Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:01,143 --> 00:01:06,190
[flags flapping in wind,
train whistle in distance]
4
00:01:54,488 --> 00:01:56,324
- Hi.
- Hi.
5
00:01:56,365 --> 00:01:58,826
So when did Frank's close down?
6
00:01:58,868 --> 00:02:01,829
Oh, two years, three years ago.
7
00:02:01,871 --> 00:02:03,080
- Oh?
- Yeah.
8
00:02:06,334 --> 00:02:09,128
Is it OK if I
stow this here while I shop?
9
00:02:09,879 --> 00:02:12,590
Uh, yeah, go ahead, honey.
10
00:02:19,138 --> 00:02:21,098
Can I get a pack of smokes?
11
00:02:21,140 --> 00:02:23,517
Um...sure.
what kind do you want?
12
00:02:23,559 --> 00:02:25,186
What do those say right there?
13
00:02:25,227 --> 00:02:27,104
These are lights.
14
00:02:27,146 --> 00:02:29,690
What are those ones,
those ones down there...
15
00:02:31,734 --> 00:02:33,694
Just those blue ones there.
16
00:02:33,736 --> 00:02:35,655
These are menthol flavored.
17
00:02:35,696 --> 00:02:37,531
The other ones there,
to the right.
18
00:02:37,573 --> 00:02:39,450
$6.24 with tax.
19
00:02:40,326 --> 00:02:42,370
Um...
20
00:02:45,206 --> 00:02:47,792
You know what...
I forgot my money at home.
21
00:02:47,833 --> 00:02:49,835
I'm gonna have to come back.
22
00:02:51,337 --> 00:02:53,297
[car alarm blaring,
man yelling]
23
00:02:56,175 --> 00:02:57,510
Call 911!
24
00:02:58,678 --> 00:03:00,471
I will break this arm.
I will break it!
25
00:03:00,513 --> 00:03:01,847
Hold still...
26
00:03:03,182 --> 00:03:04,517
Hold still!
27
00:03:16,696 --> 00:03:19,323
That boy is just
swirlin' down the drain.
28
00:03:19,365 --> 00:03:21,158
Seems like they all are.
29
00:03:21,200 --> 00:03:23,411
Didn't have meth labs around
when we were that age.
30
00:03:23,452 --> 00:03:25,663
Things don't always change
for the better, I guess.
31
00:03:25,705 --> 00:03:27,164
No, they don't.
32
00:03:27,206 --> 00:03:29,875
I don't remember it being your job
to do something about it.
33
00:03:29,917 --> 00:03:31,669
I wasn't looking
for trouble, Max.
34
00:03:31,711 --> 00:03:33,838
That's not the way he tells it.
35
00:03:33,879 --> 00:03:36,549
Look, four deployments would
make Gandhi trigger-happy,
36
00:03:36,590 --> 00:03:38,217
so I get you
might be high-strung.
37
00:03:38,259 --> 00:03:41,053
But stand down, soldier.
You gotta leave this stuff to me.
38
00:03:41,095 --> 00:03:43,514
I know, it was stupid,
it won't happen again.
39
00:03:43,556 --> 00:03:46,058
You've got a more
important fight.
40
00:03:47,393 --> 00:03:50,688
I'd give you a lift,
but I'm a little short-handed.
41
00:03:50,730 --> 00:03:52,273
It's fine.
42
00:03:52,314 --> 00:03:54,066
- How long you in town?
- Couple of weeks.
43
00:03:54,108 --> 00:03:55,401
Good.
44
00:03:55,443 --> 00:03:57,361
Say hi to the General
when you speak to him.
45
00:03:57,403 --> 00:03:58,779
I will.
46
00:04:02,324 --> 00:04:04,201
Hey, Max.
47
00:04:04,243 --> 00:04:05,870
There was a girl.
48
00:04:06,454 --> 00:04:09,415
- Tall, brown hair?
- Yeah.
49
00:04:23,679 --> 00:04:25,556
You carry any tequila?
50
00:04:53,626 --> 00:04:55,127
[door creaks open]
51
00:04:55,169 --> 00:04:57,087
Not open yet.
52
00:04:59,298 --> 00:05:02,593
Holy crap!
Is that an Everett?
53
00:05:02,635 --> 00:05:03,677
Hi, Shelly.
54
00:05:03,719 --> 00:05:06,430
Alexandra Everett,
what the hell you doin' home?
55
00:05:06,472 --> 00:05:08,432
Don't you know there's a war on?
56
00:05:10,643 --> 00:05:13,646
How's your dad and your brother?
Everybody still got all their pieces?
57
00:05:13,687 --> 00:05:15,147
Yeah, so far.
58
00:05:15,189 --> 00:05:17,274
We pray for that,
yes, we do.
59
00:05:17,316 --> 00:05:19,151
You're lookin'
marvelous as ever.
60
00:05:19,193 --> 00:05:20,778
Thanks. You, too.
61
00:05:20,820 --> 00:05:22,905
Oh, please.
Marines aren't supposed to lie.
62
00:05:22,947 --> 00:05:24,406
Let me buy you a drink.
63
00:05:24,448 --> 00:05:27,451
No, thanks. I just stopped by
to say hi and use the head.
64
00:05:27,493 --> 00:05:29,286
OK, you know where it is.
65
00:05:30,120 --> 00:05:32,623
You on foot?
I can give you a ride to the house.
66
00:05:32,665 --> 00:05:33,582
No, thanks.
67
00:05:33,624 --> 00:05:35,835
I need to walk off
that train ride.
68
00:05:35,876 --> 00:05:38,128
Ten miles ain't a walk, honey.
That's a hike.
69
00:05:57,356 --> 00:06:02,987
โช
70
00:06:50,409 --> 00:06:53,078
Three new messages...
[machine beeps]
71
00:06:53,120 --> 00:06:54,538
Alexandra, hi,
72
00:06:54,580 --> 00:06:56,665
this is Tracy Flores
from San Lucas Realty.
73
00:06:56,707 --> 00:06:58,876
Could you please call me
back and just confirm
74
00:06:58,918 --> 00:07:02,296
that you are there and that
I shouldn't book the house?
75
00:07:02,338 --> 00:07:05,466
Thanks.
[machine beeps]
76
00:07:05,507 --> 00:07:07,968
Alex, it's your father.
77
00:07:08,010 --> 00:07:11,013
Been trying to reach you
on your cell, with no luck.
78
00:07:11,055 --> 00:07:14,516
The realtor said something
about you staying at the house.
79
00:07:14,558 --> 00:07:18,103
If you are, call me.
[machine beeps]
80
00:07:18,145 --> 00:07:21,231
Hey, Alex, it's Joe.
Just heard the news.
81
00:07:21,273 --> 00:07:23,275
Wow...
82
00:08:08,487 --> 00:08:10,072
[Radio plays,
Former President George Bush]
83
00:08:10,114 --> 00:08:13,409
And we had a choice of our own -
either take the word of a madman
84
00:08:13,450 --> 00:08:17,663
or take action to defend
America and the world.
85
00:08:17,705 --> 00:08:19,957
Faced with that choice,
86
00:08:19,999 --> 00:08:24,503
I will defend America
every time.
87
00:08:24,545 --> 00:08:26,046
[Radio announcers]
88
00:08:26,088 --> 00:08:29,008
It's generally believed
there's been a let up in the
89
00:08:29,049 --> 00:08:32,261
violence of late in Iraq -
that is until today...
90
00:08:32,302 --> 00:08:34,471
The car bomb ripped through
the mostly Shiite area
91
00:08:34,513 --> 00:08:36,974
of North Baghdad,
called Al Haria.
92
00:08:37,016 --> 00:08:41,020
The car, parked next to
a bus stop at rush hour...
93
00:08:41,061 --> 00:08:43,480
The explosion in the
mainly Shiite area
94
00:08:43,522 --> 00:08:45,649
engulfed shops
and residential flats,
95
00:08:45,691 --> 00:08:48,152
causing chaos and confusion
amidst the busy streets...
96
00:08:48,193 --> 00:08:50,404
The meth lab explosion
in a Bear Valley home last night
97
00:08:50,446 --> 00:08:53,157
has left one person dead
and another with severe burns.
98
00:08:53,198 --> 00:08:55,159
It's the third meth lab
explosion this year...
99
00:08:55,743 --> 00:08:56,702
Hey!
100
00:08:58,078 --> 00:08:59,830
You bought this?
101
00:08:59,872 --> 00:09:01,749
She's still got some life in her.
102
00:09:01,790 --> 00:09:03,584
I see you put the flag up.
103
00:09:03,625 --> 00:09:05,627
An Everett is home.
104
00:09:05,669 --> 00:09:06,837
For now.
105
00:09:08,547 --> 00:09:10,215
Take a look in my back seat.
106
00:09:12,468 --> 00:09:15,679
Her name is Saffron -
Saffron Snow.
107
00:09:16,555 --> 00:09:18,891
- You remember the Snows?
- Yeah.
108
00:09:18,932 --> 00:09:20,684
You heard about the accident?
109
00:09:20,726 --> 00:09:22,519
Drunk driver ran
a red light.
110
00:09:22,561 --> 00:09:24,271
Killed both her parents
and her brother,
111
00:09:24,313 --> 00:09:26,940
but somehow she walked away,
which is a friggin' miracle.
112
00:09:26,982 --> 00:09:28,400
This is her grandmother.
113
00:09:28,442 --> 00:09:30,319
Mrs. Snow.
114
00:09:30,360 --> 00:09:32,029
Alexandra, you remember me?
115
00:09:32,071 --> 00:09:34,198
Of course.
You were friends with my mother.
116
00:09:34,239 --> 00:09:36,283
I haven't seen you
since she passed.
117
00:09:36,325 --> 00:09:38,118
She'd be so proud of you.
118
00:09:38,160 --> 00:09:41,080
She had such plans
for this place.
119
00:09:43,248 --> 00:09:44,541
So look...
120
00:09:44,583 --> 00:09:46,543
I was wondering
if you could help us out.
121
00:09:46,585 --> 00:09:47,878
That stunt the other day
122
00:09:47,920 --> 00:09:49,880
was pretty much
the last one for Saffron.
123
00:09:49,922 --> 00:09:51,381
The judge gave her a choice:
124
00:09:51,423 --> 00:09:54,051
go into the military
or go to jail.
125
00:09:54,093 --> 00:09:56,261
With those friends she keeps,
126
00:09:56,303 --> 00:09:59,139
I'm afraid she'd choose
going to jail.
127
00:09:59,181 --> 00:10:00,933
She's old enough
we're not talking Juvee, either.
128
00:10:00,974 --> 00:10:03,477
She's got to the end of the
month to get her act together
129
00:10:03,519 --> 00:10:06,772
and make a good impression
on a recruiter, or else.
130
00:10:06,814 --> 00:10:10,109
We thought if you'd just
have a few words with her,
131
00:10:10,150 --> 00:10:11,235
get her motivated.
132
00:10:11,276 --> 00:10:13,904
- I'm no recruiter, Max.
- I know.
133
00:10:13,946 --> 00:10:15,572
But she's a good kid, Alex.
134
00:10:15,614 --> 00:10:16,698
Please...
135
00:10:16,740 --> 00:10:18,575
She's stopped listening to me.
136
00:10:18,617 --> 00:10:21,203
I just don't know
what else to do.
137
00:10:26,291 --> 00:10:27,918
All right.
138
00:10:27,960 --> 00:10:30,254
Better get her out of
that car before she cooks.
139
00:10:30,295 --> 00:10:31,171
Great.
140
00:10:31,213 --> 00:10:33,090
Thank you, thank you.
141
00:10:33,132 --> 00:10:36,093
I know you know
how she must feel.
142
00:10:42,307 --> 00:10:44,560
Now you listen to
that lady, you understand?
143
00:10:46,520 --> 00:10:48,397
Hey, Max, just leave her here.
144
00:10:48,438 --> 00:10:50,190
I'll run her back home later.
145
00:11:09,042 --> 00:11:11,170
There's water over there
if you need it.
146
00:11:18,510 --> 00:11:20,429
You learn how to
do that in the Army?
147
00:11:20,470 --> 00:11:21,597
Marine Corps.
148
00:11:28,687 --> 00:11:30,731
Ain't you supposed to
give me some sort of pep talk
149
00:11:30,772 --> 00:11:32,191
about the military
or something?
150
00:11:32,232 --> 00:11:33,525
I don't think so.
151
00:11:34,318 --> 00:11:36,820
Uh, OK. Why not?
152
00:11:37,654 --> 00:11:40,824
Your grandma said you
don't listen much anymore...
153
00:11:40,866 --> 00:11:42,659
I don't think
I'll waste my breath
154
00:11:42,701 --> 00:11:44,828
until I now I've got your
full attention.
155
00:11:44,870 --> 00:11:46,580
I'm sorry, you say somethin'?
156
00:11:49,249 --> 00:11:50,667
I'll tell you what.
157
00:11:50,709 --> 00:11:52,836
Come back here tomorrow morning,
on your own'
158
00:11:52,878 --> 00:11:55,005
and I'll help you out
If you're interested.
159
00:11:57,591 --> 00:11:59,176
OK. Whatever.
160
00:12:06,141 --> 00:12:07,476
You got another car?
