Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:10,123
"Thank you to the Studio, Author and others for creating this beautiful work"
2
00:01:48,960 --> 00:01:52,280
Episode 52
3
00:01:52,640 --> 00:01:54,440
Parental guidance is recommended for underage viewers.
4
00:01:54,440 --> 00:01:56,600
This movie is a CGI work. Please don't imitate it in real life.
5
00:01:56,600 --> 00:01:58,600
6
00:02:00,120 --> 00:02:00,960
Bring Yan'er back...
7
00:02:01,440 --> 00:02:02,760
me!
8
00:02:03,240 --> 00:02:04,920
This is your last chance.
9
00:02:05,600 --> 00:02:07,800
You have rare talents and opportunities.
10
00:02:08,320 --> 00:02:09,600
Destroy Qingyun Sect,
11
00:02:10,039 --> 00:02:11,360
and swear loyalty to me.
12
00:02:11,920 --> 00:02:13,720
I will spare your sister's life.
13
00:02:15,240 --> 00:02:16,160
But...
14
00:02:19,040 --> 00:02:20,240
It's enough!
15
00:02:21,400 --> 00:02:22,360
You want my life, right?
16
00:02:22,920 --> 00:02:24,080
Just take it.
17
00:02:25,080 --> 00:02:26,760
Stop torturing him.
18
00:02:28,440 --> 00:02:29,720
Sister!
19
00:02:30,840 --> 00:02:32,600
If I lose my family,
20
00:02:33,240 --> 00:02:35,120
and my friends,
21
00:02:35,720 --> 00:02:38,360
Then I'd rather die!
22
00:02:39,840 --> 00:02:41,760
So what is the point...
23
00:02:43,040 --> 00:02:45,280
Take care of this body?
24
00:02:57,080 --> 00:02:58,840
A stubborn fool.
25
00:02:59,720 --> 00:03:03,520
Let me show you the power of __.
26
00:03:04,360 --> 00:03:06,200
Die together...
27
00:03:07,760 --> 00:03:09,200
with the Eastern Region.
28
00:03:18,520 --> 00:03:19,200
Yan'er.
29
00:03:23,120 --> 00:03:23,620
Explode!
30
00:03:23,720 --> 00:03:25,600
Did he really break my True Essence Confinement?
31
00:03:49,960 --> 00:03:51,960
Ah Fu, protect him.
32
00:03:54,720 --> 00:03:55,720
No.
33
00:03:59,360 --> 00:04:00,000
Yan'er.
34
00:04:01,120 --> 00:04:02,840
Stay alive.
35
00:04:35,480 --> 00:04:38,240
Where is this?
36
00:04:39,920 --> 00:04:41,000
I'm dead?
37
00:04:43,560 --> 00:04:44,720
You're still alive.
38
00:04:46,000 --> 00:04:49,840
But Qingyun Sect will be destroyed.
39
00:04:51,920 --> 00:04:53,040
What have you done?
40
00:04:53,680 --> 00:04:55,200
The extinction of humanity...
41
00:04:56,320 --> 00:04:59,160
starting with the Qingyun Sect in the Eastern Region.
42
00:05:03,120 --> 00:05:03,920
Eldest brother.
43
00:05:04,360 --> 00:05:05,360
Where is the older brother?
44
00:05:06,320 --> 00:05:07,400
Where is the older brother?
45
00:05:09,360 --> 00:05:10,440
That...?
46
00:05:15,200 --> 00:05:17,160
Your stubborn sister,
47
00:05:17,440 --> 00:05:18,880
has turned into ashes.
48
00:05:19,600 --> 00:05:21,520
Come with me to the Central Domain.
49
00:05:21,960 --> 00:05:24,000
Go without any attachment,
50
00:05:24,960 --> 00:05:26,680
It is also a kind of liberation.
51
00:05:28,040 --> 00:05:29,160
Give it to me.
