All language subtitles for Chicago.fire.S12E01.ETHEL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:08,040 --> 00:00:10,880 Community, solidarity, family. 2 00:00:10,920 --> 00:00:13,550 Those are the things that make this department strong. 3 00:00:13,590 --> 00:00:17,850 Kylie Estevez has officially passed the firefighter's test. 4 00:00:20,060 --> 00:00:23,180 Every day, I wish my family was still here. 5 00:00:23,230 --> 00:00:25,600 When your mom died, I didn't know what to do. 6 00:00:25,650 --> 00:00:30,230 - I'm trying to make amends. - Aunt Lacey, you're family. 7 00:00:30,280 --> 00:00:33,530 This job brings people together. 8 00:00:33,570 --> 00:00:37,700 I don't just want a baby. I want that little girl. 9 00:00:37,740 --> 00:00:40,370 I'm gonna adopt Julia! 10 00:00:40,410 --> 00:00:42,200 Our first kiss was right here. 11 00:00:42,250 --> 00:00:46,880 We were meant to be. Sylvia Brett, marry me. 12 00:00:48,290 --> 00:00:50,909 It can also come at great personal cost. 13 00:00:51,420 --> 00:00:53,920 We need an ambulance! 14 00:00:53,970 --> 00:00:55,380 Hey, you okay? 15 00:00:55,430 --> 00:00:58,180 My side's kind of barking at me again. 16 00:00:58,220 --> 00:01:00,180 Help! Please! 17 00:01:03,140 --> 00:01:06,600 Arson was his sidekick. Now it's the center stage. 18 00:01:06,640 --> 00:01:08,440 I just hope that there's not 19 00:01:08,480 --> 00:01:11,230 something more serious going on. 20 00:01:11,270 --> 00:01:13,820 Severide's wrapped up this thing in Alabama, 21 00:01:13,860 --> 00:01:16,910 and now he's on some ATF investigation. 22 00:01:16,950 --> 00:01:18,450 What are you talking about? 23 00:01:18,490 --> 00:01:22,410 I'm going to bring my husband back to Chicago. 24 00:01:24,620 --> 00:01:28,000 These fine people want what's best, for the citizens of Chicago. 25 00:01:28,040 --> 00:01:30,130 My team of 51 saves lives. 26 00:01:53,150 --> 00:01:54,570 Who invited you in here? 27 00:01:56,320 --> 00:01:57,935 You want me to go? 28 00:02:27,640 --> 00:02:29,190 Chippy! 29 00:02:29,230 --> 00:02:30,560 What the hell are you doing? 30 00:02:30,600 --> 00:02:33,262 I was gonna put my stuff in this locker. Nobody's using it. 31 00:02:34,190 --> 00:02:35,980 Put the tape back on. 32 00:02:36,030 --> 00:02:38,990 All right, that name is never coming off that locker. 33 00:02:39,030 --> 00:02:40,210 You hear me? 34 00:02:40,250 --> 00:02:41,687 Never! 35 00:02:42,370 --> 00:02:43,700 Yeah. 36 00:02:51,250 --> 00:02:53,170 Go. 37 00:02:54,460 --> 00:02:56,920 Oh, Mouchie! 38 00:02:56,960 --> 00:02:58,210 - Yes. - There he is! 39 00:02:58,260 --> 00:02:59,760 - Back in action. - Yes! 40 00:02:59,800 --> 00:03:01,680 Welcome back. 41 00:03:01,720 --> 00:03:03,970 - Oh, we've been missing you. - Oh, come on. 42 00:03:04,010 --> 00:03:06,390 I've been seeing you guys at Molly's plenty. 43 00:03:06,430 --> 00:03:09,350 But it's great to be back at 51. 44 00:03:09,390 --> 00:03:11,060 Station gear suits you perfectly. 45 00:03:11,100 --> 00:03:12,480 I had to size down. 46 00:03:12,520 --> 00:03:15,860 Six months of rehab will get you in shape, believe me. 47 00:03:15,900 --> 00:03:17,400 Ah. 48 00:03:18,570 --> 00:03:20,030 What's with the crowd? 49 00:03:20,070 --> 00:03:21,910 Oh, the eejits over at House 17, 50 00:03:21,950 --> 00:03:23,700 they had a pretty nasty kitchen fire 51 00:03:23,740 --> 00:03:26,030 couple of days ago and it spread to the whole place. 52 00:03:26,080 --> 00:03:29,410 While it's being renovated, they're bunking up here at 51. 53 00:03:29,450 --> 00:03:30,580 Yes, it's been total chaos. 54 00:03:30,620 --> 00:03:32,040 There are guys sleeping on the floor. 55 00:03:32,080 --> 00:03:33,254 Oh. 56 00:03:33,294 --> 00:03:37,210 Well, anybody touches my bunk, it's knuckle sandwich time. 57 00:03:38,310 --> 00:03:41,590 The only one with a brain is their lieutenant, LeClerc. 58 00:03:43,430 --> 00:03:45,260 Wait, you're riding truck? 59 00:03:45,300 --> 00:03:46,890 Oh, yep. 60 00:03:46,930 --> 00:03:49,640 Since both you and Gallo were gone, Herrmann loaned me out. 61 00:03:49,680 --> 00:03:51,770 I was really hoping Gallo would change his mind 62 00:03:51,810 --> 00:03:53,730 about moving to Michigan with his aunt. 63 00:03:53,770 --> 00:03:55,980 - I'm gonna miss that guy. - Yeah, no doubt. 64 00:03:56,020 --> 00:03:58,190 But hey, he's got a great spot waiting for him 65 00:03:58,230 --> 00:04:00,400 up there at the FD in Detroit. 66 00:04:00,440 --> 00:04:01,820 Yeah, and it's the first time 67 00:04:01,860 --> 00:04:03,820 he gets to be with blood relatives since he was a kid. 68 00:04:03,860 --> 00:04:05,950 He's stopping by later today to pick up a piece of equipment 69 00:04:05,990 --> 00:04:07,330 and say his goodbyes. 70 00:04:09,410 --> 00:04:11,120 Squad 3, Truck 81, Engine 51... 71 00:04:11,160 --> 00:04:12,660 Here we go. 72 00:04:12,710 --> 00:04:14,040 Oh, no. 73 00:04:14,080 --> 00:04:17,000 Oh, no. My engagement ring, it's stuck. 74 00:04:17,040 --> 00:04:19,130 I got a ring cutter. Want me to snip it? 75 00:04:19,170 --> 00:04:20,300 Hang on. I got this. 76 00:04:23,800 --> 00:04:24,733 Careful. 77 00:04:24,757 --> 00:04:26,083 Stay calm, woman. 78 00:04:27,800 --> 00:04:29,510 Here you go. 79 00:04:29,560 --> 00:04:32,480 Oh! My hero. 80 00:04:32,923 --> 00:04:34,800 Yeah, don't you forget that. 81 00:05:17,560 --> 00:05:18,940 Doesn't look like he hit anything. 82 00:05:18,980 --> 00:05:20,820 Something just blew up in there? 83 00:05:20,860 --> 00:05:22,650 - Everybody, stay back. - Hey! 84 00:05:22,690 --> 00:05:25,860 The driver, he's still inside! 85 00:05:25,900 --> 00:05:28,320 Hey! We've got water coming in 20 seconds! 86 00:05:28,370 --> 00:05:30,450 I'm not waiting. Hey! 87 00:05:38,460 --> 00:05:39,880 Hit him, hit him! 88 00:05:50,050 --> 00:05:52,060 On two. One, two. 89 00:05:57,140 --> 00:05:58,175 Let's move. 90 00:06:00,810 --> 00:06:02,070 Don't bother finding a vein. 91 00:06:02,110 --> 00:06:03,690 Just get the IO drill and start pushing fluids. 92 00:06:03,730 --> 00:06:05,190 - Copy. - Let's go! 93 00:06:05,240 --> 00:06:07,360 Hey, Doherty, send the water. 