All language subtitles for A.Marine.Story.2010.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:01,143 --> 00:01:06,190 [flags flapping in wind, train whistle in distance] 4 00:01:54,488 --> 00:01:56,324 - Hi. - Hi. 5 00:01:56,365 --> 00:01:58,826 So when did Frank's close down? 6 00:01:58,868 --> 00:02:01,829 Oh, two years, three years ago. 7 00:02:01,871 --> 00:02:03,080 - Oh? - Yeah. 8 00:02:06,334 --> 00:02:09,128 Is it OK if I stow this here while I shop? 9 00:02:09,879 --> 00:02:12,590 Uh, yeah, go ahead, honey. 10 00:02:19,138 --> 00:02:21,098 Can I get a pack of smokes? 11 00:02:21,140 --> 00:02:23,517 Um...sure. what kind do you want? 12 00:02:23,559 --> 00:02:25,186 What do those say right there? 13 00:02:25,227 --> 00:02:27,104 These are lights. 14 00:02:27,146 --> 00:02:29,690 What are those ones, those ones down there... 15 00:02:31,734 --> 00:02:33,694 Just those blue ones there. 16 00:02:33,736 --> 00:02:35,655 These are menthol flavored. 17 00:02:35,696 --> 00:02:37,531 The other ones there, to the right. 18 00:02:37,573 --> 00:02:39,450 $6.24 with tax. 19 00:02:40,326 --> 00:02:42,370 Um... 20 00:02:45,206 --> 00:02:47,792 You know what... I forgot my money at home. 21 00:02:47,833 --> 00:02:49,835 I'm gonna have to come back. 22 00:02:51,337 --> 00:02:53,297 [car alarm blaring, man yelling] 23 00:02:56,175 --> 00:02:57,510 Call 911! 24 00:02:58,678 --> 00:03:00,471 I will break this arm. I will break it! 25 00:03:00,513 --> 00:03:01,847 Hold still... 26 00:03:03,182 --> 00:03:04,517 Hold still! 27 00:03:16,696 --> 00:03:19,323 That boy is just swirlin' down the drain. 28 00:03:19,365 --> 00:03:21,158 Seems like they all are. 29 00:03:21,200 --> 00:03:23,411 Didn't have meth labs around when we were that age. 30 00:03:23,452 --> 00:03:25,663 Things don't always change for the better, I guess. 31 00:03:25,705 --> 00:03:27,164 No, they don't. 32 00:03:27,206 --> 00:03:29,875 I don't remember it being your job to do something about it. 33 00:03:29,917 --> 00:03:31,669 I wasn't looking for trouble, Max. 34 00:03:31,711 --> 00:03:33,838 That's not the way he tells it. 35 00:03:33,879 --> 00:03:36,549 Look, four deployments would make Gandhi trigger-happy, 36 00:03:36,590 --> 00:03:38,217 so I get you might be high-strung. 37 00:03:38,259 --> 00:03:41,053 But stand down, soldier. You gotta leave this stuff to me. 38 00:03:41,095 --> 00:03:43,514 I know, it was stupid, it won't happen again. 39 00:03:43,556 --> 00:03:46,058 You've got a more important fight. 40 00:03:47,393 --> 00:03:50,688 I'd give you a lift, but I'm a little short-handed. 41 00:03:50,730 --> 00:03:52,273 It's fine. 42 00:03:52,314 --> 00:03:54,066 - How long you in town? - Couple of weeks. 43 00:03:54,108 --> 00:03:55,401 Good. 44 00:03:55,443 --> 00:03:57,361 Say hi to the General when you speak to him. 45 00:03:57,403 --> 00:03:58,779 I will. 46 00:04:02,324 --> 00:04:04,201 Hey, Max. 47 00:04:04,243 --> 00:04:05,870 There was a girl. 48 00:04:06,454 --> 00:04:09,415 - Tall, brown hair? - Yeah. 49 00:04:23,679 --> 00:04:25,556 You carry any tequila? 50 00:04:53,626 --> 00:04:55,127 [door creaks open] 51 00:04:55,169 --> 00:04:57,087 Not open yet. 52 00:04:59,298 --> 00:05:02,593 Holy crap! Is that an Everett? 53 00:05:02,635 --> 00:05:03,677 Hi, Shelly. 54 00:05:03,719 --> 00:05:06,430 Alexandra Everett, what the hell you doin' home? 55 00:05:06,472 --> 00:05:08,432 Don't you know there's a war on? 56 00:05:10,643 --> 00:05:13,646 How's your dad and your brother? Everybody still got all their pieces? 57 00:05:13,687 --> 00:05:15,147 Yeah, so far. 58 00:05:15,189 --> 00:05:17,274 We pray for that, yes, we do. 59 00:05:17,316 --> 00:05:19,151 You're lookin' marvelous as ever. 60 00:05:19,193 --> 00:05:20,778 Thanks. You, too. 61 00:05:20,820 --> 00:05:22,905 Oh, please. Marines aren't supposed to lie. 62 00:05:22,947 --> 00:05:24,406 Let me buy you a drink. 63 00:05:24,448 --> 00:05:27,451 No, thanks. I just stopped by to say hi and use the head. 64 00:05:27,493 --> 00:05:29,286 OK, you know where it is. 65 00:05:30,120 --> 00:05:32,623 You on foot? I can give you a ride to the house. 66 00:05:32,665 --> 00:05:33,582 No, thanks. 67 00:05:33,624 --> 00:05:35,835 I need to walk off that train ride. 68 00:05:35,876 --> 00:05:38,128 Ten miles ain't a walk, honey. That's a hike. 69 00:05:57,356 --> 00:06:02,987 โ™ช 70 00:06:50,409 --> 00:06:53,078 Three new messages... [machine beeps] 71 00:06:53,120 --> 00:06:54,538 Alexandra, hi, 72 00:06:54,580 --> 00:06:56,665 this is Tracy Flores from San Lucas Realty. 73 00:06:56,707 --> 00:06:58,876 Could you please call me back and just confirm 74 00:06:58,918 --> 00:07:02,296 that you are there and that I shouldn't book the house? 75 00:07:02,338 --> 00:07:05,466 Thanks. [machine beeps] 76 00:07:05,507 --> 00:07:07,968 Alex, it's your father. 77 00:07:08,010 --> 00:07:11,013 Been trying to reach you on your cell, with no luck. 78 00:07:11,055 --> 00:07:14,516 The realtor said something about you staying at the house. 79 00:07:14,558 --> 00:07:18,103 If you are, call me. [machine beeps] 80 00:07:18,145 --> 00:07:21,231 Hey, Alex, it's Joe. Just heard the news. 81 00:07:21,273 --> 00:07:23,275 Wow... 82 00:08:08,487 --> 00:08:10,072 [Radio plays, Former President George Bush] 83 00:08:10,114 --> 00:08:13,409 And we had a choice of our own - either take the word of a madman 84 00:08:13,450 --> 00:08:17,663 or take action to defend America and the world. 85 00:08:17,705 --> 00:08:19,957 Faced with that choice, 86 00:08:19,999 --> 00:08:24,503 I will defend America every time. 87 00:08:24,545 --> 00:08:26,046 [Radio announcers] 88 00:08:26,088 --> 00:08:29,008 It's generally believed there's been a let up in the 89 00:08:29,049 --> 00:08:32,261 violence of late in Iraq - that is until today... 90 00:08:32,302 --> 00:08:34,471 The car bomb ripped through the mostly Shiite area 91 00:08:34,513 --> 00:08:36,974 of North Baghdad, called Al Haria. 92 00:08:37,016 --> 00:08:41,020 The car, parked next to a bus stop at rush hour... 93 00:08:41,061 --> 00:08:43,480 The explosion in the mainly Shiite area 94 00:08:43,522 --> 00:08:45,649 engulfed shops and residential flats, 95 00:08:45,691 --> 00:08:48,152 causing chaos and confusion amidst the busy streets... 96 00:08:48,193 --> 00:08:50,404 The meth lab explosion in a Bear Valley home last night 97 00:08:50,446 --> 00:08:53,157 has left one person dead and another with severe burns. 98 00:08:53,198 --> 00:08:55,159 It's the third meth lab explosion this year... 99 00:08:55,743 --> 00:08:56,702 Hey! 100 00:08:58,078 --> 00:08:59,830 You bought this? 101 00:08:59,872 --> 00:09:01,749 She's still got some life in her. 102 00:09:01,790 --> 00:09:03,584 I see you put the flag up. 103 00:09:03,625 --> 00:09:05,627 An Everett is home. 104 00:09:05,669 --> 00:09:06,837 For now. 105 00:09:08,547 --> 00:09:10,215 Take a look in my back seat. 106 00:09:12,468 --> 00:09:15,679 Her name is Saffron - Saffron Snow. 107 00:09:16,555 --> 00:09:18,891 - You remember the Snows? - Yeah. 108 00:09:18,932 --> 00:09:20,684 You heard about the accident? 109 00:09:20,726 --> 00:09:22,519 Drunk driver ran a red light. 110 00:09:22,561 --> 00:09:24,271 Killed both her parents and her brother, 111 00:09:24,313 --> 00:09:26,940 but somehow she walked away, which is a friggin' miracle. 112 00:09:26,982 --> 00:09:28,400 This is her grandmother. 113 00:09:28,442 --> 00:09:30,319 Mrs. Snow. 114 00:09:30,360 --> 00:09:32,029 Alexandra, you remember me? 115 00:09:32,071 --> 00:09:34,198 Of course. You were friends with my mother. 116 00:09:34,239 --> 00:09:36,283 I haven't seen you since she passed. 117 00:09:36,325 --> 00:09:38,118 She'd be so proud of you. 118 00:09:38,160 --> 00:09:41,080 She had such plans for this place. 119 00:09:43,248 --> 00:09:44,541 So look... 120 00:09:44,583 --> 00:09:46,543 I was wondering if you could help us out. 121 00:09:46,585 --> 00:09:47,878 That stunt the other day 122 00:09:47,920 --> 00:09:49,880 was pretty much the last one for Saffron. 123 00:09:49,922 --> 00:09:51,381 The judge gave her a choice: 124 00:09:51,423 --> 00:09:54,051 go into the military or go to jail. 125 00:09:54,093 --> 00:09:56,261 With those friends she keeps, 126 00:09:56,303 --> 00:09:59,139 I'm afraid she'd choose going to jail. 127 00:09:59,181 --> 00:10:00,933 She's old enough we're not talking Juvee, either. 128 00:10:00,974 --> 00:10:03,477 She's got to the end of the month to get her act together 129 00:10:03,519 --> 00:10:06,772 and make a good impression on a recruiter, or else. 130 00:10:06,814 --> 00:10:10,109 We thought if you'd just have a few words with her, 131 00:10:10,150 --> 00:10:11,235 get her motivated. 132 00:10:11,276 --> 00:10:13,904 - I'm no recruiter, Max. - I know. 133 00:10:13,946 --> 00:10:15,572 But she's a good kid, Alex. 134 00:10:15,614 --> 00:10:16,698 Please... 135 00:10:16,740 --> 00:10:18,575 She's stopped listening to me. 136 00:10:18,617 --> 00:10:21,203 I just don't know what else to do. 137 00:10:26,291 --> 00:10:27,918 All right. 138 00:10:27,960 --> 00:10:30,254 Better get her out of that car before she cooks. 139 00:10:30,295 --> 00:10:31,171 Great. 140 00:10:31,213 --> 00:10:33,090 Thank you, thank you. 141 00:10:33,132 --> 00:10:36,093 I know you know how she must feel. 142 00:10:42,307 --> 00:10:44,560 Now you listen to that lady, you understand? 143 00:10:46,520 --> 00:10:48,397 Hey, Max, just leave her here. 144 00:10:48,438 --> 00:10:50,190 I'll run her back home later. 145 00:11:09,042 --> 00:11:11,170 There's water over there if you need it. 146 00:11:18,510 --> 00:11:20,429 You learn how to do that in the Army? 147 00:11:20,470 --> 00:11:21,597 Marine Corps. 148 00:11:28,687 --> 00:11:30,731 Ain't you supposed to give me some sort of pep talk 149 00:11:30,772 --> 00:11:32,191 about the military or something? 150 00:11:32,232 --> 00:11:33,525 I don't think so. 151 00:11:34,318 --> 00:11:36,820 Uh, OK. Why not? 152 00:11:37,654 --> 00:11:40,824 Your grandma said you don't listen much anymore... 153 00:11:40,866 --> 00:11:42,659 I don't think I'll waste my breath 154 00:11:42,701 --> 00:11:44,828 until I now I've got your full attention. 155 00:11:44,870 --> 00:11:46,580 I'm sorry, you say somethin'? 