All language subtitles for (2015)Love[ING]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya) Download
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,411 --> 00:00:15,216 (Relaxing music) 2 00:02:29,417 --> 00:02:34,154 (Soft moaning) 3 00:02:53,307 --> 00:02:58,246 (Alarm ringing) 4 00:03:14,828 --> 00:03:16,364 [Voiceover] Nora? 5 00:03:21,569 --> 00:03:22,703 [Gaspar] Papa? 6 00:03:23,804 --> 00:03:25,306 [Voiceover] What time is it? 7 00:03:27,941 --> 00:03:30,511 Oh what did I do last night? 8 00:03:31,379 --> 00:03:33,247 Why did I take that shit? 9 00:03:34,582 --> 00:03:38,819 (Gaspar crying) 10 00:03:40,454 --> 00:03:42,256 Why is he moaning? 11 00:03:45,826 --> 00:03:47,661 Today is shit. 12 00:03:54,935 --> 00:03:57,438 Is the whole year gonna be like this? 13 00:03:59,373 --> 00:04:02,242 (Yawning) 14 00:04:03,911 --> 00:04:05,779 I think I'm still high. 15 00:04:09,049 --> 00:04:11,018 [Murphy] Happy New Year. 16 00:04:13,053 --> 00:04:15,623 Happy New Year. 17 00:04:16,524 --> 00:04:17,425 [Omi] Murphy? 18 00:04:17,458 --> 00:04:18,926 [Gaspar] Happy New Year. 19 00:04:18,959 --> 00:04:21,362 [Murphy] Happy New Year. 20 00:04:21,829 --> 00:04:23,631 [Voiceover] I should've brushed my teeth. 21 00:04:24,765 --> 00:04:26,534 I smell like shit. 22 00:04:29,570 --> 00:04:31,739 He thinks his father is filthy. 23 00:04:32,806 --> 00:04:34,007 But I'm not. 24 00:04:35,776 --> 00:04:36,810 [Murphy] Who's that? 25 00:04:37,711 --> 00:04:38,812 Who's that? 26 00:04:41,749 --> 00:04:42,583 Who's that right there? 27 00:04:42,616 --> 00:04:43,451 [Gaspar] Mama. 28 00:04:43,484 --> 00:04:46,387 (Groaning) 29 00:04:46,420 --> 00:04:48,756 [Voiceover] Why is Electra's mother calling me? 30 00:04:56,897 --> 00:04:58,298 [Gaspar] Mama. 31 00:05:03,036 --> 00:05:06,707 [Voiceover] Oh my God, this is a nightmare. 32 00:05:07,875 --> 00:05:10,077 I wish I didn't exist right now. 33 00:05:11,745 --> 00:05:13,581 This place is a cage. 34 00:05:17,951 --> 00:05:19,620 So early. 35 00:05:28,896 --> 00:05:31,499 It seems strange that she would call right now. 36 00:05:33,834 --> 00:05:35,403 Not a good sign. 37 00:05:39,973 --> 00:05:44,978 [Answering Machine] (speaking French). 38 00:05:47,881 --> 00:05:51,118 [Voiceover] Hi, this is Electra's mother. 39 00:05:51,151 --> 00:05:55,456 Sorry to bother you on a first of January but, 40 00:05:55,489 --> 00:06:00,127 I haven't had news from my daughter for the last two months. 41 00:06:01,061 --> 00:06:02,596 [Omi] Baby, you want some tea or coffee? 42 00:06:02,630 --> 00:06:04,097 [Voiceover] Shit, this is not good. 43 00:06:06,066 --> 00:06:08,068 It sounds like bad news. 44 00:06:14,575 --> 00:06:16,376 It seems so long ago. 45 00:06:17,978 --> 00:06:20,080 It seems like another lifetime. 46 00:06:22,916 --> 00:06:24,084 Two years. 47 00:06:25,519 --> 00:06:26,620 I miss her. 48 00:06:27,755 --> 00:06:29,557 I miss her so much. 49 00:06:32,893 --> 00:06:34,828 I wish she was here right now. 50 00:06:39,900 --> 00:06:44,872 (Phone ringing) 51 00:06:52,179 --> 00:06:53,581 [Voiceover] Hello? 