94 00:06:12,455 --> 00:06:18,246 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 95 00:06:21,664 --> 00:06:24,075 The heat's getting to that bridge. 96 00:06:24,380 --> 00:06:26,260 Hey, we need to get that truck out of there now! 97 00:06:26,300 --> 00:06:27,760 All right. Mouch, Carver! 98 00:06:27,800 --> 00:06:29,840 Hook a chain up, pull the truck from under that overpass! 99 00:06:29,880 --> 00:06:31,930 - Ritter, back 'em up. - Copy. 100 00:06:31,970 --> 00:06:34,760 There's a lot of damage to the vocal cords. 101 00:06:34,810 --> 00:06:36,770 Use a smaller ET tube. We gotta get him to Med fast. 102 00:06:36,810 --> 00:06:39,100 - Hey, guys, back up! - Let's move! 103 00:06:39,140 --> 00:06:41,190 All clear, ma'am! 104 00:06:43,570 --> 00:06:46,190 Okay, let's get that chain out! 105 00:06:46,230 --> 00:06:47,820 This end! 106 00:06:47,860 --> 00:06:50,490 If that bridge comes down, so does everyone driving on it. 107 00:06:50,530 --> 00:06:51,530 Yup. 108 00:07:07,170 --> 00:07:08,411 All right, here we go. 109 00:07:16,680 --> 00:07:18,020 Get my back, get my back. 110 00:07:18,060 --> 00:07:19,060 There you go. 111 00:07:27,030 --> 00:07:29,240 What took you so long, Rivera? 112 00:07:29,280 --> 00:07:31,030 Thought you guys were like a block from here. 113 00:07:31,070 --> 00:07:33,200 Ah, we got tapped out to a little garbage fire 114 00:07:33,240 --> 00:07:34,740 over on Racine. 115 00:07:34,780 --> 00:07:36,660 Meanwhile, you guys scoop us on a real worker 116 00:07:36,700 --> 00:07:38,330 right here in our own backyard. 117 00:07:38,370 --> 00:07:40,000 Anything we can do to help? 118 00:07:40,040 --> 00:07:41,920 No, it looks like we got a handle on it. 119 00:07:41,960 --> 00:07:43,710 Well, we saw the purple smoke a mile off. 120 00:07:43,750 --> 00:07:45,000 What's that about? 121 00:07:45,040 --> 00:07:47,090 It's gotta be chemicals of some kind. 122 00:07:47,130 --> 00:07:49,710 Iodine, potassium permanganate, maybe. 123 00:07:51,170 --> 00:07:53,550 No idea what set it off, though. 124 00:07:53,590 --> 00:07:55,220 All right. 125 00:07:55,260 --> 00:07:58,350 Maybe the driver could shed some light on it. 126 00:07:58,390 --> 00:08:01,180 I don't know. He was in there a long time. 127 00:08:11,400 --> 00:08:12,900 Oh, God, no. 128 00:08:12,950 --> 00:08:14,227 Next. 129 00:08:14,860 --> 00:08:16,530 - Next. - This one's pretty. 130 00:08:16,570 --> 00:08:18,870 No, it's not. Next. 131 00:08:18,910 --> 00:08:20,870 Violet's being mean to my dress choices. 132 00:08:20,910 --> 00:08:22,410 If it's a white gown, she likes it. 133 00:08:22,460 --> 00:08:23,830 This is what I'm dealing with. 134 00:08:23,870 --> 00:08:25,790 Have you picked a day and date for the wedding? 135 00:08:25,830 --> 00:08:27,000 It's a month and a half away. 136 00:08:27,040 --> 00:08:28,590 Invitations are coming out shortly. 137 00:08:28,630 --> 00:08:30,760 - Here in Chicago, right? - Yes. 138 00:08:32,470 --> 00:08:35,970 But right after, Julia and I are moving to Oregon 139 00:08:36,010 --> 00:08:38,390 to be with Matt and the boys. 140 00:08:38,430 --> 00:08:39,810 What? 141 00:08:39,850 --> 00:08:42,086 I thought you were gonna wait until the fall before you left. 142 00:08:42,110 --> 00:08:43,980 I was. But Matt and I talked it through, 143 00:08:44,020 --> 00:08:46,230 and the truth is, we've waited long enough 144 00:08:46,270 --> 00:08:47,860 to be together full-time. 145 00:08:49,190 --> 00:08:50,650 Wow. 146 00:08:50,690 --> 00:08:52,474 That... 147 00:08:53,490 --> 00:08:56,280 I just can't imagine you not being here, I guess. 148 00:08:56,320 --> 00:08:57,910 Yeah, but it'll be like she's barely gone. 149 00:08:57,950 --> 00:08:59,240 She's gonna visit all the time 150 00:08:59,280 --> 00:09:01,370 and it's really the best thing for both of them. 151 00:09:01,410 --> 00:09:02,950 Yeah, I know. Yeah. 152 00:09:03,000 --> 00:09:04,910 I'm happy for you, of course. 153 00:09:04,960 --> 00:09:06,869 - Yeah. It'll be great. - Thanks, Mouch. 154 00:09:06,893 --> 00:09:08,840 Now that Mouch is back, 155 00:09:08,880 --> 00:09:10,250 we got the perfect vibe going on Truck. 156 00:09:10,300 --> 00:09:12,530 - This combo is a winner. - I agree. 157 00:09:12,570 --> 00:09:14,090 Smooth as silk on the delivery van fire. 158 00:09:14,130 --> 00:09:16,010 That's great and all, but don't forget 159 00:09:16,050 --> 00:09:17,890 you have Ritter for two weeks 160 00:09:17,930 --> 00:09:19,930 between Gallo leaving and Mouch coming back, 161 00:09:19,970 --> 00:09:21,390 and then you gotta find a floater. 162 00:09:21,430 --> 00:09:23,770 We'll see. Think it over. 163 00:09:31,480 --> 00:09:33,110 Not a bad idea. 164 00:09:33,150 --> 00:09:34,690 Did you see the look on Herrmann's face? 165 00:09:34,740 --> 00:09:36,518 He was not happy. 166 00:09:37,280 --> 00:09:38,320 That's trouble. 167 00:09:38,370 --> 00:09:39,450 What? 168 00:09:39,490 --> 00:09:40,830 I was caught between two lieutenants 169 00:09:40,870 --> 00:09:42,580 when Casey and Severide were angling for me. 170 00:09:42,620 --> 00:09:43,695 Disaster. 171 00:09:43,735 --> 00:09:46,290 But you can't pick without someone getting offended. 172 00:09:46,330 --> 00:09:48,420 Thanks, Cruz. That was really helpful. 173 00:09:48,460 --> 00:09:49,960 But... 174 00:09:50,000 --> 00:09:51,340 if you just sit back, 175 00:09:51,380 --> 00:09:52,800 let the lieutenants battle it out, 176 00:09:52,840 --> 00:09:54,380 eventually, a winner will emerge. 177 00:09:54,420 --> 00:09:56,170 And then you won't have to pick at all. 178 00:09:56,220 --> 00:09:57,630 You'll thank me later. 179 00:09:57,680 --> 00:10:00,050 How come every bag of snacks that I pick off the shelf 180 00:10:00,100 --> 00:10:03,140 that's specifically labeled 17 has been half-eaten? 181 00:10:03,180 --> 00:10:05,020 Chippy, come on. Give it a rest. 182 00:10:05,060 --> 00:10:08,230 I'm telling you. 51 has sticky fingers. 183 00:10:08,270 --> 00:10:10,690 Hey, we'd never eat that dollar store crap you buy. 184 00:10:10,730 --> 00:10:14,070 Yeah, especially those. They're stale. 185 00:10:17,950 --> 00:10:19,660 Okay. Quiet down, people. 