Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,939 --> 00:00:09,609
(upbeat instrumental music)
2
00:00:15,749 --> 00:00:17,717
(bell ringing) (people chattering)
3
00:00:17,751 --> 00:00:20,553
(punches booming)
4
00:00:20,587 --> 00:00:22,255
(people cheering)
5
00:00:22,288 --> 00:00:26,893
[Announcer] The count is eight, nine, and out .
6
00:00:37,070 --> 00:00:41,274
(ominous instrumental music)
7
00:01:19,946 --> 00:01:24,951
(ominous instrumental music)
8
00:02:04,824 --> 00:02:09,829
(disembodied wailing)
9
00:03:03,783 --> 00:03:05,385
Thank you, honey.
10
00:03:06,719 --> 00:03:10,924
Hey, you okay? - Yeah.
11
00:03:11,324 --> 00:03:13,293
Erin? - I know.
12
00:03:27,473 --> 00:03:30,810
It's right here. - Oh, thank you.
13
00:03:35,481 --> 00:03:39,185
(ominous instrumental music)
14
00:03:54,801 --> 00:03:56,369
Thank you, honey.
15
00:04:00,173 --> 00:04:03,943
(ominous instrumental music)
16
00:04:16,889 --> 00:04:18,191
Do you like it?
17
00:04:25,665 --> 00:04:27,367
Erin, what do you think?
18
00:04:28,701 --> 00:04:30,003
Mm-hm.
19
00:04:30,036 --> 00:04:31,170
I'm gonna check out downstairs.
20
00:04:31,371 --> 00:04:32,805
[Lauren] Okay.
21
00:04:50,390 --> 00:04:51,891
Beautiful Lake.
22
00:04:59,065 --> 00:05:00,566
[Lauren] It's nice, right?
23
00:05:01,668 --> 00:05:04,537
I read it's the deepest one in the state.
24
00:05:04,570 --> 00:05:05,405
Oh.
25
00:05:07,240 --> 00:05:10,009
It's the best one I could find on such short notice.
26
00:05:12,578 --> 00:05:13,780
I'm gonna unpack.
27
00:05:33,299 --> 00:05:34,467
You like it?
28
00:05:46,312 --> 00:05:50,083
(ominous instrumental music)
29
00:05:55,655 --> 00:05:58,458
[Erin] Service sucks. No Wi-Fi?
30
00:05:59,292 --> 00:06:01,627
C'mon, we can all do without it for a weekend.
31
00:06:02,061 --> 00:06:04,364
Now why don't you go settle in and unpack too,
32
00:06:04,397 --> 00:06:08,468
and I will unload the food and start prepping dinner.
33
00:06:08,501 --> 00:06:11,237
What's on the menu? - It's top secret.
34
00:06:11,604 --> 00:06:12,505
Great.
35
00:06:16,309 --> 00:06:20,079
(ominous instrumental music)
36
00:07:00,052 --> 00:07:02,288
[sighing]
37
00:07:05,691 --> 00:07:08,461
[Erin] Mom, I'm gonna take a shower!
38
00:07:08,494 --> 00:07:11,464
[Lauren] Okay, just don't use all the hot water!
39
00:07:11,497 --> 00:07:12,865
[Erin] I won't!
40
00:07:35,221 --> 00:07:37,557
(door knocking)
41
00:07:38,324 --> 00:07:40,026
What the hell!
42
00:07:40,059 --> 00:07:42,695
Sorry! I thought you were in the shower.
43
00:07:42,728 --> 00:07:44,363
Ever heard of knocking?
44
00:07:44,397 --> 00:07:46,799
Well I did knock.
45
00:07:46,833 --> 00:07:49,168
Look if you're gonna take a shower,
46
00:07:49,202 --> 00:07:51,904
don't take too long, okay?
47
00:07:51,938 --> 00:07:53,873
I don't know what the hot water situation is here.
48
00:07:53,906 --> 00:07:56,175
I know, Mom told me!
49
00:07:56,209 --> 00:07:58,211
Okay, Jesus!
50
00:07:58,678 --> 00:08:00,947
Please get out, now.
51
00:08:03,082 --> 00:08:07,587
Fine! I'll knock louder next time, okay?
52
00:08:07,620 --> 00:08:12,625
Just don't, next time! (ominous instrumental music)
53
00:08:18,197 --> 00:08:21,534
(sobbing)
54
00:09:11,317 --> 00:09:13,452
(footsteps approaching)
55
00:09:23,529 --> 00:09:25,665
Erin's in the shower.
56
00:09:25,698 --> 00:09:27,466
I accidentally walked in on her,
57
00:09:27,500 --> 00:09:31,103
and she just about bit my head off.
58
00:09:31,137 --> 00:09:32,972
Kid's got an attitude.
59
00:09:34,507 --> 00:09:37,343
Maybe we should have a talk with her this weekend.
60
00:09:37,376 --> 00:09:39,512
Oh, please just let it go.
61
00:09:39,545 --> 00:09:41,981
She's just going through something right now.
62
00:09:42,448 --> 00:09:46,218
(ominous instrumental music)
63
00:09:47,853 --> 00:09:49,488
I literally just dumped thousands
64
00:09:49,522 --> 00:09:51,857
into her college trust fund,
65
00:09:51,891 --> 00:09:54,160
and she behaves like this, still?
66
00:09:54,193 --> 00:09:57,763
She appreciates it, Will. We both do.
67
00:09:57,797 --> 00:09:59,832
[Will] I give, and I give, and I give,
68
00:09:59,865 --> 00:10:03,836
and I get respect from every single person in my life,
69
00:10:03,869 --> 00:10:06,038
except from your daughter!
70
00:10:07,206 --> 00:10:09,375
(sighs)
71
00:10:18,751 --> 00:10:21,020
Please look at me.
72
00:10:21,053 --> 00:10:24,657
I'm sorry, you have my full attention.
73
00:10:24,690 --> 00:10:26,993
And when we became a family, was I wrong to expect
74
00:10:27,026 --> 00:10:28,527
that same respect from her?
75
00:10:28,728 --> 00:10:31,397
No, honey, you're not wrong.
76
00:10:31,430 --> 00:10:33,633
No, I didn't think so.
77
00:10:33,666 --> 00:10:36,202
But she's a teenager, right?
78
00:10:36,235 --> 00:10:38,638
You have to take that into account.
79
00:10:38,671 --> 00:10:41,040
It's a difficult chapter in life.
80
00:10:41,073 --> 00:10:44,176
Don't you remember when you were a teenager?
81
00:10:44,210 --> 00:10:47,546
I do, I was a dick.
82
00:10:47,747 --> 00:10:52,218
But still, Lauren, she has everything she could ever want.
83
00:10:52,251 --> 00:10:54,587
She should be more grateful.
84
00:11:02,962 --> 00:11:04,764
We'll talk more about this after dinner, okay?
85
00:11:04,797 --> 00:11:05,865
Okay.
86
00:11:09,602 --> 00:11:12,071
I love you. - Me too.
87
00:11:23,449 --> 00:11:28,454
(hard rock music) (liquid trickling)
88
00:11:32,625 --> 00:11:36,996
(music tempo intensifies)
89
00:11:39,298 --> 00:11:42,134
(toilet flushing)
90
00:11:51,677 --> 00:11:52,678
Thanks.
91
00:11:56,315 --> 00:11:57,917
(pool balls colliding)
92
00:12:26,178 --> 00:12:31,183
(ominous instrumental music)
93
00:13:06,886 --> 00:13:07,987
Hello...?
94
00:13:08,020 --> 00:13:09,421
Hello!
95
00:13:10,990 --> 00:13:12,024
I got you now.
96
00:13:12,224 --> 00:13:15,060
So look, I'll have my secretary touch base with you soon,
97
00:13:15,094 --> 00:13:17,730
and we'll move things forward, okay?
98
00:13:17,763 --> 00:13:20,432
Least I can do for the veterans.
99
00:13:23,369 --> 00:13:25,070
Are you there?
100
00:13:25,104 --> 00:13:26,038
Hello?
101
00:13:27,873 --> 00:13:29,208
Fucking idiot!
102
00:13:36,015 --> 00:13:38,918
Lauren, where's my whiskey?
103
00:13:53,933 --> 00:13:55,134
Thank you.
104
00:14:08,948 --> 00:14:10,282
Where's Erin?
105
00:14:12,618 --> 00:14:15,087
I see her out on the boat.
106
00:14:15,120 --> 00:14:16,922
She'll probably be back in a little bit.
107
00:14:18,457 --> 00:14:19,592
Okay.
108
00:14:26,632 --> 00:14:27,933
Oh!
109
00:14:33,806 --> 00:14:36,308
Hello, young lady. - Hello.
110
00:14:36,342 --> 00:14:37,610
Come here often?
111
00:14:37,643 --> 00:14:39,578
Mm, only on weekends.
112
00:14:41,180 --> 00:14:42,648
You want this tonight?
113
00:14:42,681 --> 00:14:44,984
Mm, maybe.
114
00:14:46,852 --> 00:14:48,821
How about right now?
115
00:14:52,024 --> 00:14:54,627
Mmm, come to daddy.
116
00:14:56,695 --> 00:14:59,098
Will! Not right now.
117
00:14:59,131 --> 00:15:01,767
Come on, it'll be quick. -I'm cooking!
118
00:15:01,800 --> 00:15:04,436
Later, Will. Please!
119
00:15:08,374 --> 00:15:10,843
Don't you want to make me happy?
