Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,390 --> 00:00:54,880
Are you nervous?
2
00:00:57,060 --> 00:00:58,080
Not at all.
3
00:01:01,260 --> 00:01:02,890
It's time.
4
00:01:04,770 --> 00:01:06,390
Put that out.
5
00:01:06,700 --> 00:01:07,530
Yes, sir.
6
00:02:09,330 --> 00:02:17,330
There is Light
7
00:02:39,290 --> 00:02:40,350
Hello.
8
00:02:42,060 --> 00:02:43,460
She's new?
9
00:02:45,370 --> 00:02:48,130
You're a valued client, Mr. Mizutani.
10
00:02:50,470 --> 00:02:51,440
Help me.
11
00:02:51,570 --> 00:02:52,230
OK.
12
00:02:55,210 --> 00:02:57,200
We're moving you to the bed.
13
00:03:00,510 --> 00:03:01,780
Here you go.
14
00:03:03,150 --> 00:03:04,350
Lift the blanket.
15
00:03:04,620 --> 00:03:05,240
Right.
16
00:03:10,020 --> 00:03:11,290
Are you ready?
17
00:03:13,660 --> 00:03:15,560
OK, here we go.
18
00:03:16,230 --> 00:03:18,160
One, two, three!
19
00:03:24,870 --> 00:03:25,860
Grab his legs.
20
00:03:29,940 --> 00:03:31,100
Are you OK?
21
00:03:32,410 --> 00:03:33,240
There.
22
00:03:42,120 --> 00:03:45,560
She's new so go easy on her.
23
00:03:45,790 --> 00:03:47,730
Sure, Manager.
24
00:03:48,530 --> 00:03:49,860
Excuse me.
25
00:03:50,660 --> 00:03:51,630
Take care of him.
26
00:03:58,570 --> 00:04:01,910
I'm Saori. Nice to meet you.
27
00:04:22,530 --> 00:04:23,830
Allow me.
28
00:04:39,510 --> 00:04:41,170
Don't you like it?
29
00:04:42,180 --> 00:04:45,450
Well... It's amazing...
30
00:04:47,450 --> 00:04:51,320
I have Progressive muscular dystrophy.
31
00:04:52,590 --> 00:04:53,680
Know of it?
32
00:04:54,730 --> 00:04:56,860
I've heard of it...
33
00:04:59,900 --> 00:05:02,600
My muscles are wasting away.
34
00:05:03,300 --> 00:05:06,000
It's like my batteries are dying.
35
00:05:11,080 --> 00:05:16,240
Our life expectancy is 30. I'm 34.
36
00:05:17,350 --> 00:05:19,340
I don't have much longer.
37
00:05:25,390 --> 00:05:29,490
It's my body so I can do what I want with it.
38
00:05:30,700 --> 00:05:32,860
No one will stop me.
39
00:05:35,370 --> 00:05:36,200
I see.
40
00:05:39,310 --> 00:05:40,500
Let's begin.
41
00:06:11,810 --> 00:06:12,930
Go on.
42
00:06:14,140 --> 00:06:14,940
OK.
43
00:06:24,820 --> 00:06:30,280
My best friend wasn't even 20 when he died from the same disease.
44
00:06:36,330 --> 00:06:40,630
He wanted to touch a woman's breast just once.
45
00:06:41,270 --> 00:06:42,960
He was just a kid.
46
00:06:45,170 --> 00:06:49,770
If he was alive he could have touched mine all he liked.
47
00:06:53,380 --> 00:06:57,750
When you die, everything ends.
48
00:07:20,070 --> 00:07:22,060
Been an escort for long?
49
00:07:22,710 --> 00:07:23,440
Yes.
50
00:07:27,650 --> 00:07:29,670
Why did you answer my ad?
51
00:07:31,550 --> 00:07:34,920
Servicing disabled guys sounded easy.
52
00:07:35,390 --> 00:07:38,050
Immobile men are less of a threat.
53
00:07:38,190 --> 00:07:39,850
I see.
54
00:07:45,630 --> 00:07:48,000
- That was yummy.
- Good.
55
00:07:51,500 --> 00:07:54,300
Did you always work with the disabled?
56
00:07:54,940 --> 00:07:57,670
Do you make more from them?
57
00:07:57,810 --> 00:07:58,710
Yeah.
58
00:08:01,310 --> 00:08:02,980
In Japan
59
00:08:04,820 --> 00:08:10,150
3.4 million disabled adults live at home.
60
00:08:10,760 --> 00:08:11,490
Really?
61
00:08:12,260 --> 00:08:15,060
3,480,000 of them.
62
00:08:15,300 --> 00:08:17,060
That's a lot.
63
00:08:18,630 --> 00:08:23,570
Statistically there must be over 10,000 in this town.
64
00:08:24,500 --> 00:08:26,200
Where are they?
65
00:08:26,740 --> 00:08:29,710
You don't see them in the streets, do you?
66
00:08:30,310 --> 00:08:31,370
No.
67
00:08:33,210 --> 00:08:41,020
Japan is disability-unfriendly so they stay home.
68
00:08:42,920 --> 00:08:48,880
10,000 disabled people are hiding under those roofs.
69
00:08:53,930 --> 00:08:58,130
Not many escort agencies cater to the disabled.
70
00:08:58,540 --> 00:09:01,700
I can monopolize the market.
71
00:09:03,110 --> 00:09:06,600
It has potential to become huge.
72
00:09:07,910 --> 00:09:11,210
It occurred to me when I was a care provider.
73
00:09:15,990 --> 00:09:17,120
Is that right?
74
00:09:19,290 --> 00:09:20,890
Sure is.
75
00:09:23,330 --> 00:09:29,670
The next guy is demanding but don't let it bother you.
76
00:09:30,670 --> 00:09:31,430
OK.
77
00:09:45,920 --> 00:09:46,910
You new?
78
00:09:48,890 --> 00:09:50,580
Yes, I'm Saori.
79
00:09:50,990 --> 00:09:51,980
Nice.
80
00:09:53,030 --> 00:09:54,150
Come here.
81
00:09:55,160 --> 00:09:56,600
- Come to me.
- OK.