52
00:05:29,560 --> 00:05:30,960
Give it to me.
53
00:05:32,400 --> 00:05:33,240
No.
54
00:05:46,280 --> 00:05:47,000
Ah Fu.
55
00:05:47,320 --> 00:05:48,320
Where I am?
56
00:05:48,720 --> 00:05:50,040
This is the world of Eternity.
57
00:05:50,840 --> 00:05:52,160
He brought you here
58
00:05:52,520 --> 00:05:53,840
because you almost died.
59
00:05:55,600 --> 00:05:56,560
Where is Yan'er?
60
00:05:57,000 --> 00:05:57,500
Is he...
61
00:05:58,400 --> 00:05:59,320
Still alive?
62
00:05:59,960 --> 00:06:00,840
Just barely,
63
00:06:00,840 --> 00:06:02,680
I put on battle armor and protected him in time.
64
00:06:03,440 --> 00:06:04,200
He shouldn't be hurt.
65
00:06:05,040 --> 00:06:06,360
But to save you,
66
00:06:06,520 --> 00:06:07,680
I have to return to my original form.
67
00:06:09,160 --> 00:06:10,120
What happened to Qingyun Sect?
68
00:06:11,680 --> 00:06:12,920
Soon,
69
00:06:13,320 --> 00:06:14,920
Qingyun Sect will no longer exist.
70
00:06:17,760 --> 00:06:19,040
But you're still alive.
71
00:06:19,920 --> 00:06:21,200
As long as we return to the Immortal Mansion,
72
00:06:21,600 --> 00:06:23,000
and access the inheritance left by Immortal,
73
00:06:23,440 --> 00:06:24,440
ten years from now,
74
00:06:24,800 --> 00:06:26,480
We will definitely defeat that Demon King clone.
75
00:06:28,240 --> 00:06:30,320
Turns out it was just a clone?
76
00:06:31,840 --> 00:06:33,760
Just a clone!
77
00:06:35,320 --> 00:06:36,160
That's how it is.
78
00:06:36,560 --> 00:06:38,360
The Demon King should be seriously injured.
79
00:06:38,920 --> 00:06:40,040
then he sent a clone.
80
00:06:40,520 --> 00:06:41,020
Mister.
81
00:06:41,320 --> 00:06:42,120
Let's go back to the Immortal's Mansion.
82
00:06:42,720 --> 00:06:43,600
In 100 years,
83
00:06:43,880 --> 00:06:45,280
You will definitely defeat the Demon King.
84
00:06:46,160 --> 00:06:47,160
At that time...
85
00:06:49,000 --> 00:06:49,960
It was too late, Ah Fu.
86
00:06:50,280 --> 00:06:51,160
I can not wait .
87
00:06:52,440 --> 00:06:53,200
There is some way...
88
00:06:53,480 --> 00:06:54,680
Does that allow me to defeat him now?
89
00:06:56,160 --> 00:06:57,520
There really is a way
90
00:06:58,560 --> 00:06:59,600
but you have to pay the price...
91
00:06:59,800 --> 00:07:01,560
It is the destruction of your body and soul.
92
00:07:06,720 --> 00:07:07,960
With my own life,
93
00:07:08,520 --> 00:07:09,680
I can even change it...
94
00:07:10,600 --> 00:07:12,080
so that Yan'er can stay safe.
95
00:07:13,240 --> 00:07:14,240
That's good enough.
96
00:07:14,560 --> 00:07:15,120
Ah Fu.
97
00:07:15,720 --> 00:07:16,320
Please.
98
00:07:17,880 --> 00:07:19,120
Can not stand losing you.
99
00:07:20,280 --> 00:07:21,440
But since this is your request,
100
00:07:22,400 --> 00:07:23,640
I have to obey him.
101
00:07:27,360 --> 00:07:27,880
Mister.
102
00:07:28,480 --> 00:07:29,480
Good luck.