156 00:11:49,249 --> 00:11:50,667 I'll tell you what. 157 00:11:50,709 --> 00:11:52,836 Come back here tomorrow morning, on your own' 158 00:11:52,878 --> 00:11:55,005 and I'll help you out If you're interested. 159 00:11:57,591 --> 00:11:59,176 OK. Whatever. 160 00:12:06,141 --> 00:12:07,476 You got another car? 161 00:12:10,479 --> 00:12:11,730 Nope. 162 00:12:13,982 --> 00:12:16,193 But you said you'd drop me back! 163 00:12:16,235 --> 00:12:18,362 Oh, you heard that, did you? 164 00:12:20,697 --> 00:12:22,699 All right, then can I use your phone? 165 00:12:22,741 --> 00:12:24,076 Use your legs. 166 00:12:24,117 --> 00:12:25,869 I live like five miles from here! 167 00:12:25,911 --> 00:12:27,913 Shouldn't take you too long then. 168 00:12:27,955 --> 00:12:30,165 You know I didn't steal anything! 169 00:12:30,207 --> 00:12:32,668 You saw me, you know I didn't! I was just there! 170 00:12:36,171 --> 00:12:40,175 March back here tomorrow morning, early, 171 00:12:40,217 --> 00:12:42,344 without that stud in your nose, and we'll talk. 172 00:12:44,346 --> 00:12:45,389 Fuck you! 173 00:12:53,146 --> 00:12:55,399 [various radio announcers] 174 00:12:55,440 --> 00:12:57,442 Our message to the commanders in the field 175 00:12:57,484 --> 00:12:58,902 and to our leadership is that, 176 00:12:58,944 --> 00:13:01,154 based on our current deployment model, 177 00:13:01,196 --> 00:13:03,198 the troop levels associated with the surge 178 00:13:03,240 --> 00:13:05,909 cannot be sustained indefinitely. 179 00:13:05,951 --> 00:13:08,745 That said, I have heard... 180 00:13:08,787 --> 00:13:11,039 Here's your Pentagon Channel Report... 181 00:13:11,081 --> 00:13:12,791 Diplomatic commitments from Iran 182 00:13:12,833 --> 00:13:15,502 to help stabilize and improve the security situation 183 00:13:15,544 --> 00:13:17,462 in Iraq remain unfulfilled. 184 00:13:17,504 --> 00:13:19,464 That's according to Major General... 185 00:13:49,202 --> 00:13:51,663 Everybody offered me a lift but you. 186 00:13:52,247 --> 00:13:54,166 Looks like you need the exercise. 187 00:13:55,667 --> 00:13:57,044 Hey, girl. 188 00:14:00,088 --> 00:14:01,923 Get him another one, would you? 189 00:14:01,965 --> 00:14:03,216 I'll have the same. 190 00:14:03,967 --> 00:14:07,304 Will we be startin' a tab then? 191 00:14:08,680 --> 00:14:10,140 Yeah, why not. 192 00:14:11,141 --> 00:14:13,769 So what else is going on? 193 00:14:13,810 --> 00:14:15,812 You seen Holly? 194 00:14:15,854 --> 00:14:17,481 I think she's livin' up in Fresno now, 195 00:14:17,522 --> 00:14:19,983 but I haven't spoken to her since she went off to college 196 00:14:20,025 --> 00:14:21,985 and you went off to get the tattoo. 197 00:14:22,652 --> 00:14:24,071 Wow... 198 00:14:24,112 --> 00:14:26,156 That's been a while then. 199 00:14:27,032 --> 00:14:29,242 Strange how you just lose track of people. 200 00:14:31,203 --> 00:14:33,497 At least I see the flag up once in a while. 201 00:14:33,538 --> 00:14:35,082 That's a reminder. 202 00:14:38,251 --> 00:14:42,089 I should have stopped by to say hello a lot sooner. 203 00:14:42,130 --> 00:14:43,423 I'm sorry. 204 00:14:45,217 --> 00:14:47,469 Ah... 205 00:14:47,511 --> 00:14:48,929 You got married. 206 00:14:51,973 --> 00:14:53,683 I did too. 207 00:14:55,394 --> 00:14:56,853 You didn't miss much. 208 00:14:59,606 --> 00:15:01,525 So... 209 00:15:01,566 --> 00:15:03,235 When do you go back? 210 00:15:03,276 --> 00:15:05,487 I am planning my next move... 211 00:15:06,905 --> 00:15:09,199 I got my honorable discharge. 212 00:15:12,327 --> 00:15:14,704 I thought they weren't lettin' anyone out. 213 00:15:15,372 --> 00:15:16,415 They are. 214 00:15:17,290 --> 00:15:19,501 Yeah, but I thought you were in for life - 215 00:15:19,543 --> 00:15:21,044 family tradition and all. 216 00:15:27,092 --> 00:15:29,886 Listen, if it has anything to do with your marriage 217 00:15:29,928 --> 00:15:31,888 to what's-his-name... 218 00:15:31,930 --> 00:15:35,016 If he comes around here, I'm gonna knock him down for ya. 219 00:15:35,058 --> 00:15:37,269 He's a Navy SEAL, Leo. 220 00:15:37,310 --> 00:15:39,688 Be a friggin' walrus, I'll still knock him down. 221 00:15:40,522 --> 00:15:41,898 He's not comin' around. 222 00:15:47,863 --> 00:15:50,031 So you're out... 223 00:15:51,283 --> 00:15:53,243 What next? 224 00:15:53,285 --> 00:15:54,911 Exactly. 225 00:15:56,621 --> 00:15:58,790 We'll have to find something fun for you to do then. 226 00:16:06,006 --> 00:16:07,215 Leo, I-- 227 00:16:07,257 --> 00:16:08,592 Hold that thought. 228 00:16:08,633 --> 00:16:09,426 - Boys! - Leo! 229 00:16:10,218 --> 00:16:12,471 Get down here. Somebody I want you to meet. 230 00:16:13,054 --> 00:16:14,931 All right, guys, let's go. To the troops! 231 00:16:14,973 --> 00:16:16,141 To the troops! 232 00:16:18,268 --> 00:16:20,812 - Ah! - Yeah! 233 00:16:20,854 --> 00:16:22,689 How would you even know there's a war on? 234 00:16:22,731 --> 00:16:24,149 They ain't raised taxes, they lowered 'em. 235 00:16:24,191 --> 00:16:25,650 Don't you read the bumper stickers? 236 00:16:25,692 --> 00:16:28,320 Yeah, and those yellow ribbons. Those help. 237 00:16:29,154 --> 00:16:32,324 So you lady Marines all really Semper Fi and shit? 238 00:16:32,365 --> 00:16:33,783 We're just called Marines. 239 00:16:33,825 --> 00:16:35,994 But you still do all that secretarial work, right? 240 00:16:36,036 --> 00:16:38,121 They fly jets, idiot, helicopters. 241 00:16:38,163 --> 00:16:39,956 The only thing they don't do is ground combat, 242 00:16:39,998 --> 00:16:40,957 but that's gonna change. 243 00:16:40,999 --> 00:16:43,460 Combat? No fuckin' way. 244 00:16:43,502 --> 00:16:44,794 No offense, honey. 245 00:16:44,836 --> 00:16:46,129 Try not to be a prick. 246 00:16:46,171 --> 00:16:48,507 What Turk is saying, in his graceful manner-- 247 00:16:48,548 --> 00:16:49,716 Very graceful. 248 00:16:49,758 --> 00:16:52,552 ...the difference between men and women-- 249 00:16:52,594 --> 00:16:54,471 A gun is a great equalizer. 250 00:16:54,513 --> 00:16:56,640 Yeah, yeah, but some jobs men are just better at, 251 00:16:56,681 --> 00:16:57,974 because of the muscle mass. 252 00:16:58,016 --> 00:16:59,476 Muscle mass, Stenny! 253 00:16:59,518 --> 00:17:01,811 It's not that women aren't part of the team, 254 00:17:01,853 --> 00:17:04,147 there's just the strength issue. 255 00:17:04,189 --> 00:17:04,981 He's right. 256 00:17:05,023 --> 00:17:07,317 There's that saying that the strongest woman 257 00:17:07,359 --> 00:17:08,652 is equal to the weakest man. 258 00:17:08,693 --> 00:17:09,653 What? 259 00:17:09,694 --> 00:17:11,446 It's true, so if we're talking about combat-- 260 00:17:11,488 --> 00:17:13,156 What did you just say? 261 00:17:14,533 --> 00:17:16,326 I didn't saying anything, I'm just-- 262 00:17:16,368 --> 00:17:17,869 You just said that 263 00:17:17,911 --> 00:17:20,747 the strongest woman is equal to the weakest man? 264 00:17:20,789 --> 00:17:22,457 Yeah. 265 00:17:22,499 --> 00:17:24,668 I'd take that bet. 266 00:17:24,709 --> 00:17:27,796 Dale, arm-wrestle her. 267 00:17:27,837 --> 00:17:30,507 - Yeah, buddy! - Yeah! 268 00:17:30,549 --> 00:17:31,675 I'm not the weakest. 269 00:17:31,716 --> 00:17:33,426 You want to go round robin on this? 270 00:17:33,468 --> 00:17:34,761 Cut to the chase. You're it. 271 00:17:34,803 --> 00:17:36,346 Woo!!! 272 00:17:36,388 --> 00:17:38,265 Come on! 273 00:17:39,391 --> 00:17:41,518 It'll be like a little science experiment. 274 00:17:41,560 --> 00:17:42,519 You got her, buddy. 275 00:17:42,561 --> 00:17:45,188 Come on, baby, make me proud. 276 00:17:46,398 --> 00:17:48,024 A good clean fight... 277 00:17:48,066 --> 00:17:51,027 No kicking, no biting, Dale. 278 00:17:51,069 --> 00:17:52,195 I got 20 on Alex. 279 00:17:52,237 --> 00:17:53,405 I got that bet. 280 00:17:53,446 --> 00:17:55,031 Good. Put your money on the table. 281 00:17:55,073 --> 00:17:56,741 - Here we go. - Ready? 282 00:17:56,783 --> 00:17:59,744 One, two, wrestle. 283 00:17:59,786 --> 00:18:01,538 Come on! 284 00:18:01,580 --> 00:18:02,998 Put her down! 285 00:18:08,920 --> 00:18:10,547 What the hell?! 286 00:18:10,589 --> 00:18:11,881 What happened? 287 00:18:11,923 --> 00:18:15,552 Well, we put that theory to rest, boys. 288 00:18:15,594 --> 00:18:17,304 Yeah, wait, wait! 289 00:18:17,345 --> 00:18:20,140 I get shot, she can't carry me off the field. 290 00:18:20,181 --> 00:18:22,559 I can't carry you off the field. 291 00:18:22,601 --> 00:18:24,686 All right, let's test this with a real man. 292 00:18:24,728 --> 00:18:25,895 A lefty! 293 00:18:29,024 --> 00:18:31,651 All right, hold on, hold on. You know what, guys? 294 00:18:31,693 --> 00:18:33,320 I think we proved the point. 295 00:18:35,113 --> 00:18:36,906 - Alex, my compliments. - Thank you. 296 00:18:37,782 --> 00:18:40,535 - I'm buying. - That's my money. 297 00:18:40,577 --> 00:18:42,370 Cool! 298 00:18:50,253 --> 00:18:53,465 The front line is just about anywhere you drive a Humvee, 299 00:18:53,506 --> 00:18:56,760 so women are in combat every day. 300 00:18:56,801 --> 00:18:58,553 But you can relax. 301 00:18:58,595 --> 00:19:00,972 It's not gonna be official policy any time soon. 302 00:19:03,642 --> 00:19:08,313 I had a buddy who was a Marine, and the women Marines... 303 00:19:08,355 --> 00:19:12,108 well, all the other grunts called them W.M.'s. 304 00:19:12,150 --> 00:19:13,777 Waste of money. 305 00:19:13,818 --> 00:19:16,029 - That's what he said. - Jesus, Turk. 306 00:19:16,071 --> 00:19:17,614 He's really not our friend. 307 00:19:17,656 --> 00:19:19,491 - That's what he said. - It's all right. 308 00:19:19,532 --> 00:19:21,409 We have an all-volunteer military 309 00:19:21,451 --> 00:19:22,911 that's stretched pretty thin 310 00:19:22,952 --> 00:19:25,330 and they'll take pretty much anyone they can get, 311 00:19:25,372 --> 00:19:28,875 so I'd say if you're not gonna join up, 312 00:19:28,917 --> 00:19:30,335 you can shut the fuck up. 313 00:19:31,544 --> 00:19:33,296 Well, she's got you there, bud. 314 00:19:33,838 --> 00:19:35,131 What'd I miss? 315 00:19:37,008 --> 00:19:38,968 Where are you going? 316 00:19:39,010 --> 00:19:40,637 There's your difference right there, boys... 317 00:19:40,679 --> 00:19:42,389 Bladder the size of an acorn. 