120
00:15:10,876 --> 00:15:12,678
Yes, of course.
121
00:15:14,179 --> 00:15:18,984
C'mon, you know that your happiness means everything.
122
00:15:19,018 --> 00:15:20,719
[Will] Okay.
123
00:15:21,654 --> 00:15:25,124
[Lauren] Oh! (laughter)
124
00:15:37,636 --> 00:15:40,172
(both moaning)
125
00:15:59,725 --> 00:16:03,529
Come here. Turn around.
126
00:16:11,003 --> 00:16:12,004
[Will] Hm?
127
00:16:14,173 --> 00:16:15,107
Hm?
128
00:16:17,176 --> 00:16:18,177
Yeah.
129
00:16:27,019 --> 00:16:27,953
Stay down!
130
00:16:36,695 --> 00:16:39,264
(both moaning)
131
00:16:50,042 --> 00:16:54,246
You like that? Hm? - Yeah!
132
00:17:04,089 --> 00:17:07,659
(heavy breathing) (clock ticking)
133
00:17:19,338 --> 00:17:22,174
(click whistling)
134
00:17:22,608 --> 00:17:25,444
(moaning ceases)
135
00:17:50,502 --> 00:17:51,403
(smack)
136
00:17:51,437 --> 00:17:52,504
(giggles)
137
00:17:53,839 --> 00:17:57,643
(ominous instrumental music)
138
00:18:30,409 --> 00:18:33,912
(soft instrumental music)
139
00:19:11,416 --> 00:19:14,419
(branches rustling)
140
00:19:18,123 --> 00:19:21,894
(ominous instrumental music)
141
00:19:40,612 --> 00:19:42,080
[Michael] How far?
142
00:19:44,082 --> 00:19:45,083
Yo, kid!
143
00:19:45,117 --> 00:19:46,285
How far is it?
144
00:19:47,619 --> 00:19:51,623
14 miles. - Good. I'm tired of trees.
145
00:19:55,627 --> 00:19:56,962
This way? - There!
146
00:19:56,995 --> 00:19:58,297
Yeah, That way.
147
00:20:03,802 --> 00:20:06,438
[Gary] Let's just get the job done.
148
00:20:07,739 --> 00:20:09,541
[Television] After several tech companies slashed
149
00:20:09,575 --> 00:20:11,043
their outlooks, and revived worried about
150
00:20:11,076 --> 00:20:14,279
a stalled economy at close of business yesterday.
151
00:20:14,313 --> 00:20:17,115
Around 9:20 AM, eastern time, the two-year note
152
00:20:17,149 --> 00:20:21,320
rose 1.75 points, 99 and four yielding 2.17%.
153
00:20:22,621 --> 00:20:24,890
The five-year note gained five-eights of a point
154
00:20:24,923 --> 00:20:28,126
to 100.10, which would yield 19%.
155
00:20:29,795 --> 00:20:32,231
The benchmark 10-year note, rose one and three quarters
156
00:20:32,264 --> 00:20:36,168
points, 101.8, pushing its yield to 4.21%.
157
00:20:37,002 --> 00:20:39,938
And the 30-year bond gained one-quarter to 103,
158
00:20:39,972 --> 00:20:42,975
over the yield of... [Will] What are you looking at?
159
00:20:43,008 --> 00:20:45,644
[Erin] Some guy, looks like his car broke down.
160
00:20:45,677 --> 00:20:47,980
[Lauren] Why don't you go see if he needs some help, Will?
161
00:20:48,013 --> 00:20:49,648
You know, give him a hand.
162
00:20:49,681 --> 00:20:50,816
[Will] He'll be fine.
163
00:20:50,849 --> 00:20:53,819
I'm sure he has a phone to call a tow if he needs one.
164
00:21:01,193 --> 00:21:04,997
(ominous instrumental music)
165
00:21:13,405 --> 00:21:16,074
(door knocking)
166
00:21:27,586 --> 00:21:28,754
[Will] I'll get it.
167
00:21:44,503 --> 00:21:47,072
Hi, Can I help you?
168
00:21:47,105 --> 00:21:48,173
I'm hoping you can.
169
00:21:48,206 --> 00:21:49,274
I'm Jesse.
170
00:21:50,942 --> 00:21:51,843
William.
171
00:21:53,011 --> 00:21:56,014
Ah, I hope you don't mind, I parked in your driveway.
172
00:21:56,048 --> 00:21:58,050
My truck broke down on 507 there.
173
00:21:58,083 --> 00:22:00,585
Any chance I could use your phone?
174
00:22:00,619 --> 00:22:02,020
You don't have a phone?
175
00:22:02,554 --> 00:22:05,524
I do, it's just dead, and I don't have a charger.
176
00:22:06,024 --> 00:22:09,928
Bad new, Jesse, no cell service here, at all.
177
00:22:13,432 --> 00:22:14,433
Hey there.
178
00:22:17,769 --> 00:22:18,603
Hey.
179
00:22:19,805 --> 00:22:21,740
Was that you in the window?
180
00:22:23,208 --> 00:22:24,209
Yeah.
181
00:22:27,379 --> 00:22:28,980
You could try my phone.
182
00:22:30,482 --> 00:22:32,517
It's in and out, but worth a shot.
183
00:22:32,551 --> 00:22:34,820
Yeah, if you don't mind, sure.
184
00:22:43,161 --> 00:22:45,964
Thanks, my buddy's a mechanic in town, he'll tow.
185
00:22:45,997 --> 00:22:47,466
Quick call alright?
186
00:22:47,499 --> 00:22:48,900
Just take your time.
187
00:22:48,934 --> 00:22:51,737
Oh, by any chance you got a smoke on you?
188
00:22:51,770 --> 00:22:53,572
She doesn't smoke.
189
00:22:53,605 --> 00:22:55,807
No, I don't smoke.
190
00:22:56,174 --> 00:22:57,509
You don't?
191
00:22:59,678 --> 00:23:01,146
(sighs)
192
00:23:02,948 --> 00:23:04,349
[Lauren] You're smoking?
193
00:23:05,350 --> 00:23:06,685
I don't believe this.
194
00:23:08,153 --> 00:23:11,256
Geez, guys, it's just a cigarette.
195
00:23:11,490 --> 00:23:13,825
It's a bad habit, kiddo, but thanks.
196
00:23:13,859 --> 00:23:14,993
Two minutes.
197
00:23:32,778 --> 00:23:35,647
You know a local mechanic you said?
198
00:23:35,680 --> 00:23:39,751
Yeah. - Appreciate it.
199
00:23:39,785 --> 00:23:43,155
[Jesse] Yeah, save it for later.
200
00:23:43,188 --> 00:23:44,790
So, uh, you're from the area?
201
00:23:44,823 --> 00:23:45,624
What's that?
202
00:23:45,657 --> 00:23:48,126
Are you from--? - Hey, Rick!
203
00:23:48,160 --> 00:23:49,928
It's Jesse Bloom.
204
00:23:49,961 --> 00:23:51,296
What's up, man?
205
00:23:51,329 --> 00:23:52,531
Get back inside!
206
00:23:52,564 --> 00:23:54,199
Good, good, good, uh not so good actually.
207
00:23:54,232 --> 00:23:56,468
My truck broke down and took a shit on 507.
208
00:23:56,501 --> 00:23:57,869
I pulled into someone's house.
209
00:23:57,903 --> 00:23:59,204
I need a tow.
210
00:23:59,237 --> 00:24:01,473
Um, what's the address?
211
00:24:01,506 --> 00:24:04,376
It's 633 Hillcrest Road.
212
00:24:04,409 --> 00:24:06,344
633 Hillcrest Road.
213
00:24:06,378 --> 00:24:08,113
You know where it is?
214
00:24:08,146 --> 00:24:09,648
Okay.
215
00:24:11,249 --> 00:24:13,552
All right, no, no, it's cool, I'll be here.
216
00:24:13,585 --> 00:24:14,920
Nah, nah. Thats cool.
217
00:24:15,921 --> 00:24:17,856
All right, thanks, man!
218
00:24:21,760 --> 00:24:22,894
Good?
219
00:24:23,195 --> 00:24:25,297
Yeah! He said he'll be here in about an hour and a half,
220
00:24:25,330 --> 00:24:29,100
so uh, I'm just going to wait and sit in my truck.
221
00:24:30,502 --> 00:24:31,536
Hi.
222
00:24:32,103 --> 00:24:32,938
Hi.
223
00:24:34,039 --> 00:24:35,540
I'm Lauren.
224
00:24:35,574 --> 00:24:37,809
Jesse. How you doin'?
225
00:24:37,843 --> 00:24:40,145
Yeah, it seems like you're in a bit of a jam, huh?
226
00:24:40,178 --> 00:24:41,546
[Jesse] Yeah, I'll be okay.
227
00:24:41,580 --> 00:24:44,049
Ah, actually, guys, I hate to ask this, I really do,
228
00:24:44,082 --> 00:24:46,818
but I drank a Big Gulp on the way here.
229
00:24:46,852 --> 00:24:49,521
And you know, you mind if I use your bathroom?
230
00:24:49,554 --> 00:24:51,590
Of course, come on in. - Really? Thanks so much.
231
00:24:51,623 --> 00:24:55,126
You're a doll, I appreciate it, thank you.
232
00:25:00,899 --> 00:25:04,236
(ominous instrumental music)
233
00:25:04,769 --> 00:25:07,739
Wow! It's a beautiful house.
