All language subtitles for Jack.Irish.Dead.Point.2014.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,010 --> 00:00:13,013 Subtitling made possible by rlj entertainment 4 00:00:44,753 --> 00:00:46,153 Cundall: How long's this gonna take? 5 00:00:46,213 --> 00:00:47,773 Olsen: Buggered if I know. Couple hours. 6 00:00:47,839 --> 00:00:49,239 Cundall: How many are they checking? 7 00:00:49,299 --> 00:00:51,677 - Olsen: 12. - Cundall: 12? 8 00:00:51,885 --> 00:00:54,555 I only know what the paperwork says. 9 00:00:54,763 --> 00:00:57,849 I don't actually pack them, you know, right? 10 00:00:58,058 --> 00:00:59,698 And you drag me out of bed with this shit. 11 00:00:59,893 --> 00:01:01,562 It's the middle of the night. Fuch 12 00:01:01,770 --> 00:01:03,897 that's a federal warrant, Mr. Cundall, 13 00:01:04,106 --> 00:01:05,826 and we'll drag you out here anytime we like. 14 00:01:05,857 --> 00:01:07,057 Yeah, I know what it is. Here. 15 00:01:07,109 --> 00:01:08,429 - That's yours. - No, you keep it. 16 00:01:08,569 --> 00:01:10,649 I just hope you're checking next door's yard as well. 17 00:01:10,821 --> 00:01:11,881 Olsen: I'll mail it to you. 18 00:01:11,905 --> 00:01:14,199 Cundall: Yeah, you do that. You mail it to me. 19 00:01:44,855 --> 00:01:46,481 Olsen: Look, it's on the bloody warrant. 20 00:01:46,690 --> 00:01:47,482 We'll be here all night. 21 00:01:47,691 --> 00:01:48,984 Have you organized them? 22 00:02:21,558 --> 00:02:23,435 Surprise. 23 00:02:28,899 --> 00:02:30,442 Huh. What'd I tell you? 24 00:02:30,651 --> 00:02:31,443 Smack. 25 00:02:31,652 --> 00:02:32,932 One and a half kilos, at a guess. 26 00:02:33,111 --> 00:02:34,213 Man: Where's the rest of it? 27 00:02:34,237 --> 00:02:35,947 Keep looking. 28 00:02:54,424 --> 00:02:56,051 Hey! What's that? Hey! 29 00:03:31,336 --> 00:03:33,588 Man: Roger, vkc, we have a visual on a red Porsche 30 00:03:33,797 --> 00:03:36,091 traveling north towards the bridge. 31 00:03:38,760 --> 00:03:41,471 He looks like he's making for the freeway on-ramp. 32 00:03:43,473 --> 00:03:45,058 He's heading under the bridge. 33 00:03:53,191 --> 00:03:54,776 We have lost visual. 34 00:03:57,738 --> 00:03:59,030 We're taking another pass. 35 00:03:59,239 --> 00:04:01,491 He's gone. 36 00:04:07,581 --> 00:04:10,333 Affirmative. The target is gone. 37 00:04:42,365 --> 00:04:44,493 - Sienna? - What have you done? 38 00:04:44,701 --> 00:04:47,370 Put these on. 39 00:04:47,579 --> 00:04:48,859 Sienna: Are you gonna talk to me? 40 00:04:48,914 --> 00:04:50,808 Robbie: You can't be here. They'll be coming for me. 41 00:04:50,832 --> 00:04:52,185 Sienna: What have you done, Robbie? 42 00:04:52,209 --> 00:04:53,001 Robbie: You have to go. 43 00:04:53,210 --> 00:04:55,629 - Give me that! - Talk to me. 44 00:04:57,756 --> 00:04:59,591 You have to go, Sienna. It's not safe. 45 00:04:59,800 --> 00:05:01,009 You have to get the hell out. 46 00:05:01,218 --> 00:05:03,136 Sienna: Robbie... 47 00:05:10,685 --> 00:05:14,314 J“ take a little walk to the edge of town j“ 48 00:05:14,523 --> 00:05:17,442 j“ and go across the tracks j“ 49 00:05:18,819 --> 00:05:23,114 j“ where the viaduct looms like a bird of doom j“ 50 00:05:23,323 --> 00:05:27,369 j“ as it shifts and cracks j“ 51 00:05:27,577 --> 00:05:32,040 j“ where secrets lie in the border fires j“ 52 00:05:32,249 --> 00:05:33,792 j“ in the humming wires j“ 53 00:05:34,000 --> 00:05:36,962 j“ hey, man, you know you're never coming back j“ 54 00:05:37,170 --> 00:05:39,422 j“ past the square, past the bridge j“ 55 00:05:39,631 --> 00:05:43,218 j“ past the mills, past the stacks j“ 56 00:05:44,845 --> 00:05:49,140 j“ on a gathering storm comes a tall, handsome man j“ 57 00:05:49,349 --> 00:05:54,688 j“ in a dusty black coat with a red right hand j“ 58 00:06:09,077 --> 00:06:10,317 Linda: Good morning, Melbourne. 59 00:06:10,370 --> 00:06:13,331 3kb talk radio. Linda hillier with you. 60 00:06:13,540 --> 00:06:16,960 Big night on the waterfront and joining us now to dissect it, 61 00:06:17,168 --> 00:06:18,587 having just flown in this morning... 62 00:06:18,795 --> 00:06:21,006 And I mean that literally... She flies her own plane. 63 00:06:21,214 --> 00:06:22,007 Ayliss: Indeed I do. 64 00:06:22,215 --> 00:06:24,217 The independent member for gippsland east, 65 00:06:24,426 --> 00:06:26,303 antidrug crusader Susan ayliss. 66 00:06:26,511 --> 00:06:28,281 - Welcome to the program. - Good morning, Linda. 67 00:06:28,305 --> 00:06:29,097 Good morning. 68 00:06:29,306 --> 00:06:31,474 We're hearing reports of shots fired last night 69 00:06:31,683 --> 00:06:34,102 at Swanson dock... high-speed chase, stolen Porsche. 70 00:06:34,311 --> 00:06:37,105 Seems justice loder's report on waterfront corruption 71 00:06:37,314 --> 00:06:39,024 can't come out soon enough. 72 00:06:39,232 --> 00:06:40,552 The facts are still emerging here, 73 00:06:40,650 --> 00:06:44,112 so we'll continue to monitor and assess them. 74 00:06:44,321 --> 00:06:46,602 But right now I think we all need to take a deep breath... 75 00:06:46,656 --> 00:06:48,533 But you fought tooth and nail for three years 76 00:06:48,742 --> 00:06:50,452 for this judicial inquiry. 77 00:06:50,660 --> 00:06:53,371 In fact you're on record on this very show 78 00:06:53,580 --> 00:06:54,915 accusing cundall stevedoring 79 00:06:55,123 --> 00:06:56,443 of collusion with organized crime. 80 00:06:56,625 --> 00:06:58,835 Linda, far be it for me... Or anyone... 81 00:06:59,044 --> 00:07:01,838 To preempt the findings of the loder report. 82 00:07:02,047 --> 00:07:04,382 Customs, the maritime union, and our stevedores 83 00:07:04,591 --> 00:07:06,485 do a commendable job in challenging circumstances... 84 00:07:06,509 --> 00:07:07,302 We'll take a short break. 85 00:07:07,510 --> 00:07:11,723 My guest is Susan ayliss. This is 3kb. 86 00:07:11,932 --> 00:07:15,268 What the hell was that? A free ad for the mua? 87 00:07:15,477 --> 00:07:16,895 You just lost your guest. 88 00:07:17,103 --> 00:07:19,481 I don't appreciate being cut off. 89 00:07:19,689 --> 00:07:21,524 Then spare me the backpedal, Susan. 90 00:07:21,733 --> 00:07:24,027 You have no idea what I'm up against. 91 00:07:56,059 --> 00:07:58,311 Here. Found his I.D. 92 00:08:21,126 --> 00:08:23,294 Wrong end, brain cell. 93 00:08:31,302 --> 00:08:33,054 Looks like o.D. 94 00:08:33,263 --> 00:08:34,264 Jeez, you're good. 95 00:08:34,472 --> 00:08:36,766 Hard to believe you're still a sergeant. 96 00:08:38,268 --> 00:08:41,271 Robert colburne. Another happy customer. 97 00:08:42,939 --> 00:08:45,400 Is he a person of interest to the drug squad, Ollie? 98 00:08:45,608 --> 00:08:47,694 Yeah, yeah, that's him, the prick. 99 00:08:47,902 --> 00:08:49,446 One of our informants. 100 00:08:49,654 --> 00:08:50,694 I'll tell you what, baz... 101 00:08:50,739 --> 00:08:53,992 We'll take over from here if you don't mind. 102 00:08:54,200 --> 00:08:55,201 Go nuts. 103 00:08:55,410 --> 00:08:58,038 Oi. You, get over here. 104 00:08:58,246 --> 00:08:59,706 Get on the business end here. 105 00:09:06,463 --> 00:09:07,547 Barry? 106 00:09:07,756 --> 00:09:09,859 Barry: You still looking for your bloke Robbie colburne? 107 00:09:09,883 --> 00:09:11,468 Oh, yeah. Flat chat. 108 00:09:11,676 --> 00:09:14,345 I can confirm he is not buying a latte at enzio's. 109 00:09:14,554 --> 00:09:16,306 Probably 'cause he just carked it 110 00:09:16,514 --> 00:09:18,391 chasing the dragon over at burnley. 111 00:09:18,600 --> 00:09:20,143 You owe me drinks. 112 00:09:21,644 --> 00:09:22,645 Plural. 113 00:09:33,907 --> 00:09:35,634 Woman on radio: And you know that "bookkeeper" 114 00:09:35,658 --> 00:09:37,410 is the only word in the English language 115 00:09:37,619 --> 00:09:39,621 with three sets of double letters 116 00:09:39,829 --> 00:09:41,456 all next to each other... 117 00:09:41,664 --> 00:09:44,167 - Fellas. - All: Jack. 118 00:09:44,375 --> 00:09:47,087 That hot tip you gave us last Saturday... 119 00:09:47,295 --> 00:09:48,379 Still running, is she? 120 00:09:48,588 --> 00:09:50,090 Stone motherless. 121 00:09:50,298 --> 00:09:51,716 Bloody pet food. 122 00:09:51,925 --> 00:09:55,386 Speaking of that, how's the new breakfast menu working out? 123 00:09:55,595 --> 00:09:57,472 Wide berth, Jack. Wide berth. 124 00:09:57,680 --> 00:10:00,558 Hey, Jack, no, you can't bring that in here. 125 00:10:00,767 --> 00:10:02,519 We do our own now. 126 00:10:02,727 --> 00:10:05,897 I did a barista course. Online. 127 00:10:06,106 --> 00:10:07,649 Invested in this little baby. 128 00:10:07,857 --> 00:10:09,400 I hope you kept the receipt. 129 00:10:09,609 --> 00:10:12,987 Stan, I'm more than happy to pay you for an empty mug, mate. 130 00:10:13,196 --> 00:10:15,740 And, uh, four of your Amber breakfast brew. 131 00:10:15,949 --> 00:10:17,617 Make that five, actually. 132 00:10:17,826 --> 00:10:19,452 Oh. Jack. 133 00:10:21,454 --> 00:10:24,582 This bloke of yours pretty much just a garden-variety o.D. 134 00:10:24,791 --> 00:10:26,951 Pretty strange place to o.D., though, don't you reckon, 135 00:10:27,085 --> 00:10:28,085 in your own garage? 136 00:10:28,169 --> 00:10:30,630 The Porsche he stole had seat warmers. 137 00:10:30,839 --> 00:10:32,382 That the Porsche from the docks? 138 00:10:34,050 --> 00:10:36,886 Mate of mine in the drug squad said he was a snitch. 139 00:10:37,095 --> 00:10:38,179 He's all over it. 140 00:10:38,388 --> 00:10:41,015 Olsen. Good operator. 141 00:10:41,224 --> 00:10:42,225 Old culture. 142 00:10:44,227 --> 00:10:46,771 How was that, Barry? 143 00:10:46,980 --> 00:10:48,982 That was genuinely shithouse, Stan. 144 00:10:52,485 --> 00:10:54,612 Jack: Ellie? 145 00:10:54,821 --> 00:10:55,613 Jack 146 00:10:55,822 --> 00:10:58,032 - hi. - Oh, it's so good to see you. 147 00:10:58,241 --> 00:10:59,576 You too. 148 00:11:01,411 --> 00:11:02,871 I was just dropping this off. 149 00:11:04,164 --> 00:11:05,164 Oh, what's the occasion? 