318 00:19:47,686 --> 00:19:48,895 How's that? 319 00:19:48,937 --> 00:19:50,230 He just decked her! 320 00:19:50,271 --> 00:19:51,898 She shoved me! 321 00:19:56,861 --> 00:19:58,446 What's goin' on? 322 00:19:58,488 --> 00:19:59,864 All right, darlin', that's enough. 323 00:20:05,203 --> 00:20:07,539 They hand out balls to the lady Marines, too? 324 00:20:07,580 --> 00:20:09,624 Everybody calm the hell down! 325 00:20:09,666 --> 00:20:11,668 - Turk, stay away from her! - Screw that, 326 00:20:11,710 --> 00:20:13,336 I'm tired of this toy soldier bullshit! 327 00:20:13,378 --> 00:20:14,587 I said back off! 328 00:20:16,214 --> 00:20:18,258 Jesus! Just chill out! 329 00:20:18,299 --> 00:20:19,300 Go sit down. 330 00:20:20,635 --> 00:20:21,970 Now you can hit me. 331 00:20:22,011 --> 00:20:23,555 I said, sit down! 332 00:20:29,644 --> 00:20:31,229 I'm callin' the police! 333 00:20:32,397 --> 00:20:33,481 Turk! 334 00:20:34,733 --> 00:20:36,067 Hey, Turk! 335 00:20:50,165 --> 00:20:51,624 God! 336 00:21:20,278 --> 00:21:23,156 (News plays on radio) 337 00:21:37,837 --> 00:21:39,380 Sorry, Mom. 338 00:22:13,832 --> 00:22:17,126 What I'm about to say is extremely confusing to me, 339 00:22:17,168 --> 00:22:19,629 and I'm sure will come as a shock. 340 00:22:22,465 --> 00:22:25,301 You're being investigated for conduct unbecoming an officer. 341 00:22:26,594 --> 00:22:27,512 What? 342 00:22:27,554 --> 00:22:29,514 Specifically, homosexual conduct. 343 00:22:30,557 --> 00:22:32,267 That's absurd. 344 00:22:33,434 --> 00:22:37,647 Emails describing the nature of a relationship have been discovered. 345 00:22:37,689 --> 00:22:39,607 Sir, I have sent no emails. 346 00:22:39,649 --> 00:22:42,819 You received them - on a military email account. 347 00:22:42,861 --> 00:22:45,154 Junk mail, immediately deleted. 348 00:22:45,196 --> 00:22:47,866 - Apparently there's other evidence. - What evidence? 349 00:22:47,907 --> 00:22:50,285 That'll come out in the hearing. 350 00:22:50,326 --> 00:22:53,162 I'm just informing you that the process is in motion. 351 00:22:53,204 --> 00:22:54,998 But who put the process in motion? 352 00:22:55,039 --> 00:22:55,915 It doesn't matter. 353 00:22:55,957 --> 00:22:59,002 Sir, I have the right to know my accuser. 354 00:22:59,043 --> 00:23:01,838 Doesn't work that way, Alex. 355 00:23:01,880 --> 00:23:04,090 Look, hopefully we can clear this up 356 00:23:04,132 --> 00:23:06,342 when the board of inquiry is convened. 357 00:23:06,384 --> 00:23:07,969 But you should know, 358 00:23:08,011 --> 00:23:10,346 if they do find against you, you might end up 359 00:23:10,388 --> 00:23:12,348 with something worse than an honorable discharge, 360 00:23:12,390 --> 00:23:13,892 which you'd still get if you decide 361 00:23:13,933 --> 00:23:15,852 to separate before the hearing. 362 00:23:15,894 --> 00:23:18,521 So, just keep that in mind. 363 00:23:18,563 --> 00:23:21,107 Sir, with respect, this whole thing is ridiculous. 364 00:23:21,149 --> 00:23:22,275 I'm married. 365 00:23:22,317 --> 00:23:24,027 Yes, I know. 366 00:23:24,068 --> 00:23:25,445 It doesn't matter. 367 00:23:49,761 --> 00:23:51,429 What am I doing?! 368 00:23:52,889 --> 00:23:54,057 Dammit. 369 00:24:05,443 --> 00:24:06,569 God dammit. 370 00:24:18,748 --> 00:24:20,124 Anybody in there? 371 00:24:22,794 --> 00:24:24,087 Hello? 372 00:24:26,047 --> 00:24:27,507 Hey, Marine lady! 373 00:24:32,470 --> 00:24:35,139 You better be home after making me walk all this way. 374 00:24:35,932 --> 00:24:37,684 Did you walk? 375 00:24:37,725 --> 00:24:40,311 Or am I gonna find your car at the bottom of the hill? 376 00:24:40,353 --> 00:24:41,938 I walked! 377 00:24:41,980 --> 00:24:43,356 OK... 378 00:24:44,607 --> 00:24:47,276 Let's see if you're lying. 379 00:24:48,778 --> 00:24:50,571 OK, so I drove. 380 00:24:52,281 --> 00:24:54,325 I was gonna be late. 381 00:24:54,367 --> 00:24:56,619 All right, now you get to clean all the crap 382 00:24:56,661 --> 00:24:59,205 off the driveway from here to wherever your car is. 383 00:24:59,247 --> 00:25:01,124 Yeah, right. 384 00:25:01,165 --> 00:25:02,458 Listen, I'm here, OK? 385 00:25:02,500 --> 00:25:04,460 So just give me some talk or whatever. 386 00:25:04,502 --> 00:25:06,546 Talk is cheap, but it ain't free. 387 00:25:08,506 --> 00:25:10,508 Oh, my God... You're insane. 388 00:25:10,550 --> 00:25:12,635 No, I just know that talk ain't gonna work 389 00:25:12,677 --> 00:25:14,262 on a meth head with an attitude problem. 390 00:25:14,303 --> 00:25:15,471 I am not a meth head. 391 00:25:15,513 --> 00:25:17,724 Look, you're gonna wash out of bootcamp your very first day 392 00:25:17,765 --> 00:25:20,018 and end up in a prison cell, or worse. 393 00:25:20,059 --> 00:25:21,436 I can get you ready, 394 00:25:21,477 --> 00:25:23,813 but I told you I'm not gonna waste my time. 395 00:25:23,855 --> 00:25:26,649 So either give me total submission or get gone. 396 00:25:36,367 --> 00:25:38,911 There's a rake and garbage bags in the garage. 397 00:25:49,797 --> 00:25:51,758 What a major bitch. 398 00:25:55,344 --> 00:25:56,804 Punk. 399 00:26:01,184 --> 00:26:02,935 I got you water. 400 00:26:12,570 --> 00:26:13,529 Saffron? 401 00:26:41,766 --> 00:26:44,644 [chuckles] 402 00:26:54,946 --> 00:26:58,491 And breathe, ladies. 403 00:26:58,533 --> 00:27:00,743 Extend through the fingertips, 404 00:27:00,785 --> 00:27:02,912 lift the back thigh up, 405 00:27:02,954 --> 00:27:05,748 opening the hips and breathe. 406 00:27:05,790 --> 00:27:08,126 Strong pose, fire pose. 407 00:27:09,460 --> 00:27:12,171 Find some water in the pose, 408 00:27:12,213 --> 00:27:14,841 find some flexibility in the pose... 409 00:27:14,882 --> 00:27:18,928 Somebody smile, somebody smile... 410 00:27:18,970 --> 00:27:23,558 Extend and... reverse crescent 411 00:27:23,599 --> 00:27:27,603 and up over, reversing the palm.. 412 00:27:27,645 --> 00:27:30,148 And looking up... 413 00:27:34,026 --> 00:27:36,154 Breathe. 414 00:27:40,658 --> 00:27:43,119 Hold the position. [both laugh] 415 00:27:43,703 --> 00:27:44,954 The crazy thing is, 416 00:27:44,996 --> 00:27:47,623 I didn't realize until after I enlisted. 417 00:27:47,665 --> 00:27:49,792 At that point you kinda keep it to yourself 418 00:27:49,834 --> 00:27:51,544 if you like your job... 419 00:27:51,586 --> 00:27:53,296 I loved my job. 420 00:28:00,928 --> 00:28:04,307 God, I feel like we should go get a drink or something... 421 00:28:04,348 --> 00:28:06,017 I've got to go teach. 422 00:28:06,058 --> 00:28:08,352 I gotta head back anyway. 423 00:28:10,354 --> 00:28:11,814 I just thought I was gonna lose it 424 00:28:11,856 --> 00:28:14,150 if I didn't tell somebody the truth. 425 00:28:16,068 --> 00:28:17,653 You can keep it a secret, right? 426 00:28:17,695 --> 00:28:19,238 Yeah, yeah. 427 00:28:20,364 --> 00:28:22,700 What about your family? 428 00:28:22,742 --> 00:28:24,994 No, they don't need to know. 429 00:28:25,036 --> 00:28:27,580 Not while my brother's deployed. 430 00:28:27,622 --> 00:28:29,540 Not while my father's still alive. 431 00:28:32,668 --> 00:28:34,086 Leo? 432 00:28:35,713 --> 00:28:37,882 This needs to stay between us, OK? 433 00:28:37,924 --> 00:28:39,133 Of course. 434 00:28:46,682 --> 00:28:48,684 You know, I always thought you had 435 00:28:48,726 --> 00:28:50,645 a little crush on me in high school. 436 00:28:51,896 --> 00:28:53,272 Uh uh... 437 00:28:54,106 --> 00:28:55,524 Oh! 438 00:28:58,736 --> 00:29:01,489 Your crush on Leo didn't do you much good, either. 439 00:29:01,530 --> 00:29:02,990 No thanks to you. 440 00:29:03,741 --> 00:29:07,620 What a confused and frustrated little triangle that was. 441 00:29:07,662 --> 00:29:09,247 Yeah. 442 00:29:16,420 --> 00:29:18,547 Hey... 443 00:29:18,589 --> 00:29:20,675 You've got your ring on the wrong hand. 444 00:29:22,426 --> 00:29:25,096 Is that some kind of code? 445 00:29:25,137 --> 00:29:26,389 No... 446 00:29:26,430 --> 00:29:29,267 I just broke this finger. It won't fit anymore. 447 00:29:31,435 --> 00:29:33,062 Does your husband know? 448 00:29:42,071 --> 00:29:44,782 I'm just here to pay for the damages. 449 00:29:44,824 --> 00:29:47,159 It's been taken care of. 450 00:29:48,035 --> 00:29:49,161 Leo? 451 00:29:53,249 --> 00:29:54,667 What's he drinkin'? 452 00:30:04,927 --> 00:30:06,262 You rack. 453 00:30:08,472 --> 00:30:10,433 I get a little dizzy bending over. 454 00:30:16,022 --> 00:30:18,441 Garbage! 455 00:30:18,482 --> 00:30:22,361 Garbage...is gold! 456 00:30:23,487 --> 00:30:25,614 You ain't got a shot now. 457 00:30:30,411 --> 00:30:32,371 Hey! 458 00:30:32,413 --> 00:30:34,790 You forfeit the game that way. 459 00:30:37,084 --> 00:30:39,211 Shooting willy nilly is silly. 460 00:30:41,380 --> 00:30:42,965 Fine. 461 00:30:43,007 --> 00:30:44,633 Forfeit then. 462 00:30:44,675 --> 00:30:47,678 We don't train to shoot half-cocked. 463 00:30:49,263 --> 00:30:52,641 Half-crocked, you mean. 464 00:30:52,683 --> 00:30:54,477 You're fully crocked. 465 00:30:55,186 --> 00:30:58,481 I can't do it. I won't. So, I'm going home. 466 00:30:58,522 --> 00:31:00,316 And I'm not even gonna drive, 467 00:31:00,358 --> 00:31:02,526 because that's just a bigger bullet. 468 00:31:02,568 --> 00:31:05,237 I salute that wise decision. 469 00:31:05,279 --> 00:31:06,614 As you were. 470 00:31:09,325 --> 00:31:10,743 Hang a right out the door 471 00:31:10,785 --> 00:31:13,371 and keep walking until you see your mailbox. 472 00:31:13,412 --> 00:31:14,622 Night, Turk! 473 00:31:14,663 --> 00:31:17,541 W.M... 474 00:31:17,583 --> 00:31:21,587 stands for Walkin' Marine! 475 00:31:21,629 --> 00:31:23,172 Ooo-rah! 476 00:31:26,300 --> 00:31:30,179 I used to drive a Chevrolet... 477 00:31:30,221 --> 00:31:35,643 Now I'm walkin' everyday... 478 00:31:35,684 --> 00:31:41,357 I used to drive a Cadillac... 479 00:31:41,399 --> 00:31:46,529 Now I'm humpin' with my pack... 480 00:31:46,570 --> 00:31:49,615 (female Marines) If I die in a combat zone... 481 00:31:49,657 --> 00:31:52,701 (Drill Instructor) Box me up and ship me home! 482 00:32:09,760 --> 00:32:13,806 Close Combat Instructor, Drill Sergeant, 483 00:32:13,848 --> 00:32:17,143 Amphibious Warfare School graduate... 