Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,981 --> 00:00:03,981
I'm sorry, Moira.
2
00:00:03,981 --> 00:00:06,461
Why do you feel
it's your responsibility to avenge?
3
00:00:06,461 --> 00:00:07,701
I was ten.
4
00:00:07,701 --> 00:00:08,901
I was raped.
5
00:00:08,901 --> 00:00:11,261
I see a nasty, spiteful wee whore
6
00:00:11,261 --> 00:00:15,021
who'd do anything
to get to where she wants to be.
7
00:00:15,021 --> 00:00:16,901
The theatricality of the killings,
8
00:00:16,901 --> 00:00:19,461
someone disnae just
want these men dead,
9
00:00:19,461 --> 00:00:21,861
he wants to expose them. Why?
10
00:00:21,861 --> 00:00:25,741
I've had a shit day.
I could do with some company.
11
00:00:27,181 --> 00:00:29,261
I don't think
that Norrie's who he says he is.
12
00:00:29,261 --> 00:00:31,861
They drove to the warehouse
where Gulliver's body was found.
13
00:00:31,861 --> 00:00:34,741
Why would they go there?
It's time to find out.
14
00:00:34,741 --> 00:00:37,061
We need to bring
Norrie Erskine in, eh?
15
00:00:47,941 --> 00:00:49,981
DOG BARKING
IN DISTANCE
16
00:00:51,421 --> 00:00:52,821
PANTING
17
00:00:52,821 --> 00:00:54,621
RAY: 'You tether yourself
to one person,
18
00:00:54,621 --> 00:00:57,061
'to one city,
like the dock of a port.
19
00:00:58,781 --> 00:01:01,461
'But it could be any dock, any port.
20
00:01:01,461 --> 00:01:03,901
'And you see them all slide past -
21
00:01:03,901 --> 00:01:06,461
'the faces of the women
you've made love to,
22
00:01:06,461 --> 00:01:08,741
'the men you've locked up forever,
23
00:01:08,741 --> 00:01:11,981
'and you realise that
it all has nothing to do with them,
24
00:01:11,981 --> 00:01:14,021
'it's all about yourself.
25
00:01:14,021 --> 00:01:16,941
'And the struggle for control
of that self.'
26
00:01:25,541 --> 00:01:26,901
FRONT DOOR CLOSES
27
00:01:50,541 --> 00:01:53,301
Sort this... the fuck out.
28
00:01:54,741 --> 00:01:57,181
MOBILE RINGS
29
00:01:59,221 --> 00:02:00,381
Yeah?
30
00:02:00,381 --> 00:02:02,941
INDISTINCT VOICE
ON OTHER END
31
00:02:23,541 --> 00:02:27,061
POLICE CHATTER
ON RADIOS
32
00:02:48,781 --> 00:02:50,301
Amanda, last night, um...
33
00:02:51,381 --> 00:02:53,701
Um, I'm sorry. Uh...
34
00:02:53,701 --> 00:02:56,661
I expected more
from a senior professional.
35
00:02:58,221 --> 00:03:00,741
W-Well, I-I...
36
00:03:00,741 --> 00:03:02,541
I'm joking.
37
00:03:02,541 --> 00:03:03,901
You were very good.
38
00:03:06,301 --> 00:03:07,941
Lighten up, Ray.
39
00:03:16,821 --> 00:03:18,261
Oh, no.
40
00:03:21,981 --> 00:03:24,381
Norrie, you daft bastard.
41
00:03:24,381 --> 00:03:27,821
Where is the fucking path tent?
42
00:03:27,821 --> 00:03:31,101
We've got a body in the middle
of a fucking public park!
43
00:03:31,101 --> 00:03:34,181
We're having to get a spare, boss.
A fucking spare?
44
00:03:34,181 --> 00:03:37,021
I-It's my fault, Sir.
45
00:03:38,221 --> 00:03:40,581
I borrowed it to go camping.
46
00:03:40,581 --> 00:03:42,141
It... blew away.
47
00:03:42,141 --> 00:03:44,341
I'm going to replace it
as soon as we get back.
48
00:03:44,341 --> 00:03:48,781
What fucking idiot goes camping
wi' a fucking crime scene tent?
49
00:03:48,781 --> 00:03:50,381
There's been a mur...!
50
00:03:51,341 --> 00:03:54,141
Homicide.
There's one coming from Fife.
51
00:03:55,661 --> 00:03:57,141
And they will think
52
00:03:57,141 --> 00:04:00,781
that we are amateur
fucking Mickey Mouse wankers.
53
00:04:00,781 --> 00:04:02,341
With good reason.
54
00:04:05,341 --> 00:04:08,741
My office, this afternoon.
55
00:04:10,021 --> 00:04:12,341
Evidence of hood
with marks around the neck
56
00:04:12,341 --> 00:04:14,461
and the bounds around the wrists
and ankles.
57
00:04:14,461 --> 00:04:17,421
Signs of a struggle.
58
00:04:17,421 --> 00:04:19,381
The fatal injury
is in the groin area,
59
00:04:19,381 --> 00:04:22,061
so exactly like Gulliver,
except one thing...
60
00:04:22,061 --> 00:04:24,981
the eyelids have been cut off
with surgical scissors.
61
00:04:24,981 --> 00:04:26,981
Fuck's sake.
62
00:04:26,981 --> 00:04:29,061
And then, of course, there's this.
63
00:04:30,741 --> 00:04:33,781
Can we all give the man
a bit of dignity, eh?
64
00:04:33,781 --> 00:04:35,341
Carried out postmortem.
65
00:04:36,461 --> 00:04:38,701
How can we not get
another fucking tent?!
66
00:04:39,981 --> 00:04:41,621
Fuck.
67
00:04:41,621 --> 00:04:45,381
Eh?!
68
00:04:47,901 --> 00:04:49,661
He was lying to us, boss.
69
00:05:27,821 --> 00:05:32,181
Gulliver. Durie. Piggott-Wilkins.
70
00:05:32,181 --> 00:05:35,181
A working-class weegie like Erskine.
71
00:05:35,181 --> 00:05:36,981
Disnae fit.
72
00:05:36,981 --> 00:05:38,661
We ken he lied about his whereabouts
73
00:05:38,661 --> 00:05:40,821
on the night
of Richie Gulliver's death.
74
00:05:40,821 --> 00:05:43,901
CCTV proved he abandoned his post,
75
00:05:43,901 --> 00:05:47,541
he drove to the warehouse where
Gulliver was later murdered. Why?
76
00:05:47,541 --> 00:05:51,381
Erskine's eyelids were removed
with surgical scissors.
77
00:05:54,461 --> 00:05:57,141
What did he see?
Who was Norrie Erskine?
78
00:05:57,141 --> 00:05:59,381
We need to know everything
about him.
79
00:05:59,381 --> 00:06:02,581
He was the victim here,
we should remember that.
80
00:06:02,581 --> 00:06:04,541
He lied to us,
we should remember that.
81
00:06:04,541 --> 00:06:09,341
I'd swear, in church,
on a stack of Bibles singing Kumbaya
82
00:06:09,341 --> 00:06:11,301
that I never observed Norrie
doing anything
83
00:06:11,301 --> 00:06:13,021
that was remotely Princess Michael.
84
00:06:13,021 --> 00:06:15,021
I can't say that about everyone.
85
00:06:15,021 --> 00:06:17,461
The weapon in his glovebox
would suggest otherwise.
86
00:06:17,461 --> 00:06:20,301
The message carved onto him,
"And then there were none,"
87
00:06:20,301 --> 00:06:24,581
suggests he was the last victim,
like we speculated about Gulliver.
88
00:06:24,581 --> 00:06:26,861
I want Norrie's movements
last night.
89
00:06:26,861 --> 00:06:30,501
Sophie, follow-up on the CCTV
of Erskine's route to the warehouse.
90
00:06:30,501 --> 00:06:31,821
Gill, split the team up.
91
00:06:31,821 --> 00:06:35,181
Look into Erskine - phone, flat,
bank card, everything.