234
00:25:10,242 --> 00:25:12,711
Something smells amazing.
235
00:25:13,812 --> 00:25:16,348
Oh, just whipping up dinner.
236
00:25:16,381 --> 00:25:18,450
Whipping it up, huh?
237
00:25:20,118 --> 00:25:21,520
Hey, where's that bathroom again?
238
00:25:21,553 --> 00:25:24,122
Down the hall to the left. - Down the hall.
239
00:25:24,155 --> 00:25:26,591
[Erin] Yeah, to the left.
240
00:25:26,791 --> 00:25:29,227
To the left, thank you.
241
00:25:29,261 --> 00:25:30,962
[Will] Be quick!
242
00:25:39,771 --> 00:25:43,074
[Jesse] Oh, oh! (liquid trickling)
243
00:25:45,176 --> 00:25:47,512
(Jesse grunts)
244
00:25:55,253 --> 00:25:58,089
(toilet flushing)
245
00:26:00,425 --> 00:26:03,128
[Jesse] Whoo! Huge thanks for that, guys.
246
00:26:03,161 --> 00:26:04,229
I appreciate it.
247
00:26:04,262 --> 00:26:06,231
There was no towel, so I used a blue shirt
248
00:26:06,264 --> 00:26:07,232
that was hanging up.
249
00:26:07,265 --> 00:26:08,733
Hope you don't mind.
250
00:26:08,767 --> 00:26:10,635
It's my golf shirt!
251
00:26:10,669 --> 00:26:11,970
Oh, you golf!
252
00:26:13,838 --> 00:26:16,241
Yeah, I played a course or two.
253
00:26:16,274 --> 00:26:19,611
College scholarship, semi pro for a spell.
254
00:26:19,844 --> 00:26:21,012
You play?
255
00:26:21,546 --> 00:26:23,348
Does mini-golf count?
256
00:26:24,783 --> 00:26:25,850
Not really.
257
00:26:27,619 --> 00:26:29,487
You got me there.
258
00:26:29,521 --> 00:26:31,690
Ah, wow, that smells really magnificent.
259
00:26:31,723 --> 00:26:34,259
Lauren, you must be a hell of a cook.
260
00:26:34,292 --> 00:26:38,330
That's nice to hear, thank you, but I'm really not.
261
00:26:39,397 --> 00:26:41,266
I do enjoy it though.
262
00:26:41,299 --> 00:26:44,469
I like my family eating good.
263
00:26:44,502 --> 00:26:47,806
Well, your family must be very lucky.
264
00:26:49,708 --> 00:26:50,809
Okay, well, it's been a pleasure.
265
00:26:50,842 --> 00:26:51,643
Thank you.
266
00:26:51,676 --> 00:26:53,979
What was your name again?
267
00:26:54,012 --> 00:26:55,013
Erin.
268
00:26:55,714 --> 00:26:58,016
Erin, that's pretty.
269
00:26:58,049 --> 00:27:00,452
Um, by some chance my friend Rich calls me with an update,
270
00:27:00,485 --> 00:27:01,620
wanna let me know?
271
00:27:01,653 --> 00:27:02,988
I'll be sittin' in the old truck.
272
00:27:03,021 --> 00:27:06,324
[Erin] Yeah, sure. - Did you say Rich?
273
00:27:06,358 --> 00:27:08,059
Yeah.
274
00:27:08,093 --> 00:27:11,329
Uh, I thought you said Rick before.
275
00:27:11,363 --> 00:27:12,530
No, I didn't
276
00:27:14,866 --> 00:27:16,735
All right, well nice to meet you Jesse.
277
00:27:16,768 --> 00:27:19,471
[Lauren] Wait a minute, this is just silly.
278
00:27:19,504 --> 00:27:20,972
You said the tow company would be here in an hour
279
00:27:21,006 --> 00:27:22,707
and a half? - Yeah, it's okay.
280
00:27:22,741 --> 00:27:25,543
Well, no, you should just stay here, and eat with us.
281
00:27:25,577 --> 00:27:27,145
Right, honey?
282
00:27:27,178 --> 00:27:29,347
No sense you sitting out in the cold that long.
283
00:27:29,381 --> 00:27:30,415
[Erin] Yeah, just stay.
284
00:27:31,583 --> 00:27:34,152
He's being respectful.
285
00:27:34,185 --> 00:27:35,487
You want some coffee?
286
00:27:35,520 --> 00:27:36,554
Cup to go?
287
00:27:36,588 --> 00:27:38,156
I don't want to go sit in my truck but it's okay,
288
00:27:38,189 --> 00:27:39,758
-I don't want to get in the way. -Listen, listen.
289
00:27:39,791 --> 00:27:41,426
Lauren will fix us some coffees.
290
00:27:41,459 --> 00:27:42,827
We'll go outside, we'll relax-
291
00:27:42,861 --> 00:27:44,162
I don't drink coffee!
292
00:27:44,195 --> 00:27:45,230
But, thank you, really.
293
00:27:45,263 --> 00:27:48,900
Nonsense, you're staying, relax.
294
00:27:48,933 --> 00:27:53,772
Erin, take his coat. (everyone chattering)
295
00:27:56,775 --> 00:27:58,143
[Jesse] Okay. (chuckles)
296
00:28:01,946 --> 00:28:05,250
No, thank you, it's all right, I'm fine.
297
00:28:15,593 --> 00:28:18,930
[Lauren] Uh, can we fix you a drink?
298
00:28:19,297 --> 00:28:20,932
Ah, you guys are too much.
299
00:28:20,965 --> 00:28:22,467
Really! Thank you!
300
00:28:23,301 --> 00:28:25,770
Ah, yeah I'd love a drink.
301
00:28:31,810 --> 00:28:35,513
(ominous instrumental music)
302
00:28:39,017 --> 00:28:40,251
That's a cute dog.
303
00:28:43,154 --> 00:28:44,422
[Will] Yeah, it's probably dead.
304
00:28:50,929 --> 00:28:53,131
[Jesse] Wow, that's a hell of a view.
305
00:28:53,832 --> 00:28:55,967
[Will] Yeah, not bad.
306
00:28:56,935 --> 00:28:58,136
(gas flame burst)
307
00:28:58,169 --> 00:28:59,771
[Lauren] Why don't you have a seat?
308
00:29:00,271 --> 00:29:01,806
[Jesse] After you.
309
00:29:04,976 --> 00:29:08,246
[Will] You like whiskey, Jesse? - Yes I do.
310
00:29:08,279 --> 00:29:10,849
All right, on the rocks or neat?
311
00:29:12,283 --> 00:29:14,285
Ah, neat please.
312
00:29:16,454 --> 00:29:20,959
[Will] The way it should be drunk. Here you go.
313
00:29:21,860 --> 00:29:26,197
It's a single malt, 18 years, the good stuff.
314
00:29:26,231 --> 00:29:29,667
Huh, well I guess a toast is in order then.
315
00:29:29,701 --> 00:29:32,437
To you and Lauren and Erin!
316
00:29:32,470 --> 00:29:37,308
[Will] Sure. This guy's meant to be savored, true quality.
317
00:29:39,344 --> 00:29:43,081
Yeah, I always gravitated towards quantity.
318
00:29:45,650 --> 00:29:50,288
Oh! That's jolly, wow!
319
00:29:50,321 --> 00:29:54,325
Yeah, you can have another, I mean only Will drinks it.
320
00:29:54,359 --> 00:29:57,228
Yeah? You don't mind? [Will] Not at all.
321
00:29:57,262 --> 00:29:58,930
[Jesse] All right.
322
00:30:00,865 --> 00:30:03,067
[Jesse] Erin, you ever tried this stuff?
323
00:30:03,101 --> 00:30:04,669
No, I haven't.
324
00:30:06,905 --> 00:30:10,975
[Will] She wouldn't appreciate it; she's a little young.
325
00:30:11,009 --> 00:30:12,644
Actually, I would appreciate being asked
326
00:30:12,677 --> 00:30:14,312
if I wanted to try it.
327
00:30:14,345 --> 00:30:18,216
[Will] Yeah, so you don't have to sneak it.
328
00:30:18,249 --> 00:30:20,185
I don't sneak it.
329
00:30:20,218 --> 00:30:23,221
Come on, Will, what's the big deal?
330
00:30:23,254 --> 00:30:25,190
I've had alcohol before.
331
00:30:28,259 --> 00:30:30,361
Honey, what time is it?
332
00:30:31,262 --> 00:30:35,200
Um, it's a quarter to eight.
333
00:30:35,967 --> 00:30:38,102
Getting toasty in here.
334
00:30:38,136 --> 00:30:39,604
[Jesse] Guys you know what?
335
00:30:39,637 --> 00:30:41,906
I used to bartend and I make a special drink
336
00:30:41,940 --> 00:30:43,708
that I know you're gonna love.
337
00:30:43,741 --> 00:30:44,709
It's really simple.
338
00:30:44,742 --> 00:30:46,244
Lauren, by any chance, do you have any vodka,
339
00:30:46,277 --> 00:30:48,746
sugar and cayenne pepper?
340
00:30:48,780 --> 00:30:50,048
Uh, I might, let me check.
341
00:30:50,081 --> 00:30:52,917
[Jesse] Great, uh, last one, Will, okay?
342
00:30:52,951 --> 00:30:54,419
You know I have some other brands.