150 00:11:05,331 --> 00:11:07,542 You're not finally divorcing Jamie, are you? 151 00:11:07,750 --> 00:11:10,670 A christening. We had a baby. A girl. 152 00:11:10,879 --> 00:11:12,255 Oh, congratulations. 153 00:11:12,463 --> 00:11:14,174 That's fantastic. 154 00:11:14,382 --> 00:11:15,842 Thank you. 155 00:11:16,050 --> 00:11:17,093 Wow. 156 00:11:17,302 --> 00:11:20,138 Jack, we've named her Isabel. 157 00:11:20,346 --> 00:11:22,765 I'm hoping that's okay. 158 00:11:24,517 --> 00:11:25,894 She would have loved that. 159 00:11:26,102 --> 00:11:28,813 Did you want to meet her? She's in the car with mum. 160 00:11:29,022 --> 00:11:30,899 Sure. 161 00:11:31,107 --> 00:11:32,400 Mum? 162 00:11:37,155 --> 00:11:38,364 Hi, pat. 163 00:11:38,573 --> 00:11:40,033 Jack 164 00:11:41,492 --> 00:11:42,827 it's been too long. 165 00:11:43,036 --> 00:11:44,036 It has. 166 00:11:45,163 --> 00:11:46,623 Congratulations. 167 00:11:47,624 --> 00:11:48,666 Beautiful, isn't she? 168 00:11:48,875 --> 00:11:51,044 Jack: Yeah. Heh. 169 00:11:51,252 --> 00:11:53,171 So will we see you there? 170 00:11:53,379 --> 00:11:55,131 Try and stop me. 171 00:12:42,512 --> 00:12:44,472 Jack: Isabel! 172 00:14:08,973 --> 00:14:11,559 Drew: Trouble is you have a romanticized view, Jack. 173 00:14:11,768 --> 00:14:14,103 You and Isabel never got past the honeymoon phase. 174 00:14:14,312 --> 00:14:16,939 You never made it to the domestic dead zone 175 00:14:17,148 --> 00:14:19,317 of being told how to stack the dishwasher, 176 00:14:19,525 --> 00:14:21,903 fishing clumps of her hair out of the shower drain, 177 00:14:22,111 --> 00:14:24,238 varicose veins, toenail clippings. 178 00:14:24,447 --> 00:14:26,115 I mean, you don't know how lucky you are. 179 00:14:26,324 --> 00:14:29,494 Have you ever considered a career in grief counseling? 180 00:14:29,702 --> 00:14:31,537 You know what I mean. 181 00:14:31,746 --> 00:14:34,415 Is that your school tie? 182 00:14:34,624 --> 00:14:35,624 Old boys' luncheon. 183 00:14:35,792 --> 00:14:37,502 Indestructible, these grammar ties. 184 00:14:37,710 --> 00:14:40,088 It's probably why they're so good for suicides. 185 00:14:40,296 --> 00:14:42,924 A lot of the grammar boys also use them for scarfing. 186 00:14:43,132 --> 00:14:47,136 Isn't scarfing when you choke yourself during... 187 00:14:47,345 --> 00:14:49,265 Good to see those school fees not going to waste. 188 00:14:49,389 --> 00:14:51,349 Taxi! 189 00:14:51,557 --> 00:14:54,102 Anyway, I'm not gonna need that anymore. 190 00:14:54,310 --> 00:14:56,020 So you finally found Robbie colburne. 191 00:14:56,229 --> 00:14:57,897 Dead. 192 00:14:58,106 --> 00:14:59,649 Sterling work. 193 00:15:00,817 --> 00:15:03,319 - Who do I bill? - Bill? For what? 194 00:15:03,528 --> 00:15:05,363 Having a quiet one with Barry tregear? 195 00:15:05,571 --> 00:15:07,532 Contacts, mate. That's how the work gets done. 196 00:15:07,740 --> 00:15:10,118 Ah, point of order... Work's not done. 197 00:15:10,326 --> 00:15:11,869 Client wants to meet you. 198 00:15:12,078 --> 00:15:14,038 Client who never wanted to meet now wants to meet? 199 00:15:17,250 --> 00:15:18,251 Where's the client? 200 00:15:47,321 --> 00:15:49,782 Colin? 201 00:15:49,991 --> 00:15:53,286 Jack. Been a long time. 202 00:15:53,494 --> 00:15:55,163 You're still looking eminent. 203 00:15:55,371 --> 00:15:58,249 Well, this was my father's ritual 204 00:15:58,458 --> 00:16:00,501 when he was still sitting. 205 00:16:00,710 --> 00:16:01,752 "The might of the law 206 00:16:01,961 --> 00:16:05,339 must stand before the majesty of the church." 207 00:16:05,548 --> 00:16:08,217 He was right, of course. 208 00:16:08,426 --> 00:16:10,678 Hey, Ellie dropped by. 209 00:16:10,887 --> 00:16:14,140 I believe congratulations are in order, grandpa. 210 00:16:14,348 --> 00:16:16,559 It's wonderful. 211 00:16:16,767 --> 00:16:18,978 It was a long time coming. 212 00:16:19,187 --> 00:16:20,855 Of course, pat and I always thought 213 00:16:21,063 --> 00:16:23,649 you and issie would be the first. 214 00:16:25,401 --> 00:16:27,612 Come to the christening, Jack. 215 00:16:27,820 --> 00:16:30,114 You know you can bring someone. Bring someone. 216 00:16:30,323 --> 00:16:31,365 All right. 217 00:16:34,035 --> 00:16:35,036 Haven't got long now. 218 00:16:35,244 --> 00:16:38,789 Only a few days before I hand down this report. 219 00:16:38,998 --> 00:16:41,918 Well, this Robbie colburne you were looking for __ 220 00:16:42,126 --> 00:16:45,171 You know he was a drug addict? 221 00:16:45,379 --> 00:16:46,797 Colburne had information 222 00:16:47,006 --> 00:16:51,928 which could have critical effect on the inquiry. 223 00:16:52,136 --> 00:16:54,889 Information that died with him, or... 224 00:16:56,224 --> 00:16:58,601 There's a leather-bound book. 225 00:16:58,809 --> 00:17:00,019 It's red. 226 00:17:01,145 --> 00:17:02,522 His memoirs, I take it? 227 00:17:04,273 --> 00:17:05,900 Something like that. 228 00:17:06,108 --> 00:17:07,527 Then why not consult the police? 229 00:17:07,735 --> 00:17:09,487 My understanding is they come rather quickly 230 00:17:09,695 --> 00:17:10,947 when people like you call. 231 00:17:11,155 --> 00:17:14,867 At this stage, Jack, I don't necessarily trust the police. 232 00:17:15,076 --> 00:17:16,716 Some of their names could be in that book. 233 00:17:19,205 --> 00:17:21,415 I have to go. I have to be in court. 234 00:17:21,624 --> 00:17:24,835 Don't forget this is a matter of the utmost discretion. 235 00:17:25,044 --> 00:17:26,754 Of course. 236 00:17:26,963 --> 00:17:28,464 Listen, Colin, 237 00:17:28,673 --> 00:17:32,385 why didn't you come directly to me in the first place? 238 00:17:32,593 --> 00:17:37,181 Because every time I see you, ifeelsad. 239 00:17:47,858 --> 00:17:50,778 - Laurie Olsen? - Oh, Jack, come in. 240 00:17:50,987 --> 00:17:52,547 Afraid I can only give you a bee's dick. 241 00:17:52,697 --> 00:17:55,324 Just working my way through the Amazon forest here. 242 00:17:55,533 --> 00:17:57,994 Oh, that's a nice-looking cat. 243 00:17:58,202 --> 00:18:00,496 Yeah. Migsie. 244 00:18:00,705 --> 00:18:02,623 No longer with us. 245 00:18:02,832 --> 00:18:04,000 Yeah, Barry was telling me 246 00:18:04,208 --> 00:18:06,294 you're interested in one of our snitches. 247 00:18:06,502 --> 00:18:07,795 Yeah. 248 00:18:08,004 --> 00:18:11,591 Yeah, Robbie colburne. He got form, has he? 249 00:18:11,799 --> 00:18:12,883 Track marks? 250 00:18:13,092 --> 00:18:15,177 Like flinders street station, mate. 251 00:18:15,386 --> 00:18:16,512 Full-time pincushion. 252 00:18:16,721 --> 00:18:21,017 Reckon I can have a squiz at one of those crime-scene photos? 253 00:18:21,225 --> 00:18:23,853 Come on, mate. 254 00:18:24,061 --> 00:18:26,731 I'm already in the doghouse around here. 255 00:18:26,939 --> 00:18:28,274 Tell you what, Jack... 256 00:18:28,482 --> 00:18:31,444 If assholes could fly, this'd be an airport. 257 00:18:31,652 --> 00:18:33,904 Right. 258 00:18:39,785 --> 00:18:41,412 Right. I'll get out of your hair. 259 00:18:41,621 --> 00:18:43,497 Thanks. 260 00:18:43,706 --> 00:18:45,666 Oh, listen, sorry, sorry. One more thing. 261 00:18:45,875 --> 00:18:48,461 You wouldn't have an address on Robbie, would you? 262 00:18:51,005 --> 00:18:53,591 Uh... 263 00:19:56,821 --> 00:19:57,947 Excuse me? 264 00:20:16,424 --> 00:20:18,551 I just want to talk to you! 265 00:20:37,862 --> 00:20:40,102 Man on radio: And comes to a standstill on the ring road. 266 00:20:42,658 --> 00:20:44,368 Yeah, I know how you feel. 267 00:20:44,577 --> 00:20:46,787 No, it's my ribs. 268 00:20:46,996 --> 00:20:49,999 A man's got to know his limitations, Jack. 269 00:20:50,207 --> 00:20:52,501 Fighting fence posts rarely ends well. 270 00:20:52,710 --> 00:20:53,502 Yeah. 271 00:20:53,711 --> 00:20:57,256 Hey, why are we bringing the commissioner in on this one? 272 00:20:57,465 --> 00:20:59,216 Well, I've got a little nag 273 00:20:59,425 --> 00:21:02,428 ready to show unexpected form in a feature race. 274 00:21:02,636 --> 00:21:04,722 Wouldn't want anyone getting wind. 275 00:21:04,930 --> 00:21:06,599 Commissioner marshals a crack team... 276 00:21:06,807 --> 00:21:08,702 Sorry, this won't take long. 277 00:21:08,726 --> 00:21:10,311 Linda: You're with Linda hillier on 3kb. 278 00:21:10,519 --> 00:21:11,979 Time now to hear from our listeners. 279 00:21:12,188 --> 00:21:15,775 The number to call is 1300333333. 280 00:21:15,983 --> 00:21:19,403 Our topic today, illegal drug importation... 281 00:21:19,612 --> 00:21:22,239 Uh, len from pascoe vale. 282 00:21:22,448 --> 00:21:25,993 And first up, we have len from pascoe vale. 283 00:21:26,202 --> 00:21:28,204 - Am I on, Linda? - Yes, len. 284 00:21:28,412 --> 00:21:29,705 - Ha ha! - Go ahead. 285 00:21:29,914 --> 00:21:32,333 Longtime listener, first-time caller. 286 00:21:32,541 --> 00:21:34,502 - Big fan of the show. - Appreciate that. 287 00:21:34,710 --> 00:21:37,880 Now, aphids and lace bugs, they're common plant pests, 288 00:21:38,088 --> 00:21:39,924 but with the right insecticide you can... 289 00:21:40,132 --> 00:21:42,218 Len, if / can just stop you there. 290 00:21:42,426 --> 00:21:46,013 The topic is actually illicit street drugs. 291 00:21:46,222 --> 00:21:48,390 Ohh, drugs. Not bugs. 292 00:21:48,599 --> 00:21:50,059 This is not the gardening show? 293 00:21:50,267 --> 00:21:51,435 No. Sorry. 294 00:21:51,644 --> 00:21:53,813 Okay. 295 00:21:54,021 --> 00:21:55,773 Let's take another caller 296 00:21:55,981 --> 00:22:00,319 so we've successfully moved on from that relationship, have we? 297 00:22:00,528 --> 00:22:02,112 Man: Come on! 298 00:22:02,321 --> 00:22:04,114 Move the... 299 00:22:20,214 --> 00:22:23,133 This is the commissioner's house? 300 00:22:24,802 --> 00:22:26,971 Someone can get that phone? 