484 00:32:17,184 --> 00:32:19,228 Top marks all around. 485 00:32:19,270 --> 00:32:21,313 And a Mustang to boot. 486 00:32:22,982 --> 00:32:25,025 Just so we're clear, 487 00:32:25,067 --> 00:32:26,986 I don't see how you being a lesbian 488 00:32:27,027 --> 00:32:29,113 makes a damn bit of difference. 489 00:32:29,155 --> 00:32:30,656 I am not a lesbian. 490 00:32:30,698 --> 00:32:33,075 And I didn't just ask you if you were. 491 00:32:33,117 --> 00:32:35,536 I'm just following the assumption. 492 00:32:37,455 --> 00:32:40,416 We fight side by side with the British and they let the gays in 493 00:32:40,458 --> 00:32:42,418 so, believe me, I know how stupid this is. 494 00:32:42,460 --> 00:32:43,627 Yes, sir. 495 00:32:44,795 --> 00:32:46,797 Certainly you've had to deal with this issue in your command, 496 00:32:46,839 --> 00:32:48,424 haven't you? 497 00:32:48,466 --> 00:32:50,718 I had two men tell me they were in love with each other 498 00:32:50,759 --> 00:32:52,595 right after September 11th. 499 00:32:52,636 --> 00:32:53,971 How did you handle it? 500 00:32:54,013 --> 00:32:56,098 I told them to kiss. They couldn't. 501 00:32:57,808 --> 00:33:00,102 And you left it there? 502 00:33:00,144 --> 00:33:02,938 They were just afraid of what was coming. 503 00:33:02,980 --> 00:33:04,773 They got over it. 504 00:33:04,815 --> 00:33:06,775 So they stayed in the fight. 505 00:33:08,486 --> 00:33:11,947 See, that's the issue, right there. 506 00:33:11,989 --> 00:33:14,533 If a homosexual is allowed to stay in the fight, 507 00:33:14,575 --> 00:33:15,993 maybe die in the fight, 508 00:33:16,035 --> 00:33:18,412 there's no way in hell some politician can tell 'em 509 00:33:18,454 --> 00:33:20,956 who they can or can't marry. You see what I mean? 510 00:33:20,998 --> 00:33:26,212 It's not a matter of unit cohesion or troop morale. 511 00:33:26,253 --> 00:33:27,880 It's about the damn marriage issue-- 512 00:33:27,922 --> 00:33:30,883 Respectfully, I appreciate your insight, 513 00:33:30,925 --> 00:33:33,802 but I really, really don't care about this crap. 514 00:33:38,182 --> 00:33:39,767 At ease, Major. 515 00:33:42,686 --> 00:33:44,897 I just want to be free to do my job, sir. 516 00:33:47,858 --> 00:33:50,027 Now is not the time to be losing any Marine, 517 00:33:50,069 --> 00:33:51,654 that's certain. 518 00:33:51,695 --> 00:33:53,781 Is there a way to at least push this off 519 00:33:53,822 --> 00:33:56,158 until I'm eligible for my pension next year? 520 00:33:57,701 --> 00:34:00,204 I'll see if I can slow the wheels. 521 00:34:00,246 --> 00:34:03,332 I'd appreciate whatever you can do on my behalf, sir. 522 00:34:06,502 --> 00:34:07,795 Got your back. 523 00:34:09,046 --> 00:34:10,005 Dismissed. 524 00:34:59,096 --> 00:35:01,348 [giggling] 525 00:35:07,229 --> 00:35:08,731 Corpsman up! 526 00:35:08,772 --> 00:35:10,149 Corpsman! 527 00:35:10,190 --> 00:35:12,067 You got a man down over here... 528 00:35:13,777 --> 00:35:15,571 Bone check. 529 00:35:15,613 --> 00:35:17,114 All good. 530 00:35:17,156 --> 00:35:19,992 Hotel, Echo, Lima, Papa! 531 00:35:20,034 --> 00:35:22,536 This is Devilfish 1-2 calling medevac. 532 00:35:22,578 --> 00:35:24,204 I'm hit! 533 00:35:28,709 --> 00:35:30,794 Anybody copy? I said I'm hit! 534 00:35:39,637 --> 00:35:41,555 Where is everybody? 535 00:35:48,145 --> 00:35:49,605 Where is everybody? 536 00:36:40,864 --> 00:36:42,700 What a bender you're on. 537 00:36:45,369 --> 00:36:46,870 Well, come on in. 538 00:36:56,255 --> 00:36:58,424 The first thing you're gonna see when you get off the bus 539 00:36:58,465 --> 00:37:00,884 is a line of yellow footmarks. 540 00:37:00,926 --> 00:37:02,636 You put your feet on them. 541 00:37:02,928 --> 00:37:04,805 Stand at attention, like this. 542 00:37:04,847 --> 00:37:06,432 Eyes and head straight to the front. 543 00:37:06,473 --> 00:37:08,767 Don't look in my eyes. Look straight front. 544 00:37:08,809 --> 00:37:10,519 Do not ever make eye contact. 545 00:37:14,606 --> 00:37:16,525 It will be late in the evening. 546 00:37:16,567 --> 00:37:19,319 You will be tired and hungry and disoriented. 547 00:37:19,361 --> 00:37:21,196 And that's exactly the way they want you, 548 00:37:21,238 --> 00:37:22,865 because for the next few hours 549 00:37:22,906 --> 00:37:25,826 every manifestation of what you consider to be your identity 550 00:37:25,868 --> 00:37:27,286 will be stripped away. 551 00:37:27,327 --> 00:37:30,497 Your clothing, your hairstyle, your mannerisms, 552 00:37:30,539 --> 00:37:32,791 speech patterns, bad habits, everything. 553 00:37:32,833 --> 00:37:35,836 They get in your face and call you maggot even if you're a girl? 554 00:37:35,878 --> 00:37:37,212 Yes. 555 00:37:37,254 --> 00:37:39,214 - Show me. - No. 556 00:37:41,675 --> 00:37:44,052 Sheriff said you were a drill instructor once. 557 00:37:44,094 --> 00:37:45,387 Let's see it. 558 00:37:45,429 --> 00:37:46,513 No. 559 00:37:48,390 --> 00:37:50,225 Do it. Call me a maggot. 560 00:37:50,267 --> 00:37:52,227 You know you want to. 561 00:37:52,269 --> 00:37:54,271 Ever since you saw me you've had it out for me. 562 00:37:54,313 --> 00:37:55,355 So just do it. 563 00:37:55,397 --> 00:37:57,816 It's not like you haven't already been a major bitch anyway. 564 00:37:57,858 --> 00:37:58,734 I'm curious to see-- 565 00:37:58,776 --> 00:38:00,944 Curious will get you killed, recruit! 566 00:38:00,986 --> 00:38:04,573 From now on, everything you need to know I will tell you! 567 00:38:04,615 --> 00:38:07,326 Everything you think you know, you will forget! 568 00:38:07,367 --> 00:38:09,828 Did I not just explain to you how to stand at attention? 569 00:38:09,870 --> 00:38:11,121 Shoulders back! 570 00:38:11,163 --> 00:38:12,539 How old are you, Snow? 571 00:38:12,581 --> 00:38:14,708 - Uh, 20. - Uh? Uh? 572 00:38:14,750 --> 00:38:16,543 We do not say 'uh' in the Marine Corps. 573 00:38:16,585 --> 00:38:18,879 Uh is something you hear from little lady meth-heads 574 00:38:18,921 --> 00:38:20,297 who sell their twats for a fix. 575 00:38:20,339 --> 00:38:22,341 You sell your twat for a fix, Snowblind? 576 00:38:22,382 --> 00:38:23,759 Uh, no-- I mean no! 577 00:38:23,801 --> 00:38:25,594 You will answer me ma'am, yes ma'am. 578 00:38:25,636 --> 00:38:26,762 Do you understand me? 579 00:38:26,804 --> 00:38:28,597 - Ma'am, yes, ma'am. - Ma'am, yes, ma'am. 580 00:38:28,639 --> 00:38:31,600 Did it take you 20 years to get this stupid, Snowflake? 581 00:38:31,642 --> 00:38:32,768 - OK. - Hey! 582 00:38:32,810 --> 00:38:34,770 Did I tell you to step off your marks? 583 00:38:34,812 --> 00:38:36,855 Why are you not standing on your marks? 584 00:38:36,897 --> 00:38:38,732 Do you need your fix, Snowblind, 585 00:38:38,774 --> 00:38:40,609 or are you just ready to run home to grandma? 586 00:38:40,651 --> 00:38:43,654 All right, I get it, OK! Stop it, stop it! 587 00:38:43,695 --> 00:38:44,863 Holy shit! 588 00:38:49,910 --> 00:38:52,538 I am not a meth-head! I've never even tried it! 589 00:38:56,959 --> 00:38:58,794 I'm just being hard on you 590 00:38:58,836 --> 00:39:01,797 so you're not completely unprepared for boot camp. 591 00:39:01,839 --> 00:39:03,715 What I've been describing here 592 00:39:03,757 --> 00:39:06,260 is day one with the Marine Corps. 593 00:39:06,301 --> 00:39:09,263 The Marine Corps is the toughest, the elite. 594 00:39:10,556 --> 00:39:12,307 With you I think we try Air Force. 595 00:39:14,977 --> 00:39:16,311 Where you goin'? 596 00:39:16,353 --> 00:39:17,437 Aspirin. 597 00:39:26,780 --> 00:39:28,615 What's next, Major Bitch? 598 00:39:38,417 --> 00:39:39,668 That's not bad. 599 00:39:41,295 --> 00:39:42,629 Don't stop! 600 00:39:42,671 --> 00:39:43,672 You said a mile. 601 00:39:43,714 --> 00:39:45,424 Yeah, but we gotta time you for three. 602 00:39:45,465 --> 00:39:47,342 Keep goin'! Go, go, go! 603 00:39:47,384 --> 00:39:49,469 Move! Go! 604 00:39:49,511 --> 00:39:51,305 Come on, love it, do it... 605 00:39:52,222 --> 00:39:53,974 Just go until your body stops. 606 00:39:54,016 --> 00:39:55,434 Don't listen to your mind. 607 00:39:55,475 --> 00:39:56,476 Good. 608 00:39:57,227 --> 00:39:59,688 Come on, stay up there, stay. Come on, come on! 609 00:40:01,189 --> 00:40:03,859 Well, you didn't pass the minimum physical requirements, 610 00:40:03,901 --> 00:40:05,944 but you did better than I thought you would. 611 00:40:05,986 --> 00:40:07,321 Really? 612 00:40:07,362 --> 00:40:08,363 Rule number one... 613 00:40:08,405 --> 00:40:10,073 Never smile within sight of your drill Instructor. 614 00:40:10,115 --> 00:40:12,200 You have no right looking happy in boot camp. 615 00:40:12,242 --> 00:40:14,703 And if you do look happy, they'll remedy the situation. 616 00:40:16,914 --> 00:40:20,292 Used to be a beauty queen... 617 00:40:20,334 --> 00:40:22,502 Now I got my M-16... 618 00:40:27,758 --> 00:40:31,386 They're gonna hound you all day, make you make mistakes. 619 00:40:31,428 --> 00:40:32,846 You're gonna feel worthless sometimes, 620 00:40:32,888 --> 00:40:34,514 but that's the enemy you fight. 621 00:40:34,556 --> 00:40:36,266 You're not worthless, you're just learning. 622 00:40:36,934 --> 00:40:38,226 You OK? 623 00:40:39,019 --> 00:40:40,896 Get some rest, I'll see you tomorrow morning. 624 00:40:48,695 --> 00:40:50,238 - Leo. - Saff. 625 00:40:54,534 --> 00:40:56,411 What happened to your face? 626 00:40:56,453 --> 00:40:58,789 Managed to get hit with a razor this time. 627 00:41:00,791 --> 00:41:02,709 What are you doing with her? 628 00:41:02,751 --> 00:41:04,586 Little project. 629 00:41:06,129 --> 00:41:09,424 Well, I came over to offer another apology 630 00:41:09,466 --> 00:41:12,260 over the idiocy that happened the other night. 631 00:41:12,302 --> 00:41:14,096 This is the idiot maker. 632 00:41:14,137 --> 00:41:15,931 How 'bout some coffee? 633 00:41:15,973 --> 00:41:18,100 - If you say so. - C'mon. 634 00:41:21,937 --> 00:41:23,855 What? 635 00:41:23,897 --> 00:41:27,651 Just...memories. 636 00:41:27,693 --> 00:41:30,737 I got a shoebox full of those. C'mon. 637 00:41:48,005 --> 00:41:49,798 Hey, you wanna ride? 638 00:41:49,840 --> 00:41:51,842 No, thanks. Just go on. 639 00:42:07,774 --> 00:42:09,568 Don't slam the door. 640 00:42:13,905 --> 00:42:15,407 Food's on the counter. 