343
00:30:54,452 --> 00:30:55,854
A nice smokey cinnamon mix--
344
00:30:55,887 --> 00:30:59,090
No, no, no, no, this is plenty wonderful,
345
00:30:59,123 --> 00:31:01,159
I appreciate it.
346
00:31:12,670 --> 00:31:14,272
[Lauren] looks like I have everything.
347
00:31:14,305 --> 00:31:16,374
Great, Erin, you want one? [Will] No.
348
00:31:16,407 --> 00:31:19,077
[Erin] Sure! [Will] No, I'm good thanks.
349
00:31:25,250 --> 00:31:28,753
Er! Check your phone, see if anyone called.
350
00:31:28,786 --> 00:31:29,988
No one called.
351
00:31:30,021 --> 00:31:32,290
[Jesse] You know what? Let me fix this drink and then ah,
352
00:31:32,323 --> 00:31:33,591
I'll grab that phone and call my friend.
353
00:31:33,625 --> 00:31:34,792
Push on him a little bit.
354
00:31:34,826 --> 00:31:38,329
Jesse, I'm fine, thank you, I don't much like mixing.
355
00:31:38,363 --> 00:31:39,397
[Jesse] Will, come on man.
356
00:31:39,430 --> 00:31:40,565
I owe you a favor here.
357
00:31:40,598 --> 00:31:42,467
Let me just get this to you and you'll be good to go.
358
00:31:42,500 --> 00:31:43,968
You know, I'm a whiskey guy.
359
00:31:44,002 --> 00:31:46,271
I don't really like the sweet stuff.
360
00:31:46,304 --> 00:31:49,240
Ah, come on Will, just try it.
361
00:31:49,274 --> 00:31:53,611
(Jesse faintly singing song lyrics)
362
00:31:55,280 --> 00:31:58,082
Okay, here we go.
363
00:31:58,116 --> 00:31:59,617
One for you. - Thank you.
364
00:31:59,651 --> 00:32:03,588
One for you. - Thank you.
365
00:32:03,621 --> 00:32:05,556
And that's for you.
366
00:32:10,962 --> 00:32:12,030
[Jesse] And...
367
00:32:15,500 --> 00:32:20,104
Let me know what you think.
368
00:32:20,138 --> 00:32:22,974
To family. - To family.
369
00:32:30,415 --> 00:32:31,849
To the family.
370
00:32:43,061 --> 00:32:46,064
Wow, huh, that's not bad.
371
00:32:46,731 --> 00:32:49,067
A little sweet, but it's good.
372
00:32:49,100 --> 00:32:51,069
It's good. [Erin] This is incredible.
373
00:32:51,102 --> 00:32:52,136
Yeah, it's really good, Jesse.
374
00:32:52,170 --> 00:32:52,971
Thank you.
375
00:32:53,004 --> 00:32:55,039
I'm glad you like it.
376
00:32:55,073 --> 00:32:57,375
Let me get that phone really quick.
377
00:32:57,408 --> 00:32:58,977
Yeah, here you go.
378
00:32:59,010 --> 00:33:00,878
I may not know how to golf,
379
00:33:00,912 --> 00:33:04,182
but I got a couple skills up my sleeve.
380
00:33:04,415 --> 00:33:05,249
Heh!
381
00:33:05,450 --> 00:33:06,918
[Lauren] I should probably go check on dinner.
382
00:33:06,951 --> 00:33:08,886
Erin, why don't you give me a hand.
383
00:33:08,920 --> 00:33:09,754
Yeah.
384
00:33:13,024 --> 00:33:15,593
[Jesse] Damn reception's in and out.
385
00:33:15,626 --> 00:33:18,229
I'll give a try again later.
386
00:33:18,262 --> 00:33:19,564
Last, last one, Will.
387
00:33:31,109 --> 00:33:32,276
There you go..
388
00:33:39,584 --> 00:33:43,254
So, Will, uhh..
389
00:33:45,723 --> 00:33:47,725
What do you do for work?
390
00:33:48,292 --> 00:33:50,795
I wouldn't call it work per se.
391
00:33:50,828 --> 00:33:54,065
It's more of a service to the people.
392
00:33:55,600 --> 00:33:57,769
I'm the governor of Hill Valley.
393
00:33:57,802 --> 00:33:59,103
Second term now.
394
00:33:59,137 --> 00:34:01,606
It's an extreme commitment.
395
00:34:01,639 --> 00:34:05,276
Long days and nights, actually, that's why were here.
396
00:34:05,309 --> 00:34:07,245
A little weekend getaway with the family
397
00:34:07,278 --> 00:34:08,713
before the new term kicks in.
398
00:34:08,746 --> 00:34:10,615
You're a governor?
399
00:34:10,648 --> 00:34:12,483
Man, that's somethin'!
400
00:34:12,984 --> 00:34:13,985
Uh...
401
00:34:14,018 --> 00:34:17,121
Let me ask you, I always wondered about this.
402
00:34:17,155 --> 00:34:20,825
As a politician, I'm assuming there's always people
403
00:34:20,858 --> 00:34:22,894
that aren't happy with your decisions,
404
00:34:22,927 --> 00:34:25,163
so I'm guessing what,
405
00:34:25,196 --> 00:34:28,032
you just focus on the majority, right?
406
00:34:28,666 --> 00:34:32,904
Well, yes, I mean decisions affect everyone differently,
407
00:34:32,937 --> 00:34:34,939
some people more than others.
408
00:34:34,972 --> 00:34:37,909
And some people are affected negatively too?
409
00:34:37,942 --> 00:34:39,477
I'm sure it just happens.
410
00:34:39,510 --> 00:34:42,246
Well, there's always people who are going to criticize
411
00:34:42,280 --> 00:34:43,981
the decisions we make.
412
00:34:46,818 --> 00:34:49,487
You're obviously a man of high morals.
413
00:34:49,520 --> 00:34:51,155
How do you handle that?
414
00:34:51,189 --> 00:34:52,457
Handle what?
415
00:34:54,392 --> 00:34:56,694
Knowing you're trying to make the best decision
416
00:34:56,727 --> 00:34:59,697
but essentially hurting people at the same time,
417
00:34:59,730 --> 00:35:02,467
I try not to focus on that aspect, really.
418
00:35:02,500 --> 00:35:03,835
[Jesse] What aspect?
419
00:35:03,868 --> 00:35:05,837
On the people who don't benefit
420
00:35:05,870 --> 00:35:07,438
from the decisions we make.
421
00:35:07,472 --> 00:35:09,407
Oh, okay, I get it.
422
00:35:09,707 --> 00:35:12,477
You just focus on the good, right?
423
00:35:12,510 --> 00:35:14,645
Yeah, absolutely.
424
00:35:14,679 --> 00:35:16,547
There's always gonna be victims of decisions.
425
00:35:16,581 --> 00:35:18,516
Whether those decisions are meant for the good of the people
426
00:35:18,549 --> 00:35:21,152
or just, you know, for a good time.
427
00:35:21,486 --> 00:35:23,354
It is what is it.
428
00:35:23,387 --> 00:35:24,989
โIt is what it is.โ
429
00:35:25,890 --> 00:35:28,025
[Jesse] And here's to the victims and complainers
430
00:35:28,059 --> 00:35:29,060
that stay quiet.
431
00:35:29,093 --> 00:35:30,361
Thank God most of them know when
432
00:35:30,394 --> 00:35:32,463
to keep their mouth shut, right?
433
00:35:32,497 --> 00:35:33,764
(chuckles)
434
00:35:36,000 --> 00:35:39,737
Honey, how's that dinner coming along?
435
00:35:39,770 --> 00:35:41,772
[Lauren] Almost ready.
436
00:35:43,574 --> 00:35:46,043
You know, it's getting a bit hot in here.
437
00:35:46,077 --> 00:35:48,779
Can you turn the heat down maybe?
438
00:35:49,947 --> 00:35:51,916
I'm lookin' at you, Governor,
439
00:35:51,949 --> 00:35:56,220
and I swear I've see you before.
440
00:35:57,255 --> 00:35:58,156
Really?
441
00:35:58,189 --> 00:36:03,194
Yeah. Yeah. Have we crossed paths, bro?
442
00:36:04,262 --> 00:36:07,365
Ah, I don't know, maybe you've
443
00:36:07,398 --> 00:36:09,534
been to one of my conferences?
444
00:36:09,567 --> 00:36:12,103
Conferences? Hell no.
445
00:36:13,604 --> 00:36:15,840
The fuck would I go to one of those things for?
446
00:36:15,873 --> 00:36:18,276
(ominous instrumental music)
447
00:36:18,309 --> 00:36:19,577
It's on the tip of my tongue.
448
00:36:19,610 --> 00:36:22,413
Lauren, you don't look so good honey.
449
00:36:22,446 --> 00:36:24,415
Why don't you sit down?
450
00:36:26,417 --> 00:36:27,251
Go ahead.
451
00:36:33,457 --> 00:36:37,261
It's comin' to me, it's comin' to me, it's comin' to me!
452
00:36:37,295 --> 00:36:39,030
Yeah! Got it!
453
00:36:39,063 --> 00:36:40,231
Rebecca Michaels.
454
00:36:42,967 --> 00:36:44,602
Yeah, she's a friend of mine.
455
00:36:44,635 --> 00:36:46,604
You know her right?
456
00:36:46,637 --> 00:36:51,175
And um, oh, Beth Matanski, another friend of mine.