52 00:06:53,614 --> 00:06:54,582 Nora. 53 00:06:54,915 --> 00:06:56,650 [Voiceover] Yes, who is it? 54 00:06:59,019 --> 00:07:00,087 Who is it? 55 00:07:01,221 --> 00:07:02,790 [Murphy] It's Murphy. 56 00:07:03,491 --> 00:07:04,558 How are you? 57 00:07:04,992 --> 00:07:06,460 [Voiceover] What do you want? 58 00:07:07,127 --> 00:07:08,161 [Murphy] Uhm... 59 00:07:10,197 --> 00:07:11,965 I've been trying to get a hold of Electra 60 00:07:11,999 --> 00:07:14,735 And I've been calling her, and, 61 00:07:14,768 --> 00:07:17,070 She hasn't been answering, I was wondering 62 00:07:17,104 --> 00:07:18,338 If maybe she got a new phone? 63 00:07:18,371 --> 00:07:22,142 [Voiceover] I won't tell you, you should be ashamed! 64 00:07:22,175 --> 00:07:23,677 You destroyed everything! 65 00:07:23,711 --> 00:07:24,778 [Murphy] Listen, can you please... 66 00:07:24,812 --> 00:07:25,312 [Voiceover] You have destroyed my daughter, 67 00:07:25,345 --> 00:07:26,980 My only daughter! 68 00:07:27,014 --> 00:07:28,215 [Murphy] Can you please just give me her number 69 00:07:28,248 --> 00:07:29,883 So I can speak with her, any way at all, then I can just... 70 00:07:29,917 --> 00:07:31,251 [Voiceover] What do you think? 71 00:07:31,284 --> 00:07:33,921 You're just garbage, you have always been a liar! 72 00:07:33,954 --> 00:07:34,922 [Murphy] Listen, you need to understand that I love 73 00:07:34,955 --> 00:07:36,990 Your daughter very much, and it's very important 74 00:07:37,024 --> 00:07:37,958 That I talk to her. 75 00:07:37,991 --> 00:07:40,661 [Voiceover] Leave us alone, go to hell! 76 00:07:40,694 --> 00:07:44,464 [Murphy] Hello, hello? 77 00:08:02,315 --> 00:08:05,085 [Voiceover] Hi, this is Electra's mother. 78 00:08:05,819 --> 00:08:09,156 Sorry to bother you on a first of January, 79 00:08:09,189 --> 00:08:13,226 But I haven't had news from my daughter 80 00:08:13,260 --> 00:08:15,195 For the last two months, 81 00:08:15,228 --> 00:08:18,131 And I'm worried. 82 00:08:18,165 --> 00:08:21,268 And I know that she was 83 00:08:21,301 --> 00:08:25,606 In a suicidal mood, if you can call me, 84 00:08:25,639 --> 00:08:29,042 It would be nice, I'm very, very worried, 85 00:08:29,076 --> 00:08:30,611 Thank you. 86 00:08:40,754 --> 00:08:41,789 Who was it? 87 00:08:42,756 --> 00:08:44,524 [Voiceover] I wish she'd just shut up. 88 00:08:47,060 --> 00:08:48,862 Who is hungry? 89 00:08:55,836 --> 00:08:58,071 Papa! 90 00:08:59,873 --> 00:09:00,941 Thank you. 91 00:09:00,974 --> 00:09:05,345 (Gaspar playfully chattering) 92 00:09:05,378 --> 00:09:08,015 You have become a bit, a little bit fat no? 93 00:09:08,649 --> 00:09:09,883 [Voiceover] Yeah, I'm fat. 94 00:09:09,917 --> 00:09:11,084 Don't ya? 95 00:09:12,653 --> 00:09:14,187 [Voiceover] My dick is fat. 96 00:09:20,628 --> 00:09:22,696 She's so bitter sometimes. 97 00:09:23,631 --> 00:09:25,065 I think Daddy is pregnant. 