82
00:09:59,130 --> 00:10:01,690
Come here and sit down.
83
00:10:01,870 --> 00:10:02,990
Hug me.
84
00:10:03,470 --> 00:10:04,940
Come on.
85
00:10:05,470 --> 00:10:06,630
Hug me.
86
00:10:08,310 --> 00:10:11,710
That's right. You're adorable.
87
00:10:12,250 --> 00:10:15,550
Good, hug me tighter.
88
00:10:16,850 --> 00:10:18,080
Well...
89
00:10:18,220 --> 00:10:19,910
Don't be nervous.
90
00:10:21,420 --> 00:10:22,620
Hug me.
91
00:10:24,390 --> 00:10:26,860
Come on, hug me tight.
92
00:10:29,960 --> 00:10:31,730
- You're Saori?
- Yes.
93
00:10:32,430 --> 00:10:34,830
Take me to the bed.
94
00:10:35,070 --> 00:10:35,800
Huh?
95
00:10:35,940 --> 00:10:37,130
To the bed.
96
00:10:37,300 --> 00:10:40,360
- But...
- Come on, it'll be okay.
97
00:10:40,510 --> 00:10:41,980
I can't do it alone...
98
00:10:42,110 --> 00:10:43,410
Sir.
99
00:10:43,540 --> 00:10:45,840
As I suggested before...
100
00:10:48,150 --> 00:10:50,450
And as I've told you
101
00:10:50,550 --> 00:10:53,540
when I get a girl from your place
102
00:10:53,690 --> 00:10:56,710
I don't see why a guy has to tag along!
103
00:10:57,020 --> 00:11:01,290
It's strange! I'm not into threesomes.
104
00:11:01,690 --> 00:11:03,860
- It's strange!
- Yes.
105
00:11:03,960 --> 00:11:06,090
I get flaccid.
106
00:11:06,300 --> 00:11:07,290
I'm sorry.
107
00:11:07,470 --> 00:11:10,370
If you're sorry, leave!
108
00:11:10,640 --> 00:11:12,200
Hang in there.
109
00:11:12,440 --> 00:11:15,810
Don't be nervous. He knows what his girls do.
110
00:11:15,940 --> 00:11:17,310
He knows.
111
00:11:17,410 --> 00:11:19,210
Don't be nervous.
It's OK!
112
00:11:20,380 --> 00:11:24,510
That's the girl, you're doing fine. Take it off.
113
00:11:29,120 --> 00:11:30,950
- OK.
- Get closer.
114
00:11:31,020 --> 00:11:32,820
That's the trick.
115
00:11:32,990 --> 00:11:35,220
Yes. And with love.
116
00:11:35,360 --> 00:11:36,730
True love.
117
00:11:36,860 --> 00:11:38,990
One, two...
118
00:11:41,330 --> 00:11:42,890
Almost!
119
00:11:43,270 --> 00:11:44,360
Closer!
120
00:11:44,500 --> 00:11:46,770
Nice and close.
121
00:11:50,240 --> 00:11:52,300
Oh, you're adorable!
122
00:11:52,410 --> 00:11:54,400
Excellent!
123
00:11:57,020 --> 00:11:59,080
I'll lift you now, sir.
124
00:12:01,120 --> 00:12:02,420
Saori.
125
00:12:02,560 --> 00:12:05,150
This is how it always ends up.
126
00:12:05,290 --> 00:12:09,420
New girls can't handle me. I hate the lift.
127
00:12:09,600 --> 00:12:10,760
Are you OK?
128
00:12:10,860 --> 00:12:13,360
Of course not! You're too slow!
129
00:12:13,630 --> 00:12:16,470
Do I get charged for this?
130
00:12:17,600 --> 00:12:20,540
I... uh... well.
131
00:12:20,640 --> 00:12:22,400
It's on me.
132
00:12:22,510 --> 00:12:23,410
Really?
133
00:12:24,810 --> 00:12:27,610
- I'm beginning to like you.
- Thank you.
134
00:12:28,450 --> 00:12:31,540
Come on, Saori! Come here!
135
00:12:31,650 --> 00:12:33,620
I'll back up a little.
136
00:12:34,550 --> 00:12:35,680
Saori!
137
00:12:38,360 --> 00:12:41,560
Arthrogryposis multiplex congenita.
138
00:12:42,300 --> 00:12:43,020
What?
139
00:12:44,600 --> 00:12:48,230
Arthrogryposis multiplex congenita. Say it.
140
00:12:48,600 --> 00:12:51,230
Is that a tongue twister?
141
00:12:51,670 --> 00:12:54,770
Kind of! Try and say it.
142
00:12:55,710 --> 00:13:00,580
Arthrogryp... osis... con... genital?
143
00:13:01,180 --> 00:13:03,740
Hopeless! You even said genital.
144
00:13:03,850 --> 00:13:06,340
You really did!
145
00:13:06,520 --> 00:13:12,250
It's arthrogryposis multiplex congenita.
146
00:13:12,390 --> 00:13:14,190
That's what I have.
147
00:13:16,600 --> 00:13:19,660
It's the same in German too.
148
00:13:20,030 --> 00:13:22,400
Sounds like a diet pill
149
00:13:22,600 --> 00:13:25,260
or something they put in toothpaste.
150
00:13:25,440 --> 00:13:28,100
1 in 10,000 people gets it.
151
00:13:28,540 --> 00:13:31,200
That's the odds of you getting it.
152
00:13:31,410 --> 00:13:33,110
It's not so rare.
153
00:13:33,780 --> 00:13:37,110
It's like the odds of becoming a pop singer.
154
00:13:38,450 --> 00:13:39,710
That's my disease.
155
00:13:40,220 --> 00:13:43,280
Anyway, I have a question for you.
156
00:13:45,830 --> 00:13:48,120
Do you feel sorry for us?
157
00:13:48,760 --> 00:13:50,960
Well...
158
00:13:55,100 --> 00:13:57,700
Um... I don't know.
159
00:13:57,800 --> 00:14:02,970
What? You're working with the disabled so you need to know.
160
00:14:03,440 --> 00:14:04,600
No idea?
