Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,102 --> 00:00:04,969
(Cheer Up)
2
00:00:05,311 --> 00:00:07,450
(This drama is purely fictional
and is not associated...)
3
00:00:07,450 --> 00:00:09,951
(with actual people, organizations,
locations, or incidents.)
4
00:00:10,321 --> 00:00:11,381
Repeat.
5
00:00:34,740 --> 00:00:36,341
Are you okay?
6
00:00:48,121 --> 00:00:49,191
Who's there?
7
00:00:49,920 --> 00:00:50,920
What's that sound?
8
00:00:59,270 --> 00:01:00,371
I'll call you.
9
00:01:01,901 --> 00:01:03,371
(911 Emergency)
10
00:01:06,270 --> 00:01:08,411
Why did that accident
have to occur now?
11
00:01:08,780 --> 00:01:09,841
Are you sure...
12
00:01:09,841 --> 00:01:11,651
(Yonhee University Cheering Squad)
13
00:01:11,651 --> 00:01:12,651
it was an accident?
14
00:01:15,851 --> 00:01:17,151
What about the storage incident?
15
00:01:18,550 --> 00:01:19,851
Was that an accident too?
16
00:01:20,121 --> 00:01:21,621
I'm locked in here.
17
00:01:21,621 --> 00:01:23,121
Stop joking.
18
00:01:23,121 --> 00:01:25,030
Get me out of here.
19
00:01:30,360 --> 00:01:32,330
Is this really an accident?
20
00:01:59,431 --> 00:02:03,030
(Cheer Up, Episode 5)
21
00:02:04,761 --> 00:02:08,440
The anchor broke.
22
00:02:10,000 --> 00:02:13,040
It was fine when we checked
in the morning.
23
00:02:13,141 --> 00:02:14,241
Did it rust?
24
00:02:14,540 --> 00:02:16,380
It doesn't fall so easily.
25
00:02:17,480 --> 00:02:18,480
Could it be...
26
00:02:19,651 --> 00:02:21,611
done on purpose?
27
00:02:22,581 --> 00:02:25,551
Come on. Who would do that?
28
00:02:27,951 --> 00:02:29,190
What are you thinking?
29
00:02:33,690 --> 00:02:35,931
(Cheers)
30
00:02:38,530 --> 00:02:42,301
Hokyung University, make some noise!
31
00:02:44,801 --> 00:02:47,171
- Cheers.
- Cheers.
32
00:02:50,141 --> 00:02:51,141
Fold your finger if you're a man.
33
00:02:53,711 --> 00:02:54,951
Aren't you folding your finger?
34
00:02:54,951 --> 00:02:56,551
No, I'm not a man.
35
00:02:56,551 --> 00:02:58,181
Come on.
36
00:02:58,181 --> 00:03:02,820
Just because you don't want to drink,
don't give up on your gender.
37
00:03:02,820 --> 00:03:03,891
Hey.
38
00:03:06,760 --> 00:03:09,801
- Drink.
- Drink.
39
00:03:09,801 --> 00:03:12,331
- Drink.
- A volunteer.
40
00:03:21,940 --> 00:03:24,111
Gosh, so bitter. That was good.
41
00:03:24,211 --> 00:03:27,081
You're too bright
for someone who almost got killed.
42
00:03:27,310 --> 00:03:30,121
I'm trying to calm down
with alcohol.
43
00:03:31,181 --> 00:03:32,190
Now...
44
00:03:32,250 --> 00:03:34,391
- Tell me your wish- Tell me your wish
45
00:03:37,491 --> 00:03:38,530
It was an accident.
46
00:03:39,530 --> 00:03:41,260
You heard it too.
It was an accident.
47
00:03:43,630 --> 00:03:44,831
Drink and refresh yourself.
48
00:03:53,741 --> 00:03:54,910
Can you drink a lot?
49
00:03:55,510 --> 00:03:57,341
You look so cute.
50
00:04:11,091 --> 00:04:12,831
Choi So Yoon.
Mom told you to answer your phone.
51
00:04:14,091 --> 00:04:15,630
Mother? Mom?
52
00:04:16,701 --> 00:04:18,970
She was making a big fuss.
53
00:04:18,970 --> 00:04:21,370
She's so overprotective.
54
00:04:21,901 --> 00:04:22,941
Who are you?
55
00:04:22,941 --> 00:04:25,071
How do you share a mother
with So Yoon?
56
00:04:26,011 --> 00:04:27,040
I'm So Yoon's sister.
57
00:04:29,680 --> 00:04:31,680
- Really?
- Ji Yoon.
58
00:04:34,110 --> 00:04:35,151
Twins?
59
00:04:38,951 --> 00:04:40,091
- Okay.
- Let's drink.
60
00:04:40,091 --> 00:04:41,720
- Here.
- Cheers.
61
00:04:42,061 --> 00:04:43,261
Bottoms up.
62
00:04:50,401 --> 00:04:51,461
What are you doing here?
63
00:04:51,870 --> 00:04:55,071
Look who it is. It's my buddy.
64
00:04:55,771 --> 00:04:57,071
I guess you drank a lot.
65
00:04:58,040 --> 00:04:59,071
Yes.
66
00:05:01,271 --> 00:05:04,841
Look who it is. It's the captain.
67
00:05:05,141 --> 00:05:06,951
- Are you okay?
- Yes.
68
00:05:07,280 --> 00:05:08,680
You need to stop drinking.
69
00:05:08,680 --> 00:05:10,420
You almost got into an accident.
You should be more careful.
70
00:05:15,050 --> 00:05:16,091
Here.
71
00:05:19,430 --> 00:05:22,300
I picked up
all the kindness you dropped.
72
00:05:25,771 --> 00:05:26,870
No!
73
00:05:34,511 --> 00:05:35,581
He's angry.
74
00:05:36,480 --> 00:05:38,040
See you later. Theia.
75
00:05:39,480 --> 00:05:40,850
That weirdo.
76
00:05:41,711 --> 00:05:43,680
- I like her.
- I like you too.
77
00:05:48,091 --> 00:05:50,420
- Where are you going?
- I'm going to poop!
78
00:06:03,141 --> 00:06:05,201
I'm going to order some more food.
79
00:06:05,201 --> 00:06:06,211
No.
80
00:06:07,641 --> 00:06:09,341
- Hey.
- Thank you.
81
00:06:09,341 --> 00:06:12,550
- Doesn't this taste great?
- Yes, it's the best.
82
00:06:12,711 --> 00:06:15,251
I'm back from the bathroom.
83
00:06:15,251 --> 00:06:17,350
- Hey.
- You're back, my lady.
84
00:06:17,350 --> 00:06:20,021
Look here!
85
00:06:21,251 --> 00:06:23,120
Put this under a special condition
in the contract.
86
00:06:23,620 --> 00:06:25,990
Get in the squad first.
87
00:06:32,370 --> 00:06:33,470
Guys.
88
00:06:34,170 --> 00:06:35,901
Let's drink!
89
00:06:37,901 --> 00:06:39,110
Everyone, grab a glass!
90
00:06:39,110 --> 00:06:41,670
- Hold up!
- Let's go!
91
00:06:41,670 --> 00:06:43,441
That's not how you open this.
92
00:06:43,441 --> 00:06:45,240
There's a way to do it.
I'll show you.
93
00:06:45,240 --> 00:06:46,881
That's not how you open it.
All right.
94
00:06:46,881 --> 00:06:49,980
Hey, you guys had a lot to drink.
95
00:06:49,980 --> 00:06:53,691
Then before you drink this,
let me tell you...
96
00:06:53,951 --> 00:06:55,691
- How long will you- How long will you
97
00:06:55,691 --> 00:06:57,290
- Make our shoulders dance?- Make our shoulders dance?
98
00:06:57,290 --> 00:06:58,831
- They're dislocated- They're dislocated
99
00:07:00,230 --> 00:07:03,030
- Dislocated
- Gosh, this party is on fire!
100
00:07:07,930 --> 00:07:10,240
You're not even
greeting your senior?
101
00:07:10,341 --> 00:07:12,240
Where did all the discipline go?
102
00:07:12,240 --> 00:07:13,311
Right, newbie.
103
00:07:13,811 --> 00:07:15,540
You were almost in
an accident today. Are you okay?
104
00:07:15,540 --> 00:07:16,980
- Me?
- You're drunk.
105
00:07:16,980 --> 00:07:18,910
Hey. Be careful.
106
00:07:19,050 --> 00:07:21,680
There's a bad prophecy this year.
You need to watch yourselves.
107
00:07:22,081 --> 00:07:24,821
Someone almost died
in an accident two years ago too.
108
00:07:28,990 --> 00:07:30,061
Why?
109
00:07:30,061 --> 00:07:32,160
You were head over heels
for Yoo Min. Don't you remember?
110
00:07:33,030 --> 00:07:35,961
It was just like today. Why do such
bad things keep happening?
111
00:07:35,961 --> 00:07:37,860
What if something bad
actually happens?
112
00:07:37,860 --> 00:07:40,001
Take your drunken antics
somewhere else. Stop being nasty.
113
00:07:40,001 --> 00:07:42,670
Hey, was it perhaps you back then?
114
00:07:43,170 --> 00:07:45,841
Did you get angry
after Yoo Min rejected you?
115
00:07:46,511 --> 00:07:48,170
Why? Are you going to hit me?
116
00:07:48,641 --> 00:07:50,240
Leave. I don't want to make a scene.
117
00:07:50,240 --> 00:07:52,951
- Why would I leave? You leave.
- Is a dog barking somewhere?
118
00:07:52,951 --> 00:07:54,751
Oh, it's an actual dog.
119
00:07:54,751 --> 00:07:56,120
- Apologize to them.
- Let me go. I'll leave.
120
00:07:56,120 --> 00:07:57,751
Okay. Hey. The dog is leaving.