161
00:12:10,479 --> 00:12:11,730
Nope.
162
00:12:13,982 --> 00:12:16,193
But you said you'd drop me back!
163
00:12:16,235 --> 00:12:18,362
Oh, you heard that, did you?
164
00:12:20,697 --> 00:12:22,699
All right,
then can I use your phone?
165
00:12:22,741 --> 00:12:24,076
Use your legs.
166
00:12:24,117 --> 00:12:25,869
I live like
five miles from here!
167
00:12:25,911 --> 00:12:27,913
Shouldn't take you
too long then.
168
00:12:27,955 --> 00:12:30,165
You know I didn't
steal anything!
169
00:12:30,207 --> 00:12:32,668
You saw me, you know I didn't!
I was just there!
170
00:12:36,171 --> 00:12:40,175
March back here
tomorrow morning, early,
171
00:12:40,217 --> 00:12:42,344
without that stud
in your nose, and we'll talk.
172
00:12:44,346 --> 00:12:45,389
Fuck you!
173
00:12:53,146 --> 00:12:55,399
[various radio announcers]
174
00:12:55,440 --> 00:12:57,442
Our message to the
commanders in the field
175
00:12:57,484 --> 00:12:58,902
and to our leadership is that,
176
00:12:58,944 --> 00:13:01,154
based on our current
deployment model,
177
00:13:01,196 --> 00:13:03,198
the troop levels
associated with the surge
178
00:13:03,240 --> 00:13:05,909
cannot be sustained indefinitely.
179
00:13:05,951 --> 00:13:08,745
That said, I have heard...
180
00:13:08,787 --> 00:13:11,039
Here's your
Pentagon Channel Report...
181
00:13:11,081 --> 00:13:12,791
Diplomatic commitments
from Iran
182
00:13:12,833 --> 00:13:15,502
to help stabilize and improve
the security situation
183
00:13:15,544 --> 00:13:17,462
in Iraq remain unfulfilled.
184
00:13:17,504 --> 00:13:19,464
That's according
to Major General...
185
00:13:49,202 --> 00:13:51,663
Everybody offered me
a lift but you.
186
00:13:52,247 --> 00:13:54,166
Looks like you
need the exercise.
187
00:13:55,667 --> 00:13:57,044
Hey, girl.
188
00:14:00,088 --> 00:14:01,923
Get him another one,
would you?
189
00:14:01,965 --> 00:14:03,216
I'll have the same.
190
00:14:03,967 --> 00:14:07,304
Will we be startin' a tab then?
191
00:14:08,680 --> 00:14:10,140
Yeah, why not.
192
00:14:11,141 --> 00:14:13,769
So what else is going on?
193
00:14:13,810 --> 00:14:15,812
You seen Holly?
194
00:14:15,854 --> 00:14:17,481
I think she's livin'
up in Fresno now,
195
00:14:17,522 --> 00:14:19,983
but I haven't spoken to her
since she went off to college
196
00:14:20,025 --> 00:14:21,985
and you went off
to get the tattoo.
197
00:14:22,652 --> 00:14:24,071
Wow...
198
00:14:24,112 --> 00:14:26,156
That's been a while then.
199
00:14:27,032 --> 00:14:29,242
Strange how you just
lose track of people.
200
00:14:31,203 --> 00:14:33,497
At least I see the flag up
once in a while.
201
00:14:33,538 --> 00:14:35,082
That's a reminder.
202
00:14:38,251 --> 00:14:42,089
I should have stopped by
to say hello a lot sooner.
203
00:14:42,130 --> 00:14:43,423
I'm sorry.
204
00:14:45,217 --> 00:14:47,469
Ah...
205
00:14:47,511 --> 00:14:48,929
You got married.
206
00:14:51,973 --> 00:14:53,683
I did too.
207
00:14:55,394 --> 00:14:56,853
You didn't miss much.
208
00:14:59,606 --> 00:15:01,525
So...
209
00:15:01,566 --> 00:15:03,235
When do you go back?
210
00:15:03,276 --> 00:15:05,487
I am planning my next move...
211
00:15:06,905 --> 00:15:09,199
I got my honorable discharge.
212
00:15:12,327 --> 00:15:14,704
I thought they weren't
lettin' anyone out.
213
00:15:15,372 --> 00:15:16,415
They are.
214
00:15:17,290 --> 00:15:19,501
Yeah, but I thought
you were in for life -
215
00:15:19,543 --> 00:15:21,044
family tradition and all.
216
00:15:27,092 --> 00:15:29,886
Listen, if it has anything
to do with your marriage
217
00:15:29,928 --> 00:15:31,888
to what's-his-name...
218
00:15:31,930 --> 00:15:35,016
If he comes around here,
I'm gonna knock him down for ya.
219
00:15:35,058 --> 00:15:37,269
He's a Navy SEAL, Leo.
220
00:15:37,310 --> 00:15:39,688
Be a friggin' walrus,
I'll still knock him down.
221
00:15:40,522 --> 00:15:41,898
He's not comin' around.
222
00:15:47,863 --> 00:15:50,031
So you're out...
223
00:15:51,283 --> 00:15:53,243
What next?
224
00:15:53,285 --> 00:15:54,911
Exactly.
225
00:15:56,621 --> 00:15:58,790
We'll have to find something
fun for you to do then.
226
00:16:06,006 --> 00:16:07,215
Leo, I--
227
00:16:07,257 --> 00:16:08,592
Hold that thought.
228
00:16:08,633 --> 00:16:09,426
- Boys!
- Leo!
229
00:16:10,218 --> 00:16:12,471
Get down here.
Somebody I want you to meet.
230
00:16:13,054 --> 00:16:14,931
All right, guys, let's go.
To the troops!
231
00:16:14,973 --> 00:16:16,141
To the troops!
232
00:16:18,268 --> 00:16:20,812
- Ah!
- Yeah!
233
00:16:20,854 --> 00:16:22,689
How would you even
know there's a war on?
234
00:16:22,731 --> 00:16:24,149
They ain't raised taxes,
they lowered 'em.
235
00:16:24,191 --> 00:16:25,650
Don't you read
the bumper stickers?
236
00:16:25,692 --> 00:16:28,320
Yeah, and those yellow ribbons.
Those help.
237
00:16:29,154 --> 00:16:32,324
So you lady Marines
all really Semper Fi and shit?
238
00:16:32,365 --> 00:16:33,783
We're just called Marines.
239
00:16:33,825 --> 00:16:35,994
But you still do all that
secretarial work, right?
240
00:16:36,036 --> 00:16:38,121
They fly jets, idiot,
helicopters.
241
00:16:38,163 --> 00:16:39,956
The only thing they
don't do is ground combat,
242
00:16:39,998 --> 00:16:40,957
but that's gonna change.
243
00:16:40,999 --> 00:16:43,460
Combat? No fuckin' way.
244
00:16:43,502 --> 00:16:44,794
No offense, honey.
245
00:16:44,836 --> 00:16:46,129
Try not to be a prick.
246
00:16:46,171 --> 00:16:48,507
What Turk is saying,
in his graceful manner--
247
00:16:48,548 --> 00:16:49,716
Very graceful.
248
00:16:49,758 --> 00:16:52,552
...the difference between
men and women--
249
00:16:52,594 --> 00:16:54,471
A gun is a great equalizer.
250
00:16:54,513 --> 00:16:56,640
Yeah, yeah, but some jobs
men are just better at,
251
00:16:56,681 --> 00:16:57,974
because of the muscle mass.
252
00:16:58,016 --> 00:16:59,476
Muscle mass, Stenny!
253
00:16:59,518 --> 00:17:01,811
It's not that women
aren't part of the team,
254
00:17:01,853 --> 00:17:04,147
there's just the strength issue.
255
00:17:04,189 --> 00:17:04,981
He's right.
256
00:17:05,023 --> 00:17:07,317
There's that saying that
the strongest woman
257
00:17:07,359 --> 00:17:08,652
is equal to the weakest man.
258
00:17:08,693 --> 00:17:09,653
What?
259
00:17:09,694 --> 00:17:11,446
It's true, so if we're
talking about combat--
260
00:17:11,488 --> 00:17:13,156
What did you just say?
261
00:17:14,533 --> 00:17:16,326
I didn't saying anything,
I'm just--
262
00:17:16,368 --> 00:17:17,869
You just said that
263
00:17:17,911 --> 00:17:20,747
the strongest woman
is equal to the weakest man?
264
00:17:20,789 --> 00:17:22,457
Yeah.
265
00:17:22,499 --> 00:17:24,668
I'd take that bet.
266
00:17:24,709 --> 00:17:27,796
Dale, arm-wrestle her.
267
00:17:27,837 --> 00:17:30,507
- Yeah, buddy!
- Yeah!
268
00:17:30,549 --> 00:17:31,675
I'm not the weakest.
269
00:17:31,716 --> 00:17:33,426
You want to go
round robin on this?
270
00:17:33,468 --> 00:17:34,761
Cut to the chase.
You're it.
271
00:17:34,803 --> 00:17:36,346
Woo!!!
272
00:17:36,388 --> 00:17:38,265
Come on!
273
00:17:39,391 --> 00:17:41,518
It'll be like
a little science experiment.
274
00:17:41,560 --> 00:17:42,519
You got her, buddy.
275
00:17:42,561 --> 00:17:45,188
Come on, baby,
make me proud.
276
00:17:46,398 --> 00:17:48,024
A good clean fight...
277
00:17:48,066 --> 00:17:51,027
No kicking, no biting, Dale.
278
00:17:51,069 --> 00:17:52,195
I got 20 on Alex.
279
00:17:52,237 --> 00:17:53,405
I got that bet.
280
00:17:53,446 --> 00:17:55,031
Good. Put your money
on the table.
281
00:17:55,073 --> 00:17:56,741
- Here we go.
- Ready?
282
00:17:56,783 --> 00:17:59,744
One, two, wrestle.
283
00:17:59,786 --> 00:18:01,538
Come on!
284
00:18:01,580 --> 00:18:02,998
Put her down!
285
00:18:08,920 --> 00:18:10,547
What the hell?!
286
00:18:10,589 --> 00:18:11,881
What happened?
287
00:18:11,923 --> 00:18:15,552
Well, we put that
theory to rest, boys.
288
00:18:15,594 --> 00:18:17,304
Yeah, wait, wait!
289
00:18:17,345 --> 00:18:20,140
I get shot, she can't
carry me off the field.
290
00:18:20,181 --> 00:18:22,559
I can't carry you off the field.
291
00:18:22,601 --> 00:18:24,686
All right, let's test this with a real man.
292
00:18:24,728 --> 00:18:25,895
A lefty!
293
00:18:29,024 --> 00:18:31,651
All right, hold on, hold on.
You know what, guys?
294
00:18:31,693 --> 00:18:33,320
I think we proved the point.
295
00:18:35,113 --> 00:18:36,906
- Alex, my compliments.
- Thank you.
296
00:18:37,782 --> 00:18:40,535
- I'm buying.
- That's my money.
297
00:18:40,577 --> 00:18:42,370
Cool!
298
00:18:50,253 --> 00:18:53,465
The front line is just about
anywhere you drive a Humvee,
299
00:18:53,506 --> 00:18:56,760
so women are
in combat every day.
300
00:18:56,801 --> 00:18:58,553
But you can relax.
301
00:18:58,595 --> 00:19:00,972
It's not gonna be
official policy any time soon.
302
00:19:03,642 --> 00:19:08,313
I had a buddy who was a Marine,
and the women Marines...
303
00:19:08,355 --> 00:19:12,108
well, all the other grunts
called them W.M.'s.
304
00:19:12,150 --> 00:19:13,777
Waste of money.
305
00:19:13,818 --> 00:19:16,029
- That's what he said.
- Jesus, Turk.
306
00:19:16,071 --> 00:19:17,614
He's really not our friend.
307
00:19:17,656 --> 00:19:19,491
- That's what he said.
- It's all right.
308
00:19:19,532 --> 00:19:21,409
We have an all-volunteer military
309
00:19:21,451 --> 00:19:22,911
that's stretched pretty thin
310
00:19:22,952 --> 00:19:25,330
and they'll take pretty much
anyone they can get,
311
00:19:25,372 --> 00:19:28,875
so I'd say if you're
not gonna join up,
312
00:19:28,917 --> 00:19:30,335
you can shut the fuck up.
313
00:19:31,544 --> 00:19:33,296
Well, she's got you there, bud.
314
00:19:33,838 --> 00:19:35,131
What'd I miss?
315
00:19:37,008 --> 00:19:38,968
Where are you going?
316
00:19:39,010 --> 00:19:40,637
There's your difference
right there, boys...
317
00:19:40,679 --> 00:19:42,389
Bladder the size of an acorn.
318
00:19:47,686 --> 00:19:48,895
How's that?
319
00:19:48,937 --> 00:19:50,230
He just decked her!
320
00:19:50,271 --> 00:19:51,898
She shoved me!
321
00:19:56,861 --> 00:19:58,446
What's goin' on?
322
00:19:58,488 --> 00:19:59,864
All right, darlin', that's enough.
323
00:20:05,203 --> 00:20:07,539
They hand out balls
to the lady Marines, too?
324
00:20:07,580 --> 00:20:09,624
Everybody calm the hell down!