457
00:36:51,442 --> 00:36:55,112
Um, Lauren Tate, Crystal Rowe, you know these women,
458
00:36:55,146 --> 00:36:56,614
right, Governor?
459
00:36:57,415 --> 00:36:59,417
[Erin] What is he talking about?
460
00:37:04,021 --> 00:37:06,157
Who the fuck are you?
461
00:37:07,458 --> 00:37:10,161
What did you put in that fucking drink?
462
00:37:14,699 --> 00:37:17,001
I'm the guy that's gonna get the truth out of you tonight
463
00:37:17,034 --> 00:37:19,637
if it kills you, or them.
464
00:37:20,304 --> 00:37:24,976
I can see right through you, like a dirty piece of glass.
465
00:37:27,278 --> 00:37:30,348
Now he's gonna wipe some shit off,
466
00:37:30,381 --> 00:37:35,186
and get down to that honest part of ol' Will.
467
00:37:35,219 --> 00:37:38,389
(Will gasping)
468
00:37:51,035 --> 00:37:53,204
So when you wake up from your nap,
469
00:37:53,237 --> 00:37:55,373
we're gonna have some fun.
470
00:37:55,406 --> 00:37:58,876
In the meantime, I'm gonna hit the rest of this nasty
471
00:37:58,909 --> 00:38:03,914
whiskey and go bang your wife while you're sleeping.
472
00:38:07,218 --> 00:38:09,553
Nighty-night, mother fucker.
473
00:38:12,556 --> 00:38:17,561
(heart beating) (ominous instrumental music)
474
00:38:20,364 --> 00:38:23,701
(knife scraping)
475
00:38:27,071 --> 00:38:30,775
(Jesse moaning and chewing)
476
00:39:00,705 --> 00:39:03,774
[Jesse] Hmm. Yum. Hmm.
477
00:39:14,285 --> 00:39:18,456
Lauren, these fucking Brussels Sprouts.
478
00:39:22,793 --> 00:39:26,797
(everyone groaning and sobbing)
479
00:39:28,933 --> 00:39:30,968
Sorry? (Will groaning)
480
00:39:31,001 --> 00:39:32,470
Where you going?
481
00:39:41,812 --> 00:39:46,350
[Jesse] So, this is how tonights gonna go.
482
00:39:48,352 --> 00:39:53,357
Hopefully, Mr. Governor.
483
00:39:53,624 --> 00:39:56,594
(table banging)
484
00:40:03,534 --> 00:40:07,238
I'm going to ask you three simple questions
485
00:40:07,271 --> 00:40:10,841
that I already know the answers to.
486
00:40:10,875 --> 00:40:14,278
Hopefully you tell me the truth.
487
00:40:14,311 --> 00:40:15,980
I know that's going to be difficult.
488
00:40:16,013 --> 00:40:17,748
It is not something you do vey well.
489
00:40:17,782 --> 00:40:20,317
But tonight, you got a big opportunity.
490
00:40:20,351 --> 00:40:23,020
We're going to find out what kind of man you really are,
491
00:40:23,053 --> 00:40:27,958
and Erin and Lauren are going to hear everything.
492
00:40:27,992 --> 00:40:29,994
So a little but about me.
493
00:40:59,757 --> 00:41:01,392
I'll be right back.
494
00:42:09,960 --> 00:42:11,262
All right.
495
00:42:11,662 --> 00:42:13,564
(table and dish clatters)
496
00:42:14,064 --> 00:42:15,332
Ugh!
497
00:42:17,635 --> 00:42:22,072
All right, kids, let's get this party started.
498
00:42:22,106 --> 00:42:25,976
(clicks) (blinds closing)
499
00:42:57,374 --> 00:42:59,543
Isn't that somethin' else?
500
00:43:04,848 --> 00:43:09,687
So, contrary to what you might think,
501
00:43:10,054 --> 00:43:12,656
I'm actually a nice guy.
502
00:43:12,690 --> 00:43:15,492
I just don't do nice things.
503
00:43:15,526 --> 00:43:18,596
Much like you, Mr. Governor, I provide a service
504
00:43:18,629 --> 00:43:20,664
for the people as well.
505
00:43:21,031 --> 00:43:23,500
But the service I provide is for the victims,
506
00:43:23,534 --> 00:43:25,669
not the popular vote.
507
00:43:25,703 --> 00:43:28,939
It's for those who are unable, or they don't have the means,
508
00:43:28,973 --> 00:43:31,275
the financial resources, or they're bullied into remaining
509
00:43:31,308 --> 00:43:32,910
hidden and quiet.
510
00:43:33,811 --> 00:43:38,182
I like to think I give them a voice, an iron fist,
511
00:43:38,215 --> 00:43:40,818
an opportunity for redemption.
512
00:43:42,386 --> 00:43:44,822
Unfortunately, for you, Will,
513
00:43:45,889 --> 00:43:48,993
I am very good at my fucking job.
514
00:43:51,729 --> 00:43:53,197
That's quite the woman you got there.
515
00:43:53,230 --> 00:43:54,732
(muffled crying)
516
00:43:55,899 --> 00:43:58,569
It's too bad you don't appreciate her more.
517
00:43:59,203 --> 00:44:00,838
You appreciate your daughter more.
518
00:44:02,373 --> 00:44:05,342
Erin, you're cool.
519
00:44:06,210 --> 00:44:08,712
I'm really sorry about how this is going to go down.
520
00:44:08,746 --> 00:44:10,414
I feel connected to you.
521
00:44:10,447 --> 00:44:12,549
(laughs) It's weird.
522
00:44:13,751 --> 00:44:17,254
I'm going to hurt you, and your mom,
523
00:44:17,287 --> 00:44:20,557
if big Will here can't tell the truth.
524
00:44:20,858 --> 00:44:23,927
Govnah! A little whiskey?
525
00:44:24,595 --> 00:44:26,597
You're gonna love this!
526
00:44:26,630 --> 00:44:27,865
One condition.
527
00:44:27,898 --> 00:44:31,502
You gotta down it like a man, like me.
528
00:44:31,535 --> 00:44:32,870
Down the hatch.
529
00:44:32,903 --> 00:44:34,071
Let's get this outta here for you big guy.
530
00:44:34,104 --> 00:44:36,073
Let's get this thing outta there for you!
531
00:44:36,106 --> 00:44:40,244
Oh! There ya go! (Will gargling)
532
00:44:40,277 --> 00:44:41,879
Yeah, that was piss.
533
00:44:42,913 --> 00:44:44,248
Really good stuff.
534
00:44:44,281 --> 00:44:46,016
Aged in my balls!
535
00:44:46,050 --> 00:44:48,285
Not wasting good whiskey on you!
536
00:44:53,624 --> 00:44:56,493
Relax, relax.
537
00:44:57,161 --> 00:44:58,295
You okay?
538
00:45:00,397 --> 00:45:04,401
There you go. (Will coughing)
539
00:45:05,769 --> 00:45:07,971
You gonna make it, Governor?
540
00:45:11,175 --> 00:45:14,478
Oh, before I forget, one more thing,
541
00:45:14,511 --> 00:45:18,248
Will, Lauren, this is gonna get rough.
542
00:45:18,782 --> 00:45:20,818
It's gonna get really rough,
543
00:45:20,851 --> 00:45:24,888
so because I have the utmost respect for ladies,
544
00:45:24,922 --> 00:45:27,458
I'm gonna give you an out.
545
00:45:27,491 --> 00:45:30,661
If at any time, you want this to stop,
546
00:45:31,662 --> 00:45:34,932
it'd be my pleasure to make love to Lauren.
547
00:45:34,965 --> 00:45:36,333
It's gotta be consensual though.
548
00:45:36,366 --> 00:45:37,501
At either one of your request.
549
00:45:37,534 --> 00:45:41,338
I know it sounds crazy, but, Lauren,
550
00:45:41,371 --> 00:45:43,741
I think I'm in love with you.
551
00:45:43,774 --> 00:45:45,409
And I think I can please you in ways
552
00:45:45,442 --> 00:45:48,178
that semi-pro golfer never could.
553
00:45:50,114 --> 00:45:52,649
Over my dead body!
554
00:45:56,386 --> 00:46:00,224
(Lauren screaming and crying)
555
00:46:02,559 --> 00:46:04,094
If that's the way it's gonna be?
556
00:46:04,128 --> 00:46:06,463
That's the way it's gonna be!
557
00:46:06,497 --> 00:46:08,766
Erin, Lauren, you good?
558
00:46:08,799 --> 00:46:10,200
Cool. Here we go.
559
00:46:11,135 --> 00:46:12,536
Eh em...
560
00:46:13,303 --> 00:46:16,039
Stop cryin', stop!
561
00:46:24,181 --> 00:46:25,549
Okay.
562
00:46:31,355 --> 00:46:32,756
William McCabe.
563
00:46:33,390 --> 00:46:34,424
Question one!
564
00:46:42,933 --> 00:46:45,669
Have you ever been brought up on sexual harassment charges?
565
00:46:45,702 --> 00:46:47,070
Six to be exact.
566
00:46:47,104 --> 00:46:48,739
That you or your office have either
567
00:46:48,772 --> 00:46:51,942
bullied or settled outside of the court system.
568
00:46:54,244 --> 00:46:57,414
(ominous music)
569
00:47:01,685 --> 00:47:02,719
No!
570
00:47:05,389 --> 00:47:08,392
(everyone yelling) [Will] Stop, stop, stop!