92
00:06:36,981 --> 00:06:39,381
A wee heads up, Ray, it's, er...
93
00:06:41,741 --> 00:06:44,341
Well, it's probable that
the last person to see Erskine alive
94
00:06:44,341 --> 00:06:46,061
was your brother-in-law.
95
00:06:46,061 --> 00:06:48,701
We hit the pish last night
after dining in his bistro.
96
00:06:48,701 --> 00:06:53,821
He teamed up after a wee stay back.
I left them early doors, but...
97
00:06:54,861 --> 00:06:57,941
..I think they might have been bound
for the Pubic Triangle.
98
00:07:00,501 --> 00:07:02,581
Right. Thanks.
99
00:07:02,581 --> 00:07:04,061
I'll call them in.
100
00:07:11,781 --> 00:07:13,141
DOOR OPENS
101
00:07:13,141 --> 00:07:14,461
DOOR CLOSES
102
00:07:18,901 --> 00:07:21,141
DOOR LOCK BEEPS
103
00:07:21,141 --> 00:07:23,381
Angus Ross? I'm DI Drummond.
104
00:07:25,021 --> 00:07:28,261
Wait. Ray's partner?
Mm-hm.
105
00:07:28,261 --> 00:07:31,181
Wow.
No wonder he's kept you a secret.
106
00:07:35,181 --> 00:07:38,061
You're married
to DI Lennox's sister.
107
00:07:39,261 --> 00:07:40,461
Twenty-two years.
108
00:07:41,781 --> 00:07:45,301
But you didn't know... DS Erskine?
109
00:07:47,261 --> 00:07:50,781
I only met him last night,
wi' Tommy Stark.
110
00:07:50,781 --> 00:07:54,021
My restaurant, Gastronomic,
is close by here.
111
00:07:54,021 --> 00:07:56,381
I'm always on at Ray to come by.
112
00:07:56,381 --> 00:07:58,501
These was the first
serious crime officers to use it.
113
00:07:58,501 --> 00:08:01,181
Traffic's another matter.
Some of my best customers...
114
00:08:01,181 --> 00:08:04,261
I'm gonna...
I'm gonna need you to focus.
115
00:08:04,261 --> 00:08:06,261
You were with Erskine last night,
right?
116
00:08:06,261 --> 00:08:08,301
Aye.
117
00:08:08,301 --> 00:08:11,101
Where did you go,
and when did you leave him?
118
00:08:11,101 --> 00:08:12,821
We...
119
00:08:12,821 --> 00:08:15,621
stayed back at mine,
and then we hit a few pubs.
120
00:08:15,621 --> 00:08:19,141
Bannerman's, Whistlebinkies.
121
00:08:19,141 --> 00:08:22,981
Norrie suggested the Triangle,
but I held out for CC's.
122
00:08:24,021 --> 00:08:26,541
I met an old mate
who had some ching.
123
00:08:26,541 --> 00:08:28,661
Norrie and I took it.
124
00:08:28,661 --> 00:08:31,781
It wasn't the...
No.
125
00:08:31,781 --> 00:08:34,861
No. The drugs weren't a factor
in his death.
126
00:08:38,061 --> 00:08:41,301
What was his mood?
Melancholic.
127
00:08:41,301 --> 00:08:42,941
He tried to keep things light,
128
00:08:42,941 --> 00:08:46,101
but you could see he was
going through something heavy.
129
00:08:46,101 --> 00:08:49,421
Could you... elaborate on that?
130
00:08:50,981 --> 00:08:52,341
Maybe women troubles?
131
00:08:54,701 --> 00:08:56,861
What was the strip club he went to?
132
00:08:56,861 --> 00:08:58,341
I don't know.
133
00:09:00,581 --> 00:09:04,981
I do remember he said that
the girls knew him as Uncle Norrie.
134
00:09:17,661 --> 00:09:19,141
You all right?
135
00:09:20,221 --> 00:09:21,901
Poor guy.
136
00:09:21,901 --> 00:09:24,941
You know,
both a bit depressed last night.
137
00:09:24,941 --> 00:09:27,821
Spoke about art and love.
138
00:09:31,181 --> 00:09:33,061
I don't know what happened,
but at some point,
139
00:09:33,061 --> 00:09:34,381
Jackie just stopped loving me.
140
00:09:35,781 --> 00:09:38,541
I know she's sleeping with someone,
Ray. I've known for some time.
141
00:09:39,541 --> 00:09:41,741
Er... It's not my business.
142
00:09:41,741 --> 00:09:44,301
Sir.
Never had affairs.
143
00:09:44,301 --> 00:09:46,301
Jackie thinks I have, but no way.
144
00:09:46,301 --> 00:09:48,501
I might've considered it,
but I've never done it.
145
00:09:48,501 --> 00:09:49,901
Again, that's your business.
146
00:09:52,341 --> 00:09:55,821
I've had Fraser on the blower.
He knows he's really pissed you off.
147
00:09:55,821 --> 00:09:57,421
Right, well,
you have to deal wi' it.
148
00:09:57,421 --> 00:09:59,381
He's my nephew, I love him, but...
149
00:09:59,381 --> 00:10:01,301
I want him out of my flat tonight.
150
00:10:16,981 --> 00:10:18,141
CAR ALARM CHIRPS
151
00:10:21,701 --> 00:10:26,741
So... Ray's brother-in-law confirmed
you left him after CC Blooms.
152
00:10:26,741 --> 00:10:29,341
Maybe they went to church after,
said a wee prayer (?)
153
00:10:30,701 --> 00:10:33,461
What?
The church, the pub.
154
00:10:33,461 --> 00:10:35,541
Both full of muppets
fae the wank school.
155
00:10:35,541 --> 00:10:37,501
You pays your money,
you takes your choice.
156
00:10:38,981 --> 00:10:41,261
Gill's getting the CCTV
from CC Blooms.
157
00:10:41,261 --> 00:10:44,621
Let's try and follow
Erskine's likely route from there.
158
00:10:44,621 --> 00:10:47,301
Aye. Comes in here a lot.
159
00:10:47,301 --> 00:10:51,021
Sometimes, there's other men,
I think cops, but mostly alone.
160
00:10:51,021 --> 00:10:53,621
Was he here last night?
Might have been.
161
00:10:54,981 --> 00:10:58,581
He had a quiet relationship
with some of the girls,
162
00:10:58,581 --> 00:11:00,021
liked massages.
163
00:11:00,021 --> 00:11:03,461
Seemed an observer, a voyeur.
164
00:11:03,461 --> 00:11:05,861
Did they find him creepy?
Lindy.
165
00:11:07,661 --> 00:11:10,621
Uncle Norrie? Soap dodger?
166
00:11:10,621 --> 00:11:12,661
CHUCKLES
Aye.
167
00:11:12,661 --> 00:11:15,261
He liked to watch you have sex
with your boyfriend.
168
00:11:15,261 --> 00:11:18,581
Record you on his phone?
No. No tapes.
169
00:11:18,581 --> 00:11:20,941
Never did nowt like touch me
or Alistair,
170
00:11:20,941 --> 00:11:23,461
just watched and wanked.
171
00:11:23,461 --> 00:11:25,701
How did Alistair feel about this?
172
00:11:25,701 --> 00:11:28,821
Alistair is an accountancy student
at Heriot-Watt,
173
00:11:28,821 --> 00:11:30,901
they were cash transactions.
174
00:11:30,901 --> 00:11:34,341
He wanted me to declare them
to revenues expenses, but...
175
00:11:34,341 --> 00:11:36,261
He never did.
Nah.
176
00:11:36,261 --> 00:11:37,701
That was down to me.
177
00:11:37,701 --> 00:11:40,061
Alistair always advised us to,
but...
178
00:11:41,141 --> 00:11:42,421
Am I gonna get into bother?
179
00:11:42,421 --> 00:11:45,101
Not from us. You've been helpful.
Thanks.
180
00:11:46,221 --> 00:11:48,261
SCOFFS
181
00:11:50,661 --> 00:11:53,381
What were they like, these other
cops that he came in with?
