with her DNA background and
all, she was always a tool.
721
01:09:14,950 --> 01:09:16,997
First the humans, then me.
722
01:09:16,998 --> 01:09:19,195
Maybe now she can be her own boss.
723
01:09:19,196 --> 01:09:20,684
- She was never very happy.
724
01:09:20,685 --> 01:09:22,293
- But she died happy didn't she?
725
01:09:22,294 --> 01:09:25,151
You said Alex mentioned
something about an angel singing.
726
01:09:25,152 --> 01:09:27,129
What do you suppose that meant?
727
01:09:27,130 --> 01:09:28,658
- I haven't a goddamn clue.
728
01:09:28,659 --> 01:09:29,667
She was crazy at the end.
729
01:09:29,668 --> 01:09:30,816
Naked and pumped up and bleeding.
730
01:09:30,817 --> 01:09:32,445
She was a mess all the way around.
731
01:09:32,446 --> 01:09:34,113
- Whatever it was it made her happy.
732
01:09:34,114 --> 01:09:37,551
- As happy as you can be when you're dead.
733
01:09:37,552 --> 01:09:39,499
- Singing angels.
734
01:09:39,500 --> 01:09:42,581
It's funny, I've only ever heard them cry.
735
01:09:51,920 --> 01:09:53,188
- Call Massimo first.
736
01:09:53,189 --> 01:09:54,397
Confirm the delivery.
737
01:09:54,398 --> 01:09:57,645
- Relax, I called him
right after talking to you.
738
01:09:57,646 --> 01:09:59,483
- I didn't see anything posted on the net.
739
01:09:59,484 --> 01:10:00,752
Contracts are still out on this job.
740
01:10:00,753 --> 01:10:01,991
- They're waiting to take delivery
741
01:10:01,992 --> 01:10:03,550
of the head before calling it off.
742
01:10:03,551 --> 01:10:04,750
- Call him now Bernardo.
743
01:10:05,689 --> 01:10:06,977
Cancel the contract.
744
01:10:06,978 --> 01:10:08,820
- Mind if I confirm the head first?
745
01:10:13,301 --> 01:10:14,134
- Okay.
746
01:10:22,185 --> 01:10:23,921
She resisted.
747
01:10:23,922 --> 01:10:26,547
- Couldn't go any other way.
748
01:10:26,548 --> 01:10:28,463
I wish she had retired.
749
01:10:40,559 --> 01:10:41,913
- You double crossed me.
750
01:10:41,914 --> 01:10:44,002
- And you got me, we're even.
751
01:10:45,988 --> 01:10:48,385
- Now we're both dead.
752
01:10:48,386 --> 01:10:49,538
- Whose head was it?
753
01:10:51,604 --> 01:10:52,520
- Mother's.
754
01:10:53,811 --> 01:10:57,256
- I figured as much when
I didn't hear from her.
755
01:10:58,108 --> 01:10:58,941
- Make the call.
756
01:11:00,196 --> 01:11:01,388
I'll let you off easy.
757
01:11:02,825 --> 01:11:03,658
- Why not?
758
01:11:05,600 --> 01:11:06,969
It's the least I can do.
759
01:11:08,310 --> 01:11:09,732
Alex Sinclair is dead.
760
01:11:10,788 --> 01:11:11,787
I have confirmation.
761
01:11:12,856 --> 01:11:14,045
I'll send you her head.
762
01:11:15,204 --> 01:11:16,037
Yes.
763
01:11:17,013 --> 01:11:21,339
Cancel the contracts.
764
01:11:21,340 --> 01:11:23,804
Transfer it to Johnny Impact's account.
765
01:11:23,805 --> 01:11:26,595
Yes, but he did it once.
766
01:11:26,596 --> 01:11:30,647
As always Senor Massimo
it's been a pleasure.
767
01:11:31,898 --> 01:11:34,338
I'm sorry about your son.
768
01:11:34,339 --> 01:11:35,738
Goodbye.
769
01:11:38,306 --> 01:11:39,311
- Why'd you do it?
770
01:11:39,312 --> 01:11:43,545
- I simply wanted to
retire in grand style.
771
01:11:46,000 --> 01:11:48,571
I saw the hit on Carlos
Jr. as the opportune time.
772
01:11:49,527 --> 01:11:52,265
After this job I knew
my business was over.
773
01:11:52,266 --> 01:11:53,099
I'm retiring.
774
01:11:54,194 --> 01:11:55,143
What'll you do now?
775
01:11:56,262 --> 01:11:57,095
- Disappear.
776
01:11:59,459 --> 01:12:00,292
- Alex.
777
01:12:01,797 --> 01:12:03,846
Do you think the angels will sing for me?
778
01:12:04,745 --> 01:12:06,244
- Who the fuck cares Bernardo?
55255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.