641 00:42:25,083 --> 00:42:28,253 I spoke to your mother. 642 00:42:28,295 --> 00:42:34,593 She said don't worry, everyone is just fine. 643 00:42:37,554 --> 00:42:40,807 Said to make sure I told you that. 644 00:42:52,402 --> 00:42:54,154 Do you hear me? 645 00:42:54,196 --> 00:42:55,447 Yes. 646 00:43:16,259 --> 00:43:18,220 Saffron... 647 00:43:18,261 --> 00:43:20,347 Don't worry. 648 00:43:20,388 --> 00:43:23,558 Everyone is gonna be just fine. 649 00:43:23,600 --> 00:43:28,772 Help is comin'... 650 00:43:28,814 --> 00:43:31,775 Help is... 651 00:44:12,649 --> 00:44:14,985 There's no bikes in boot camp! 652 00:44:15,944 --> 00:44:18,405 Come on! My legs are toast! 653 00:44:18,446 --> 00:44:20,615 You will fall down, but you will get up. 654 00:44:20,657 --> 00:44:22,951 You will be pushed beyond your limits, but you will comply 655 00:44:22,993 --> 00:44:25,620 because you have no idea what your limits are. 656 00:44:25,662 --> 00:44:26,872 I'm at my limit. 657 00:44:26,913 --> 00:44:28,957 - Are you gonna puke? - No. 658 00:44:28,999 --> 00:44:30,959 Then you're nowhere near your limit. 659 00:44:31,376 --> 00:44:34,087 Come on, keep moving. Let's go! 660 00:44:34,129 --> 00:44:36,882 - I can't-- - Can't? That's not a word. 661 00:44:36,923 --> 00:44:37,883 Seriously-- 662 00:44:37,924 --> 00:44:40,010 Seriously, I will go full Drill Instructor on you. 663 00:44:40,051 --> 00:44:41,136 Oh, no, please don't. 664 00:44:41,178 --> 00:44:43,638 Then block the mind chatter. This is about willpower now. 665 00:44:43,680 --> 00:44:45,140 Are you listening? 666 00:44:45,182 --> 00:44:46,892 - Ears! - Open, ma'am. 667 00:44:46,933 --> 00:44:48,894 Then take your eyes, put them on the horizon 668 00:44:48,935 --> 00:44:50,228 and go there! 669 00:44:54,691 --> 00:44:56,735 Outstanding! 670 00:44:56,776 --> 00:44:59,571 You have been a zombie maggot your entire life, 671 00:44:59,613 --> 00:45:02,657 and now thanks to your country you're starting to wake up. 672 00:45:02,699 --> 00:45:04,993 - Say thank you! - Ma'am, thank you, ma'am. 673 00:45:05,035 --> 00:45:07,871 That's right! Ma'am, thank you, Ma'am. 674 00:45:08,538 --> 00:45:10,332 Don't let me get ahead of you. 675 00:45:10,373 --> 00:45:12,667 Stay in front of me or I will own this bike. 676 00:45:13,418 --> 00:45:15,378 This bike is mine! 677 00:45:23,929 --> 00:45:25,889 OK, I surrender. 678 00:45:26,556 --> 00:45:27,891 Can you swim? 679 00:45:27,933 --> 00:45:29,768 Captain of the swim team in high school. 680 00:45:29,809 --> 00:45:31,978 Maybe we'll ship you off to the Navy. 681 00:45:37,734 --> 00:45:41,196 So... You're friends with Leo? 682 00:45:41,238 --> 00:45:42,781 Yeah. 683 00:45:42,822 --> 00:45:44,699 Uh huh. 684 00:45:44,741 --> 00:45:46,284 Old boyfriend? 685 00:45:46,326 --> 00:45:47,911 High school. 686 00:45:49,287 --> 00:45:50,830 He shaved for you. 687 00:45:54,417 --> 00:45:55,752 Right. 688 00:45:59,256 --> 00:46:01,091 Is Burner your boyfriend? 689 00:46:02,550 --> 00:46:04,386 I guess he was. 690 00:46:04,427 --> 00:46:06,304 They're all just boys, you know. 691 00:46:06,346 --> 00:46:07,722 I don't know what they're doin' 692 00:46:07,764 --> 00:46:10,600 and I don't wanna take the time to figure it out. 693 00:46:10,642 --> 00:46:12,978 I just want a little squeeze here, 694 00:46:13,019 --> 00:46:14,896 a little massage there, 695 00:46:14,938 --> 00:46:16,690 a little exploration. 696 00:46:16,731 --> 00:46:18,358 Not all that jack-hammerin'! 697 00:46:19,025 --> 00:46:20,610 Is that too much to ask? 698 00:46:41,673 --> 00:46:43,008 [doorbell rings] 699 00:46:45,468 --> 00:46:47,053 Ahhh! 700 00:46:47,095 --> 00:46:48,972 And you brought civilization with you. 701 00:46:49,014 --> 00:46:50,265 How nice. 702 00:46:50,974 --> 00:46:53,435 - Should I open it? - Yes. Quickly. 703 00:46:53,476 --> 00:46:54,769 I'll get some glasses. 704 00:47:02,277 --> 00:47:04,237 You seem tense. What's up? 705 00:47:06,573 --> 00:47:09,200 I'm standing in your house... 706 00:47:09,242 --> 00:47:11,703 I got dressed up... 707 00:47:11,745 --> 00:47:14,456 I brought a gift. 708 00:47:14,497 --> 00:47:17,083 I hope you don't think I'm hitting on you. 709 00:47:19,836 --> 00:47:21,379 Are you? 710 00:47:22,714 --> 00:47:23,965 No... 711 00:47:24,007 --> 00:47:25,800 - Aww... - Oh, God, no. 712 00:47:25,842 --> 00:47:27,218 Am I? 713 00:47:27,260 --> 00:47:29,929 Girl, you're a hot mess. 714 00:47:32,349 --> 00:47:34,309 It's OK to cry. 715 00:47:34,351 --> 00:47:37,520 Marines don't cry; their eyeballs sweat. 716 00:47:37,562 --> 00:47:40,565 [both laughing] 717 00:47:42,609 --> 00:47:44,861 [music blares] 718 00:47:47,489 --> 00:47:49,157 Is this a dance club? 719 00:47:49,199 --> 00:47:50,200 Can be. 720 00:47:51,201 --> 00:47:52,869 There aren't any men in here. 721 00:47:52,911 --> 00:47:57,040 I know... Every night is ladies night. 722 00:47:57,082 --> 00:48:00,335 - Someone might see us. - That's the whole idea. 723 00:48:01,169 --> 00:48:03,171 Let's go! 724 00:48:03,213 --> 00:48:06,341 You've never been in a gay bar before. 725 00:48:06,383 --> 00:48:08,051 Of course not. 726 00:48:09,469 --> 00:48:13,348 But you've mingled... with the ladies. 727 00:48:14,265 --> 00:48:15,350 Tequila! 728 00:48:15,392 --> 00:48:17,185 Whoa, sailor, relax. 729 00:48:17,227 --> 00:48:19,187 We're just here to meet a friend. 730 00:48:21,398 --> 00:48:23,441 I don't want to meet anybody. Let's just go. 731 00:48:23,483 --> 00:48:24,275 Relax. 732 00:48:24,317 --> 00:48:27,153 It's just someone I work with at the yoga studio. 733 00:48:27,195 --> 00:48:28,947 Oh! There she is. 734 00:48:38,081 --> 00:48:39,666 Then you became a what? 735 00:48:39,707 --> 00:48:42,377 A Deputy Provost Marshall. 736 00:48:42,419 --> 00:48:43,962 It's like a cop. 737 00:48:44,003 --> 00:48:45,547 Oh... 738 00:48:48,508 --> 00:48:51,344 Iraq is mostly about policing now. 739 00:48:51,386 --> 00:48:53,888 Seems like they had you doing a lot. 740 00:48:53,930 --> 00:48:55,432 A lot of opportunity there. 741 00:48:56,182 --> 00:48:57,767 You think? 742 00:48:57,809 --> 00:48:59,060 Two wars. 743 00:49:01,604 --> 00:49:02,772 I'm sorry. 744 00:49:02,814 --> 00:49:05,233 I gotta come right out and ask you something. 745 00:49:05,275 --> 00:49:06,693 What? 746 00:49:08,445 --> 00:49:10,655 Did you vote for George Bush? 747 00:49:10,697 --> 00:49:12,073 No. 748 00:49:12,490 --> 00:49:13,908 Good. 749 00:49:14,451 --> 00:49:17,203 There's really only one answer to that question. 750 00:49:19,289 --> 00:49:21,416 Actually, I don't vote for presidents. 751 00:49:22,625 --> 00:49:24,878 The Commander in Chief is the Commander in Chief. 752 00:49:24,919 --> 00:49:27,589 I find it's best not to get invested in outcomes. 753 00:49:31,134 --> 00:49:33,261 Is that answer still OK? 754 00:49:34,679 --> 00:49:35,763 Yes. 755 00:49:42,979 --> 00:49:45,773 You don't think Holly minded when we ditched her? 756 00:49:45,815 --> 00:49:47,066 No. 757 00:49:47,108 --> 00:49:50,570 And it didn't seem too obvious when we left together? 758 00:49:50,612 --> 00:49:51,988 Who cares? 759 00:50:01,372 --> 00:50:04,626 Mmm... You are hungry, aren't you? 760 00:50:53,299 --> 00:50:54,676 [door closes] 761 00:50:58,471 --> 00:51:00,848 [footsteps approach] 762 00:51:03,309 --> 00:51:04,727 Where are you going? 763 00:51:04,769 --> 00:51:07,814 Alex, what's going on? Are you all right? 764 00:51:08,731 --> 00:51:10,942 It's just my roommate. Calm down. 765 00:51:13,736 --> 00:51:16,447 Come on, talk to me. 766 00:51:18,575 --> 00:51:20,702 Alex, come back to bed. 767 00:51:27,458 --> 00:51:29,168 - Sir. - Shut the door. 768 00:51:31,754 --> 00:51:33,047 When I said I had your back, 769 00:51:33,089 --> 00:51:35,216 I thought we understood each other. 770 00:51:37,677 --> 00:51:40,888 That's why your promotion was held up. 771 00:51:40,930 --> 00:51:43,057 The fact that your father retired with two stars 772 00:51:43,099 --> 00:51:44,892 probably kept anything else from happening. 773 00:51:44,934 --> 00:51:47,562 Sir, that person was a very close friend of mine. 774 00:51:47,604 --> 00:51:50,231 - Anybody can see that! - No, just a friend. 775 00:51:50,273 --> 00:51:51,941 I was shipping out the next morning, 776 00:51:51,983 --> 00:51:53,818 we were saying goodbye. 777 00:52:16,924 --> 00:52:18,718 You got caught, Alex. 778 00:52:19,636 --> 00:52:21,304 I was drunk. 779 00:52:22,221 --> 00:52:24,766 And that's what you're gonna tell the board of inquiry? 780 00:52:25,350 --> 00:52:26,893 Yes. 781 00:52:30,313 --> 00:52:32,565 OK... 782 00:52:32,607 --> 00:52:36,110 We'll say you were well hammered and taken advantage of, 783 00:52:36,152 --> 00:52:39,322 or some latent feelings were unlocked by the booze, 784 00:52:39,364 --> 00:52:41,282 but that you're straight. 785 00:52:41,324 --> 00:52:43,618 A bit confused, but straight. 786 00:52:43,660 --> 00:52:46,037 Yes, exactly. 787 00:52:46,079 --> 00:52:48,498 And those emails were a prank of some kind. 788 00:52:48,539 --> 00:52:50,291 Her fantasy, not mine. 789 00:52:53,670 --> 00:52:55,672 It would help if we had more proof. 790 00:52:57,423 --> 00:52:59,175 Proof, sir? 791 00:52:59,801 --> 00:53:02,762 The burden lies with you, Alex. 792 00:53:02,804 --> 00:53:05,139 Aside from my already being married, 793 00:53:05,181 --> 00:53:07,475 what exactly are we talking about here? 794 00:53:09,644 --> 00:53:12,021 Have you been faithful? 795 00:53:12,063 --> 00:53:15,191 Is there any man on base who can put this whole thing to rest? 796 00:53:18,653 --> 00:53:21,781 Adultery is also illegal, sir. 797 00:53:21,823 --> 00:53:23,491 How would that help me? 798 00:53:23,825 --> 00:53:25,827 Call it the lesser of two evils. 799 00:54:03,614 --> 00:54:04,574 Hey! 800 00:54:08,494 --> 00:54:09,912 Yeah, baby! 801 00:54:26,304 --> 00:54:29,223 Yeah! USA is number one! 802 00:55:04,175 --> 00:55:06,052 Hey, gorgeous... 803 00:55:06,093 --> 00:55:07,678 Wanna make some lunch money? 804 00:55:11,390 --> 00:55:13,935 Burner... You made bail. 805 00:55:14,519 --> 00:55:15,937 How about that? 806 00:55:16,395 --> 00:55:18,564 Thought you'd pitch in a buck. 807 00:55:18,606 --> 00:55:20,691 You didn't even come to visit. 