161
00:14:07,780 --> 00:14:09,040
Too bad.
162
00:14:09,380 --> 00:14:12,480
People with disabilities, I for one...
163
00:14:12,620 --> 00:14:17,850
Since we're born we are looked at with sympathy.
164
00:14:18,590 --> 00:14:22,030
Normal folks feel sorry for us.
165
00:14:22,230 --> 00:14:26,560
They put us in a "pitiful" category.
166
00:14:26,730 --> 00:14:28,000
But...
167
00:14:28,970 --> 00:14:31,770
I often wonder if we really are.
168
00:14:34,810 --> 00:14:36,000
You see...
169
00:14:36,940 --> 00:14:38,570
When I was born
170
00:14:38,710 --> 00:14:43,170
the doctor looked at me and asked my parents,
171
00:14:43,280 --> 00:14:45,440
"You want a stillbirth?"
172
00:14:45,550 --> 00:14:47,880
- Understand?
- Yes.
173
00:14:48,050 --> 00:14:53,050
He meant that he could pretend I'd died at birth.
174
00:14:53,290 --> 00:14:56,230
- Right.
- The doc said that.
175
00:14:56,360 --> 00:14:57,890
Dad was furious.
176
00:14:58,030 --> 00:15:01,660
So was Mom. She said, "I won't let you kill my boy!"
177
00:15:01,770 --> 00:15:08,000
She told the doc that they'd raise me despite the difficulties.
178
00:15:08,110 --> 00:15:11,100
And that's what they did.
179
00:15:11,510 --> 00:15:14,380
That's why I've lived to a ripe old age.
180
00:15:14,480 --> 00:15:16,280
No thanks to the doctor.
181
00:15:18,850 --> 00:15:21,750
That's my life story.
182
00:15:21,950 --> 00:15:26,720
I had the support of my parents and relatives.
183
00:15:27,090 --> 00:15:31,160
At least I was born with my family's blessings.
184
00:15:35,940 --> 00:15:37,130
Now tell me.
185
00:15:37,500 --> 00:15:41,300
Does a disabled man like me deserve pity
186
00:15:42,610 --> 00:15:45,630
or does a girl like you?
187
00:15:49,750 --> 00:15:51,050
Know what I mean?
188
00:15:51,950 --> 00:15:55,290
You see, the way I see it...
189
00:15:56,090 --> 00:15:58,150
I'm sorry to say this but
190
00:15:59,260 --> 00:16:02,630
you go around sucking strangers' penises.
191
00:16:03,030 --> 00:16:05,930
You sell your body but
192
00:16:06,500 --> 00:16:08,160
nobody stops you.
193
00:16:08,330 --> 00:16:09,670
Am I right?
194
00:16:10,370 --> 00:16:12,360
Is there anyone?
195
00:16:12,740 --> 00:16:14,900
I guess not.
196
00:16:17,940 --> 00:16:20,500
But you can forget about that!
197
00:16:20,650 --> 00:16:25,410
Your pretty face put me in a philosophical mood.
198
00:16:25,620 --> 00:16:28,490
Forget it, it doesn't matter.
199
00:16:28,620 --> 00:16:32,520
What really matters is that our differences
200
00:16:32,660 --> 00:16:35,060
put us on equal terms.
201
00:16:35,500 --> 00:16:41,700
An equal relationship is the best! Then we can have fun.
202
00:16:44,100 --> 00:16:44,930
OK?
203
00:16:45,140 --> 00:16:46,430
- OK.
- Good.
204
00:16:47,440 --> 00:16:49,240
Got for it!
205
00:16:52,280 --> 00:16:54,980
Can I take this off?
206
00:16:55,080 --> 00:16:58,240
Yes, please. Pull it over my head.
207
00:16:58,480 --> 00:17:00,210
Over your head.
208
00:17:00,350 --> 00:17:02,010
Then pull it up.
209
00:17:02,320 --> 00:17:04,650
Very good.
210
00:17:05,460 --> 00:17:06,480
Very good.
211
00:17:09,660 --> 00:17:12,030
Oh, I'm in heaven.
212
00:17:17,770 --> 00:17:19,470
You're good, Saori.
213
00:17:20,170 --> 00:17:21,830
You're very good.
214
00:17:21,940 --> 00:17:25,340
Are you sure you're new to this?
215
00:17:26,480 --> 00:17:28,470
Saori, you're very good.
216
00:17:28,550 --> 00:17:29,880
Thank you.
217
00:17:30,020 --> 00:17:31,180
So good.
218
00:17:33,050 --> 00:17:34,420
Saori...
219
00:17:34,620 --> 00:17:36,250
Since you're so good,
220
00:17:37,120 --> 00:17:38,780
Wow, Saori, wait.
221
00:17:39,530 --> 00:17:42,390
Hold your horses. Since you're so good...
222
00:17:42,560 --> 00:17:43,860
Let's make love.
223
00:17:44,030 --> 00:17:45,000
No, we can't.
224
00:17:45,100 --> 00:17:46,360
Why not?
225
00:17:46,500 --> 00:17:48,930
Oh, wait! Saori, listen...
226
00:17:50,540 --> 00:17:52,870
I'll pay you double, OK?
227
00:17:53,470 --> 00:17:54,410
We have a policy.
228
00:17:54,540 --> 00:17:56,700
What policy?
229
00:17:57,910 --> 00:18:00,070
Forget your policy.
230
00:18:00,310 --> 00:18:04,650
You don't often get to make love to a disabled man.
231
00:18:04,750 --> 00:18:08,410
It's a rarity. You'll regret it if you don't.
232
00:18:18,800 --> 00:18:20,560
Thank you.
233
00:18:21,000 --> 00:18:22,490
You're leaving.
234
00:18:22,600 --> 00:18:23,400
Yes.
235
00:18:24,870 --> 00:18:26,530
- You really are.
- Yes.
236
00:18:26,810 --> 00:18:28,140
Excuse me.
237
00:18:28,240 --> 00:18:29,730
Hey, Saori!
238
00:18:32,780 --> 00:18:35,580
Can I book you again?
239
00:18:36,080 --> 00:18:36,710
Yes.
