All language subtitles for Battle.Drone.2018.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:50,697 --> 00:00:54,825 Salem alcazar, the heir 4 00:00:54,826 --> 00:00:58,954 apparent to the free republic 5 00:00:58,955 --> 00:00:59,996 of alcazar. 6 00:00:59,997 --> 00:01:01,540 Heir apparent? 7 00:01:01,541 --> 00:01:03,333 So much for the election process. 8 00:01:03,334 --> 00:01:05,001 Who said anything about an election? 9 00:01:05,002 --> 00:01:06,754 This guy's buying up ordnance to suppress 10 00:01:06,755 --> 00:01:09,757 the latest rebellion against his father. 11 00:01:09,758 --> 00:01:10,800 Dead or alive? 12 00:01:10,801 --> 00:01:12,301 Alive. 13 00:01:12,302 --> 00:01:14,470 The guy he's working for however... 14 00:01:14,471 --> 00:01:16,138 Victor gobefren. 15 00:01:16,139 --> 00:01:17,264 You know him? 16 00:01:17,265 --> 00:01:18,432 He tried to hire me. 17 00:01:18,433 --> 00:01:19,725 Well fortunately for us, 18 00:01:19,726 --> 00:01:20,851 you've got integrity grigori. 19 00:01:20,852 --> 00:01:22,102 Pay was terrible. 20 00:01:22,103 --> 00:01:23,228 Well it shouldn't have been. 21 00:01:23,229 --> 00:01:24,855 This guy's probably 22 00:01:24,856 --> 00:01:25,981 the biggest arms dealer in the world today. 23 00:01:25,982 --> 00:01:27,775 Besides uncle Sam. 24 00:01:27,776 --> 00:01:29,443 I'll tell you what val, while you're contemplating 25 00:01:29,444 --> 00:01:31,487 running for office, we're gonna kill Victor, 26 00:01:31,488 --> 00:01:33,448 - grab Salem, and take home a healthy paycheck, - all right guys? 27 00:01:33,451 --> 00:01:34,740 We're just... 28 00:01:34,741 --> 00:01:37,326 Were just gonna kill him? 29 00:01:37,327 --> 00:01:38,494 Not even talk to him? 30 00:01:38,495 --> 00:01:39,703 Ask him a few questions? 31 00:01:39,704 --> 00:01:41,790 Get his side of the story? 32 00:01:43,750 --> 00:01:44,709 Hey Dax. 33 00:01:44,710 --> 00:01:45,835 Yeah? 34 00:01:45,836 --> 00:01:47,461 Who's flying the plane? 35 00:01:47,462 --> 00:01:48,462 Right. 36 00:01:48,463 --> 00:01:49,673 Right. 37 00:01:55,094 --> 00:01:56,345 He's a liability. 38 00:01:56,346 --> 00:01:57,721 We're all a liability. 39 00:01:57,722 --> 00:01:58,973 He's a bloody time bomb. 40 00:01:58,974 --> 00:02:00,140 You wanna do what he does? 41 00:02:00,141 --> 00:02:01,725 No. 42 00:02:01,726 --> 00:02:02,893 I don't want anyone to do what he does. 43 00:02:02,894 --> 00:02:04,728 Yeah that's right. 44 00:02:04,729 --> 00:02:06,188 That's not the kind of world we live in blackwood. 45 00:02:06,189 --> 00:02:07,357 Alright? 46 00:02:11,611 --> 00:02:15,405 All this used to belong to the kgb. 47 00:02:15,406 --> 00:02:18,116 Not bad for a poor boy from Ukraine, huh? 48 00:02:18,117 --> 00:02:19,957 A man in your position must have many enemies. 49 00:02:21,245 --> 00:02:23,121 I suppose I've made a few. 50 00:02:23,122 --> 00:02:24,665 You don't worry about living in such open space? 51 00:02:24,666 --> 00:02:27,459 We are in the heart of Moscow. 52 00:02:27,460 --> 00:02:30,547 What could I possibly have to worry about? 53 00:04:12,398 --> 00:04:15,400 ♪ There's a way you gotta walk ♪ 54 00:04:15,401 --> 00:04:18,445 ♪ a way you gotta talk ♪ 55 00:04:18,446 --> 00:04:20,697 ♪ a way you gotta do it ♪ 56 00:04:20,698 --> 00:04:24,701 ♪ there's a way to get through it ♪ 57 00:04:24,702 --> 00:04:27,496 ♪ can't you do for a bar day ♪ 58 00:04:27,497 --> 00:04:30,332 ♪ you ain't proud of it ♪ 59 00:04:30,333 --> 00:04:33,085 ♪ and you're still just standing ♪ 60 00:04:33,086 --> 00:04:35,171 ♪ yeah ♪ 61 00:04:36,547 --> 00:04:39,341 ♪ now there ain't no good ♪ 62 00:04:39,342 --> 00:04:42,052 ♪ without evil ♪ 63 00:04:42,053 --> 00:04:46,474 ♪ gotta let it deep inside us all ♪ 64 00:04:48,018 --> 00:04:53,313 ♪ there ain't no good without evil ♪ 65 00:04:53,314 --> 00:04:56,066 ♪ there's a way you've gotta walk ♪ 66 00:04:56,067 --> 00:04:59,778 ♪ a way you gotta talk ♪ 67 00:04:59,779 --> 00:05:02,614 ♪ when you live with the devil ♪ 68 00:05:02,615 --> 00:05:05,534 ♪ don't let him down ♪ 69 00:05:05,535 --> 00:05:08,203 ♪ you just gotta do it ♪ 70 00:05:08,204 --> 00:05:11,165 ♪ put the dog down ♪ 71 00:05:11,166 --> 00:05:14,376 ♪ when you look in the mirror ♪ 72 00:05:14,377 --> 00:05:16,879 ♪ is it who you see ♪ 73 00:05:16,880 --> 00:05:20,966 ♪ things look a little clearer yeah ♪ 74 00:05:20,967 --> 00:05:24,511 ♪ you're the big dog now yeah ♪ 75 00:05:24,512 --> 00:05:29,183 ♪ there ain't no good without evil ♪ 76 00:05:29,184 --> 00:05:31,060 ♪ big dog now ♪ 77 00:05:31,061 --> 00:05:35,065 ♪ yeah you're the big now ♪ ♪ there ain't no good ♪ 78 00:05:41,612 --> 00:05:43,405 Do you know who I am? 79 00:05:43,406 --> 00:05:45,533 No, I'm just pointing this gun at you by accident. 80 00:05:47,451 --> 00:05:48,745 Any problems? 81 00:05:49,704 --> 00:05:50,871 Nope! 82 00:05:50,872 --> 00:05:52,206 No? 83 00:05:52,207 --> 00:05:53,499 Dax killed the bloody kaydrum. 84 00:05:54,625 --> 00:05:55,625 The kaydrum? 85 00:05:55,626 --> 00:05:56,793 He was a spy. 86 00:05:56,794 --> 00:05:57,920 Who was he spying for? 87 00:05:57,921 --> 00:05:58,921 The Russians. 88 00:05:58,922 --> 00:06:00,422 The Russians. 89 00:06:00,423 --> 00:06:01,423 You have any idea where we are? 90 00:06:01,424 --> 00:06:02,507 Russia! 91 00:06:02,508 --> 00:06:03,550 Yeah, we're surrounded. 92 00:06:03,551 --> 00:06:04,551 Yeah. 93 00:06:04,552 --> 00:06:05,677 Do me a favor. 94 00:06:05,678 --> 00:06:06,845 Keep an eye on him. 95 00:06:06,846 --> 00:06:08,138 Tie him up, kill him. 96 00:06:08,139 --> 00:06:09,765 Wait! 97 00:06:09,766 --> 00:06:10,849 No, no, you already killed the kaydrum. 98 00:06:10,850 --> 00:06:12,017 But... 99 00:06:12,018 --> 00:06:13,393 You know the deal Dax. 100 00:06:13,394 --> 00:06:14,604 Um... 101 00:06:16,189 --> 00:06:18,065 He could be my next employer. 102 00:06:18,066 --> 00:06:19,150 Integrity. 103 00:06:20,068 --> 00:06:21,276 Huh... 104 00:06:25,740 --> 00:06:27,449 To assure... 105 00:06:27,450 --> 00:06:29,370 You should have offered me more money last time. 106 00:06:33,248 --> 00:06:34,581 Wasn't expecting it this soon. 107 00:06:34,582 --> 00:06:35,916 We need a new exit strategy. 108 00:06:35,917 --> 00:06:37,291 Anyone? 109 00:06:37,292 --> 00:06:38,502 I'll give you anything. 110 00:06:40,671 --> 00:06:41,839 Catering truck? 111 00:06:44,717 --> 00:06:46,219 Anything. 112 00:07:11,577 --> 00:07:16,040 ♪ There ain't no good without evil ♪ 113 00:07:23,131 --> 00:07:27,593 ♪ There ain't no good without evil ♪ 114 00:07:32,056 --> 00:07:35,434 ♪ there ain't no good ♪ 115 00:08:26,485 --> 00:08:27,444 How you feeling? 116 00:08:27,445 --> 00:08:28,445 Oh thanks... 117 00:08:32,158 --> 00:08:33,491 You happy? 118 00:08:33,492 --> 00:08:34,492 What about Victor? 119 00:08:34,493 --> 00:08:36,079 Oh, he's dead. 120 00:08:38,289 --> 00:08:39,665 Pay the man. 121 00:08:45,671 --> 00:08:47,423 That was festive. 122 00:08:50,385 --> 00:08:52,261 Well I must say, 123 00:08:52,262 --> 00:08:55,180 it's a pleasure doing business with the both of you two. 124 00:08:55,181 --> 00:08:56,431 You have an interesting definition of pleasure, 125 00:08:56,432 --> 00:08:57,599 mister rekker. 126 00:08:57,600 --> 00:08:59,684 As do you, mister Smith. 127 00:08:59,685 --> 00:09:02,520 I don't think she likes you very much. 128 00:09:02,521 --> 00:09:03,689 You can't be serious. 129 00:09:08,361 --> 00:09:12,031 Please, let me go. Please, I beg you. 130 00:09:16,452 --> 00:09:17,661 Hello? 131 00:09:29,132 --> 00:09:31,174 Is there something on your mind agent Hayes? 132 00:09:31,175 --> 00:09:32,842 I don't see why we're paying that traitor 133 00:09:32,843 --> 00:09:34,677 to do our dirty work. 134 00:09:34,678 --> 00:09:36,679 That's because you spend too much time in the field 135 00:09:36,680 --> 00:09:39,182 and not enough in the capitol. 136 00:09:39,183 --> 00:09:41,227 Plausible deniability. 137 00:09:44,439 --> 00:09:46,982 Kidnapping the son of a supposed ally in the heart of Moscow 138 00:09:46,983 --> 00:09:50,402 is not something we can afford to have our fingerprints on. 139 00:09:50,403 --> 00:09:51,987 What if he was captured? 140 00:09:51,988 --> 00:09:53,947 Well if the Russians had captured rekker, 141 00:09:53,948 --> 00:09:55,324 they would think they were doing us a favor, right? 142 00:09:55,325 --> 00:09:56,992 I would agree with that. 143 00:09:56,993 --> 00:09:59,202 So would half the Pentagon, that's the point. 144 00:09:59,203 --> 00:10:00,870 So now that we got what we wanted 145 00:10:00,871 --> 00:10:02,831 what keeps them from selling us out? 146 00:10:02,832 --> 00:10:04,499 More money. 147 00:10:04,500 --> 00:10:05,708 And what happens when someone comes along 148 00:10:05,709 --> 00:10:07,419 with a better offer? 149 00:10:07,420 --> 00:10:09,922 Then we make sure that someone works for us. 150 00:10:11,299 --> 00:10:14,385 Somehow that doesn't make me feel any better. 151 00:10:17,430 --> 00:10:18,639 It should. 152 00:11:25,789 --> 00:11:27,457 Vincent rekker. 153 00:11:27,458 --> 00:11:28,834 Do I know you? 154 00:11:30,127 --> 00:11:31,337 Carl kess. 155 00:11:33,964 --> 00:11:34,964 The arms dealer? 