808 00:55:20,733 --> 00:55:23,319 Yeah... Sorry. 809 00:55:24,987 --> 00:55:26,614 Where are you headed? 810 00:55:26,656 --> 00:55:29,116 Nowhere. Just around. 811 00:55:29,158 --> 00:55:30,827 I'm goin' that way. Hop in. 812 00:55:32,662 --> 00:55:34,330 I don't want any trouble. 813 00:55:34,372 --> 00:55:35,665 There's no trouble. 814 00:55:37,416 --> 00:55:39,627 Listen, I can't even be seen talking with you. 815 00:55:40,795 --> 00:55:42,046 I'm sorry. 816 00:55:44,340 --> 00:55:45,383 Cut her off! 817 00:55:56,018 --> 00:55:58,312 I must have been gone too long. 818 00:55:58,354 --> 00:56:00,273 Let me reintroduce myself. 819 00:56:10,241 --> 00:56:11,576 Hi. 820 00:56:36,392 --> 00:56:37,685 Whoaaa! 821 00:56:40,396 --> 00:56:42,899 That is way overdosin' on the Kool-Aid, yo. 822 00:56:42,940 --> 00:56:44,400 Don't say yo. 823 00:56:46,027 --> 00:56:48,696 Ma'am, yes, ma'am, but jiminy. 824 00:56:49,530 --> 00:56:50,948 What happened to you? 825 00:56:53,075 --> 00:56:54,535 Nothin'. 826 00:56:56,621 --> 00:56:58,205 What did this? 827 00:56:58,998 --> 00:57:00,708 Tree branch. 828 00:57:00,750 --> 00:57:02,627 Tree branch with fingers? 829 00:57:08,341 --> 00:57:10,718 Think you can teach me some karate moves? 830 00:57:12,094 --> 00:57:13,471 Yeah. 831 00:57:14,430 --> 00:57:17,308 Wait. You leavin'? 832 00:57:17,350 --> 00:57:19,936 I don't know what I was doing. Pick that up. 833 00:57:26,776 --> 00:57:29,028 Put your hands on my shoulders. 834 00:57:29,070 --> 00:57:30,738 If someone's gonna grab your shoulders, 835 00:57:30,780 --> 00:57:33,407 first thing is you smack and grab here on the wrist... 836 00:57:35,451 --> 00:57:37,578 Put your arm on top of my arm. 837 00:57:37,620 --> 00:57:39,246 Yeah, that's it. 838 00:57:43,626 --> 00:57:45,586 If you're choking, the first thing is to 839 00:57:45,628 --> 00:57:47,713 turn your head so you can breathe... 840 00:57:50,675 --> 00:57:54,428 Put your hand down along this seam and fold it over... 841 00:57:54,470 --> 00:57:56,764 E-5, Sergeant; E-6, Staff Sergeant; 842 00:57:56,806 --> 00:57:58,557 E-7, Master Sergeant-- 843 00:57:58,599 --> 00:57:59,850 No. 844 00:57:59,892 --> 00:58:01,852 E-7 is Gunnery Sergeant. 845 00:58:02,728 --> 00:58:03,688 Right. 846 00:58:03,729 --> 00:58:05,690 E-8, Master Sergeant and First Sergeant; 847 00:58:05,731 --> 00:58:08,651 E-9, Master Gunnery Sergeant and Sergeant Major... 848 00:58:08,693 --> 00:58:10,027 Give me 20 pushups. 849 00:58:10,069 --> 00:58:12,196 Oh, come on, all the way down. 850 00:58:12,238 --> 00:58:16,409 57, 58, 59, 60... 851 00:58:16,450 --> 00:58:17,952 Yeah! 852 00:58:17,994 --> 00:58:19,787 Call me maggot now, bitch! 853 00:58:21,998 --> 00:58:24,792 Turn it, twist it, pop... 854 00:58:25,876 --> 00:58:27,586 I'll see you bright and early. 855 00:58:27,628 --> 00:58:29,547 Ma'am, yes, ma'am! 856 00:58:34,969 --> 00:58:37,680 So what's the deal with this house? 857 00:58:37,722 --> 00:58:40,725 Your dad doesn't seem to wanna live here... 858 00:58:40,766 --> 00:58:42,393 You don't wanna hang around. 859 00:58:42,935 --> 00:58:46,480 The General is happier in Florida with his cronies. 860 00:58:46,522 --> 00:58:48,899 And I'm not ready to settle down yet. 861 00:58:50,026 --> 00:58:51,986 Why don't you just sell it? 862 00:58:52,028 --> 00:58:53,571 My mom's ashes are here. 863 00:59:09,712 --> 00:59:12,006 - How many times have you gone? - Three. 864 00:59:12,048 --> 00:59:13,966 How many are you gonna do? 865 00:59:14,008 --> 00:59:16,343 One more than my body tells me I can. 866 00:59:17,678 --> 00:59:19,305 That was in the mailbox. 867 00:59:23,017 --> 00:59:24,852 Hey, don't wear your legs out! 868 00:59:24,894 --> 00:59:26,187 We're goin' to a party! 869 00:59:28,564 --> 00:59:30,024 It's a good idea you had. 870 00:59:30,066 --> 00:59:32,860 Thanks for goin' along with it. 871 00:59:32,902 --> 00:59:36,197 She's on my team. No arguments, birthday boy. 872 00:59:36,822 --> 00:59:39,033 I tried to invite Dale. 873 00:59:39,075 --> 00:59:41,744 I was hopin' we could make up and all be friends, 874 00:59:41,786 --> 00:59:43,037 but no one's seen him. 875 00:59:44,038 --> 00:59:46,040 Well, how about this for a replacement? 876 00:59:48,751 --> 00:59:49,877 Leo? 877 00:59:49,919 --> 00:59:51,253 Holly? 878 00:59:52,963 --> 00:59:54,298 Hey, you. 879 00:59:58,469 --> 01:00:00,387 Am I the only one gettin' older around here? 880 01:00:00,429 --> 01:00:02,598 - No. - You haven't changed a bit. 881 01:00:02,640 --> 01:00:03,599 Yes, she has. 882 01:00:03,641 --> 01:00:05,601 She never would have done something like this 883 01:00:05,643 --> 01:00:08,354 back in the day - our little granola girl. 884 01:00:08,395 --> 01:00:10,564 - What's up, Marine? - Hey! 885 01:00:10,606 --> 01:00:11,982 Ready to play? 886 01:00:12,650 --> 01:00:14,235 Green team get ready! 887 01:00:16,904 --> 01:00:18,197 Red team get ready! 888 01:00:18,906 --> 01:00:20,574 OK, everybody, don't bunch up, 889 01:00:20,616 --> 01:00:22,701 but always keep a teammate within eyesight. 890 01:00:22,743 --> 01:00:24,578 Let's paint these losers! 891 01:00:24,620 --> 01:00:25,579 [whistle blows] 892 01:00:25,621 --> 01:00:27,081 Here we go... 893 01:00:27,123 --> 01:00:28,916 You might want to tuck your head down. 894 01:00:30,626 --> 01:00:32,086 Hey, beanpole. 895 01:00:37,508 --> 01:00:39,593 That came outta nowhere. 896 01:00:39,635 --> 01:00:41,095 Usually does. 897 01:00:42,847 --> 01:00:44,223 Get your hand up. 898 01:00:57,945 --> 01:00:59,530 That wasn't nice. 899 01:01:00,447 --> 01:01:02,074 Happy birthday, Leo. 900 01:01:04,118 --> 01:01:05,119 Hey, Stenny. 901 01:01:06,662 --> 01:01:08,122 Fuck! 902 01:01:08,164 --> 01:01:10,541 Stenny! I'm on your team! 903 01:01:10,583 --> 01:01:12,001 Oops! [whistle blows] 904 01:01:12,042 --> 01:01:13,127 You're outta there! 905 01:01:13,169 --> 01:01:15,004 - Sorry, OK? - Fuck. 906 01:01:16,714 --> 01:01:18,299 That was quick. 907 01:01:18,340 --> 01:01:19,592 Friendly fire. 908 01:01:20,676 --> 01:01:22,303 Yellow... 909 01:01:22,344 --> 01:01:24,346 Looks like alien blood. 910 01:01:24,388 --> 01:01:25,973 Better than the red stuff. 911 01:01:27,057 --> 01:01:28,684 I don't know, you know... 912 01:01:28,726 --> 01:01:32,479 I mean, workin' out, makin' beds, gettin' yelled at - 913 01:01:32,521 --> 01:01:33,647 that's one thing. 914 01:01:33,689 --> 01:01:35,900 But killin' people, that's something else. 915 01:01:37,276 --> 01:01:39,653 I can't even get a spider out of the tub. 916 01:01:39,695 --> 01:01:42,740 The military is gonna train you to do lots of things. 917 01:01:42,781 --> 01:01:44,950 Non-killer stuff. 918 01:01:44,992 --> 01:01:47,953 I think there's only a week of rifle training in the Air Force. 919 01:01:49,038 --> 01:01:51,290 Still... 920 01:01:51,332 --> 01:01:53,792 I just don't think I have it in me. 921 01:01:53,834 --> 01:01:58,005 That impulse, or instinct, or whatever it is. 922 01:02:01,926 --> 01:02:04,386 Yeah, baby, eat paint! 923 01:02:08,057 --> 01:02:10,976 The green team is drunk drivers. 924 01:02:14,271 --> 01:02:17,775 The red team is your family... Alive. 925 01:02:26,283 --> 01:02:27,493 Damn! 926 01:02:28,369 --> 01:02:29,703 Bastard! 927 01:02:30,996 --> 01:02:32,373 I'm out! 928 01:02:35,501 --> 01:02:38,337 [whistle blows] New game! 929 01:02:38,379 --> 01:02:40,714 Stenny, you head up the left flank. 930 01:02:40,756 --> 01:02:42,925 Everyone, if you stick in one spot too long 931 01:02:42,967 --> 01:02:44,718 you just broadcast your position. 932 01:02:45,219 --> 01:02:47,513 Turk? Turk?! 933 01:02:47,554 --> 01:02:49,431 Keep movin'... I got it. 934 01:02:52,518 --> 01:02:53,936 [whistle blows] 935 01:02:55,938 --> 01:02:57,314 Let's go. 936 01:03:04,280 --> 01:03:06,573 Keep your head down and check your colors before you shoot. 937 01:03:06,615 --> 01:03:08,617 Don't shoot your teammate. Go, go! 938 01:03:39,606 --> 01:03:40,607 Yes. 939 01:03:40,649 --> 01:03:41,650 That's my girl. 940 01:03:49,033 --> 01:03:50,576 Saffron, keep moving! 941 01:03:50,617 --> 01:03:52,161 Move up! I'll cover you! 942 01:04:10,929 --> 01:04:12,973 Ow!!! 943 01:04:28,989 --> 01:04:30,032 Holly? 944 01:04:31,533 --> 01:04:33,494 That's for your next birthday, sunshine. 945 01:04:33,535 --> 01:04:36,955 Leo, you son of a bitch! 946 01:04:36,997 --> 01:04:38,874 Holly, we're on the same team! 947 01:04:39,541 --> 01:04:41,835 [laughing] 948 01:04:41,877 --> 01:04:42,961 Get him! 949 01:04:48,717 --> 01:04:50,677 Try not to get paint everywhere! 950 01:04:50,719 --> 01:04:52,513 It's more like colored egg whites or something. 951 01:04:52,554 --> 01:04:54,515 Try not to get eggs everywhere. 952 01:04:54,556 --> 01:04:57,059 Stenny, which one is red? 953 01:04:57,101 --> 01:04:59,019 He can't tell you that. 954 01:04:59,061 --> 01:05:00,813 He's color blind, ain't you, Stenny? 955 01:05:00,854 --> 01:05:04,108 You shot me twice in the back! 956 01:05:04,149 --> 01:05:06,443 My aim just really sucks. 957 01:05:06,485 --> 01:05:07,611 Here you go. 958 01:05:07,653 --> 01:05:10,114 Wait, hold on. She's got a big day tomorrow. 959 01:05:10,155 --> 01:05:13,200 I'm taking her down to the recruiting station. 960 01:05:13,242 --> 01:05:15,035 - Excuse me? - It's time. 961 01:05:15,077 --> 01:05:16,370 You sure about that? 962 01:05:16,412 --> 01:05:18,372 Yep, you're strong enough now. 963 01:05:18,414 --> 01:05:21,041 Not quite as much of a punk as she used to be either. 964 01:05:21,166 --> 01:05:23,001 I don't know about that. 965 01:05:23,043 --> 01:05:25,003 Seriously, though... 966 01:05:25,045 --> 01:05:27,005 After everything you've been through, 967 01:05:27,047 --> 01:05:30,592 after all you've survived, that is saying a hell of a lot. 968 01:05:31,593 --> 01:05:33,095 To Saffron... 969 01:05:33,137 --> 01:05:36,598 I think you've already made a lot of people very proud. 970 01:05:36,640 --> 01:05:38,725 (all) To Saffron! 971 01:05:41,019 --> 01:05:42,980 Hey, she's gotta have a beer now! 972 01:05:44,690 --> 01:05:46,233 Her eyeballs are sweating. 973 01:05:46,275 --> 01:05:47,776 Awwww... 974 01:05:49,111 --> 01:05:51,405 Girls are awesome. 