240
00:18:37,050 --> 00:18:38,450
- Really?
- Yes.
241
00:18:38,750 --> 00:18:40,150
Great!
242
00:18:40,520 --> 00:18:44,480
How about the next time we do this
243
00:18:44,990 --> 00:18:46,120
we make love.
244
00:18:46,860 --> 00:18:49,120
- It won't happen.
- Please!
245
00:18:49,230 --> 00:18:50,060
No!
246
00:19:07,610 --> 00:19:09,100
Let me take this.
247
00:19:09,250 --> 00:19:09,870
OK.
248
00:19:15,020 --> 00:19:17,010
This is Honey Lip.
249
00:19:17,990 --> 00:19:20,360
Hello, thanks for calling.
250
00:19:21,990 --> 00:19:22,980
Right.
251
00:19:29,670 --> 00:19:32,640
Oh, that's no problem.
252
00:19:33,070 --> 00:19:36,600
You can leave it to us.
253
00:19:36,740 --> 00:19:38,370
I'll see you, sir.
254
00:19:39,810 --> 00:19:43,650
A change of plan. I have to pick up a girl.
255
00:19:43,750 --> 00:19:45,620
Can you go by yourself?
256
00:19:45,790 --> 00:19:46,580
OK.
257
00:19:46,720 --> 00:19:49,780
The third house on the right. The name is Eto.
258
00:19:49,890 --> 00:19:51,480
- OK.
- See you later.
259
00:20:20,990 --> 00:20:22,450
Come in.
260
00:20:24,860 --> 00:20:27,450
This morning...
261
00:20:27,590 --> 00:20:31,330
I gave him a shower.
262
00:20:31,830 --> 00:20:34,060
I appreciate it.
263
00:20:43,010 --> 00:20:47,540
I'll step out for a couple of hours.
264
00:20:48,580 --> 00:20:51,640
OK, I see.
265
00:20:58,990 --> 00:21:00,390
One, two, three!
266
00:21:12,070 --> 00:21:13,970
Were you surprised?
267
00:21:14,270 --> 00:21:18,640
- She knows.
- Yes. Many moms call us.
268
00:21:18,780 --> 00:21:21,150
The disabled have no privacy.
269
00:21:21,450 --> 00:21:22,850
Take care of it.
270
00:21:23,250 --> 00:21:24,050
All right.
271
00:21:46,370 --> 00:21:49,400
Nice to meet you, I'm Saori.
272
00:21:56,280 --> 00:22:01,580
Today you get a French kiss, a hand job, body kissing
273
00:22:01,690 --> 00:22:05,520
a blowjob, sixty-nine and a massage.
274
00:22:07,660 --> 00:22:13,960
Options are cosplay, vibrators or a hole licking at 3,000 yen.
275
00:22:14,330 --> 00:22:18,770
2,000 yen to watch me masturbate or cum in my mouth.
276
00:22:18,940 --> 00:22:25,040
You can rip my stockings or take Polaroid photos for 1,000 yen.
277
00:22:25,780 --> 00:22:29,810
Well... that's enough. Please stop.
278
00:22:31,250 --> 00:22:36,520
A 1-million-yen fine if you try to force intercourse.
279
00:22:42,130 --> 00:22:44,760
How about a-hole licking?
280
00:22:45,360 --> 00:22:46,830
What do you do?
281
00:22:47,330 --> 00:22:51,170
I'll... lick your anus.
282
00:22:51,270 --> 00:22:54,430
Oh... no thank you.
283
00:22:56,510 --> 00:22:59,600
As you wish. No options.
284
00:22:59,980 --> 00:23:01,280
Here we go.
285
00:23:03,450 --> 00:23:06,910
I'm new and this is my first day.
286
00:23:07,320 --> 00:23:11,280
I may not look nervous but I am.
287
00:23:21,270 --> 00:23:25,970
OK, let's have a good time.
288
00:24:10,220 --> 00:24:11,610
Does it feel good?
289
00:25:37,570 --> 00:25:38,730
That's enough.
290
00:25:42,140 --> 00:25:43,300
What's wrong?
291
00:25:54,620 --> 00:25:55,880
That's enough!
292
00:25:57,860 --> 00:25:59,350
Please stop.
293
00:26:05,100 --> 00:26:09,190
I don't get erections nor ejaculate.
294
00:26:10,100 --> 00:26:15,440
A bike accident a year ago left me with a spinal injury.
295
00:26:17,210 --> 00:26:19,300
Weren't you told?
296
00:26:23,120 --> 00:26:26,020
Mom called you without asking me.
297
00:26:26,720 --> 00:26:30,210
She's in denial about my condition.
298
00:26:36,060 --> 00:26:39,220
She thinks that I should have girls.
299
00:26:42,570 --> 00:26:44,000
My mom...
300
00:26:45,300 --> 00:26:48,040
She thinks a young woman will arouse me
301
00:26:49,340 --> 00:26:53,010
so my reproductive functions wall return.
302
00:26:54,880 --> 00:26:56,970
It won't happen.
303
00:26:59,850 --> 00:27:04,520
I'm sorry but I want you to leave.
304
00:27:05,690 --> 00:27:09,420
The money is in the envelope.
305
00:27:18,770 --> 00:27:20,100
Whoops...
306
00:27:20,640 --> 00:27:22,970
Here, here and here.
307
00:27:26,180 --> 00:27:28,440
Will you stay with us?
308
00:27:28,580 --> 00:27:31,050
Take your time to decide.
309
00:27:35,990 --> 00:27:37,510
I'll stay.
310
00:27:38,590 --> 00:27:40,060
Text me.
311
00:27:40,560 --> 00:27:42,250
I need the cash.
312
00:27:43,030 --> 00:27:44,520
You'll stay?
313
00:27:45,500 --> 00:27:46,970
Good.
314
00:27:47,870 --> 00:27:51,200
Your next job is...
315
00:27:51,300 --> 00:27:53,860
- On Monday.
- Right.
316
00:27:54,440 --> 00:27:58,400
Megumi is on tonight...
317
00:27:59,650 --> 00:28:01,910
Are you still working?
318
00:28:02,080 --> 00:28:03,050
Yes.