121
00:07:57,751 --> 00:08:00,021
- Gosh, really.
- Fine, I'll go.
122
00:08:00,021 --> 00:08:01,321
Gosh. Careful.
123
00:08:01,321 --> 00:08:02,461
Look out.
124
00:08:02,461 --> 00:08:04,360
- I'll leave on my own!
- Keep going.
125
00:08:04,360 --> 00:08:06,290
Let me go! Gosh.
126
00:08:06,290 --> 00:08:07,490
What a nuisance.
127
00:08:09,660 --> 00:08:11,401
Bye.
128
00:08:16,300 --> 00:08:18,501
All right. Cheers.
129
00:08:18,740 --> 00:08:20,571
What's a drinking party
without a little ruckus?
130
00:08:20,571 --> 00:08:21,571
Right?
131
00:08:21,571 --> 00:08:23,141
All right. Cheers.
132
00:08:23,141 --> 00:08:26,011
- Cheers!
- Cheers.
133
00:08:26,011 --> 00:08:29,120
By the way, who's Yoo Min?
134
00:08:30,581 --> 00:08:31,680
Yoo Min.
135
00:08:32,691 --> 00:08:34,120
Park Jung Woo's first love.
136
00:08:35,891 --> 00:08:38,020
As well as his last love.
137
00:08:39,031 --> 00:08:40,431
At least until now.
138
00:08:43,100 --> 00:08:44,600
Park Jung Woo doesn't change much.
139
00:08:47,370 --> 00:08:49,770
Whatever he gets stuck on,
he doesn't change his mind easily.
140
00:08:49,770 --> 00:08:51,270
He's the type to see everything
to the bitter end.
141
00:08:58,880 --> 00:09:00,051
Great.
142
00:09:00,480 --> 00:09:01,681
Are you okay?
143
00:09:02,480 --> 00:09:04,921
- I think we need to take a taxi.
- He's so drunk.
144
00:09:04,921 --> 00:09:07,490
- Let's go for another round!
- Hail a cab for me.
145
00:09:07,490 --> 00:09:09,020
- Let's go!
- Gosh, they're so loud.
146
00:09:09,020 --> 00:09:10,591
Hey, watch out.
147
00:09:10,591 --> 00:09:12,291
- Hurry up.
- Okay.
148
00:09:12,860 --> 00:09:14,331
Hey.
149
00:09:15,600 --> 00:09:18,661
I might be able to
help you out in some way.
150
00:09:19,130 --> 00:09:21,701
If you know your enemy and yourself,
it's a win-win.
151
00:09:32,081 --> 00:09:33,250
The taxi is here.
152
00:09:33,980 --> 00:09:35,150
Bye.
153
00:09:41,220 --> 00:09:43,821
- That's our dad's number.
- What?
154
00:09:53,071 --> 00:09:54,571
Let's go!
155
00:09:54,831 --> 00:09:57,000
Gosh, I'm sorry.
156
00:09:57,571 --> 00:09:58,671
Theia!
157
00:09:59,610 --> 00:10:02,441
Then I'll be heading home.
158
00:10:02,441 --> 00:10:03,441
Bye.
159
00:10:03,941 --> 00:10:05,341
- You're okay on your own, right?
- Yes.
160
00:10:06,781 --> 00:10:08,081
Bye, Cho Hee.
161
00:10:08,081 --> 00:10:10,081
Let's go for seconds!
162
00:10:10,081 --> 00:10:12,120
I'm home.
163
00:10:14,091 --> 00:10:16,161
- That's not it.
- What?
164
00:10:16,390 --> 00:10:18,591
No, this is my house.
165
00:10:18,791 --> 00:10:21,130
- This isn't your house.
- It is.
166
00:10:21,260 --> 00:10:25,000
Mom, my legs are so sore.
167
00:10:25,000 --> 00:10:27,600
My arms hurt too.
My whole body hurts!
168
00:10:27,600 --> 00:10:29,071
- Hey, Sun Ja.
- Yes!
169
00:10:29,341 --> 00:10:31,240
I'm Joo Sun Ja of Theia.
170
00:10:31,240 --> 00:10:32,610
Did you call my name?
171
00:10:33,240 --> 00:10:34,370
Take her home.
172
00:10:35,610 --> 00:10:37,711
I'll send you her address.
173
00:10:37,711 --> 00:10:39,311
You make sure she gets home.
174
00:10:39,311 --> 00:10:41,551
Love your squad mate,
love your country. You know, right?
175
00:10:41,551 --> 00:10:42,720
I'll do it.
176
00:10:42,720 --> 00:10:44,551
She looks like she'd be a handful.
177
00:10:45,591 --> 00:10:46,850
I'll take her home.
178
00:10:47,520 --> 00:10:49,020
Love your squad mate,
love your country.
179
00:10:50,860 --> 00:10:53,561
- Then let's go together.
- Sure.
180
00:10:57,301 --> 00:10:58,661
These are mine.
181
00:10:59,230 --> 00:11:01,100
Yes, they're yours.
No one is taking them.
182
00:11:01,100 --> 00:11:03,100
They're mine!
183
00:11:03,770 --> 00:11:05,240
She has some weird drinking habits.
184
00:11:05,811 --> 00:11:07,171
I could've taken her home.
185
00:11:07,171 --> 00:11:09,341
I'm in charge of everything, so...
186
00:11:09,341 --> 00:11:11,010
Oh, I see.
A sense of responsibility.
187
00:11:11,441 --> 00:11:12,911
(U-turn on left-turn signal
and during pedestrian crossing)
188
00:11:23,591 --> 00:11:24,961
Hey, just lean on me.
189
00:11:33,370 --> 00:11:34,831
Love your squad mate,
love your country.
190
00:11:38,571 --> 00:11:39,671
- Hey.
- Yonhee.
191
00:11:39,671 --> 00:11:40,911
- Why is she doing this?
- Hey.
192
00:11:40,911 --> 00:11:42,610
- Stand...
- Gosh.
193
00:11:42,610 --> 00:11:44,211
Hey, get a grip.
194
00:11:44,211 --> 00:11:45,750
- Hold on.
- Sorry, sir.
195
00:11:45,750 --> 00:11:47,110
- Up!
- Sorry.
196
00:11:47,110 --> 00:11:48,880
Hey. Do Hae Yi.
197
00:11:54,250 --> 00:11:55,451
Mine.
198
00:11:55,620 --> 00:11:57,220
Are you Yonhee students?
199
00:11:57,890 --> 00:11:58,890
Yes.
200
00:11:59,860 --> 00:12:00,961
Yes!
201
00:12:01,691 --> 00:12:04,061
I'm a Yonhee student!
202
00:12:04,561 --> 00:12:05,970
Quiet down.
203
00:12:18,681 --> 00:12:20,610
Oh, gosh.
204
00:12:20,951 --> 00:12:22,350
Hey. Get out now.
205
00:12:22,681 --> 00:12:25,220
- Hey, be careful.
- Get out, Do Hae Yi.
206
00:12:25,451 --> 00:12:26,620
Hey.
207
00:12:27,220 --> 00:12:28,321
Hae Yi.
208
00:12:28,321 --> 00:12:30,360
What is this? What's wrong with you?
209
00:12:30,360 --> 00:12:31,691
- Hey, wake up.
- Mom!
210
00:12:31,691 --> 00:12:33,390
Wake up, you brat.
211
00:12:33,390 --> 00:12:35,091
- Oh, my.
- Hey.
212
00:12:35,961 --> 00:12:38,000
My gosh, how much did you drink?
213
00:12:38,000 --> 00:12:41,201
- Hey. Hold her, Jae Yi.
- Thank you, sir.
214
00:12:41,671 --> 00:12:42,770
My goodness.
215
00:12:43,370 --> 00:12:46,140
I'm sorry she had too much to drink.
I should've kept a better watch.
216
00:12:46,140 --> 00:12:47,341
No, well...
217
00:12:48,441 --> 00:12:50,740
It's not like
I don't know my own daughter.
218
00:12:51,140 --> 00:12:53,480
It's all her fault.
Who else's fault would it be?
219
00:12:53,610 --> 00:12:55,650
- I am truly sorry.
- No, I'm sorry.
220
00:12:55,650 --> 00:12:57,850
I'm so sorry. Thank you.
221
00:13:00,020 --> 00:13:03,291
By the way,
I feel like I've seen you somewhere.
222
00:13:03,291 --> 00:13:05,461
- Who are you?
- Think of me as your son-in-law.
223
00:13:05,691 --> 00:13:06,691
Oh, my...
224
00:13:07,191 --> 00:13:08,791
You wouldn't be able to handle her.
225
00:13:09,600 --> 00:13:11,701
I'm the captain of Theia,
Park Jung Woo.
226
00:13:11,701 --> 00:13:14,130
Theia? What's that?
227
00:13:15,370 --> 00:13:17,541
- Hae Yi, please...
- Hey.
228
00:13:17,941 --> 00:13:20,411
Oh, my. This is so embarrassing.
229
00:13:20,711 --> 00:13:23,041
I'll invite you to
our house next time.
230
00:13:23,041 --> 00:13:25,010
- Thank you. Get home safe.
- Sorry.
231
00:13:25,610 --> 00:13:29,051
Hey. Wake up.
232
00:13:29,051 --> 00:13:31,581
Get home safe. Thank you for today.
233
00:13:31,581 --> 00:13:33,191
Come over to our house next time.
234
00:13:33,191 --> 00:13:36,161
- Go inside.
- Get home safe.
235
00:13:36,161 --> 00:13:38,490
- Watch the stairs. Hey, the door.
- Gosh.
236
00:13:38,490 --> 00:13:39,591
All right, go inside.
237
00:13:39,591 --> 00:13:41,461
- Get home safe.
- Mom!
238
00:13:41,461 --> 00:13:42,831
Bye.