98 00:09:28,769 --> 00:09:30,671 [Voiceover] There is nothing for me here. 99 00:09:31,905 --> 00:09:33,974 Except for this little guy. 100 00:09:35,042 --> 00:09:37,244 I hope she won't turn him gay. 101 00:09:37,978 --> 00:09:39,046 [Omi] Do you know how babies like you 102 00:09:39,079 --> 00:09:40,580 Come to this world? 103 00:09:41,248 --> 00:09:45,986 (Heavy moaning) (frolicking music) 104 00:10:26,093 --> 00:10:27,294 What happened? 105 00:10:28,361 --> 00:10:29,697 It broke. 106 00:10:33,867 --> 00:10:35,135 But did you come? 107 00:10:35,168 --> 00:10:39,406 (Heaving) (frolicking music) 108 00:10:53,721 --> 00:10:54,822 Murphy? 109 00:11:03,130 --> 00:11:04,765 I need to tell you something. 110 00:11:17,410 --> 00:11:19,112 I think I'm pregnant. 111 00:11:31,825 --> 00:11:33,460 I took a pregnancy test today. 112 00:11:35,128 --> 00:11:36,730 And it was positive. 113 00:11:45,505 --> 00:11:47,107 You wanna see it? 114 00:11:59,052 --> 00:12:01,922 Two stripes means positive. 115 00:12:14,001 --> 00:12:15,836 Can we do another one? 116 00:12:17,370 --> 00:12:18,972 Yeah, sure. 117 00:12:35,322 --> 00:12:36,489 Oh... 118 00:13:04,184 --> 00:13:09,022 (Calming music) 119 00:13:12,492 --> 00:13:14,127 Who was that on the phone? 120 00:13:16,096 --> 00:13:17,865 [Voiceover] How can I lie to her? 121 00:13:21,969 --> 00:13:24,371 It was the mother of an old friend. 122 00:13:26,874 --> 00:13:28,275 Are you sure? 123 00:13:28,308 --> 00:13:30,177 [Voiceover] Maybe I should tell her. 124 00:13:31,111 --> 00:13:33,313 Sometimes it's better not to lie. 125 00:13:47,094 --> 00:13:48,962 I'm sick of this bitch. 126 00:13:49,897 --> 00:13:51,464 Go take care of the baby, 127 00:13:52,299 --> 00:13:55,402 And leave me alone, please. 128 00:13:59,306 --> 00:14:02,442 She tricked me, I know she did. 129 00:14:04,611 --> 00:14:06,546 Living with a woman, 130 00:14:06,579 --> 00:14:09,416 Is like sharing a bed with the CIA. 131 00:14:10,617 --> 00:14:12,252 Nothing is secret. 132 00:14:14,922 --> 00:14:17,090 This used to be my apartment. 133 00:14:18,058 --> 00:14:19,893 I used to be happy here. 134 00:14:21,128 --> 00:14:23,530 It doesn't feel like my place anymore. 135 00:14:26,433 --> 00:14:28,635 I'm always looking over my shoulder now. 136 00:14:33,173 --> 00:14:35,108 My last secret corner. 137 00:14:37,644 --> 00:14:40,013 My last private space. 138 00:14:41,648 --> 00:14:44,084 The only thing left of my life. 139 00:14:47,454 --> 00:14:49,622 I remember when she gave me this. 140 00:14:58,231 --> 00:15:02,202 Let's try to protect, protect each other. 141 00:15:19,452 --> 00:15:20,653 Opium. 142 00:15:22,689 --> 00:15:23,991 Do you wanna take it now? 143 00:15:24,024 --> 00:15:24,924 No. 144 00:15:26,393 --> 00:15:28,095 Keep it for... 145 00:15:29,262 --> 00:15:30,697 If something bad happen in your life, 146 00:15:30,730 --> 00:15:32,232 And I'm not there. 147 00:15:34,134 --> 00:15:36,069 It will protect you. 148 00:15:41,208 --> 00:15:42,209 Okay? 149 00:15:47,147 --> 00:15:48,348 What's wrong? 150 00:15:52,419 --> 00:15:53,987 Omi is pregnant. 