301 00:22:27,179 --> 00:22:29,890 Can you two stop fighting?! Turn it off, please. 302 00:22:30,099 --> 00:22:31,767 - Ollie, just give it to her. - No! 303 00:22:31,976 --> 00:22:33,136 - Lucy: Ollie! - Ollie: Marie! 304 00:22:33,227 --> 00:22:35,479 Baxter, get out of it! 305 00:22:35,688 --> 00:22:38,941 Go get your bag. Turn the Xbox off. 306 00:22:40,192 --> 00:22:41,861 There she is. Lady luck herself. 307 00:22:42,069 --> 00:22:43,069 Harry, come on in. 308 00:22:43,237 --> 00:22:45,030 Come and meet the case for contraception. 309 00:22:45,239 --> 00:22:46,615 - Cam. - Cam: Hey, cyn. 310 00:22:46,824 --> 00:22:47,824 Cynthia: Jack. 311 00:22:47,992 --> 00:22:50,119 - Jack: Commissioner. - Baxter, out of the way. 312 00:22:50,327 --> 00:22:51,954 - Hi, Mr. Strang. - Morning, Marie. 313 00:22:53,163 --> 00:22:54,832 Right. There's your ride, you lot. 314 00:22:55,040 --> 00:22:57,001 Try and learn something today, okay? 315 00:22:57,209 --> 00:22:58,449 - Got everything? - Ollie: Yeah. 316 00:22:58,586 --> 00:22:59,378 All right. 317 00:22:59,587 --> 00:23:01,106 Cam: Have a good day at school, you mob. 318 00:23:01,130 --> 00:23:02,798 - See ya. - Laters. 319 00:23:03,007 --> 00:23:04,174 See ya. 320 00:23:10,055 --> 00:23:12,016 Cup of tea? 321 00:23:12,224 --> 00:23:14,852 So, cyn, all set for the valley? 322 00:23:15,060 --> 00:23:17,813 Right as rain, Harry. 323 00:23:18,022 --> 00:23:20,941 My crew'll bet the market up, push Mr. Renoir out. 324 00:23:21,150 --> 00:23:23,402 Hit the ring, mop him up in the high 20s. 325 00:23:29,366 --> 00:23:31,035 Jack: Sorry. 326 00:23:33,120 --> 00:23:34,120 Irish. 327 00:23:34,163 --> 00:23:35,643 Linda: That was you before, wasn't it? 328 00:23:35,789 --> 00:23:37,333 Len from pascoe vale? 329 00:23:37,541 --> 00:23:39,543 Dixicano, now he's the short-priced favorite. 330 00:23:39,752 --> 00:23:40,544 And there's good... 331 00:23:40,753 --> 00:23:43,505 - Shouldn't you be on air? - I'm in an ad break. 332 00:23:43,714 --> 00:23:44,965 Well, I'm in a life break. 333 00:23:45,174 --> 00:23:46,717 Cynthia: We'll play them like a banjo. 334 00:23:46,926 --> 00:23:49,345 The bookies'll be sucking their thumb in the fetal position. 335 00:23:49,553 --> 00:23:51,722 So is this your way of asking me out to dinner? 336 00:23:51,931 --> 00:23:54,934 Listen, if you want to go out for dinner, just say so. 337 00:23:55,142 --> 00:23:56,727 I could book donelli's. 338 00:23:56,936 --> 00:23:58,729 Doesn't anything change? 339 00:23:58,938 --> 00:24:00,940 Not if I can help it, no. 340 00:24:01,148 --> 00:24:02,900 I've got a better idea. 341 00:24:03,108 --> 00:24:06,362 I'm back on air. I'll call you later. 342 00:24:06,570 --> 00:24:09,323 Cynthia: If our hoop stays wide, avoids the traffic, 343 00:24:09,531 --> 00:24:10,532 Mr. Renoir's a duck. 344 00:24:10,741 --> 00:24:12,159 He'll swim home. 345 00:24:12,368 --> 00:24:15,663 Ah, nice to have your full attention. 346 00:24:15,871 --> 00:24:17,247 And best you boys avoid the track. 347 00:24:17,456 --> 00:24:19,208 Keep at arm's length. 348 00:24:19,416 --> 00:24:21,460 And I'll meet you here for a spumante. 349 00:24:21,669 --> 00:24:24,421 Still, shame they don't have races 350 00:24:24,630 --> 00:24:26,256 with just one horse in them. 351 00:24:26,465 --> 00:24:28,008 Just to be sure. 352 00:25:08,215 --> 00:25:09,550 You look rather good. 353 00:25:10,592 --> 00:25:12,428 I'll pass for radio. 354 00:25:17,808 --> 00:25:19,852 Jack: It's good to have you back. 355 00:25:20,060 --> 00:25:22,521 Yes, I may never leave Melbourne again. 356 00:25:22,730 --> 00:25:25,899 - Really? - Well, maybe not never. 357 00:25:26,108 --> 00:25:27,588 You know, they say they've got "never" 358 00:25:27,651 --> 00:25:28,861 down to about six months now. 359 00:25:29,069 --> 00:25:30,404 Hmm. 360 00:25:31,822 --> 00:25:36,952 So I saw you in the paper with that shock jock who does drive. 361 00:25:37,161 --> 00:25:39,163 My starfucking days are over. 362 00:25:39,371 --> 00:25:41,957 I'm going for the lesser lights of the galaxy. 363 00:25:42,166 --> 00:25:45,502 Butchers, newsagents, suburban lawyers. 364 00:25:45,711 --> 00:25:47,031 Oh, I can probably help you there. 365 00:25:47,129 --> 00:25:47,755 Oh, yeah? 366 00:25:47,963 --> 00:25:49,965 Yes, I know an excellent butcher. 367 00:25:54,344 --> 00:25:57,306 I'm thinking we take this slowly. 368 00:25:57,514 --> 00:25:59,516 Yes. Absolutely. 369 00:26:07,149 --> 00:26:10,778 Have... have you heard of the snug? 370 00:26:10,986 --> 00:26:12,362 I'm game if you are. 371 00:26:14,448 --> 00:26:17,701 I think it's a... a business in the city. 372 00:26:17,910 --> 00:26:20,621 Yeah, it's a private club. 373 00:26:20,829 --> 00:26:22,081 Invitation only. 374 00:26:22,289 --> 00:26:23,457 It's a veritable who's who. 375 00:26:23,665 --> 00:26:25,334 Governors-general, chief justices. 376 00:26:25,542 --> 00:26:29,463 Even a pm or two, I've heard. Why? 377 00:26:29,671 --> 00:26:31,882 You moving up in the world? 378 00:26:33,258 --> 00:26:35,886 I guess there's a dress code. 379 00:26:38,847 --> 00:26:40,015 What? 380 00:26:41,892 --> 00:26:43,477 Woman: Name? 381 00:26:43,685 --> 00:26:46,188 I'm not a member. I'm here about Robbie colburne. 382 00:26:46,396 --> 00:26:48,440 Police? You've already been here. 383 00:26:48,649 --> 00:26:50,692 No, no, no. I'm a lawyer. My name's Jack Irish. 384 00:26:50,901 --> 00:26:54,196 I, um, represent Robbie's family. 385 00:27:23,934 --> 00:27:26,603 His name's Jack Irish. 386 00:27:29,106 --> 00:27:31,108 Welcome to the snug, Mr. Irish. 387 00:27:31,316 --> 00:27:33,652 - I'm ros hoskin-Elliott. - Jack. 388 00:27:33,861 --> 00:27:35,320 Strong hand, Jack. 389 00:27:35,529 --> 00:27:38,532 You don't always work behind a desk. 390 00:27:38,740 --> 00:27:40,159 No, not always. 391 00:27:40,367 --> 00:27:42,286 This is my assistant, Xavier. 392 00:27:42,494 --> 00:27:45,706 But we call him x. The unknown. 393 00:27:48,750 --> 00:27:51,128 He's bi-curious, if you're wondering. 394 00:27:51,336 --> 00:27:54,381 Oh, well, I'll keep that in mind. 395 00:27:54,590 --> 00:27:58,010 Sienna tells me that you're acting for Robbie's family. 396 00:27:58,218 --> 00:28:01,180 Yeah, there's an estate involved. 397 00:28:01,388 --> 00:28:02,806 We get a lot of lawyers in here. 398 00:28:03,015 --> 00:28:05,601 Qcs. Judges. 399 00:28:10,606 --> 00:28:14,401 Uh, what... what sort of club is this, exactly? 400 00:28:14,610 --> 00:28:17,321 We provide an oasis of privacy and discretion. 401 00:28:17,529 --> 00:28:20,032 It's somewhere where members can be themselves. 402 00:28:21,491 --> 00:28:24,620 To Robbie. Tenderest of bartenders. 403 00:28:28,290 --> 00:28:30,375 The needle was a surprise. 404 00:28:30,584 --> 00:28:33,253 A little bit of nasal recreation I could understand. 405 00:28:33,462 --> 00:28:34,838 You think you know someone. 406 00:28:36,757 --> 00:28:38,258 Was he close to anyone here? 407 00:28:38,467 --> 00:28:40,928 Robbie was always something of a dark horse. 408 00:28:41,136 --> 00:28:43,764 And did he leave any personal effects behind? 409 00:28:43,972 --> 00:28:45,557 You know, maybe in a... In a locker... 410 00:28:45,766 --> 00:28:47,368 Sorry I can't be of more assistance, Jack. 411 00:28:47,392 --> 00:28:50,729 But I will leave your name on the door. 412 00:28:50,938 --> 00:28:53,190 Hopefully we'll be seeing more of you. 413 00:28:53,398 --> 00:28:55,442 Well, actually I was, um... 414 00:28:55,651 --> 00:28:57,653 I was thinking about applying for a job. 415 00:28:57,861 --> 00:29:01,323 Do you always pay your bartenders this well? 416 00:29:03,158 --> 00:29:05,744 Only the best for my members, Jack. 417 00:29:05,953 --> 00:29:07,246 Sienna will see you out. 418 00:29:22,678 --> 00:29:25,555 You're not the family lawyer. 419 00:29:25,764 --> 00:29:27,975 Robbie didn't have any family. 420 00:29:28,183 --> 00:29:30,852 What do you lot want from him now? He's dead. 421 00:29:31,061 --> 00:29:34,564 Uh, Sienna, is there somewhere we can talk privately? 422 00:29:34,773 --> 00:29:36,733 Not here. 423 00:29:36,942 --> 00:29:39,361 Well, I'm a member of a club myself, actually. 424 00:29:39,569 --> 00:29:40,570 It's pretty exclusive. 425 00:29:40,779 --> 00:29:43,115 It's the prince of prussia over in fitzroy. 426 00:29:43,323 --> 00:29:46,034 I could definitely leave your name on the door. 427 00:29:46,243 --> 00:29:47,244 And here's my... 428 00:30:01,466 --> 00:30:03,051 Man on P.A.: Last couple moving in. 429 00:30:03,260 --> 00:30:05,345 Race number three on the card from moonee valley, 430 00:30:05,554 --> 00:30:06,554 1,100 meters the trip. 431 00:30:06,638 --> 00:30:08,849 Caveat lector is the firm favorite. 432 00:30:09,057 --> 00:30:13,270 There's been good money for hairy canary and run Romeo run. 433 00:30:13,478 --> 00:30:14,896 Racing now. 434 00:30:15,105 --> 00:30:16,648 Dixicano got the best of the start. 435 00:30:16,857 --> 00:30:17,857 Thistlewaite began well. 436 00:30:17,941 --> 00:30:20,068 Pooka's girl missed the kick by a length and a half. 437 00:30:20,277 --> 00:30:21,862 As they race past the 600-meters Mark, 438 00:30:22,070 --> 00:30:24,239 and the favorite, caveat lector, leads clearly. 439 00:30:24,448 --> 00:30:25,768 He's a length and a half in front. 440 00:30:25,907 --> 00:30:27,784 Boozy lunch is chasing from dixicano 441 00:30:27,993 --> 00:30:30,537 and a margin away back in the field to hairy canary 442 00:30:30,746 --> 00:30:32,873 and run Romeo run, best of the rest. 443 00:30:33,081 --> 00:30:35,625 But it's dixicano going out after caveat lector, 444 00:30:35,834 --> 00:30:37,353 and they're in a tooth-and—nail struggle. 445 00:30:37,377 --> 00:30:38,438 They're two lengths in front. 446 00:30:38,462 --> 00:30:41,631 And Mr. Renoir starting to run on, and then came boozy lunch. 