319
00:28:04,180 --> 00:28:06,680
We're open 24 hours a day so
320
00:28:06,820 --> 00:28:09,310
I have to get you girls organized.
321
00:28:22,470 --> 00:28:23,370
Here's fine.
322
00:28:23,570 --> 00:28:24,370
OK.
323
00:28:32,180 --> 00:28:34,480
- Thank you.
- See you.
324
00:31:24,920 --> 00:31:26,380
I'm sorry but
325
00:31:28,250 --> 00:31:30,190
I want you to leave.
326
00:31:33,730 --> 00:31:37,820
The money is in the envelope.
327
00:32:06,360 --> 00:32:08,090
I'll use the shower.
328
00:33:14,390 --> 00:33:17,620
We haven't visited in a while.
329
00:33:17,730 --> 00:33:21,190
You're looking good, Kenji.
330
00:33:21,470 --> 00:33:23,960
I think you lost weight.
331
00:33:24,300 --> 00:33:26,070
Are you dating?
332
00:33:26,510 --> 00:33:29,500
We've been together for half a year.
333
00:33:29,640 --> 00:33:31,040
Didn't we tell you?
334
00:33:31,180 --> 00:33:34,480
No. We haven't met for 1 year.
335
00:33:35,380 --> 00:33:37,710
Hey, don't sulk.
336
00:33:37,820 --> 00:33:42,780
After dating Takaya I noticed how kind he is.
337
00:33:42,890 --> 00:33:44,290
I'm not.
338
00:33:44,820 --> 00:33:49,730
He was all excited about visiting you, Kenji.
339
00:33:50,200 --> 00:33:51,030
Was he?
340
00:33:51,230 --> 00:33:53,530
Let's all go out some time!
341
00:33:53,600 --> 00:33:54,790
Good idea!
342
00:33:57,100 --> 00:34:01,130
Hi, Kenji! Are these two your friends?
343
00:34:01,670 --> 00:34:02,610
Who are you?
344
00:34:02,940 --> 00:34:05,100
I'm his girlfriend. Who are you?
345
00:34:06,850 --> 00:34:08,510
No way!
346
00:34:09,480 --> 00:34:12,040
Why can't a disabled guy have a girl?
347
00:34:12,150 --> 00:34:15,450
Hey, don't talk about him like that!
348
00:34:16,590 --> 00:34:20,890
"Takaya, I'm bored with sex. Let's go check on Kenji."
349
00:34:20,960 --> 00:34:25,120
"The accident left poor Kenji crippled!“
350
00:34:25,260 --> 00:34:26,530
"It'll be fun."
351
00:34:26,630 --> 00:34:28,860
- Stop it!
- But...
352
00:34:31,800 --> 00:34:34,330
It's none of your business.
353
00:34:35,210 --> 00:34:36,900
Why are you here?
354
00:34:38,140 --> 00:34:40,310
I came for this.
355
00:34:41,480 --> 00:34:42,470
Bye.
356
00:34:47,390 --> 00:34:51,450
Don't leave, I'm making tea.
357
00:34:51,920 --> 00:34:53,910
Sorry, I have to go.
358
00:34:55,090 --> 00:35:00,760
Can you be my boy's friend?
359
00:35:02,700 --> 00:35:04,360
Please.
360
00:35:23,590 --> 00:35:27,820
You can't go round doing weird shit like that!
361
00:35:29,590 --> 00:35:30,620
Got it?
362
00:35:31,900 --> 00:35:32,830
Sorry.
363
00:35:32,960 --> 00:35:35,700
We have a reputation.
364
00:35:49,310 --> 00:35:51,310
Was it pity?
365
00:35:52,420 --> 00:35:54,720
You think you're a saint?
366
00:35:55,820 --> 00:36:00,260
You're an escort girl who licks assholes for cash.
367
00:36:02,130 --> 00:36:04,120
Oh, sorry Megumi.
368
00:36:04,230 --> 00:36:06,790
Don't mind me.
369
00:36:09,500 --> 00:36:10,630
Understand?
370
00:36:13,000 --> 00:36:13,630
Yes.
371
00:36:14,570 --> 00:36:16,870
It's time to go.
372
00:36:17,340 --> 00:36:17,970
Yes.
373
00:36:18,510 --> 00:36:19,380
Hey.
374
00:36:21,410 --> 00:36:24,940
Pull that kind of stunt again and you'll be sorry.
375
00:36:26,720 --> 00:36:27,550
Right.
376
00:36:41,400 --> 00:36:45,060
Do you think I hurt his feelings?
377
00:36:46,370 --> 00:36:47,630
You know...
378
00:36:48,070 --> 00:36:50,910
You are with me now.
379
00:36:51,310 --> 00:36:54,240
I don't want to hear about other guys.
380
00:36:55,010 --> 00:36:55,910
Right?
381
00:36:56,480 --> 00:36:57,450
OK.
382
00:37:00,050 --> 00:37:01,250
You're right.
383
00:37:04,490 --> 00:37:05,620
- Saori.
- Yes.
384
00:37:09,830 --> 00:37:11,820
You're a good girl.
385
00:37:13,000 --> 00:37:14,620
Thank you.
386
00:37:16,800 --> 00:37:19,460
As you're such a good girl
387
00:37:19,870 --> 00:37:20,860
let's do it!
388
00:37:20,970 --> 00:37:24,000
No, that makes no sense.
389
00:37:24,110 --> 00:37:25,410
Please, please!
390
00:37:26,010 --> 00:37:26,980
My hat says "Sex."
391
00:37:27,110 --> 00:37:28,270
- No.
- Please!
392
00:37:28,450 --> 00:37:31,280
Leave it on! Sex, please!
393
00:37:31,380 --> 00:37:32,410
- Yes'!
394
00:37:33,320 --> 00:37:36,410
Please! I want to use my good leg!
395
00:37:36,550 --> 00:37:39,180
Let's make love for real!
396
00:37:39,290 --> 00:37:41,450
- I can't do that.
- Please!
397
00:37:47,970 --> 00:37:49,560
Don't stare at us!
398
00:37:49,800 --> 00:37:51,460
Let them stare.