103
00:07:30,960 --> 00:07:32,640
Path of Divine Heaven...
104
00:07:32,800 --> 00:07:33,840
towards the Dustless Kingdom.
105
00:07:34,640 --> 00:07:36,280
The Star Arc breaks the sun,
106
00:07:36,800 --> 00:07:38,160
and the slopes of the Eternal Moon.
107
00:07:47,960 --> 00:07:49,920
With the entire Qingyun Sect falling with him,
108
00:07:50,960 --> 00:07:52,560
you should be satisfied.
109
00:07:58,000 --> 00:07:59,600
Have you lost your sanity?
110
00:08:03,240 --> 00:08:04,520
This is also a kind of liberation.
111
00:08:05,600 --> 00:08:07,640
Now that I have obtained the Extreme Yin Body,
112
00:08:08,360 --> 00:08:09,400
It's time to go back.
113
00:08:16,480 --> 00:08:17,240
What happened?
114
00:08:29,600 --> 00:08:31,440
Tough guy.
115
00:08:33,080 --> 00:08:33,840
But...
116
00:08:34,280 --> 00:08:35,400
I have had fun.
117
00:08:36,600 --> 00:08:37,320
Is that so?
118
00:08:38,039 --> 00:08:39,279
But I'm not done yet.
119
00:08:41,799 --> 00:08:42,299
You...
120
00:08:43,400 --> 00:08:44,480
When it goes to...?
121
00:08:44,600 --> 00:08:45,840
You are just a clone that will die.
122
00:08:46,640 --> 00:08:47,480
Why do you ask so many questions?
123
00:08:48,480 --> 00:08:50,160
Besides, you already know it.
124
00:08:51,200 --> 00:08:52,040
If that's the case,
125
00:08:53,320 --> 00:08:54,600
you must die.
126
00:09:27,880 --> 00:09:29,080
Now I understand.
127
00:09:29,280 --> 00:09:30,480
Are you running out of time.
128
00:09:31,760 --> 00:09:32,600
And also,
129
00:09:33,520 --> 00:09:35,240
you will turn into dust.
130
00:09:42,040 --> 00:09:42,920
Too much nonsense.
131
00:09:54,720 --> 00:09:56,480
I was careless before.
132
00:10:01,600 --> 00:10:02,800
Now,
133
00:10:03,560 --> 00:10:05,320
I won't give you another chance.
134
00:10:17,600 --> 00:10:18,100
Kill!
135
00:10:22,880 --> 00:10:23,760
So go ahead.
136
00:10:49,240 --> 00:10:50,560
How long can you survive...
137
00:10:51,360 --> 00:10:52,200
With power in exchange for your life?
138
00:10:55,480 --> 00:10:56,880
Enough to kill you.
139
00:10:59,200 --> 00:11:00,240
Really stupid.
140
00:11:30,640 --> 00:11:32,920
Is this all the power you got?
141
00:11:33,600 --> 00:11:35,360
At the cost of your life?
142
00:11:39,720 --> 00:11:41,840
You are still too weak.
143
00:11:52,440 --> 00:11:53,280
Cui Xie.
144
00:12:23,400 --> 00:12:24,040
Die.
145
00:12:28,160 --> 00:12:28,960
If I die,
146
00:12:29,320 --> 00:12:31,040
you will not live either.
147
00:13:18,480 --> 00:13:20,320
Is the power of this clone...?
148
00:13:21,240 --> 00:13:22,960
it's finished?
149
00:13:23,920 --> 00:13:25,280
You use all your strength...
150
00:13:25,440 --> 00:13:26,640
and leave everything behind.
151
00:13:27,000 --> 00:13:28,080
What did you get?
152
00:13:30,320 --> 00:13:31,240
Whatever happens, let it happen.
153
00:13:32,360 --> 00:13:33,040
As long as I'm safe,
154
00:13:33,600 --> 00:13:34,360
and I feel at peace,
155
00:13:35,880 --> 00:13:36,480
It's enough.