156 00:11:34,965 --> 00:11:36,633 I prefer diplomat. 157 00:11:38,219 --> 00:11:39,802 I'm sure a lot of people would disagree. 158 00:11:39,803 --> 00:11:41,556 Yeah, a lot of people are naive. 159 00:11:45,476 --> 00:11:46,851 What do you want? 160 00:11:46,852 --> 00:11:48,602 To make a lot of money. 161 00:11:48,603 --> 00:11:50,939 I'm hoping you'll help me finish what you started. 162 00:11:50,940 --> 00:11:53,067 I don't know what you're talking about. 163 00:11:54,026 --> 00:11:55,652 Rare earth elements. 164 00:12:03,702 --> 00:12:05,579 Pardon me? 165 00:12:05,580 --> 00:12:07,663 There's only two countries with concentrated deposits. 166 00:12:07,664 --> 00:12:10,834 One's China, you wanna guess who the other one is? 167 00:12:12,169 --> 00:12:13,921 The republic of alcazar. 168 00:12:15,714 --> 00:12:16,923 Never heard of them. 169 00:12:16,924 --> 00:12:18,841 Right. 170 00:12:18,842 --> 00:12:20,927 The United States can't be seen in support of a dictator 171 00:12:20,928 --> 00:12:22,845 that routinely uses genocide 172 00:12:22,846 --> 00:12:24,806 as a means of holding onto power 173 00:12:24,807 --> 00:12:27,934 but it can't afford to alienate the only non-Chinese 174 00:12:27,935 --> 00:12:31,187 source of material its economy is so dependent on. 175 00:12:31,188 --> 00:12:34,274 So this guy loses his son in Moscow, 176 00:12:34,275 --> 00:12:37,152 blames the Russians, 177 00:12:37,153 --> 00:12:38,652 and then his army doesn't get the weapons it needs 178 00:12:38,653 --> 00:12:40,799 to suppress the local rebellion. That's nice miser kess. 179 00:12:40,823 --> 00:12:42,574 Well played out. Yeah, unless the 180 00:12:42,575 --> 00:12:44,326 rebellion fails, then what? 181 00:12:44,327 --> 00:12:46,369 That'd be a shame, but it's none of my business. 182 00:12:46,370 --> 00:12:48,830 The moment when you put a bullet in Victor gobefren's head 183 00:12:48,831 --> 00:12:50,707 it became your business. 184 00:12:52,460 --> 00:12:56,254 Like I said, I don't know what you're talking about. 185 00:12:56,255 --> 00:12:58,923 There's an abandoned power plant filled with ordnance, 186 00:12:58,924 --> 00:13:01,926 that was destined for alcazar regime, 187 00:13:01,927 --> 00:13:03,512 but our mutual acquaintances 188 00:13:03,513 --> 00:13:05,430 would like it to go to the other side. 189 00:13:05,431 --> 00:13:06,515 I'm not a gun runner. 190 00:13:06,516 --> 00:13:08,016 Well, but I am, 191 00:13:08,017 --> 00:13:09,934 and all I need are the guns to run. 192 00:13:09,935 --> 00:13:11,894 No, what you need is for someone to go get them for you. 193 00:13:11,895 --> 00:13:14,981 Look, if I don't sell those guns to the rebels, 194 00:13:14,982 --> 00:13:16,899 gobefren's cronies are gonna grow a pair 195 00:13:16,900 --> 00:13:19,569 and hold firm on the original deal. 196 00:13:19,570 --> 00:13:22,531 Either way, a lot of innocent people are gonna die. 197 00:13:22,532 --> 00:13:23,948 True, but one way is a fight, 198 00:13:23,949 --> 00:13:26,160 the other way is a slaughter. 199 00:13:30,080 --> 00:13:31,956 Look, I've done some digging. 200 00:13:31,957 --> 00:13:34,459 Despite your less than sterling reputation 201 00:13:34,460 --> 00:13:36,670 you care about more than just money. 202 00:13:36,671 --> 00:13:39,797 Even if that were true, you don't. 203 00:13:39,798 --> 00:13:41,466 How do I know I can trust you? 204 00:13:41,467 --> 00:13:43,385 Yeah, selling someone else's guns to a group 205 00:13:43,386 --> 00:13:45,970 that's backed by an off the books credit line 206 00:13:45,971 --> 00:13:47,805 from the United States, 207 00:13:47,806 --> 00:13:49,974 that might be the sweetest deal I've ever made. 208 00:13:49,975 --> 00:13:52,519 Ever sweeter if you're dealing to both sides. 209 00:13:52,520 --> 00:13:54,145 But said creditors, 210 00:13:54,146 --> 00:13:55,355 they're sending along an observation group 211 00:13:55,356 --> 00:13:57,065 just to make sure 212 00:13:57,066 --> 00:13:59,360 that everything goes where it's supposed to go. 213 00:14:01,862 --> 00:14:05,156 Okay, I'll make a few calls, I'll verify some things. 214 00:14:05,157 --> 00:14:06,740 Fair enough. 215 00:14:06,741 --> 00:14:08,368 Maybe we'll talk terms tomorrow, okay? 216 00:14:08,369 --> 00:14:10,828 I was hoping you'd be leaving tomorrow. 217 00:14:10,829 --> 00:14:12,622 Leaving? 218 00:14:12,623 --> 00:14:13,832 Where to? 219 00:14:16,126 --> 00:14:17,336 Chernobyl. 220 00:14:19,714 --> 00:14:21,339 Chernobyl? 221 00:14:21,340 --> 00:14:22,756 Chernobyl? 222 00:14:22,757 --> 00:14:24,426 That's crazier than I am. 223 00:14:24,427 --> 00:14:25,885 Yep. 224 00:14:25,886 --> 00:14:27,637 What's chernobyl? 225 00:14:27,638 --> 00:14:29,514 That's right, history wasn't your strong point, 226 00:14:29,515 --> 00:14:31,099 was it darling? 227 00:14:31,100 --> 00:14:32,101 Or reading. Or maths. 228 00:14:33,102 --> 00:14:34,478 Or thinking. 229 00:14:35,896 --> 00:14:38,314 Nuclear meltdown. 230 00:14:38,315 --> 00:14:40,358 It was a long time ago, so don't worry. 231 00:14:40,359 --> 00:14:41,984 It's the one place 232 00:14:41,985 --> 00:14:43,653 you can fill with enough illegal ordnance 233 00:14:43,654 --> 00:14:45,655 to supply an entire third world country 234 00:14:45,656 --> 00:14:48,241 and pretty much be guaranteed no one's gonna bother you. 235 00:14:48,242 --> 00:14:50,076 Yeah, that is until you grow an extra arm 236 00:14:50,077 --> 00:14:51,994 and a second asshole, 237 00:14:51,995 --> 00:14:54,155 then every circus in town comes knocking at your door. 238 00:14:55,291 --> 00:14:56,874 How long? 239 00:14:56,875 --> 00:14:58,960 Long enough to where getting in and out's 240 00:14:58,961 --> 00:15:01,161 not gonna be any worse than Dax working on his sun tan. 241 00:15:02,506 --> 00:15:04,090 So what's the catch? 242 00:15:04,091 --> 00:15:06,926 Who says there's a catch, shiro? 243 00:15:06,927 --> 00:15:08,554 There's always a catch. 244 00:15:12,516 --> 00:15:14,768 CIA's bringing in an observation team 245 00:15:14,769 --> 00:15:16,352 to keep an eye on us, 246 00:15:16,353 --> 00:15:19,439 just in case anything goes missing. 247 00:15:19,440 --> 00:15:21,065 They don't trust kess 248 00:15:21,066 --> 00:15:22,692 and they don't trust us, 249 00:15:22,693 --> 00:15:25,780 and I sure as hell don't trust them. 250 00:15:30,867 --> 00:15:33,035 Well, that's bloody fantastic. 251 00:15:33,036 --> 00:15:34,954 So now we're babysitting? 252 00:15:34,955 --> 00:15:36,581 I like babies. 253 00:15:36,582 --> 00:15:38,167 Oh don't go there. 254 00:15:39,418 --> 00:15:40,836 - Seriously. - Guys! 255 00:15:48,678 --> 00:15:50,053 Bloody hell. 256 00:15:51,472 --> 00:15:53,306 As your captain, 257 00:15:53,307 --> 00:15:55,475 I advise you all to fasten your seat belts. 258 00:15:55,476 --> 00:15:57,936 This is gonna be one bumpy ride. 259 00:16:01,273 --> 00:16:02,315 You're not a captain. 260 00:16:02,316 --> 00:16:03,693 Oh yes I am. 261 00:16:40,020 --> 00:16:41,771 Why are we here? 262 00:16:41,772 --> 00:16:45,066 They have their own strip team. 263 00:16:45,067 --> 00:16:46,694 It's our plane. 264 00:16:48,445 --> 00:16:50,573 You know what I mean. 265 00:16:52,282 --> 00:16:54,784 Probably to kill us once we secure the ordnance. 266 00:16:54,785 --> 00:16:55,827 What? 267 00:16:55,828 --> 00:16:57,037 Why? 268 00:16:58,080 --> 00:16:59,914 To send a message to kess. 269 00:16:59,915 --> 00:17:02,124 Patch things up with the Russians. 270 00:17:02,125 --> 00:17:05,378 Tie up loose ends in alcazar. 271 00:17:05,379 --> 00:17:07,046 Plenty of reasons. 272 00:17:07,047 --> 00:17:09,716 You don't seem very concerned about this. 273 00:17:09,717 --> 00:17:11,510 It is what it is. 274 00:17:12,511 --> 00:17:14,597 We should tell rekker. 275 00:17:15,848 --> 00:17:18,183 I'm sure he's already figured it out. 276 00:17:27,526 --> 00:17:30,319 The captain would like to have a word with you ma'am. 277 00:17:30,320 --> 00:17:31,446 Captain? 278 00:17:31,447 --> 00:17:33,197 He used to be a captain. 279 00:17:33,198 --> 00:17:34,783 Used to be? 280 00:17:34,784 --> 00:17:36,409 The guy who's flying the plane 281 00:17:36,410 --> 00:17:38,161 would like to have a word with you ma'am. 282 00:17:45,168 --> 00:17:46,836 Take a load off, we've got some time. 283 00:17:46,837 --> 00:17:48,379 Then why am I up here? 284 00:17:48,380 --> 00:17:51,215 Because I wanna discuss logistics. 285 00:17:51,216 --> 00:17:53,426 There nothing to discuss. 286 00:17:53,427 --> 00:17:55,428 She's got pretty eyes. 287 00:17:55,429 --> 00:17:56,721 You run your mission however you see fit. 288 00:17:56,722 --> 00:17:58,013 That's why you were hired. 289 00:17:58,014 --> 00:17:59,557 You've got pretty eyes too. 290 00:17:59,558 --> 00:18:01,476 Let me get this straight. 291 00:18:01,477 --> 00:18:03,352 You're gonna be standing right behind us, fully armed, 292 00:18:03,353 --> 00:18:05,647 while we're engaged in multiple fire fights, yeah? 293 00:18:05,648 --> 00:18:08,650 Every one of my men is an experienced combat veteran. 294 00:18:08,651 --> 00:18:11,903 You don't have to worry about friendly fire. 295 00:18:11,904 --> 00:18:14,615 Who said anything about it being friendly? 296 00:18:16,700 --> 00:18:18,368 What are you implying? 