325
00:20:09,666 --> 00:20:11,668
- Turk, stay away from her!
- Screw that,
326
00:20:11,710 --> 00:20:13,336
I'm tired of this
toy soldier bullshit!
327
00:20:13,378 --> 00:20:14,587
I said back off!
328
00:20:16,214 --> 00:20:18,258
Jesus! Just chill out!
329
00:20:18,299 --> 00:20:19,300
Go sit down.
330
00:20:20,635 --> 00:20:21,970
Now you can hit me.
331
00:20:22,011 --> 00:20:23,555
I said, sit down!
332
00:20:29,644 --> 00:20:31,229
I'm callin' the police!
333
00:20:32,397 --> 00:20:33,481
Turk!
334
00:20:34,733 --> 00:20:36,067
Hey, Turk!
335
00:20:50,165 --> 00:20:51,624
God!
336
00:21:20,278 --> 00:21:23,156
(News plays on radio)
337
00:21:37,837 --> 00:21:39,380
Sorry, Mom.
338
00:22:13,832 --> 00:22:17,126
What I'm about to say is
extremely confusing to me,
339
00:22:17,168 --> 00:22:19,629
and I'm sure will
come as a shock.
340
00:22:22,465 --> 00:22:25,301
You're being investigated for
conduct unbecoming an officer.
341
00:22:26,594 --> 00:22:27,512
What?
342
00:22:27,554 --> 00:22:29,514
Specifically, homosexual conduct.
343
00:22:30,557 --> 00:22:32,267
That's absurd.
344
00:22:33,434 --> 00:22:37,647
Emails describing the nature of
a relationship have been discovered.
345
00:22:37,689 --> 00:22:39,607
Sir, I have sent no emails.
346
00:22:39,649 --> 00:22:42,819
You received them -
on a military email account.
347
00:22:42,861 --> 00:22:45,154
Junk mail, immediately deleted.
348
00:22:45,196 --> 00:22:47,866
- Apparently there's other evidence.
- What evidence?
349
00:22:47,907 --> 00:22:50,285
That'll come out in the hearing.
350
00:22:50,326 --> 00:22:53,162
I'm just informing you that
the process is in motion.
351
00:22:53,204 --> 00:22:54,998
But who put the
process in motion?
352
00:22:55,039 --> 00:22:55,915
It doesn't matter.
353
00:22:55,957 --> 00:22:59,002
Sir, I have the right
to know my accuser.
354
00:22:59,043 --> 00:23:01,838
Doesn't work that way, Alex.
355
00:23:01,880 --> 00:23:04,090
Look, hopefully we can
clear this up
356
00:23:04,132 --> 00:23:06,342
when the board of inquiry
is convened.
357
00:23:06,384 --> 00:23:07,969
But you should know,
358
00:23:08,011 --> 00:23:10,346
if they do find against you,
you might end up
359
00:23:10,388 --> 00:23:12,348
with something worse than
an honorable discharge,
360
00:23:12,390 --> 00:23:13,892
which you'd still get
if you decide
361
00:23:13,933 --> 00:23:15,852
to separate before the hearing.
362
00:23:15,894 --> 00:23:18,521
So, just keep that in mind.
363
00:23:18,563 --> 00:23:21,107
Sir, with respect,
this whole thing is ridiculous.
364
00:23:21,149 --> 00:23:22,275
I'm married.
365
00:23:22,317 --> 00:23:24,027
Yes, I know.
366
00:23:24,068 --> 00:23:25,445
It doesn't matter.
367
00:23:49,761 --> 00:23:51,429
What am I doing?!
368
00:23:52,889 --> 00:23:54,057
Dammit.
369
00:24:05,443 --> 00:24:06,569
God dammit.
370
00:24:18,748 --> 00:24:20,124
Anybody in there?
371
00:24:22,794 --> 00:24:24,087
Hello?
372
00:24:26,047 --> 00:24:27,507
Hey, Marine lady!
373
00:24:32,470 --> 00:24:35,139
You better be home after
making me walk all this way.
374
00:24:35,932 --> 00:24:37,684
Did you walk?
375
00:24:37,725 --> 00:24:40,311
Or am I gonna find your car
at the bottom of the hill?
376
00:24:40,353 --> 00:24:41,938
I walked!
377
00:24:41,980 --> 00:24:43,356
OK...
378
00:24:44,607 --> 00:24:47,276
Let's see if you're lying.
379
00:24:48,778 --> 00:24:50,571
OK, so I drove.
380
00:24:52,281 --> 00:24:54,325
I was gonna be late.
381
00:24:54,367 --> 00:24:56,619
All right, now you get
to clean all the crap
382
00:24:56,661 --> 00:24:59,205
off the driveway from here
to wherever your car is.
383
00:24:59,247 --> 00:25:01,124
Yeah, right.
384
00:25:01,165 --> 00:25:02,458
Listen, I'm here, OK?
385
00:25:02,500 --> 00:25:04,460
So just give me
some talk or whatever.
386
00:25:04,502 --> 00:25:06,546
Talk is cheap,
but it ain't free.
387
00:25:08,506 --> 00:25:10,508
Oh, my God...
You're insane.
388
00:25:10,550 --> 00:25:12,635
No, I just know that talk
ain't gonna work
389
00:25:12,677 --> 00:25:14,262
on a meth head
with an attitude problem.
390
00:25:14,303 --> 00:25:15,471
I am not a meth head.
391
00:25:15,513 --> 00:25:17,724
Look, you're gonna wash out
of bootcamp your very first day
392
00:25:17,765 --> 00:25:20,018
and end up in
a prison cell, or worse.
393
00:25:20,059 --> 00:25:21,436
I can get you ready,
394
00:25:21,477 --> 00:25:23,813
but I told you I'm not
gonna waste my time.
395
00:25:23,855 --> 00:25:26,649
So either give me
total submission or get gone.
396
00:25:36,367 --> 00:25:38,911
There's a rake and
garbage bags in the garage.
397
00:25:49,797 --> 00:25:51,758
What a major bitch.
398
00:25:55,344 --> 00:25:56,804
Punk.
399
00:26:01,184 --> 00:26:02,935
I got you water.
400
00:26:12,570 --> 00:26:13,529
Saffron?
401
00:26:41,766 --> 00:26:44,644
[chuckles]
402
00:26:54,946 --> 00:26:58,491
And breathe, ladies.
403
00:26:58,533 --> 00:27:00,743
Extend through the fingertips,
404
00:27:00,785 --> 00:27:02,912
lift the back thigh up,
405
00:27:02,954 --> 00:27:05,748
opening the hips and breathe.
406
00:27:05,790 --> 00:27:08,126
Strong pose, fire pose.
407
00:27:09,460 --> 00:27:12,171
Find some water in the pose,
408
00:27:12,213 --> 00:27:14,841
find some flexibility
in the pose...
409
00:27:14,882 --> 00:27:18,928
Somebody smile, somebody smile...
410
00:27:18,970 --> 00:27:23,558
Extend and...
reverse crescent
411
00:27:23,599 --> 00:27:27,603
and up over,
reversing the palm..
412
00:27:27,645 --> 00:27:30,148
And looking up...
413
00:27:34,026 --> 00:27:36,154
Breathe.
414
00:27:40,658 --> 00:27:43,119
Hold the position.
[both laugh]
415
00:27:43,703 --> 00:27:44,954
The crazy thing is,
416
00:27:44,996 --> 00:27:47,623
I didn't realize
until after I enlisted.
417
00:27:47,665 --> 00:27:49,792
At that point you kinda
keep it to yourself
418
00:27:49,834 --> 00:27:51,544
if you like your job...
419
00:27:51,586 --> 00:27:53,296
I loved my job.
420
00:28:00,928 --> 00:28:04,307
God, I feel like we should go
get a drink or something...
421
00:28:04,348 --> 00:28:06,017
I've got to go teach.
422
00:28:06,058 --> 00:28:08,352
I gotta head back anyway.
423
00:28:10,354 --> 00:28:11,814
I just thought
I was gonna lose it
424
00:28:11,856 --> 00:28:14,150
if I didn't tell
somebody the truth.
425
00:28:16,068 --> 00:28:17,653
You can keep it a secret, right?
426
00:28:17,695 --> 00:28:19,238
Yeah, yeah.
427
00:28:20,364 --> 00:28:22,700
What about your family?
428
00:28:22,742 --> 00:28:24,994
No, they don't need to know.
429
00:28:25,036 --> 00:28:27,580
Not while my brother's deployed.
430
00:28:27,622 --> 00:28:29,540
Not while my father's
still alive.
431
00:28:32,668 --> 00:28:34,086
Leo?
432
00:28:35,713 --> 00:28:37,882
This needs to stay
between us, OK?
433
00:28:37,924 --> 00:28:39,133
Of course.
434
00:28:46,682 --> 00:28:48,684
You know, I always
thought you had
435
00:28:48,726 --> 00:28:50,645
a little crush
on me in high school.
436
00:28:51,896 --> 00:28:53,272
Uh uh...
437
00:28:54,106 --> 00:28:55,524
Oh!
438
00:28:58,736 --> 00:29:01,489
Your crush on Leo didn't
do you much good, either.
439
00:29:01,530 --> 00:29:02,990
No thanks to you.
440
00:29:03,741 --> 00:29:07,620
What a confused and frustrated
little triangle that was.
441
00:29:07,662 --> 00:29:09,247
Yeah.
442
00:29:16,420 --> 00:29:18,547
Hey...
443
00:29:18,589 --> 00:29:20,675
You've got your ring
on the wrong hand.
444
00:29:22,426 --> 00:29:25,096
Is that some kind of code?
445
00:29:25,137 --> 00:29:26,389
No...
446
00:29:26,430 --> 00:29:29,267
I just broke this finger.
It won't fit anymore.
447
00:29:31,435 --> 00:29:33,062
Does your husband know?
448
00:29:42,071 --> 00:29:44,782
I'm just here to
pay for the damages.
449
00:29:44,824 --> 00:29:47,159
It's been taken care of.
450
00:29:48,035 --> 00:29:49,161
Leo?
451
00:29:53,249 --> 00:29:54,667
What's he drinkin'?
452
00:30:04,927 --> 00:30:06,262
You rack.
453
00:30:08,472 --> 00:30:10,433
I get a little dizzy bending over.
454
00:30:16,022 --> 00:30:18,441
Garbage!
455
00:30:18,482 --> 00:30:22,361
Garbage...is gold!
456
00:30:23,487 --> 00:30:25,614
You ain't got a shot now.
457
00:30:30,411 --> 00:30:32,371
Hey!
458
00:30:32,413 --> 00:30:34,790
You forfeit the game that way.
459
00:30:37,084 --> 00:30:39,211
Shooting willy nilly is silly.
460
00:30:41,380 --> 00:30:42,965
Fine.
461
00:30:43,007 --> 00:30:44,633
Forfeit then.
462
00:30:44,675 --> 00:30:47,678
We don't train
to shoot half-cocked.
463
00:30:49,263 --> 00:30:52,641
Half-crocked, you mean.
464
00:30:52,683 --> 00:30:54,477
You're fully crocked.
465
00:30:55,186 --> 00:30:58,481
I can't do it. I won't.
So, I'm going home.
466
00:30:58,522 --> 00:31:00,316
And I'm not even gonna drive,
467
00:31:00,358 --> 00:31:02,526
because that's just
a bigger bullet.
468
00:31:02,568 --> 00:31:05,237
I salute that wise decision.
469
00:31:05,279 --> 00:31:06,614
As you were.
470
00:31:09,325 --> 00:31:10,743
Hang a right out the door
471
00:31:10,785 --> 00:31:13,371
and keep walking
until you see your mailbox.
472
00:31:13,412 --> 00:31:14,622
Night, Turk!
473
00:31:14,663 --> 00:31:17,541
W.M...
474
00:31:17,583 --> 00:31:21,587
stands for Walkin' Marine!
475
00:31:21,629 --> 00:31:23,172
Ooo-rah!
476
00:31:26,300 --> 00:31:30,179
I used to drive a Chevrolet...
477
00:31:30,221 --> 00:31:35,643
Now I'm walkin' everyday...
478
00:31:35,684 --> 00:31:41,357
I used to drive a Cadillac...
479
00:31:41,399 --> 00:31:46,529
Now I'm humpin' with my pack...
480
00:31:46,570 --> 00:31:49,615
(female Marines)
If I die in a combat zone...
481
00:31:49,657 --> 00:31:52,701
(Drill Instructor)
Box me up and ship me home!
482
00:32:09,760 --> 00:32:13,806
Close Combat Instructor,
Drill Sergeant,
483
00:32:13,848 --> 00:32:17,143
Amphibious Warfare
School graduate...
484
00:32:17,184 --> 00:32:19,228
Top marks all around.
485
00:32:19,270 --> 00:32:21,313
And a Mustang to boot.
486
00:32:22,982 --> 00:32:25,025
Just so we're clear,
487
00:32:25,067 --> 00:32:26,986
I don't see how
you being a lesbian
488
00:32:27,027 --> 00:32:29,113
makes a damn bit of difference.
489
00:32:29,155 --> 00:32:30,656
I am not a lesbian.
490
00:32:30,698 --> 00:32:33,075
And I didn't just
ask you if you were.
491
00:32:33,117 --> 00:32:35,536
I'm just following the assumption.