182
00:11:54,621 --> 00:11:57,381
The usual sleazy,
ferrety-looking bastards.
183
00:11:58,981 --> 00:12:01,861
We're gonna need your CCTV
from last night. Course.
184
00:12:07,981 --> 00:12:10,741
Thank you for your cooperation,
Mrs Manderson.
185
00:12:43,461 --> 00:12:44,621
What's this?
186
00:12:44,621 --> 00:12:47,461
Er... I heard you'd broken up
with Celeste.
187
00:12:49,021 --> 00:12:50,541
Are things any better?
188
00:12:50,541 --> 00:12:52,141
No.
189
00:12:54,661 --> 00:12:57,421
Well, time is a great healer.
190
00:12:59,381 --> 00:13:02,141
Listen, I actually need you
to take a look at something.
191
00:13:10,621 --> 00:13:14,341
TV AND CHATTER
IN BACKGROUND
192
00:13:19,101 --> 00:13:21,501
Fort Knox. Taking no chances?
193
00:13:30,101 --> 00:13:31,661
DOOR SLAMS
194
00:14:24,501 --> 00:14:27,021
Some of this stuff's vintage,
he's quite a collector.
195
00:14:27,021 --> 00:14:28,941
Creepy fuck.
196
00:14:30,941 --> 00:14:34,021
Weird transition from actor to cop.
197
00:14:35,301 --> 00:14:36,741
He failed as an actor.
198
00:14:38,981 --> 00:14:40,061
It doesn't look like
199
00:14:40,061 --> 00:14:42,181
he was massively successful
as a cop either.
200
00:14:44,381 --> 00:14:45,461
Look at this.
201
00:14:45,461 --> 00:14:47,941
Maybe concentrate on finding
something that connects him
202
00:14:47,941 --> 00:14:50,181
to Gulliver, Durie
or Piggott-Wilkins, eh?
203
00:14:50,181 --> 00:14:52,861
Like his voracious sexual appetites,
for instance?
204
00:14:52,861 --> 00:14:55,941
Voracious... sexual... appetites (!)
205
00:14:55,941 --> 00:14:56,981
It's a link.
206
00:14:56,981 --> 00:14:59,701
Do you really believe they're unique
in those appetites?
207
00:15:07,461 --> 00:15:08,541
Ray?
208
00:15:17,501 --> 00:15:19,621
This cannae be.
209
00:15:19,621 --> 00:15:21,381
The sick bastard.
210
00:15:21,381 --> 00:15:22,981
Fuck's sake.
211
00:15:25,901 --> 00:15:27,461
Fuck's sake!
212
00:15:27,461 --> 00:15:29,941
Look at the way he's labelled them
and reviewed them.
213
00:15:34,661 --> 00:15:36,861
That is the mind of a... paedo.
214
00:15:38,661 --> 00:15:40,181
Well...
215
00:15:44,501 --> 00:15:46,141
Fuckin' Erskine.
216
00:15:46,141 --> 00:15:48,301
It's all lies.
217
00:15:49,701 --> 00:15:51,341
Is this what links all four men?
218
00:15:51,341 --> 00:15:53,381
Gulliver was sexually deviant,
219
00:15:53,381 --> 00:15:55,021
but we never found
anything like this.
220
00:15:55,021 --> 00:15:57,461
They'd have thrown away
the fucking key for this stuff.
221
00:15:57,461 --> 00:15:58,741
He is dead to me now.
222
00:15:59,821 --> 00:16:01,461
Fuck.
223
00:16:17,941 --> 00:16:20,181
Jesus fuck.
224
00:16:20,181 --> 00:16:22,461
"Your eyes are bigger
than your stomach
225
00:16:22,461 --> 00:16:24,941
"or it's getting
considerably shorter."
226
00:16:27,221 --> 00:16:28,941
"Mind the dark secrets,
227
00:16:28,941 --> 00:16:31,901
"your colleagues will be interested
to know the real you."
228
00:16:31,901 --> 00:16:35,421
Someone was taunting Erskine
over his porn collection.
229
00:16:35,421 --> 00:16:37,701
Erskine was a hunted man
in his last days,
230
00:16:37,701 --> 00:16:40,061
these postcards
aren't just about the porn,
231
00:16:40,061 --> 00:16:41,821
someone's got something over him.
232
00:16:43,821 --> 00:16:44,981
Bingo.
233
00:16:46,781 --> 00:16:50,461
"Should auld acquaintance
be forgot?"
234
00:16:50,461 --> 00:16:53,381
Auld Lang Syne. All these New Years'
that they spent together.
235
00:16:53,381 --> 00:16:56,501
Let's go and have another word
with Moira Gulliver, eh?
236
00:16:58,101 --> 00:16:59,541
Let's go.
237
00:17:05,141 --> 00:17:06,581
DOOR CLICKS SHUT
238
00:17:08,861 --> 00:17:10,181
Hello, Ray.
239
00:17:17,901 --> 00:17:21,901
Your sister
has been an absolute rock.
240
00:17:23,741 --> 00:17:24,941
Glad to hear it.
241
00:17:26,021 --> 00:17:28,541
I'm just planning
for his order of service.
242
00:17:30,621 --> 00:17:33,661
Does the name Norrie Erskine
mean anything to you?
243
00:17:39,101 --> 00:17:40,381
I don't know him at all.
244
00:17:40,381 --> 00:17:43,541
We need you to think about the last
New Year your family spent together.
245
00:17:43,541 --> 00:17:44,861
Can this not wait?
246
00:17:44,861 --> 00:17:46,701
Not really.
247
00:17:46,701 --> 00:17:48,261
Can you remember when
and where it was?
248
00:17:49,501 --> 00:17:51,221
We'd go somewhere different
every year.
249
00:17:51,221 --> 00:17:54,461
OK. When was the last time?
250
00:17:56,741 --> 00:17:59,861
We have reason to believe
that these murders
251
00:17:59,861 --> 00:18:02,701
are about something that happened
on one of the holidays.
252
00:18:02,701 --> 00:18:04,901
Moira, we really, really need you
to think about this.
253
00:18:04,901 --> 00:18:06,701
Ray, come back later.
254
00:18:06,701 --> 00:18:09,741
We're in the middle of
a multiple homicide investigation.
255
00:18:09,741 --> 00:18:11,261
No, it's fine.
256
00:18:12,741 --> 00:18:15,981
Let me see. Er...
257
00:18:19,461 --> 00:18:20,861
OK... Erm...
258
00:18:23,701 --> 00:18:24,741
OK.
259
00:18:31,701 --> 00:18:34,221
Yes. This...
260
00:18:35,381 --> 00:18:37,221
..seems to be the last time.
261
00:18:40,141 --> 00:18:41,221
The Adrie House Hotel.
262
00:18:43,381 --> 00:18:45,701
Big old stuffy place,
out in the country.
263
00:18:45,701 --> 00:18:48,701
Thirty years ago, are you sure?
Well, I've nothing later.
264
00:18:50,501 --> 00:18:51,541
OK.
265
00:18:52,781 --> 00:18:55,221
MOIRA SIGHS
266
00:18:55,221 --> 00:19:00,101
He looks like a man there.
A year earlier, they were just boys.
267
00:19:00,101 --> 00:19:03,021
Funny things happen
when boys become men.
268
00:19:04,461 --> 00:19:05,821
Why did it end?
269
00:19:08,021 --> 00:19:10,141
I can't tell you, Ray.
270
00:19:10,141 --> 00:19:11,701
Because I wasn't there that year.
271
00:19:12,861 --> 00:19:14,661
I was away skiing.
272
00:19:17,741 --> 00:19:19,981
Let's just say
it wasn't really working
273
00:19:19,981 --> 00:19:21,781
for any of the women by the end.
274
00:19:30,981 --> 00:19:33,021
She's a lot posher than you.
Jackie?
275
00:19:33,021 --> 00:19:34,701
CHUCKLES
Always was.