297 00:18:20,496 --> 00:18:22,204 I've done enough dirty work over the years 298 00:18:22,205 --> 00:18:25,291 to become a serious liability, I admit that. 299 00:18:25,292 --> 00:18:28,127 Plenty of my colleagues wanna see me dead 300 00:18:28,128 --> 00:18:31,506 and I got the strangest feeling that you wouldn't mind 301 00:18:31,507 --> 00:18:33,675 being first in line to pull the trigger. 302 00:18:33,676 --> 00:18:35,635 What possible reason do I have to think 303 00:18:35,636 --> 00:18:38,680 that there's not a target strapped to the back of my head? 304 00:18:38,681 --> 00:18:40,431 Securing a politically stable alcazar 305 00:18:40,432 --> 00:18:43,100 outweighs anything you or I mean to them. 306 00:18:43,101 --> 00:18:45,019 They only want my men and me alive 307 00:18:45,020 --> 00:18:47,062 because we're taking those guns straight into the war zone 308 00:18:47,063 --> 00:18:48,314 and fighting with the rebels. 309 00:18:48,315 --> 00:18:49,899 And after you get them? 310 00:18:49,900 --> 00:18:51,609 You think we'll try to take you out? 311 00:18:51,610 --> 00:18:53,444 I think there's a high probability 312 00:18:53,445 --> 00:18:55,488 I eat a bullet when the dust settles, so yeah. 313 00:18:55,489 --> 00:18:59,033 I'd like nothing more than to feed it to you myself, 314 00:18:59,034 --> 00:19:00,660 but if you're half as good as they say you are 315 00:19:00,661 --> 00:19:02,328 it simply won't be worth the price. 316 00:19:02,329 --> 00:19:04,914 Right, I'm glad we're clear on one thing. 317 00:19:04,915 --> 00:19:06,333 We're clear. 318 00:19:07,334 --> 00:19:08,544 Hey. 319 00:19:09,753 --> 00:19:11,672 Let me ask you a question. 320 00:19:17,845 --> 00:19:20,138 Why is it you hate me so much? 321 00:19:21,974 --> 00:19:23,767 Because you betrayed your country. 322 00:19:25,811 --> 00:19:27,897 They betrayed me first. 323 00:19:50,961 --> 00:19:51,961 What's in there? 324 00:19:51,962 --> 00:19:53,504 Shit. 325 00:19:53,505 --> 00:19:54,547 Shit? 326 00:19:54,548 --> 00:19:56,340 Yeah. 327 00:19:56,341 --> 00:19:57,466 Burn reactor shit? 328 00:19:57,467 --> 00:19:58,467 Yeah. 329 00:19:58,468 --> 00:19:59,553 Ooh. 330 00:20:02,138 --> 00:20:04,473 You're probably gonna grow an eye there now. 331 00:20:04,474 --> 00:20:06,059 That'll be good. 332 00:20:06,060 --> 00:20:07,853 I need another one to keep one on you. 333 00:20:53,107 --> 00:20:54,899 It's a little too quiet. 334 00:20:54,900 --> 00:20:56,110 Val. 335 00:20:58,570 --> 00:21:00,572 See if you can get eyes on anything. 336 00:21:18,674 --> 00:21:19,842 Nothing. 337 00:21:23,261 --> 00:21:24,470 Head on in. 338 00:21:24,471 --> 00:21:26,014 Don't engage. 339 00:21:26,015 --> 00:21:28,600 Just give me numbers and positions. 340 00:21:32,855 --> 00:21:35,773 You're sending him in alone? 341 00:21:35,774 --> 00:21:38,233 It works better that way. What if he's spotted? 342 00:21:38,234 --> 00:21:41,071 If they spot shiro we're dead before we get started. 343 00:21:47,119 --> 00:21:49,829 Isn't it about time we got this show on the road? 344 00:21:49,830 --> 00:21:52,331 I didn't realize you were in such a hurry general. 345 00:21:52,332 --> 00:21:54,083 Let's just say I've been waiting for this 346 00:21:54,084 --> 00:21:56,544 for a very long time. 347 00:21:56,545 --> 00:21:58,129 So it's not strictly business? 348 00:21:58,130 --> 00:22:00,715 Bloodshed is never strictly business. 349 00:22:00,716 --> 00:22:01,924 I beg to differ. 350 00:22:01,925 --> 00:22:03,425 Of course you do. 351 00:22:03,426 --> 00:22:04,844 That's what's the matter with men like you. 352 00:22:04,845 --> 00:22:05,804 General... 353 00:22:05,805 --> 00:22:07,638 It's okay. 354 00:22:07,639 --> 00:22:09,348 You know, everyone who comes knocking at my door 355 00:22:09,349 --> 00:22:11,726 has a speech about god and country. 356 00:22:11,727 --> 00:22:14,103 It makes them feel better about why they're there, 357 00:22:14,104 --> 00:22:17,565 and a big bag of money all the same. 358 00:22:17,566 --> 00:22:19,693 You know, you're no better than him? 359 00:22:21,862 --> 00:22:23,197 Never said I was. 360 00:22:24,280 --> 00:22:25,531 Send in the pilots kid. 361 00:22:25,532 --> 00:22:27,117 Let's get this show on the road. 362 00:22:32,288 --> 00:22:34,540 -Clear. 363 00:22:34,541 --> 00:22:37,210 At least for the first couple of buildings. 364 00:22:37,211 --> 00:22:39,420 You mean that kess was wrong? 365 00:22:39,421 --> 00:22:41,338 This is an ambush. 366 00:22:41,339 --> 00:22:42,506 If it is, we'll be right here in the middle with you. 367 00:22:42,507 --> 00:22:44,092 It looks you will be 368 00:22:44,093 --> 00:22:45,342 because we're changing marching orders. 369 00:22:45,343 --> 00:22:47,260 You're coming with me 370 00:22:47,261 --> 00:22:48,470 and every one of your men is going with one of mine. 371 00:22:48,471 --> 00:22:49,555 We're going in together. 372 00:22:49,556 --> 00:22:50,890 That's not the deal. 373 00:22:50,891 --> 00:22:52,683 None of this is the deal. 374 00:22:52,684 --> 00:22:55,186 You want your guns, you gotta earn them. 375 00:22:55,187 --> 00:22:56,979 We go in together or you can go in alone 376 00:22:56,980 --> 00:22:58,856 and find a new ride home. 377 00:22:58,857 --> 00:23:00,149 He's right. 378 00:23:00,150 --> 00:23:01,817 It doesn't matter. 379 00:23:01,818 --> 00:23:03,694 It does if we wanna do what we came here to do. 380 00:23:03,695 --> 00:23:04,737 Let's go. 381 00:23:04,738 --> 00:23:06,279 Good. 382 00:23:06,280 --> 00:23:07,322 Pick a partner and watch your back. 383 00:23:07,323 --> 00:23:08,616 You and me. 384 00:23:08,617 --> 00:23:10,326 Who wants to be my bitch? 385 00:23:12,495 --> 00:23:14,830 Looks like it's you and me big boy. 386 00:23:14,831 --> 00:23:15,999 Oh shit. 387 00:24:26,987 --> 00:24:28,030 Right! 388 00:24:55,431 --> 00:24:56,682 Got it. 389 00:24:56,683 --> 00:24:58,810 Whatever the hell that was. 390 00:24:59,728 --> 00:25:00,687 You sure? 391 00:25:00,688 --> 00:25:02,147 I don't miss. 392 00:25:17,913 --> 00:25:19,412 Ron! 393 00:25:19,413 --> 00:25:21,917 Hey buddy, you'll get hit by him! 394 00:25:26,213 --> 00:25:27,421 Move! 395 00:25:49,111 --> 00:25:50,320 Go. 396 00:25:55,242 --> 00:25:56,450 Shit. 397 00:26:05,919 --> 00:26:07,296 God almighty. 398 00:26:13,093 --> 00:26:14,176 Give me your hand. 399 00:26:14,177 --> 00:26:15,261 Let's put him down. 400 00:26:15,262 --> 00:26:16,304 Here I've got you. 401 00:26:16,305 --> 00:26:17,346 Okay. 402 00:26:17,347 --> 00:26:18,889 - Okay. - Okay. 403 00:26:18,890 --> 00:26:20,015 - Nice and easy. - Okay I've got it. 404 00:26:20,016 --> 00:26:21,059 Got you. 405 00:26:21,977 --> 00:26:23,185 Get back. 406 00:26:23,186 --> 00:26:25,021 Okay, get this off him. 407 00:26:26,689 --> 00:26:29,691 Okay val, get me an in and out of the perimeter asap. 408 00:26:29,692 --> 00:26:32,069 You shouldn't stare at things like that. 409 00:26:32,070 --> 00:26:35,489 You'll never get it out of your head. 410 00:26:38,910 --> 00:26:40,577 Keeping my observation team alive 411 00:26:40,578 --> 00:26:42,579 is part of this exercise. 412 00:26:42,580 --> 00:26:46,541 He paired his men with yours, clever. 413 00:26:46,542 --> 00:26:47,835 It's hostile territory. 414 00:26:47,836 --> 00:26:49,420 He was expecting an ambush. 415 00:26:49,421 --> 00:26:51,630 No he was expecting your men to betray him. 416 00:26:51,631 --> 00:26:52,798 He's cautious. 417 00:26:52,799 --> 00:26:54,383 Or he was tipped off. They don't know enough 418 00:26:54,384 --> 00:26:55,968 to tip him off. 419 00:26:55,969 --> 00:26:57,928 Most of them, anyway. 420 00:26:57,929 --> 00:26:58,971 If you think he can change the rules to get a better deal, 421 00:26:58,972 --> 00:27:00,555 forget it. 422 00:27:00,556 --> 00:27:02,266 If your people can't tell the difference 423 00:27:02,267 --> 00:27:03,892 between combatants and non combatants, 424 00:27:03,893 --> 00:27:05,478 then we should stick to what we've got. 425 00:27:05,479 --> 00:27:07,021 It's cheaper to drop bombs anyway. 426 00:27:07,022 --> 00:27:08,981 Let me tell you something. 427 00:27:08,982 --> 00:27:11,442 My people are capable of surgical precision, literally. 428 00:27:11,443 --> 00:27:14,279 Good, because I'd rather not lose any more of mine. 429 00:27:18,950 --> 00:27:20,575 Okay you're wearing your vest. 430 00:27:20,576 --> 00:27:21,910 Good man. 431 00:27:21,911 --> 00:27:23,912 What the hell hit me? 432 00:27:23,913 --> 00:27:25,498 Is it tank? 433 00:27:25,499 --> 00:27:26,916 Yeah, a tank. 434 00:27:27,834 --> 00:27:29,835 Rest up for a sec. 435 00:27:29,836 --> 00:27:32,214 Val, what the hell was it? 436 00:27:33,507 --> 00:27:35,508 That's the question. 437 00:27:35,509 --> 00:27:38,511 He's one of the guards that the kids told us about. 438 00:27:38,512 --> 00:27:39,845 Guards? 439 00:27:39,846 --> 00:27:42,014 I nailed it twice. 440 00:27:42,015 --> 00:27:43,640 He nailed with that thing. 441 00:27:43,641 --> 00:27:45,267 I don't care what they're wearing for armor. 442 00:27:45,268 --> 00:27:46,268 Nothing survives that. 443 00:27:46,269 --> 00:27:47,769 No kidding. 444 00:27:47,770 --> 00:27:48,979 Obviously there was more than one. 445 00:27:48,980 --> 00:27:51,357 No, not obviously. 