156
00:13:37,200 --> 00:13:39,320
I will be back.
157
00:13:40,920 --> 00:13:43,160
Unfortunately you won't be back.
158
00:14:01,220 --> 00:14:02,220
Yan'er.
159
00:14:03,820 --> 00:14:04,540
Yan'er.
160
00:14:19,460 --> 00:14:20,500
He is raining.
161
00:14:23,980 --> 00:14:25,820
Supreme God Refining Technique.
162
00:14:28,540 --> 00:14:30,100
many cycles,
163
00:14:30,700 --> 00:14:33,100
and finally you started down this path.
164
00:14:33,500 --> 00:14:34,300
Luo Xiao.
165
00:14:35,020 --> 00:14:36,100
What are your plans...?
166
00:14:37,340 --> 00:14:39,100
has started?
167
00:14:39,260 --> 00:14:39,760
Mister.
168
00:14:43,580 --> 00:14:45,140
Is he the Chosen One...?
169
00:14:45,260 --> 00:14:46,140
What did you mention before?
170
00:14:50,380 --> 00:14:51,180
Yeah,
171
00:14:51,780 --> 00:14:52,940
but not completely.
172
00:14:53,300 --> 00:14:56,420
Let's hope it grows quickly.
173
00:14:57,340 --> 00:14:59,020
before the enemy infiltrates this world.
174
00:14:59,460 --> 00:14:59,960
Yeah.
175
00:15:00,580 --> 00:15:01,380
I will give it my all.
176
00:15:15,020 --> 00:15:16,540
So it turns out.
177
00:15:17,180 --> 00:15:19,300
You are the guide of his destiny.
178
00:15:21,180 --> 00:15:22,380
So be it.
179
00:15:30,260 --> 00:15:32,180
Through countless ages,
180
00:15:32,620 --> 00:15:34,820
Many plans failed.
181
00:15:37,100 --> 00:15:38,620
Who would have thought that this time,
182
00:15:39,020 --> 00:15:41,180
Will everything converge on you?
183
00:15:42,100 --> 00:15:43,580
Supreme God Refining Technique.
184
00:15:43,900 --> 00:15:45,300
Nine Dragon Furnace.
185
00:15:46,780 --> 00:15:47,620
Possible,
186
00:15:48,580 --> 00:15:50,380
You are truly his hope.
187
00:16:01,580 --> 00:16:05,300
Apotheosis T2, this year's big production will be broadcast soon
188
00:16:13,140 --> 00:16:14,020
I'm finally back.
189
00:16:14,580 --> 00:16:16,380
My sea of consciousness had clearly disappeared before.
190
00:16:17,020 --> 00:16:18,020
How do I come back to life?
191
00:16:19,100 --> 00:16:20,060
Could it be Ah Fu?
192
00:16:23,460 --> 00:16:24,500
Exactly what....
193
00:16:25,340 --> 00:16:26,460
That immortal mansion?
194
00:16:29,420 --> 00:16:30,380
Junior Luo.
195
00:16:30,380 --> 00:16:31,340
You're finally back.
196
00:16:32,260 --> 00:16:32,860
Major Zhang.
197
00:16:33,220 --> 00:16:33,860
What happened to your face?
198
00:16:34,820 --> 00:16:35,320
Fast.
199
00:16:35,420 --> 00:16:36,380
Hurry to the Discipline Hall.
200
00:16:36,380 --> 00:16:37,460
People from the Zhuge family...
201
00:16:38,180 --> 00:16:39,100
He has captured Mo Shan.
202
00:16:43,180 --> 00:16:58,120
Kingcastillo subtitles, thanks for watching
203
00:16:58,613 --> 00:17:00,613
204
00:17:00,613 --> 00:17:02,613
205
00:17:05,000 --> 01:17:05,000
11764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.