186 00:10:19,700 --> 00:10:21,160 I have news. 187 00:10:21,200 --> 00:10:24,290 Unfortunately, I have just heard from Med 188 00:10:24,330 --> 00:10:27,370 that the delivery truck driver died during surgery. 189 00:10:40,890 --> 00:10:42,800 Man, that smell. 190 00:10:42,850 --> 00:10:45,520 Same exact one filled the air during the fire at our house. 191 00:10:45,560 --> 00:10:46,810 It's strong, all right. 192 00:10:46,850 --> 00:10:48,882 I can't get the damn smell off my jacket. 193 00:10:49,230 --> 00:10:52,020 I had this crazy call at the Franklin overpass. 194 00:10:52,060 --> 00:10:55,030 Delivery truck exploded, fire spread fast, 195 00:10:55,070 --> 00:10:57,891 black-purple smoke everywhere. It was a wild one. 196 00:10:58,450 --> 00:10:59,860 Hey. 197 00:10:59,900 --> 00:11:01,160 The fire at our house had purple smoke, too, 198 00:11:01,200 --> 00:11:02,530 just like you're describing. 199 00:11:04,740 --> 00:11:06,370 Take us through it. You wanna start? 200 00:11:06,410 --> 00:11:08,510 We were sitting in our common area, you know, 201 00:11:08,534 --> 00:11:09,960 lunch about to come out the oven. 202 00:11:10,000 --> 00:11:11,420 Alarm came in for both our units, 203 00:11:11,460 --> 00:11:14,250 ambo and engine, fire over near Wrigley. 204 00:11:14,290 --> 00:11:17,710 We pull out, we're gunning down Sheffield. 205 00:11:17,760 --> 00:11:18,880 About three minutes on the road, 206 00:11:18,920 --> 00:11:20,300 Gina, she's our admin assistant, 207 00:11:20,340 --> 00:11:21,510 calls us in a panic, 208 00:11:21,550 --> 00:11:24,010 says there was a explosion in the kitchen. 209 00:11:24,050 --> 00:11:25,220 And that's when you turned around? 210 00:11:25,260 --> 00:11:26,510 Yeah... as soon as we pull up, 211 00:11:26,560 --> 00:11:28,680 we can see the whole place is rolling. 212 00:11:28,730 --> 00:11:30,390 We figure someone left the oven on since we were cooking, 213 00:11:30,440 --> 00:11:32,230 even though no one copped to it. 214 00:11:32,270 --> 00:11:33,860 You didn't think that the purple smoke was strange? 215 00:11:33,900 --> 00:11:35,030 No. 216 00:11:35,080 --> 00:11:36,780 A box of cleaning supplies had just been delivered. 217 00:11:36,820 --> 00:11:38,685 It was sitting right there on the counter near the stove. 218 00:11:38,725 --> 00:11:40,070 We thought the chemicals overheated 219 00:11:40,110 --> 00:11:42,070 and that's what caused the explosion. 220 00:11:42,110 --> 00:11:44,740 Now? I'm not so sure. 221 00:11:45,105 --> 00:11:46,370 Okay. Thanks, Lieutenant. 222 00:11:53,960 --> 00:11:56,157 You think the two fires are connected? 223 00:11:56,630 --> 00:11:58,590 I do, yes. 224 00:11:58,630 --> 00:12:00,328 And I... 225 00:12:01,590 --> 00:12:03,373 I wanna look into it. 226 00:12:04,180 --> 00:12:06,390 You don't think OFI can handle it? 227 00:12:06,430 --> 00:12:08,350 I'll bring it to Van Meter for help, 228 00:12:08,390 --> 00:12:09,770 but it could only be a matter of time 229 00:12:09,810 --> 00:12:12,730 before another bomb goes off. We need to move fast. 230 00:12:12,770 --> 00:12:15,760 And OFI doesn't have the firsthand knowledge I do. 231 00:12:16,360 --> 00:12:17,900 I get that. 232 00:12:21,490 --> 00:12:24,320 If you don't want me to do this, I won't. 233 00:12:24,360 --> 00:12:26,830 We can go back to never talking about arson, 234 00:12:26,870 --> 00:12:28,870 pretending everything is normal. 235 00:12:28,910 --> 00:12:31,500 Don't act like this is some random rule 236 00:12:31,540 --> 00:12:33,790 that I laid out, Kelly. 237 00:12:33,830 --> 00:12:36,000 I basically had to fly to Alabama, 238 00:12:36,040 --> 00:12:38,170 put you in handcuffs, and drag you home. 239 00:12:39,550 --> 00:12:41,970 You get so caught up in these arson cases. 240 00:12:42,010 --> 00:12:43,130 It's like a drug. 241 00:12:43,170 --> 00:12:44,680 I... 242 00:12:44,720 --> 00:12:47,970 didn't even know where you were on that last case. 243 00:12:48,010 --> 00:12:50,430 And it's taken six months for us to even 244 00:12:50,470 --> 00:12:53,770 try to build back any kind of real trust. 245 00:12:59,070 --> 00:13:01,764 You know how sorry I am for that. 246 00:13:02,190 --> 00:13:04,070 But it's not going to happen with this case. 247 00:13:04,110 --> 00:13:07,070 I'm here. So are you. 248 00:13:08,530 --> 00:13:10,200 We're in it together. 249 00:13:12,620 --> 00:13:15,960 I have a gut feeling this could be big, Stella. 250 00:13:16,000 --> 00:13:18,040 And a lot of lives could be at stake. 251 00:13:22,710 --> 00:13:24,537 Go solve it, then. 252 00:13:48,910 --> 00:13:50,647 Looks like you got a science project going on. 253 00:13:50,870 --> 00:13:52,870 It's fire cop time. 254 00:13:52,910 --> 00:13:54,700 This about the fire at 17? 255 00:13:54,750 --> 00:13:57,330 For starters, these are all CFD-assigned, 256 00:13:57,370 --> 00:13:58,830 city-issued cleaning supplies. 257 00:13:58,880 --> 00:14:02,050 Like the supplies they had in the kitchen before the explosion. 258 00:14:02,090 --> 00:14:04,260 Like what they thought was in their kitchen, 259 00:14:04,300 --> 00:14:06,800 but I don't think that's what was in the box. 260 00:14:06,840 --> 00:14:07,976 Why not? 261 00:14:08,016 --> 00:14:10,260 Well, some of these could cause a chemical reaction 262 00:14:10,300 --> 00:14:11,890 if mixed together, some even deadly, 263 00:14:11,930 --> 00:14:14,930 but none would explain the purple smoke. 264 00:14:14,970 --> 00:14:16,230 So what are you thinking? 265 00:14:16,270 --> 00:14:17,730 I think someone sent a package 266 00:14:17,770 --> 00:14:20,690 meant to look like regular cleaning supplies, 267 00:14:20,730 --> 00:14:23,360 but the real contents were something else completely. 268 00:14:23,400 --> 00:14:25,240 This is potassium permanganate powder. 269 00:14:25,280 --> 00:14:28,030 It's a powerful oxidizer. 270 00:14:31,160 --> 00:14:32,700 Mixing it with glycerol 271 00:14:32,740 --> 00:14:34,910 would cause a violent chemical reaction, 272 00:14:34,950 --> 00:14:37,370 one of a few reactions that emits purple smoke. 273 00:15:01,350 --> 00:15:04,400 - Oh! - You all right? 274 00:15:04,440 --> 00:15:06,610 This stuff is no joke. 275 00:15:09,490 --> 00:15:12,280 So same thing happened at 17 276 00:15:12,320 --> 00:15:14,490 and the delivery truck explosion. 