446 00:27:51,358 --> 00:27:52,941 Only one line of gunfire. 447 00:27:52,942 --> 00:27:54,443 It swept left to right, changed positions, 448 00:27:54,444 --> 00:27:56,070 then swept right to left. 449 00:27:56,071 --> 00:27:57,696 If there were two more of those things up there 450 00:27:57,697 --> 00:27:59,948 we'd already be dead, all of us. 451 00:27:59,949 --> 00:28:01,534 How is that possible? 452 00:28:01,535 --> 00:28:03,285 How in the hell should I know? 453 00:28:03,286 --> 00:28:05,620 Let's not stick around here to find out. 454 00:28:05,621 --> 00:28:08,207 Big man, I'm gonna need you. 455 00:28:08,208 --> 00:28:10,584 Up, up. 456 00:28:11,794 --> 00:28:14,046 Good, okay. 457 00:28:14,047 --> 00:28:16,882 Listen up, I need more cover. 458 00:28:16,883 --> 00:28:18,467 I need more intel 459 00:28:18,468 --> 00:28:20,135 and I need to get a beat on whatever the hell 460 00:28:20,136 --> 00:28:21,856 that thing is that's trying to take us out. 461 00:28:22,889 --> 00:28:25,140 Wait, where's shiro? 462 00:28:25,141 --> 00:28:27,309 Never can tell. 463 00:28:27,310 --> 00:28:28,562 This way. 464 00:30:00,778 --> 00:30:01,988 Blackwood. Okay. 465 00:30:05,950 --> 00:30:08,620 We breach, grigori, you're gonna clear. 466 00:30:10,746 --> 00:30:11,747 Stay back. Dax? 467 00:30:12,748 --> 00:30:13,958 Yeah. 468 00:30:20,423 --> 00:30:22,842 Three, two, one. 469 00:30:53,956 --> 00:30:55,542 What is this place? 470 00:30:56,876 --> 00:30:58,335 Fuel depot? 471 00:30:58,336 --> 00:31:01,381 Oh, radioactive gasoline, great. 472 00:31:14,269 --> 00:31:16,479 What the hell is this? 473 00:31:25,821 --> 00:31:27,449 Down! 474 00:31:40,002 --> 00:31:41,796 He's tough. 475 00:32:05,403 --> 00:32:08,363 Why aren't you shooting at it? 476 00:32:08,364 --> 00:32:09,573 Shoot it? 477 00:32:09,574 --> 00:32:11,241 That thing's unstoppable! 478 00:32:11,242 --> 00:32:13,536 Especially when you're not shooting at it. 479 00:32:33,222 --> 00:32:34,432 Shit. 480 00:33:30,488 --> 00:33:32,240 Okay, you want some more? 481 00:33:34,242 --> 00:33:35,451 Okay. 482 00:33:48,339 --> 00:33:49,549 Run! 483 00:33:58,850 --> 00:34:00,893 Well played. 484 00:34:00,894 --> 00:34:03,019 I thought you said your drones were damn near unstoppable. 485 00:34:03,020 --> 00:34:04,271 I'm sorry general. 486 00:34:04,272 --> 00:34:05,689 Was one of them stopped? 487 00:34:05,690 --> 00:34:07,023 Definitely slowed down a little. 488 00:34:07,024 --> 00:34:08,901 A little bit, 489 00:34:08,902 --> 00:34:12,153 but they're up against the best of the best, aren't they? 490 00:34:12,154 --> 00:34:13,947 They can handle themselves in a firefight. 491 00:34:13,948 --> 00:34:15,532 I'll give them that. 492 00:34:15,533 --> 00:34:17,158 They also have numbers on their side, 493 00:34:17,159 --> 00:34:18,619 don't have to worry about friendlies, 494 00:34:18,620 --> 00:34:19,871 and they're still on the run. 495 00:34:21,205 --> 00:34:22,791 He does have a point general. 496 00:34:24,208 --> 00:34:26,835 Besides, we're just getting started here. 497 00:34:26,836 --> 00:34:28,087 Come on. 498 00:34:29,213 --> 00:34:31,466 Move, come on, run! 499 00:34:32,425 --> 00:34:33,467 Go! 500 00:34:33,468 --> 00:34:34,468 Move! 501 00:34:34,469 --> 00:34:35,595 Go! 502 00:35:08,753 --> 00:35:09,963 Go! 503 00:35:10,922 --> 00:35:12,423 Down the hall. 504 00:35:39,033 --> 00:35:40,117 Shh... 505 00:35:42,871 --> 00:35:43,871 What the hell are you doing? 506 00:35:43,872 --> 00:35:45,038 You tell me, 507 00:35:45,039 --> 00:35:46,748 because I'm pretty sure 508 00:35:46,749 --> 00:35:48,917 we're not recovering a Rouge weapons shipment. 509 00:35:48,918 --> 00:35:50,460 Tell me. 510 00:35:50,461 --> 00:35:52,253 I don't know. 511 00:35:52,254 --> 00:35:53,715 That's a wrong answer. 512 00:35:56,300 --> 00:36:00,094 Rekker, please, I just saved your life. 513 00:36:00,095 --> 00:36:04,349 Which is the only reason you're still breathing. 514 00:36:04,350 --> 00:36:07,477 I know how this looks, but we're in this together. 515 00:36:07,478 --> 00:36:11,023 Tell me, why is it that thing goes after both of our men? 516 00:36:11,024 --> 00:36:12,607 Not mine, and mine alone. 517 00:36:12,608 --> 00:36:14,860 I've already lost men today. 518 00:36:14,861 --> 00:36:17,237 Who happened to be in the line of fire, 519 00:36:17,238 --> 00:36:21,659 a mistake those things did not make a second time. 520 00:36:25,287 --> 00:36:27,372 You're right. 521 00:36:27,373 --> 00:36:28,875 You were set up. 522 00:36:29,834 --> 00:36:31,125 But I was set up too. 523 00:36:31,126 --> 00:36:33,045 They told me the same thing. 524 00:36:33,046 --> 00:36:38,550 Alcazar, weapons retrieval, strictly observation, all of it. 525 00:36:38,551 --> 00:36:41,763 Strictly observation? 526 00:36:46,684 --> 00:36:48,393 So if you're not lying to me 527 00:36:48,394 --> 00:36:49,853 that means your hand must be lying to you. 528 00:36:49,854 --> 00:36:51,646 How do you know? 529 00:36:51,647 --> 00:36:53,607 Mission parameters. 530 00:36:53,608 --> 00:36:57,069 Yeah, you were sent to observe, 531 00:36:57,070 --> 00:36:59,321 to observe us getting fed to those... 532 00:37:01,365 --> 00:37:02,658 What are they? 533 00:37:03,534 --> 00:37:05,036 I don't know. 534 00:37:06,245 --> 00:37:07,788 Some kind of robot. 535 00:37:07,789 --> 00:37:09,331 Robots don't bleed. 536 00:37:11,500 --> 00:37:14,878 That's so the liquid doesn't look like blood. 537 00:37:14,879 --> 00:37:18,006 Too fluid, too organic. 538 00:37:18,007 --> 00:37:19,925 People can't survive a bullet to the head. 539 00:37:19,926 --> 00:37:21,885 I didn't say they were people. 540 00:37:21,886 --> 00:37:24,220 Looks like you've seen them up close and personal shiro. 541 00:37:24,221 --> 00:37:25,847 Close enough. 542 00:37:25,848 --> 00:37:26,848 Where are the others? 543 00:37:26,849 --> 00:37:28,558 On the run. 544 00:37:28,559 --> 00:37:30,351 As far as I can tell there's only two of them. 545 00:37:30,352 --> 00:37:32,896 One of them's already heavily damaged. 546 00:37:32,897 --> 00:37:34,481 Well we should go after the other one. 547 00:37:34,482 --> 00:37:36,232 -Yeah. 548 00:37:36,233 --> 00:37:37,734 -Take it apart. 549 00:37:37,735 --> 00:37:39,277 See what they're made of. 550 00:37:39,278 --> 00:37:41,238 And find out what we're really up against. 551 00:37:43,699 --> 00:37:44,993 You coming? 552 00:37:48,121 --> 00:37:49,705 I'm gonna die. 553 00:38:17,316 --> 00:38:18,942 Why'd you stop? 554 00:38:18,943 --> 00:38:20,527 This is the perfect place for an ambush. 555 00:38:20,528 --> 00:38:22,362 Exactly, so we're gonna keep moving. 556 00:38:22,363 --> 00:38:24,906 No, no, we're gonna draw its attention first. 557 00:38:24,907 --> 00:38:27,034 What? 558 00:38:27,035 --> 00:38:28,160 Give me your gun. 559 00:38:28,161 --> 00:38:29,285 What? 560 00:38:29,286 --> 00:38:30,579 Your gun, mine's empty. 561 00:38:33,958 --> 00:38:35,638 Do you wanna get out of this alive or not? 562 00:38:41,340 --> 00:38:42,717 Thanks. 563 00:38:45,219 --> 00:38:48,180 That's great, keep yelling. 564 00:38:48,181 --> 00:38:50,223 Defector! 565 00:38:50,224 --> 00:38:51,893 Hey, that really hurts. 566 00:39:15,917 --> 00:39:18,544 Get off me you idiot, I'm an observer. 567 00:39:22,339 --> 00:39:24,967 There, he's in the shed! 568 00:39:26,468 --> 00:39:29,972 The shed, he's in the shed, there! 569 00:39:43,652 --> 00:39:44,862 Take this. 570 00:40:06,550 --> 00:40:09,386 Let's see how you like depleted uranium you son of a bitch. 571 00:40:14,558 --> 00:40:15,768 Sorry! 572 00:40:42,336 --> 00:40:44,172 That wasn't so bad. 573 00:40:50,719 --> 00:40:56,016 That was possibly the most ruthless thing I've ever seen. 574 00:40:56,017 --> 00:40:58,227 It was ruthless, reckless, 575 00:40:59,478 --> 00:41:00,604 pretty impressive. 576 00:41:01,522 --> 00:41:03,064 Surprised? 577 00:41:03,065 --> 00:41:04,649 Considering how often I've used them 578 00:41:04,650 --> 00:41:06,610 to tie up my loose ends, I shouldn't be. 579 00:41:08,321 --> 00:41:10,113 They always find a way though. 580 00:41:10,114 --> 00:41:13,867 But you're willing to sacrifice them now? 581 00:41:13,868 --> 00:41:15,493 So who's the ruthless one? 582 00:41:15,494 --> 00:41:16,911 Well if you tie up too many loose ends 583 00:41:16,912 --> 00:41:18,830 then you become one yourself, 584 00:41:18,831 --> 00:41:20,790 especially if you know where all the bodies are buried. 585 00:41:20,791 --> 00:41:22,793 I'll remember that next time we do business. 586 00:41:24,545 --> 00:41:26,130 If there is a next time. 587 00:41:27,840 --> 00:41:30,217 This isn't much of a sacrifice if they don't all go down. 588 00:41:30,218 --> 00:41:32,510 That drone was barely functioning. 589 00:41:32,511 --> 00:41:34,012 The next one will finish them 590 00:41:34,013 --> 00:41:35,596 as soon as it's done with rekker. 591 00:41:35,597 --> 00:41:37,140 That's assuming rekker's dumb enough 592 00:41:37,141 --> 00:41:38,350 to let himself be found. 593 00:41:38,351 --> 00:41:39,518 Rekker? 594 00:41:41,354 --> 00:41:42,604 He's dumb enough. 595 00:41:48,402 --> 00:41:51,280 Yeah, didn't think that was gonna work. 596 00:42:56,762 --> 00:42:58,012 You were saying? 