239
00:13:44,230 --> 00:13:45,730
So they really are poor.
240
00:13:46,931 --> 00:13:49,041
She told me that they were poor.
241
00:13:49,841 --> 00:13:51,571
But they really are.
242
00:13:52,171 --> 00:13:54,640
- Saying stuff like that is...
- I'm not saying anything bad.
243
00:13:55,240 --> 00:13:56,941
Being poor isn't a bad thing.
244
00:13:59,581 --> 00:14:01,411
She'll have quite a headache
in the morning.
245
00:14:18,600 --> 00:14:22,201
If I ever drink that much again,
call me a psycho, not Do Hae Yi.
246
00:14:22,600 --> 00:14:25,370
Drink as much as you want.
You already are a psycho.
247
00:14:31,941 --> 00:14:33,380
Gosh, seriously?
248
00:14:34,010 --> 00:14:35,010
(Hangover Helper)
249
00:14:36,051 --> 00:14:37,520
What's this? Where's mine?
250
00:14:38,020 --> 00:14:39,421
What? Were you here too?
251
00:14:42,661 --> 00:14:45,120
You must be really healthy.
252
00:14:45,720 --> 00:14:46,831
Thank you.
253
00:14:48,061 --> 00:14:50,061
- Good morning.
- Good morning.
254
00:14:54,171 --> 00:14:57,041
Someone almost died
in an accident two years ago too.
255
00:14:59,970 --> 00:15:02,311
(Planning Team members)
256
00:15:03,911 --> 00:15:10,051
(Lighting)
257
00:15:10,051 --> 00:15:11,520
(Yonhee University Cheering Squad)
258
00:15:13,620 --> 00:15:15,321
(2 years ago)
259
00:15:15,321 --> 00:15:17,760
Hey! Come over here
so we can set up the lights.
260
00:15:17,760 --> 00:15:18,860
- Yes, sir!
- Yes, sir!
261
00:15:21,691 --> 00:15:23,100
(Tae Cho Hee)
262
00:15:35,841 --> 00:15:38,841
(Lee Yoo Min)
263
00:15:39,551 --> 00:15:40,581
Park Jung Woo.
264
00:15:43,750 --> 00:15:45,720
- Park Jung Woo?
- Here.
265
00:15:46,720 --> 00:15:48,020
That's me.
266
00:15:48,020 --> 00:15:49,321
(What is your ideal concept
of marriage?)
267
00:15:49,620 --> 00:15:51,961
I see. I get that you're
Park Jung Woo.
268
00:15:52,291 --> 00:15:54,061
You're partners with Do Hae Yi.
269
00:15:58,661 --> 00:16:00,770
(What is your ideal concept
of marriage?)
270
00:16:04,541 --> 00:16:06,341
"What aspect of a spouse
do you want to avoid the most?"
271
00:16:14,650 --> 00:16:17,480
"What do you think is
most important in marriage?"
272
00:16:17,880 --> 00:16:18,951
Money.
273
00:16:21,821 --> 00:16:22,921
What about you?
274
00:16:26,031 --> 00:16:27,061
Love.
275
00:16:30,661 --> 00:16:31,661
What?
276
00:16:32,630 --> 00:16:34,270
Why? Love matters so much.
277
00:16:34,531 --> 00:16:39,441
Love... You're a romanticist
unlike how I thought you'd be.
278
00:16:39,541 --> 00:16:41,240
And you're materialistic
just as I thought.
279
00:16:44,781 --> 00:16:46,581
"What aspect of a spouse
do you want to avoid the most?"
280
00:16:46,581 --> 00:16:48,010
A materialist
who cares only about money.
281
00:16:48,211 --> 00:16:50,250
An idealistic fool who cares
only about love.
282
00:16:52,650 --> 00:16:53,850
"What aspect of a spouse
do you want the most?"
283
00:16:53,850 --> 00:16:56,691
- Someone who values love.
- Someone who values money.
284
00:16:58,591 --> 00:17:00,161
We're never going to be
each other's spouses then.
285
00:17:01,431 --> 00:17:02,931
Never.
286
00:17:03,531 --> 00:17:04,531
Whatever.
287
00:17:07,801 --> 00:17:09,440
Love matters a great deal.
288
00:17:10,200 --> 00:17:11,971
You need to come back to reality.
289
00:17:12,741 --> 00:17:14,170
This is because
you've never been in love.
290
00:17:14,741 --> 00:17:17,281
Without money,
you can't even go on dates.
291
00:17:18,380 --> 00:17:20,051
That means you aren't in love.
292
00:17:20,551 --> 00:17:22,850
You can love someone
even if you're poor.
293
00:17:24,880 --> 00:17:27,390
Without money,
you can't support yourself.
294
00:17:30,460 --> 00:17:32,591
I said, what aspect of a spouse
do you want?
295
00:17:33,791 --> 00:17:34,831
Someone who likes money.
296
00:17:38,100 --> 00:17:40,301
(Premium Bio)
297
00:17:41,731 --> 00:17:43,571
(Free sampling)
298
00:17:50,781 --> 00:17:52,811
(Free sampling)
299
00:17:52,811 --> 00:17:55,710
(Premium Bio)
300
00:17:58,120 --> 00:18:00,221
I'd like to order
an everyday delivery of this one.
301
00:18:01,620 --> 00:18:02,690
Right?
302
00:18:02,860 --> 00:18:04,721
It's very smooth and not sour.
303
00:18:04,721 --> 00:18:05,991
Are you perhaps constipated?
304
00:18:05,991 --> 00:18:07,831
Then it will be a perfect solution.
305
00:18:07,831 --> 00:18:09,731
You know, right?
Pleasant, refreshing, and satisfying.
306
00:18:09,731 --> 00:18:11,001
Just get me an application form.
307
00:18:13,571 --> 00:18:15,771
How fast and precise. I love that.
308
00:18:18,341 --> 00:18:22,410
Ma'am, please write your address,
your signature,
309
00:18:22,410 --> 00:18:24,880
and your bank account number.
310
00:18:25,110 --> 00:18:26,710
That day, what did you...
311
00:18:27,981 --> 00:18:29,150
Pardon me?
312
00:18:29,210 --> 00:18:32,350
What did you do with the liquor
in the elevator?
313
00:18:32,350 --> 00:18:34,721
- The liquor you threw out?
- I didn't throw it out.
314
00:18:36,420 --> 00:18:37,491
Well,
315
00:18:38,591 --> 00:18:40,160
I left it to you for a moment.
316
00:18:40,160 --> 00:18:41,690
Suddenly to me?
317
00:18:42,801 --> 00:18:45,360
Because you come here often.
Speaking of which,
318
00:18:46,231 --> 00:18:48,670
I'd appreciate it
if you give it back to me.
319
00:18:48,670 --> 00:18:50,440
All right, fine.
320
00:18:50,541 --> 00:18:52,471
I'll put it in the delivery bag
along with the yogurt.
321
00:18:52,471 --> 00:18:54,511
No!
322
00:18:56,081 --> 00:18:58,511
I want you to give it
directly to me.
323
00:18:59,410 --> 00:19:00,850
Sure thing.
324
00:19:02,450 --> 00:19:03,650
Thank you.
325
00:19:05,950 --> 00:19:08,721
Gosh. So when does she want me
to give it to her?
326
00:19:09,390 --> 00:19:12,460
It's not like I can carry it
with me every day.
327
00:19:15,291 --> 00:19:16,660
(Student Union Building)
328
00:19:16,660 --> 00:19:17,731
Are you feeling all right?
329
00:19:18,360 --> 00:19:19,400
Are you not sick?
330
00:19:19,831 --> 00:19:20,971
No. Why do you ask?
331
00:19:21,071 --> 00:19:23,271
Not to mention the accident
from yesterday,
332
00:19:23,271 --> 00:19:24,801
my mom had my fortune read,
333
00:19:25,370 --> 00:19:28,811
and apparently, a huge accident is
to happen around me this year.
334
00:19:29,511 --> 00:19:31,011
She asked
if everything was all right.
335
00:19:31,281 --> 00:19:34,311
She said she felt so leery
and that she'd send me a talisman.
336
00:19:34,410 --> 00:19:35,850
Why would she buy such a thing?
337
00:19:39,450 --> 00:19:42,791
Why don't you tell her
that you bought one yourself?
338
00:19:42,791 --> 00:19:45,021
I'll draw a pretty one
for five dollars.
339
00:19:45,021 --> 00:19:46,991
- I'm really good at drawing.
- No, thanks.
340
00:19:46,991 --> 00:19:48,331
- She really is.
- See?
341
00:19:48,591 --> 00:19:50,360
I can make it look exactly the same.
I'm telling you.
342
00:19:50,400 --> 00:19:51,430
No, thanks.
343
00:19:52,630 --> 00:19:53,700
What?
344
00:19:54,571 --> 00:19:56,200
Vote if you're attending
our field trip.
345
00:19:56,341 --> 00:19:58,140
Please do it by the end of today.
346
00:19:58,140 --> 00:19:59,271
(Vote if you can or cannot attend
the field trip on April 13.)
347
00:19:59,271 --> 00:20:01,271
Are you guys attending?
348
00:20:01,940 --> 00:20:04,311
- Well, I have to work part-time.
- Why don't you quit cheerleading?
349
00:20:06,251 --> 00:20:08,410
- What?
- Aren't you too busy to do it?
350
00:20:08,811 --> 00:20:09,850
There was an accident too.
351
00:20:10,551 --> 00:20:13,450
Hey, don't stir her up.
352
00:20:14,190 --> 00:20:15,950
No, stay in the squad with me.
353
00:20:15,950 --> 00:20:18,221
Weren't you going to quit
after a month anyway?
354
00:20:19,321 --> 00:20:22,091
I thought that was why you wanted
to talk about it after a month.
355
00:20:22,231 --> 00:20:23,831
Talk about what?