492
00:32:37,455 --> 00:32:40,416
We fight side by side with the
British and they let the gays in
493
00:32:40,458 --> 00:32:42,418
so, believe me,
I know how stupid this is.
494
00:32:42,460 --> 00:32:43,627
Yes, sir.
495
00:32:44,795 --> 00:32:46,797
Certainly you've had to deal
with this issue in your command,
496
00:32:46,839 --> 00:32:48,424
haven't you?
497
00:32:48,466 --> 00:32:50,718
I had two men tell me they
were in love with each other
498
00:32:50,759 --> 00:32:52,595
right after September 11th.
499
00:32:52,636 --> 00:32:53,971
How did you handle it?
500
00:32:54,013 --> 00:32:56,098
I told them to kiss.
They couldn't.
501
00:32:57,808 --> 00:33:00,102
And you left it there?
502
00:33:00,144 --> 00:33:02,938
They were just afraid
of what was coming.
503
00:33:02,980 --> 00:33:04,773
They got over it.
504
00:33:04,815 --> 00:33:06,775
So they stayed in the fight.
505
00:33:08,486 --> 00:33:11,947
See, that's the issue,
right there.
506
00:33:11,989 --> 00:33:14,533
If a homosexual is allowed
to stay in the fight,
507
00:33:14,575 --> 00:33:15,993
maybe die in the fight,
508
00:33:16,035 --> 00:33:18,412
there's no way in hell
some politician can tell 'em
509
00:33:18,454 --> 00:33:20,956
who they can or can't marry.
You see what I mean?
510
00:33:20,998 --> 00:33:26,212
It's not a matter of unit cohesion
or troop morale.
511
00:33:26,253 --> 00:33:27,880
It's about the damn
marriage issue--
512
00:33:27,922 --> 00:33:30,883
Respectfully,
I appreciate your insight,
513
00:33:30,925 --> 00:33:33,802
but I really, really
don't care about this crap.
514
00:33:38,182 --> 00:33:39,767
At ease, Major.
515
00:33:42,686 --> 00:33:44,897
I just want to be
free to do my job, sir.
516
00:33:47,858 --> 00:33:50,027
Now is not the time
to be losing any Marine,
517
00:33:50,069 --> 00:33:51,654
that's certain.
518
00:33:51,695 --> 00:33:53,781
Is there a way to
at least push this off
519
00:33:53,822 --> 00:33:56,158
until I'm eligible for
my pension next year?
520
00:33:57,701 --> 00:34:00,204
I'll see if I can
slow the wheels.
521
00:34:00,246 --> 00:34:03,332
I'd appreciate whatever
you can do on my behalf, sir.
522
00:34:06,502 --> 00:34:07,795
Got your back.
523
00:34:09,046 --> 00:34:10,005
Dismissed.
524
00:34:59,096 --> 00:35:01,348
[giggling]
525
00:35:07,229 --> 00:35:08,731
Corpsman up!
526
00:35:08,772 --> 00:35:10,149
Corpsman!
527
00:35:10,190 --> 00:35:12,067
You got a man down
over here...
528
00:35:13,777 --> 00:35:15,571
Bone check.
529
00:35:15,613 --> 00:35:17,114
All good.
530
00:35:17,156 --> 00:35:19,992
Hotel, Echo, Lima, Papa!
531
00:35:20,034 --> 00:35:22,536
This is Devilfish 1-2
calling medevac.
532
00:35:22,578 --> 00:35:24,204
I'm hit!
533
00:35:28,709 --> 00:35:30,794
Anybody copy?
I said I'm hit!
534
00:35:39,637 --> 00:35:41,555
Where is everybody?
535
00:35:48,145 --> 00:35:49,605
Where is everybody?
536
00:36:40,864 --> 00:36:42,700
What a bender you're on.
537
00:36:45,369 --> 00:36:46,870
Well, come on in.
538
00:36:56,255 --> 00:36:58,424
The first thing you're gonna
see when you get off the bus
539
00:36:58,465 --> 00:37:00,884
is a line of yellow footmarks.
540
00:37:00,926 --> 00:37:02,636
You put your feet on them.
541
00:37:02,928 --> 00:37:04,805
Stand at attention, like this.
542
00:37:04,847 --> 00:37:06,432
Eyes and head
straight to the front.
543
00:37:06,473 --> 00:37:08,767
Don't look in my eyes.
Look straight front.
544
00:37:08,809 --> 00:37:10,519
Do not ever make eye contact.
545
00:37:14,606 --> 00:37:16,525
It will be late in the evening.
546
00:37:16,567 --> 00:37:19,319
You will be tired and hungry
and disoriented.
547
00:37:19,361 --> 00:37:21,196
And that's exactly
the way they want you,
548
00:37:21,238 --> 00:37:22,865
because for the next few hours
549
00:37:22,906 --> 00:37:25,826
every manifestation of what you
consider to be your identity
550
00:37:25,868 --> 00:37:27,286
will be stripped away.
551
00:37:27,327 --> 00:37:30,497
Your clothing, your hairstyle,
your mannerisms,
552
00:37:30,539 --> 00:37:32,791
speech patterns,
bad habits, everything.
553
00:37:32,833 --> 00:37:35,836
They get in your face and call
you maggot even if you're a girl?
554
00:37:35,878 --> 00:37:37,212
Yes.
555
00:37:37,254 --> 00:37:39,214
- Show me.
- No.
556
00:37:41,675 --> 00:37:44,052
Sheriff said you were
a drill instructor once.
557
00:37:44,094 --> 00:37:45,387
Let's see it.
558
00:37:45,429 --> 00:37:46,513
No.
559
00:37:48,390 --> 00:37:50,225
Do it.
Call me a maggot.
560
00:37:50,267 --> 00:37:52,227
You know you want to.
561
00:37:52,269 --> 00:37:54,271
Ever since you saw me
you've had it out for me.
562
00:37:54,313 --> 00:37:55,355
So just do it.
563
00:37:55,397 --> 00:37:57,816
It's not like you haven't already
been a major bitch anyway.
564
00:37:57,858 --> 00:37:58,734
I'm curious to see--
565
00:37:58,776 --> 00:38:00,944
Curious will get you killed, recruit!
566
00:38:00,986 --> 00:38:04,573
From now on, everything you
need to know I will tell you!
567
00:38:04,615 --> 00:38:07,326
Everything you think
you know, you will forget!
568
00:38:07,367 --> 00:38:09,828
Did I not just explain to you
how to stand at attention?
569
00:38:09,870 --> 00:38:11,121
Shoulders back!
570
00:38:11,163 --> 00:38:12,539
How old are you, Snow?
571
00:38:12,581 --> 00:38:14,708
- Uh, 20.
- Uh? Uh?
572
00:38:14,750 --> 00:38:16,543
We do not say 'uh'
in the Marine Corps.
573
00:38:16,585 --> 00:38:18,879
Uh is something you hear
from little lady meth-heads
574
00:38:18,921 --> 00:38:20,297
who sell their twats for a fix.
575
00:38:20,339 --> 00:38:22,341
You sell your twat
for a fix, Snowblind?
576
00:38:22,382 --> 00:38:23,759
Uh, no--
I mean no!
577
00:38:23,801 --> 00:38:25,594
You will answer me
ma'am, yes ma'am.
578
00:38:25,636 --> 00:38:26,762
Do you understand me?
579
00:38:26,804 --> 00:38:28,597
- Ma'am, yes, ma'am.
- Ma'am, yes, ma'am.
580
00:38:28,639 --> 00:38:31,600
Did it take you 20 years to
get this stupid, Snowflake?
581
00:38:31,642 --> 00:38:32,768
- OK.
- Hey!
582
00:38:32,810 --> 00:38:34,770
Did I tell you
to step off your marks?
583
00:38:34,812 --> 00:38:36,855
Why are you not
standing on your marks?
584
00:38:36,897 --> 00:38:38,732
Do you need
your fix, Snowblind,
585
00:38:38,774 --> 00:38:40,609
or are you just ready to
run home to grandma?
586
00:38:40,651 --> 00:38:43,654
All right, I get it, OK!
Stop it, stop it!
587
00:38:43,695 --> 00:38:44,863
Holy shit!
588
00:38:49,910 --> 00:38:52,538
I am not a meth-head!
I've never even tried it!
589
00:38:56,959 --> 00:38:58,794
I'm just being hard on you
590
00:38:58,836 --> 00:39:01,797
so you're not completely
unprepared for boot camp.
591
00:39:01,839 --> 00:39:03,715
What I've been describing here
592
00:39:03,757 --> 00:39:06,260
is day one
with the Marine Corps.
593
00:39:06,301 --> 00:39:09,263
The Marine Corps is
the toughest, the elite.
594
00:39:10,556 --> 00:39:12,307
With you I think we try Air Force.
595
00:39:14,977 --> 00:39:16,311
Where you goin'?
596
00:39:16,353 --> 00:39:17,437
Aspirin.
597
00:39:26,780 --> 00:39:28,615
What's next, Major Bitch?
598
00:39:38,417 --> 00:39:39,668
That's not bad.
599
00:39:41,295 --> 00:39:42,629
Don't stop!
600
00:39:42,671 --> 00:39:43,672
You said a mile.
601
00:39:43,714 --> 00:39:45,424
Yeah, but we gotta
time you for three.
602
00:39:45,465 --> 00:39:47,342
Keep goin'!
Go, go, go!
603
00:39:47,384 --> 00:39:49,469
Move! Go!
604
00:39:49,511 --> 00:39:51,305
Come on, love it, do it...
605
00:39:52,222 --> 00:39:53,974
Just go until your body stops.
606
00:39:54,016 --> 00:39:55,434
Don't listen to your mind.
607
00:39:55,475 --> 00:39:56,476
Good.
608
00:39:57,227 --> 00:39:59,688
Come on, stay up there, stay.
Come on, come on!
609
00:40:01,189 --> 00:40:03,859
Well, you didn't pass the
minimum physical requirements,
610
00:40:03,901 --> 00:40:05,944
but you did better
than I thought you would.
611
00:40:05,986 --> 00:40:07,321
Really?
612
00:40:07,362 --> 00:40:08,363
Rule number one...
613
00:40:08,405 --> 00:40:10,073
Never smile within sight
of your drill Instructor.
614
00:40:10,115 --> 00:40:12,200
You have no right looking
happy in boot camp.
615
00:40:12,242 --> 00:40:14,703
And if you do look happy,
they'll remedy the situation.
616
00:40:16,914 --> 00:40:20,292
Used to be a beauty queen...
617
00:40:20,334 --> 00:40:22,502
Now I got my M-16...
618
00:40:27,758 --> 00:40:31,386
They're gonna hound you all day,
make you make mistakes.
619
00:40:31,428 --> 00:40:32,846
You're gonna feel
worthless sometimes,
620
00:40:32,888 --> 00:40:34,514
but that's the
enemy you fight.
621
00:40:34,556 --> 00:40:36,266
You're not worthless,
you're just learning.
622
00:40:36,934 --> 00:40:38,226
You OK?
623
00:40:39,019 --> 00:40:40,896
Get some rest,
I'll see you tomorrow morning.
624
00:40:48,695 --> 00:40:50,238
- Leo.
- Saff.
625
00:40:54,534 --> 00:40:56,411
What happened to your face?
626
00:40:56,453 --> 00:40:58,789
Managed to get hit
with a razor this time.
627
00:41:00,791 --> 00:41:02,709
What are you doing with her?
628
00:41:02,751 --> 00:41:04,586
Little project.
629
00:41:06,129 --> 00:41:09,424
Well, I came over
to offer another apology
630
00:41:09,466 --> 00:41:12,260
over the idiocy
that happened the other night.
631
00:41:12,302 --> 00:41:14,096
This is the idiot maker.
632
00:41:14,137 --> 00:41:15,931
How 'bout some coffee?
633
00:41:15,973 --> 00:41:18,100
- If you say so.
- C'mon.
634
00:41:21,937 --> 00:41:23,855
What?
635
00:41:23,897 --> 00:41:27,651
Just...memories.
636
00:41:27,693 --> 00:41:30,737
I got a shoebox full of those.
C'mon.
637
00:41:48,005 --> 00:41:49,798
Hey, you wanna ride?
638
00:41:49,840 --> 00:41:51,842
No, thanks.
Just go on.
639
00:42:07,774 --> 00:42:09,568
Don't slam the door.
640
00:42:13,905 --> 00:42:15,407
Food's on the counter.
641
00:42:25,083 --> 00:42:28,253
I spoke to your mother.
642
00:42:28,295 --> 00:42:34,593
She said don't worry,
everyone is just fine.
643
00:42:37,554 --> 00:42:40,807
Said to make sure
I told you that.
644
00:42:52,402 --> 00:42:54,154
Do you hear me?
645
00:42:54,196 --> 00:42:55,447
Yes.
646
00:43:16,259 --> 00:43:18,220
Saffron...
647
00:43:18,261 --> 00:43:20,347
Don't worry.
648
00:43:20,388 --> 00:43:23,558
Everyone is gonna be just fine.
649
00:43:23,600 --> 00:43:28,772
Help is comin'...
650
00:43:28,814 --> 00:43:31,775
Help is...
651
00:44:12,649 --> 00:44:14,985
There's no bikes in boot camp!