277 00:15:14,530 --> 00:15:15,910 I'll call the delivery company, 278 00:15:15,950 --> 00:15:18,250 see if I can get details on the contents of that truck. 279 00:15:18,290 --> 00:15:20,620 If somebody's setting these explosions intentionally, 280 00:15:20,670 --> 00:15:22,380 they're not just trying to scare people. 281 00:15:22,420 --> 00:15:23,790 They're trying to kill 'em. 282 00:15:27,710 --> 00:15:30,130 Carver says you were a beast on the scene 283 00:15:30,180 --> 00:15:31,430 helping take down that fire. 284 00:15:31,470 --> 00:15:34,180 Yeah, well, death tickling your toes 285 00:15:34,220 --> 00:15:35,890 can be a pretty good motivation. 286 00:15:37,390 --> 00:15:40,190 Not to mention Trudy with the buggy whip at my back. 287 00:15:40,230 --> 00:15:42,060 Hadn't been for her, 288 00:15:42,100 --> 00:15:44,480 who knows if I'd have ever made it back here. 289 00:15:44,520 --> 00:15:46,763 51 wasn't the same without you. 290 00:15:47,320 --> 00:15:49,820 It doesn't feel the same now. 291 00:15:49,860 --> 00:15:52,110 Well, having another firehouse filling up the place, 292 00:15:52,160 --> 00:15:53,410 that doesn't help. 293 00:15:53,450 --> 00:15:55,188 It's not just that. 294 00:15:55,620 --> 00:15:59,120 Gallo gone, Brett leaving? 295 00:15:59,160 --> 00:16:01,620 Yeah. 296 00:16:01,670 --> 00:16:03,630 - Kylie. - Am I interrupting? 297 00:16:03,670 --> 00:16:06,380 Perfect timing, actually. 298 00:16:06,420 --> 00:16:07,710 Look at you. 299 00:16:07,750 --> 00:16:09,550 Legit rookie firefighter. 300 00:16:09,590 --> 00:16:11,840 I just don't understand why you're not here at 51. 301 00:16:11,880 --> 00:16:14,720 I told you, she wanted to chart her own path. 302 00:16:14,760 --> 00:16:17,890 After being under our tutelage for so damn long. 303 00:16:17,930 --> 00:16:19,140 I'm proud of her. 304 00:16:19,180 --> 00:16:20,560 Aw. 305 00:16:20,600 --> 00:16:22,440 I gotta get going. The unit's waiting on me. 306 00:16:22,480 --> 00:16:25,150 I just wanted to take a quick peek at Mouch back on the job. 307 00:16:25,190 --> 00:16:26,610 - Aw. - Welcome home. 308 00:16:26,650 --> 00:16:28,860 Thank you, Kylie. 309 00:16:36,570 --> 00:16:38,910 I need to talk to you, Chief. 310 00:16:40,700 --> 00:16:42,460 Everyone's gonna complain about this lasagna 311 00:16:42,500 --> 00:16:43,790 because of the sauce. 312 00:16:43,830 --> 00:16:45,500 I told Gallo to bring a bottle of his marinara 313 00:16:45,540 --> 00:16:46,840 when he comes by later. 314 00:16:46,880 --> 00:16:49,420 That is not gonna save our asses for this meal. 315 00:16:49,460 --> 00:16:50,590 When he gets here, we cannot lose it. 316 00:16:50,630 --> 00:16:51,892 Cannot. 317 00:16:51,916 --> 00:16:53,260 No tears. Zero. 318 00:16:53,300 --> 00:16:54,550 That would just make him feel bad. 319 00:16:54,590 --> 00:16:55,890 Yeah, and that's the last thing we wanna do. 320 00:16:55,930 --> 00:16:58,470 So we'll just quick-hug it and say, "See you soon." 321 00:16:58,510 --> 00:16:59,760 - Exactly. - Yeah. 322 00:17:02,060 --> 00:17:03,310 Hey, need a hand? 323 00:17:03,350 --> 00:17:04,940 Why? 324 00:17:04,980 --> 00:17:06,900 I wanna help. That's all. 325 00:17:06,940 --> 00:17:08,690 That's all. 326 00:17:11,900 --> 00:17:14,030 I was just thinking about how 327 00:17:14,070 --> 00:17:18,280 I gave you your start here at 51, Ritter, and... 328 00:17:18,320 --> 00:17:20,330 brought you onto Engine. 329 00:17:20,370 --> 00:17:21,870 Fond memories. 330 00:17:21,910 --> 00:17:23,410 Hey, hey. 331 00:17:23,460 --> 00:17:26,880 Mouch is the one who brought Ritter to 51, and you know it. 332 00:17:26,920 --> 00:17:29,170 Now, back off. 333 00:17:29,210 --> 00:17:32,170 Give Ritter the space he needs to make an informed, 334 00:17:32,210 --> 00:17:35,760 unbiased choice between Truck and Engine. 335 00:17:40,930 --> 00:17:43,480 He seems pretty worried about it, 336 00:17:43,520 --> 00:17:45,810 so he says he'll keep me posted. 337 00:17:45,850 --> 00:17:47,730 Severide is really good at this. 338 00:17:47,770 --> 00:17:49,060 I'm sure he'll get to the bottom of it. 339 00:17:49,110 --> 00:17:50,720 Hope so. 340 00:17:51,520 --> 00:17:53,222 Let's talk wedding. 341 00:17:53,440 --> 00:17:54,940 So how many people are you thinking? 342 00:17:55,183 --> 00:17:57,860 Family only, which includes 51, of course. 343 00:17:57,910 --> 00:18:00,188 Which includes you, Carver. 344 00:18:00,620 --> 00:18:02,410 Well, I'm honored. 345 00:18:02,450 --> 00:18:03,620 Do we get a plus-one? 346 00:18:03,660 --> 00:18:04,790 Oh, sure. 347 00:18:04,830 --> 00:18:06,500 Are you seeing someone? 348 00:18:06,540 --> 00:18:08,710 No. Nothing serious. 349 00:18:08,750 --> 00:18:10,630 Oh, well, Violet's not seeing anyone either right now. 350 00:18:10,670 --> 00:18:12,533 Maybe you two could go together. 351 00:18:13,242 --> 00:18:15,920 I am not going as Carver's pity date. 352 00:18:15,970 --> 00:18:18,930 Hey, we're both desperate when the wedding hits. 353 00:18:18,970 --> 00:18:20,458 I'd consider it. 354 00:18:26,339 --> 00:18:29,440 Why did I say that? It just flew out of my mouth. 355 00:18:29,480 --> 00:18:31,552 Now they're arguing again. 356 00:18:31,980 --> 00:18:34,280 Yeah, but do you ever really argue with someone 357 00:18:34,320 --> 00:18:37,030 if you don't care a little too much about what they think? 358 00:18:42,160 --> 00:18:44,240 Just got word back from the delivery service. 359 00:18:44,290 --> 00:18:47,660 Confirmed the truck was headed to 105's house with a package. 360 00:18:47,710 --> 00:18:49,210 Talk to me about the original fire. 361 00:18:49,250 --> 00:18:51,920 Someone sent dangerous, flammable liquids to 17 362 00:18:51,960 --> 00:18:53,670 under the guise of cleaning supplies. 363 00:18:53,710 --> 00:18:56,130 But one of the guys brought the box into the kitchen. 364 00:18:56,170 --> 00:18:57,590 Firefighters assumed that 365 00:18:57,630 --> 00:18:59,800 the stove had been accidentally left on right near it 366 00:18:59,840 --> 00:19:01,220 and that's what triggered the explosion. 367 00:19:01,260 --> 00:19:03,050 It was pure luck that no one was hurt or killed. 