399
00:37:52,640 --> 00:37:55,800
It's natural! We do look odd.
400
00:37:56,210 --> 00:37:57,200
Do we?
401
00:37:57,340 --> 00:38:01,680
Yeah! A couple like us coming out of a hotel is weird.
402
00:38:01,780 --> 00:38:05,110
- We're OK!
- You just got used to it.
403
00:38:05,280 --> 00:38:08,650
We all use wheelchairs when we are babies.
404
00:38:08,790 --> 00:38:11,120
We call them strollers.
405
00:38:11,260 --> 00:38:13,090
- Not the same.
- Really?
406
00:38:13,190 --> 00:38:15,630
Babies go in strollers.
407
00:38:15,690 --> 00:38:16,960
Speaking of which...
408
00:38:17,100 --> 00:38:20,430
How about car sex in the wheelchair?
409
00:38:21,200 --> 00:38:22,830
It'll be different.
410
00:38:22,930 --> 00:38:24,990
But it'll cost extra.
411
00:38:25,140 --> 00:38:28,870
I'd have to pay extra for that? OK then.
412
00:38:29,010 --> 00:38:31,000
I have to ask Mr. Tsuda.
413
00:38:31,140 --> 00:38:32,610
- Let's make love.
- No.
414
00:38:32,710 --> 00:38:36,670
We'll have our version of car sex in the wheelchair.
415
00:38:36,780 --> 00:38:39,110
- That's new.
- Yeah.
416
00:38:39,250 --> 00:38:40,480
A nice change.
417
00:38:40,550 --> 00:38:42,880
- No one does it.
- They do!
418
00:38:43,590 --> 00:38:45,080
You can mount me.
419
00:38:53,330 --> 00:38:57,170
Hi, after seeing your webpage
420
00:38:57,340 --> 00:39:00,240
I decided to text you.
421
00:39:01,210 --> 00:39:06,200
When I saw Saori's photo I liked the look of her.
422
00:39:06,480 --> 00:39:10,810
Can I book her on the 17th in the afternoon?
423
00:39:15,220 --> 00:39:19,210
I'm thrilled that I can book Saori.
424
00:39:19,820 --> 00:39:22,660
I get around in a wheelchair
425
00:39:22,830 --> 00:39:28,160
so it shouldn't be a problem if she came alone.
426
00:39:28,300 --> 00:39:32,100
My disability is quite mild.
427
00:39:33,370 --> 00:39:37,830
It's my fantasy to have such a girlfriend.
428
00:39:38,640 --> 00:39:42,270
I look forward to meeting her.
429
00:39:44,150 --> 00:39:47,310
The man in the wheelchair is in room 309.
430
00:39:47,420 --> 00:39:49,110
OK.
431
00:40:22,090 --> 00:40:24,820
This is Saori. I'm coming in.
432
00:40:28,430 --> 00:40:29,790
Hi, I'm here!
433
00:40:38,640 --> 00:40:39,970
Hello.
434
00:40:44,280 --> 00:40:48,110
Did I make you wait?
435
00:40:56,450 --> 00:40:58,180
Yes, you did.
436
00:40:58,960 --> 00:41:03,860
You thought you could hide in an escort agency for the disabled!
437
00:41:04,030 --> 00:41:06,430
I looked all over for you.
438
00:41:37,200 --> 00:41:39,960
Did you think you could escape me?
439
00:41:40,730 --> 00:41:41,700
Did you?
440
00:41:50,340 --> 00:41:54,970
I have a 7-million-yen debt thanks to you.
441
00:41:55,280 --> 00:41:57,480
I'm in deep shit.
442
00:42:08,230 --> 00:42:10,820
I have to call the Manager.
443
00:42:11,860 --> 00:42:14,730
Or he'll get mad at me...
444
00:42:20,540 --> 00:42:24,530
We'll never separate.
445
00:42:24,710 --> 00:42:29,880
We'll travel around the world like we promised.
446
00:42:34,320 --> 00:42:39,260
I hope you fit in my suitcase.
447
00:42:39,990 --> 00:42:41,150
No!
448
00:42:42,190 --> 00:42:43,820
Be quiet!
449
00:43:22,070 --> 00:43:24,130
Are you OK?
450
00:43:25,770 --> 00:43:26,900
Saori!
451
00:43:28,340 --> 00:43:31,800
...that's fine. I'll tell you when she comes to.
452
00:43:31,940 --> 00:43:33,930
Sorry to trouble you.
453
00:43:39,720 --> 00:43:41,340
Look who's awake.
454
00:43:41,490 --> 00:43:42,890
Thank God.
455
00:43:43,490 --> 00:43:44,460
Where is he...?
456
00:43:44,590 --> 00:43:47,750
Don't worry, the police got him.
457
00:43:48,430 --> 00:43:51,590
I blew it big time.
458
00:43:52,330 --> 00:43:53,630
I'm sorry.
459
00:43:57,440 --> 00:43:59,430
I'm with the fire department.
460
00:43:59,540 --> 00:44:02,530
I here for a routine inspection.
461
00:44:03,270 --> 00:44:05,800
Hello, is anybody in the room?
462
00:44:05,940 --> 00:44:07,810
Fuck, why now?
463
00:44:07,950 --> 00:44:10,810
I'm with the fire department...
464
00:44:12,620 --> 00:44:13,480
Saori!
465
00:44:13,920 --> 00:44:15,650
- Saori!
- Get out of here!
466
00:44:15,720 --> 00:44:17,810
You bastard!
467
00:44:20,120 --> 00:44:21,110
Stop it!
468
00:44:22,930 --> 00:44:24,550
No, please!
469
00:44:30,170 --> 00:44:32,830
Saori, answer if you're here.
470
00:44:33,100 --> 00:44:33,940
Saori.
471
00:44:34,710 --> 00:44:35,600
Saori.
472
00:44:36,640 --> 00:44:39,340
Saori, are you OK?
473
00:44:39,680 --> 00:44:41,510
Come on.
474
00:44:42,710 --> 00:44:44,200
This is bad!
475
00:44:45,020 --> 00:44:46,350
It's over.