652
00:44:15,944 --> 00:44:18,405
Come on!
My legs are toast!
653
00:44:18,446 --> 00:44:20,615
You will fall down,
but you will get up.
654
00:44:20,657 --> 00:44:22,951
You will be pushed beyond
your limits, but you will comply
655
00:44:22,993 --> 00:44:25,620
because you have no idea
what your limits are.
656
00:44:25,662 --> 00:44:26,872
I'm at my limit.
657
00:44:26,913 --> 00:44:28,957
- Are you gonna puke?
- No.
658
00:44:28,999 --> 00:44:30,959
Then you're nowhere
near your limit.
659
00:44:31,376 --> 00:44:34,087
Come on, keep moving.
Let's go!
660
00:44:34,129 --> 00:44:36,882
- I can't--
- Can't? That's not a word.
661
00:44:36,923 --> 00:44:37,883
Seriously--
662
00:44:37,924 --> 00:44:40,010
Seriously, I will go full
Drill Instructor on you.
663
00:44:40,051 --> 00:44:41,136
Oh, no, please don't.
664
00:44:41,178 --> 00:44:43,638
Then block the mind chatter.
This is about willpower now.
665
00:44:43,680 --> 00:44:45,140
Are you listening?
666
00:44:45,182 --> 00:44:46,892
- Ears!
- Open, ma'am.
667
00:44:46,933 --> 00:44:48,894
Then take your eyes,
put them on the horizon
668
00:44:48,935 --> 00:44:50,228
and go there!
669
00:44:54,691 --> 00:44:56,735
Outstanding!
670
00:44:56,776 --> 00:44:59,571
You have been a zombie maggot
your entire life,
671
00:44:59,613 --> 00:45:02,657
and now thanks to your country
you're starting to wake up.
672
00:45:02,699 --> 00:45:04,993
- Say thank you!
- Ma'am, thank you, ma'am.
673
00:45:05,035 --> 00:45:07,871
That's right!
Ma'am, thank you, Ma'am.
674
00:45:08,538 --> 00:45:10,332
Don't let me
get ahead of you.
675
00:45:10,373 --> 00:45:12,667
Stay in front of me
or I will own this bike.
676
00:45:13,418 --> 00:45:15,378
This bike is mine!
677
00:45:23,929 --> 00:45:25,889
OK, I surrender.
678
00:45:26,556 --> 00:45:27,891
Can you swim?
679
00:45:27,933 --> 00:45:29,768
Captain of the swim team
in high school.
680
00:45:29,809 --> 00:45:31,978
Maybe we'll ship you
off to the Navy.
681
00:45:37,734 --> 00:45:41,196
So...
You're friends with Leo?
682
00:45:41,238 --> 00:45:42,781
Yeah.
683
00:45:42,822 --> 00:45:44,699
Uh huh.
684
00:45:44,741 --> 00:45:46,284
Old boyfriend?
685
00:45:46,326 --> 00:45:47,911
High school.
686
00:45:49,287 --> 00:45:50,830
He shaved for you.
687
00:45:54,417 --> 00:45:55,752
Right.
688
00:45:59,256 --> 00:46:01,091
Is Burner your boyfriend?
689
00:46:02,550 --> 00:46:04,386
I guess he was.
690
00:46:04,427 --> 00:46:06,304
They're all just boys, you know.
691
00:46:06,346 --> 00:46:07,722
I don't know what they're doin'
692
00:46:07,764 --> 00:46:10,600
and I don't wanna take
the time to figure it out.
693
00:46:10,642 --> 00:46:12,978
I just want a little
squeeze here,
694
00:46:13,019 --> 00:46:14,896
a little massage there,
695
00:46:14,938 --> 00:46:16,690
a little exploration.
696
00:46:16,731 --> 00:46:18,358
Not all that jack-hammerin'!
697
00:46:19,025 --> 00:46:20,610
Is that too much to ask?
698
00:46:41,673 --> 00:46:43,008
[doorbell rings]
699
00:46:45,468 --> 00:46:47,053
Ahhh!
700
00:46:47,095 --> 00:46:48,972
And you brought
civilization with you.
701
00:46:49,014 --> 00:46:50,265
How nice.
702
00:46:50,974 --> 00:46:53,435
- Should I open it?
- Yes. Quickly.
703
00:46:53,476 --> 00:46:54,769
I'll get some glasses.
704
00:47:02,277 --> 00:47:04,237
You seem tense.
What's up?
705
00:47:06,573 --> 00:47:09,200
I'm standing in your house...
706
00:47:09,242 --> 00:47:11,703
I got dressed up...
707
00:47:11,745 --> 00:47:14,456
I brought a gift.
708
00:47:14,497 --> 00:47:17,083
I hope you don't think
I'm hitting on you.
709
00:47:19,836 --> 00:47:21,379
Are you?
710
00:47:22,714 --> 00:47:23,965
No...
711
00:47:24,007 --> 00:47:25,800
- Aww...
- Oh, God, no.
712
00:47:25,842 --> 00:47:27,218
Am I?
713
00:47:27,260 --> 00:47:29,929
Girl, you're a hot mess.
714
00:47:32,349 --> 00:47:34,309
It's OK to cry.
715
00:47:34,351 --> 00:47:37,520
Marines don't cry;
their eyeballs sweat.
716
00:47:37,562 --> 00:47:40,565
[both laughing]
717
00:47:42,609 --> 00:47:44,861
[music blares]
718
00:47:47,489 --> 00:47:49,157
Is this a dance club?
719
00:47:49,199 --> 00:47:50,200
Can be.
720
00:47:51,201 --> 00:47:52,869
There aren't any men in here.
721
00:47:52,911 --> 00:47:57,040
I know...
Every night is ladies night.
722
00:47:57,082 --> 00:48:00,335
- Someone might see us.
- That's the whole idea.
723
00:48:01,169 --> 00:48:03,171
Let's go!
724
00:48:03,213 --> 00:48:06,341
You've never been
in a gay bar before.
725
00:48:06,383 --> 00:48:08,051
Of course not.
726
00:48:09,469 --> 00:48:13,348
But you've mingled...
with the ladies.
727
00:48:14,265 --> 00:48:15,350
Tequila!
728
00:48:15,392 --> 00:48:17,185
Whoa, sailor, relax.
729
00:48:17,227 --> 00:48:19,187
We're just here
to meet a friend.
730
00:48:21,398 --> 00:48:23,441
I don't want to meet anybody.
Let's just go.
731
00:48:23,483 --> 00:48:24,275
Relax.
732
00:48:24,317 --> 00:48:27,153
It's just someone
I work with at the yoga studio.
733
00:48:27,195 --> 00:48:28,947
Oh! There she is.
734
00:48:38,081 --> 00:48:39,666
Then you became a what?
735
00:48:39,707 --> 00:48:42,377
A Deputy Provost Marshall.
736
00:48:42,419 --> 00:48:43,962
It's like a cop.
737
00:48:44,003 --> 00:48:45,547
Oh...
738
00:48:48,508 --> 00:48:51,344
Iraq is mostly about policing now.
739
00:48:51,386 --> 00:48:53,888
Seems like they
had you doing a lot.
740
00:48:53,930 --> 00:48:55,432
A lot of opportunity there.
741
00:48:56,182 --> 00:48:57,767
You think?
742
00:48:57,809 --> 00:48:59,060
Two wars.
743
00:49:01,604 --> 00:49:02,772
I'm sorry.
744
00:49:02,814 --> 00:49:05,233
I gotta come right out
and ask you something.
745
00:49:05,275 --> 00:49:06,693
What?
746
00:49:08,445 --> 00:49:10,655
Did you vote for George Bush?
747
00:49:10,697 --> 00:49:12,073
No.
748
00:49:12,490 --> 00:49:13,908
Good.
749
00:49:14,451 --> 00:49:17,203
There's really only
one answer to that question.
750
00:49:19,289 --> 00:49:21,416
Actually, I don't vote
for presidents.
751
00:49:22,625 --> 00:49:24,878
The Commander in Chief
is the Commander in Chief.
752
00:49:24,919 --> 00:49:27,589
I find it's best not to
get invested in outcomes.
753
00:49:31,134 --> 00:49:33,261
Is that answer still OK?
754
00:49:34,679 --> 00:49:35,763
Yes.
755
00:49:42,979 --> 00:49:45,773
You don't think Holly minded
when we ditched her?
756
00:49:45,815 --> 00:49:47,066
No.
757
00:49:47,108 --> 00:49:50,570
And it didn't seem too obvious
when we left together?
758
00:49:50,612 --> 00:49:51,988
Who cares?
759
00:50:01,372 --> 00:50:04,626
Mmm...
You are hungry, aren't you?
760
00:50:53,299 --> 00:50:54,676
[door closes]
761
00:50:58,471 --> 00:51:00,848
[footsteps approach]
762
00:51:03,309 --> 00:51:04,727
Where are you going?
763
00:51:04,769 --> 00:51:07,814
Alex, what's going on?
Are you all right?
764
00:51:08,731 --> 00:51:10,942
It's just my roommate.
Calm down.
765
00:51:13,736 --> 00:51:16,447
Come on, talk to me.
766
00:51:18,575 --> 00:51:20,702
Alex, come back to bed.
767
00:51:27,458 --> 00:51:29,168
- Sir.
- Shut the door.
768
00:51:31,754 --> 00:51:33,047
When I said I had your back,
769
00:51:33,089 --> 00:51:35,216
I thought we understood each other.
770
00:51:37,677 --> 00:51:40,888
That's why your promotion
was held up.
771
00:51:40,930 --> 00:51:43,057
The fact that your father
retired with two stars
772
00:51:43,099 --> 00:51:44,892
probably kept anything
else from happening.
773
00:51:44,934 --> 00:51:47,562
Sir, that person was
a very close friend of mine.
774
00:51:47,604 --> 00:51:50,231
- Anybody can see that!
- No, just a friend.
775
00:51:50,273 --> 00:51:51,941
I was shipping out
the next morning,
776
00:51:51,983 --> 00:51:53,818
we were saying goodbye.
777
00:52:16,924 --> 00:52:18,718
You got caught, Alex.
778
00:52:19,636 --> 00:52:21,304
I was drunk.
779
00:52:22,221 --> 00:52:24,766
And that's what you're gonna
tell the board of inquiry?
780
00:52:25,350 --> 00:52:26,893
Yes.
781
00:52:30,313 --> 00:52:32,565
OK...
782
00:52:32,607 --> 00:52:36,110
We'll say you were well hammered
and taken advantage of,
783
00:52:36,152 --> 00:52:39,322
or some latent feelings
were unlocked by the booze,
784
00:52:39,364 --> 00:52:41,282
but that you're straight.
785
00:52:41,324 --> 00:52:43,618
A bit confused, but straight.
786
00:52:43,660 --> 00:52:46,037
Yes, exactly.
787
00:52:46,079 --> 00:52:48,498
And those emails were
a prank of some kind.
788
00:52:48,539 --> 00:52:50,291
Her fantasy, not mine.
789
00:52:53,670 --> 00:52:55,672
It would help
if we had more proof.
790
00:52:57,423 --> 00:52:59,175
Proof, sir?
791
00:52:59,801 --> 00:53:02,762
The burden lies with you, Alex.
792
00:53:02,804 --> 00:53:05,139
Aside from my already
being married,
793
00:53:05,181 --> 00:53:07,475
what exactly are we
talking about here?
794
00:53:09,644 --> 00:53:12,021
Have you been faithful?
795
00:53:12,063 --> 00:53:15,191
Is there any man on base who can
put this whole thing to rest?
796
00:53:18,653 --> 00:53:21,781
Adultery is also illegal, sir.
797
00:53:21,823 --> 00:53:23,491
How would that help me?
798
00:53:23,825 --> 00:53:25,827
Call it the lesser of two evils.
799
00:54:03,614 --> 00:54:04,574
Hey!
800
00:54:08,494 --> 00:54:09,912
Yeah, baby!
801
00:54:26,304 --> 00:54:29,223
Yeah! USA is number one!
802
00:55:04,175 --> 00:55:06,052
Hey, gorgeous...
803
00:55:06,093 --> 00:55:07,678
Wanna make some lunch money?
804
00:55:11,390 --> 00:55:13,935
Burner... You made bail.
805
00:55:14,519 --> 00:55:15,937
How about that?
806
00:55:16,395 --> 00:55:18,564
Thought you'd pitch in a buck.
807
00:55:18,606 --> 00:55:20,691
You didn't even come to visit.
808
00:55:20,733 --> 00:55:23,319
Yeah... Sorry.
809
00:55:24,987 --> 00:55:26,614
Where are you headed?
810
00:55:26,656 --> 00:55:29,116
Nowhere. Just around.
811
00:55:29,158 --> 00:55:30,827
I'm goin' that way.
Hop in.
812
00:55:32,662 --> 00:55:34,330
I don't want any trouble.
813
00:55:34,372 --> 00:55:35,665
There's no trouble.
814
00:55:37,416 --> 00:55:39,627
Listen, I can't even
be seen talking with you.
815
00:55:40,795 --> 00:55:42,046
I'm sorry.
816
00:55:44,340 --> 00:55:45,383
Cut her off!
817
00:55:56,018 --> 00:55:58,312
I must have been gone too long.