597 00:42:58,013 --> 00:43:00,390 That clever bastard. 598 00:43:00,391 --> 00:43:01,474 He figured it out. 599 00:43:01,475 --> 00:43:02,642 Figured what out? 600 00:43:02,643 --> 00:43:04,270 The setup, us. 601 00:43:05,354 --> 00:43:06,938 She used herself as a shield 602 00:43:06,939 --> 00:43:08,315 because she knew it wouldn't shoot her. 603 00:43:08,316 --> 00:43:09,857 And, considering how much 604 00:43:09,858 --> 00:43:11,609 you wanna charge for those things, 605 00:43:11,610 --> 00:43:13,736 I pretty much expect them to work miracles. 606 00:43:13,737 --> 00:43:16,031 - You know, miracles are overthrowing. - A hostile government. 607 00:43:16,034 --> 00:43:17,573 With no American casualties, 608 00:43:17,574 --> 00:43:19,200 not sparing every civilian 609 00:43:19,201 --> 00:43:21,453 that throws himself in the line of fire. 610 00:43:21,454 --> 00:43:25,332 Fine, take her off the friendly list, 611 00:43:25,333 --> 00:43:26,916 but keep barns. 612 00:43:26,917 --> 00:43:28,626 I need at least one on ground assessment 613 00:43:28,627 --> 00:43:30,128 before this thing is over. 614 00:43:30,129 --> 00:43:32,631 That's assuming he doesn't bleed out first. 615 00:43:46,437 --> 00:43:47,646 So... 616 00:43:50,107 --> 00:43:51,275 He shot him in the foot? 617 00:43:53,861 --> 00:43:56,321 It's not like he was any help, 618 00:43:56,322 --> 00:43:57,822 until he started screaming. 619 00:43:57,823 --> 00:43:59,491 Then at least he got its attention. 620 00:43:59,492 --> 00:44:00,701 In... 621 00:44:01,869 --> 00:44:03,662 Dax's defense, 622 00:44:05,122 --> 00:44:07,623 he seemed to be trying to identify himself 623 00:44:07,624 --> 00:44:10,169 and it pretty much ignored him after that. 624 00:44:12,671 --> 00:44:14,422 I was unarmed and injured 625 00:44:14,423 --> 00:44:15,715 while you people were shooting at it. 626 00:44:15,716 --> 00:44:17,258 Of course it ignored me. 627 00:44:17,259 --> 00:44:18,699 That was before we started shooting. 628 00:44:30,147 --> 00:44:32,649 You wanna tell me what the hell is going on here barns? 629 00:44:33,775 --> 00:44:35,193 You're way out of line agent. 630 00:44:35,194 --> 00:44:37,111 I'm out of line. 631 00:44:37,112 --> 00:44:39,364 We walked into the middle of a god damn blood bath 632 00:44:39,365 --> 00:44:41,533 and every single one of my men died because of it. 633 00:44:41,534 --> 00:44:43,826 That's on you, not me. 634 00:44:43,827 --> 00:44:45,912 You let him pair your people with his. 635 00:44:45,913 --> 00:44:48,540 I did what I had to do to accomplish the mission. 636 00:44:48,541 --> 00:44:51,625 Unfortunately, I didn't know what the real mission was. 637 00:44:51,626 --> 00:44:53,669 The question is, did you? Oh if you think I did, 638 00:44:53,670 --> 00:44:55,713 I could tell you? 639 00:44:55,714 --> 00:44:59,259 Or do clearance levels not even matter anymore, agent Hayes? 640 00:44:59,260 --> 00:45:00,760 Between you, me, and this gun, 641 00:45:00,761 --> 00:45:03,013 very little matters anymore. 642 00:45:08,227 --> 00:45:10,771 Put the gun down. 643 00:45:17,027 --> 00:45:18,612 Come on. We're not gonna get any 644 00:45:18,613 --> 00:45:20,196 answers from a dead man. 645 00:45:20,197 --> 00:45:22,157 Come on, put it down. 646 00:45:25,869 --> 00:45:27,162 There you go. 647 00:45:28,539 --> 00:45:30,123 Good. 648 00:45:30,124 --> 00:45:31,749 But we can get answers 649 00:45:31,750 --> 00:45:33,376 from the remains of those things out there. 650 00:45:33,377 --> 00:45:35,545 Val, do me a favor and guard the door. 651 00:45:35,546 --> 00:45:37,047 On it. 652 00:45:38,591 --> 00:45:39,840 Dax? 653 00:45:39,841 --> 00:45:41,008 Yeah, no. 654 00:45:41,009 --> 00:45:42,094 Yes. 655 00:45:42,970 --> 00:45:44,845 -Rekker. 656 00:45:44,846 --> 00:45:46,556 We're out of time and we're out of options blackwood. 657 00:45:46,557 --> 00:45:48,808 Dax, I need you to look after agent barns. 658 00:45:48,809 --> 00:45:50,560 What? 659 00:45:50,561 --> 00:45:52,395 You can't leave me in here with this psychopath. 660 00:45:52,396 --> 00:45:54,315 I can do whatever I want. 661 00:45:56,024 --> 00:45:57,734 I'm taking the guns for now. 662 00:46:00,362 --> 00:46:02,029 I need him alive, you got that? 663 00:46:02,030 --> 00:46:03,197 Yeah, yeah. 664 00:46:03,198 --> 00:46:04,699 Alive, I got it. 665 00:46:05,742 --> 00:46:06,994 Dax? 666 00:46:09,079 --> 00:46:10,872 Good, let's go. 667 00:46:25,137 --> 00:46:27,555 I swear to god. 668 00:46:27,556 --> 00:46:31,268 Oh, are you a religious man, agent barns? 669 00:46:37,274 --> 00:46:38,733 Does it even matter? 670 00:46:41,445 --> 00:46:42,613 I think it does. 671 00:46:43,822 --> 00:46:45,906 Lots of friendly people. 672 00:46:45,907 --> 00:46:48,660 You get to drink wine when you're underage, 673 00:46:48,661 --> 00:46:50,912 even if the priest sometimes... 674 00:46:53,248 --> 00:46:54,625 Do bad things. 675 00:46:58,753 --> 00:47:00,005 But that's enough about me. 676 00:47:02,675 --> 00:47:04,635 Let's talk about you for a little while. 677 00:47:13,435 --> 00:47:14,894 For keeping me from killing him. 678 00:47:14,895 --> 00:47:16,938 Doesn't mean he's not gonna die. 679 00:47:29,201 --> 00:47:30,743 Hey, you okay? 680 00:47:32,204 --> 00:47:33,581 Just give me a minute. 681 00:47:35,874 --> 00:47:37,292 Is he always like this? 682 00:47:38,210 --> 00:47:39,919 More or less, 683 00:47:39,920 --> 00:47:41,921 but he is trying to save our lives. 684 00:47:41,922 --> 00:47:44,382 I thought he was pretty much the devil incarnate. 685 00:47:44,383 --> 00:47:46,594 Until you walk a mile in his shoes. 686 00:47:48,011 --> 00:47:50,388 Afghanistan, don't you know the story? 687 00:47:50,389 --> 00:47:52,473 He lost a bunch of men in a botched raid 688 00:47:52,474 --> 00:47:54,308 and then killed his commanding officer to cover it up. 689 00:47:54,309 --> 00:47:57,311 I meant the real story, not the official one. 690 00:47:57,312 --> 00:47:58,980 There's an unofficial one? 691 00:48:00,691 --> 00:48:03,610 His unit was sold out for political capitol. 692 00:48:03,611 --> 00:48:06,654 Some paper pushers up the line wanted more troops 693 00:48:06,655 --> 00:48:10,032 and they needed some spectacular failure 694 00:48:10,033 --> 00:48:12,661 with a bunch of casualties to justify it. 695 00:48:14,663 --> 00:48:16,372 When rekker found out he went awol 696 00:48:16,373 --> 00:48:19,041 and he killed as many of them as he could find. 697 00:48:19,042 --> 00:48:21,001 How do you know? 698 00:48:21,002 --> 00:48:23,171 Because I helped him do it. 699 00:48:26,967 --> 00:48:29,678 I was in the unit assigned to run his backup for him. 700 00:48:35,476 --> 00:48:37,769 We should go. 701 00:48:37,770 --> 00:48:42,149 You don't wanna go in there, and neither do I. 702 00:48:44,443 --> 00:48:45,944 We need answers. 703 00:48:56,121 --> 00:48:57,871 We're gonna bring a few more online. 704 00:48:57,872 --> 00:48:59,123 Bring as many as you need. 705 00:48:59,124 --> 00:49:01,084 I just wanna see results. Get out of the way kid. 706 00:49:03,587 --> 00:49:05,339 I'm bringing them all out. 707 00:49:08,717 --> 00:49:11,344 All right. 708 00:49:11,345 --> 00:49:12,554 All of them. 709 00:49:34,075 --> 00:49:35,619 It stinks. 710 00:49:42,835 --> 00:49:44,044 You stink. 711 00:49:45,420 --> 00:49:48,297 I smell like a real man should smell. 712 00:49:48,298 --> 00:49:49,758 Pull back the skin real man. 713 00:50:08,861 --> 00:50:10,778 This is so sick. 714 00:50:10,779 --> 00:50:12,447 You're worse than Dax. 715 00:50:14,366 --> 00:50:15,616 It feels like muscle. 716 00:50:15,617 --> 00:50:17,828 Because it is, sort of. 717 00:50:18,746 --> 00:50:20,205 Synthetic muscle. 718 00:50:21,331 --> 00:50:23,290 It was big news a few years ago. 719 00:50:23,291 --> 00:50:27,002 Some company created biologically compatible tissue 720 00:50:27,003 --> 00:50:29,088 that responded to nerve and pulses. 721 00:50:29,089 --> 00:50:32,258 It was supposed to be the holy grail for wounded vets. 722 00:50:32,259 --> 00:50:35,720 Wow, Russia never had anything like this. 723 00:50:35,721 --> 00:50:37,929 Unfortunately, neither did america. 724 00:50:37,930 --> 00:50:39,849 The company that created this kind of disappeared 725 00:50:39,850 --> 00:50:42,017 and the news dried up. 726 00:50:42,018 --> 00:50:44,041 I just figured it was something that didn't 727 00:50:44,042 --> 00:50:46,063 work out, until now. 728 00:50:46,064 --> 00:50:49,108 Somebody seems to have found a more lucrative use for it. 729 00:50:49,109 --> 00:50:50,942 I'm not sure killing us is all that lucrative. 730 00:50:50,943 --> 00:50:53,196 Yeah, but watching us die might be. 731 00:50:56,742 --> 00:50:59,201 They say you were an arms dealer like Carl kess. 732 00:50:59,202 --> 00:51:02,037 How would you demo your newest, most expensive product? 733 00:51:02,038 --> 00:51:03,497 Line of fire. 734 00:51:03,498 --> 00:51:04,665 Line? 735 00:51:04,666 --> 00:51:06,626 And tie up loose ends 736 00:51:06,627 --> 00:51:08,294 with the people you're trying to impress while you're at it. 737 00:51:08,295 --> 00:51:10,880 Huh, he set us up. 738 00:51:10,881 --> 00:51:12,172 No, not him. 739 00:51:12,173 --> 00:51:13,592 Everyone shiro. 