368 00:19:03,100 --> 00:19:06,220 Preliminary report on the 17 fire found nothing suspicious. 369 00:19:06,270 --> 00:19:07,980 The explosion of the delivery truck near 105 370 00:19:08,020 --> 00:19:10,060 had all the same hallmarks of 17's fire 371 00:19:10,100 --> 00:19:11,350 just a few days ago. 372 00:19:11,400 --> 00:19:13,650 Acrid smell, distinctive black and purple smoke. 373 00:19:13,690 --> 00:19:15,150 It can't be a coincidence. 374 00:19:15,190 --> 00:19:17,240 You look into who sent the package headed to 105? 375 00:19:17,280 --> 00:19:19,110 I did... the return address that was given out 376 00:19:19,150 --> 00:19:20,490 turned out to be fake. 377 00:19:20,530 --> 00:19:22,450 Van Meter, I know that I don't have any proof yet, 378 00:19:22,490 --> 00:19:23,870 but I'd like to get a close look 379 00:19:23,910 --> 00:19:25,740 at the delivery truck remains before it's too late. 380 00:19:25,790 --> 00:19:27,500 The sooner, the better. 381 00:19:27,540 --> 00:19:29,500 Okay. I'll join you. 382 00:19:33,880 --> 00:19:35,250 Captain, we bagged and tagged most of it. 383 00:19:35,300 --> 00:19:38,050 - Got it laid out for you. - Thanks, Flanagan. 384 00:19:48,270 --> 00:19:50,940 Haven't seen you at OFI in a while. 385 00:19:50,980 --> 00:19:53,230 Yeah, I've had my hands full with Squad. 386 00:19:56,070 --> 00:19:59,515 Douglas Smith called me from the ATF arson program. 387 00:20:02,790 --> 00:20:05,380 Said you took your name off the National Investigators list. 388 00:20:09,160 --> 00:20:11,500 That's a pretty prestigious group to be in. 389 00:20:13,210 --> 00:20:14,630 Don't I know it. 390 00:20:16,960 --> 00:20:19,410 Whatever's going on with you, Severide... 391 00:20:20,260 --> 00:20:21,800 that's a once-in-a-lifetime opportunity. 392 00:20:21,840 --> 00:20:23,090 I wouldn't waste it. 393 00:20:28,770 --> 00:20:30,338 Hold on. 394 00:20:30,930 --> 00:20:32,310 This looks like a spring and kill bar 395 00:20:32,350 --> 00:20:34,270 from an incinerated rat trap. 396 00:20:41,070 --> 00:20:44,518 A rat trap in the kitchen of a firehouse is one thing. 397 00:20:45,120 --> 00:20:47,780 But what's it doing in the back of a delivery truck? 398 00:20:50,910 --> 00:20:53,710 There's a burnt cell battery in that first bag. 399 00:20:53,750 --> 00:20:55,750 These could be parts of a timing device. 400 00:20:57,290 --> 00:20:59,300 Captain, I think there might be a serial arsonist out there 401 00:20:59,340 --> 00:21:00,840 targeting firefighters. 402 00:21:10,658 --> 00:21:13,214 In addition to the components of a timing device, 403 00:21:13,239 --> 00:21:15,270 the truck's contents tested positive 404 00:21:15,310 --> 00:21:18,440 for a combination of glycerol and potassium permanganate, 405 00:21:18,480 --> 00:21:20,070 which explains the explosion. 406 00:21:20,110 --> 00:21:21,940 Any idea why the delivery truck 407 00:21:21,990 --> 00:21:23,490 didn't make it to the firehouse? 408 00:21:23,530 --> 00:21:25,410 Today, we drove the Squad down the street 409 00:21:25,450 --> 00:21:26,780 where the truck exploded, 410 00:21:26,820 --> 00:21:29,240 saw a Chicago-style pothole right where it happened. 411 00:21:29,280 --> 00:21:30,950 Looks like that's what triggered the timing device. 412 00:21:30,990 --> 00:21:32,700 OFI investigators are tracking down 413 00:21:32,750 --> 00:21:34,370 all security footage of drop sites 414 00:21:34,410 --> 00:21:36,420 and where the packages could have come from. 415 00:21:36,460 --> 00:21:39,710 We think the arsonist must have been triggered recently. 416 00:21:39,750 --> 00:21:42,340 We had two attacks within a few days. 417 00:21:42,380 --> 00:21:43,911 He's on a mission. 418 00:21:44,340 --> 00:21:48,090 Right now, these firefighter attacks, they seem random. 419 00:21:48,140 --> 00:21:51,140 Could happen in any firehouse at any moment. 420 00:21:51,180 --> 00:21:53,060 You need to be aware on each and every call 421 00:21:53,100 --> 00:21:55,140 for anything out of the ordinary, 422 00:21:55,190 --> 00:21:57,400 any deliveries coming to this firehouse. 423 00:22:00,270 --> 00:22:01,780 Stay sharp. 424 00:22:07,360 --> 00:22:09,910 Why would someone wanna come after us? 425 00:22:09,950 --> 00:22:12,160 Almost lost my life on this job, 426 00:22:12,200 --> 00:22:15,370 six months of rehab to get back here, 427 00:22:15,410 --> 00:22:18,500 and find out someone's hunting firefighters? 428 00:22:18,540 --> 00:22:21,340 Gina, the admin assistant at our firehouse, 429 00:22:21,380 --> 00:22:24,210 she barely made it out before the whole place went up. 430 00:22:25,380 --> 00:22:27,163 She's my wife. 431 00:22:29,640 --> 00:22:32,010 We just gotta rise above this. 432 00:22:32,060 --> 00:22:34,470 Stay focused on what we do. 433 00:22:34,520 --> 00:22:36,230 Mm-hmm. 434 00:22:36,270 --> 00:22:38,520 All right, 81, enough sitting around ruminating. 435 00:22:38,560 --> 00:22:40,270 Get your asses on the app floor for some drills. 436 00:22:40,310 --> 00:22:42,360 Let's go. 437 00:22:42,400 --> 00:22:43,690 I figured we'd run drills out here 438 00:22:43,730 --> 00:22:45,363 so we can keep our eyes on the doors 439 00:22:45,403 --> 00:22:47,650 and stay sharp, like the chief said. 440 00:22:47,700 --> 00:22:51,990 So one-man ladder throws, one at a time, on that wall. 441 00:22:52,030 --> 00:22:56,660 Carver, grab a 14. Mouch, Ritter, pick up a 12. 442 00:22:56,710 --> 00:22:57,870 Let's go. 443 00:22:59,830 --> 00:23:01,250 Let's go! 444 00:23:02,920 --> 00:23:06,130 We're looking for one smooth motion. 445 00:23:07,630 --> 00:23:09,180 Hey, Ritter, Ritter. 446 00:23:09,220 --> 00:23:10,840 Keep the heel down. All right? 447 00:23:10,890 --> 00:23:12,100 You don't wanna block your visibility. 448 00:23:12,140 --> 00:23:13,760 But you're doing great. 449 00:23:16,140 --> 00:23:17,890 - Nice. - Teacher's pet. 450 00:23:17,930 --> 00:23:19,270 She just wants you to choose Truck. 451 00:23:19,310 --> 00:23:20,400 I heard that! 452 00:23:20,440 --> 00:23:22,060 He's used to working engine drills. 453 00:23:22,110 --> 00:23:23,980 Doesn't do ladders as often as you two. 454 00:23:24,020 --> 00:23:25,780 Not one kind word for me? 455 00:23:25,820 --> 00:23:28,240 I'm in the best shape of my life. 456 00:23:28,280 --> 00:23:30,700 You do look great, Mouch. 