276
00:19:34,701 --> 00:19:37,141
Fuckin' embarrassing
when we were kids in Oxgangs.
277
00:19:37,141 --> 00:19:40,341
Like she was prepping for
the law chamber in the New Town
278
00:19:40,341 --> 00:19:42,221
right from birth.
279
00:19:42,221 --> 00:19:43,781
What were you prepping for?
280
00:19:47,581 --> 00:19:49,261
Ray?
281
00:19:49,261 --> 00:19:50,981
This.
282
00:19:50,981 --> 00:19:52,701
I was preparing for this.
283
00:19:53,861 --> 00:19:55,261
CAR BEEPS
284
00:19:59,501 --> 00:20:02,341
PHONES RING
IN BACKGROUND
285
00:20:06,061 --> 00:20:08,901
Evidence found
in Norrie Erskine's flat
286
00:20:08,901 --> 00:20:11,461
gives us reason to believe
that he was being blackmailed
287
00:20:11,461 --> 00:20:12,741
in the last days of his life.
288
00:20:12,741 --> 00:20:14,421
Blackmailed about what?
289
00:20:17,301 --> 00:20:19,941
He was housing
a large collection of...
290
00:20:21,061 --> 00:20:22,461
..illegal porn.
291
00:20:23,981 --> 00:20:26,661
The knife in his car suggests
he was preparing to defend himself.
292
00:20:26,661 --> 00:20:32,221
Which makes sense with the lies
on the night of Gulliver's death.
293
00:20:32,221 --> 00:20:35,101
He went to the warehouse
to confront the killer.
294
00:20:35,101 --> 00:20:36,981
Didn't exactly
fuckin' arrest him, eh?
295
00:20:36,981 --> 00:20:39,741
But we can only assume
that he couldn't go through with it.
296
00:20:39,741 --> 00:20:42,381
What connects him to Gulliver,
Piggott-Wilkins and Durie?
297
00:20:42,381 --> 00:20:44,141
Maybe the porn? We'll find out.
298
00:20:45,141 --> 00:20:48,101
Now, let's start with confirming
the connections that we have.
299
00:20:48,101 --> 00:20:51,261
Moira Gulliver told us the last time
their families were together.
300
00:20:51,261 --> 00:20:53,381
We need to find out
where Erskine was
301
00:20:53,381 --> 00:20:56,061
on Hogmanay of 1992.
302
00:20:56,061 --> 00:20:58,821
Specifically, if he was anywhere
near Adrie House Hotel.
303
00:20:58,821 --> 00:21:01,381
Can someone get on that now?
Yeah.
304
00:21:05,141 --> 00:21:08,221
Erm, boss, there's something
I think you should see.
305
00:21:14,461 --> 00:21:16,061
I've been tracking Erskine's route
306
00:21:16,061 --> 00:21:18,061
from Gulliver's house
to the warehouse...
307
00:21:18,061 --> 00:21:19,261
and look.
308
00:21:23,701 --> 00:21:25,221
Is he following that car?
309
00:21:25,221 --> 00:21:28,061
Not in every shot,
but it appears enough
310
00:21:28,061 --> 00:21:30,341
to make us think
Erskine was following someone.
311
00:21:30,341 --> 00:21:31,981
Aye. Unless he didnae call it in.
312
00:21:31,981 --> 00:21:34,461
It makes sense of the idea
that he planned to kill that night.
313
00:21:34,461 --> 00:21:36,821
Is there a clearer image
of the driver? Yeah.
314
00:21:36,821 --> 00:21:40,341
I've cross-referenced this
with the restaurant footage.
315
00:21:41,541 --> 00:21:43,261
It's the same man.
316
00:21:43,261 --> 00:21:47,181
I've traced his reg.
Unbelievably, it's his own car.
317
00:21:48,301 --> 00:21:50,261
His name is Victor Maslow.
318
00:21:57,261 --> 00:22:00,021
Parents are dead, and he hasn't been
at his last registered address
319
00:22:00,021 --> 00:22:01,581
for years.
320
00:22:01,581 --> 00:22:03,301
Ray?
I've seen him.
321
00:22:03,301 --> 00:22:05,461
Where? I don't know,
but I've fuckin' seen him!
322
00:22:05,461 --> 00:22:06,621
Everybody!
323
00:22:06,621 --> 00:22:09,621
We've got a suspect,
his name is Victor Maslow.
324
00:22:09,621 --> 00:22:12,981
We've got a name, we've got a face,
no excuses. Where is he?
325
00:22:12,981 --> 00:22:14,341
I want Maslow!
326
00:22:14,341 --> 00:22:17,141
You're not gonna believe this, Ray,
cos I fuckin' don't.
327
00:22:17,141 --> 00:22:18,621
I called the Adrie House Hotel,
328
00:22:18,621 --> 00:22:20,981
I got the records
from December 1992,
329
00:22:20,981 --> 00:22:22,821
but we've already got them.
330
00:22:22,821 --> 00:22:25,741
Norrie Erskine
requested them yesterday.
331
00:22:28,061 --> 00:22:29,581
One of our own.
332
00:22:31,981 --> 00:22:33,741
Media will paste us.
333
00:22:35,141 --> 00:22:36,821
What have I done to deserve this?
334
00:22:38,021 --> 00:22:39,741
Ugh.
335
00:22:39,741 --> 00:22:43,221
These interviews tomorrow,
for the Chief Super job,
336
00:22:43,221 --> 00:22:45,061
do we need to postpone them?
337
00:22:45,061 --> 00:22:48,461
No. No. Go... Go ahead.
338
00:22:49,741 --> 00:22:52,261
Well, at least pretend
to give a shit about this.
339
00:22:53,541 --> 00:22:57,581
This... message on Norrie's chest
and then the one on...
340
00:22:57,581 --> 00:23:00,861
What if... What if it really is
the last death
341
00:23:00,861 --> 00:23:03,941
and Maslow just slips off
into the sunset?
342
00:23:03,941 --> 00:23:06,381
It looked like it was
family connections and then...
343
00:23:06,381 --> 00:23:07,941
then he fuckin' kills Erskine.
344
00:23:07,941 --> 00:23:10,741
All this social justice warrior
bullshit.
345
00:23:10,741 --> 00:23:13,941
I mean, I'm sure he wants to believe
that this homicide
346
00:23:13,941 --> 00:23:18,341
is doing some greater good,
but it's... No, it's revenge.
347
00:23:19,621 --> 00:23:21,621
Just not sure what for.
348
00:23:21,621 --> 00:23:22,981
KNOCKING
349
00:23:24,101 --> 00:23:27,021
Norrie Erskine
worked at Adrie House Hotel
350
00:23:27,021 --> 00:23:30,501
between October 1992 and March 1993.
351
00:23:30,501 --> 00:23:33,901
He was there at the same time
as Richie Gulliver, William Durie
352
00:23:33,901 --> 00:23:36,301
and Christopher Piggott-Wilkins.
353
00:23:36,301 --> 00:23:37,461
Let's go.
354
00:24:12,781 --> 00:24:15,821
It's about an incident that might
have occurred here 30 year ago.
355
00:24:15,821 --> 00:24:20,421
Does the name... Does the name
Norman Erskine mean anything to you?
356
00:24:20,421 --> 00:24:23,821
It's obviously before your time,
but he worked here back then.
357
00:24:23,821 --> 00:24:25,741
I've only worked here
a couple of years.
358
00:24:25,741 --> 00:24:28,341
You know, my brief was to come in
and modernise the place,
359
00:24:28,341 --> 00:24:31,701
but retain that classical feel,
you know? Shabby chic.
360
00:24:33,021 --> 00:24:34,781
I'm sure you've been
very successful.
361
00:24:35,981 --> 00:24:37,501
But Norman Erskine?
362
00:24:39,101 --> 00:24:40,821
Speak to our catering manager,
Michelle.
363
00:24:40,821 --> 00:24:42,381
She's worked here for years,
you know,
364
00:24:42,381 --> 00:24:44,981
find her downstairs in Jurassic
Park, as we call the kitchen.