356
00:20:24,031 --> 00:20:25,930
The thing is...
357
00:20:26,771 --> 00:20:27,801
Hold on.
358
00:20:28,331 --> 00:20:29,670
(Boss)
359
00:20:31,341 --> 00:20:32,370
I need to go.
360
00:20:32,370 --> 00:20:33,440
- All of a sudden?
- All of a sudden?
361
00:20:33,440 --> 00:20:34,940
Yes, something came up.
362
00:20:35,710 --> 00:20:36,981
- What?
- See you.
363
00:20:38,281 --> 00:20:40,081
- Bye.
- Okay.
364
00:20:40,180 --> 00:20:41,251
Bye.
365
00:20:43,420 --> 00:20:44,450
Hey, Triple Trouble...
366
00:20:59,001 --> 00:21:00,031
Let's go.
367
00:21:06,541 --> 00:21:07,940
- Yes!
- There you go!
368
00:21:12,781 --> 00:21:13,781
Hey, Cho Hee.
369
00:21:14,210 --> 00:21:15,210
Nice!
370
00:21:18,650 --> 00:21:19,721
We need to talk.
371
00:21:21,120 --> 00:21:23,561
- I have no business with you.
- I do.
372
00:21:24,721 --> 00:21:26,991
I need a moment. Go without me.
373
00:21:32,261 --> 00:21:33,771
Look in front of you.
374
00:21:35,831 --> 00:21:37,640
Are you crazy?
375
00:21:38,170 --> 00:21:39,200
That's our seniors.
376
00:21:39,400 --> 00:21:40,571
Knock it off.
377
00:21:40,841 --> 00:21:42,110
You, knock it off.
378
00:21:45,981 --> 00:21:46,981
Where are you going?
379
00:21:47,311 --> 00:21:48,850
She seems to be in trouble.
380
00:21:49,011 --> 00:21:51,051
That bum is trying
to harass Cho Hee.
381
00:21:52,380 --> 00:21:53,850
He's her ex-boyfriend.
382
00:21:53,991 --> 00:21:55,751
It's a no to meddle
with other people's love affairs.
383
00:21:55,751 --> 00:21:56,821
What?
384
00:21:57,261 --> 00:21:58,261
Just watch them here.
385
00:22:06,471 --> 00:22:07,700
(Short-term Employment Contract)
386
00:22:08,271 --> 00:22:11,071
I can quit working now?
387
00:22:11,471 --> 00:22:13,771
But the term hasn't expired yet.
388
00:22:14,541 --> 00:22:16,071
The joint pep rally is over,
389
00:22:16,241 --> 00:22:18,380
and if you aren't going to work
until the festival,
390
00:22:18,380 --> 00:22:20,511
I don't really need you.
391
00:22:20,751 --> 00:22:22,920
I couldn't get what I wanted,
392
00:22:23,680 --> 00:22:25,350
but I will pay you as I promised.
393
00:22:26,850 --> 00:22:27,890
Life has...
394
00:22:29,251 --> 00:22:31,360
taught me a lesson,
395
00:22:31,360 --> 00:22:33,930
and it's that nothing is for free.
396
00:22:35,860 --> 00:22:37,460
You could change your words later.
397
00:22:37,460 --> 00:22:38,831
Let's just stick
to the original term.
398
00:22:41,170 --> 00:22:42,200
What?
399
00:22:42,200 --> 00:22:44,971
No, nothing. Okay, then.
400
00:22:47,311 --> 00:22:48,311
By the way,
401
00:22:48,640 --> 00:22:51,511
what's the source of your wealth?
402
00:22:51,811 --> 00:22:52,811
Were you born with a silver spoon
in your mouth?
403
00:22:53,251 --> 00:22:56,850
I've never had
a silver spoon before.
404
00:22:58,081 --> 00:23:00,321
So you found success on your own.
405
00:23:01,251 --> 00:23:03,521
With what? Did you make investments?
406
00:23:04,021 --> 00:23:05,960
- What did you do?
- I can't tell you for free.
407
00:23:06,690 --> 00:23:08,160
Rich people are worse indeed.
408
00:23:09,831 --> 00:23:13,400
Your family must've been well off
enough to fund your way to success.
409
00:23:14,571 --> 00:23:16,301
Shall we see who's unluckier?
410
00:23:19,910 --> 00:23:20,940
(Cheers)
411
00:23:21,210 --> 00:23:23,180
Have your things
been seized provisionally?
412
00:23:23,380 --> 00:23:24,680
Only those qualified
can take out a loan.
413
00:23:25,081 --> 00:23:26,981
My family has nothing
worth to be seized.
414
00:23:28,150 --> 00:23:29,380
After our things
were seized provisionally,
415
00:23:30,081 --> 00:23:32,180
my father was diagnosed
with stomach cancer.
416
00:23:33,721 --> 00:23:35,791
- Is your father all right?
- Fortunately, yes.
417
00:23:37,291 --> 00:23:38,420
I don't have a father.
418
00:23:41,690 --> 00:23:44,261
To make money
for my father's treatment.
419
00:23:44,731 --> 00:23:45,731
I took time off from school
for two years.
420
00:23:46,031 --> 00:23:47,301
My mom...
421
00:23:54,571 --> 00:23:55,640
Darn it.
422
00:24:09,321 --> 00:24:12,221
You were part of the cheering squad
in the midst of that?
423
00:24:12,390 --> 00:24:13,460
Well...
424
00:24:15,061 --> 00:24:16,531
I had a crush on a member there.
425
00:24:16,630 --> 00:24:20,271
Here's another romanticist.
426
00:24:20,501 --> 00:24:24,600
But cheerleading gave me
the spite to hold out.
427
00:24:37,081 --> 00:24:39,180
(Vote if you can or cannot attend
the field trip on April 13.)
428
00:24:39,180 --> 00:24:40,251
(Attending, Not attending)
429
00:24:45,960 --> 00:24:49,831
But cheerleading gave me
the spite to hold out.
430
00:24:52,061 --> 00:24:54,700
(Attending, Not attending)
431
00:24:57,571 --> 00:24:58,600
(Attending)
432
00:24:59,140 --> 00:25:00,140
(Vote)
433
00:25:00,140 --> 00:25:01,210
(Attending: 11, Not attending: 0)
434
00:25:11,180 --> 00:25:13,420
And then, there will be...
435
00:25:13,420 --> 00:25:16,591
a drinking party
which all of you are waiting for!
436
00:25:16,591 --> 00:25:18,821
- Yes!
- Nice! Now move.
437
00:25:18,821 --> 00:25:20,630
Guys, I've brought the snacks.
438
00:25:20,930 --> 00:25:23,660
- I'll sit here.
- Yes!
439
00:25:25,801 --> 00:25:27,571
How appetizing.
440
00:25:27,571 --> 00:25:28,971
Hey, you could get diabetes.
441
00:25:29,271 --> 00:25:30,640
We're going to play all night.
442
00:25:30,640 --> 00:25:32,170
We need to charge up.
443
00:25:32,170 --> 00:25:34,170
- All night?
- Here. Have some.
444
00:25:34,710 --> 00:25:35,870
You too.
445
00:25:36,241 --> 00:25:38,180
- When is Hae Yi coming?
- Hae Yi?
446
00:25:38,180 --> 00:25:40,551
She's going to come with the captain
after work.
447
00:25:40,551 --> 00:25:41,610
With the captain?
448
00:25:45,521 --> 00:25:49,721
I don't think it's something to be
that surprised about.
449
00:25:53,360 --> 00:25:55,491
Can I have one too?
450
00:25:58,430 --> 00:25:59,501
Thanks.
451
00:26:02,301 --> 00:26:03,471
- This place is nice.
- Look.
452
00:26:03,471 --> 00:26:06,071
- I'm so excited.
- Me too.
453
00:26:06,071 --> 00:26:07,410
Look at all of this.
454
00:26:07,410 --> 00:26:09,511
- Are you ready?
- What is that?
455
00:26:09,511 --> 00:26:10,741
One. Two.
456
00:26:11,511 --> 00:26:13,380
(Theia. Let's drink.
Let's dance. Let's play)
457
00:26:13,380 --> 00:26:15,511
Let's play!
458
00:26:19,281 --> 00:26:20,920
Hello, newbies.
459
00:26:21,221 --> 00:26:23,420
We'll entertain you,
460
00:26:23,721 --> 00:26:26,591
so you all just have fun.
461
00:26:26,591 --> 00:26:28,430
(Pension Yoonseul)
462
00:26:33,231 --> 00:26:34,271
Let's go.
463
00:26:34,771 --> 00:26:37,241
Hello, newbies.
464
00:26:38,200 --> 00:26:39,670
Let's go.
465
00:26:42,870 --> 00:26:45,011
- Let's go!
- Let's go.
466
00:26:47,210 --> 00:26:48,450
- Let's go!
- Yes!
467
00:26:50,081 --> 00:26:51,380
How did they know?
468
00:26:51,880 --> 00:26:53,721
Hey. You told them, didn't you?
469
00:26:53,721 --> 00:26:54,721
No, it wasn't me.
470
00:26:55,450 --> 00:26:56,450
Oh, no.
471
00:26:59,831 --> 00:27:02,860
Why is the Dean's
Office Assistant Manager here?
472
00:27:03,200 --> 00:27:04,231
Seriously.
473
00:27:05,261 --> 00:27:08,430
Oh, that was great.
474
00:27:09,771 --> 00:27:11,140
- Yes!
- What's going on?
475
00:27:12,241 --> 00:27:13,440
That was great.
476
00:27:13,440 --> 00:27:14,440
(Do Hae Yi)
477
00:27:14,440 --> 00:27:16,440
(When will you start heading over?)
478
00:27:24,920 --> 00:27:27,890
(Briefing on the Civil Service Exam,
5th Level Open Recruitment)
479
00:27:39,630 --> 00:27:40,731
I'm cold.