818
00:55:58,354 --> 00:56:00,273
Let me reintroduce myself.
819
00:56:10,241 --> 00:56:11,576
Hi.
820
00:56:36,392 --> 00:56:37,685
Whoaaa!
821
00:56:40,396 --> 00:56:42,899
That is way overdosin'
on the Kool-Aid, yo.
822
00:56:42,940 --> 00:56:44,400
Don't say yo.
823
00:56:46,027 --> 00:56:48,696
Ma'am, yes, ma'am,
but jiminy.
824
00:56:49,530 --> 00:56:50,948
What happened to you?
825
00:56:53,075 --> 00:56:54,535
Nothin'.
826
00:56:56,621 --> 00:56:58,205
What did this?
827
00:56:58,998 --> 00:57:00,708
Tree branch.
828
00:57:00,750 --> 00:57:02,627
Tree branch with fingers?
829
00:57:08,341 --> 00:57:10,718
Think you can teach me
some karate moves?
830
00:57:12,094 --> 00:57:13,471
Yeah.
831
00:57:14,430 --> 00:57:17,308
Wait. You leavin'?
832
00:57:17,350 --> 00:57:19,936
I don't know what I was doing.
Pick that up.
833
00:57:26,776 --> 00:57:29,028
Put your hands on my shoulders.
834
00:57:29,070 --> 00:57:30,738
If someone's gonna
grab your shoulders,
835
00:57:30,780 --> 00:57:33,407
first thing is you smack
and grab here on the wrist...
836
00:57:35,451 --> 00:57:37,578
Put your arm
on top of my arm.
837
00:57:37,620 --> 00:57:39,246
Yeah, that's it.
838
00:57:43,626 --> 00:57:45,586
If you're choking,
the first thing is to
839
00:57:45,628 --> 00:57:47,713
turn your head
so you can breathe...
840
00:57:50,675 --> 00:57:54,428
Put your hand down along
this seam and fold it over...
841
00:57:54,470 --> 00:57:56,764
E-5, Sergeant;
E-6, Staff Sergeant;
842
00:57:56,806 --> 00:57:58,557
E-7, Master Sergeant--
843
00:57:58,599 --> 00:57:59,850
No.
844
00:57:59,892 --> 00:58:01,852
E-7 is Gunnery Sergeant.
845
00:58:02,728 --> 00:58:03,688
Right.
846
00:58:03,729 --> 00:58:05,690
E-8, Master Sergeant
and First Sergeant;
847
00:58:05,731 --> 00:58:08,651
E-9, Master Gunnery Sergeant
and Sergeant Major...
848
00:58:08,693 --> 00:58:10,027
Give me 20 pushups.
849
00:58:10,069 --> 00:58:12,196
Oh, come on,
all the way down.
850
00:58:12,238 --> 00:58:16,409
57, 58, 59, 60...
851
00:58:16,450 --> 00:58:17,952
Yeah!
852
00:58:17,994 --> 00:58:19,787
Call me maggot now, bitch!
853
00:58:21,998 --> 00:58:24,792
Turn it, twist it, pop...
854
00:58:25,876 --> 00:58:27,586
I'll see you bright and early.
855
00:58:27,628 --> 00:58:29,547
Ma'am, yes, ma'am!
856
00:58:34,969 --> 00:58:37,680
So what's the deal
with this house?
857
00:58:37,722 --> 00:58:40,725
Your dad doesn't seem
to wanna live here...
858
00:58:40,766 --> 00:58:42,393
You don't wanna hang around.
859
00:58:42,935 --> 00:58:46,480
The General is happier
in Florida with his cronies.
860
00:58:46,522 --> 00:58:48,899
And I'm not ready
to settle down yet.
861
00:58:50,026 --> 00:58:51,986
Why don't you just sell it?
862
00:58:52,028 --> 00:58:53,571
My mom's ashes are here.
863
00:59:09,712 --> 00:59:12,006
- How many times have you gone?
- Three.
864
00:59:12,048 --> 00:59:13,966
How many are you gonna do?
865
00:59:14,008 --> 00:59:16,343
One more than my body
tells me I can.
866
00:59:17,678 --> 00:59:19,305
That was in the mailbox.
867
00:59:23,017 --> 00:59:24,852
Hey, don't wear your legs out!
868
00:59:24,894 --> 00:59:26,187
We're goin' to a party!
869
00:59:28,564 --> 00:59:30,024
It's a good idea you had.
870
00:59:30,066 --> 00:59:32,860
Thanks for goin' along with it.
871
00:59:32,902 --> 00:59:36,197
She's on my team.
No arguments, birthday boy.
872
00:59:36,822 --> 00:59:39,033
I tried to invite Dale.
873
00:59:39,075 --> 00:59:41,744
I was hopin' we could make up
and all be friends,
874
00:59:41,786 --> 00:59:43,037
but no one's seen him.
875
00:59:44,038 --> 00:59:46,040
Well, how about this
for a replacement?
876
00:59:48,751 --> 00:59:49,877
Leo?
877
00:59:49,919 --> 00:59:51,253
Holly?
878
00:59:52,963 --> 00:59:54,298
Hey, you.
879
00:59:58,469 --> 01:00:00,387
Am I the only one
gettin' older around here?
880
01:00:00,429 --> 01:00:02,598
- No.
- You haven't changed a bit.
881
01:00:02,640 --> 01:00:03,599
Yes, she has.
882
01:00:03,641 --> 01:00:05,601
She never would have done
something like this
883
01:00:05,643 --> 01:00:08,354
back in the day -
our little granola girl.
884
01:00:08,395 --> 01:00:10,564
- What's up, Marine?
- Hey!
885
01:00:10,606 --> 01:00:11,982
Ready to play?
886
01:00:12,650 --> 01:00:14,235
Green team get ready!
887
01:00:16,904 --> 01:00:18,197
Red team get ready!
888
01:00:18,906 --> 01:00:20,574
OK, everybody, don't bunch up,
889
01:00:20,616 --> 01:00:22,701
but always keep a teammate
within eyesight.
890
01:00:22,743 --> 01:00:24,578
Let's paint these losers!
891
01:00:24,620 --> 01:00:25,579
[whistle blows]
892
01:00:25,621 --> 01:00:27,081
Here we go...
893
01:00:27,123 --> 01:00:28,916
You might want to
tuck your head down.
894
01:00:30,626 --> 01:00:32,086
Hey, beanpole.
895
01:00:37,508 --> 01:00:39,593
That came outta nowhere.
896
01:00:39,635 --> 01:00:41,095
Usually does.
897
01:00:42,847 --> 01:00:44,223
Get your hand up.
898
01:00:57,945 --> 01:00:59,530
That wasn't nice.
899
01:01:00,447 --> 01:01:02,074
Happy birthday, Leo.
900
01:01:04,118 --> 01:01:05,119
Hey, Stenny.
901
01:01:06,662 --> 01:01:08,122
Fuck!
902
01:01:08,164 --> 01:01:10,541
Stenny!
I'm on your team!
903
01:01:10,583 --> 01:01:12,001
Oops!
[whistle blows]
904
01:01:12,042 --> 01:01:13,127
You're outta there!
905
01:01:13,169 --> 01:01:15,004
- Sorry, OK?
- Fuck.
906
01:01:16,714 --> 01:01:18,299
That was quick.
907
01:01:18,340 --> 01:01:19,592
Friendly fire.
908
01:01:20,676 --> 01:01:22,303
Yellow...
909
01:01:22,344 --> 01:01:24,346
Looks like alien blood.
910
01:01:24,388 --> 01:01:25,973
Better than the red stuff.
911
01:01:27,057 --> 01:01:28,684
I don't know, you know...
912
01:01:28,726 --> 01:01:32,479
I mean, workin' out,
makin' beds, gettin' yelled at -
913
01:01:32,521 --> 01:01:33,647
that's one thing.
914
01:01:33,689 --> 01:01:35,900
But killin' people,
that's something else.
915
01:01:37,276 --> 01:01:39,653
I can't even get
a spider out of the tub.
916
01:01:39,695 --> 01:01:42,740
The military is gonna
train you to do lots of things.
917
01:01:42,781 --> 01:01:44,950
Non-killer stuff.
918
01:01:44,992 --> 01:01:47,953
I think there's only a week of
rifle training in the Air Force.
919
01:01:49,038 --> 01:01:51,290
Still...
920
01:01:51,332 --> 01:01:53,792
I just don't think
I have it in me.
921
01:01:53,834 --> 01:01:58,005
That impulse, or instinct,
or whatever it is.
922
01:02:01,926 --> 01:02:04,386
Yeah, baby, eat paint!
923
01:02:08,057 --> 01:02:10,976
The green team is drunk drivers.
924
01:02:14,271 --> 01:02:17,775
The red team is your family...
Alive.
925
01:02:26,283 --> 01:02:27,493
Damn!
926
01:02:28,369 --> 01:02:29,703
Bastard!
927
01:02:30,996 --> 01:02:32,373
I'm out!
928
01:02:35,501 --> 01:02:38,337
[whistle blows]
New game!
929
01:02:38,379 --> 01:02:40,714
Stenny, you head up
the left flank.
930
01:02:40,756 --> 01:02:42,925
Everyone, if you stick
in one spot too long
931
01:02:42,967 --> 01:02:44,718
you just broadcast
your position.
932
01:02:45,219 --> 01:02:47,513
Turk? Turk?!
933
01:02:47,554 --> 01:02:49,431
Keep movin'... I got it.
934
01:02:52,518 --> 01:02:53,936
[whistle blows]
935
01:02:55,938 --> 01:02:57,314
Let's go.
936
01:03:04,280 --> 01:03:06,573
Keep your head down
and check your colors before you shoot.
937
01:03:06,615 --> 01:03:08,617
Don't shoot your teammate.
Go, go!
938
01:03:39,606 --> 01:03:40,607
Yes.
939
01:03:40,649 --> 01:03:41,650
That's my girl.
940
01:03:49,033 --> 01:03:50,576
Saffron, keep moving!
941
01:03:50,617 --> 01:03:52,161
Move up! I'll cover you!
942
01:04:10,929 --> 01:04:12,973
Ow!!!
943
01:04:28,989 --> 01:04:30,032
Holly?
944
01:04:31,533 --> 01:04:33,494
That's for your
next birthday, sunshine.
945
01:04:33,535 --> 01:04:36,955
Leo, you son of a bitch!
946
01:04:36,997 --> 01:04:38,874
Holly, we're on the same team!
947
01:04:39,541 --> 01:04:41,835
[laughing]
948
01:04:41,877 --> 01:04:42,961
Get him!
949
01:04:48,717 --> 01:04:50,677
Try not to get paint everywhere!
950
01:04:50,719 --> 01:04:52,513
It's more like colored
egg whites or something.
951
01:04:52,554 --> 01:04:54,515
Try not to get eggs everywhere.
952
01:04:54,556 --> 01:04:57,059
Stenny, which one is red?
953
01:04:57,101 --> 01:04:59,019
He can't tell you that.
954
01:04:59,061 --> 01:05:00,813
He's color blind,
ain't you, Stenny?
955
01:05:00,854 --> 01:05:04,108
You shot me twice
in the back!
956
01:05:04,149 --> 01:05:06,443
My aim just really sucks.
957
01:05:06,485 --> 01:05:07,611
Here you go.
958
01:05:07,653 --> 01:05:10,114
Wait, hold on.
She's got a big day tomorrow.
959
01:05:10,155 --> 01:05:13,200
I'm taking her down
to the recruiting station.
960
01:05:13,242 --> 01:05:15,035
- Excuse me?
- It's time.
961
01:05:15,077 --> 01:05:16,370
You sure about that?
962
01:05:16,412 --> 01:05:18,372
Yep, you're strong enough now.
963
01:05:18,414 --> 01:05:21,041
Not quite as much of a punk
as she used to be either.
964
01:05:21,166 --> 01:05:23,001
I don't know about that.
965
01:05:23,043 --> 01:05:25,003
Seriously, though...
966
01:05:25,045 --> 01:05:27,005
After everything you've
been through,
967
01:05:27,047 --> 01:05:30,592
after all you've survived,
that is saying a hell of a lot.
968
01:05:31,593 --> 01:05:33,095
To Saffron...
969
01:05:33,137 --> 01:05:36,598
I think you've already made
a lot of people very proud.
970
01:05:36,640 --> 01:05:38,725
(all)
To Saffron!
971
01:05:41,019 --> 01:05:42,980
Hey, she's gotta
have a beer now!
972
01:05:44,690 --> 01:05:46,233
Her eyeballs are sweating.
973
01:05:46,275 --> 01:05:47,776
Awwww...
974
01:05:49,111 --> 01:05:51,405
Girls are awesome.
975
01:05:51,447 --> 01:05:54,116
I'm gonna drop her at home.
Save my chair for me.
976
01:05:54,158 --> 01:05:55,284
Gentlemen...
977
01:05:55,325 --> 01:05:56,368
Attention!
978
01:05:57,369 --> 01:05:58,454
Aw...
979
01:06:00,372 --> 01:06:01,790
At ease.
980
01:06:01,832 --> 01:06:03,333
I'll go with you, hold on.
981
01:06:03,375 --> 01:06:05,210
And leave Holly alone
with this wolf pack?