740 00:51:14,551 --> 00:51:16,845 Everyone set us up. What about the girl? 741 00:51:19,139 --> 00:51:20,432 Is she in on it? 742 00:51:22,350 --> 00:51:24,561 I don't think so, for what it's worth. 743 00:51:25,604 --> 00:51:28,105 All right guys, any idea? 744 00:51:28,106 --> 00:51:29,399 What are these things? 745 00:51:33,445 --> 00:51:35,237 I'll tell you what grigori, 746 00:51:35,238 --> 00:51:36,989 I'm about to find out. 747 00:51:50,462 --> 00:51:54,256 I told you to keep him alive Dax. 748 00:51:54,257 --> 00:51:55,967 You tell me a lot of things. 749 00:51:55,968 --> 00:51:57,343 Yeah I do, but you never listen. 750 00:51:57,344 --> 00:51:58,636 I listen. 751 00:51:58,637 --> 00:52:00,973 I don't always do, but I listen. 752 00:52:02,850 --> 00:52:04,767 Did you learn anything? 753 00:52:04,768 --> 00:52:07,603 Plenty, I can tell you all about the girl he molested 754 00:52:07,604 --> 00:52:09,188 behind a tree in the 3rd grade. 755 00:52:09,189 --> 00:52:11,732 Anything about our current situation Dax? 756 00:52:11,733 --> 00:52:12,817 Oh, you mean the drones? 757 00:52:12,818 --> 00:52:14,527 Jesus Christ. 758 00:52:14,528 --> 00:52:16,278 Forget about the drones. 759 00:52:16,279 --> 00:52:18,781 What about the things that are trying to kill us? 760 00:52:18,782 --> 00:52:19,991 Yeah, the drones. 761 00:52:19,992 --> 00:52:21,116 That's what they're called. 762 00:52:21,117 --> 00:52:22,410 Oh. 763 00:52:23,996 --> 00:52:25,705 Well, what are they? 764 00:52:25,706 --> 00:52:27,581 Biosynthetic shock troops, 765 00:52:27,582 --> 00:52:28,916 genetically engineered tissue 766 00:52:28,917 --> 00:52:30,543 grown in a cybernetic skeleton. 767 00:52:30,544 --> 00:52:33,253 Kind of a combination of man and machine, 768 00:52:33,254 --> 00:52:35,006 but just the scary parts. 769 00:52:35,007 --> 00:52:37,132 Well that's horrifying. 770 00:52:37,133 --> 00:52:38,843 It is. 771 00:52:38,844 --> 00:52:40,427 It really is, and this a lot coming from me. 772 00:52:40,428 --> 00:52:41,846 The fact that they're called drones 773 00:52:41,847 --> 00:52:43,723 implies that there's a pilot. 774 00:52:43,724 --> 00:52:45,182 Sitting in a room somewhere, hopped up on caffeine, 775 00:52:45,183 --> 00:52:46,726 playing us like a video game. 776 00:52:46,727 --> 00:52:48,853 Well that's terrific. 777 00:52:48,854 --> 00:52:50,229 How many are there Dax? 778 00:52:50,230 --> 00:52:51,647 Agent Barnes didn't know, 779 00:52:51,648 --> 00:52:53,357 and believe me... 780 00:52:53,358 --> 00:52:54,526 I asked. 781 00:52:57,654 --> 00:53:01,114 - I believe him. - So do I. 782 00:53:01,115 --> 00:53:03,618 - He seemed to think there was a hell of a. - Lot more than two though. 783 00:53:03,621 --> 00:53:06,913 That means this little demonstration isn't over. 784 00:53:06,914 --> 00:53:09,208 If I had to take a guess I'd say not only is it not 785 00:53:09,209 --> 00:53:11,500 over, but all bets are off. 786 00:53:11,501 --> 00:53:14,295 - The original plan was to see how well they - function under pressure. 787 00:53:14,298 --> 00:53:17,339 Against experienced opponents. 788 00:53:17,340 --> 00:53:21,761 Now, we're a serious liability, agent Hayes included. 789 00:53:21,762 --> 00:53:23,596 They needed us dead, and since there aren't any 790 00:53:23,597 --> 00:53:25,431 more friendlies in the mix 791 00:53:25,432 --> 00:53:27,850 they will not be pulling any more punches. 792 00:53:27,851 --> 00:53:30,185 Why don't we just make a run for the plane? 793 00:53:30,186 --> 00:53:31,729 Yeah, that's not a good idea. 794 00:53:31,730 --> 00:53:33,022 Why not? 795 00:53:33,023 --> 00:53:34,565 Because you put a bomb on it. 796 00:53:34,566 --> 00:53:36,191 Yeah, all that equipment you were carrying, 797 00:53:36,192 --> 00:53:38,151 or Barnes or whoever, it doesn't matter. 798 00:53:38,152 --> 00:53:40,071 The point is, if we try to disarm it, they'll know 799 00:53:40,072 --> 00:53:41,572 and they'll detonate it. 800 00:53:41,573 --> 00:53:43,198 Forget about the plane, 801 00:53:43,199 --> 00:53:44,617 just run for the nearest hooch. 802 00:53:44,618 --> 00:53:46,117 They thought of that too. 803 00:53:46,118 --> 00:53:47,411 Humans get tired. 804 00:53:47,412 --> 00:53:48,955 They need food, water, rest. 805 00:53:48,956 --> 00:53:51,665 Drones just swap pilots and keep on going. 806 00:53:51,666 --> 00:53:53,918 Plus they can see in the dark and have areal support. 807 00:53:53,919 --> 00:53:55,544 The only reason we're still alive 808 00:53:55,545 --> 00:53:58,631 is they can't see through walls, yet. 809 00:53:58,632 --> 00:54:00,257 They're working on this new form of sonar... 810 00:54:00,258 --> 00:54:01,884 Not important. 811 00:54:01,885 --> 00:54:03,176 Right. 812 00:54:03,177 --> 00:54:04,845 So what's the play? 813 00:54:04,846 --> 00:54:07,306 The only play we have shiro, to fight. 814 00:54:07,307 --> 00:54:08,891 How do we fight those things? 815 00:54:08,892 --> 00:54:10,434 One at a time. 816 00:54:10,435 --> 00:54:12,394 You see, they don't know where we're at 817 00:54:12,395 --> 00:54:14,105 and they have a lot of ground to cover, 818 00:54:14,106 --> 00:54:15,439 which means they're gonna have to split up 819 00:54:15,440 --> 00:54:17,066 and search one by one. 820 00:54:17,067 --> 00:54:18,734 How the hell do you know? 821 00:54:18,735 --> 00:54:20,653 If you were piloting one of these things 822 00:54:20,654 --> 00:54:22,362 what's the worse that could happen? 823 00:54:22,363 --> 00:54:24,115 It gets destroyed. 824 00:54:24,116 --> 00:54:25,491 Right, then you just grab another bag of chips 825 00:54:25,492 --> 00:54:26,784 and you try again. 826 00:54:26,785 --> 00:54:29,662 No fear makes people stupid. 827 00:54:29,663 --> 00:54:32,331 Listen up, we hit them fast, 828 00:54:32,332 --> 00:54:35,542 we hit them hard, and we can take these things out. 829 00:54:35,543 --> 00:54:38,045 We'll need to stay on the move once the fighting starts. 830 00:54:38,046 --> 00:54:39,672 Every one of those things is gonna know 831 00:54:39,673 --> 00:54:41,382 exactly where we're at. 832 00:54:42,592 --> 00:54:44,510 Lock and load, clocks ticking. 833 00:54:44,511 --> 00:54:45,720 Nice work. 834 00:56:02,505 --> 00:56:03,965 You think he saw us? 835 00:56:04,883 --> 00:56:05,925 Nah. 836 00:56:05,926 --> 00:56:07,094 Really? 837 00:56:08,386 --> 00:56:09,596 Bloody hell! 838 00:56:59,395 --> 00:57:00,480 Nice shot. 839 00:57:01,439 --> 00:57:02,607 I know. 840 00:57:04,651 --> 00:57:05,986 Let's move. 841 00:57:18,832 --> 00:57:20,082 Now they know what they're up against. 842 00:57:20,083 --> 00:57:21,625 Doesn't matter. 843 00:57:21,626 --> 00:57:22,918 They'll still be overwhelmed. 844 00:57:22,919 --> 00:57:24,254 It's just a matter of time. 845 00:57:44,565 --> 00:57:45,565 You see them? 846 00:57:45,566 --> 00:57:46,733 Yeah. 847 00:57:46,734 --> 00:57:47,818 Good, do what you do. 848 00:57:47,819 --> 00:57:49,029 Yeah. 849 00:58:00,081 --> 00:58:01,291 Nice. 850 00:58:04,627 --> 00:58:06,879 Remind me to start carrying more of these. 851 00:58:06,880 --> 00:58:10,300 When we get through this val, don't you worry, I will. 852 00:58:15,138 --> 00:58:16,471 Three teams. 853 00:58:16,472 --> 00:58:17,514 You sure we should split up? 854 00:58:17,515 --> 00:58:19,391 They're onto us. 855 00:58:19,392 --> 00:58:21,060 We need to change tactics to keep them off balance. 856 00:58:21,061 --> 00:58:22,769 You two with grigori. 857 00:58:22,770 --> 00:58:24,437 You two, you're with me. 858 00:58:24,438 --> 00:58:25,731 Let's move! 859 00:58:25,732 --> 00:58:27,692 Watch your backs, let's go. 860 01:00:15,467 --> 01:00:18,386 I just love killing strong droids like you. 861 01:00:28,062 --> 01:00:29,938 Listen up. 862 01:00:29,939 --> 01:00:32,400 First pilot to make a kill gets an extra $100,000. 863 01:00:38,156 --> 01:00:39,532 Find another one? 864 01:00:42,827 --> 01:00:44,744 You jump next time. 865 01:00:44,745 --> 01:00:45,955 Nope. 866 01:00:54,839 --> 01:00:56,298 We don't have enough fire power 867 01:00:56,299 --> 01:00:57,757 to take out one of those things. 868 01:00:57,758 --> 01:00:59,177 Yes we do, just not on us. 869 01:01:00,261 --> 01:01:01,261 Fuel depot? 870 01:01:01,262 --> 01:01:03,347 Yeah. 871 01:01:03,348 --> 01:01:04,597 How much time do you need? 872 01:01:04,598 --> 01:01:05,598 How much can you give me? 873 01:01:05,599 --> 01:01:06,726 Not much. 874 01:02:17,255 --> 01:02:18,255 You okay? 875 01:02:18,256 --> 01:02:19,339 Been better. 876 01:02:19,340 --> 01:02:20,382 You think it's down? 877 01:02:20,383 --> 01:02:21,593 Yeah. 878 01:02:22,510 --> 01:02:23,676 Maybe. 879 01:02:23,677 --> 01:02:25,387 Hell I don't know. 880 01:02:25,388 --> 01:02:26,555 Let's just get out of here, what do you say? 881 01:02:26,556 --> 01:02:27,765 Yeah. 882 01:02:29,058 --> 01:02:31,226 Actually I've changed my assessment. 883 01:02:31,227 --> 01:02:32,894 The drones are fine. 884 01:02:32,895 --> 01:02:34,938 It's your pilots that need work. 885 01:02:34,939 --> 01:02:37,899 They're not up to dealing with experienced field operatives. 