151 00:15:58,058 --> 00:15:59,226 What? 152 00:16:00,727 --> 00:16:02,429 Omi is pregnant? 153 00:16:03,296 --> 00:16:04,464 Wow. 154 00:16:06,799 --> 00:16:08,168 Of who? 155 00:16:17,044 --> 00:16:18,211 Of who? 156 00:16:25,818 --> 00:16:26,686 (Spits) 157 00:16:34,194 --> 00:16:36,529 Eat your shit and die. 158 00:16:40,700 --> 00:16:41,534 (Door slamming shut) 159 00:16:42,702 --> 00:16:47,440 (Club music) 160 00:17:00,487 --> 00:17:02,489 That's her over there man, you see her? 161 00:17:02,522 --> 00:17:04,757 I don't give a fuck, let it go, all right? 162 00:17:04,791 --> 00:17:05,725 What? 163 00:17:05,758 --> 00:17:07,460 It's done, you're done with her, it's done. 164 00:17:07,494 --> 00:17:09,096 Who is she dancing with? 165 00:17:09,129 --> 00:17:10,363 Who cares? 166 00:17:10,397 --> 00:17:12,532 - Who cares, what are you talking about? - Who gives a fuck? 167 00:17:13,266 --> 00:17:14,267 Let's go, all right? 168 00:17:15,268 --> 00:17:16,303 Electra! 169 00:17:22,442 --> 00:17:24,377 Electra, I wanna talk to you! 170 00:17:31,851 --> 00:17:33,486 Electra hey, I wanna talk to you! 171 00:17:33,520 --> 00:17:37,457 (Speaking French) 172 00:17:37,490 --> 00:17:38,691 Leave me alone! 173 00:17:38,725 --> 00:17:42,795 (Shouting over each other) 174 00:17:44,464 --> 00:17:45,565 Hey, what you did to me, 175 00:17:45,598 --> 00:17:46,799 May just have pissed me off, but... 176 00:17:46,833 --> 00:17:49,336 No, (music drowns out Electra). 177 00:17:49,369 --> 00:17:51,171 I need to talk to you! 178 00:17:51,204 --> 00:17:53,206 (Shouting over each other) 179 00:17:53,240 --> 00:17:54,374 Don't touch me! 180 00:17:54,874 --> 00:17:56,876 Don't touch you, who the fuck is that? 181 00:17:56,909 --> 00:17:58,178 Go away from me, you're fucking 182 00:17:58,211 --> 00:18:00,213 Having a baby with a slut. 183 00:18:00,913 --> 00:18:02,615 I didn't want this to happen, 184 00:18:02,649 --> 00:18:03,650 I didn't want this just to happen! 185 00:18:03,683 --> 00:18:04,884 Why won't you have an abortion? 186 00:18:04,917 --> 00:18:06,319 We made a promise together. 187 00:18:06,353 --> 00:18:07,720 Yeah, and you failed on that! 188 00:18:07,754 --> 00:18:08,588 I belong to you! 189 00:18:08,621 --> 00:18:09,322 You're a loser! 190 00:18:09,356 --> 00:18:09,889 You belong to me! 191 00:18:09,922 --> 00:18:11,391 You're a loser! 192 00:18:11,424 --> 00:18:12,659 I wanna have a baby with you! 193 00:18:12,692 --> 00:18:13,726 You're a loser like... 194 00:18:13,760 --> 00:18:14,694 I love you! 195 00:18:14,727 --> 00:18:15,428 Go home! 196 00:18:15,462 --> 00:18:16,629 I love you! 197 00:18:16,663 --> 00:18:18,165 You have never loved me! 198 00:18:18,198 --> 00:18:21,368 [Murphy] Hey, fuck off, hey, Electra! 199 00:18:21,401 --> 00:18:25,738 (Music drowns out Electra) 200 00:18:27,207 --> 00:18:28,541 You're fucking with me! 201 00:18:28,575 --> 00:18:29,642 I'm not fucking with you, 202 00:18:29,676 --> 00:18:30,810 I want to be alone! 