476
00:44:46,850 --> 00:44:48,050
You'll be OK.
477
00:44:48,650 --> 00:44:50,310
It's over now.
478
00:44:56,530 --> 00:44:59,120
There's nothing to be scared of now.
479
00:44:59,700 --> 00:45:01,360
Thank you.
480
00:45:01,830 --> 00:45:07,070
I wish you'd told me that you'd been stalked.
481
00:45:07,210 --> 00:45:10,330
For security purposes.
482
00:45:10,810 --> 00:45:12,110
I'm sorry.
483
00:45:13,740 --> 00:45:17,180
I'll call the officer. Can you talk?
484
00:45:18,080 --> 00:45:18,880
Yes.
485
00:45:20,620 --> 00:45:22,310
Manager.
486
00:45:24,860 --> 00:45:28,590
I want to keep working for you.
487
00:45:29,830 --> 00:45:32,190
Right. OK.
488
00:45:32,330 --> 00:45:35,060
Good. Get better first.
489
00:45:36,370 --> 00:45:37,930
Thank you.
490
00:45:41,970 --> 00:45:43,300
Hey, officer.
491
00:45:43,510 --> 00:45:46,140
Officer, she's come to.
492
00:45:46,480 --> 00:45:49,850
She's kind of groggy so she may not talk much.
493
00:46:00,290 --> 00:46:01,590
Kenji.
494
00:46:02,160 --> 00:46:03,820
I bet you're hungry.
495
00:46:04,230 --> 00:46:06,460
I made beef casserole.
496
00:46:06,630 --> 00:46:08,290
I know you love it.
497
00:46:09,200 --> 00:46:10,860
I made lots of it.
498
00:46:11,540 --> 00:46:12,330
Here.
499
00:46:12,500 --> 00:46:14,160
Eat as much as you want.
500
00:46:18,010 --> 00:46:21,240
I'll wipe your body after dinner.
501
00:46:23,550 --> 00:46:24,840
What's wrong?
502
00:46:25,150 --> 00:46:26,170
Hey?
503
00:46:26,820 --> 00:46:28,650
What's the matter, baby?
504
00:46:29,690 --> 00:46:30,750
What's wrong?
505
00:46:30,890 --> 00:46:33,050
I am not your pet.
506
00:46:36,190 --> 00:46:37,720
What's that...?
507
00:46:39,600 --> 00:46:41,460
Of course you're not my...
508
00:46:44,600 --> 00:46:45,930
I'm sorry.
509
00:46:46,470 --> 00:46:49,910
Have I done something to irritate you?
510
00:46:50,170 --> 00:46:51,510
Forgive me.
511
00:46:54,650 --> 00:46:58,640
I'll eat in another room.
512
00:47:11,000 --> 00:47:14,730
You're the last person I expected to visit.
513
00:47:17,270 --> 00:47:19,570
The manager tried to stop me.
514
00:47:20,170 --> 00:47:22,370
You still work for him?
515
00:47:22,910 --> 00:47:23,740
Yes.
516
00:47:24,540 --> 00:47:28,710
You like crippled people?
517
00:47:29,710 --> 00:47:31,740
Do they turn you on?
518
00:47:33,180 --> 00:47:37,820
Tell me what they have that I don't.
519
00:47:40,020 --> 00:47:43,320
Nothing. There's no difference.
520
00:47:43,630 --> 00:47:47,060
Everybody has something missing, right?
521
00:47:47,830 --> 00:47:51,330
You and I are no different.
522
00:48:02,180 --> 00:48:09,680
When I've done my time I'll stalk you again.
523
00:48:13,920 --> 00:48:15,590
I'm no longer afraid.
524
00:48:19,130 --> 00:48:25,430
You always booked me at my last agency.
525
00:48:26,540 --> 00:48:27,830
Thank you.
526
00:48:29,540 --> 00:48:31,070
It made me happy.
527
00:48:50,530 --> 00:48:54,900
If it's OK with you, can we be friends?
528
00:48:57,000 --> 00:48:58,870
I'd be happy to.
529
00:49:00,300 --> 00:49:02,300
Drop by any time.
530
00:49:04,280 --> 00:49:05,800
I miss people.
531
00:49:07,710 --> 00:49:08,540
Sure.
532
00:49:24,230 --> 00:49:27,490
Excuse me but may I ask who you are?
533
00:49:28,700 --> 00:49:29,630
I'm
534
00:49:31,600 --> 00:49:34,440
I'm Mizutani's friend.
535
00:49:35,340 --> 00:49:38,000
My brother died 3 weeks ago.
536
00:49:38,110 --> 00:49:38,940
What...?
537
00:49:41,710 --> 00:49:43,740
He got pneumonia
538
00:49:44,750 --> 00:49:47,380
and died from complications.
539
00:49:47,590 --> 00:49:49,880
How come you didn't know that?
540
00:49:52,090 --> 00:49:56,120
I have progressive muscular dystrophy.
541
00:49:56,860 --> 00:49:57,730
Know it?
542
00:49:57,930 --> 00:50:02,730
Our life expectancy is 30. I'm 34.
543
00:50:03,030 --> 00:50:04,970
I don't have much longer.
544
00:50:05,070 --> 00:50:08,660
When you die, everything ends.
545
00:50:11,610 --> 00:50:15,410
I know who you are.
546
00:50:16,180 --> 00:50:21,410
You're the escort he used when we were out.
547
00:50:22,350 --> 00:50:24,220
Did he owe you?
548
00:50:28,190 --> 00:50:30,020
Did Mizutani...
549
00:50:30,730 --> 00:50:35,560
Was he in pain when he died?
550
00:50:35,700 --> 00:50:39,330
That's none of your concern. Please leave.
551
00:50:39,600 --> 00:50:41,040
You make me sick.
552
00:52:46,760 --> 00:52:47,600
Here.
553
00:52:51,500 --> 00:52:52,970
Were you watching me?
554
00:52:55,210 --> 00:52:57,230
I've wanted to apologize.
555
00:52:57,980 --> 00:53:01,810
I'm sorry about howl behaved the other day.
556
00:53:03,210 --> 00:53:04,440
It's OK.