480
00:27:42,071 --> 00:27:43,870
You're so troublesome.
481
00:28:23,880 --> 00:28:25,410
What's wrong with me?
482
00:28:26,440 --> 00:28:28,011
Do I have heart arrhythmia?
483
00:28:39,561 --> 00:28:41,491
Would you like any snacks or drinks?
484
00:28:46,360 --> 00:28:47,630
What's up?
485
00:28:47,630 --> 00:28:49,200
Why is your jacket like that?
486
00:28:50,640 --> 00:28:51,741
Oh, that.
487
00:28:53,100 --> 00:28:55,140
It's hot.
488
00:28:56,841 --> 00:28:58,341
What do you want to eat?
Do you want an egg?
489
00:28:58,341 --> 00:29:00,551
You go ahead. I'm too hot.
490
00:29:07,591 --> 00:29:09,251
Why didn't you go earlier
with everyone else?
491
00:29:10,821 --> 00:29:12,860
Please finish chewing
before you talk. It's gross.
492
00:29:22,200 --> 00:29:24,841
Why didn't you go earlier
with everyone else?
493
00:29:24,971 --> 00:29:27,610
- I had something to do.
- What was that?
494
00:29:28,811 --> 00:29:30,140
(Briefing on the Civil Service Exam)
495
00:29:30,981 --> 00:29:32,511
Are you preparing
for the civil service exam?
496
00:29:35,110 --> 00:29:36,850
What about your space stuff?
497
00:29:39,781 --> 00:29:41,791
You're making
the smart choice, Captain.
498
00:29:42,251 --> 00:29:43,660
Space is too far away.
499
00:29:43,660 --> 00:29:45,261
The civil service exam
is more realistic.
500
00:29:46,991 --> 00:29:50,231
Isn't that exam
extremely hard to pass?
501
00:29:50,700 --> 00:29:52,731
Do you have time
for the cheering squad?
502
00:29:55,831 --> 00:29:56,900
I'm not sure.
503
00:29:57,100 --> 00:29:58,771
How many years do people usually
spend preparing for that exam?
504
00:29:59,041 --> 00:30:00,971
Does anyone pass in one year?
505
00:30:01,910 --> 00:30:04,481
Why? Are you interested?
506
00:30:05,541 --> 00:30:07,710
No. I can't take that kind of exam.
507
00:30:08,180 --> 00:30:09,781
It costs a lot of money.
508
00:30:10,350 --> 00:30:12,221
I don't even know if I'd pass.
509
00:30:12,751 --> 00:30:14,591
I can't risk so much money.
510
00:30:15,791 --> 00:30:19,860
My goal is the work
for a securities company...
511
00:30:20,061 --> 00:30:23,600
and become a millionaire by 30.
512
00:30:24,231 --> 00:30:25,761
That sounds good.
513
00:30:26,700 --> 00:30:28,700
It must be nice to have
such a clear goal.
514
00:30:28,900 --> 00:30:31,440
What do you mean?
You have a clear goal too.
515
00:30:32,541 --> 00:30:34,140
Love.
516
00:30:34,140 --> 00:30:35,741
Forget it.
517
00:30:40,781 --> 00:30:43,680
I need a clear goal
to go full speed.
518
00:30:45,051 --> 00:30:47,390
I don't have time to enjoy the view.
519
00:30:50,860 --> 00:30:54,231
You have a clear goal too.
Civil service exam.
520
00:31:13,241 --> 00:31:14,450
Is it going to rain?
521
00:31:15,811 --> 00:31:17,920
What? The sky's clear.
522
00:31:20,751 --> 00:31:22,321
Are you a psychic?
523
00:31:24,061 --> 00:31:27,291
I can't see the big triangle
because the clouds are moving fast.
524
00:31:28,430 --> 00:31:30,261
The big triangle?
525
00:31:31,600 --> 00:31:32,801
A large triangle?
526
00:31:34,400 --> 00:31:36,501
The three constellations that you
can see most clearly in the summer.
527
00:31:39,071 --> 00:31:40,170
Vega.
528
00:31:41,841 --> 00:31:42,910
Deneb.
529
00:31:44,680 --> 00:31:47,051
- Altair.
- Eclair?
530
00:31:47,581 --> 00:31:50,450
Oh, I see it.
531
00:32:02,761 --> 00:32:05,400
Altair. Here.
532
00:32:18,341 --> 00:32:19,841
What? You don't care?
533
00:32:20,710 --> 00:32:22,011
No, it's not that.
534
00:32:26,751 --> 00:32:28,021
(If you don't come in five minutes,
there won't be any left for you.)
535
00:32:28,721 --> 00:32:30,690
Captain.
We don't have time for this.
536
00:32:30,690 --> 00:32:32,321
They're going to eat everything.
Hurry. Run.
537
00:32:32,321 --> 00:32:33,360
Hey, wait.
538
00:32:40,231 --> 00:32:42,001
Oh, I'm bleeding.
539
00:32:42,831 --> 00:32:44,041
Are you okay?
540
00:32:45,501 --> 00:32:46,841
I told you not to run.
541
00:32:48,041 --> 00:32:49,440
Hold on. I'll put on some ointment.
542
00:32:51,011 --> 00:32:52,140
- Don't touch it.
- It hurts.
543
00:32:52,140 --> 00:32:54,380
That's why
I told you not to touch it.
544
00:33:01,699 --> 00:33:02,739
Give it.
545
00:33:03,939 --> 00:33:05,068
Come on.
546
00:33:05,808 --> 00:33:08,209
Hurry. Let me.
547
00:33:09,538 --> 00:33:12,449
It stings.
548
00:33:13,848 --> 00:33:15,248
Just hold on. We have to do it.
549
00:33:16,048 --> 00:33:18,848
It stings.
550
00:33:19,689 --> 00:33:20,858
Goodness.
551
00:33:25,588 --> 00:33:27,459
Why do you carry this around?
552
00:33:27,459 --> 00:33:29,629
Every year, at least one person...
553
00:33:29,629 --> 00:33:31,568
gets drunk and falls over.
554
00:33:32,929 --> 00:33:35,068
I've never seen someone fall
before getting drunk.
555
00:33:37,268 --> 00:33:40,038
Oh, it stings.
556
00:33:41,278 --> 00:33:43,078
Be careful.
557
00:33:43,078 --> 00:33:44,748
I'm worried
that you're going to get more hurt.
558
00:33:46,048 --> 00:33:48,649
See. You make people misunderstand.
559
00:34:03,028 --> 00:34:04,068
Do Hae Yi.
560
00:34:19,048 --> 00:34:20,418
You brought an umbrella!
561
00:34:24,019 --> 00:34:25,148
Come on.
562
00:34:26,889 --> 00:34:28,019
Let's go.
563
00:34:28,619 --> 00:34:29,918
Thank you!
564
00:34:35,728 --> 00:34:38,068
Thanks. We didn't get soaking wet.
565
00:34:38,769 --> 00:34:40,398
Isn't it a bit crowded
with three people?
566
00:34:40,639 --> 00:34:42,369
I think it would be crowded
with just two people.
567
00:34:43,039 --> 00:34:44,239
Your brother is studying
to major in premed, right?
568
00:34:44,239 --> 00:34:45,239
Yes.
569
00:34:45,708 --> 00:34:47,108
Tell him to ask me
if he has any questions.
570
00:34:47,838 --> 00:34:50,179
Really? Nice!
571
00:34:50,378 --> 00:34:51,508
You have a brother?
572
00:34:52,409 --> 00:34:53,579
Do you have siblings, Captain?
573
00:34:54,048 --> 00:34:55,148
No, it's just me.
574
00:34:55,148 --> 00:34:57,489
I see. I thought so.
575
00:34:58,588 --> 00:35:00,458
That doesn't sound
like a good thing.
576
00:35:00,619 --> 00:35:03,559
Did you ever wish you had siblings?
577
00:35:03,829 --> 00:35:06,088
You would've absolutely adored
a younger sister like me.
578
00:35:06,088 --> 00:35:07,599
I would've been absolutely annoyed.
579
00:35:07,599 --> 00:35:09,958
It would've been absolutely amazing
since I'm so cute and adorable.
580
00:35:09,958 --> 00:35:12,298
- You're saying that about yourself?
- Of course I am.
581
00:35:12,298 --> 00:35:14,398
- It's just not a fact.
- It is too!
582
00:35:19,239 --> 00:35:20,309
Take this.
583
00:35:21,039 --> 00:35:22,079
Hey, but it's raining.
584
00:35:22,478 --> 00:35:23,539
What was that, all of a sudden?
585
00:35:25,478 --> 00:35:26,548
Let's go.
586
00:35:29,249 --> 00:35:30,818
- You're getting wet.
- You are too.
587
00:35:30,818 --> 00:35:33,048
- I'm fine.
- You need to stay dry.
588
00:35:33,048 --> 00:35:34,219
Hey!
589
00:35:35,958 --> 00:35:39,358
Like a sad story of small fairies
590
00:35:39,358 --> 00:35:43,028
Who fly far away on a cloudin a sad fairytale
591
00:35:43,969 --> 00:35:46,128
- He's such an old man!
- I know!
592
00:35:47,199 --> 00:35:50,139
Love is like a beautiful dream
593
00:35:51,438 --> 00:35:52,809
Hey!
594
00:35:52,809 --> 00:35:54,838
I would wave it around like this,
and people said,
595
00:35:54,838 --> 00:35:56,409
- "Hey, that's an eagle."
- Gosh.
596
00:35:56,409 --> 00:35:58,008
That's how I became known
as the eagle.
597
00:35:59,449 --> 00:36:01,219
- Hey, Yong Il.
- Right.
598
00:36:01,219 --> 00:36:02,449
- I should elbow you in the face.
- Sorry.
599
00:36:05,219 --> 00:36:06,789
- Hi.