457 00:23:30,740 --> 00:23:31,870 Hey. 458 00:23:43,880 --> 00:23:46,420 Gallo. 459 00:23:46,460 --> 00:23:48,470 You're really trying to milk this goodbye, huh? 460 00:23:48,510 --> 00:23:49,760 Hey. 461 00:23:49,800 --> 00:23:50,970 What up? 462 00:23:51,010 --> 00:23:52,930 - Hey. - There he is. 463 00:23:52,970 --> 00:23:56,220 Oh, say it ain't so, Gallo. 464 00:23:56,260 --> 00:23:57,640 Oh! 465 00:23:57,680 --> 00:23:58,890 Whoa. 466 00:23:58,930 --> 00:24:00,520 You sure you won't stay? 467 00:24:00,560 --> 00:24:02,350 Believe me, hardest decision of my life. 468 00:24:02,400 --> 00:24:04,770 But... but my mom had cousins I never met. 469 00:24:04,810 --> 00:24:06,150 My aunt introduced me. 470 00:24:06,190 --> 00:24:07,320 For the first time in my life, 471 00:24:07,360 --> 00:24:09,320 I realized I have nephews and nieces 472 00:24:09,360 --> 00:24:13,110 and cousins I get to hang out with and get to know. 473 00:24:13,160 --> 00:24:15,160 It's pretty awesome. 474 00:24:15,200 --> 00:24:19,441 I am gonna miss my family at 51 like hell. 475 00:24:19,950 --> 00:24:21,750 Well, I've put in a word with Ken O'Reilly. 476 00:24:21,790 --> 00:24:24,040 He's a chief in Detroit. 477 00:24:24,080 --> 00:24:26,198 He'll keep an eye on you. 478 00:24:26,750 --> 00:24:28,460 No shenanigans, got it? 479 00:24:28,510 --> 00:24:29,840 Yes, Chief. 480 00:24:29,880 --> 00:24:31,220 Uh, hey. 481 00:24:31,260 --> 00:24:33,720 Detroit has no idea what's about to hit them. 482 00:24:36,220 --> 00:24:39,850 You will be a gift to any firehouse you go to, Gallo. 483 00:24:39,890 --> 00:24:42,770 Okay, if any of that's true... 484 00:24:42,810 --> 00:24:45,593 it's because of everything I learned here at 51. 485 00:24:46,468 --> 00:24:48,530 Can't thank you enough. 486 00:24:48,570 --> 00:24:50,240 Hey. 487 00:24:50,280 --> 00:24:53,990 If, uh, you ever wanna drive four-plus and do a pub crawl, 488 00:24:54,030 --> 00:24:55,950 I'll be here, brother. 489 00:24:55,990 --> 00:24:57,530 That will definitely be happening. 490 00:25:00,580 --> 00:25:03,000 - Be safe out there, brother. - Thanks. 491 00:25:05,830 --> 00:25:07,500 Don't even try getting sappy with us. 492 00:25:07,540 --> 00:25:08,960 Mm-mm. 493 00:25:09,000 --> 00:25:11,010 Oh, you guys don't know? I already... 494 00:25:11,050 --> 00:25:12,510 I already made two new best friends in Detroit. 495 00:25:12,550 --> 00:25:14,550 Riolet and Vitter. Yeah, yeah. 496 00:25:14,590 --> 00:25:17,390 So you guys are, like, psh, rearview mirror. 497 00:25:22,560 --> 00:25:24,006 Hate you. 498 00:25:41,870 --> 00:25:43,660 Truck 81, Ambulance 61, 499 00:25:43,710 --> 00:25:48,080 motor vehicle accident, TK Lakeshore Drive. 500 00:26:34,130 --> 00:26:37,470 Carver! Grab the K-12. Ritter, get the jaws. 501 00:26:37,510 --> 00:26:38,510 Copy. 502 00:26:42,970 --> 00:26:45,520 Let's see what we got here. 503 00:26:52,110 --> 00:26:54,320 How could anyone walk away from this? 504 00:26:54,360 --> 00:26:58,360 Maybe one of those self-driving-car situations? 505 00:26:58,410 --> 00:27:00,320 Looks all too human to me. 506 00:27:02,370 --> 00:27:04,120 All right, everybody, fan out. 507 00:27:04,160 --> 00:27:06,370 The driver couldn't have gotten very far. 508 00:27:06,410 --> 00:27:09,210 Everything feels like we're walking into a trap. 509 00:27:24,890 --> 00:27:26,270 Oh, my God. 510 00:27:28,310 --> 00:27:29,560 Hey, we found him. 511 00:27:29,600 --> 00:27:31,350 It's a... it's a recovery, not a rescue. 512 00:27:44,359 --> 00:27:45,580 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 513 00:27:45,700 --> 00:27:46,870 Oh, okay. Okay, let's get you down. 514 00:27:46,910 --> 00:27:50,210 I gotta go. 515 00:27:56,000 --> 00:27:57,670 Holy hell. 516 00:27:57,710 --> 00:28:01,220 Okay, just... just try and relax, okay? 517 00:28:01,260 --> 00:28:03,430 Mouch, Ritter, go grab the backboard and C-collar. 518 00:28:03,470 --> 00:28:04,640 Copy. 519 00:28:04,680 --> 00:28:06,810 Hey, what's your name? 520 00:28:06,850 --> 00:28:08,850 - Lonnie. - Okay, Lonnie. 521 00:28:08,890 --> 00:28:10,520 We're gonna get you on the backboard nice and easy 522 00:28:10,560 --> 00:28:12,150 and then take you to a hospital. 523 00:28:12,190 --> 00:28:13,900 Nah. I've gotta go. 524 00:28:13,940 --> 00:28:14,980 - Whoa, whoa, hey. - Oh, no. 525 00:28:15,020 --> 00:28:16,780 I think the hospital is the best place 526 00:28:16,820 --> 00:28:18,190 for you to be right now, Lon. 527 00:28:20,200 --> 00:28:21,530 There we go. 528 00:28:25,370 --> 00:28:27,080 Scoot him on there. 529 00:28:27,120 --> 00:28:28,450 All right, I'll splint and wrap him. 530 00:28:28,500 --> 00:28:29,950 - You get his vitals. - Copy. 531 00:28:30,000 --> 00:28:31,160 On three. 532 00:28:31,210 --> 00:28:34,750 One, two, three. 533 00:28:41,380 --> 00:28:43,720 BP is 120/80. His vitals are stable. 534 00:28:43,760 --> 00:28:48,310 GCS is 12 despite the, um, head injury. 535 00:28:48,350 --> 00:28:49,970 I wanna go home. 536 00:28:50,020 --> 00:28:51,060 Okay, Lonnie. 537 00:28:51,100 --> 00:28:52,520 After they check you out at Med. 538 00:28:52,560 --> 00:28:54,520 Why don't you drive? I'll keep an eye on the wraps. 539 00:28:54,560 --> 00:28:56,360 Yeah, copy. 540 00:28:56,400 --> 00:28:58,320 Man, you and Brett really handled that. 541 00:28:58,360 --> 00:28:59,570 Kept it together from the start. 542 00:28:59,610 --> 00:29:01,820 After my girlish shriek, yeah. 543 00:29:20,323 --> 00:29:21,550 Did the full loop. 544 00:29:21,590 --> 00:29:23,036 All clear. 545 00:29:23,430 --> 00:29:25,970 Listening to these radio calls is killing me. 546 00:29:26,010 --> 00:29:27,720 Every time one comes in, 547 00:29:27,760 --> 00:29:30,140 I'm afraid that it's gonna be a firehouse attack. 548 00:29:30,502 --> 00:29:32,180 I feel the same. 549 00:29:34,480 --> 00:29:36,230 Engine 47, water main break reported. 550 00:29:38,122 --> 00:29:39,730 My nerves are shot. 551 00:29:39,770 --> 00:29:41,471 Yeah. 552 00:29:41,900 --> 00:29:44,683 All firehouses are on edge. 553 00:29:45,320 --> 00:29:48,700 Captain Shreves, he's got his house on lockdown. 