557
00:53:05,450 --> 00:53:10,910
You said exactly what I wanted to say.
558
00:53:11,420 --> 00:53:13,890
- Really?
- Yes.
559
00:53:17,760 --> 00:53:19,320
Taking a stroll?
560
00:53:20,600 --> 00:53:25,470
I'm nervous. I haven't been outside for so long.
561
00:53:26,600 --> 00:53:29,270
Can I come? I have nothing to do.
562
00:53:30,110 --> 00:53:31,100
Sure.
563
00:53:32,040 --> 00:53:33,410
Where to?
564
00:53:34,880 --> 00:53:36,240
Undecided.
565
00:53:40,020 --> 00:53:42,680
Are you running away from home?
566
00:53:44,190 --> 00:53:49,180
I hadn't thought of it like that...
567
00:53:50,130 --> 00:53:51,820
But it sounds good.
568
00:53:52,630 --> 00:53:53,720
You're bad.
569
00:53:55,030 --> 00:53:56,260
Sure am.
570
00:53:59,370 --> 00:54:04,030
Hello... Are you taking a break now?
571
00:54:05,240 --> 00:54:06,610
Recharging?
572
00:54:06,740 --> 00:54:13,210
It's about my friend, who's in a wheelchair...
573
00:54:13,920 --> 00:54:21,590
I was wondering if you had time to take him to the sea.
574
00:54:21,660 --> 00:54:25,530
Yes, the sea! I know it's kind of far.
575
00:54:25,660 --> 00:54:28,890
But would you consider taking us?
576
00:54:29,000 --> 00:54:32,300
You see I was admiring your nice truck...
577
00:54:32,400 --> 00:54:37,340
We could just get in the back if that's OK.
578
00:54:37,740 --> 00:54:39,900
Yes? Are you sure?
579
00:54:40,110 --> 00:54:41,770
Thank you!
580
00:54:43,010 --> 00:54:44,850
OK, we have a ride!
581
00:55:20,020 --> 00:55:28,020
I put you under a magic spell
582
00:55:35,470 --> 00:55:43,470
I put you under a magic spell
583
00:57:38,290 --> 00:57:41,160
I can walk in my dreams.
584
00:57:44,730 --> 00:57:49,860
I play soccer and go out with girls.
585
00:57:51,840 --> 00:57:53,630
It's so much fun.
586
00:57:58,610 --> 00:58:00,600
Do you dream every day?
587
00:58:03,550 --> 00:58:04,880
Just sometimes.
588
00:58:06,550 --> 00:58:09,420
When I wake up I pray.
589
00:58:09,890 --> 00:58:12,980
I pray that my dream comes true.
590
00:58:16,390 --> 00:58:18,730
My prayers are short.
591
00:58:19,330 --> 00:58:21,730
I know nothing will change.
592
00:58:26,500 --> 00:58:31,410
A blind pianist won an international competition.
593
00:58:31,610 --> 00:58:34,910
I saw him on TV. He's awesome.
594
00:58:38,450 --> 00:58:42,320
I know lots of people like that.
595
00:58:42,620 --> 00:58:45,780
But they're unique.
596
00:58:46,320 --> 00:58:51,350
I can't play piano. I don't have any talent.
597
00:58:56,170 --> 00:59:00,570
You don't need to accomplish anything.
598
00:59:01,840 --> 00:59:06,000
All you need is to find a reason to go on.
599
00:59:06,940 --> 00:59:08,880
That's good enough.
600
00:59:13,880 --> 00:59:15,010
What?
601
00:59:15,250 --> 00:59:18,920
You're more serious than I thought.
602
00:59:19,820 --> 00:59:20,950
Lay off!
603
00:59:22,790 --> 00:59:26,350
It feels good to talk like this.
604
00:59:29,730 --> 00:59:31,600
The sun will rise soon.
605
00:59:31,940 --> 00:59:33,770
Then we should go back.
606
01:00:09,670 --> 01:00:11,140
Where are you going?
607
01:00:12,940 --> 01:00:14,500
What are you doing?
608
01:00:19,320 --> 01:00:20,310
Oh, God!
609
01:00:24,820 --> 01:00:26,310
What are you doing?
610
01:00:34,130 --> 01:00:36,690
We're OK, I can stand...
611
01:00:36,830 --> 01:00:40,290
Don't stop me.
612
01:00:45,440 --> 01:00:47,140
I can't take it!
613
01:00:48,310 --> 01:00:50,640
I can't take it anymore!
614
01:00:51,880 --> 01:00:53,320
Don't die!
615
01:00:57,220 --> 01:00:59,020
Let me die.
616
01:01:01,190 --> 01:01:02,090
No!
617
01:01:05,430 --> 01:01:06,730
Please live.
618
01:01:09,500 --> 01:01:11,400
What for?
619
01:01:14,940 --> 01:01:16,670
Live for me.
620
01:01:23,050 --> 01:01:24,010
Please...
621
01:01:30,890 --> 01:01:34,850
Look at that. The sun's up.
622
01:01:38,900 --> 01:01:40,390
Let's go back.
623
01:01:47,940 --> 01:01:49,870
It's daybreak.
624
01:02:19,040 --> 01:02:22,700
Will you keep that job of yours?
625
01:02:24,440 --> 01:02:28,000
Yes. It's fun.
626
01:02:28,910 --> 01:02:31,380
Men are adorable.
627
01:02:34,550 --> 01:02:38,950
Would you be offended if I booked you?
628
01:02:40,460 --> 01:02:41,580
No.
629
01:02:42,360 --> 01:02:46,520
Text the agency and book me.
630
01:02:47,100 --> 01:02:49,070
For special treatment.
631
01:02:52,000 --> 01:02:55,060
I have to work and make money then.
632
01:02:57,610 --> 01:03:00,630
Good. Way to go.
633
01:04:10,250 --> 01:04:12,480
It's time. Let's go.
634
01:04:12,980 --> 01:04:13,740
Right.
635
01:04:14,120 --> 01:04:15,480
Put it out.
636
01:05:18,880 --> 01:05:20,210
Hello.
637
01:05:26,320 --> 01:05:27,480
Hello.39940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.