- You're here.
600
00:36:06,789 --> 00:36:08,719
- Hey.
- You're finally here.
601
00:36:09,019 --> 00:36:10,059
Eat up.
602
00:36:11,889 --> 00:36:14,159
- Here.
- Forget it.
603
00:36:14,159 --> 00:36:18,128
But we can't fly and just cry
604
00:36:19,298 --> 00:36:21,938
- Hey.
- Hello.
605
00:36:22,199 --> 00:36:23,769
Hello.
606
00:36:24,239 --> 00:36:25,639
Hey, you're here.
607
00:36:28,978 --> 00:36:30,008
Hey, have some.
608
00:36:30,008 --> 00:36:31,508
I called him.
609
00:36:31,679 --> 00:36:33,278
It seemed like there was
a misunderstanding between you two.
610
00:36:33,278 --> 00:36:34,278
I wanted you to make up.
611
00:36:37,749 --> 00:36:38,849
That was great!
612
00:36:38,849 --> 00:36:40,789
That was awesome!
613
00:36:41,119 --> 00:36:45,688
All right. Keeping the mood alive,
next up is...
614
00:36:47,188 --> 00:36:50,028
Hello, newbie.
Please give us a song.
615
00:36:53,769 --> 00:36:55,068
- Let's go!
- Sing!
616
00:36:55,398 --> 00:36:57,568
- Well, I'm...
- What?
617
00:36:59,769 --> 00:37:02,108
- I...
- We'll give you a song.
618
00:37:02,778 --> 00:37:04,148
Hey. Come on.
619
00:37:04,478 --> 00:37:05,508
Yong Il. You too.
620
00:37:05,508 --> 00:37:06,909
- Yong Il?
- Okay.
621
00:37:06,909 --> 00:37:08,579
Applause!
622
00:37:12,789 --> 00:37:14,619
(Your seniors who love Theia)
623
00:37:25,969 --> 00:37:27,338
- Shy, shy, shy!
- Shy, shy, shy!
624
00:37:27,599 --> 00:37:29,338
(Theia, will you drink with us?
Dance with us? Play with us?)
625
00:37:31,668 --> 00:37:32,739
- Later!
- Later!
626
00:37:35,508 --> 00:37:36,539
They're good!
627
00:37:41,918 --> 00:37:43,449
- One, two, three, go!
- One, two, three, go!
628
00:37:43,449 --> 00:37:45,889
(Theia, will you drink with us?
Dance with us? Play with us?)
629
00:37:53,228 --> 00:37:54,599
- This is so fun.
- Let's go!
630
00:37:54,599 --> 00:37:55,958
They're adorable.
631
00:38:07,978 --> 00:38:09,508
I like you too
632
00:38:13,378 --> 00:38:14,378
So cute.
633
00:38:26,228 --> 00:38:29,758
(Your seniors who love Theia)
634
00:38:41,008 --> 00:38:42,508
- Encore!
- Encore!
635
00:38:42,878 --> 00:38:44,349
Gosh, you guys are so good.
636
00:38:44,349 --> 00:38:45,849
Hey, Yong Il!
637
00:38:46,809 --> 00:38:49,418
Who knew you were so good?
638
00:38:49,519 --> 00:38:52,849
- Yes!
- That was awesome!
639
00:38:52,849 --> 00:38:54,188
Yes, it was!
640
00:38:54,389 --> 00:38:57,358
- Have a drink!
- Nice!
641
00:38:57,588 --> 00:38:59,429
- You guys are so cool.
- You're right.
642
00:38:59,429 --> 00:39:00,429
(Marriage and Family Questionnaire)
643
00:39:00,429 --> 00:39:01,429
Hey, Triple Trouble!
644
00:39:01,898 --> 00:39:03,559
(Marriage and Family Questionnaire)
645
00:39:05,798 --> 00:39:06,829
(What kind of spouse
don't you want?)
646
00:39:06,829 --> 00:39:07,838
(No sense of economy, irresponsible)
647
00:39:07,838 --> 00:39:08,838
(What kind of spouse do you want?)
648
00:39:08,838 --> 00:39:09,898
(A good leader who is warm-hearted
once you get to know him.)
649
00:39:18,548 --> 00:39:20,349
- Here.
- Gosh.
650
00:39:20,349 --> 00:39:23,749
My goodness. Your habit of drinking
until you throw up...
651
00:39:23,749 --> 00:39:25,749
- still hasn't changed.
- Give me some too.
652
00:39:26,389 --> 00:39:29,358
Hey. The reason for drinking
is to get drunk.
653
00:39:29,358 --> 00:39:31,188
You don't even know.
654
00:39:31,188 --> 00:39:32,258
Right.
655
00:39:32,258 --> 00:39:37,228
Hey. If you guys have any complaints
with your seniors, let it all out.
656
00:39:37,398 --> 00:39:40,168
We'll solve everything for you.
657
00:39:40,228 --> 00:39:43,838
Hey. Who would actually speak up
if you ask them openly like this?
658
00:39:43,838 --> 00:39:45,269
You need to
do this stuff anonymously.
659
00:39:45,269 --> 00:39:46,909
Oh, is that right?
660
00:39:54,349 --> 00:39:57,588
There's a new member
who's getting special treatment.
661
00:39:58,789 --> 00:39:59,849
Who?
662
00:40:02,758 --> 00:40:03,789
Do Hae Yi.
663
00:40:10,628 --> 00:40:12,099
Who's Do Hae Yi?
664
00:40:12,728 --> 00:40:15,269
Oh, it's me.
665
00:40:15,469 --> 00:40:17,039
What do you mean
by special treatment?
666
00:40:18,438 --> 00:40:20,108
She lies to get out of training.
667
00:40:20,639 --> 00:40:22,978
And she caused trouble
by sneaking into Hokyung,
668
00:40:23,278 --> 00:40:24,478
but she was a representative
for the pep rally...
669
00:40:24,478 --> 00:40:25,679
and had it easy with
scheduling for practice.
670
00:40:25,909 --> 00:40:27,519
Isn't that all special treatment?
671
00:40:28,548 --> 00:40:32,219
That sounds like the senior's fault.
You shouldn't do that.
672
00:40:32,418 --> 00:40:34,389
The seniors were wrong.
673
00:40:34,389 --> 00:40:36,159
You need to be careful
with that kind of stuff.
674
00:40:36,159 --> 00:40:37,289
Yes, you should.
675
00:40:37,289 --> 00:40:38,889
- Hey, be quiet.
- All right.
676
00:40:38,889 --> 00:40:42,099
We should try not to let
this happen again.
677
00:40:42,099 --> 00:40:43,358
All right, let's drink.
678
00:40:43,358 --> 00:40:45,499
- Do you have drinks?
- Yes.
679
00:40:45,599 --> 00:40:47,398
- Don't hold back from drinking.
- What?
680
00:40:47,599 --> 00:40:50,068
Captain. Isn't that
the Broadcasting Club?
681
00:40:50,969 --> 00:40:52,838
Gosh, who might this be?
682
00:40:53,208 --> 00:40:54,679
Funny seeing you here,
cheering squad.
683
00:40:54,909 --> 00:40:56,239
What's up with you guys?
684
00:40:57,278 --> 00:40:58,579
We're here on a field trip too.
685
00:41:01,318 --> 00:41:02,519
Have fun.
686
00:41:06,389 --> 00:41:07,989
By the way, where did Ho Min go?
687
00:41:08,958 --> 00:41:11,528
He suggested we come to the same place
as the cheering squad.
688
00:41:11,628 --> 00:41:13,188
I haven't seen him since earlier.
689
00:41:13,528 --> 00:41:14,528
Gosh.
690
00:41:21,739 --> 00:41:24,639
I'll go get some more marshmallows.
691
00:41:25,369 --> 00:41:26,969
Hey, you punk.
692
00:41:28,179 --> 00:41:31,378
Captain. About earlier...
693
00:41:33,648 --> 00:41:34,648
Later.
694
00:41:38,989 --> 00:41:40,019
Hey, Park Jung Woo.
695
00:41:45,989 --> 00:41:47,059
So...
696
00:41:48,559 --> 00:41:49,999
I went overboard the other day.
697
00:41:50,398 --> 00:41:53,028
But honestly, you did too.
698
00:41:53,028 --> 00:41:54,398
So let's just make up now.
699
00:41:54,869 --> 00:41:56,338
Accidents keep happening.
700
00:41:56,798 --> 00:41:59,639
Isn't it better for the squad
if we don't have...
701
00:41:59,639 --> 00:42:01,079
any more bad rumors going around?
702
00:42:01,539 --> 00:42:02,878
Other than the lighting accident,
703
00:42:04,039 --> 00:42:05,478
was there anything else?
704
00:42:07,309 --> 00:42:09,818
No. But there is
a bunch of stuff these days.
705
00:42:22,659 --> 00:42:24,798
Goodness. What are you...
706
00:42:31,769 --> 00:42:34,639
What do you think of her?
Does she seem normal?
707
00:42:36,478 --> 00:42:38,949
Yes, at least more normal than you.
708
00:42:38,949 --> 00:42:40,409
That's my point!
709
00:42:40,809 --> 00:42:44,219
Why is this normal woman
who isn't crazy at all...
710
00:42:44,219 --> 00:42:46,648
seeing this jerk?
711
00:42:46,648 --> 00:42:48,019
Who is this jerk?
712
00:42:48,289 --> 00:42:49,588
My jerk ex-husband.
713
00:42:52,958 --> 00:42:54,728
Darn it. No.
714
00:42:55,858 --> 00:42:58,499
Wait. Oh, no!
715
00:42:58,528 --> 00:42:59,999
Darn it, I'm screwed.
716
00:43:00,938 --> 00:43:03,338
Gosh. He would've seen it, right?
717
00:43:03,469 --> 00:43:07,108
He would've seen it.