571
00:47:11,562 --> 00:47:15,432
[Lauren] Stop, he said stop.
572
00:47:20,938 --> 00:47:24,241
Sorry, Lauren, I got carried away there.
573
00:47:24,274 --> 00:47:27,211
(Will screaming)
574
00:47:27,578 --> 00:47:30,914
(Will choking)
575
00:47:32,549 --> 00:47:36,420
Answer that wrong again, and she gets it next.
576
00:47:36,453 --> 00:47:38,422
In order to get to question two,
577
00:47:38,455 --> 00:47:40,357
we have to resolve question one.
578
00:47:40,390 --> 00:47:42,793
Sexual harassment, yes or no!
579
00:47:50,467 --> 00:47:51,301
Yes!
580
00:47:54,571 --> 00:47:56,073
[Jesse] Good boy. (claps)
581
00:47:56,106 --> 00:47:58,475
Thank God, I really didn't want to hit your wife again.
582
00:48:20,764 --> 00:48:23,934
Relax, come here.
583
00:48:23,967 --> 00:48:26,436
[Will] No. No.
584
00:48:28,538 --> 00:48:29,773
What are you doing?
585
00:48:29,806 --> 00:48:30,641
No!
586
00:48:31,475 --> 00:48:32,776
[Jesse] Get ready, Will!
587
00:48:32,809 --> 00:48:33,844
[Erin] Wait! - Stop.
588
00:48:33,877 --> 00:48:35,145
Please don't take her. - Stop, stop!
589
00:48:35,178 --> 00:48:36,813
[Jesse] Turn it off!
590
00:48:37,347 --> 00:48:40,117
[Erin] Mom! - No, please don't take her!
591
00:48:40,150 --> 00:48:42,819
[Jesse] The truth, Will, the truth!
592
00:48:43,053 --> 00:48:45,355
[Erin] Mom!
593
00:48:51,728 --> 00:48:54,331
Fuck you! Fuck you!
594
00:48:55,065 --> 00:48:57,234
It's your fault, you fuck!
595
00:49:04,041 --> 00:49:07,811
(ominous instrumental music)
596
00:49:35,906 --> 00:49:38,542
(water running)
597
00:49:42,245 --> 00:49:44,848
How's your hands? They okay?
598
00:49:44,881 --> 00:49:47,384
They're a bit uncomfortable.
599
00:50:19,483 --> 00:50:22,486
(short breaths)
600
00:50:40,103 --> 00:50:42,672
(car stopping)
601
00:50:49,446 --> 00:50:50,947
You be a good girl.
602
00:50:50,981 --> 00:50:55,485
Be smart. (ominous instrumental music)
603
00:51:25,282 --> 00:51:28,618
(door knocking) - Hold on!
604
00:51:40,464 --> 00:51:42,966
(gun cocking)
605
00:51:53,376 --> 00:51:55,479
Shh.
606
00:52:09,926 --> 00:52:10,927
Hey there!
607
00:52:13,897 --> 00:52:17,100
[Gary] Is this 633 Hillcrest Drive?
608
00:52:18,235 --> 00:52:20,370
Ah, shit, you know, I couldn't tell ya.
609
00:52:20,403 --> 00:52:22,372
I came up with my lady friend before.
610
00:52:22,405 --> 00:52:24,641
She drove, it was dark.
611
00:52:24,674 --> 00:52:25,642
Oh really?
612
00:52:25,675 --> 00:52:26,743
Yeah.
613
00:52:26,776 --> 00:52:28,411
[Michael] And you see, um,
614
00:52:28,912 --> 00:52:31,281
we're looking for an old buddy of mine.
615
00:52:31,715 --> 00:52:35,519
This looks like the house, so I don't know...
616
00:52:37,754 --> 00:52:40,357
Yeah it's just me and my girl. I wish I could help ya.
617
00:52:40,390 --> 00:52:44,761
Oh, what, uh let me guess, a romantic getaway, right?
618
00:52:45,428 --> 00:52:47,764
Yeah, something like that.
619
00:52:50,133 --> 00:52:52,068
She's not your type man.
620
00:52:54,771 --> 00:52:56,773
And what type is that?
621
00:52:58,708 --> 00:52:59,776
A dude?
622
00:53:01,311 --> 00:53:03,947
He's just fucking with you. It's okay.
623
00:53:03,980 --> 00:53:05,215
You're a funny guy.
624
00:53:05,248 --> 00:53:07,217
We're sorry we bothered you.
625
00:53:07,250 --> 00:53:08,118
We're going to leave you.
626
00:53:08,151 --> 00:53:09,119
Have fun with your lady, buddy.
627
00:53:09,152 --> 00:53:10,887
All right. [Gary] Hey, wait.
628
00:53:10,921 --> 00:53:13,256
[Michael] What? - That's strange.
629
00:53:13,290 --> 00:53:15,725
Isn't this your friend's car?
630
00:53:17,928 --> 00:53:20,997
That looks a lot like my friend's car.
631
00:53:22,499 --> 00:53:23,333
Huh?
632
00:53:27,604 --> 00:53:28,939
Lemme guess...
633
00:53:32,475 --> 00:53:34,077
He parked it overnight, right?
634
00:53:35,178 --> 00:53:36,846
Car was here when I got here.
635
00:53:37,180 --> 00:53:41,618
Okay, well, if by some strange chance you meet anyone
636
00:53:41,651 --> 00:53:44,955
named William, let him know that Gary and Michael
637
00:53:44,988 --> 00:53:46,590
are looking for him, all right?
638
00:53:47,324 --> 00:53:48,925
(door closes)
639
00:54:07,777 --> 00:54:11,648
(ominous music)
640
00:54:56,826 --> 00:54:58,561
(whimpers)
641
00:55:06,903 --> 00:55:09,339
How 'bout you untie me too, Jesse?
642
00:55:09,372 --> 00:55:10,740
See what happens!
643
00:55:15,078 --> 00:55:18,248
[Jesse] Oh, man.
644
00:55:20,016 --> 00:55:22,686
I'm being tested right now.
645
00:55:30,860 --> 00:55:32,262
I'm being tested.
646
00:55:39,235 --> 00:55:41,871
Thought I was doin' the right thing,
647
00:55:44,708 --> 00:55:47,877
(exhales) but its okay.
648
00:55:48,745 --> 00:55:50,213
It's okay.
649
00:55:55,785 --> 00:55:57,454
You know what, Will?
650
00:55:58,388 --> 00:56:00,023
Let's just get right down to it.
651
00:56:00,056 --> 00:56:01,391
What do you say?
652
00:56:02,892 --> 00:56:04,294
Let's.
653
00:56:10,600 --> 00:56:12,335
Question number two.
654
00:56:23,146 --> 00:56:25,081
Have you had sexual intercourse
655
00:56:25,115 --> 00:56:28,685
with other women since pledging your infidelity to Lauren?
656
00:56:45,535 --> 00:56:47,704
Yes!
657
00:56:54,210 --> 00:56:57,680
Okay, okay, okay, okay!
658
00:56:57,714 --> 00:56:59,949
Two down, two down.
659
00:56:59,983 --> 00:57:01,017
Good!
660
00:57:01,284 --> 00:57:03,720
Good. You fucking pussy.
661
00:57:04,387 --> 00:57:05,722
[Jesse] Good.
662
00:57:05,989 --> 00:57:07,323
All right.
663
00:57:08,291 --> 00:57:10,860
I gotta threaten you to tell the truth.
664
00:57:10,894 --> 00:57:12,362
That's somethin'.
665
00:57:13,863 --> 00:57:17,267
A real man would just fess up to his sins.
666
00:57:17,300 --> 00:57:19,669
That's what a real man would do.
667
00:57:19,702 --> 00:57:21,171
Right, Lauren?
668
00:57:21,204 --> 00:57:22,839
Real men!
669
00:57:22,872 --> 00:57:23,907
Real men!
670
00:57:28,745 --> 00:57:30,747
A real man!
671
00:57:35,852 --> 00:57:37,687
Let's just go right into three.
672
00:57:38,154 --> 00:57:39,522
Get it over with.
673
00:57:43,026 --> 00:57:45,195
Then I'll let you guys be.
674
00:57:47,397 --> 00:57:49,866
And it should be a quick answer,
675
00:57:49,899 --> 00:57:51,935
because I know the truth of this one.
676
00:57:53,770 --> 00:57:56,606
And here's how we're going to play this one.
677
00:58:00,543 --> 00:58:04,280
If you lie to me on this one, I'm...
678
00:58:06,049 --> 00:58:07,250
(kiss)
679
00:58:08,551 --> 00:58:09,752
going to...
680
00:58:11,387 --> 00:58:12,589
(kiss)
681
00:58:15,758 --> 00:58:16,960
bite you.
682
00:58:22,866 --> 00:58:26,736
Okay, here we go.
683
00:58:31,941 --> 00:58:33,877
Question number three.
684
00:58:33,910 --> 00:58:34,911
Will...?
685
00:58:38,982 --> 00:58:40,783
Did you ever rape anyone?
686
00:58:58,835 --> 00:59:01,204
There were accusations--
687
00:59:01,237 --> 00:59:03,806
(everyone screaming) (struggling)
688
00:59:03,840 --> 00:59:05,575
[Lauren] No!
689
00:59:07,310 --> 00:59:09,012
(tearing)
690
00:59:10,513 --> 00:59:12,348
Ah, fuck!
691
00:59:13,416 --> 00:59:14,751
You motherfucker!