982
01:06:05,252 --> 01:06:06,420
Mmmm...
983
01:06:13,635 --> 01:06:15,929
That girl was a train-wreck
three weeks ago.
984
01:06:15,971 --> 01:06:17,639
Alex really shaped her up,
didn't she?
985
01:06:17,681 --> 01:06:19,308
You shoulda married her, boss.
986
01:06:19,349 --> 01:06:21,310
It should be clear
to all by now, Stenny,
987
01:06:21,351 --> 01:06:22,936
that I'm nowhere near worthy.
988
01:06:22,978 --> 01:06:23,937
Screw that.
989
01:06:23,979 --> 01:06:25,481
She never really
liked you anyway.
990
01:06:25,522 --> 01:06:27,107
- True.
- Thanks, Bill.
991
01:06:27,149 --> 01:06:29,234
Has anyone ever
met her husband?
992
01:06:31,403 --> 01:06:33,322
Should I come in
and talk to your grandma?
993
01:06:34,323 --> 01:06:36,200
No, she'll be way in
her cups by now.
994
01:06:37,075 --> 01:06:39,119
I'll pick you up around ten then?
995
01:06:39,161 --> 01:06:41,038
I think I'll march
up to your place.
996
01:06:41,079 --> 01:06:43,040
It'll help take the edge off.
997
01:06:43,081 --> 01:06:45,876
Just don't wear those clothes
and everything will be fine.
998
01:06:49,338 --> 01:06:50,964
What if I'm not ready?
999
01:06:51,006 --> 01:06:53,175
They'll make you ready.
That's their job.
1000
01:06:54,218 --> 01:06:55,844
What if I don't make it?
1001
01:06:55,886 --> 01:06:57,971
Well, as my mom used to say,
1002
01:06:58,013 --> 01:07:02,017
"Failure ain't the falling down,
it's the staying down."
1003
01:07:04,019 --> 01:07:06,939
She died when I
was around your age.
1004
01:07:08,065 --> 01:07:09,816
I don't know if you knew that.
1005
01:07:10,609 --> 01:07:11,735
I did.
1006
01:07:13,070 --> 01:07:14,780
Heard she was a real beauty.
1007
01:07:17,032 --> 01:07:18,492
She was.
1008
01:07:21,954 --> 01:07:25,040
- Get some sleep.
- I'll try.
1009
01:07:48,730 --> 01:07:50,524
What the hell is this?
1010
01:07:52,818 --> 01:07:55,404
I was waitin' around
hoping you'd tell me.
1011
01:08:01,326 --> 01:08:03,120
So...
1012
01:08:04,371 --> 01:08:05,622
Tell me.
1013
01:08:07,082 --> 01:08:08,375
Is all that true?
1014
01:08:10,294 --> 01:08:11,920
What the fuck have you done?
1015
01:08:12,004 --> 01:08:13,964
[laughter]
1016
01:08:16,425 --> 01:08:17,884
Come on.
1017
01:08:17,926 --> 01:08:19,678
Flag's flyin'!
1018
01:08:19,720 --> 01:08:21,179
We're home!
1019
01:08:21,763 --> 01:08:22,973
Whoa!
1020
01:08:23,015 --> 01:08:24,933
What's with all the carpeting?
1021
01:08:24,975 --> 01:08:26,101
We'll take a tour tomorrow.
1022
01:08:26,143 --> 01:08:28,228
Come on, you can
sleep in Nicky's room.
1023
01:08:28,270 --> 01:08:31,356
Nicky... How's he doing?
1024
01:08:31,398 --> 01:08:32,774
He's giving 'em hell.
1025
01:08:32,816 --> 01:08:35,277
I want to ask you abut Saffron.
1026
01:08:35,319 --> 01:08:36,445
What?
1027
01:08:36,486 --> 01:08:39,948
Why are you
sending her away to them,
1028
01:08:39,990 --> 01:08:42,367
after what they did to you?
1029
01:08:42,409 --> 01:08:44,202
When somebody falls,
1030
01:08:44,244 --> 01:08:46,288
somebody's gotta take their place.
1031
01:08:47,122 --> 01:08:49,791
You didn't fall.
1032
01:08:51,793 --> 01:08:53,837
I left them one short.
1033
01:08:53,879 --> 01:08:55,922
Which one?
1034
01:08:55,964 --> 01:08:57,924
[laughing]
1035
01:08:58,175 --> 01:09:00,093
C'mon, take those clothes off.
They're filthy.
1036
01:09:00,677 --> 01:09:01,762
I gotta pee.
1037
01:09:05,265 --> 01:09:09,019
OK, c'mon, it's this way.
1038
01:09:14,399 --> 01:09:16,568
Ahhh!!!
1039
01:09:18,570 --> 01:09:19,696
What is it!
1040
01:09:19,738 --> 01:09:21,490
You got shot.
1041
01:09:21,531 --> 01:09:24,451
Oh, I thought I had measles...
1042
01:09:24,493 --> 01:09:25,786
You're OK.
1043
01:09:28,872 --> 01:09:30,666
Oooh, your neck...
1044
01:09:30,707 --> 01:09:32,250
Yeah, I know.
1045
01:09:32,292 --> 01:09:33,460
Let me see what you got.
1046
01:09:33,502 --> 01:09:36,380
Damn, you're a leopard!
1047
01:09:36,421 --> 01:09:39,049
Stenny fragged you good.
1048
01:09:51,103 --> 01:09:54,314
He kissed my hand
after you left.
1049
01:09:54,356 --> 01:09:55,816
Leo?
1050
01:09:55,857 --> 01:09:57,401
Yes.
1051
01:09:57,442 --> 01:09:59,236
And now I kiss you.
1052
01:10:02,197 --> 01:10:03,657
OK...
1053
01:10:03,699 --> 01:10:05,951
Now everybody's happy...
1054
01:10:09,871 --> 01:10:12,541
Everybody gets what they wanted.
1055
01:10:12,582 --> 01:10:14,418
That's nice.
1056
01:10:14,459 --> 01:10:16,962
- Come on.
- Where you going?
1057
01:10:17,003 --> 01:10:18,463
To bed.
1058
01:10:18,505 --> 01:10:20,173
Oh, no.
1059
01:10:20,215 --> 01:10:21,341
OK.
1060
01:10:24,678 --> 01:10:25,971
Go to sleep.
1061
01:10:51,246 --> 01:10:52,748
She late?
1062
01:10:52,789 --> 01:10:53,915
Yeah.
1063
01:10:55,584 --> 01:10:57,294
Why don't you go get her?
1064
01:10:58,086 --> 01:10:59,546
No.
1065
01:11:00,839 --> 01:11:03,717
Horse to water kind of thing?
1066
01:11:03,759 --> 01:11:04,885
Basically.
1067
01:11:08,972 --> 01:11:11,892
I think I drunk-dialed Leo
last night.
1068
01:11:11,933 --> 01:11:13,977
Uh, oh.
1069
01:11:16,438 --> 01:11:18,899
And I offer a blanket mea culpa
1070
01:11:18,940 --> 01:11:21,735
for any other stupidity
that may have transpired.
1071
01:11:21,777 --> 01:11:23,403
You didn't break anything.
1072
01:11:24,738 --> 01:11:27,240
So, what's next for you?
1073
01:11:28,241 --> 01:11:31,119
I gotta get a job.
1074
01:11:31,161 --> 01:11:33,288
I was just short of my pension.
1075
01:11:34,539 --> 01:11:36,583
God, those idiots.
1076
01:11:37,709 --> 01:11:40,086
I wish ignorance was painful.
1077
01:11:44,716 --> 01:11:47,093
[phone ringing]
1078
01:11:50,931 --> 01:11:52,432
Where are you?
1079
01:11:55,310 --> 01:11:57,020
OK...
1080
01:11:57,062 --> 01:12:00,440
Give me the address.
I'll be there as soon as I can.
1081
01:12:02,317 --> 01:12:03,443
By the airport?
1082
01:12:24,339 --> 01:12:25,757
- Hi, Joe.
- Hey.
1083
01:12:32,973 --> 01:12:34,850
You wanna sit down?
1084
01:12:36,601 --> 01:12:40,689
I, uh, pulled a few favors to
get a flight routed through here.
1085
01:12:40,730 --> 01:12:43,441
They actually gave me leave.
Can you believe that?
1086
01:12:43,483 --> 01:12:46,111
Just to come home
and file for divorce.
1087
01:12:46,152 --> 01:12:47,737
I could have done it.
1088
01:12:47,779 --> 01:12:49,114
No...
1089
01:12:49,155 --> 01:12:51,116
Something's up.
1090
01:12:51,157 --> 01:12:52,993
I need to play this right.
1091
01:12:53,034 --> 01:12:56,496
Go back to the base,
raise a stink, file the papers.
1092
01:12:56,538 --> 01:12:59,124
Let everybody see...
1093
01:12:59,165 --> 01:13:01,835
I'm gonna have to
put on a show,
1094
01:13:01,877 --> 01:13:03,712
say some crappy things about you.
1095
01:13:08,425 --> 01:13:09,676
I'm sorry.
1096
01:13:13,722 --> 01:13:16,683
So...
Tell me what happened.
1097
01:13:21,396 --> 01:13:23,189
They had pictures.
1098
01:13:24,399 --> 01:13:26,568
They were taken four years ago.
1099
01:13:26,610 --> 01:13:28,695
The pictures were
four years old?
1100
01:13:28,737 --> 01:13:29,613
Yes.
1101
01:13:29,654 --> 01:13:33,283
And they finally just got around
to showing it to a review board?
1102
01:13:34,576 --> 01:13:38,038
There were some
harmless emails, too,
1103
01:13:38,079 --> 01:13:40,123
recent ones -
None that I sent.
1104
01:13:40,165 --> 01:13:42,125
- Harmless?
- Yes.
1105
01:13:43,793 --> 01:13:45,921
You must have
done somethin' else.
1106
01:13:45,962 --> 01:13:47,672
Were you drinkin' again?
1107
01:13:48,465 --> 01:13:49,925
No.
1108
01:13:49,966 --> 01:13:52,886
Did you piss anybody off?
Hit on the wrong girl?
1109
01:13:52,928 --> 01:13:53,553
No.
1110
01:13:53,595 --> 01:13:56,681
Maybe they were scrutinizing me
because they caught wind of you.
1111
01:14:08,109 --> 01:14:10,695
I wasn't with anyone
the entire four years
1112
01:14:10,737 --> 01:14:12,864
since those photos were taken.
1113
01:14:13,990 --> 01:14:16,409
I knew it was getting risky,
1114
01:14:16,451 --> 01:14:19,162
so I transferred to a new base,
I severed all ties,
1115
01:14:19,204 --> 01:14:23,083
and I have been
immaculate, pristine, since.
1116
01:14:23,124 --> 01:14:24,668
When you transferred,
did you sleep around
1117
01:14:24,709 --> 01:14:26,503
with any of the guys
on the base?
1118
01:14:26,544 --> 01:14:29,381
No. I thought marrying
you covered that.
1119
01:14:29,422 --> 01:14:32,217
Come on, that's no fail safe.
1120
01:14:32,258 --> 01:14:34,302
You know you've got to
feed the rumor mill.
1121
01:14:34,344 --> 01:14:36,429
What about Pollard?
He's not married.
1122
01:14:36,471 --> 01:14:38,598
You could have broken
a sweat on his back.
1123
01:14:41,309 --> 01:14:42,852
I did.
1124
01:14:47,065 --> 01:14:48,942
It didn't matter.
He was just playing me.
1125
01:14:49,818 --> 01:14:51,277
I'm sorry.
1126
01:14:58,827 --> 01:15:00,745
It might not be worth it, Joe.
1127
01:15:03,164 --> 01:15:04,290
It's got to be.
1128
01:15:17,512 --> 01:15:19,264
Call me when you
file the papers.
1129
01:15:19,305 --> 01:15:20,306
I will.
1130
01:15:22,809 --> 01:15:23,810
Be careful.
1131
01:15:55,800 --> 01:15:57,010
Tequila, Shel.
1132
01:16:11,941 --> 01:16:13,151
What?
1133
01:16:14,069 --> 01:16:16,738
I'd like to say it's
none of my business,
1134
01:16:16,780 --> 01:16:19,699
except it was taped to
the door of my business.
1135
01:16:20,241 --> 01:16:22,619
And I have no idea
who put it there.
1136
01:16:30,585 --> 01:16:32,420
I run a business
where judging people
1137
01:16:32,462 --> 01:16:34,506
don't make a whole lot of sense.
1138
01:16:38,051 --> 01:16:39,052
And?
1139
01:16:40,887 --> 01:16:42,972
I don't think this is right.
1140
01:16:43,014 --> 01:16:45,600
That girl is really screwed up
enough as it is.
1141
01:16:50,814 --> 01:16:53,274
OK, Shelly,
thanks for everything.
1142
01:16:53,316 --> 01:16:55,235
Say goodbye to the fellas for me.
1143
01:16:55,276 --> 01:16:57,862
Calm down.
No one's runnin' you out of town.
1144
01:16:57,904 --> 01:16:59,864
- That should cover my tab.
- Hey!
1145
01:17:02,784 --> 01:17:05,120
Mind if we talk
in your office, Shel?
1146
01:17:06,204 --> 01:17:07,455
Go ahead.