447 00:30:41,840 --> 00:30:44,217 It's Mr. Renoir out wide, the surprise packet. 448 00:30:44,426 --> 00:30:45,969 He's moved up to caveat lector. 449 00:30:46,178 --> 00:30:47,637 Mr. Renoir's taken the lead. 450 00:30:47,846 --> 00:30:49,431 Dixicano is riding on, 451 00:30:49,639 --> 00:30:52,225 but it's going to be the interstate rider, Mr. Renoir. 452 00:30:52,434 --> 00:30:55,645 And Mr. Renoir scores a dashing win! 453 00:30:57,189 --> 00:30:59,232 Real upset here, Mr. Renoir. The favorite... 454 00:30:59,441 --> 00:31:01,193 So, in a real surprise, 455 00:31:01,401 --> 00:31:04,363 Mr. Renoir has come storming down the outside 456 00:31:04,571 --> 00:31:07,616 just as caveat lector looked like he was going to hang on. 457 00:31:07,824 --> 00:31:11,161 Mr. Renoir has come rocketing down the outside and has won 458 00:31:11,370 --> 00:31:13,372 and, in the end, won pretty comfortably. 459 00:31:54,579 --> 00:31:56,540 Don't be a hero, bitch. Hand it over. 460 00:31:56,748 --> 00:31:58,834 Don't know what you're talking about. 461 00:32:00,544 --> 00:32:01,753 Aah! 462 00:32:03,380 --> 00:32:05,257 Aah! 463 00:32:09,469 --> 00:32:11,930 We've got it. Let's go! 464 00:32:12,139 --> 00:32:14,141 That'll do! She's done! Come on! 465 00:32:15,100 --> 00:32:18,061 Come on! Come on! 466 00:32:48,049 --> 00:32:52,012 My favorite moment is when it lifts off. 467 00:32:52,220 --> 00:32:56,600 Pat says I have a pathological obsession with hot air. 468 00:32:56,808 --> 00:32:58,810 Occupational hazard. 469 00:33:00,187 --> 00:33:04,232 I notice you're not carrying a red book. 470 00:33:04,441 --> 00:33:08,653 No. I, uh... I got close. 471 00:33:08,862 --> 00:33:10,947 I saw someone coming out of Robbie's flat with it, 472 00:33:11,156 --> 00:33:13,325 but they got away. 473 00:33:13,533 --> 00:33:15,785 God help me. 474 00:33:17,245 --> 00:33:18,365 You're gonna have to tell me 475 00:33:18,455 --> 00:33:20,790 exactly what's in that book, Colin. 476 00:33:21,791 --> 00:33:24,085 It's a photo album. 477 00:33:24,294 --> 00:33:27,547 - Photo album. - Of what value? 478 00:33:29,341 --> 00:33:32,928 How do you value a career, Jack? 479 00:33:33,136 --> 00:33:35,639 I can't say I'm proud of myself. 480 00:33:37,724 --> 00:33:40,810 Look, just to let you know, I've been to the snug. 481 00:33:41,019 --> 00:33:43,480 Those women are pretty beautiful. 482 00:33:44,898 --> 00:33:48,485 - Not hard to imagine. - It wasn't a woman. 483 00:33:55,200 --> 00:33:59,079 Ever tried to quell a craving, Jack? 484 00:34:00,163 --> 00:34:04,918 Spend your life keeping the devil in the bottle? 485 00:34:09,047 --> 00:34:13,677 Robbie said he was into photography, black and white. 486 00:34:13,885 --> 00:34:16,179 Arty stuff. 487 00:34:16,388 --> 00:34:19,432 He said he wanted a few keepsakes, so... 488 00:34:20,767 --> 00:34:23,770 I gave him my old camera. 489 00:34:23,979 --> 00:34:27,232 Ros lent us her penthouse. Her love nest, as she calls it. 490 00:34:27,440 --> 00:34:29,401 Not that I think it's ever seen much love. 491 00:34:29,609 --> 00:34:33,989 When he stopped returning my calls, I got scared. 492 00:34:34,197 --> 00:34:38,034 I knew he'd want money and gifts. 493 00:34:38,243 --> 00:34:41,204 Price you pay for dirty little secrets. 494 00:34:42,497 --> 00:34:47,460 When I'd heard he'd died, it felt like a reprieve. 495 00:34:49,337 --> 00:34:52,882 All I could think of was getting hold of that red book 496 00:34:53,091 --> 00:34:54,884 before it fell into the wrong hands. 497 00:34:55,093 --> 00:34:59,556 I couldn't bear it if pat and Ellie found out. 498 00:35:01,850 --> 00:35:04,644 Well, let's just wait till we get the phone call, eh, 499 00:35:04,853 --> 00:35:08,064 from whoever's got it, to see what they want. 500 00:35:08,273 --> 00:35:10,025 I know already. 501 00:35:16,573 --> 00:35:20,035 Mr. Justice loder, may I say what a charming couple 502 00:35:20,243 --> 00:35:21,244 you and Robbie make. 503 00:35:21,453 --> 00:35:24,247 The photographs are quite touching in their intimacy. 504 00:35:24,456 --> 00:35:27,542 What a shame you'll now have to step down from the inquiry. 505 00:35:27,751 --> 00:35:29,377 I'm so looking forward to your report, 506 00:35:29,586 --> 00:35:31,463 but people can be so quick to judge. 507 00:35:31,671 --> 00:35:33,256 Do the wise thing, your honor, 508 00:35:33,465 --> 00:35:36,801 and the album and the negatives shall be returned. 509 00:35:41,348 --> 00:35:43,433 Are you gonna step down? 510 00:35:43,642 --> 00:35:45,602 Start all over again? 511 00:35:45,810 --> 00:35:49,939 All that testimony null and void. 512 00:35:50,148 --> 00:35:53,318 Three years' work down the drain. 513 00:35:53,526 --> 00:35:56,696 A chance to make a difference. 514 00:35:56,905 --> 00:36:00,241 A chance to stop addicts like Wayne milovich 515 00:36:00,450 --> 00:36:02,118 murdering my daughter. 516 00:36:06,581 --> 00:36:10,502 Destroy my career, or destroy my family. 517 00:36:13,129 --> 00:36:14,923 I'll get that book back. 518 00:36:15,131 --> 00:36:18,343 The handover to the premier is on Monday. 519 00:36:22,263 --> 00:36:28,478 Jack, I must say I find having you as a colleague... 520 00:36:29,562 --> 00:36:31,189 Strangely comforting. 521 00:36:31,398 --> 00:36:34,984 Oh. A judge calling me a colleague. 522 00:36:35,193 --> 00:36:38,154 That's got to be the high-water Mark of my career. 523 00:36:43,618 --> 00:36:47,247 Isabel always said we should do that together one day. 524 00:36:54,337 --> 00:36:55,630 Irish. 525 00:37:07,183 --> 00:37:08,435 There she is. 526 00:37:10,478 --> 00:37:11,479 Cam: Hey, Cynthia. 527 00:37:13,106 --> 00:37:14,774 Hey, Cynthia. 528 00:37:15,734 --> 00:37:17,736 You looking after your mum, Marie? 529 00:37:17,944 --> 00:37:19,821 Yes, Mr. Strang. 530 00:37:21,990 --> 00:37:24,075 There were two of 'em. 531 00:37:25,660 --> 00:37:28,913 The money. Harry, I'm so sorry. 532 00:37:29,122 --> 00:37:31,249 No, now, now, none of that. 533 00:37:31,458 --> 00:37:34,294 Cam: You just rest up, and you don't worry about a thing. 534 00:37:35,503 --> 00:37:38,465 A little something for the hospital bills. 535 00:37:43,636 --> 00:37:46,598 I should never have let her leave the track on her own. 536 00:37:46,806 --> 00:37:48,808 You couldn't have known, Harry. 537 00:37:49,017 --> 00:37:53,062 The punt's the punt, but this is something else. 538 00:37:53,271 --> 00:37:55,064 Not a thing used to happen. 539 00:37:55,273 --> 00:37:57,525 You know, bash a woman like that. 540 00:37:57,734 --> 00:37:59,903 Bastards'll do anything. 541 00:38:01,529 --> 00:38:04,949 Not the sport of kings anymore. 542 00:38:05,158 --> 00:38:09,370 Makes you wonder about giving it up, shutting up shop. 543 00:38:09,579 --> 00:38:11,414 We'll fix this Cynthia thing, boss. 544 00:38:11,623 --> 00:38:13,583 Yeah, we'll take care of it, Harry. 545 00:38:18,505 --> 00:38:22,967 I wonder if there's security footage in the car park. 546 00:38:23,176 --> 00:38:25,553 I'll put a call in to my mate at the valley. 547 00:38:46,533 --> 00:38:49,035 Soup du jour. 548 00:38:49,244 --> 00:38:51,704 Well it does always feel like Paris in here, Stan. 549 00:38:51,913 --> 00:38:52,705 Homemade, is it? 550 00:38:52,914 --> 00:38:55,375 Oh, yeah. Fresh out of le can. 551 00:38:55,583 --> 00:38:59,254 Now, did I tell you, Jack, I'm expanding the clientele? 552 00:38:59,462 --> 00:39:02,006 Moving upmarket. Cyber frontier. 553 00:39:02,215 --> 00:39:04,843 You know, new technology. The it crowd. 554 00:39:05,051 --> 00:39:07,929 Who? Eyeties? 555 00:39:08,137 --> 00:39:09,931 All in Carlton, the Italians. 556 00:39:10,139 --> 00:39:12,058 No, no, no. I.T. 557 00:39:12,267 --> 00:39:13,935 Information technology. 558 00:39:14,143 --> 00:39:16,437 Though you blokes think a flush dunny'd be new technology. 559 00:39:16,646 --> 00:39:19,607 A dunny that flushed around here would be new technology, Stan. 560 00:39:21,568 --> 00:39:23,695 Hey, Jack. Working already. 561 00:39:30,118 --> 00:39:32,412 Welcome to the fitzroy youth club. 562 00:39:33,913 --> 00:39:37,792 I get the feeling your joining fee may be waived. 563 00:39:40,086 --> 00:39:42,505 Cards on the table. Who are you? 564 00:39:42,714 --> 00:39:46,217 Ah, well, my client was being blackmailed by Robbie. 565 00:39:48,219 --> 00:39:51,681 You don't seem very surprised by that. 566 00:39:51,890 --> 00:39:52,890 Were you and he close? 567 00:39:53,016 --> 00:39:55,977 I thought we were, but no one got close to Robbie. 568 00:39:56,185 --> 00:39:58,104 Because of the drugs? 569 00:39:58,313 --> 00:40:01,649 The only time I ever saw him touch drugs was to deal them. 570 00:40:03,860 --> 00:40:07,947 Did you ever hear about Robbie having relationships with men? 571 00:40:08,156 --> 00:40:11,284 Because there's an album of photos that's gone missing. 572 00:40:11,492 --> 00:40:12,285 I was just wondering... 573 00:40:12,493 --> 00:40:15,121 I think we're talking about sex, not relationships. 574 00:40:15,330 --> 00:40:18,458 Your client... Colin loder, right? 575 00:40:18,666 --> 00:40:22,003 I know him from the snug. I've seen the photos. 576 00:40:22,211 --> 00:40:24,464 And someone put Robbie up to it? 577 00:40:25,465 --> 00:40:27,175 What do you think? 578 00:40:31,471 --> 00:40:33,473 The judge wasn't the only one he set up. 579 00:40:33,681 --> 00:40:36,017 Somebody pressed that needle in, Jack. 580 00:40:36,225 --> 00:40:38,394 Somebody wanted him dead. 581 00:40:40,146 --> 00:40:42,065 I've got to go to work. 582 00:40:43,232 --> 00:40:45,026 Thanks. 583 00:40:45,944 --> 00:40:49,530 Oh, see you later. Tell your friends. 584 00:41:37,245 --> 00:41:38,788 Are you Warren from mulgrave? 585 00:41:38,997 --> 00:41:40,790 I mean, really, Jack. Come on. 586 00:41:45,003 --> 00:41:46,421 How'd you find this? 587 00:41:46,629 --> 00:41:48,881 Ah, can't say. 588 00:41:50,216 --> 00:41:51,968 Mm. Who's the stud? 589 00:41:52,176 --> 00:41:53,886 Robbie colburne. 