365
00:25:14,581 --> 00:25:16,821
That busy legal life...
Oh, God!
366
00:25:16,821 --> 00:25:18,661
Oh, Jeez!
367
00:25:18,661 --> 00:25:20,981
Moira? What the fuck?
368
00:25:20,981 --> 00:25:22,141
Angus.
369
00:25:23,981 --> 00:25:25,781
What the fuck?
370
00:25:25,781 --> 00:25:27,981
You can't just burst in.
371
00:25:27,981 --> 00:25:29,501
What's all this?
372
00:25:30,501 --> 00:25:32,501
You don't live here any more.
373
00:25:32,501 --> 00:25:35,141
Is this taramasalata
made from scratch?
374
00:25:36,181 --> 00:25:38,821
Angus, I've told you
how things are now.
375
00:25:38,821 --> 00:25:40,861
Please respect that.
376
00:25:40,861 --> 00:25:41,941
Respect?
377
00:25:43,701 --> 00:25:45,701
And what respect have I been shown?
378
00:25:45,701 --> 00:25:49,101
I'm going to give you two
some space to talk.
379
00:25:49,101 --> 00:25:50,181
Thanks.
380
00:25:51,221 --> 00:25:52,861
I'm really sorry for your loss (!)
381
00:25:52,861 --> 00:25:54,701
Thank you.
382
00:26:02,741 --> 00:26:04,021
How can I help you?
383
00:26:04,021 --> 00:26:07,221
We've got a few questions for you
about Norman Erskine.
384
00:26:07,221 --> 00:26:09,461
Worked here 30 years ago.
385
00:26:12,061 --> 00:26:15,341
Uh! Norrie Erskine.
SHE LAUGHS
386
00:26:15,341 --> 00:26:17,141
The panto guy.
387
00:26:17,141 --> 00:26:19,861
Christ, I mind of him all right,
do you know?
388
00:26:19,861 --> 00:26:22,621
Couldnae keep his hands to himself.
389
00:26:22,621 --> 00:26:23,941
Anything specific?
390
00:26:23,941 --> 00:26:26,381
Well, my tits and arse, for one.
391
00:26:30,061 --> 00:26:32,141
That's how it was in there days.
392
00:26:32,141 --> 00:26:33,581
How did that make you feel?
393
00:26:33,581 --> 00:26:35,301
To be honest, it never bothered me.
394
00:26:36,541 --> 00:26:39,261
Five brothers back then.
Water off a duck's back.
395
00:26:39,261 --> 00:26:40,981
And I gave as good as I got.
396
00:26:42,261 --> 00:26:44,581
But some people might have found it
offensive.
397
00:26:44,581 --> 00:26:46,981
Oh, aye. There were some poor lasses
that got it.
398
00:26:48,461 --> 00:26:49,981
Can you tell us more about that?
399
00:26:51,341 --> 00:26:55,821
Hospitality back then
was about tits and teeth.
400
00:26:55,821 --> 00:26:58,421
If you werenae comfortable
with that, you wouldnae last long.
401
00:26:58,421 --> 00:26:59,741
So we had a fair turnover.
402
00:27:00,781 --> 00:27:04,061
Anything specific spring to mind?
Anyone that Erskine may have upset?
403
00:27:06,981 --> 00:27:10,501
I mind of this waitress,
she wasnae here long -
404
00:27:10,501 --> 00:27:12,741
a student on Christmas cover.
405
00:27:13,781 --> 00:27:17,141
But she accused a group of guests
of sexually assaulting her.
406
00:27:17,141 --> 00:27:20,261
And she pointed the finger
at Norrie Erskine as well.
407
00:27:20,261 --> 00:27:21,901
What happened?
408
00:27:21,901 --> 00:27:25,181
It's a long time ago,
but these were regular guests
409
00:27:25,181 --> 00:27:26,461
and they paid big money.
410
00:27:26,461 --> 00:27:27,661
Young guys.
411
00:27:28,981 --> 00:27:31,941
Thought that money meant
they could do whatever they wanted,
412
00:27:31,941 --> 00:27:33,661
you know the type?
413
00:27:33,661 --> 00:27:35,141
And she was just a young lassie.
414
00:27:37,141 --> 00:27:39,301
Why do you remember this girl?
415
00:27:39,301 --> 00:27:42,421
When it came to her face,
something terrible had happened.
416
00:27:44,221 --> 00:27:46,181
Oh, I believed her all right.
417
00:27:47,261 --> 00:27:48,341
What was her name?
418
00:27:48,341 --> 00:27:50,941
Do you know, I cannae mind.
419
00:27:50,941 --> 00:27:53,741
Was it Sarah something? I think.
420
00:27:54,981 --> 00:27:56,501
But I might have a photo at home.
421
00:27:56,501 --> 00:27:58,501
On one of your staff piss-ups,
422
00:27:58,501 --> 00:28:01,621
I always take a lot of photos
at the Christmas bashes here.
423
00:28:01,621 --> 00:28:04,661
I could look them at the night
for you. If it'd help?
424
00:28:04,661 --> 00:28:07,181
That would certainly be a huge help.
Thank you.
425
00:28:20,541 --> 00:28:25,661
We've both known
this marriage is over a long time.
426
00:28:25,661 --> 00:28:27,021
Maybe you did.
427
00:28:28,781 --> 00:28:31,741
But I gave up the rat race
so you could keep going.
428
00:28:31,741 --> 00:28:33,621
SHE SIGHS
Not this again.
429
00:28:35,581 --> 00:28:38,541
You gave up because you wanted
to fanny about with food.
430
00:28:38,541 --> 00:28:40,341
I thought...
431
00:28:41,581 --> 00:28:44,981
..if I was happy, then...
we'd be happy.
432
00:28:48,021 --> 00:28:51,621
Well, Angus,
now we know that my happiness
433
00:28:51,621 --> 00:28:53,981
isn't contingent on yours,
434
00:28:53,981 --> 00:28:57,181
nor should yours be on mine.
435
00:28:58,181 --> 00:29:00,181
I get it.
436
00:29:00,181 --> 00:29:02,181
I've been a big disappointment
to you.
437
00:29:04,941 --> 00:29:06,701
It's hardly been a disaster.
438
00:29:07,821 --> 00:29:10,061
We've got two great kids.
439
00:29:10,061 --> 00:29:13,941
Huh. One of whom
barely speaks to us
440
00:29:13,941 --> 00:29:16,421
and the other can't stand
to be in the same house as me.
441
00:29:16,421 --> 00:29:21,141
Murdo... he acts all tough, but
he's just trying to brazen it out.
442
00:29:21,141 --> 00:29:23,261
And Fraser thinks
he's Billy Big Bollocks, but...
443
00:29:24,901 --> 00:29:26,421
Well, he's just a wee boy.
444
00:29:27,461 --> 00:29:28,741
And he needs us.
445
00:29:31,301 --> 00:29:34,861
They're both a loss, Jack.
446
00:29:38,941 --> 00:29:41,421
Let's get Jo cross-referencing
the staff records,
447
00:29:41,421 --> 00:29:43,381
looking for any girl
matching that description
448
00:29:43,381 --> 00:29:44,901
who worked back then with Erskine.
449
00:29:44,901 --> 00:29:48,301
We also need the guest records too,
if they go back that far.
450
00:29:48,301 --> 00:29:52,021
So, Maslow is avenging
an abused woman -
451
00:29:52,021 --> 00:29:54,221
sister, wife, mother?
452
00:29:54,221 --> 00:29:56,781
And as you said,
the social vengeance stuff
453
00:29:56,781 --> 00:29:57,941
just disnae fit.
454
00:29:57,941 --> 00:30:00,541
Yeah. He's toying with us.
455
00:30:01,661 --> 00:30:03,981
Sexual assault claim
makes sense of the MO,
456
00:30:03,981 --> 00:30:07,021
but... but the killer's a man,
what does that mean?
457
00:30:07,021 --> 00:30:08,261
What does that mean?