975 01:05:51,447 --> 01:05:54,116 I'm gonna drop her at home. Save my chair for me. 976 01:05:54,158 --> 01:05:55,284 Gentlemen... 977 01:05:55,325 --> 01:05:56,368 Attention! 978 01:05:57,369 --> 01:05:58,454 Aw... 979 01:06:00,372 --> 01:06:01,790 At ease. 980 01:06:01,832 --> 01:06:03,333 I'll go with you, hold on. 981 01:06:03,375 --> 01:06:05,210 And leave Holly alone with this wolf pack? 982 01:06:05,252 --> 01:06:06,420 Mmmm... 983 01:06:13,635 --> 01:06:15,929 That girl was a train-wreck three weeks ago. 984 01:06:15,971 --> 01:06:17,639 Alex really shaped her up, didn't she? 985 01:06:17,681 --> 01:06:19,308 You shoulda married her, boss. 986 01:06:19,349 --> 01:06:21,310 It should be clear to all by now, Stenny, 987 01:06:21,351 --> 01:06:22,936 that I'm nowhere near worthy. 988 01:06:22,978 --> 01:06:23,937 Screw that. 989 01:06:23,979 --> 01:06:25,481 She never really liked you anyway. 990 01:06:25,522 --> 01:06:27,107 - True. - Thanks, Bill. 991 01:06:27,149 --> 01:06:29,234 Has anyone ever met her husband? 992 01:06:31,403 --> 01:06:33,322 Should I come in and talk to your grandma? 993 01:06:34,323 --> 01:06:36,200 No, she'll be way in her cups by now. 994 01:06:37,075 --> 01:06:39,119 I'll pick you up around ten then? 995 01:06:39,161 --> 01:06:41,038 I think I'll march up to your place. 996 01:06:41,079 --> 01:06:43,040 It'll help take the edge off. 997 01:06:43,081 --> 01:06:45,876 Just don't wear those clothes and everything will be fine. 998 01:06:49,338 --> 01:06:50,964 What if I'm not ready? 999 01:06:51,006 --> 01:06:53,175 They'll make you ready. That's their job. 1000 01:06:54,218 --> 01:06:55,844 What if I don't make it? 1001 01:06:55,886 --> 01:06:57,971 Well, as my mom used to say, 1002 01:06:58,013 --> 01:07:02,017 "Failure ain't the falling down, it's the staying down." 1003 01:07:04,019 --> 01:07:06,939 She died when I was around your age. 1004 01:07:08,065 --> 01:07:09,816 I don't know if you knew that. 1005 01:07:10,609 --> 01:07:11,735 I did. 1006 01:07:13,070 --> 01:07:14,780 Heard she was a real beauty. 1007 01:07:17,032 --> 01:07:18,492 She was. 1008 01:07:21,954 --> 01:07:25,040 - Get some sleep. - I'll try. 1009 01:07:48,730 --> 01:07:50,524 What the hell is this? 1010 01:07:52,818 --> 01:07:55,404 I was waitin' around hoping you'd tell me. 1011 01:08:01,326 --> 01:08:03,120 So... 1012 01:08:04,371 --> 01:08:05,622 Tell me. 1013 01:08:07,082 --> 01:08:08,375 Is all that true? 1014 01:08:10,294 --> 01:08:11,920 What the fuck have you done? 1015 01:08:12,004 --> 01:08:13,964 [laughter] 1016 01:08:16,425 --> 01:08:17,884 Come on. 1017 01:08:17,926 --> 01:08:19,678 Flag's flyin'! 1018 01:08:19,720 --> 01:08:21,179 We're home! 1019 01:08:21,763 --> 01:08:22,973 Whoa! 1020 01:08:23,015 --> 01:08:24,933 What's with all the carpeting? 1021 01:08:24,975 --> 01:08:26,101 We'll take a tour tomorrow. 1022 01:08:26,143 --> 01:08:28,228 Come on, you can sleep in Nicky's room. 1023 01:08:28,270 --> 01:08:31,356 Nicky... How's he doing? 1024 01:08:31,398 --> 01:08:32,774 He's giving 'em hell. 1025 01:08:32,816 --> 01:08:35,277 I want to ask you abut Saffron. 1026 01:08:35,319 --> 01:08:36,445 What? 1027 01:08:36,486 --> 01:08:39,948 Why are you sending her away to them, 1028 01:08:39,990 --> 01:08:42,367 after what they did to you? 1029 01:08:42,409 --> 01:08:44,202 When somebody falls, 1030 01:08:44,244 --> 01:08:46,288 somebody's gotta take their place. 1031 01:08:47,122 --> 01:08:49,791 You didn't fall. 1032 01:08:51,793 --> 01:08:53,837 I left them one short. 1033 01:08:53,879 --> 01:08:55,922 Which one? 1034 01:08:55,964 --> 01:08:57,924 [laughing] 1035 01:08:58,175 --> 01:09:00,093 C'mon, take those clothes off. They're filthy. 1036 01:09:00,677 --> 01:09:01,762 I gotta pee. 1037 01:09:05,265 --> 01:09:09,019 OK, c'mon, it's this way. 1038 01:09:14,399 --> 01:09:16,568 Ahhh!!! 1039 01:09:18,570 --> 01:09:19,696 What is it! 1040 01:09:19,738 --> 01:09:21,490 You got shot. 1041 01:09:21,531 --> 01:09:24,451 Oh, I thought I had measles... 1042 01:09:24,493 --> 01:09:25,786 You're OK. 1043 01:09:28,872 --> 01:09:30,666 Oooh, your neck... 1044 01:09:30,707 --> 01:09:32,250 Yeah, I know. 1045 01:09:32,292 --> 01:09:33,460 Let me see what you got. 1046 01:09:33,502 --> 01:09:36,380 Damn, you're a leopard! 1047 01:09:36,421 --> 01:09:39,049 Stenny fragged you good. 1048 01:09:51,103 --> 01:09:54,314 He kissed my hand after you left. 1049 01:09:54,356 --> 01:09:55,816 Leo? 1050 01:09:55,857 --> 01:09:57,401 Yes. 1051 01:09:57,442 --> 01:09:59,236 And now I kiss you. 1052 01:10:02,197 --> 01:10:03,657 OK... 1053 01:10:03,699 --> 01:10:05,951 Now everybody's happy... 1054 01:10:09,871 --> 01:10:12,541 Everybody gets what they wanted. 1055 01:10:12,582 --> 01:10:14,418 That's nice. 1056 01:10:14,459 --> 01:10:16,962 - Come on. - Where you going? 1057 01:10:17,003 --> 01:10:18,463 To bed. 1058 01:10:18,505 --> 01:10:20,173 Oh, no. 1059 01:10:20,215 --> 01:10:21,341 OK. 1060 01:10:24,678 --> 01:10:25,971 Go to sleep. 1061 01:10:51,246 --> 01:10:52,748 She late? 1062 01:10:52,789 --> 01:10:53,915 Yeah. 1063 01:10:55,584 --> 01:10:57,294 Why don't you go get her? 1064 01:10:58,086 --> 01:10:59,546 No. 1065 01:11:00,839 --> 01:11:03,717 Horse to water kind of thing? 1066 01:11:03,759 --> 01:11:04,885 Basically. 1067 01:11:08,972 --> 01:11:11,892 I think I drunk-dialed Leo last night. 1068 01:11:11,933 --> 01:11:13,977 Uh, oh. 1069 01:11:16,438 --> 01:11:18,899 And I offer a blanket mea culpa 1070 01:11:18,940 --> 01:11:21,735 for any other stupidity that may have transpired. 1071 01:11:21,777 --> 01:11:23,403 You didn't break anything. 1072 01:11:24,738 --> 01:11:27,240 So, what's next for you? 1073 01:11:28,241 --> 01:11:31,119 I gotta get a job. 1074 01:11:31,161 --> 01:11:33,288 I was just short of my pension. 1075 01:11:34,539 --> 01:11:36,583 God, those idiots. 1076 01:11:37,709 --> 01:11:40,086 I wish ignorance was painful. 1077 01:11:44,716 --> 01:11:47,093 [phone ringing] 1078 01:11:50,931 --> 01:11:52,432 Where are you? 1079 01:11:55,310 --> 01:11:57,020 OK... 1080 01:11:57,062 --> 01:12:00,440 Give me the address. I'll be there as soon as I can. 1081 01:12:02,317 --> 01:12:03,443 By the airport? 1082 01:12:24,339 --> 01:12:25,757 - Hi, Joe. - Hey. 1083 01:12:32,973 --> 01:12:34,850 You wanna sit down? 1084 01:12:36,601 --> 01:12:40,689 I, uh, pulled a few favors to get a flight routed through here. 1085 01:12:40,730 --> 01:12:43,441 They actually gave me leave. Can you believe that? 1086 01:12:43,483 --> 01:12:46,111 Just to come home and file for divorce. 1087 01:12:46,152 --> 01:12:47,737 I could have done it. 1088 01:12:47,779 --> 01:12:49,114 No... 1089 01:12:49,155 --> 01:12:51,116 Something's up. 1090 01:12:51,157 --> 01:12:52,993 I need to play this right. 1091 01:12:53,034 --> 01:12:56,496 Go back to the base, raise a stink, file the papers. 1092 01:12:56,538 --> 01:12:59,124 Let everybody see... 1093 01:12:59,165 --> 01:13:01,835 I'm gonna have to put on a show, 1094 01:13:01,877 --> 01:13:03,712 say some crappy things about you. 1095 01:13:08,425 --> 01:13:09,676 I'm sorry. 1096 01:13:13,722 --> 01:13:16,683 So... Tell me what happened. 1097 01:13:21,396 --> 01:13:23,189 They had pictures. 1098 01:13:24,399 --> 01:13:26,568 They were taken four years ago. 1099 01:13:26,610 --> 01:13:28,695 The pictures were four years old? 1100 01:13:28,737 --> 01:13:29,613 Yes. 1101 01:13:29,654 --> 01:13:33,283 And they finally just got around to showing it to a review board? 1102 01:13:34,576 --> 01:13:38,038 There were some harmless emails, too, 1103 01:13:38,079 --> 01:13:40,123 recent ones - None that I sent. 1104 01:13:40,165 --> 01:13:42,125 - Harmless? - Yes. 1105 01:13:43,793 --> 01:13:45,921 You must have done somethin' else. 1106 01:13:45,962 --> 01:13:47,672 Were you drinkin' again? 1107 01:13:48,465 --> 01:13:49,925 No. 1108 01:13:49,966 --> 01:13:52,886 Did you piss anybody off? Hit on the wrong girl? 1109 01:13:52,928 --> 01:13:53,553 No. 1110 01:13:53,595 --> 01:13:56,681 Maybe they were scrutinizing me because they caught wind of you. 1111 01:14:08,109 --> 01:14:10,695 I wasn't with anyone the entire four years 1112 01:14:10,737 --> 01:14:12,864 since those photos were taken. 1113 01:14:13,990 --> 01:14:16,409 I knew it was getting risky, 1114 01:14:16,451 --> 01:14:19,162 so I transferred to a new base, I severed all ties, 1115 01:14:19,204 --> 01:14:23,083 and I have been immaculate, pristine, since. 1116 01:14:23,124 --> 01:14:24,668 When you transferred, did you sleep around 1117 01:14:24,709 --> 01:14:26,503 with any of the guys on the base? 1118 01:14:26,544 --> 01:14:29,381 No. I thought marrying you covered that. 1119 01:14:29,422 --> 01:14:32,217 Come on, that's no fail safe. 1120 01:14:32,258 --> 01:14:34,302 You know you've got to feed the rumor mill. 1121 01:14:34,344 --> 01:14:36,429 What about Pollard? He's not married. 1122 01:14:36,471 --> 01:14:38,598 You could have broken a sweat on his back. 1123 01:14:41,309 --> 01:14:42,852 I did. 1124 01:14:47,065 --> 01:14:48,942 It didn't matter. He was just playing me. 1125 01:14:49,818 --> 01:14:51,277 I'm sorry. 1126 01:14:58,827 --> 01:15:00,745 It might not be worth it, Joe. 1127 01:15:03,164 --> 01:15:04,290 It's got to be. 1128 01:15:17,512 --> 01:15:19,264 Call me when you file the papers. 1129 01:15:19,305 --> 01:15:20,306 I will. 1130 01:15:22,809 --> 01:15:23,810 Be careful. 1131 01:15:55,800 --> 01:15:57,010 Tequila, Shel. 1132 01:16:11,941 --> 01:16:13,151 What? 1133 01:16:14,069 --> 01:16:16,738 I'd like to say it's none of my business, 1134 01:16:16,780 --> 01:16:19,699 except it was taped to the door of my business. 1135 01:16:20,241 --> 01:16:22,619 And I have no idea who put it there. 1136 01:16:30,585 --> 01:16:32,420 I run a business where judging people 1137 01:16:32,462 --> 01:16:34,506 don't make a whole lot of sense. 1138 01:16:38,051 --> 01:16:39,052 And? 1139 01:16:40,887 --> 01:16:42,972 I don't think this is right. 1140 01:16:43,014 --> 01:16:45,600 That girl is really screwed up enough as it is. 1141 01:16:50,814 --> 01:16:53,274 OK, Shelly, thanks for everything. 1142 01:16:53,316 --> 01:16:55,235 Say goodbye to the fellas for me. 1143 01:16:55,276 --> 01:16:57,862 Calm down. No one's runnin' you out of town. 1144 01:16:57,904 --> 01:16:59,864 - That should cover my tab. - Hey! 1145 01:17:02,784 --> 01:17:05,120 Mind if we talk in your office, Shel? 1146 01:17:06,204 --> 01:17:07,455 Go ahead. 