590 00:41:54,095 --> 00:41:55,388 From the raid on the docks? 591 00:41:55,596 --> 00:41:57,396 The junkie that was found dead in the Porsche? 592 00:41:57,432 --> 00:41:59,100 Yeah. 593 00:41:59,308 --> 00:42:00,893 Who's your client? 594 00:42:01,102 --> 00:42:03,479 I can't tell you that either. You seen enough? 595 00:42:03,688 --> 00:42:05,606 Yeah. 596 00:42:06,983 --> 00:42:08,818 That explains why she's been muzzled. 597 00:42:09,027 --> 00:42:10,570 - This is big. - Mm, it is. 598 00:42:10,778 --> 00:42:12,447 But you can't run with it yet, okay? 599 00:42:12,655 --> 00:42:14,657 Just give me a few days. 600 00:42:14,866 --> 00:42:18,453 Firstly what I need from you is Susan ayliss' phone number. 601 00:42:24,000 --> 00:42:25,334 Quid pro quo, Jack. 602 00:42:25,543 --> 00:42:28,463 You can't expect me to sit on my hands for too long. 603 00:42:44,103 --> 00:42:46,773 Who the fuck are you? I have backed off. 604 00:42:46,981 --> 00:42:48,649 What more do you want from me? Money? 605 00:42:48,858 --> 00:42:49,858 No, I'm a lawyer. 606 00:42:49,901 --> 00:42:52,737 I represent one of Robbie's other victims. 607 00:42:52,945 --> 00:42:55,531 Oh. So you've seen it, then? 608 00:42:57,033 --> 00:42:59,577 That was supposed to be a private recording. 609 00:43:02,121 --> 00:43:04,957 I was lonely, Mr. Irish. 610 00:43:05,166 --> 00:43:07,168 I've never had sex like that before. 611 00:43:07,376 --> 00:43:08,376 Sure. 612 00:43:08,544 --> 00:43:11,172 Did you only meet Robbie the one time? 613 00:43:11,380 --> 00:43:15,593 After we left the snug, we went back to his place. 614 00:43:15,802 --> 00:43:18,679 And the blackmail was to gag you on waterfront corruption? 615 00:43:18,888 --> 00:43:21,307 A sex tape of Susan ayliss? 616 00:43:21,516 --> 00:43:22,796 Should have told them to send it 617 00:43:22,850 --> 00:43:24,530 to every television station in the country. 618 00:43:24,727 --> 00:43:26,521 It's not like I'm married. 619 00:43:26,729 --> 00:43:28,856 Might have improved my social life. 620 00:43:32,110 --> 00:43:33,903 Do you have any idea who was behind it? 621 00:43:34,862 --> 00:43:36,948 Mike cundall came to mind. 622 00:43:37,156 --> 00:43:40,034 Cundall stevedores? Did you confront him? 623 00:43:40,243 --> 00:43:41,994 I'm only stupid once. 624 00:43:44,705 --> 00:43:47,834 Robbie's death... Did that surprise you? 625 00:43:49,085 --> 00:43:50,336 Yeah. 626 00:43:50,545 --> 00:43:52,380 It made me sad. 627 00:43:52,588 --> 00:43:55,174 I was hoping I'd have the chance to kill him myself. 628 00:44:04,475 --> 00:44:06,477 Ah, excuse me? 629 00:44:08,020 --> 00:44:10,523 Are you Mike cundall? 630 00:44:10,731 --> 00:44:12,608 What grubby newspaper are you from? 631 00:44:12,817 --> 00:44:14,902 - Oh, I'm not a journo, mate. - Lucky. 632 00:44:15,111 --> 00:44:16,338 I was gonna accidentally have to drop 633 00:44:16,362 --> 00:44:17,602 one of those containers on you. 634 00:44:17,738 --> 00:44:19,198 No, my name's Jack. I'm a lawyer. 635 00:44:19,407 --> 00:44:21,284 Oh! Spoke too soon. 636 00:44:21,492 --> 00:44:23,536 How'd you get security access? 637 00:44:23,744 --> 00:44:25,746 Justice loder's office. 638 00:44:25,955 --> 00:44:27,915 Listen, I just wanted to ask you if you were aware 639 00:44:28,040 --> 00:44:32,336 of a sex... sex tape involving Susan ayliss. 640 00:44:34,172 --> 00:44:37,091 But if you've got a copy, I'd be happy to take a look. 641 00:44:37,300 --> 00:44:39,927 Well, she reckons you might have put Robbie colburne up to it. 642 00:44:40,136 --> 00:44:42,430 Yeah? Oh, that'd be a fair cop, you know? 643 00:44:42,638 --> 00:44:44,473 Yeah, between processing 644 00:44:44,682 --> 00:44:45,962 half a million containers a year, 645 00:44:46,017 --> 00:44:48,686 I like to make a bit of amateur porn on the weekend. 646 00:44:48,895 --> 00:44:50,688 Do you know Robbie colburne? 647 00:44:50,897 --> 00:44:53,274 Yeah, heard the name. Pinched a Porsche, didn't he? 648 00:44:53,482 --> 00:44:56,027 Well, and a bootload of smack, apparently. 649 00:45:00,281 --> 00:45:03,409 Listen, if you think some pissant judicial inquiry's 650 00:45:03,618 --> 00:45:05,661 gonna bother me, you're wrong, right? 651 00:45:05,870 --> 00:45:07,310 I deal with the big boys in shipping. 652 00:45:07,496 --> 00:45:09,749 Take a look. See? 653 00:45:09,957 --> 00:45:11,459 Just don't expect me to take the fall 654 00:45:11,667 --> 00:45:15,379 for some conga-line fucksticks running customs and the afp. 655 00:45:15,588 --> 00:45:16,589 Got it? 656 00:45:16,797 --> 00:45:19,300 Now, there's the exit. Fuck off. 657 00:46:57,523 --> 00:46:59,984 What time do you call this, huh? 658 00:47:00,192 --> 00:47:05,281 You come and go as you please, like a cat. 659 00:47:12,997 --> 00:47:15,124 Place looks like a mausoleum. 660 00:47:15,333 --> 00:47:17,543 Charlie still in the old country, is he? 661 00:47:17,752 --> 00:47:18,544 Yep. 662 00:47:18,753 --> 00:47:20,921 He hasn't even sent me a postcard. 663 00:47:21,130 --> 00:47:22,798 Come for a ride, Jack. 664 00:47:23,007 --> 00:47:25,167 They're letting the commissioner out of hospital today. 665 00:47:25,301 --> 00:47:26,844 Jack: Oh, yeah? Righto. 666 00:47:27,053 --> 00:47:29,055 I should have taken up cabinet making. 667 00:47:30,556 --> 00:47:33,351 A man needs a hobby. 668 00:47:33,559 --> 00:47:36,604 Maybe golf. 669 00:47:36,812 --> 00:47:38,147 Stamps. 670 00:47:38,356 --> 00:47:41,359 You've got your horse racing, Harry. 671 00:47:41,567 --> 00:47:45,571 They're just quadripeds running in a circle. 672 00:47:45,780 --> 00:47:48,115 I'll be in the car. 673 00:47:51,535 --> 00:47:54,205 First time he's been out of his dressing gown in days. 674 00:47:54,413 --> 00:47:56,207 He won't even look at the form guide. 675 00:47:56,415 --> 00:47:58,542 Hey, my mate from moonee valley came through. 676 00:47:58,751 --> 00:48:00,711 Cctv... black land cruiser. 677 00:48:00,920 --> 00:48:02,963 Left the car park just after our race. 678 00:48:03,172 --> 00:48:05,257 Let me guess. Stolen car? 679 00:48:05,466 --> 00:48:07,176 But I spoke to Cynthia before. 680 00:48:07,385 --> 00:48:08,969 Less vague now, but she says one of them 681 00:48:09,178 --> 00:48:11,889 had a tatt on his middle finger, right hand. 682 00:48:12,098 --> 00:48:12,890 What sort of tatt? 683 00:48:13,099 --> 00:48:15,768 Oh, jailbird tatt. Stick figure with a halo. 684 00:48:15,976 --> 00:48:17,603 Bit like an old saints logo. 685 00:48:17,812 --> 00:48:19,897 Oh, a saints fan with a criminal record. 686 00:48:20,106 --> 00:48:21,440 That should narrow it down a bit. 687 00:48:21,649 --> 00:48:24,276 That's the way. Easy does it. 688 00:48:39,500 --> 00:48:41,544 Somebody did the garden. 689 00:48:41,752 --> 00:48:43,754 Harry sent his man over. 690 00:48:47,633 --> 00:48:49,218 Somebody's done the house. 691 00:48:49,427 --> 00:48:51,053 Oh, Harry's got a man for everything. 692 00:48:51,262 --> 00:48:54,557 All you need to be doing, cyn, is getting better. 693 00:49:00,271 --> 00:49:02,648 Even the shopping. 694 00:49:02,857 --> 00:49:05,025 Are you in pain, love? 695 00:49:05,234 --> 00:49:06,944 Cam: You right, cyn? 696 00:49:08,195 --> 00:49:10,948 - I don't deserve this. - Of course you do. 697 00:49:11,157 --> 00:49:12,783 I'm not a good mum. 698 00:49:12,992 --> 00:49:14,952 What sort of life have I given my kids? 699 00:49:15,161 --> 00:49:17,872 Where's this coming from, eh? This the morphine talking? 700 00:49:18,080 --> 00:49:20,499 They'll be home soon. I must look a fright. 701 00:49:20,708 --> 00:49:22,668 Uh, maybe get her makeup. 702 00:49:22,877 --> 00:49:24,587 I don't have any. 703 00:49:25,754 --> 00:49:26,964 Try Marie's. 704 00:49:27,173 --> 00:49:28,716 Cynthia: It's my own stupid fault. 705 00:49:28,924 --> 00:49:30,217 Working seven days a week, 706 00:49:30,426 --> 00:49:32,052 letting frank screw me over with child... 707 00:49:32,261 --> 00:49:34,430 Don't. Come on, come on. 708 00:50:06,879 --> 00:50:08,589 J“ that's right, the puma on my chest j“ 709 00:50:08,797 --> 00:50:10,007 j“ I'm'a sound the trumpet j“ 710 00:50:10,216 --> 00:50:13,093 j“ dispatch you with a grand assault j“ 711 00:50:13,302 --> 00:50:14,803 j“ as crowns fall j“ 712 00:50:15,012 --> 00:50:18,891 j“ boogie boys go blow for blow, projecting fireballs j“ 713 00:50:21,268 --> 00:50:22,520 Cam, you're hurting my arm. 714 00:50:22,728 --> 00:50:26,232 Oh, you mean this one you've been jabbing needles in? 715 00:50:26,440 --> 00:50:28,651 I found this in your room. 716 00:50:30,778 --> 00:50:32,363 What were you doing in my room? 717 00:50:32,571 --> 00:50:34,198 I was looking for makeup for your mum. 718 00:50:36,200 --> 00:50:38,202 You haven't told her, have you? 719 00:50:38,410 --> 00:50:40,496 Listen, it's not about the drugs. 720 00:50:40,704 --> 00:50:43,791 It's about whoever it was who nearly killed your mother. 721 00:50:43,999 --> 00:50:45,000 It's over. 722 00:50:45,209 --> 00:50:46,609 I haven't used since she got bashed. 723 00:50:46,794 --> 00:50:49,880 You realize you could go to jail for conspiracy, don't you? 724 00:50:52,967 --> 00:50:56,011 I told this bloke that my mum did big-money bets. 725 00:50:56,220 --> 00:50:58,305 What bloke? 726 00:50:58,514 --> 00:51:01,100 Come on, Marie. You can't go back now. 727 00:51:05,563 --> 00:51:06,897 Artie. 728 00:51:08,357 --> 00:51:10,401 - His name's Artie. - Artie. 729 00:51:10,609 --> 00:51:13,237 He hasn't got a tattoo on his finger, has he? 730 00:51:13,445 --> 00:51:14,530 Little stick figure. 731 00:51:16,782 --> 00:51:18,200 I don't know where to find him. 732 00:51:18,409 --> 00:51:20,119 He has a number you text. 733 00:51:22,288 --> 00:51:25,541 So why'd you tell him? Showing off? 734 00:51:25,749 --> 00:51:28,294 I don't know. It was stupid. 