554 00:29:48,740 --> 00:29:50,370 Other offices are following suit, 555 00:29:50,410 --> 00:29:52,441 just not letting the public inside. 556 00:29:53,400 --> 00:29:57,029 CPD, they're doing a number of firehouse drive-bys. 557 00:29:57,710 --> 00:30:00,000 But without a real profile of the arsonist, 558 00:30:00,050 --> 00:30:01,760 there's not much they can do. 559 00:30:01,800 --> 00:30:04,090 Hopefully, Severide will get some information 560 00:30:04,130 --> 00:30:07,002 over at Firehouse 105 and... 561 00:30:08,510 --> 00:30:10,680 Give OFI a sense of direction. 562 00:30:10,720 --> 00:30:11,810 Yeah. 563 00:30:13,680 --> 00:30:15,020 Hey... 564 00:30:15,060 --> 00:30:17,600 Ritter say anything about coming back to Engine? 565 00:30:17,650 --> 00:30:20,110 'Cause you're gonna need someone new if he stays on Truck. 566 00:30:20,150 --> 00:30:21,320 I know, I know. 567 00:30:21,360 --> 00:30:23,360 I... I guess he hasn't decided yet. 568 00:30:23,400 --> 00:30:25,490 I... I want him back, trust me. 569 00:30:25,530 --> 00:30:27,610 - We had a good thing going. - But what? 570 00:30:27,660 --> 00:30:28,950 But you don't wanna push him? 571 00:30:28,990 --> 00:30:30,229 No. 572 00:30:30,700 --> 00:30:32,314 I, um... 573 00:30:32,660 --> 00:30:33,870 I'm trying to keep my mouth shut, 574 00:30:33,910 --> 00:30:37,960 which, as you know, is not easy for me to do. 575 00:30:43,210 --> 00:30:46,300 Ambulance 33, 68-year-old female with chest pains, 576 00:30:46,340 --> 00:30:50,430 10988 Cleveland Street. 577 00:30:50,470 --> 00:30:52,470 We know the package was on its way here. 578 00:30:52,510 --> 00:30:53,970 Is there anyone, a person or group, 579 00:30:54,020 --> 00:30:55,890 you think might hold a grudge against your firehouse? 580 00:30:55,930 --> 00:30:58,020 Well, we've been talking about that all day. 581 00:30:58,060 --> 00:31:00,190 I mean, there's always some unhappy customer 582 00:31:00,230 --> 00:31:01,610 who thinks we should have got to his house 583 00:31:01,650 --> 00:31:04,070 before the roof went into the cellar. 584 00:31:04,110 --> 00:31:05,780 Tell him about Gilbert. 585 00:31:06,935 --> 00:31:08,660 Just the guy across the street. 586 00:31:08,700 --> 00:31:10,780 Tried to sue us over the sirens day and night. 587 00:31:10,820 --> 00:31:12,530 He hates our guts. 588 00:31:12,580 --> 00:31:14,450 You think he's a real possibility? 589 00:31:14,490 --> 00:31:16,410 - Nah. - Dude's mean as hell. 590 00:31:16,450 --> 00:31:18,330 Special forces in 'Nam. 591 00:31:18,370 --> 00:31:20,988 50 years ago, Gibbs. 592 00:31:21,460 --> 00:31:24,630 Nowadays, he can barely make it to his mailbox. 593 00:31:26,970 --> 00:31:28,340 Why two ambos? 594 00:31:28,380 --> 00:31:31,430 Oh, this one's a temporary relocation. 595 00:31:31,950 --> 00:31:34,410 Why? From where? 596 00:31:38,230 --> 00:31:39,730 Hey. 597 00:31:39,770 --> 00:31:41,600 Where were you guys based before? 598 00:31:41,650 --> 00:31:43,060 17. 599 00:31:43,110 --> 00:31:46,320 We were sent here after that fire shut the place down, for renovations. 600 00:31:49,150 --> 00:31:51,570 Son of a bitch. The package was meant for them. 601 00:31:51,610 --> 00:31:53,530 The arsonist is going after people from 17. 602 00:31:53,580 --> 00:31:55,120 They were the ones who were hit first. 603 00:31:55,160 --> 00:31:56,370 The box was only heading here 604 00:31:56,410 --> 00:32:00,000 because you now have their ambulance. 605 00:32:00,312 --> 00:32:04,192 Which means he knows 51 has their engine. 606 00:32:08,920 --> 00:32:09,970 Firehouse 5... 607 00:32:10,010 --> 00:32:11,590 - It's Severide. - Severide. 608 00:32:11,630 --> 00:32:13,470 Hey, I think the arsonist is coming after 51 next, okay? 609 00:32:13,510 --> 00:32:15,260 I need you to do a full sweep of the firehouse 610 00:32:15,310 --> 00:32:16,390 and make sure nothing's been delivered. 611 00:32:16,430 --> 00:32:17,890 We're already on it, Lieutenant. 612 00:32:17,930 --> 00:32:20,560 - Nothing so far. - Take another look, okay? 613 00:32:20,600 --> 00:32:22,060 The arsonist is moving fast, 614 00:32:22,100 --> 00:32:23,730 and he's getting more and more desperate by the hour. 615 00:32:23,770 --> 00:32:25,400 - All right, copy that. - I'll take the north apron. 616 00:32:25,440 --> 00:32:27,400 I'm going south. 617 00:32:48,960 --> 00:32:50,260 Hey, you! 618 00:32:50,300 --> 00:32:51,550 Herrmann? 619 00:32:51,590 --> 00:32:53,340 Chief, that was the guy on-scene 620 00:32:53,390 --> 00:32:56,180 at the delivery truck explosion! 621 00:32:56,220 --> 00:32:57,470 Hey! 622 00:32:59,140 --> 00:33:01,480 Hey, stop! 623 00:33:07,900 --> 00:33:11,280 - Go. - Whoa. Pull over, Mouch. 624 00:33:11,320 --> 00:33:12,400 - Get out! - No! 625 00:33:12,450 --> 00:33:13,990 Get out! 626 00:33:18,030 --> 00:33:19,700 What's going on? 627 00:33:21,200 --> 00:33:23,830 Hey! Stay back! Go away! 628 00:33:33,408 --> 00:33:34,930 Herrmann? 629 00:33:35,640 --> 00:33:37,290 Herrmann! 630 00:33:38,470 --> 00:33:40,270 - Hey. - Am I in one piece? 631 00:33:40,310 --> 00:33:41,350 Herrmann? 632 00:33:41,390 --> 00:33:42,850 You got it. 633 00:33:42,890 --> 00:33:45,230 - Oh, thank God. - You know where you're at? 634 00:33:45,270 --> 00:33:46,560 Did anybody get hurt? 635 00:33:46,600 --> 00:33:49,152 - No, thanks to you. - Easy. 636 00:33:49,230 --> 00:33:51,440 Let's get a look at you before you go jogging off. 637 00:33:51,480 --> 00:33:53,098 Look at me. 638 00:34:03,250 --> 00:34:06,710 You can't hold me here! Let me go! 639 00:34:06,750 --> 00:34:08,540 You're not going anywhere. 640 00:34:16,760 --> 00:34:19,800 Our arsonist is a man named Allen John Webber. 641 00:34:19,850 --> 00:34:23,220 He was a washout rookie at Firehouse 17 over eight years ago. 642 00:34:23,270 --> 00:34:25,190 Long enough, we didn't think about him as a suspect. 643 00:34:25,230 --> 00:34:26,560 It turns out his life's been spiraling 644 00:34:26,600 --> 00:34:28,230 since he was cut from the CFD. 645 00:34:28,270 --> 00:34:30,820 Series of failed jobs, petty crime arrests, 646 00:34:30,860 --> 00:34:33,320 and PD just found out his wife left home 647 00:34:33,360 --> 00:34:35,200 with the kids a few weeks ago. 648 00:34:35,240 --> 00:34:37,910 He blames the firehouse that let him go for all of it. 649 00:34:37,950 --> 00:34:41,240 His timing devices were actually pretty basic. 