He'd know I'm stalking him online.
718
00:43:07,438 --> 00:43:10,508
Gosh, darn it.
Nothing is going right for me.
719
00:43:12,878 --> 00:43:13,978
Go!
720
00:43:13,978 --> 00:43:15,478
And here we go
721
00:43:15,478 --> 00:43:17,179
- And here we go!
- And here we go!
722
00:43:17,789 --> 00:43:19,749
Do you think they know?
723
00:43:20,519 --> 00:43:22,989
Do you think they know that life
is a constant mess?
724
00:43:23,219 --> 00:43:24,358
They probably don't, right?
725
00:43:25,028 --> 00:43:29,659
They probably have false hopes
that life will get better, right?
726
00:43:30,028 --> 00:43:31,128
Should I give them a spoiler?
727
00:43:31,499 --> 00:43:34,338
That life will continue to be
a total mess?
728
00:43:36,039 --> 00:43:40,108
I think they'd know
even without a spoiler.
729
00:43:40,108 --> 00:43:43,338
I should've started dating first!
730
00:43:58,559 --> 00:44:00,858
You can meet someone nice too.
731
00:44:00,999 --> 00:44:04,929
Do you think there will still be
nice people left when my time comes?
732
00:44:07,068 --> 00:44:08,438
There will be.
733
00:44:09,539 --> 00:44:11,639
Because you're a nice person.
734
00:44:18,508 --> 00:44:19,778
Thank you, my friend.
735
00:44:21,249 --> 00:44:23,019
I thought you were a pathetic fool.
736
00:44:24,588 --> 00:44:26,688
But I guess
you're a good judge of character.
737
00:44:35,699 --> 00:44:37,128
Would you kiss me?
738
00:44:37,829 --> 00:44:39,499
- All of a sudden?
- Yes.
739
00:44:39,929 --> 00:44:42,798
I suddenly want to kiss you.
Are you in or not?
740
00:44:44,039 --> 00:44:48,338
Well... I think I'm in...
741
00:45:05,358 --> 00:45:06,789
- Is something there?
- No.
742
00:45:07,528 --> 00:45:10,199
No, nothing's there. Nothing at all.
743
00:45:15,898 --> 00:45:18,469
Would there be an empty room
in the pension?
744
00:45:18,809 --> 00:45:19,869
Follow me.
745
00:45:21,478 --> 00:45:23,179
- I!- I!
746
00:45:23,438 --> 00:45:25,079
- I am!- I am!
747
00:45:25,208 --> 00:45:28,978
- I am ground- I am ground
748
00:45:28,978 --> 00:45:30,418
- Let's introduce ourselves- Let's introduce ourselves
749
00:45:30,418 --> 00:45:31,749
I'm Captain!
750
00:45:31,749 --> 00:45:33,088
- You're Captain.
- You're Captain.
751
00:45:33,088 --> 00:45:34,289
I'm Cutie-pie.
752
00:45:34,289 --> 00:45:35,519
- You're Cutie-pie.
- You're Cutie-pie.
753
00:45:35,519 --> 00:45:36,818
I'm Theia.
754
00:45:36,818 --> 00:45:38,228
- You're Theia.
- You're Theia.
755
00:45:38,228 --> 00:45:39,489
I'm Cupid.
756
00:45:39,489 --> 00:45:40,789
- You're Cupid.
- You're Cupid.
757
00:45:40,789 --> 00:45:42,099
I'm Mental Breakdown.
758
00:45:42,099 --> 00:45:43,528
- You're Mental Breakdown.
- You're Mental Breakdown.
759
00:45:43,528 --> 00:45:44,599
Next.
760
00:45:44,599 --> 00:45:45,829
You lose!
761
00:45:45,829 --> 00:45:47,028
- Yes, you lose!
- Yes, you lose!
762
00:45:47,028 --> 00:45:48,099
Go buy us drinks.
763
00:45:48,099 --> 00:45:51,139
- Go buy us drinks.
- Go buy us drinks.
764
00:45:51,409 --> 00:45:53,469
- Nice.
- Pour a lot.
765
00:45:53,469 --> 00:45:54,608
- A lot.
- Okay.
766
00:45:55,309 --> 00:45:56,478
I'll go...
767
00:45:56,809 --> 00:45:59,008
help him carry the drinks.
768
00:46:06,889 --> 00:46:08,688
- Where are you...
- Where is she going?
769
00:46:11,559 --> 00:46:12,728
- Hey.
- What?
770
00:46:14,028 --> 00:46:17,228
Did you guys hear those rumors
about Cho Hee?
771
00:46:17,228 --> 00:46:19,769
- What rumors?
- That she's a girl?
772
00:46:20,798 --> 00:46:22,539
Are you kidding me?
773
00:46:23,068 --> 00:46:24,168
Goodness.
774
00:46:25,438 --> 00:46:27,469
- They say her nickname is...
- What is it?
775
00:46:28,739 --> 00:46:30,478
the cheering call girl.
776
00:46:30,478 --> 00:46:31,548
What?
777
00:46:31,548 --> 00:46:34,449
- You didn't know, did you?
- Watch it, punk.
778
00:46:41,389 --> 00:46:44,088
Do you know what a call girl means?
779
00:46:44,088 --> 00:46:46,858
- Yes, of course.
- And you actually used that word?
780
00:46:48,599 --> 00:46:50,929
You used that word to call her?
781
00:46:54,668 --> 00:46:55,838
Don't do it.
782
00:46:55,838 --> 00:46:58,909
I was just sharing the rumors...
783
00:47:00,969 --> 00:47:02,278
I said, don't do it.
784
00:47:03,179 --> 00:47:04,208
All right.
785
00:47:05,648 --> 00:47:08,048
Well... Goodness.
786
00:47:12,418 --> 00:47:14,318
Why did he suddenly get worked up?
787
00:47:14,318 --> 00:47:17,389
This is your fault.
How dare you say such a thing?
788
00:47:21,458 --> 00:47:22,559
Sun Ho.
789
00:47:25,329 --> 00:47:26,668
Wait for me.
790
00:47:27,228 --> 00:47:29,369
The drinks will be
too heavy to carry alone.
791
00:47:35,338 --> 00:47:36,978
Don't ever call or text me again.
792
00:47:37,508 --> 00:47:39,608
Or I'll report you and file
a restraining order against you.
793
00:47:39,608 --> 00:47:42,219
You'll report me?
Then you'll see me go real wild.
794
00:47:42,219 --> 00:47:44,989
I saw some pictures
saved in my phone today.
795
00:47:44,989 --> 00:47:46,188
You piece of trash.
796
00:47:46,519 --> 00:47:48,059
Guess what they are.
797
00:47:49,258 --> 00:47:50,519
Do as you want.
798
00:47:51,059 --> 00:47:54,228
I'll kill you and kill myself too.
799
00:47:54,228 --> 00:47:55,429
Hey.
800
00:48:05,469 --> 00:48:07,409
I thought we'd need
some more drinking snacks.
801
00:48:12,309 --> 00:48:13,949
How did that go?
802
00:48:15,349 --> 00:48:16,418
What do you mean?
803
00:48:16,719 --> 00:48:19,349
I mean, your issue
with the rugby captain.
804
00:48:19,349 --> 00:48:22,358
It's my privacy. Stay out of it.
805
00:48:22,619 --> 00:48:23,659
Okay.
806
00:48:24,958 --> 00:48:27,088
This should be enough. Let's go.
807
00:48:29,128 --> 00:48:30,528
You're too good for him.
808
00:48:34,599 --> 00:48:37,838
You're too good for a man like him.
809
00:48:40,739 --> 00:48:41,739
Yong Il.
810
00:48:43,378 --> 00:48:44,749
Don't have feelings for me.
811
00:48:47,378 --> 00:48:48,918
I'm too much...
812
00:48:51,289 --> 00:48:52,749
of a wench for you to handle.
813
00:48:59,188 --> 00:49:00,329
What do I do?
814
00:49:01,429 --> 00:49:03,099
I'm already head over heels for her.
815
00:49:06,028 --> 00:49:07,568
Are you angry at me?
816
00:49:09,469 --> 00:49:11,369
No, I'm not.
817
00:49:12,438 --> 00:49:13,809
I just decided to give up.
818
00:49:14,778 --> 00:49:18,508
It feels pathetic to cling
to what's never going to happen.
819
00:49:19,579 --> 00:49:20,579
What?
820
00:49:20,579 --> 00:49:22,478
Aren't you busy working part-time?
821
00:49:22,849 --> 00:49:23,878
Yes.
822
00:49:24,179 --> 00:49:26,219
Then I guess you won't date anyone
for the time being.
823
00:49:27,349 --> 00:49:29,918
- Probably.
- That's good.
824
00:49:31,088 --> 00:49:32,528
Just don't date anyone.
825
00:50:06,128 --> 00:50:07,329
Who are you?
826
00:50:07,329 --> 00:50:08,898
- Are you a stalker?
- No.
827
00:50:08,898 --> 00:50:10,728
- What pictures did you take?
- I said no.
828
00:50:11,028 --> 00:50:13,398
Let go of it.
829
00:50:14,938 --> 00:50:16,139
Do you know him?
830
00:50:19,539 --> 00:50:21,409
I'm doing a group project with him.
831
00:50:23,278 --> 00:50:25,749
- He goes to our school?
- I even know his number.
832
00:50:30,318 --> 00:50:31,449
You got hurt...
833
00:50:32,219 --> 00:50:34,019
It's a scratch.
834
00:50:56,008 --> 00:50:57,639
(Upload)
835
00:50:57,639 --> 00:51:01,148
(The cheering squad,
will one of these members die?)
836
00:51:04,948 --> 00:51:06,848
- Goodness.
- When are they coming back?
837
00:51:07,107 --> 00:51:09,047
This is totally...