735 00:51:30,462 --> 00:51:32,131 Mum always warned me that... 736 00:51:32,339 --> 00:51:34,383 All right, so you told Artie, and then what? 737 00:51:34,592 --> 00:51:36,051 He says, "tell me when your mum's 738 00:51:36,260 --> 00:51:37,886 going to the races and I'll..." 739 00:51:40,264 --> 00:51:42,641 I'll give you a free hit." 740 00:51:42,850 --> 00:51:44,268 Nice. 741 00:51:46,228 --> 00:51:47,508 That morning you all came 'round, 742 00:51:47,646 --> 00:51:49,481 I knew something big was brewing. 743 00:51:49,690 --> 00:51:50,983 Cam: I'll trace the number. 744 00:51:51,191 --> 00:51:53,277 I'll let you know when I find him. 745 00:52:06,415 --> 00:52:08,375 Still want that crime-scene happy snap? 746 00:52:08,584 --> 00:52:12,171 Oh. And they say you blokes move at a glacial pace. 747 00:52:12,379 --> 00:52:14,423 Speaking of, you seen this pie? 748 00:52:14,632 --> 00:52:16,526 This thing's crumbling like an antarctic ice shelf. 749 00:52:16,550 --> 00:52:18,135 Handball over the top! 750 00:52:18,344 --> 00:52:19,344 You know if you squint, 751 00:52:19,470 --> 00:52:21,031 you can almost forget it's only the amateurs. 752 00:52:21,055 --> 00:52:22,348 Go, roys! 753 00:52:22,556 --> 00:52:23,349 Yeah! 754 00:52:23,557 --> 00:52:25,434 Come on! 755 00:52:32,191 --> 00:52:33,191 Yeah! 756 00:52:34,693 --> 00:52:36,403 Oh, lovely play. 757 00:52:36,612 --> 00:52:39,531 Oh, did you see the side step? 758 00:52:39,740 --> 00:52:41,617 Norm: Feel like I've died and gone to heaven. 759 00:52:41,825 --> 00:52:43,265 Eric: We're gonna win this one, Jack. 760 00:52:43,369 --> 00:52:45,412 I can feel it in me bones. 761 00:52:45,621 --> 00:52:47,581 I reckon that's your osteo, Eric. 762 00:52:47,790 --> 00:52:49,750 Who's this, mate? 763 00:52:49,958 --> 00:52:51,877 Elvis Presley. Who do you think it is? 764 00:52:52,086 --> 00:52:53,545 Well, it's not Robbie colburne. 765 00:52:53,754 --> 00:52:55,631 Drew: No, that's definitely not him. 766 00:52:55,839 --> 00:52:58,300 Well, there's a shitload of paperwork says differently. 767 00:53:02,262 --> 00:53:05,391 If Robbie wasn't dead, where do you reckon he'd be? 768 00:53:14,233 --> 00:53:16,902 Wait in your car. I'll see if I can get away. 769 00:53:41,552 --> 00:53:44,471 It's a nice car. It's a studebaker, right? 770 00:53:44,680 --> 00:53:46,265 -Yeah. 771 00:53:46,473 --> 00:53:48,392 Sienna can't get away. 772 00:53:48,600 --> 00:53:53,731 There's a cabinet minister that needs entertaining. 773 00:53:53,939 --> 00:53:55,566 She told me about the photographs. 774 00:53:56,775 --> 00:53:58,736 So it seems that judge loder's been a victim 775 00:53:58,944 --> 00:54:00,904 of a rogue element of my establishment. 776 00:54:03,657 --> 00:54:06,952 So Robbie wasn't bidding on your behalf, then? 777 00:54:07,161 --> 00:54:10,956 Jack, I'm a facilitator. I'm a keeper of secrets. 778 00:54:11,165 --> 00:54:13,792 - Mm. - There's no snug without them. 779 00:54:14,001 --> 00:54:15,502 Colin's a good man. 780 00:54:15,711 --> 00:54:18,589 I don't want to see his name dragged through the mud. 781 00:54:18,797 --> 00:54:24,553 So if there's anything that I can do. 782 00:54:24,762 --> 00:54:26,180 Thanks. 783 00:54:28,056 --> 00:54:30,184 Come inside next time. 784 00:55:06,261 --> 00:55:09,139 You must be the world's oldest apprentice. 785 00:55:11,850 --> 00:55:13,435 Can't sleep? 786 00:55:13,644 --> 00:55:16,230 Here, make yourself useful and hold that, will you? 787 00:55:16,438 --> 00:55:17,773 It's a two-person job. 788 00:55:17,981 --> 00:55:21,068 When does Charlie get back? 789 00:55:21,276 --> 00:55:23,070 I don't know. 790 00:55:23,278 --> 00:55:26,156 It was only supposed to be a short trip, apparently. 791 00:55:28,158 --> 00:55:31,495 I'm wondering if he's gone home to die, like an elephant. 792 00:55:35,874 --> 00:55:36,874 Why didn't you tell me 793 00:55:37,042 --> 00:55:39,545 that justice loder's your father-in-law? 794 00:55:42,005 --> 00:55:43,757 I saw the invitation on the fridge. 795 00:55:43,966 --> 00:55:46,301 I didn't think it was relevant. 796 00:55:46,510 --> 00:55:49,555 Is he your mystery client? 797 00:55:49,763 --> 00:55:51,932 He's a member of the snug. So is Susan ayliss. 798 00:55:52,140 --> 00:55:53,140 What's going on, Jack? 799 00:55:53,225 --> 00:55:54,726 Look, he's been compromised, okay? 800 00:55:54,935 --> 00:55:56,728 It's a personal matter. 801 00:55:56,937 --> 00:55:58,373 I hear the women there are beautiful. 802 00:55:58,397 --> 00:55:59,877 Been touching the merchandise, has he? 803 00:56:00,065 --> 00:56:02,818 Just... just hold that. 804 00:56:05,070 --> 00:56:07,072 Please don't run the story, okay? 805 00:56:07,281 --> 00:56:08,073 It'll kill him. 806 00:56:08,282 --> 00:56:10,134 But if loder's being blackmailed like Susan ayliss, 807 00:56:10,158 --> 00:56:12,494 then someone's trying to fix a judicial inquiry. 808 00:56:12,703 --> 00:56:14,288 People need to know about that, Jack. 809 00:56:14,496 --> 00:56:16,540 You want to win a walkley award by outing a judge. 810 00:56:16,748 --> 00:56:18,166 Is that right? 811 00:56:21,003 --> 00:56:22,462 If he wasn't Isabel's father, 812 00:56:22,671 --> 00:56:25,424 would we even be having this conversation? 813 00:56:35,100 --> 00:56:36,393 Is this for your niece? 814 00:56:38,937 --> 00:56:39,937 Yep. 815 00:56:39,980 --> 00:56:42,983 They named her Isabel. 816 00:56:44,359 --> 00:56:47,654 Yes, they did. Can you believe it? 817 00:56:52,367 --> 00:56:53,702 Why don't you move in? 818 00:56:55,287 --> 00:56:57,122 Just like that? 819 00:56:58,832 --> 00:57:02,127 Yeah. I mean, people do it. 820 00:57:03,503 --> 00:57:04,504 What are we doing? 821 00:57:04,713 --> 00:57:08,258 Cooking meals for one, sleeping in empty beds? 822 00:57:10,052 --> 00:57:12,638 I'm just not sure what we're waiting for. 823 00:57:15,265 --> 00:57:16,558 Well... 824 00:57:19,937 --> 00:57:22,940 Why don't we start with you inviting me to the christening? 825 00:57:24,483 --> 00:57:26,109 Baby steps? 826 00:57:27,486 --> 00:57:31,156 Jack: To the extent that the forgoing waiver is enforceable, 827 00:57:31,365 --> 00:57:33,492 the company and its directors unconditionally agree 828 00:57:33,700 --> 00:57:34,785 that their sole right... 829 00:57:36,536 --> 00:57:40,999 Past, present, or future in perpetuity in any jurisdiction 830 00:57:41,208 --> 00:57:42,668 shall be limited to the recovery 831 00:57:42,876 --> 00:57:44,711 of money damages et al. 832 00:57:47,506 --> 00:57:50,676 The parties agree that the sale in schedule a are incorporated 833 00:57:50,884 --> 00:57:51,884 mutatis mutandis. 834 00:57:52,719 --> 00:57:55,222 Isabel: God, have it when you speak Latin. 835 00:57:58,558 --> 00:58:03,105 I, Isabel Irish, do hereby herewith heretofore claim 836 00:58:03,313 --> 00:58:06,525 all reasonable rights, waivers, warranties, and consents 837 00:58:06,733 --> 00:58:10,028 to enjoin, restrain, or otherwise ravish you 838 00:58:10,237 --> 00:58:13,115 unconditionally under the marital act, in perpetuity, 839 00:58:13,323 --> 00:58:15,283 habeas corpus, prima facie, carpe diem, 840 00:58:15,492 --> 00:58:17,077 ad hoc, ad hominem, ad nauseam, 841 00:58:17,285 --> 00:58:20,706 adios, adieu, arrivederci, sayonara. 842 00:58:20,914 --> 00:58:22,457 How much wood could a woodchuck Chuck 843 00:58:22,666 --> 00:58:24,001 if a woodchuck could Chuck wood? 844 00:58:25,419 --> 00:58:27,212 Jack: And hereby agree to indemnify 845 00:58:27,421 --> 00:58:28,839 the plaintiff against alleged... 846 00:58:34,386 --> 00:58:35,721 She's adorable. 847 00:58:39,599 --> 00:58:42,477 I can probably get rid of that now. 848 00:58:42,686 --> 00:58:44,980 You know, I had a guest on the show once 849 00:58:45,188 --> 00:58:48,567 who sets a place at the dinner table for his wife every night 850 00:58:48,775 --> 00:58:51,737 even though she's been dead for 17 years. 851 00:58:53,697 --> 00:58:57,534 His second wife doesn't even bat an eyelid. 852 00:58:57,743 --> 00:59:01,038 You can't hurry the letting go, Jack. 853 00:59:10,213 --> 00:59:12,507 Well, just to let you know, 854 00:59:12,716 --> 00:59:14,509 I don't have three sets of cutlery. 855 00:59:24,019 --> 00:59:24,811 Cam. 856 00:59:25,020 --> 00:59:26,313 Linda. 857 00:59:26,521 --> 00:59:28,774 - Cam. - Jack. 858 00:59:28,982 --> 00:59:30,317 See ya. 859 00:59:33,236 --> 00:59:34,863 Fancy a drive, Jack? 860 00:59:37,449 --> 00:59:38,825 Yeah. All right. 861 00:59:39,034 --> 00:59:41,787 The billing address for Artie's phone is at north sunshine. 862 00:59:41,995 --> 00:59:44,206 A-ok salvage. 863 01:00:12,192 --> 01:00:14,778 Dead end, by the looks of it. 864 01:00:14,986 --> 01:00:17,447 Not exactly the golden triangle. 865 01:00:41,471 --> 01:00:44,266 As far as I'm concerned, you stayed in the car. 866 01:00:56,486 --> 01:00:57,612 You Artie? 867 01:00:59,698 --> 01:01:01,533 Don't know where he is. 868 01:01:01,741 --> 01:01:03,577 You mind? I'm working here. 869 01:01:03,785 --> 01:01:05,787 Well, it might be a good idea if you talk to us, 870 01:01:05,996 --> 01:01:07,747 tell us where we might be able to find him. 871 01:01:07,956 --> 01:01:08,999 Hey? 872 01:01:10,876 --> 01:01:13,670 Why don't you fuck off? 873 01:01:18,717 --> 01:01:20,594 Oh, you fuck! 874 01:01:22,762 --> 01:01:24,598 That was a big mistake. 875 01:01:25,932 --> 01:01:27,350 Cocky? 876 01:01:33,023 --> 01:01:34,858 Just give us a yell if you need a hand, cam. 877 01:01:35,066 --> 01:01:36,506 Just grab the door for us, hey, Jack? 878 01:01:36,651 --> 01:01:38,069 Aah! 879 01:01:38,278 --> 01:01:40,363 And grab the keys. 880 01:01:40,572 --> 01:01:42,052 Artie: 881 01:01:47,120 --> 01:01:48,830 Get in, you maggot. 882 01:01:53,668 --> 01:01:55,295 Artie: What's this about?! 