1147
01:17:09,624 --> 01:17:11,584
Somebody papered
the town last night.
1148
01:17:11,626 --> 01:17:14,045
I was able rip most
of them down, I think.
1149
01:17:14,087 --> 01:17:15,880
Got 'em in my truck.
1150
01:17:15,922 --> 01:17:17,132
Oh, God...
1151
01:17:17,173 --> 01:17:18,925
I know this is complete crap.
1152
01:17:18,967 --> 01:17:20,844
I was here when this
picture was taken,
1153
01:17:20,885 --> 01:17:22,595
and nothing was going on.
1154
01:17:22,637 --> 01:17:24,472
You can do anything
with photos these days,
1155
01:17:24,514 --> 01:17:26,015
manipulate 'em...
1156
01:17:26,057 --> 01:17:27,851
But who would bother?
1157
01:17:43,283 --> 01:17:45,952
This part is complete crap.
1158
01:17:45,994 --> 01:17:47,245
Of course.
1159
01:17:50,748 --> 01:17:52,500
This part is true.
1160
01:18:00,717 --> 01:18:02,760
Since when?
1161
01:18:02,802 --> 01:18:04,762
Since long after.
1162
01:18:10,351 --> 01:18:11,978
Oh, man...
1163
01:18:14,189 --> 01:18:15,982
That's funny.
1164
01:18:20,737 --> 01:18:22,363
Wish you'd told me.
1165
01:18:25,074 --> 01:18:26,492
I couldn't.
1166
01:18:33,958 --> 01:18:38,379
So the million dollar question,
of course, is...
1167
01:18:38,421 --> 01:18:40,131
did I ruin things for you?
1168
01:18:42,800 --> 01:18:44,302
No!
1169
01:18:48,389 --> 01:18:50,516
Just a preference then?
1170
01:18:52,393 --> 01:18:53,519
No.
1171
01:19:08,993 --> 01:19:11,496
All right, let's just
focus on who did this.
1172
01:19:11,871 --> 01:19:14,666
I have no idea...
1173
01:19:14,707 --> 01:19:17,043
But I really need
to find Saffron.
1174
01:19:33,268 --> 01:19:34,644
[doorbell rings]
1175
01:19:37,814 --> 01:19:38,982
Mrs. Snow?
1176
01:19:42,235 --> 01:19:43,486
Saffron?
1177
01:19:44,445 --> 01:19:45,488
Saffron!
1178
01:19:59,794 --> 01:20:01,754
[hard, driving music plays]
1179
01:20:05,466 --> 01:20:07,552
[knock on door]
1180
01:20:07,593 --> 01:20:08,928
Put that shit out!
1181
01:20:11,139 --> 01:20:12,849
- Who is it?
- Pizza.
1182
01:20:20,315 --> 01:20:21,941
I want to talk to Saffron.
1183
01:20:21,983 --> 01:20:23,359
Yeah, talk? That's it?
1184
01:20:25,486 --> 01:20:26,487
Saffron.
1185
01:20:26,529 --> 01:20:28,281
Go home! I'm fine!
1186
01:20:28,323 --> 01:20:29,699
She don't wanna talk no more.
1187
01:20:29,741 --> 01:20:31,617
Get her out here
or I'll call the Sheriff.
1188
01:20:31,659 --> 01:20:32,618
And say what?
1189
01:20:32,660 --> 01:20:34,620
Whatever I need to
to get him here.
1190
01:20:34,662 --> 01:20:36,581
Look, I just want five minutes.
1191
01:20:40,668 --> 01:20:42,295
Saffron, get out here!
1192
01:20:42,337 --> 01:20:44,130
Tell her to go away!
1193
01:20:44,172 --> 01:20:45,381
I'm talkin' to her.
1194
01:21:00,438 --> 01:21:02,482
OK, we're marching
out of here double time.
1195
01:21:02,523 --> 01:21:03,649
Pull yourself together.
1196
01:21:04,525 --> 01:21:06,152
There's no point.
1197
01:21:06,194 --> 01:21:08,654
I went to the recruiter's office.
1198
01:21:08,696 --> 01:21:10,156
They had the pictures.
1199
01:21:11,324 --> 01:21:12,825
It's OK.
I can take care of it.
1200
01:21:12,867 --> 01:21:14,827
No, it's done!
1201
01:21:14,869 --> 01:21:16,079
I can fix it--
1202
01:21:16,120 --> 01:21:18,456
Listen, I'm not your
toy soldier anymore!
1203
01:21:20,625 --> 01:21:22,543
I'm not your girlfriend
and you're not my mother,
1204
01:21:22,585 --> 01:21:23,920
so just leave me alone.
1205
01:21:25,296 --> 01:21:27,006
I'm your friend.
1206
01:21:27,048 --> 01:21:29,175
And a soldier or sailor
you can be.
1207
01:21:31,135 --> 01:21:32,720
Well...
1208
01:21:32,762 --> 01:21:35,056
I'm a meth head now, so...
1209
01:21:38,059 --> 01:21:39,852
It's OK, come on.
1210
01:21:39,894 --> 01:21:43,523
Come on...
let's get out of here.
1211
01:21:45,400 --> 01:21:47,443
Hey! Where do you
think you're goin'?!
1212
01:21:49,821 --> 01:21:51,614
You got her high,
you son-of-a-bitch!
1213
01:21:51,656 --> 01:21:53,074
Stop it!
1214
01:21:53,116 --> 01:21:55,201
You're gonna regret
those photos, I swear to God!
1215
01:21:55,243 --> 01:21:56,577
You're being an idiot!
1216
01:21:56,619 --> 01:21:58,329
Don't you get it?!
1217
01:21:58,371 --> 01:22:01,124
They don't want me!
1218
01:22:01,165 --> 01:22:04,627
They're gonna take
a meth head instead of you?
1219
01:22:04,669 --> 01:22:06,003
They're gonna take
1220
01:22:06,045 --> 01:22:09,215
a worthless piece of shit
like me instead of you?
1221
01:22:09,257 --> 01:22:10,216
Saffron--
1222
01:22:10,258 --> 01:22:13,010
Don't you understand
I should be dead right now?
1223
01:22:16,305 --> 01:22:19,725
I'm the last person who should have
walked out of that car alive?!
1224
01:22:30,987 --> 01:22:32,655
Dude, careful where you shoot that.
1225
01:22:35,032 --> 01:22:36,742
You'll blow up the house.
1226
01:22:36,784 --> 01:22:38,286
Tie her hands.
1227
01:22:38,953 --> 01:22:40,538
Fuck this, man.
We're outta here.
1228
01:22:53,634 --> 01:22:54,802
I got this.
1229
01:22:58,264 --> 01:22:59,265
OK?
1230
01:23:02,810 --> 01:23:04,937
Bust into my house
1231
01:23:04,979 --> 01:23:08,441
and toss me
all around like that...
1232
01:23:08,483 --> 01:23:10,860
Maybe I'll make
the citizens arrest this time.
1233
01:23:12,612 --> 01:23:15,573
Or maybe I just shoot you in self-defense.
1234
01:23:17,825 --> 01:23:19,535
On the other hand,
1235
01:23:19,577 --> 01:23:21,662
maybe you came here
lookin' for somethin' else.
1236
01:23:26,667 --> 01:23:29,629
You really screwed me
in the store that day,
1237
01:23:29,670 --> 01:23:31,464
you know that?
1238
01:23:31,506 --> 01:23:34,759
Could it be you came by
just to return the favor?
1239
01:23:36,511 --> 01:23:39,305
Maybe you need to
prove you're straight...
1240
01:23:39,347 --> 01:23:41,182
Like Saff just did.
1241
01:23:44,977 --> 01:23:47,230
You don't need pictures...
1242
01:23:47,271 --> 01:23:49,148
'cause I get it all on video.
1243
01:24:09,085 --> 01:24:11,671
OK, maybe it's self-defense then!
1244
01:24:11,712 --> 01:24:12,880
Burner! No!
1245
01:24:21,055 --> 01:24:22,014
No!
1246
01:24:38,739 --> 01:24:40,366
Why'd you fuckin' do that?
1247
01:25:17,862 --> 01:25:19,155
Give me your cell phone.
1248
01:25:20,156 --> 01:25:21,407
Give me your cell phone!
1249
01:25:30,333 --> 01:25:34,420
I need two ambulances
and fire response at 12 Stanton.
1250
01:25:34,462 --> 01:25:37,673
Female, 20 years old,
gunshot wound to the abdomen.
1251
01:25:37,715 --> 01:25:39,759
Send HazMat, too.
There's a meth lab here.
1252
01:25:44,930 --> 01:25:46,390
It's not yellow.
1253
01:25:48,601 --> 01:25:50,436
Help is coming, help is coming.
1254
01:25:50,478 --> 01:25:51,937
It's OK.
1255
01:26:00,446 --> 01:26:02,406
Anything we can do,
just tell me.
1256
01:26:04,617 --> 01:26:06,285
I can offer you that lift home.
1257
01:26:07,495 --> 01:26:08,454
No, thanks.
1258
01:26:09,163 --> 01:26:11,832
Come by the station tomorrow,
if you're up to it.
1259
01:26:13,167 --> 01:26:14,126
OK.
1260
01:26:17,004 --> 01:26:19,256
It was good that you tried...
1261
01:26:19,298 --> 01:26:21,092
Some of these kids
are worth catching.
1262
01:26:22,635 --> 01:26:23,761
Yeah.
1263
01:26:47,952 --> 01:26:50,037
It's not your fault.
1264
01:26:50,079 --> 01:26:51,497
It's gonna be OK.
1265
01:26:56,210 --> 01:27:02,133
โช
1266
01:27:51,849 --> 01:27:54,393
Thought you were takin' the day off.
1267
01:27:54,435 --> 01:27:56,562
They're a little short-handed.
1268
01:27:56,604 --> 01:27:58,397
What about the party?
1269
01:27:59,106 --> 01:28:00,566
I'll be there.
1270
01:28:05,780 --> 01:28:07,239
How you doin'?
1271
01:28:07,281 --> 01:28:10,618
Are you happy? Sad?
1272
01:28:10,659 --> 01:28:12,661
Are you pissed off?
1273
01:28:14,079 --> 01:28:16,457
No, it's good.
1274
01:28:16,499 --> 01:28:18,584
- Yeah?
- Yeah.
1275
01:28:18,626 --> 01:28:20,461
It just came a little late.
1276
01:28:31,096 --> 01:28:33,599
(Radio announcer)
Well, it's official, folks -
1277
01:28:33,641 --> 01:28:36,018
the "Don't Ask, Don't Tell"
policy is history
1278
01:28:36,060 --> 01:28:38,354
as the President just
now signed into law
1279
01:28:38,395 --> 01:28:41,941
a bill allowing gays to serve
openly in the military.
1280
01:28:41,982 --> 01:28:43,526
A lot of mixed
reaction out there,
1281
01:28:43,567 --> 01:28:46,320
which we will illustrate
in song after this...
1282
01:29:20,813 --> 01:29:22,565
- Freeze!
- Stop!
1283
01:29:30,364 --> 01:29:31,615
I got him!
1284
01:29:33,909 --> 01:29:35,494
Get off me!
1285
01:29:35,536 --> 01:29:37,496
Anything in your pockets
gonna stick me?
1286
01:29:38,372 --> 01:29:40,332
- Hi, Dale.
- You're a cop?!
1287
01:29:40,374 --> 01:29:43,919
Yeah, if I can't fight the War on Terror,
there's always the War on Drugs!
1288
01:29:43,961 --> 01:29:47,089
I'm arresting you for
manufacturing crystal meth.
1289
01:29:47,131 --> 01:29:48,966
Oh, and I'm also
giving you a citation
1290
01:29:49,008 --> 01:29:50,718
for a cracked sideview mirror.
1291
01:29:51,468 --> 01:29:53,012
Nice pictures, by the way.
1292
01:30:31,467 --> 01:30:32,843
Nice uniform.
1293
01:30:34,762 --> 01:30:36,096
Same to you.
1294
01:30:38,098 --> 01:30:39,725
Sorry I was late.
1295
01:30:40,267 --> 01:30:43,062
I got a good story
to tell you about my morning.
1296
01:30:43,103 --> 01:30:46,357
- I got some stories for you, too.
- I'll bet you do.
1297
01:30:46,398 --> 01:30:48,567
(Dispatcher)
22-11 to county.
1298
01:30:48,609 --> 01:30:50,819
All available units...
1299
01:30:50,861 --> 01:30:52,279
Duty calls.
1300
01:30:53,447 --> 01:30:55,574
I gotta march off
that train ride anyway.
1301
01:30:55,616 --> 01:30:57,576
Outstanding, Marine.
1302
01:30:57,618 --> 01:31:00,079
I'll see you at your
welcome home party tonight.
1303
01:31:00,120 --> 01:31:02,206
- Don't be late.
- M'am, yes, m'am.
1304
01:31:09,171 --> 01:31:10,756
[siren blares]
1305
01:31:22,309 --> 01:31:26,772
Mama, mama, can't you see...
1306
01:31:26,814 --> 01:31:29,775
What the corps has done to me...
1307
01:32:10,357 --> 01:32:15,320
1, 2, 3, 4,
United States Marine Corps!
84390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.