692
00:59:14,784 --> 00:59:16,886
You fucking little mutt!
693
00:59:16,920 --> 00:59:20,490
I'm going to fucking tear you apart, you little fucker!
694
00:59:20,523 --> 00:59:23,092
Going to have you hung by your fucking dick, motherfucker!
695
00:59:23,126 --> 00:59:24,427
Chopped into fucking pieces!
696
00:59:24,460 --> 00:59:25,261
I told you I was going
697
00:59:25,295 --> 00:59:26,629
to bite you. [Will] Do you hear me?
698
00:59:26,663 --> 00:59:30,967
Is that a yes or a no? (Will screaming)
699
00:59:31,000 --> 00:59:34,437
Is that a yes or a no? - Yes!
700
00:59:42,045 --> 00:59:45,048
(Will screaming)
701
00:59:51,955 --> 00:59:54,857
My favorite fucking shirt, Willy!
702
00:59:57,126 --> 00:59:58,828
Your ear's next.
703
00:59:59,195 --> 01:00:02,966
And I'll let you pick, 'cause I'm fucking nice like that!
704
01:00:02,999 --> 01:00:04,667
Now you got me, boy!
705
01:00:10,540 --> 01:00:15,545
Erin? Baby, this is going to be okay.
706
01:00:16,412 --> 01:00:17,680
It's gonna be okay.
707
01:00:18,681 --> 01:00:20,817
How is this okay?
708
01:00:20,850 --> 01:00:22,318
Not gonna let anything happen to you.
709
01:00:22,352 --> 01:00:24,554
I'm not going to let anything happen to you.
710
01:00:24,988 --> 01:00:26,589
Shut the fuck up!
711
01:00:30,727 --> 01:00:33,930
Rape? Rape!
712
01:00:35,064 --> 01:00:37,333
Who the fuck are you?
713
01:00:38,368 --> 01:00:40,570
Let's just get through this!
714
01:00:41,037 --> 01:00:42,605
We'll be okay.
715
01:01:13,436 --> 01:01:15,571
What are you doing?
716
01:01:15,605 --> 01:01:17,340
Stop! Stop it!
717
01:01:17,373 --> 01:01:19,042
What are you doing?!
718
01:01:22,045 --> 01:01:24,681
Stop! William, he'll kill us!
719
01:01:24,714 --> 01:01:26,282
What are you doing?
720
01:01:31,087 --> 01:01:33,089
No, don't, don't!
721
01:01:34,791 --> 01:01:35,925
You fuck!
722
01:01:35,958 --> 01:01:37,293
You fucking pig!
723
01:01:39,429 --> 01:01:40,596
No!
724
01:01:48,571 --> 01:01:50,506
(ominous instrumental music)
725
01:02:00,183 --> 01:02:03,019
(Will gasping)
726
01:02:15,531 --> 01:02:18,367
(Will panting)
727
01:02:20,203 --> 01:02:23,039
(heartbeat)
728
01:02:38,488 --> 01:02:41,958
(Will screaming) (men grunting)
729
01:02:41,991 --> 01:02:43,760
[Jesse] Enjoy your walk?
730
01:02:43,793 --> 01:02:45,528
[Will] Ahhhh!!
731
01:02:46,863 --> 01:02:47,830
[Jesse] Get up!
732
01:02:47,864 --> 01:02:49,165
I'm not done with you.
733
01:02:49,198 --> 01:02:51,300
Get the fuck up!
734
01:02:51,334 --> 01:02:52,368
Get up, walk!
735
01:02:54,871 --> 01:02:56,839
[male voice] Everything okay over there?
736
01:02:56,873 --> 01:02:58,841
[Will] Errgh!
737
01:03:00,042 --> 01:03:05,047
[Gary] Easy man. We met at the house before, remember?
738
01:03:11,687 --> 01:03:13,656
[Michael] Will, is that you?
739
01:03:13,689 --> 01:03:16,292
Jesus! What's going on tonight?
740
01:03:16,325 --> 01:03:19,662
Please, help me, my family's being held-
741
01:03:19,695 --> 01:03:22,565
What's your friend's names, Will?
742
01:03:23,533 --> 01:03:26,235
I said what's your friend's names?
743
01:03:26,269 --> 01:03:29,472
Looks like it's been a long night for Will.
744
01:03:29,505 --> 01:03:31,841
Maybe you should let him go.
745
01:03:32,909 --> 01:03:36,078
[Jesse] Can't do. - Why's that?
746
01:03:38,381 --> 01:03:40,149
You guys should mind your own business,
747
01:03:40,183 --> 01:03:42,385
or there's gonna be a fuckin' problem
748
01:03:42,418 --> 01:03:45,588
[Gary] The only problem we have here is that good old Will here
749
01:03:45,621 --> 01:03:47,590
is our business.
750
01:03:47,857 --> 01:03:49,192
Is that so?
751
01:03:50,760 --> 01:03:53,863
[Michael] So look how 'bout you let him go?
752
01:03:53,896 --> 01:03:56,999
You walk away, go have fun with your wife,
753
01:03:57,033 --> 01:04:01,904
and you'll never see us again? Sounds fair?
754
01:04:02,939 --> 01:04:06,776
Like I said, can't do.
755
01:04:09,645 --> 01:04:10,780
Too bad.
756
01:04:14,317 --> 01:04:15,484
Don't do it.
757
01:04:17,720 --> 01:04:20,223
(guns firing)
758
01:04:27,096 --> 01:04:29,599
(guns firing)
759
01:04:44,447 --> 01:04:45,948
(Michael grunts)
760
01:04:47,683 --> 01:04:49,752
(gunfire continues)
761
01:04:55,491 --> 01:04:56,592
Fuck!
762
01:04:58,327 --> 01:05:00,930
(men grunting)
763
01:05:33,162 --> 01:05:36,399
(heavy breathing)
764
01:05:49,178 --> 01:05:51,347
(thud) (head crunching)
765
01:06:07,363 --> 01:06:09,732
(gun firing)
766
01:06:12,568 --> 01:06:16,372
(ominous instrumental music)
767
01:06:18,441 --> 01:06:22,244
(distant dogs barking)
768
01:07:11,093 --> 01:07:12,661
Sit down!
769
01:07:17,566 --> 01:07:20,903
Put your hands behind your fuckin' back.
770
01:07:25,241 --> 01:07:26,909
[Will] Ack!
771
01:08:11,320 --> 01:08:14,190
(whack) (Will screaming)
772
01:08:15,991 --> 01:08:20,996
(whack) (Will crying)
773
01:08:35,177 --> 01:08:36,679
Are you okay?
774
01:08:48,691 --> 01:08:50,860
I can't do this anymore.
775
01:09:03,072 --> 01:09:05,908
(object clacking)
776
01:09:12,047 --> 01:09:14,917
(ominous music builds)
777
01:09:37,573 --> 01:09:40,142
(men grunting)
778
01:10:08,671 --> 01:10:11,307
(knife stabs) (Michael screaming)
779
01:10:24,820 --> 01:10:25,921
Stab him!
780
01:10:27,856 --> 01:10:29,491
Fucking stab him!
781
01:10:33,295 --> 01:10:34,129
Do it!
782
01:10:35,965 --> 01:10:40,803
Erin, no, no, no, no, no! - I'm going to kill you!
783
01:10:40,836 --> 01:10:42,805
Stop, Erin, stop!
784
01:10:42,838 --> 01:10:45,841
Stop, stop, stop, Erin, stop, stop.
785
01:10:46,809 --> 01:10:47,676
Stop.
786
01:10:54,183 --> 01:10:57,720
Stop! Look, she's a fucking kid!
787
01:11:02,825 --> 01:11:05,661
Motherfucker!
788
01:11:07,196 --> 01:11:09,465
Shes a fucking kid!
789
01:11:12,368 --> 01:11:15,204
(grunting)
790
01:11:24,313 --> 01:11:25,648
I'm sorry.
791
01:11:28,884 --> 01:11:30,019
I'm sorry.
792
01:11:33,355 --> 01:11:35,658
Come on, come on.
793
01:11:37,393 --> 01:11:41,163
(ominous instrumental music)
794
01:12:26,308 --> 01:12:30,813
(music artist faintly singing lyrics)
795
01:12:38,954 --> 01:12:40,556
Play it loud.
796
01:12:51,967 --> 01:12:56,805
โช I'm growing over you
797
01:12:58,240 --> 01:13:04,246
โช Growing over you, each and every day โช
798
01:13:08,150 --> 01:13:13,155
โช I'm growing over you
799
01:13:14,456 --> 01:13:21,463
โช Growing over you, each and every day โช
800
01:13:34,209 --> 01:13:36,845
Been a hell of a night, huh?
801
01:13:40,015 --> 01:13:43,352
This next question is a tough one, Will.
802
01:13:45,654 --> 01:13:48,090
I really don't want to ask.
803
01:13:48,123 --> 01:13:53,128
I'm not looking forward to it, but I kinda have to.
804
01:13:55,964 --> 01:13:58,801
Hope you don't mind, Lauren.
805
01:13:58,834 --> 01:14:02,337
[Lauren] You said three questions, right?
806
01:14:02,371 --> 01:14:04,373
When is enough, enough?
807
01:14:07,042 --> 01:14:10,746
[Will] Look, I'm sick.
808
01:14:12,481 --> 01:14:15,384
I have a problem, I know.
809
01:14:18,020 --> 01:14:22,558
If I could take it all back, I swear, I would.