886 01:02:37,900 --> 01:02:39,944 I couldn't agree with you more general, 887 01:02:40,903 --> 01:02:43,280 but field experience, 888 01:02:43,281 --> 01:02:46,533 that's another reason for this little demonstration. 889 01:02:46,534 --> 01:02:48,160 So your men get better on our nickel? 890 01:02:48,161 --> 01:02:49,911 They could be your men. 891 01:02:49,912 --> 01:02:51,037 Their services are for hire like everything else. 892 01:02:51,038 --> 01:02:52,331 Hire? 893 01:02:52,332 --> 01:02:53,457 Why the hell would I bother? 894 01:02:53,458 --> 01:02:55,125 They're quick learners. 895 01:02:55,126 --> 01:02:56,709 You better hope so, for all of our sakes. 896 01:02:56,710 --> 01:02:58,670 Don't worry, they'll run out of bullets 897 01:02:58,671 --> 01:03:00,465 before I run out of drones. 898 01:03:06,638 --> 01:03:07,804 We need to find a loner. 899 01:03:07,805 --> 01:03:09,474 I'm down to my last round. 900 01:03:14,354 --> 01:03:16,564 Hey, up there. 901 01:03:48,388 --> 01:03:49,597 Hey. 902 01:04:01,275 --> 01:04:03,109 What now? 903 01:04:03,110 --> 01:04:06,364 Whenever he's settled, I'm ready. 904 01:05:03,170 --> 01:05:04,380 Val! 905 01:07:09,630 --> 01:07:11,674 Get her out of here! 906 01:07:15,469 --> 01:07:16,595 Forget about me. 907 01:07:16,596 --> 01:07:17,846 Stay with shiro. 908 01:07:17,847 --> 01:07:19,265 It's too late. 909 01:07:45,625 --> 01:07:47,459 They're gonna die in there. 910 01:07:47,460 --> 01:07:50,546 Probably, but there's nothing we can do about it. 911 01:07:52,840 --> 01:07:55,091 I can die with them. 912 01:07:55,092 --> 01:07:56,677 You do that, they win. 913 01:07:57,595 --> 01:07:59,178 Who's they? 914 01:07:59,179 --> 01:08:01,431 Kess, Smith. 915 01:08:01,432 --> 01:08:03,016 Everyone who sold us out. 916 01:08:04,310 --> 01:08:06,145 Don't let them get away with it. 917 01:08:07,855 --> 01:08:12,234 They already have, because I don't know how to beat them. 918 01:09:13,713 --> 01:09:15,964 What is this place? 919 01:09:15,965 --> 01:09:18,843 Some kind of pressure chamber. 920 01:09:20,302 --> 01:09:22,062 You think they'll make it through that door? 921 01:09:23,806 --> 01:09:25,641 Not before we run out of air. 922 01:09:27,351 --> 01:09:29,268 You should've stayed with shiro. 923 01:09:29,269 --> 01:09:31,605 Nah, I'd have just been in the way. 924 01:09:33,482 --> 01:09:37,027 Besides, if anybody's gonna make it out of here alive 925 01:09:37,028 --> 01:09:38,362 it'll be him. 926 01:09:39,947 --> 01:09:44,201 And if anyone doesn't, it will be me. 927 01:09:46,829 --> 01:09:51,375 If anyone shouldn't, it would be me. 928 01:09:52,543 --> 01:09:53,502 Dax... 929 01:09:53,503 --> 01:09:55,086 No, it's true. 930 01:09:55,087 --> 01:09:58,424 I'm worse than those things out there 931 01:09:59,675 --> 01:10:02,093 and the sad part about it is, 932 01:10:02,094 --> 01:10:03,470 I know it too. 933 01:10:15,524 --> 01:10:19,570 Maybe, but I'm glad you're here with me. 934 01:10:58,442 --> 01:10:59,776 Didn't I tell you? 935 01:10:59,777 --> 01:11:01,193 Just a matter of time now. 936 01:11:01,194 --> 01:11:02,403 It's not over yet. 937 01:11:02,404 --> 01:11:04,280 It might as well be. 938 01:11:04,281 --> 01:11:05,782 Actually, how many drones has rekker and his team 939 01:11:05,783 --> 01:11:06,992 cost you though? 940 01:11:06,993 --> 01:11:08,785 I prefer to think of it as 941 01:11:08,786 --> 01:11:10,536 how many drone pilots just had the best training 942 01:11:10,537 --> 01:11:11,747 money can buy? 943 01:11:41,735 --> 01:11:43,361 We've gotta do something. 944 01:11:43,362 --> 01:11:45,237 We can't fight them if we can't hurt them, 945 01:11:45,238 --> 01:11:47,281 and even if we could, there are too many now. 946 01:11:47,282 --> 01:11:49,451 They're too strong, too fast. 947 01:11:51,328 --> 01:11:52,620 Too fast? 948 01:11:52,621 --> 01:11:54,330 We can't even outrun them. 949 01:11:54,331 --> 01:11:56,332 Even for a satellite, really there's no lag. 950 01:11:56,333 --> 01:11:57,709 What? 951 01:11:57,710 --> 01:11:59,627 Areal drones. 952 01:11:59,628 --> 01:12:01,129 They can afford a second or two 953 01:12:01,130 --> 01:12:02,714 of lag time in between commands. 954 01:12:02,715 --> 01:12:04,757 Their targets don't change that quickly, 955 01:12:04,758 --> 01:12:06,634 but when engaged in hand to hand combat... 956 01:12:06,635 --> 01:12:08,761 Their pilot has to be nearby. 957 01:12:08,762 --> 01:12:10,638 Yeah. We need to get to 958 01:12:10,639 --> 01:12:12,515 the closest rooftop. 959 01:12:12,516 --> 01:12:14,225 Why? 960 01:12:14,226 --> 01:12:16,769 Because it's time to put an end to this thing. 961 01:12:16,770 --> 01:12:19,481 Hey, how fast can you run? 962 01:12:20,440 --> 01:12:21,608 Dammit! 963 01:13:20,626 --> 01:13:22,002 They're catching up. 964 01:13:23,212 --> 01:13:24,921 I have no idea. 965 01:13:24,922 --> 01:13:26,048 Buy me some time. 966 01:14:03,669 --> 01:14:05,419 This door isn't gonna hold! 967 01:14:05,420 --> 01:14:06,462 I know! 968 01:14:06,463 --> 01:14:07,464 I know. 969 01:14:18,100 --> 01:14:20,435 You can't make that shot! 970 01:14:21,854 --> 01:14:23,813 No one can make that shot. 971 01:14:23,814 --> 01:14:24,982 Rekker! Rekker! 972 01:14:28,735 --> 01:14:29,903 Rekker! 973 01:16:35,279 --> 01:16:36,989 What's going on? 974 01:17:11,482 --> 01:17:12,649 Rekker. 975 01:17:18,113 --> 01:17:19,822 What happened? 976 01:17:19,823 --> 01:17:21,740 Interrupted their signal. 977 01:17:21,741 --> 01:17:23,576 Lights are on but no one's home. 978 01:17:24,453 --> 01:17:25,620 So it's over? 979 01:17:26,538 --> 01:17:28,414 Oh hell no. 980 01:17:28,415 --> 01:17:30,501 I'm gonna have a little word with kess, 981 01:17:31,626 --> 01:17:33,086 and whoever else is with him. 982 01:17:42,929 --> 01:17:44,847 No way. 983 01:17:44,848 --> 01:17:46,724 What in the hell just happened? 984 01:17:46,725 --> 01:17:47,808 He cut the feed. 985 01:17:47,809 --> 01:17:49,101 Well get it back on. 986 01:17:49,102 --> 01:17:50,769 I can't, 987 01:17:50,770 --> 01:17:52,604 not without putting another dish up there. 988 01:17:52,605 --> 01:17:53,856 I think it would be more prudent at this point 989 01:17:53,857 --> 01:17:55,107 to cut our losses. 990 01:17:55,108 --> 01:17:57,026 Are you suggesting we run? 991 01:17:57,027 --> 01:17:58,361 Are you suggesting we stay and wait for him to find us? 992 01:17:58,362 --> 01:17:59,862 I got a chopper waiting. 993 01:17:59,863 --> 01:18:01,406 You might wanna continue this debate on it. 994 01:18:01,407 --> 01:18:03,366 He'll come after us. 995 01:18:03,367 --> 01:18:05,368 Not if this entire complex is wired with enough c4 996 01:18:05,369 --> 01:18:07,079 to blow it back on the map. 997 01:18:09,081 --> 01:18:11,500 It won't detonate until we're safely out of range. 998 01:18:13,293 --> 01:18:14,586 But what about them? 999 01:18:16,255 --> 01:18:17,713 We train more. 1000 01:18:17,714 --> 01:18:19,424 You're a cold blooded bastard. 1001 01:18:19,425 --> 01:18:21,467 Hey, feel free to give up your seat 1002 01:18:21,468 --> 01:18:23,668 if it will make you feel better about yourself general. 1003 01:18:27,891 --> 01:18:29,767 What the hell? 1004 01:18:29,768 --> 01:18:31,186 Hurry up! Why's it so quiet? 1005 01:18:42,864 --> 01:18:44,157 I don't know. 1006 01:18:45,742 --> 01:18:47,286 You think it's a trick? 1007 01:18:49,204 --> 01:18:50,456 Probably. 1008 01:18:53,375 --> 01:18:54,543 Maybe... 1009 01:18:56,086 --> 01:18:57,879 Maybe we should fall for it. 1010 01:18:59,298 --> 01:19:01,007 It would be faster that way. 1011 01:19:02,884 --> 01:19:04,052 Yeah. 1012 01:19:06,305 --> 01:19:08,723 I'd rather die on my feet. 1013 01:19:09,849 --> 01:19:11,059 Okay. 1014 01:19:47,638 --> 01:19:49,181 You guys okay? 1015 01:19:50,390 --> 01:19:52,350 Not really. 1016 01:19:52,351 --> 01:19:53,560 You? 1017 01:19:56,647 --> 01:19:58,440 Oh yeah, bloody fantastic. 1018 01:20:00,025 --> 01:20:01,066 What happened? 1019 01:20:01,067 --> 01:20:02,901 Rekker, I think. 1020 01:20:02,902 --> 01:20:04,654 I'll see what I can find for bandages. 1021 01:20:04,655 --> 01:20:06,947 Okay. 1022 01:20:06,948 --> 01:20:10,701 Find rekker and make sure this nightmare is really over. 1023 01:20:10,702 --> 01:20:12,537 I'll stay with her. 1024 01:20:12,538 --> 01:20:14,205 Suit yourself. 1025 01:20:14,206 --> 01:20:16,707 Probably lots of people to kill. 1026 01:20:16,708 --> 01:20:18,544 I'll go with him. 1027 01:20:38,980 --> 01:20:40,148 Rekker. 1028 01:20:41,816 --> 01:20:43,984 General Callahan. 1029 01:20:43,985 --> 01:20:45,444 I should've known your grubby little fingerprints 1030 01:20:45,445 --> 01:20:46,987 were all over this. 1031 01:20:46,988 --> 01:20:48,573 Where is agent Hayes? 1032 01:20:48,574 --> 01:20:50,616 Making sure no one fixes the data link 1033 01:20:50,617 --> 01:20:53,285 to those little monstrosities you tried to feed us to. 1034 01:20:53,286 --> 01:20:56,497 For the record, they don't actually eat. 1035 01:20:56,498 --> 01:20:59,458 Just for the record, I don't actually give a damn. 1036 01:20:59,459 --> 01:21:02,337 You know rekker, that's what made you so good. 1037 01:21:03,338 --> 01:21:04,548 Makes. 1038 01:21:05,632 --> 01:21:06,965 That and the steady hand. 1039 01:21:06,966 --> 01:21:08,175 Relax. 