458
00:30:08,261 --> 00:30:10,901
The display of the bodies suggests
459
00:30:10,901 --> 00:30:13,461
he believed
they're sexual predators,
460
00:30:13,461 --> 00:30:15,221
hiding in plain sight.
461
00:30:17,381 --> 00:30:19,621
You've come a long way,
Inspector Drummond.
462
00:30:23,701 --> 00:30:25,341
All thanks to you, Ray.
463
00:30:29,701 --> 00:30:32,861
Last night... it was...
464
00:30:32,861 --> 00:30:33,901
It's complicated.
465
00:30:35,461 --> 00:30:38,701
If you wanted to try it again,
see if it feels less complicated...?
466
00:30:41,861 --> 00:30:43,301
I let us both down.
467
00:30:44,341 --> 00:30:47,901
I know... I know that I...
I crossed the line.
468
00:30:53,821 --> 00:30:55,661
You're a difficult man, Ray Lennox.
469
00:31:02,301 --> 00:31:05,341
Can you, er...
Can you drive me somewhere?
470
00:31:05,341 --> 00:31:07,381
I need to go and see someone.
471
00:31:09,501 --> 00:31:11,221
DOORBELL DINGS
472
00:31:17,821 --> 00:31:20,621
I just wanted to apologise
for the kiss.
473
00:31:22,261 --> 00:31:25,461
I was upset, I just didn't think
you'd want to see me again.
474
00:31:28,341 --> 00:31:29,701
Come in.
475
00:31:34,741 --> 00:31:37,941
You know those...
those things I told you?
476
00:31:37,941 --> 00:31:39,981
I've never told anyone before.
477
00:31:41,381 --> 00:31:43,861
Is that why you felt compelled
to kiss me?
478
00:31:44,901 --> 00:31:46,101
I needed...
479
00:31:48,501 --> 00:31:50,421
..I needed to feel something good.
480
00:31:53,661 --> 00:31:55,661
CLOCK TICKS
481
00:31:55,661 --> 00:31:56,861
HE SNIFFS
Erm...
482
00:31:58,501 --> 00:31:59,861
One of my colleagues...
483
00:32:01,381 --> 00:32:04,261
..was found murdered today
484
00:32:04,261 --> 00:32:06,901
and then I discovered
he was a nonce.
485
00:32:09,421 --> 00:32:12,741
Do you think sex is at the root
of everything we do?
486
00:32:17,141 --> 00:32:18,901
Maybe.
487
00:32:18,901 --> 00:32:20,381
Tell me about your colleague.
488
00:32:21,741 --> 00:32:23,341
Did he deserve to die?
489
00:32:24,341 --> 00:32:25,861
HE SIGHS
490
00:32:25,861 --> 00:32:28,181
We're supposed to protect people
491
00:32:28,181 --> 00:32:31,221
from the pain and horror
of somebody like Norrie.
492
00:32:32,341 --> 00:32:34,301
You see, the thing that scares me
is that...
493
00:32:35,981 --> 00:32:38,341
..I really understand this killer.
494
00:32:39,501 --> 00:32:41,901
He's shaming us and...
495
00:32:41,901 --> 00:32:44,541
he's the one
that's making the world safer.
496
00:32:47,541 --> 00:32:51,901
Was your colleague's death
a just act of revenge?
497
00:32:51,901 --> 00:32:53,421
I don't know.
498
00:32:54,901 --> 00:32:56,301
I know about revenge.
499
00:32:58,261 --> 00:32:59,901
It obsesses me.
500
00:33:02,981 --> 00:33:04,101
Those...
501
00:33:07,741 --> 00:33:10,181
..fucking monsters in the tunnel.
502
00:33:12,901 --> 00:33:15,541
HE SNIFFS
I look for them constantly.
503
00:33:20,301 --> 00:33:21,581
I mean, I was...
504
00:33:24,341 --> 00:33:25,941
..I was just a kid.
505
00:33:32,021 --> 00:33:34,461
Those moments when we're frozen...
506
00:33:35,461 --> 00:33:38,021
..is it fear or weakness?
507
00:33:39,261 --> 00:33:40,741
I resisted.
508
00:33:42,341 --> 00:33:45,541
VOICES OVERLAPPING: I resisted...
There were men.
509
00:33:45,541 --> 00:33:47,021
There was... three of them.
510
00:33:47,021 --> 00:33:48,581
They... They...
511
00:33:48,581 --> 00:33:49,901
They got Les.
512
00:33:52,461 --> 00:33:54,581
Forty years this has held you.
513
00:33:56,781 --> 00:33:58,661
You've held yourself in this moment.
514
00:34:00,781 --> 00:34:02,181
Who's damaged you more?
515
00:34:04,101 --> 00:34:05,301
Them or you?
516
00:34:06,341 --> 00:34:08,021
No...
517
00:34:08,021 --> 00:34:12,061
I'll bring them to justice.
I'll bring them to justice.
518
00:34:12,061 --> 00:34:13,861
You've no evidence.
519
00:34:13,861 --> 00:34:16,101
How will you feel
when they walk free?
520
00:34:16,101 --> 00:34:19,101
What then?
You take it into your own hands?
521
00:34:20,381 --> 00:34:22,741
Yes. Yes.
522
00:34:23,861 --> 00:34:25,661
And then what?
523
00:34:25,661 --> 00:34:26,941
Your life's over.
524
00:34:28,661 --> 00:34:32,581
Thrown away, because you can't take
responsibility for your pain.
525
00:34:35,141 --> 00:34:36,781
Pack it up...
526
00:34:36,781 --> 00:34:38,381
and move on, Ray.
527
00:34:39,381 --> 00:34:40,501
Sorry.
528
00:34:41,741 --> 00:34:44,661
HE CRIES
Sorry.
529
00:34:47,101 --> 00:34:49,661
HE BREATHES HEAVILY
530
00:34:51,341 --> 00:34:53,221
I can lead you to a conclusion.
531
00:34:54,581 --> 00:34:56,941
But you have to look back
if you're to help yourself.
532
00:34:56,941 --> 00:34:58,501
And you can't do that.
533
00:34:58,501 --> 00:35:03,821
Again and again,
you failed to do that.
534
00:35:03,821 --> 00:35:08,141
I do look back.
I do, I do look back.
535
00:35:08,141 --> 00:35:10,101
No, you need the taste of blood.
536
00:35:10,101 --> 00:35:12,261
An eye for an eye.
537
00:35:14,581 --> 00:35:18,901
The terrified child in you
never walks free till you do.
538
00:35:18,901 --> 00:35:23,621
Look into the eyes
of that terrified child
539
00:35:23,621 --> 00:35:26,661
and tell me
who's betrayed that child most.
540
00:35:26,661 --> 00:35:31,621
Is it the abuser or is it you
who imprisoned him in that moment...
541
00:35:33,101 --> 00:35:35,061
..for four decades?
542
00:35:37,021 --> 00:35:38,501
I'm trying.
543
00:35:39,941 --> 00:35:41,221
I'm trying...
544
00:35:42,981 --> 00:35:44,701
..to do the right thing.
545
00:35:46,421 --> 00:35:47,701
Grow up, Ray.
546
00:36:05,181 --> 00:36:07,861
'Whether sex workers
are exploited women,
547
00:36:07,861 --> 00:36:10,781
'or liberated, empowered women,
548
00:36:10,781 --> 00:36:12,661
'is a question
that divides feminists.'
549
00:36:22,581 --> 00:36:25,581
BELL DINGS,
TV PLAYS
550
00:36:25,581 --> 00:36:29,221
TV: 'You must not succumb
to the Devil's wrath for he will...'
551
00:37:03,181 --> 00:37:05,301
I hear Tommy Stark's
coming on the show again.
552
00:37:05,301 --> 00:37:07,381
Yes, I'm gonna record later.
553
00:37:07,381 --> 00:37:10,181
What about you? You'll do the show?
554
00:37:11,181 --> 00:37:13,221
I've been thinking about it,
and, yes...
555
00:37:15,381 --> 00:37:16,741
..on one condition.