883 01:01:55,503 --> 01:01:56,898 Cam: Remember that day at the valley 884 01:01:56,922 --> 01:01:58,506 when you beat that woman to a pulp? 885 01:01:58,715 --> 01:02:01,176 I don't know what you're talking about! 886 01:02:03,762 --> 01:02:05,180 Artie: What are you doing?! 887 01:02:06,473 --> 01:02:08,725 Where's the money you took?! 888 01:02:08,934 --> 01:02:09,935 What money? 889 01:02:10,143 --> 01:02:12,520 Stop! 890 01:02:39,464 --> 01:02:41,132 Where's the money, Artie?! 891 01:02:41,341 --> 01:02:43,426 And this is the last time I'm asking! 892 01:02:43,635 --> 01:02:45,971 That's enough! Turn it off! 893 01:02:46,179 --> 01:02:48,532 What, do you always go in the portaloo with a shotgun, do ya? 894 01:02:48,556 --> 01:02:50,517 Get down! Nice and slow. 895 01:02:50,725 --> 01:02:52,060 Artie: 896 01:02:53,937 --> 01:02:55,563 Something amusing, is there? 897 01:03:01,820 --> 01:03:03,488 I didn't touch her, I swear. It was Artie. 898 01:03:03,697 --> 01:03:05,216 - God's me fucking witness! - Artie: Shut up! 899 01:03:05,240 --> 01:03:06,616 He just went berko. 900 01:03:06,825 --> 01:03:07,905 Where's the money you took? 901 01:03:08,076 --> 01:03:10,578 Inside, behind the poster. There's a safe. 902 01:03:10,787 --> 01:03:13,039 Piss-weak dog, lizard! 903 01:03:17,544 --> 01:03:20,213 Well, why don't you show us where that picture is, lizard? 904 01:03:24,676 --> 01:03:27,470 Classy. Open it! 905 01:03:34,144 --> 01:03:35,729 Step back. 906 01:03:43,069 --> 01:03:46,197 Hey. 907 01:03:46,406 --> 01:03:49,451 - Irish. - Sienna: Jack? Sienna. 908 01:03:49,659 --> 01:03:50,659 I need to see you. 909 01:03:50,827 --> 01:03:52,746 I think there's someone you should meet. 910 01:03:52,954 --> 01:03:54,289 Hey. 911 01:04:10,013 --> 01:04:11,097 Hello? 912 01:04:11,306 --> 01:04:12,557 Ros: Jack. 913 01:04:13,808 --> 01:04:16,603 Welcome to the cathexis. You found it okay? 914 01:04:16,811 --> 01:04:20,565 Yeah. Where's, uh, Sienna? 915 01:04:20,774 --> 01:04:23,360 We're out by the pool. 916 01:04:43,505 --> 01:04:46,466 I believe you've met my husband, Mike. 917 01:04:48,134 --> 01:04:49,594 You're not acrophobic, are you, Jack? 918 01:04:49,803 --> 01:04:51,429 It's a long way down. 919 01:04:51,638 --> 01:04:52,931 Husband? 920 01:04:53,139 --> 01:04:56,476 Mm, I kept my family name. Carries more weight. 921 01:04:56,684 --> 01:05:00,605 This is senior sergeant Olsen. 922 01:05:00,814 --> 01:05:04,109 He's our, like, liaison officer. 923 01:05:04,317 --> 01:05:06,986 Ros: Take a seat, Jack. 924 01:05:07,195 --> 01:05:10,949 Supplementing your super, I assume, Laurie? 925 01:05:11,157 --> 01:05:13,159 Yeah, well, you know. 926 01:05:13,368 --> 01:05:16,454 I was kind of hoping when Sienna mentioned a mystery guest 927 01:05:16,663 --> 01:05:19,165 that I might finally get to meet Robbie. 928 01:05:21,626 --> 01:05:24,587 Why would you ID. A no-name junkie as Robbie? 929 01:05:24,796 --> 01:05:30,135 Ohh, easy to kill someone when he's already dead. 930 01:05:30,343 --> 01:05:32,679 No paperwork. 931 01:05:33,805 --> 01:05:36,474 So your, uh, pet got off the leash, did he, Mike? 932 01:05:36,683 --> 01:05:39,144 Supposed to deliver a Porsche and went awol? 933 01:05:39,352 --> 01:05:41,479 Thieving prick didn't take into account 934 01:05:41,688 --> 01:05:45,066 that Laurie here was on the books. 935 01:05:49,696 --> 01:05:51,030 Beretta. 936 01:05:52,323 --> 01:05:54,242 Better than a glock. 937 01:05:55,702 --> 01:05:57,829 Don't trust those Austrians. 938 01:06:19,976 --> 01:06:21,936 Ros: What are you playing at, Jack? 939 01:06:22,145 --> 01:06:23,625 Are you waiting for us to blink first? 940 01:06:23,813 --> 01:06:25,413 Is that why you're trying to find Robbie? 941 01:06:26,357 --> 01:06:29,986 Do you think that maybe he's got the photo album? 942 01:06:34,073 --> 01:06:36,868 Hey, Mike. The neighbors? 943 01:06:39,537 --> 01:06:42,415 You need to advise your client to step down. 944 01:06:42,624 --> 01:06:43,625 Now. 945 01:06:46,044 --> 01:06:47,587 Colin, it's Jack. 946 01:06:47,795 --> 01:06:49,923 Listen... 947 01:06:50,131 --> 01:06:53,426 Uh, I'm just gonna have to call you back. 948 01:06:53,968 --> 01:06:56,054 - Officer: Jack Irish? - Yeah. 949 01:06:56,262 --> 01:06:58,973 This your vehicle? 950 01:06:59,182 --> 01:07:00,558 What's going on? 951 01:07:00,767 --> 01:07:02,977 You mind opening the boot for us? 952 01:07:04,270 --> 01:07:05,480 Sure. 953 01:07:15,823 --> 01:07:16,823 You're under arrest. 954 01:07:16,950 --> 01:07:18,660 Keep your hands behind your back. 955 01:07:18,868 --> 01:07:20,328 Officer #2: We have a code 33. 956 01:07:25,875 --> 01:07:27,835 Drew: Dead girl in the boot, Jack. 957 01:07:28,044 --> 01:07:31,297 Pretty serious warning. 958 01:07:31,506 --> 01:07:32,590 They don't have it. 959 01:07:32,799 --> 01:07:35,009 - What? - The book. 960 01:07:35,218 --> 01:07:37,378 If they did, they wouldn't have gone to so much trouble 961 01:07:37,470 --> 01:07:38,710 to stop me from finding Robbie. 962 01:07:38,846 --> 01:07:40,431 You got to get me out of here, mate. 963 01:07:40,640 --> 01:07:42,725 You are good at this sort of thing, aren't you? 964 01:07:42,934 --> 01:07:44,310 I'm not a qc. 965 01:07:44,519 --> 01:07:47,730 Oh. That's not really helping. 966 01:07:51,651 --> 01:07:53,319 Mr. Irish. 967 01:07:54,445 --> 01:07:56,197 I'm detective sergeant tregear. 968 01:07:56,406 --> 01:07:58,783 This is detective constable Owens. 969 01:08:11,004 --> 01:08:13,089 After the bloody siren. 970 01:08:13,298 --> 01:08:16,092 Cruel. A 60-meter torp. 971 01:08:16,301 --> 01:08:18,219 You wouldn't bloody read about it. 972 01:08:18,428 --> 01:08:20,722 Jack: She was a sweet kid, Sienna. 973 01:08:20,930 --> 01:08:23,182 And they just chewed her up and spat her out. 974 01:08:23,391 --> 01:08:24,391 Who's "they"? 975 01:08:24,559 --> 01:08:25,768 The cundalls. 976 01:08:25,977 --> 01:08:28,438 And your man, Olsen. 977 01:08:28,646 --> 01:08:29,439 Shit. 978 01:08:29,647 --> 01:08:31,441 "32 years on the force," you said. 979 01:08:31,649 --> 01:08:34,652 "One of the only men I could trust." 980 01:08:34,861 --> 01:08:36,070 Adds up, actually. 981 01:08:36,279 --> 01:08:38,364 You know, the brass have been trying to figure out 982 01:08:38,573 --> 01:08:40,617 who's been rolling out the red carpet 983 01:08:40,825 --> 01:08:42,243 on illegal imports for years. 984 01:08:42,452 --> 01:08:44,537 So Olsen snaffles a few crumbs 985 01:08:44,746 --> 01:08:46,581 while the mother lode waltzes through. 986 01:08:46,789 --> 01:08:49,208 With the wharfies up to their necks in it. 987 01:08:49,417 --> 01:08:52,670 Owned and operated by a right royal cundall. 988 01:08:52,879 --> 01:08:54,505 Keep your head down, Jack. 989 01:08:54,714 --> 01:08:56,215 It's my ass on the line now. 990 01:08:56,424 --> 01:08:58,259 Listen, how long's my car gonna be impounded? 991 01:08:58,468 --> 01:08:59,588 I don't reckon they're gonna 992 01:08:59,636 --> 01:09:01,276 let me drive 'round the streets of fitzroy 993 01:09:01,471 --> 01:09:03,348 in one of cam's boganmobiles for too long. 994 01:09:03,556 --> 01:09:05,183 Lucky you're not impounded. 995 01:09:05,391 --> 01:09:06,976 You know, cutting you loose 996 01:09:07,185 --> 01:09:09,479 isn't exactly standard procedure. 997 01:09:11,397 --> 01:09:13,733 Got to go 998 01:09:13,941 --> 01:09:14,984 gonna swing past Carol's. 999 01:09:15,193 --> 01:09:18,112 Promised her a knee trembler against the kelvinator. 1000 01:09:19,364 --> 01:09:22,950 They're bluffing, Colin. They don't have the red book. 1001 01:09:23,159 --> 01:09:24,869 Robbie stole their drugs and nicked off 1002 01:09:25,078 --> 01:09:26,518 before they had the chance to get it, 1003 01:09:26,663 --> 01:09:28,289 and he must have forgotten it 1004 01:09:28,498 --> 01:09:29,898 and left it behind in all the chaos, 1005 01:09:30,041 --> 01:09:31,125 and so he had to come back. 1006 01:09:31,334 --> 01:09:32,669 But why? 1007 01:09:32,877 --> 01:09:36,214 I mean, he wasn't the focus of the inquiry. 1008 01:09:36,422 --> 01:09:39,050 He was at the bottom of the food chain. 1009 01:09:39,258 --> 01:09:40,635 Bargaining chip, I suppose, 1010 01:09:40,843 --> 01:09:42,553 in case the cundalls went after him. 1011 01:09:42,762 --> 01:09:45,640 The press conference is tomorrow morning. 1012 01:09:45,848 --> 01:09:48,142 After the report is handed down, 1013 01:09:48,351 --> 01:09:49,703 he'll have nothing to bargain with. 1014 01:09:49,727 --> 01:09:50,520 That's right. 1015 01:09:50,728 --> 01:09:52,848 They'll be under arrest or in jail, and he'll be free. 1016 01:09:52,980 --> 01:09:54,333 The book won't mean anything to him. 1017 01:09:54,357 --> 01:09:57,902 Bloody book is still out there! 1018 01:09:58,111 --> 01:10:02,281 If pat and Ellie find out about this, it'll break them. 1019 01:10:06,035 --> 01:10:07,578 Judicial inquiries. 1020 01:10:07,787 --> 01:10:09,038 Royal commissions. 1021 01:10:09,247 --> 01:10:13,334 Where the shit interfaces with the fan. 1022 01:10:15,878 --> 01:10:18,131 Until that book is destroyed, 1023 01:10:18,339 --> 01:10:23,344 it's going to hang over my head like a sword of damocles. 1024 01:10:23,553 --> 01:10:27,098 Listen, I'll find Robbie before they do, okay? 1025 01:10:27,306 --> 01:10:30,768 A lifetime of trying to do the right thing. 1026 01:10:30,977 --> 01:10:34,522 The honorable judge, 1027 01:10:34,731 --> 01:10:39,736 devoted husband, respectable family man. 1028 01:10:42,530 --> 01:10:44,949 But you fuck one goat... 1029 01:10:58,796 --> 01:11:01,048 You mustn't judge me, Jack. 1030 01:11:03,760 --> 01:11:06,137 Isabel adored you, Colin. 1031 01:11:07,472 --> 01:11:09,307 That's good enough for me. 1032 01:11:14,687 --> 01:11:17,815 Don't do anything rash, okay? 1033 01:11:38,795 --> 01:11:40,338 Moving office? 1034 01:11:40,546 --> 01:11:42,965 I don't have long, Mr. Irish. 