1040 01:21:08,176 --> 01:21:10,094 I was surrendering. 1041 01:21:10,095 --> 01:21:12,137 It's not hard to know which way the wind's blowing here. 1042 01:21:12,138 --> 01:21:14,473 Or smell the subtle hint of bullshit that it's carrying. 1043 01:21:14,474 --> 01:21:16,058 I didn't choose your team. 1044 01:21:16,059 --> 01:21:17,685 But you didn't mind 1045 01:21:17,686 --> 01:21:19,604 sending us to the slaughter, mister kess. 1046 01:21:19,605 --> 01:21:22,773 Business is business, you know that as well as I do. 1047 01:21:22,774 --> 01:21:24,276 Business is business. 1048 01:21:25,277 --> 01:21:27,486 Ain't that right, general? 1049 01:21:27,487 --> 01:21:31,741 This is the second time you've sent me and my men to die. 1050 01:21:31,742 --> 01:21:35,119 And it won't be the last, not if I can help it. 1051 01:21:35,120 --> 01:21:36,288 You can't! 1052 01:21:44,170 --> 01:21:46,838 Well as much as I'd like to 1053 01:21:46,839 --> 01:21:48,799 mourn the loss of a good general, 1054 01:21:48,800 --> 01:21:51,010 it appears that he's taken your last bullet with him. 1055 01:21:52,178 --> 01:21:53,388 True. 1056 01:21:58,351 --> 01:21:59,893 But not my men. 1057 01:21:59,894 --> 01:22:01,104 Not all of them. 1058 01:22:06,777 --> 01:22:07,777 Grigori... 1059 01:22:07,778 --> 01:22:09,404 I know, fell? 1060 01:22:12,824 --> 01:22:14,617 Looking to vent a little pent up aggression. 1061 01:22:14,618 --> 01:22:16,494 Excellent. So am I. 1062 01:22:16,495 --> 01:22:18,203 Rekker, I think you and I 1063 01:22:18,204 --> 01:22:19,789 can come to a more equitable agreement here. 1064 01:22:19,790 --> 01:22:21,457 You see, it's the negotiation process 1065 01:22:21,458 --> 01:22:23,417 that I'm looking forward to mister kess. 1066 01:22:23,418 --> 01:22:24,961 Suit yourself. 1067 01:22:26,254 --> 01:22:27,879 That's the problem with you mercs, 1068 01:22:27,880 --> 01:22:29,508 you're always so full of yourselves. 1069 01:22:41,311 --> 01:22:43,937 ♪ There's a way you gotta walk ♪ 1070 01:22:43,938 --> 01:22:46,857 ♪ a way you gotta talk ♪ 1071 01:22:46,858 --> 01:22:49,610 ♪ a way you gotta do it ♪ 1072 01:22:49,611 --> 01:22:53,280 ♪ there's a way to get through it ♪ 1073 01:22:53,281 --> 01:22:55,741 ♪ can't you do for bar day ♪ 1074 01:22:55,742 --> 01:22:58,410 ♪ you ain't proud of it ♪ 1075 01:22:58,411 --> 01:23:02,915 ♪ but you're still left standing, yeah ♪ 1076 01:23:05,043 --> 01:23:09,548 ♪ there ain't no good without evil ♪ 1077 01:23:11,090 --> 01:23:16,679 ♪ gotta let it deep inside us all ♪ 1078 01:23:16,680 --> 01:23:20,851 ♪ there ain't no good without evil ♪ 1079 01:23:22,268 --> 01:23:24,729 ♪ there's a way you gotta walk ♪ 1080 01:23:24,730 --> 01:23:28,191 ♪ a way you gotta talk ♪ 1081 01:23:31,611 --> 01:23:33,572 You son of a bitch! 1082 01:23:37,033 --> 01:23:38,492 Damn! 1083 01:23:38,493 --> 01:23:40,619 You still trying to surrender? 1084 01:23:40,620 --> 01:23:42,287 It's an expensive gun. 1085 01:23:42,288 --> 01:23:43,622 I don't wanna leave it just laying around. 1086 01:23:43,623 --> 01:23:45,333 You know what I mean? 1087 01:23:47,001 --> 01:23:49,253 You know what's more expensive? 1088 01:23:49,254 --> 01:23:51,004 Life. 1089 01:23:51,005 --> 01:23:54,800 If you kill me, you'll never stop Langley. 1090 01:23:54,801 --> 01:23:56,968 You'll never stop Langley. 1091 01:23:56,969 --> 01:23:58,053 You'll never stop... 1092 01:23:58,054 --> 01:23:59,096 Talking? 1093 01:23:59,097 --> 01:24:00,932 Oh wait, that's you. 1094 01:24:02,642 --> 01:24:03,810 Was you. 1095 01:24:11,276 --> 01:24:12,984 How much? 1096 01:24:12,985 --> 01:24:14,194 10 million. 1097 01:24:14,195 --> 01:24:15,237 10 million? 1098 01:24:15,238 --> 01:24:16,363 No way. 1099 01:24:16,364 --> 01:24:17,907 Okay, you make it 20. 1100 01:24:17,908 --> 01:24:18,908 20 million dollars? 1101 01:24:18,909 --> 01:24:20,118 U.S. 1102 01:24:21,411 --> 01:24:22,912 You gonna let him live? 1103 01:24:22,913 --> 01:24:24,288 If the price is right. 1104 01:24:24,289 --> 01:24:26,123 Even after he set us up? 1105 01:24:26,124 --> 01:24:28,542 He never really promised to be on our side though, 1106 01:24:28,543 --> 01:24:30,335 which is why I'm willing to give him a chance 1107 01:24:30,336 --> 01:24:33,004 to buy his way out of it for 20 million dollars. 1108 01:24:33,005 --> 01:24:35,048 Rekker, I don't have that kind of money. 1109 01:24:35,049 --> 01:24:37,676 You couldn't have built a drone for a single penny less. 1110 01:24:37,677 --> 01:24:39,261 It was a lot more than one. 1111 01:24:39,262 --> 01:24:42,347 Yeah but, other people paid for that. 1112 01:24:42,348 --> 01:24:45,100 Other people that are now laying around here dead. 1113 01:24:45,101 --> 01:24:47,352 Think you can skim a little off the top kess? 1114 01:24:47,353 --> 01:24:49,773 Being that true patriot that you are. 1115 01:24:52,525 --> 01:24:53,818 15 million. 1116 01:24:53,819 --> 01:24:54,986 18. 1117 01:24:55,904 --> 01:24:56,987 16? 1118 01:24:56,988 --> 01:24:58,657 Okay, back to 20. 1119 01:25:00,325 --> 01:25:02,200 But I'm buying my life, 1120 01:25:02,201 --> 01:25:03,911 before and after you get paid. 1121 01:25:03,912 --> 01:25:05,747 Only if you don't come back. 1122 01:25:07,624 --> 01:25:10,751 Listen, I think I just wanna be a gun runner. 1123 01:25:10,752 --> 01:25:12,127 Good idea. 1124 01:25:12,128 --> 01:25:13,879 Hell of a world we live in. 1125 01:25:13,880 --> 01:25:15,799 Top speed rich, 1126 01:25:17,258 --> 01:25:19,593 I'm keeping this. 1127 01:25:19,594 --> 01:25:21,011 Hey but, my first wife gave me that. 1128 01:25:21,012 --> 01:25:22,555 Come on, rekker? 1129 01:25:47,372 --> 01:25:48,581 You alive? 1130 01:25:51,417 --> 01:25:53,961 You indestructible son of a bitch. 1131 01:25:53,962 --> 01:25:55,005 You're alive? 1132 01:26:02,929 --> 01:26:05,096 What did you save this time? 1133 01:26:05,097 --> 01:26:06,391 The planet. 1134 01:26:11,813 --> 01:26:13,814 I need a drink. 1135 01:26:13,815 --> 01:26:15,482 Me too big guy. 1136 01:26:15,483 --> 01:26:16,651 Me too. 1137 01:26:19,988 --> 01:26:23,866 ♪ The morning came ♪ 1138 01:26:23,867 --> 01:26:27,662 ♪ you fooled me once again ♪ 1139 01:26:32,500 --> 01:26:36,713 ♪ guess it was only a matter of time ♪ 1140 01:26:41,509 --> 01:26:45,179 ♪ there's no peace of mind ♪ 1141 01:26:46,681 --> 01:26:50,852 ♪ you left me without a warning sign ♪ 1142 01:26:54,480 --> 01:26:58,944 ♪ is it really that hard for you to say goodbye ♪ 1143 01:27:05,992 --> 01:27:10,496 ♪ You just can't conquer it handedly ♪ 1144 01:27:11,706 --> 01:27:15,418 ♪ the town hall can defend it ♪ 1145 01:27:17,045 --> 01:27:23,093 ♪ it gets harder every time ♪ 1146 01:27:37,607 --> 01:27:41,276 Decided you like it up here after all, hmm? 1147 01:27:41,277 --> 01:27:43,696 I figured I'd give everybody some space. 1148 01:27:47,575 --> 01:27:49,368 Yeah, I hear you. 1149 01:27:56,626 --> 01:27:57,836 So... 1150 01:27:58,962 --> 01:28:00,212 What's next? 1151 01:28:01,714 --> 01:28:03,049 I don't know. 1152 01:28:04,383 --> 01:28:06,552 Aside from trying to avoid prison? 1153 01:28:08,304 --> 01:28:09,806 My life is over. 1154 01:28:13,852 --> 01:28:15,895 You know, I used to think that once. 1155 01:28:17,271 --> 01:28:18,481 Not anymore. 1156 01:28:20,191 --> 01:28:21,860 What got you through it? 1157 01:28:27,365 --> 01:28:28,574 This. 1158 01:28:29,826 --> 01:28:31,036 The people. 1159 01:28:32,620 --> 01:28:34,788 Not having to work for a chain in command anymore 1160 01:28:34,789 --> 01:28:37,332 and just, waking up every morning, 1161 01:28:37,333 --> 01:28:40,752 deciding for myself what's right and what's wrong. 1162 01:28:40,753 --> 01:28:43,923 Just make me feel better about everything. 1163 01:28:45,383 --> 01:28:47,677 I never even thought about that. 1164 01:28:51,639 --> 01:28:53,224 Give it a shot. 1165 01:28:57,812 --> 01:28:59,605 Is that an offer? 1166 01:29:07,238 --> 01:29:10,615 Well I'd have to give that some thought captain. 1167 01:29:10,616 --> 01:29:12,952 I was never really a captain. 1168 01:29:19,042 --> 01:29:20,251 Yes you were. 1169 01:29:37,769 --> 01:29:41,940 ♪ Just can't comprehend it ♪ 1170 01:29:43,315 --> 01:29:47,820 ♪ the town hall can't defend it ♪ 1171 01:29:49,072 --> 01:29:55,161 ♪ it gets harder every time ♪ 1172 01:30:00,125 --> 01:30:04,587 ♪ baby, are you for sure this time ♪ 1173 01:30:12,386 --> 01:30:15,222 ♪ Are you still having fun ♪ 1174 01:30:15,223 --> 01:30:19,185 ♪ playing games with my heart ♪ 1175 01:30:22,647 --> 01:30:29,319 ♪ I've seen you play these games before ♪ 1176 01:30:34,742 --> 01:30:40,539 ♪ You're love's just a battle of constant tug of war ♪ 1177 01:31:08,484 --> 01:31:13,905 ♪ Just can't comprehend it ♪ 1178 01:31:13,906 --> 01:31:19,911 ♪ the town hall can't defend it ♪ 1179 01:31:19,912 --> 01:31:27,003 ♪ it gets harder every time ♪ 1180 01:31:32,258 --> 01:31:38,764 ♪ Baby are you for sure this time ♪ 1181 01:31:44,020 --> 01:31:50,484 ♪ Are you still having fun playing games with my heart ♪ 1182 01:31:54,739 --> 01:32:01,453 ♪ I've seen you play these games before ♪ 1183 01:32:06,876 --> 01:32:12,590 ♪ Love's just a battle of constant tug of war ♪ 75780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.