810
01:14:24,693 --> 01:14:27,196
That's why I came here this weekend.
811
01:14:27,996 --> 01:14:29,431
To start over.
812
01:14:32,434 --> 01:14:34,870
I want to be a better man.
813
01:14:34,903 --> 01:14:37,339
I want to be a better person.
814
01:14:38,674 --> 01:14:43,045
I know that I need help, and I'll get it.
815
01:14:44,213 --> 01:14:48,584
I will, I promise.
816
01:14:48,617 --> 01:14:50,085
That's good, Will.
817
01:14:53,722 --> 01:14:54,890
But what's done is done.
818
01:15:00,762 --> 01:15:04,967
This next question is very uncomfortable,
819
01:15:08,470 --> 01:15:12,975
but it has to be said just to get the truth out there,
820
01:15:14,376 --> 01:15:18,947
'cause I don't think Lauren knows who she's married to.
821
01:15:27,489 --> 01:15:30,259
Will...?
822
01:15:36,765 --> 01:15:39,134
you ever force yourself on your daughter?
823
01:15:39,167 --> 01:15:41,837
Stop. - What?
824
01:15:42,070 --> 01:15:45,107
Did you ever force yourself on your daughter, Will?
825
01:15:45,140 --> 01:15:50,145
No, No, oh, God, no!
826
01:15:50,512 --> 01:15:51,813
Answer me!
827
01:15:52,814 --> 01:15:57,819
Look, she's not even my fucking daughter.
828
01:15:59,788 --> 01:16:04,793
[Lauren] You fuck, you fuck, you fuck, you fuck!
829
01:16:09,298 --> 01:16:11,133
Okay.
830
01:16:18,106 --> 01:16:19,641
Okay.
831
01:16:34,122 --> 01:16:37,025
(Will groaning)
832
01:16:49,037 --> 01:16:50,839
Hold on, hold on!
833
01:16:52,641 --> 01:16:54,276
How much do you want?
834
01:16:54,309 --> 01:16:56,678
Whatever you want, you can have it, Jesse!
835
01:16:56,712 --> 01:16:58,814
You just name your price!
836
01:17:02,484 --> 01:17:05,754
Let's go, boy, come on, boy!
837
01:17:12,494 --> 01:17:13,528
Come on.
838
01:17:16,598 --> 01:17:17,666
(Will grunts)
839
01:17:18,734 --> 01:17:19,768
Come on.
840
01:17:23,572 --> 01:17:26,008
(Will grunting)
841
01:17:26,041 --> 01:17:27,109
Come on, boy.
842
01:17:30,746 --> 01:17:33,682
(Will grunting)
843
01:17:40,789 --> 01:17:41,623
Come on.
844
01:17:44,459 --> 01:17:45,861
Come on, boy.
845
01:17:47,796 --> 01:17:50,732
(Will grunting)
846
01:17:54,036 --> 01:17:56,938
(Will whimpering)
847
01:18:03,445 --> 01:18:04,646
That's it?
848
01:18:12,220 --> 01:18:15,123
(Will grunting)
849
01:19:01,002 --> 01:19:02,170
[Will] Help me.
850
01:19:05,173 --> 01:19:06,942
H-help me.
851
01:19:20,822 --> 01:19:25,494
(bone breaking) (Will grunting)
852
01:19:30,966 --> 01:19:33,368
Stop. Jesse.
853
01:19:34,703 --> 01:19:35,804
Jesse!
854
01:19:39,407 --> 01:19:41,176
I want you to stop.
855
01:19:42,978 --> 01:19:45,413
You can have me, okay?
856
01:19:50,318 --> 01:19:53,321
(Will screaming)
857
01:19:56,691 --> 01:19:58,193
[Jesse] Hear that, Will?
858
01:19:59,761 --> 01:20:01,429
(Will coughing)
859
01:20:02,164 --> 01:20:03,899
She wants me!
860
01:20:21,917 --> 01:20:23,118
Lauren...
861
01:20:26,555 --> 01:20:30,225
This is for me, not you, you son of a bitch.
862
01:20:41,903 --> 01:20:46,441
(ominous instrumental music) (dramatic fan blades spinning)
863
01:21:19,908 --> 01:21:21,409
(Will exhales)
864
01:21:29,084 --> 01:21:32,420
(ominous music continues)
865
01:22:05,287 --> 01:22:06,788
I don't get it.
866
01:22:09,124 --> 01:22:11,459
Pieces of dog shit like you,
867
01:22:12,694 --> 01:22:15,630
you commit these disgusting acts.
868
01:22:16,698 --> 01:22:18,867
All you fucking suits.
869
01:22:21,036 --> 01:22:24,739
You think you're in positions of power 'cause you got money.
870
01:22:25,740 --> 01:22:28,043
You think you're invincible, right?
871
01:22:28,076 --> 01:22:30,512
You actually convince yourself,
872
01:22:30,545 --> 01:22:32,547
for whatever delusional reason that you're allowed
873
01:22:32,580 --> 01:22:34,082
to prey on people.
874
01:22:35,850 --> 01:22:37,686
And guys like me,
875
01:22:39,921 --> 01:22:42,691
get locked up for getting into a fight,
876
01:22:42,724 --> 01:22:43,792
or smoking weed in my car.
877
01:22:43,825 --> 01:22:45,961
I got unpaid fines I can't fuckin' afford,
878
01:22:45,994 --> 01:22:47,796
'cause I can't find a job.
879
01:22:47,829 --> 01:22:50,732
And then motherfuckers like you,
880
01:22:51,599 --> 01:22:56,171
you guys walk away scot-free, with your head held up high.
881
01:22:56,204 --> 01:22:58,773
I fuckin' hate people like you.
882
01:23:01,876 --> 01:23:04,412
How's it feel to be powerless now?
883
01:23:05,747 --> 01:23:07,248
Huh, Will?
884
01:23:16,891 --> 01:23:19,227
I love seeing you like this.
885
01:23:27,035 --> 01:23:28,403
(boot kicks face)
886
01:24:15,283 --> 01:24:16,951
I never loved you.
887
01:24:17,819 --> 01:24:19,621
I knew you were cheating on me
888
01:24:19,654 --> 01:24:21,990
since the day we were married,
889
01:24:22,023 --> 01:24:24,659
but I wanted to give her a better life.
890
01:24:26,327 --> 01:24:30,298
At the time, I actually appreciated you taking her in,
891
01:24:30,331 --> 01:24:32,700
even though she wasn't yours.
892
01:24:33,635 --> 01:24:37,772
And that was the only reason I stayed with you.
893
01:24:40,308 --> 01:24:44,946
I took the cheating, the shame,
894
01:24:44,979 --> 01:24:46,948
the embarrassment.
895
01:24:48,850 --> 01:24:51,486
You know, when we first arrived,
896
01:24:51,519 --> 01:24:53,321
I was conflicted.
897
01:24:53,354 --> 01:24:55,490
This was only supposed to be a good idea
898
01:24:55,523 --> 01:24:57,625
for me to get a legitimate divorce,
899
01:24:57,659 --> 01:25:00,662
and take you for everything you had.
900
01:25:02,697 --> 01:25:06,801
But when I found out you touched my little girl,
901
01:25:06,835 --> 01:25:10,338
who was too ashamed to tell me anything...
902
01:25:20,315 --> 01:25:22,984
I now have a question of my own.
903
01:25:30,024 --> 01:25:33,862
Did you think I wouldn't be able to kill you, William?
904
01:25:33,895 --> 01:25:38,900
(ominous instrumental music) (clock ticking)
905
01:25:45,507 --> 01:25:47,609
[Lauren] I read it's the deepest one in the state.
906
01:25:55,216 --> 01:25:58,253
[Will] Hi, can I help you? - I'm hoping you can.
907
01:25:58,286 --> 01:25:59,554
[Jesse] Lauren, by any chance you got
908
01:25:59,587 --> 01:26:02,557
vodka, sugar and cayenne pepper?
909
01:26:02,590 --> 01:26:05,326
I might, let me check. - Great.
910
01:26:05,360 --> 01:26:07,262
Last one, Will, this is great.
911
01:26:15,103 --> 01:26:16,104
It's time.
912
01:26:38,726 --> 01:26:40,528
What'd he do to you?
913
01:26:40,562 --> 01:26:42,297
(Erin winces)
914
01:27:01,316 --> 01:27:02,150
No.
915
01:27:07,922 --> 01:27:09,424
You didn't know?
916
01:27:12,660 --> 01:27:17,665
No, of course I didn't know.
917
01:27:17,932 --> 01:27:19,968
[Jesse] How could you not know?
918
01:27:58,239 --> 01:27:59,474
[Erin] Dad!
919
01:28:07,849 --> 01:28:10,351
Get the car ready? - Yeah.
920
01:28:11,219 --> 01:28:12,854
That's my girl.
921
01:28:17,725 --> 01:28:19,827
Anything you want to say to him?
922
01:28:25,166 --> 01:28:26,200
No.
923
01:28:41,115 --> 01:28:43,184
(loud splash)
924
01:29:25,993 --> 01:29:29,964
(intense music)
925
01:29:50,651 --> 01:29:53,921
(pulsing music)
926
01:30:19,847 --> 01:30:23,117
(pulsing music)
927
01:30:37,398 --> 01:30:40,668
(music begins to fade)
928
01:30:55,850 --> 01:30:59,086
(music more faint)
62239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.