1035 01:11:43,174 --> 01:11:45,843 Listen, Robbie colburne's not dead. 1036 01:11:47,345 --> 01:11:49,847 - Is that a sick joke? - No. 1037 01:11:50,056 --> 01:11:51,736 He didn't happen to mention anything to you 1038 01:11:51,891 --> 01:11:53,893 about a place to hide, did he? 1039 01:11:54,101 --> 01:11:56,562 We barely spoke. 1040 01:11:56,771 --> 01:11:58,439 So he didn't say anything at the snug 1041 01:11:58,648 --> 01:12:00,149 or back at his place that night 1042 01:12:00,358 --> 01:12:03,402 about a holiday house or a property or... 1043 01:12:03,611 --> 01:12:06,322 It was purely physical. There was nothing else. 1044 01:12:06,531 --> 01:12:08,783 Are you sure he's not dead? 1045 01:12:08,991 --> 01:12:11,494 You might get your chance to kill him after all. 1046 01:12:27,802 --> 01:12:29,554 Warren from mulgrave. 1047 01:12:29,762 --> 01:12:30,847 Linda: I knew it. 1048 01:12:31,055 --> 01:12:34,600 Heard the news? Susan ayliss resigned. 1049 01:12:34,809 --> 01:12:36,394 "Personal reasons." 1050 01:12:36,602 --> 01:12:39,856 Ah. Well, I'm on my home. I'll see you there. 1051 01:13:25,902 --> 01:13:27,987 Susan, it's Linda hillier again. 1052 01:13:28,195 --> 01:13:29,697 Uh, I'm still looking for a comment 1053 01:13:29,906 --> 01:13:33,326 before I run the story on the colburne tape tomorrow. 1054 01:13:33,534 --> 01:13:36,954 Look, if... Anyway, you have my number. 1055 01:13:37,163 --> 01:13:38,581 Thank you. 1056 01:13:38,789 --> 01:13:40,499 What took you so long? 1057 01:13:41,834 --> 01:13:43,961 Someone just tried to kill me in fitzroy gardens. 1058 01:13:44,170 --> 01:13:45,254 Shit. 1059 01:13:45,463 --> 01:13:48,507 Here. Take a look at this. 1060 01:13:49,508 --> 01:13:50,694 Did you hear what I just said? 1061 01:13:50,718 --> 01:13:53,054 Yeah, yeah, but you're okay, right? 1062 01:13:55,056 --> 01:13:56,641 There it is. 1063 01:13:56,849 --> 01:13:59,477 See? Her face. 1064 01:13:59,685 --> 01:14:00,770 It's that look. 1065 01:14:00,978 --> 01:14:03,147 Well, she did say she'd never had sex like that before. 1066 01:14:03,356 --> 01:14:05,196 Well, that can sway the best of us, believe me. 1067 01:14:05,232 --> 01:14:08,319 But that look... That's more than lust. 1068 01:14:08,527 --> 01:14:10,404 She fell for the bad boy. 1069 01:14:10,613 --> 01:14:13,991 We should know better, but we always end up falling for them. 1070 01:14:16,494 --> 01:14:18,537 That's why she resigned. 1071 01:14:21,791 --> 01:14:24,126 So she's a liar. 1072 01:14:24,335 --> 01:14:26,455 And that's not the only time she's had sex with Robbie 1073 01:14:26,587 --> 01:14:27,922 in his burnley sex pad. 1074 01:14:28,130 --> 01:14:30,675 Since when was burnley near the ocean? 1075 01:14:31,968 --> 01:14:33,427 What do you mean? 1076 01:14:36,931 --> 01:14:38,307 There, in the window. 1077 01:14:38,516 --> 01:14:40,768 Do you see it? A flash of light. 1078 01:14:40,977 --> 01:14:42,097 That's headlights, isn't it? 1079 01:14:42,186 --> 01:14:44,188 No, no. That's not headlights. 1080 01:14:50,027 --> 01:14:52,238 There. That's a lighthouse. 1081 01:14:52,446 --> 01:14:55,616 - How is that a lighthouse? - It's every six seconds. 1082 01:15:00,621 --> 01:15:02,206 Oh, right. 1083 01:15:02,415 --> 01:15:04,455 Hey, she's the member for east gippsland, isn't she? 1084 01:15:04,500 --> 01:15:05,292 Yeah. 1085 01:15:05,501 --> 01:15:06,541 So I reckon we need a list 1086 01:15:06,627 --> 01:15:08,629 of all the working lighthouses in that area. 1087 01:15:08,838 --> 01:15:10,423 With an airstrip nearby. 1088 01:15:10,631 --> 01:15:11,631 She's a pilot. 1089 01:15:11,674 --> 01:15:13,384 Flies her own plane to and from Melbourne. 1090 01:15:13,592 --> 01:15:16,095 A regular Amelia earhart. 1091 01:15:17,263 --> 01:15:19,263 Are you going to loder's press conference tomorrow? 1092 01:15:19,432 --> 01:15:20,850 Of course. 1093 01:15:25,771 --> 01:15:27,690 I'm a bit worried about him. 1094 01:15:27,898 --> 01:15:29,358 Jack, I know the judge is family, 1095 01:15:29,567 --> 01:15:31,007 but are you sure it's worth all this? 1096 01:15:31,068 --> 01:15:33,279 Of course it is. 1097 01:15:36,323 --> 01:15:40,077 Okay, there's only one airstrip. 1098 01:15:40,286 --> 01:15:43,039 A private property at dead point. 1099 01:17:02,868 --> 01:17:04,453 Well, that's quite a leap, Susan, 1100 01:17:04,662 --> 01:17:07,331 going from blackmail victim to this. 1101 01:17:09,375 --> 01:17:10,709 You spent five years of your life 1102 01:17:10,918 --> 01:17:11,918 crusading against drugs, 1103 01:17:12,002 --> 01:17:13,587 and you throw it all away for some bloke 1104 01:17:13,796 --> 01:17:17,007 who fakes his own death and knocks off some poor junkie. 1105 01:17:17,216 --> 01:17:19,343 Robbie: He was one shot away anyway. 1106 01:17:19,552 --> 01:17:21,679 It was the only way I could disappear. 1107 01:17:21,887 --> 01:17:23,681 Right. You must feel real proud of yourself. 1108 01:17:23,889 --> 01:17:25,850 We fell in love. 1109 01:17:26,058 --> 01:17:27,458 We weren't expecting that to happen. 1110 01:17:27,643 --> 01:17:29,186 Well, I've seen his handiwork. 1111 01:17:29,395 --> 01:17:30,896 I need that red book. 1112 01:17:31,105 --> 01:17:32,982 Forget it. 1113 01:17:33,190 --> 01:17:34,942 It's my insurance. 1114 01:17:35,151 --> 01:17:37,653 We have to go. We have a long flight ahead. 1115 01:17:37,862 --> 01:17:38,487 Aah! 1116 01:17:38,696 --> 01:17:40,781 How'd you get those marks on your neck, huh? 1117 01:17:40,990 --> 01:17:43,150 - You been playing on the swings? - You're hurting him! 1118 01:17:45,744 --> 01:17:47,454 They're here. 1119 01:17:47,663 --> 01:17:48,831 Where's the photo album?! 1120 01:17:49,039 --> 01:17:51,167 - It's in the plane! - Show me! 1121 01:18:03,721 --> 01:18:06,432 Hey, don't move! 1122 01:18:06,640 --> 01:18:09,393 Hello, Jack. 1123 01:18:15,024 --> 01:18:16,567 You know, Jack, 1124 01:18:16,775 --> 01:18:19,570 I think I'm gonna have to revoke your snug membership. 1125 01:18:25,659 --> 01:18:28,037 Get her here. On her knees. On her knees! 1126 01:18:31,373 --> 01:18:33,042 Oh. Naughty boy. 1127 01:18:33,250 --> 01:18:34,668 Cundall: Mm! 1128 01:18:34,877 --> 01:18:35,920 And as for you, Judas, 1129 01:18:36,128 --> 01:18:38,672 we'll have our fucking drugs back now, if you don't mind. 1130 01:18:38,881 --> 01:18:40,049 It's in the plane. 1131 01:18:40,257 --> 01:18:41,634 They're all yours. 1132 01:18:41,842 --> 01:18:43,969 Just let us go. 1133 01:18:44,803 --> 01:18:45,429 Oh! 1134 01:18:45,638 --> 01:18:47,723 I thought about it. The answer's no. 1135 01:18:47,932 --> 01:18:48,682 Please! 1136 01:18:48,891 --> 01:18:49,891 Please! 1137 01:18:51,852 --> 01:18:53,229 Hey! 1138 01:18:56,398 --> 01:18:57,398 Get him. 1139 01:19:03,656 --> 01:19:05,407 Shut up! 1140 01:19:06,242 --> 01:19:07,952 Let's go! 1141 01:19:14,166 --> 01:19:15,251 What are you looking at?! 1142 01:19:15,459 --> 01:19:18,128 Get the fucking thing started up! 1143 01:19:18,337 --> 01:19:22,174 Jack? It's Colin. 1144 01:19:22,383 --> 01:19:24,385 It's almost time. 1145 01:19:26,095 --> 01:19:27,763 Thank you. 1146 01:19:27,972 --> 01:19:30,474 I know you did your best. 1147 01:20:26,613 --> 01:20:30,034 Pat? Pat, it's me. 1148 01:20:31,618 --> 01:20:37,750 I want you to know that I love you. 1149 01:20:56,643 --> 01:20:58,479 Come on. 1150 01:21:00,522 --> 01:21:03,484 What the fuck? 1151 01:21:03,692 --> 01:21:05,235 What's are you doing? 1152 01:21:05,444 --> 01:21:08,322 Get this fucking thing up! 1153 01:21:12,284 --> 01:21:14,578 Fuch go! Let's go! 1154 01:21:15,287 --> 01:21:16,455 Get out! 1155 01:21:45,359 --> 01:21:47,820 Jack, they can't find the judge. 1156 01:21:48,028 --> 01:21:49,738 Nobody knows where he is. 1157 01:21:53,909 --> 01:21:56,120 Jack? 1158 01:22:00,249 --> 01:22:01,959 - Mr. Premier. - Where's judge loder? 1159 01:22:02,042 --> 01:22:03,482 - Mr. Premier. - Will the judge be... 1160 01:22:03,544 --> 01:22:05,024 Judge loder! Look this way! Over here! 1161 01:22:05,087 --> 01:22:05,879 Judge loder! 1162 01:22:06,088 --> 01:22:08,382 Never mind. He's here. 1163 01:22:40,497 --> 01:22:42,249 Barry: Laurie Olsen, you're under arrest. 1164 01:22:42,458 --> 01:22:43,458 You know the routine. 1165 01:22:43,625 --> 01:22:45,919 You're not obliged to say anything unless... 1166 01:23:38,055 --> 01:23:41,391 - Jack: Pat. Hi. - I'm so glad you could come. 1167 01:23:41,600 --> 01:23:42,643 Congratulations. 1168 01:23:42,851 --> 01:23:44,394 Oh, are you hurt? 1169 01:23:44,603 --> 01:23:46,647 No, it's nothing. I fell over, running. 1170 01:23:46,855 --> 01:23:48,398 Um, I'd like to introduce you to Linda. 1171 01:23:48,607 --> 01:23:49,650 Pat. 1172 01:23:49,858 --> 01:23:51,401 I listen to your show every day. 1173 01:23:51,610 --> 01:23:53,153 Thank you. It was a lovely ceremony. 1174 01:23:53,362 --> 01:23:55,072 Justice loder, it's an honor to meet you. 1175 01:23:55,280 --> 01:23:56,490 Oh, Colin, please. 1176 01:23:56,698 --> 01:23:58,116 Here she comes. 1177 01:23:59,993 --> 01:24:00,994 - Jack. - Hi, Ellie. 1178 01:24:02,287 --> 01:24:03,497 - Congratulations. - Thank you. 1179 01:24:03,705 --> 01:24:04,790 Um, this is Linda. Ellie. 1180 01:24:04,998 --> 01:24:07,376 - Hi. Nice to meet you. - Hi. You have a beautiful baby. 1181 01:24:07,584 --> 01:24:08,377 Thank you. 1182 01:24:08,585 --> 01:24:10,963 Think she can't wait to get home and get into her crib. 1183 01:24:11,171 --> 01:24:13,048 Charlie Taub's a maestro. 1184 01:24:13,257 --> 01:24:14,299 Last of his kind. 1185 01:24:14,508 --> 01:24:16,635 - Do you want to hold her, Jack? - Sure. 1186 01:24:16,843 --> 01:24:19,930 Isabel, meet your uncle Jack. 1187 01:24:25,894 --> 01:24:27,437 Hey, Isabel. 1188 01:24:54,006 --> 01:24:56,049 I'm really happy for them. 1189 01:25:33,420 --> 01:25:36,423 Subtitling made possible by rlj entertainment 80434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.