650 00:34:41,280 --> 00:34:43,290 All items gathered from hardware stores, 651 00:34:43,330 --> 00:34:46,920 nothing a firefighter couldn't have learned from the academy. 652 00:34:46,960 --> 00:34:49,250 Damn lucky no firefighters were killed. 653 00:34:49,290 --> 00:34:51,840 But our hearts go out to the delivery driver's family. 654 00:34:53,800 --> 00:34:55,380 Webber's locked up? 655 00:34:55,420 --> 00:34:57,930 There was significant evidence found in his car. 656 00:34:57,970 --> 00:35:01,640 Enough to hold him for now. 657 00:35:03,640 --> 00:35:04,810 Let's go back to work. 658 00:35:14,980 --> 00:35:17,530 I hate to say this, 659 00:35:17,570 --> 00:35:20,120 but I guess Herrmann saving the entire firehouse 660 00:35:20,160 --> 00:35:21,910 has earned him the right to have 661 00:35:21,950 --> 00:35:23,700 his favorite Engine man back. 662 00:35:23,740 --> 00:35:26,160 So as much as I'd love to have you, 663 00:35:26,200 --> 00:35:27,540 as soon as I find a replacement, 664 00:35:27,580 --> 00:35:29,778 I think I've gotta send you back. 665 00:35:30,250 --> 00:35:32,750 Yeah, that's good by me, Lieutenant. 666 00:35:32,790 --> 00:35:34,324 But... 667 00:35:35,010 --> 00:35:38,161 it was a great experience being on Truck. 668 00:35:40,470 --> 00:35:42,123 I know. 669 00:35:48,850 --> 00:35:50,423 All worked out. 670 00:35:57,240 --> 00:35:59,820 Well, that may have been the weirdest shift ever. 671 00:35:59,860 --> 00:36:02,978 Yeah, and that's saying something here at 51. 672 00:36:03,530 --> 00:36:04,910 Can I talk to you? 673 00:36:04,950 --> 00:36:06,370 Is this about my Carver wedding comment? 674 00:36:06,410 --> 00:36:09,250 I'm sorry. I don't know why I said that. 675 00:36:09,290 --> 00:36:11,040 But you two are kind of cute together. 676 00:36:11,080 --> 00:36:12,670 No, no, it's not about that. 677 00:36:12,710 --> 00:36:15,000 And no, we are not cute together. 678 00:36:16,340 --> 00:36:20,430 Um, it's just... 679 00:36:20,470 --> 00:36:23,470 I'm really gonna miss you when you leave. 680 00:36:23,510 --> 00:36:24,760 I'm gonna miss you too. 681 00:36:24,800 --> 00:36:26,078 But it's not for more than a month. 682 00:36:26,102 --> 00:36:27,350 I know. 683 00:36:27,390 --> 00:36:29,980 But it didn't work, me trying to hold it all in over Gallo. 684 00:36:30,020 --> 00:36:34,360 I just turned into a messy volcano of sobs 685 00:36:34,400 --> 00:36:38,360 with a total inability to say what I meant. 686 00:36:38,400 --> 00:36:40,200 So with you, I'm just gonna be straight. 687 00:36:40,240 --> 00:36:43,740 And every day, I'm gonna tell you 688 00:36:43,780 --> 00:36:46,120 just how amazing it's been to work with you 689 00:36:46,160 --> 00:36:48,565 and just how much I'm gonna miss you. 690 00:36:51,580 --> 00:36:53,630 Everyday? Is that really necessary? 691 00:36:53,670 --> 00:36:55,660 Every damn day. 692 00:37:17,270 --> 00:37:19,387 I'm coming back to your rig. 693 00:37:20,490 --> 00:37:21,514 Yeah? 694 00:37:21,539 --> 00:37:23,099 Truth is, I'm an Engine man at heart. 695 00:37:23,320 --> 00:37:24,610 Oh. 696 00:37:24,660 --> 00:37:27,030 That is great to hear, kid. 697 00:37:31,450 --> 00:37:34,080 You got knocked back pretty hard by that explosion. 698 00:37:34,120 --> 00:37:36,210 Are you sure you're okay? 699 00:37:36,250 --> 00:37:37,590 Oh, yeah. 700 00:37:37,630 --> 00:37:38,960 I'll be fine. 701 00:37:40,010 --> 00:37:41,210 I'll be fine. 702 00:37:45,510 --> 00:37:46,890 - Okay. - Yeah. 703 00:38:02,490 --> 00:38:04,320 I am proud of you. 704 00:38:05,910 --> 00:38:07,660 You know that? 705 00:38:07,700 --> 00:38:09,370 That makes me happy. 706 00:38:15,830 --> 00:38:18,420 Felt good to be on the arson beat again. 707 00:38:18,460 --> 00:38:20,380 Yeah, I could tell. 708 00:38:23,210 --> 00:38:27,180 Stella, I do want to keep it in my life. 709 00:38:27,220 --> 00:38:28,623 Somehow. 710 00:38:29,350 --> 00:38:30,488 Without... 711 00:38:33,448 --> 00:38:35,890 Pushing the two of us apart. 712 00:38:38,520 --> 00:38:43,070 And I wanna be able to just say, "Hell, yeah, go for it." 713 00:38:44,690 --> 00:38:46,433 But it still hurts. 714 00:38:47,559 --> 00:38:50,240 That time you spent away left, 715 00:38:50,280 --> 00:38:51,688 uh... 716 00:38:52,620 --> 00:38:54,290 some pretty deep scars. 717 00:38:54,330 --> 00:38:58,528 And this one case is not gonna make that all just go away. 718 00:38:59,540 --> 00:39:01,250 I know. 719 00:39:05,260 --> 00:39:07,120 No matter how much I love you. 720 00:39:30,570 --> 00:39:34,120 I wanna say something to you, Firehouse 51. 721 00:39:34,499 --> 00:39:36,289 What's up, Chief? 722 00:39:37,710 --> 00:39:40,000 That was a rough shift. 723 00:39:40,040 --> 00:39:44,250 I know it can feel like a crazy, upside-down world out there, 724 00:39:44,300 --> 00:39:46,576 even on our best days. 725 00:39:47,720 --> 00:39:50,260 Having firefighters from House 17 here 726 00:39:50,300 --> 00:39:55,502 is a reminder that the CFD is a brother and a sisterhood. 727 00:39:56,100 --> 00:39:58,379 But at the same time... 728 00:39:59,980 --> 00:40:03,551 I can't help but be reminded that 51... 729 00:40:04,980 --> 00:40:06,820 is truly unique. 730 00:40:09,240 --> 00:40:13,910 Here is what we need to, and can, face together. 731 00:40:13,950 --> 00:40:16,580 Nothing stays the same forever. 732 00:40:16,620 --> 00:40:19,750 Change... it's inevitable. 733 00:40:19,790 --> 00:40:23,154 People will come and go from this firehouse 734 00:40:24,072 --> 00:40:26,115 and from our lives. 735 00:40:26,460 --> 00:40:29,420 There will be welcome-backs, there will be hellos, 736 00:40:29,470 --> 00:40:31,340 and there will... 737 00:40:34,040 --> 00:40:36,290 There will be goodbyes. 738 00:40:38,390 --> 00:40:40,839 Anyone who is a part of 51 739 00:40:42,230 --> 00:40:44,926 will always be a part of 51. 740 00:40:45,730 --> 00:40:48,690 And that, we can hold on to, 741 00:40:48,740 --> 00:40:51,307 no matter what else is changing around us. 53487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.