556
00:37:27,141 --> 00:37:28,541
I'm a police officer...
557
00:37:29,661 --> 00:37:31,141
..and as such, I'm telling you
558
00:37:31,141 --> 00:37:34,221
that you are in
the deepest possible shit.
559
00:37:35,421 --> 00:37:37,501
We don't know
what you're talking about.
560
00:37:37,501 --> 00:37:40,381
We live our lives in accordance
with the Scriptures.
561
00:37:40,381 --> 00:37:41,581
Oof!
562
00:37:46,421 --> 00:37:48,061
Pay attention to yourself.
563
00:37:49,781 --> 00:37:52,181
"If your brother sins against you,
rebuke him.
564
00:37:52,181 --> 00:37:54,581
"And if he repents, forgive him."
565
00:37:56,781 --> 00:38:00,141
Confession. That's your repentance.
566
00:38:01,541 --> 00:38:04,501
Or I'll fuckin' rebuke big time.
You've come from Amanda.
567
00:38:04,501 --> 00:38:06,701
We've only taken
what's rightfully ours,
568
00:38:06,701 --> 00:38:09,061
we deserve compensation
for the trauma she put us through.
569
00:38:09,061 --> 00:38:11,781
My girlfriend shouldn't be forced
to view such filth.
570
00:38:11,781 --> 00:38:13,861
She can't take it.
571
00:38:13,861 --> 00:38:16,741
What sort of filth
are we talking about?
572
00:38:16,741 --> 00:38:18,301
It was porn.
573
00:38:18,301 --> 00:38:20,541
Sending that stuff
without the consent of both parties
574
00:38:20,541 --> 00:38:22,381
was a criminal offence.
575
00:38:22,381 --> 00:38:25,701
Keep fuckin' talking.
576
00:38:25,701 --> 00:38:28,461
Amanda... she...
577
00:38:28,461 --> 00:38:31,221
She manipulated him,
it was the Devil's work.
578
00:38:31,221 --> 00:38:33,821
Made him do things with her.
579
00:38:33,821 --> 00:38:35,661
I went into therapy to recover.
580
00:38:36,861 --> 00:38:38,381
Oh! Fuck.
581
00:38:39,541 --> 00:38:42,981
Look, please,
we can give her money back. Yeah.
582
00:38:44,221 --> 00:38:45,941
Let me see that fuckin' tape.
583
00:38:47,141 --> 00:38:50,221
I'm trying to help you.
Mmm. The sisterhood.
584
00:38:50,221 --> 00:38:53,741
Us working together to expose
the likes of Tommy Stark.
585
00:38:53,741 --> 00:38:55,661
Well, yeah.
586
00:38:55,661 --> 00:38:58,541
But you're not a sister.
You're a cop.
587
00:38:58,541 --> 00:39:00,301
Just like Stark.
588
00:39:00,301 --> 00:39:02,381
Why should I help you?
589
00:39:02,381 --> 00:39:05,381
What have the likes of you
ever done to help the likes of me,
590
00:39:05,381 --> 00:39:06,461
DI Drummond?
591
00:39:06,461 --> 00:39:08,021
What do you want me to say?
592
00:39:08,021 --> 00:39:10,261
What I want
is for you to stop acting
593
00:39:10,261 --> 00:39:12,421
like you've come here
on a white horse.
594
00:39:12,421 --> 00:39:15,061
I've had this bullshit from cops
forever.
595
00:39:15,061 --> 00:39:18,101
So don't insult the both of us,
and just admit
596
00:39:18,101 --> 00:39:21,141
that you're only here
because you need something.
597
00:39:21,141 --> 00:39:22,741
Right, you've made your point.
598
00:39:22,741 --> 00:39:23,901
Not entirely.
599
00:39:27,261 --> 00:39:29,301
My point is...
600
00:39:29,301 --> 00:39:30,661
don't take the piss.
601
00:39:34,101 --> 00:39:36,501
Now, what exactly do you need?
602
00:39:36,501 --> 00:39:41,021
WOMAN GROANING ON TAPE
603
00:39:53,541 --> 00:39:54,741
Well now...
604
00:39:56,301 --> 00:40:00,301
I take a very dim view of
fellow officers indulging in such...
605
00:40:01,381 --> 00:40:02,501
..activities.
606
00:40:04,061 --> 00:40:08,341
You see, like you, I consider myself
a disciple of Jesus Christ.
607
00:40:09,781 --> 00:40:11,541
You do realise
that blackmailing someone
608
00:40:11,541 --> 00:40:14,221
over a pornographic tape is a sin.
609
00:40:15,581 --> 00:40:17,541
Has the Gospel taught you nothing?
610
00:40:18,981 --> 00:40:20,861
I told you this would be
a fuckin' mess.
611
00:40:20,861 --> 00:40:22,821
Don't give me that.
The blackmail was your idea.
612
00:40:22,821 --> 00:40:25,781
You wanted to bring that fucking
Jezebel down as much as I did.
613
00:40:25,781 --> 00:40:28,341
THUD
Shut it! The pair of youse!
614
00:40:36,661 --> 00:40:38,861
Now...
615
00:40:38,861 --> 00:40:40,061
Forgiveness...
616
00:40:44,821 --> 00:40:49,381
..that is the very... essence...
617
00:40:49,381 --> 00:40:51,501
of Christian faith. Is it not?
618
00:40:52,901 --> 00:40:55,781
What was it the Bible says?
619
00:40:55,781 --> 00:40:57,061
Aye.
620
00:40:57,061 --> 00:41:03,221
As Christians, it is your duty
to forgive. Aye?
621
00:41:05,301 --> 00:41:09,981
For if you forgive other people
when they sin against you, your...
622
00:41:11,261 --> 00:41:14,541
..Heaven... Heavenly Father
will also forgive you.
623
00:41:14,541 --> 00:41:19,141
HE CLEARS THROAT
That's Matthew 6... 14.
624
00:41:20,461 --> 00:41:21,661
Very nice.
625
00:41:26,021 --> 00:41:27,301
What are you going to do?
626
00:41:30,701 --> 00:41:31,901
Forgive.
627
00:41:35,261 --> 00:41:39,021
I don't want to arrest you...
and I don't want your money.
628
00:41:42,261 --> 00:41:44,261
How can we expect to maintain
law and order
629
00:41:44,261 --> 00:41:47,021
with sinners such as
that wee fucking Drummond
630
00:41:47,021 --> 00:41:49,141
in the polis?
631
00:41:49,141 --> 00:41:50,701
Huh?
632
00:41:54,821 --> 00:41:59,981
I want everything you've got on her.
633
00:42:02,341 --> 00:42:03,661
And you...
634
00:42:11,341 --> 00:42:15,381
..you... need to be
635
00:42:15,381 --> 00:42:18,941
brought back into...
636
00:42:19,981 --> 00:42:22,981
..the... faith.
637
00:42:37,701 --> 00:42:39,101
Still fighting the good fight?
638
00:42:40,341 --> 00:42:42,381
My life is shit
with alcohol in the mix,
639
00:42:42,381 --> 00:42:44,221
but not always great without it.
640
00:42:45,941 --> 00:42:48,221
I'm trying to solve
the multiple murder
641
00:42:48,221 --> 00:42:49,741
of the worst scum I can think of.
642
00:42:50,861 --> 00:42:53,501
I've let so many people down.
643
00:42:53,501 --> 00:42:55,821
You're doing an impossible job
644
00:42:55,821 --> 00:42:58,501
and you're actually doing it
quite well.
645
00:42:58,501 --> 00:43:00,101
Well, four men are dead.
646
00:43:02,181 --> 00:43:03,621
Any drinks?
647
00:43:03,621 --> 00:43:05,381
Erm, just a black Earl Grey, please.
648
00:43:05,381 --> 00:43:06,741
Hmm?
No.
649
00:43:08,941 --> 00:43:12,061
I thought I was ready to be back,
I'm ready for nothing.
650
00:43:12,061 --> 00:43:13,501
Don't talk like that, Ray.