1147 01:17:09,624 --> 01:17:11,584 Somebody papered the town last night. 1148 01:17:11,626 --> 01:17:14,045 I was able rip most of them down, I think. 1149 01:17:14,087 --> 01:17:15,880 Got 'em in my truck. 1150 01:17:15,922 --> 01:17:17,132 Oh, God... 1151 01:17:17,173 --> 01:17:18,925 I know this is complete crap. 1152 01:17:18,967 --> 01:17:20,844 I was here when this picture was taken, 1153 01:17:20,885 --> 01:17:22,595 and nothing was going on. 1154 01:17:22,637 --> 01:17:24,472 You can do anything with photos these days, 1155 01:17:24,514 --> 01:17:26,015 manipulate 'em... 1156 01:17:26,057 --> 01:17:27,851 But who would bother? 1157 01:17:43,283 --> 01:17:45,952 This part is complete crap. 1158 01:17:45,994 --> 01:17:47,245 Of course. 1159 01:17:50,748 --> 01:17:52,500 This part is true. 1160 01:18:00,717 --> 01:18:02,760 Since when? 1161 01:18:02,802 --> 01:18:04,762 Since long after. 1162 01:18:10,351 --> 01:18:11,978 Oh, man... 1163 01:18:14,189 --> 01:18:15,982 That's funny. 1164 01:18:20,737 --> 01:18:22,363 Wish you'd told me. 1165 01:18:25,074 --> 01:18:26,492 I couldn't. 1166 01:18:33,958 --> 01:18:38,379 So the million dollar question, of course, is... 1167 01:18:38,421 --> 01:18:40,131 did I ruin things for you? 1168 01:18:42,800 --> 01:18:44,302 No! 1169 01:18:48,389 --> 01:18:50,516 Just a preference then? 1170 01:18:52,393 --> 01:18:53,519 No. 1171 01:19:08,993 --> 01:19:11,496 All right, let's just focus on who did this. 1172 01:19:11,871 --> 01:19:14,666 I have no idea... 1173 01:19:14,707 --> 01:19:17,043 But I really need to find Saffron. 1174 01:19:33,268 --> 01:19:34,644 [doorbell rings] 1175 01:19:37,814 --> 01:19:38,982 Mrs. Snow? 1176 01:19:42,235 --> 01:19:43,486 Saffron? 1177 01:19:44,445 --> 01:19:45,488 Saffron! 1178 01:19:59,794 --> 01:20:01,754 [hard, driving music plays] 1179 01:20:05,466 --> 01:20:07,552 [knock on door] 1180 01:20:07,593 --> 01:20:08,928 Put that shit out! 1181 01:20:11,139 --> 01:20:12,849 - Who is it? - Pizza. 1182 01:20:20,315 --> 01:20:21,941 I want to talk to Saffron. 1183 01:20:21,983 --> 01:20:23,359 Yeah, talk? That's it? 1184 01:20:25,486 --> 01:20:26,487 Saffron. 1185 01:20:26,529 --> 01:20:28,281 Go home! I'm fine! 1186 01:20:28,323 --> 01:20:29,699 She don't wanna talk no more. 1187 01:20:29,741 --> 01:20:31,617 Get her out here or I'll call the Sheriff. 1188 01:20:31,659 --> 01:20:32,618 And say what? 1189 01:20:32,660 --> 01:20:34,620 Whatever I need to to get him here. 1190 01:20:34,662 --> 01:20:36,581 Look, I just want five minutes. 1191 01:20:40,668 --> 01:20:42,295 Saffron, get out here! 1192 01:20:42,337 --> 01:20:44,130 Tell her to go away! 1193 01:20:44,172 --> 01:20:45,381 I'm talkin' to her. 1194 01:21:00,438 --> 01:21:02,482 OK, we're marching out of here double time. 1195 01:21:02,523 --> 01:21:03,649 Pull yourself together. 1196 01:21:04,525 --> 01:21:06,152 There's no point. 1197 01:21:06,194 --> 01:21:08,654 I went to the recruiter's office. 1198 01:21:08,696 --> 01:21:10,156 They had the pictures. 1199 01:21:11,324 --> 01:21:12,825 It's OK. I can take care of it. 1200 01:21:12,867 --> 01:21:14,827 No, it's done! 1201 01:21:14,869 --> 01:21:16,079 I can fix it-- 1202 01:21:16,120 --> 01:21:18,456 Listen, I'm not your toy soldier anymore! 1203 01:21:20,625 --> 01:21:22,543 I'm not your girlfriend and you're not my mother, 1204 01:21:22,585 --> 01:21:23,920 so just leave me alone. 1205 01:21:25,296 --> 01:21:27,006 I'm your friend. 1206 01:21:27,048 --> 01:21:29,175 And a soldier or sailor you can be. 1207 01:21:31,135 --> 01:21:32,720 Well... 1208 01:21:32,762 --> 01:21:35,056 I'm a meth head now, so... 1209 01:21:38,059 --> 01:21:39,852 It's OK, come on. 1210 01:21:39,894 --> 01:21:43,523 Come on... let's get out of here. 1211 01:21:45,400 --> 01:21:47,443 Hey! Where do you think you're goin'?! 1212 01:21:49,821 --> 01:21:51,614 You got her high, you son-of-a-bitch! 1213 01:21:51,656 --> 01:21:53,074 Stop it! 1214 01:21:53,116 --> 01:21:55,201 You're gonna regret those photos, I swear to God! 1215 01:21:55,243 --> 01:21:56,577 You're being an idiot! 1216 01:21:56,619 --> 01:21:58,329 Don't you get it?! 1217 01:21:58,371 --> 01:22:01,124 They don't want me! 1218 01:22:01,165 --> 01:22:04,627 They're gonna take a meth head instead of you? 1219 01:22:04,669 --> 01:22:06,003 They're gonna take 1220 01:22:06,045 --> 01:22:09,215 a worthless piece of shit like me instead of you? 1221 01:22:09,257 --> 01:22:10,216 Saffron-- 1222 01:22:10,258 --> 01:22:13,010 Don't you understand I should be dead right now? 1223 01:22:16,305 --> 01:22:19,725 I'm the last person who should have walked out of that car alive?! 1224 01:22:30,987 --> 01:22:32,655 Dude, careful where you shoot that. 1225 01:22:35,032 --> 01:22:36,742 You'll blow up the house. 1226 01:22:36,784 --> 01:22:38,286 Tie her hands. 1227 01:22:38,953 --> 01:22:40,538 Fuck this, man. We're outta here. 1228 01:22:53,634 --> 01:22:54,802 I got this. 1229 01:22:58,264 --> 01:22:59,265 OK? 1230 01:23:02,810 --> 01:23:04,937 Bust into my house 1231 01:23:04,979 --> 01:23:08,441 and toss me all around like that... 1232 01:23:08,483 --> 01:23:10,860 Maybe I'll make the citizens arrest this time. 1233 01:23:12,612 --> 01:23:15,573 Or maybe I just shoot you in self-defense. 1234 01:23:17,825 --> 01:23:19,535 On the other hand, 1235 01:23:19,577 --> 01:23:21,662 maybe you came here lookin' for somethin' else. 1236 01:23:26,667 --> 01:23:29,629 You really screwed me in the store that day, 1237 01:23:29,670 --> 01:23:31,464 you know that? 1238 01:23:31,506 --> 01:23:34,759 Could it be you came by just to return the favor? 1239 01:23:36,511 --> 01:23:39,305 Maybe you need to prove you're straight... 1240 01:23:39,347 --> 01:23:41,182 Like Saff just did. 1241 01:23:44,977 --> 01:23:47,230 You don't need pictures... 1242 01:23:47,271 --> 01:23:49,148 'cause I get it all on video. 1243 01:24:09,085 --> 01:24:11,671 OK, maybe it's self-defense then! 1244 01:24:11,712 --> 01:24:12,880 Burner! No! 1245 01:24:21,055 --> 01:24:22,014 No! 1246 01:24:38,739 --> 01:24:40,366 Why'd you fuckin' do that? 1247 01:25:17,862 --> 01:25:19,155 Give me your cell phone. 1248 01:25:20,156 --> 01:25:21,407 Give me your cell phone! 1249 01:25:30,333 --> 01:25:34,420 I need two ambulances and fire response at 12 Stanton. 1250 01:25:34,462 --> 01:25:37,673 Female, 20 years old, gunshot wound to the abdomen. 1251 01:25:37,715 --> 01:25:39,759 Send HazMat, too. There's a meth lab here. 1252 01:25:44,930 --> 01:25:46,390 It's not yellow. 1253 01:25:48,601 --> 01:25:50,436 Help is coming, help is coming. 1254 01:25:50,478 --> 01:25:51,937 It's OK. 1255 01:26:00,446 --> 01:26:02,406 Anything we can do, just tell me. 1256 01:26:04,617 --> 01:26:06,285 I can offer you that lift home. 1257 01:26:07,495 --> 01:26:08,454 No, thanks. 1258 01:26:09,163 --> 01:26:11,832 Come by the station tomorrow, if you're up to it. 1259 01:26:13,167 --> 01:26:14,126 OK. 1260 01:26:17,004 --> 01:26:19,256 It was good that you tried... 1261 01:26:19,298 --> 01:26:21,092 Some of these kids are worth catching. 1262 01:26:22,635 --> 01:26:23,761 Yeah. 1263 01:26:47,952 --> 01:26:50,037 It's not your fault. 1264 01:26:50,079 --> 01:26:51,497 It's gonna be OK. 1265 01:26:56,210 --> 01:27:02,133 โ™ช 1266 01:27:51,849 --> 01:27:54,393 Thought you were takin' the day off. 1267 01:27:54,435 --> 01:27:56,562 They're a little short-handed. 1268 01:27:56,604 --> 01:27:58,397 What about the party? 1269 01:27:59,106 --> 01:28:00,566 I'll be there. 1270 01:28:05,780 --> 01:28:07,239 How you doin'? 1271 01:28:07,281 --> 01:28:10,618 Are you happy? Sad? 1272 01:28:10,659 --> 01:28:12,661 Are you pissed off? 1273 01:28:14,079 --> 01:28:16,457 No, it's good. 1274 01:28:16,499 --> 01:28:18,584 - Yeah? - Yeah. 1275 01:28:18,626 --> 01:28:20,461 It just came a little late. 1276 01:28:31,096 --> 01:28:33,599 (Radio announcer) Well, it's official, folks - 1277 01:28:33,641 --> 01:28:36,018 the "Don't Ask, Don't Tell" policy is history 1278 01:28:36,060 --> 01:28:38,354 as the President just now signed into law 1279 01:28:38,395 --> 01:28:41,941 a bill allowing gays to serve openly in the military. 1280 01:28:41,982 --> 01:28:43,526 A lot of mixed reaction out there, 1281 01:28:43,567 --> 01:28:46,320 which we will illustrate in song after this... 1282 01:29:20,813 --> 01:29:22,565 - Freeze! - Stop! 1283 01:29:30,364 --> 01:29:31,615 I got him! 1284 01:29:33,909 --> 01:29:35,494 Get off me! 1285 01:29:35,536 --> 01:29:37,496 Anything in your pockets gonna stick me? 1286 01:29:38,372 --> 01:29:40,332 - Hi, Dale. - You're a cop?! 1287 01:29:40,374 --> 01:29:43,919 Yeah, if I can't fight the War on Terror, there's always the War on Drugs! 1288 01:29:43,961 --> 01:29:47,089 I'm arresting you for manufacturing crystal meth. 1289 01:29:47,131 --> 01:29:48,966 Oh, and I'm also giving you a citation 1290 01:29:49,008 --> 01:29:50,718 for a cracked sideview mirror. 1291 01:29:51,468 --> 01:29:53,012 Nice pictures, by the way. 1292 01:30:31,467 --> 01:30:32,843 Nice uniform. 1293 01:30:34,762 --> 01:30:36,096 Same to you. 1294 01:30:38,098 --> 01:30:39,725 Sorry I was late. 1295 01:30:40,267 --> 01:30:43,062 I got a good story to tell you about my morning. 1296 01:30:43,103 --> 01:30:46,357 - I got some stories for you, too. - I'll bet you do. 1297 01:30:46,398 --> 01:30:48,567 (Dispatcher) 22-11 to county. 1298 01:30:48,609 --> 01:30:50,819 All available units... 1299 01:30:50,861 --> 01:30:52,279 Duty calls. 1300 01:30:53,447 --> 01:30:55,574 I gotta march off that train ride anyway. 1301 01:30:55,616 --> 01:30:57,576 Outstanding, Marine. 1302 01:30:57,618 --> 01:31:00,079 I'll see you at your welcome home party tonight. 1303 01:31:00,120 --> 01:31:02,206 - Don't be late. - M'am, yes, m'am. 1304 01:31:09,171 --> 01:31:10,756 [siren blares] 1305 01:31:22,309 --> 01:31:26,772 Mama, mama, can't you see... 1306 01:31:26,814 --> 01:31:29,775 What the corps has done to me... 1307 01:32:10,357 --> 01:32:15,320 1, 2, 3, 4, United States Marine Corps! 84390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.