838
00:51:09,047 --> 00:51:10,647
Who uploaded this?
839
00:51:11,647 --> 00:51:12,717
Triple Trouble.
840
00:51:15,817 --> 00:51:17,487
Theia, the cheering squad
of Yonhee University,
841
00:51:17,487 --> 00:51:20,458
has had the 3 prophecies
since 20 years ago.
842
00:51:21,027 --> 00:51:22,698
Two of them came true.
843
00:51:22,698 --> 00:51:26,667
The last one remains,
and a shocking incident broke out.
844
00:51:26,667 --> 00:51:27,967
(The new member got into an accident
during the joint pep rally.)
845
00:51:27,967 --> 00:51:29,098
During the joint pep rally,
846
00:51:29,098 --> 00:51:31,507
one of the lights fell
as if Ms. D was targeted.
847
00:51:32,067 --> 00:51:34,708
But a similar incident
happened before.
848
00:51:35,308 --> 00:51:37,038
During the festival rehearsal
two years ago,
849
00:51:37,277 --> 00:51:39,848
Ms. E was hit by a falling light
and suffered from a severe injury.
850
00:51:40,277 --> 00:51:43,248
Oddly enough, she disappeared
into thin air after the accident.
851
00:51:43,647 --> 00:51:46,547
Rumor says that she's dead.
852
00:51:46,817 --> 00:51:49,288
And recently,
Ms. D received a warning text.
853
00:51:49,658 --> 00:51:52,558
It said, "Repeat."
It means it will happen again.
854
00:51:53,558 --> 00:51:55,797
The two incidents are similar
as if they were intended.
855
00:51:56,458 --> 00:51:59,368
Is someone actually trying to
execute the prophecies?
856
00:52:00,027 --> 00:52:01,698
Before a worse incident breaks out,
857
00:52:01,698 --> 00:52:03,667
shouldn't the cheering squad
put a stop?
858
00:52:08,377 --> 00:52:09,408
Let's talk for a bit.
859
00:52:12,308 --> 00:52:13,678
(Unknown)
860
00:52:13,678 --> 00:52:15,777
(No information)
861
00:52:18,317 --> 00:52:19,618
What's with this jerk?
862
00:52:20,487 --> 00:52:22,058
Did you not get any other messages?
863
00:52:26,158 --> 00:52:29,228
What's this accident
from two years ago?
864
00:52:29,527 --> 00:52:31,058
The other day, Soo Il also...
865
00:52:31,058 --> 00:52:32,797
If you get another message,
let us know.
866
00:52:34,567 --> 00:52:35,598
Okay.
867
00:52:37,098 --> 00:52:40,067
Well, who's Ms. E?
868
00:52:41,007 --> 00:52:42,908
She's not dead, is she?
869
00:52:44,038 --> 00:52:46,308
Two years ago, Yoo Min...
870
00:52:55,388 --> 00:52:57,917
was a famous star
of the cheering squad.
871
00:52:58,987 --> 00:53:01,857
- Look at him.
- I feel like dying.
872
00:53:02,127 --> 00:53:04,527
Everyone was fond of her...
873
00:53:05,098 --> 00:53:07,368
until it was revealed that
she was secretly dating...
874
00:53:07,728 --> 00:53:11,098
a freshman on the squad.
875
00:53:11,538 --> 00:53:13,138
I tripped there.
876
00:53:13,138 --> 00:53:15,777
- Gosh.
- I remember.
877
00:53:17,178 --> 00:53:21,078
Words spread
that she gave him preference.
878
00:53:21,817 --> 00:53:24,178
- Let's go.
- What's on the menu today?
879
00:53:24,178 --> 00:53:25,618
- I wonder.
- Grilled ribs.
880
00:53:26,717 --> 00:53:27,717
Yoo Min...
881
00:53:27,948 --> 00:53:30,317
She was bullied.
882
00:53:31,417 --> 00:53:33,627
It was getting worse and worse.
883
00:53:34,228 --> 00:53:37,627
In the end, they crossed the line.
884
00:53:37,627 --> 00:53:38,627
Yoo Min...
885
00:53:39,768 --> 00:53:43,437
wanted to leave the cheering squad.
886
00:53:44,038 --> 00:53:45,067
But...
887
00:53:45,908 --> 00:53:47,737
on the day of her last performance,
888
00:53:48,808 --> 00:53:50,578
an accident occurred
during the rehearsal.
889
00:54:03,958 --> 00:54:06,458
Since then,
Yoo Min took time off from school.
890
00:54:07,428 --> 00:54:08,627
She disappeared.
891
00:54:09,228 --> 00:54:10,257
Disappear?
892
00:54:10,627 --> 00:54:13,067
Since then, no one saw her.
893
00:54:13,067 --> 00:54:14,397
No one can reach her.
894
00:54:14,868 --> 00:54:18,308
Did someone cause
the light accident on purpose?
895
00:54:18,667 --> 00:54:20,908
The accident during the rehearsal...
896
00:54:21,737 --> 00:54:25,377
turned out to be caused
by the time-worn light.
897
00:54:25,377 --> 00:54:26,478
It was an accident for sure.
898
00:54:38,187 --> 00:54:39,558
Who's Yoo Min?
899
00:54:40,027 --> 00:54:41,158
Park Jung Woo's first love.
900
00:54:42,357 --> 00:54:44,357
And his last love.
901
00:54:46,998 --> 00:54:48,228
I'm getting some fresh air.
902
00:54:48,567 --> 00:54:50,198
- Want me to come?
- It's okay.
903
00:54:59,208 --> 00:55:01,147
Go away.
904
00:55:03,417 --> 00:55:04,448
Leave me alone.
905
00:55:11,417 --> 00:55:12,757
Go away.
906
00:55:18,797 --> 00:55:19,868
Go away.
907
00:55:32,178 --> 00:55:34,147
There's a puppy.
908
00:55:34,147 --> 00:55:36,777
- Look. So cute!
- Are we there yet?
909
00:55:36,777 --> 00:55:38,078
- So cute.
- I'm dying.
910
00:55:38,078 --> 00:55:39,848
It's running. It's so cute.
911
00:55:40,348 --> 00:55:42,087
That puppy is so cute.
912
00:55:42,357 --> 00:55:43,987
My goodness.
913
00:55:43,987 --> 00:55:46,788
My little baby.
914
00:55:47,087 --> 00:55:49,357
How can I live without you?
915
00:55:50,558 --> 00:55:52,167
Be quiet.
916
00:55:52,368 --> 00:55:53,967
I can't.
917
00:55:53,967 --> 00:55:55,098
(Yoo Min)
918
00:56:00,837 --> 00:56:02,678
(Yoo Min. You're not disappearing
like this, are you?)
919
00:56:06,208 --> 00:56:08,717
(Kick Do Hae Yi out.)
920
00:56:09,618 --> 00:56:11,248
(Unknown user)
921
00:56:11,248 --> 00:56:12,687
(Kick Do Hae Yi out.)
922
00:56:26,868 --> 00:56:28,198
(Kick Do Hae Yi out.)
923
00:56:40,507 --> 00:56:43,277
(Yonhee University)
924
00:56:43,678 --> 00:56:46,087
I'm so tired.
925
00:56:47,187 --> 00:56:48,187
No.
926
00:56:48,717 --> 00:56:51,087
Let's have fun today.
927
00:56:51,388 --> 00:56:52,428
This is tasty.
928
00:56:56,228 --> 00:56:58,797
(Appengeller Building)
929
00:57:04,237 --> 00:57:06,538
You're so famous now.
930
00:57:06,808 --> 00:57:08,777
You should be worried
about your impression.
931
00:57:10,138 --> 00:57:11,178
You think so?
932
00:57:11,178 --> 00:57:13,708
I'm a celeb now.
I should take care of my reputation.
933
00:57:14,848 --> 00:57:15,877
Aren't you scared?
934
00:57:15,877 --> 00:57:19,618
It's just a rumor some boring kids made.
Why would I be scared?
935
00:57:21,018 --> 00:57:23,018
I'm more scared of making a living.
936
00:58:09,297 --> 00:58:12,038
(Cheer Up)
937
00:58:31,888 --> 00:58:33,857
- Captain's first love?
- Are you back?
938
00:58:33,857 --> 00:58:35,728
I should. I have work to do.
939
00:58:35,728 --> 00:58:37,757
Are you bringing your girlfriend
to the Night of Medical Students?
940
00:58:37,757 --> 00:58:39,828
Let's do it together.
It'll be fun with you.
941
00:58:39,828 --> 00:58:41,397
You have to choose one,
942
00:58:41,397 --> 00:58:43,538
but you don't know what to do.
What would you do?
943
00:58:43,538 --> 00:58:45,368
Call me if anything happens.
944
00:58:45,368 --> 00:58:47,208
People would think
you're my boyfriend.
945
00:58:47,208 --> 00:58:49,038
Be careful just in case.
946
00:58:49,038 --> 00:58:50,478
Where are you, Do Hae Yi?
947
00:58:50,478 --> 00:58:51,507
Do Hae Yi!
948
00:58:51,507 --> 00:58:53,978
(Cheer Up Epilogue)
949
00:58:53,978 --> 00:58:55,448
(Marriage and Family Questionnaire)
950
00:58:55,448 --> 00:58:56,547
- Money?
- Yes.
951
00:58:56,547 --> 00:58:57,848
You also care about looks.
952
00:58:57,848 --> 00:58:59,417
No, wealth matters more.
953
00:59:01,187 --> 00:59:02,187
Really?
954
00:59:09,098 --> 00:59:10,297
Who's talking?
955
00:59:21,308 --> 00:59:25,138
(Who do you want as your spouse?)
956
00:59:28,547 --> 00:59:31,547
(The one who makes me smile)
957
00:59:37,757 --> 00:59:39,757
(Subtitles are provided by KOCOWA.)
65569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.