651
00:43:13,501 --> 00:43:14,781
I think my therapist is right,
652
00:43:14,781 --> 00:43:16,621
I'm letting old partners
creep back in.
653
00:43:16,621 --> 00:43:18,821
Therapy traps you.
654
00:43:18,821 --> 00:43:21,741
Holds you in your trauma.
655
00:43:21,741 --> 00:43:23,221
If I'd continued therapy,
656
00:43:23,221 --> 00:43:25,381
Lauren wouldn't be sitting here
today.
657
00:43:27,701 --> 00:43:30,621
It's a difficult thing
to leave something behind,
658
00:43:30,621 --> 00:43:33,501
even if it's caused you
the most pain.
659
00:43:33,501 --> 00:43:35,701
She's been a lifebelt for me.
660
00:43:35,701 --> 00:43:39,021
Sally, she's...
she's all that's kept me afloat.
661
00:43:39,021 --> 00:43:41,261
Has she fuck!
662
00:43:41,261 --> 00:43:43,581
Those people won't help you, Ray.
Look at me.
663
00:43:44,701 --> 00:43:47,501
You say you want to know
who you are,
664
00:43:47,501 --> 00:43:49,701
well, who you are...
665
00:43:49,701 --> 00:43:52,461
is the best man I have ever met.
666
00:43:56,301 --> 00:43:58,581
And you need to set yourself free.
667
00:44:02,261 --> 00:44:04,501
There's a look in their eyes,
you know?
668
00:44:05,541 --> 00:44:07,661
Just for a beautiful split second.
669
00:44:10,941 --> 00:44:13,581
When all their stupid vanity
stares them in the face
670
00:44:13,581 --> 00:44:15,141
and laughs right back at them.
671
00:44:21,261 --> 00:44:24,621
In exactly the same way
they laughed at others.
672
00:44:28,061 --> 00:44:30,421
Where do you think
these delusions come from?
673
00:44:31,661 --> 00:44:33,901
Is it ideas of grandeur?
674
00:44:37,781 --> 00:44:40,061
I saw you with Lennox last night.
675
00:44:45,821 --> 00:44:47,541
Ray Lennox is a client.
676
00:44:49,421 --> 00:44:50,661
That's all.
677
00:44:56,461 --> 00:44:59,381
When the person
who protects the monster,
678
00:44:59,381 --> 00:45:02,061
who undermines
what you're trying to build,
679
00:45:02,061 --> 00:45:04,221
they become the monster themselves.
680
00:45:07,981 --> 00:45:09,741
And that person must be stopped.
681
00:45:11,221 --> 00:45:15,101
TV PLAYS
682
00:45:15,101 --> 00:45:17,301
I tidied up, Uncle Ray.
683
00:45:17,301 --> 00:45:19,141
TV: '..a couple of injuries
in the squad...'
684
00:45:19,141 --> 00:45:20,941
Hoping it is better now.
685
00:45:20,941 --> 00:45:24,141
TV: '..going to lose
the big lad up front...'
686
00:45:24,141 --> 00:45:27,181
The match is on telly,
shall we watch it together?
687
00:45:27,181 --> 00:45:30,141
You should go home.
Thanks for tidying up.
688
00:45:30,141 --> 00:45:32,101
But, Uncle Ray, what is it?
689
00:45:32,101 --> 00:45:33,701
I just need my own space.
690
00:45:33,701 --> 00:45:36,341
TV: '..fantastic atmosphere...'
691
00:45:36,341 --> 00:45:38,101
Are you sure you're OK?
692
00:45:38,101 --> 00:45:42,141
You're not going a bit,
you know, like last time?
693
00:45:42,141 --> 00:45:44,141
TV CONTINUES
IN BACKGROUND
694
00:45:45,701 --> 00:45:47,261
Just get tae fuck...
695
00:45:47,261 --> 00:45:50,541
you self-indulgent
little fuckin' clown!
696
00:45:50,541 --> 00:45:51,661
Fuck off!
697
00:45:53,021 --> 00:45:54,381
Fuck off!
698
00:45:59,981 --> 00:46:01,341
HE COUGHS
699
00:46:07,501 --> 00:46:08,621
Fraser...
700
00:46:10,461 --> 00:46:11,741
DOOR CLICKS SHUT
701
00:46:25,061 --> 00:46:27,061
The fuck do you want?
702
00:46:27,061 --> 00:46:29,221
A wee word
about tomorrow's interviews.
703
00:46:30,821 --> 00:46:33,221
Don't bother turning up.
704
00:46:34,461 --> 00:46:36,541
I know men like you, Stark.
705
00:46:36,541 --> 00:46:37,861
HE CHUCKLES
706
00:46:42,741 --> 00:46:44,101
Look...
707
00:46:45,341 --> 00:46:47,021
We have to work together...
708
00:46:47,021 --> 00:46:49,581
whether one of us
gets the Chief Super job,
709
00:46:49,581 --> 00:46:51,061
or neither of us do.
710
00:46:52,381 --> 00:46:54,261
Oh, I know all about you.
711
00:46:55,661 --> 00:46:57,541
The sex tape.
712
00:46:57,541 --> 00:46:58,661
HE CHUCKLES
713
00:46:58,661 --> 00:47:01,581
You filthy wee fox, churchy.
714
00:47:03,221 --> 00:47:05,181
You're no slouch
in that department yourself.
715
00:47:07,341 --> 00:47:08,461
Vice?
716
00:47:10,221 --> 00:47:11,861
Where the fuck do I begin?
717
00:47:13,341 --> 00:47:15,621
GROANING AND PANTING
ON VIDEO
718
00:47:15,621 --> 00:47:19,101
WOMAN ON VIDEO: 'Harder.
Ooh, yeah. Come on.'
719
00:47:19,101 --> 00:47:21,901
STARK ON VIDEO: 'Call me Iron Man.'
'Ooh, you're so strong, Iron Man.'
720
00:47:21,901 --> 00:47:23,061
That was...
721
00:47:23,061 --> 00:47:26,381
WOMAN ON VIDEO: 'Harder.
Don't stop, don't stop!'
722
00:47:26,381 --> 00:47:27,781
Where the fuck did you get that?
723
00:47:27,781 --> 00:47:29,221
ON VIDEO: 'Big daddy.'
'Oh, yeah.'
724
00:47:29,221 --> 00:47:33,181
A serious crime police officer
725
00:47:33,181 --> 00:47:36,621
fucking witnesses
to serious crimes cases.
726
00:47:36,621 --> 00:47:39,021
VIDEO CONTINUES,
STOPS
727
00:47:39,021 --> 00:47:43,821
Not divulging this interest
is not only a disgrace...
728
00:47:45,101 --> 00:47:46,461
..it's jail time.
729
00:47:58,261 --> 00:47:59,581
All right, Drummond.
730
00:48:00,741 --> 00:48:02,541
No-one needs to see those tapes.
731
00:48:02,541 --> 00:48:04,501
I agree.
732
00:48:05,541 --> 00:48:07,021
A pact.
733
00:48:08,141 --> 00:48:10,541
If you get the Super job...
734
00:48:13,661 --> 00:48:15,821
..I'll transfer, quietly.
735
00:48:15,821 --> 00:48:17,981
And if you get the Super job,
736
00:48:17,981 --> 00:48:20,421
it'll be a fucking pleasure
for me to transfer quietly.
737
00:48:21,421 --> 00:48:24,701
Men like you, Stark,
you'll get yours.
738
00:48:24,701 --> 00:48:25,981
Might be sooner than you think.
739
00:48:51,701 --> 00:48:53,181
PHONE BLEEPS
740
00:49:05,221 --> 00:49:07,861
MUSIC PLAYS
741
00:49:07,861 --> 00:49:11,701
Ah, fucking family,
they're all as bad as each other.
742
00:49:11,701 --> 00:49:12,901
Armando?
743
00:49:17,541 --> 00:49:18,981
Here you go, Vic.
744
00:49:28,101 --> 00:49:30,141
Subtitles by accessibility@itv.com
81893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.