203 00:18:30,843 --> 00:18:31,744 Do you see that? 204 00:18:31,778 --> 00:18:32,912 No! 205 00:18:32,945 --> 00:18:35,348 Disappear from my life! 206 00:18:35,382 --> 00:18:37,817 You are a fucking selfish 207 00:18:37,850 --> 00:18:40,420 Cruel person, you're killing me, 208 00:18:40,453 --> 00:18:42,322 You're going to kill me. 209 00:18:42,822 --> 00:18:44,457 [Murphy] I love you so much. 210 00:18:44,491 --> 00:18:45,392 I hate you! 211 00:18:45,425 --> 00:18:46,226 I love you so much. 212 00:18:46,259 --> 00:18:46,859 I hate you! 213 00:18:46,893 --> 00:18:47,827 I love you... 214 00:18:52,665 --> 00:18:54,767 I'm the one that's hurting right now. 215 00:18:54,801 --> 00:18:59,339 (Sad music) 216 00:19:28,901 --> 00:19:32,305 Electra, I love you, do you hear me? 217 00:19:32,339 --> 00:19:33,706 I love you! 218 00:19:34,541 --> 00:19:36,476 I know you're listening to me! 219 00:19:36,509 --> 00:19:39,279 Electra, I know you can hear this! 220 00:19:41,448 --> 00:19:44,217 Answer me, please! 221 00:19:44,251 --> 00:19:45,418 Please! 222 00:19:45,452 --> 00:19:49,856 (Sad music) 223 00:19:58,030 --> 00:19:59,732 Electra open the door! 224 00:20:01,501 --> 00:20:03,303 Electra open the door! 225 00:20:05,305 --> 00:20:07,607 (Crying) 226 00:20:07,640 --> 00:20:09,242 Open the door, baby. 227 00:20:11,978 --> 00:20:14,714 Please open the door, you fucking... 228 00:20:14,747 --> 00:20:18,851 (Crying) 229 00:20:26,793 --> 00:20:29,529 Open the door, you selfish cunt! 230 00:20:32,799 --> 00:20:34,734 Please open the door! 231 00:20:34,767 --> 00:20:39,506 (Crying) 232 00:20:42,975 --> 00:20:44,311 No... 233 00:20:45,812 --> 00:20:47,414 No... 234 00:20:47,447 --> 00:20:48,948 Go away! 235 00:20:49,916 --> 00:20:52,552 Go away, go! 236 00:20:52,585 --> 00:20:54,354 Piss off now! 237 00:20:54,387 --> 00:20:58,891 (Screaming) (metal music) 238 00:21:00,393 --> 00:21:04,864 (Door banging) (screaming) 239 00:21:10,069 --> 00:21:11,971 You're a piece of shit! 240 00:21:12,605 --> 00:21:14,841 You're a piece of shit! 241 00:21:15,875 --> 00:21:17,510 You're an asshole! 242 00:21:18,478 --> 00:21:21,948 You piece of shit! 243 00:21:21,981 --> 00:21:23,883 I'm going to fucking kill you. 244 00:21:23,916 --> 00:21:27,053 (Murphy is drowned out by the music) 245 00:21:28,488 --> 00:21:30,390 Chill, relax Bro. 246 00:21:30,423 --> 00:21:31,424 No! 247 00:21:34,394 --> 00:21:35,728 [Murphy] You fucking junkie! 248 00:21:35,762 --> 00:21:40,667 (Screaming) (scuffling) 249 00:21:41,701 --> 00:21:43,069 No, no! 250 00:21:46,005 --> 00:21:48,107 No, no! (door banging) 251 00:21:48,140 --> 00:21:51,644 No, no! 252 00:21:52,645 --> 00:21:54,447 No! 253 00:21:56,383 --> 00:22:01,020 (Metal music) 254 00:22:08,094 --> 00:22:09,396 Hey Julio. 255 00:22:09,829 --> 00:22:11,898 Yeah, what do you want? 256 00:22:11,931 --> 00:22:14,000 [Murphy] You piece of shit, listen you junkie fuck. 257 00:22:14,033 --> 00:22:15,602 Yo, yo, yo, all right, chill, chill, 258 00:22:15,635 --> 00:22:16,469 Don't be jealous. 259 00:22:16,503 --> 00:22:17,136 [Murphy] Jealous of what? 260 00:22:17,169 --> 00:22:18,004 What? 261 00:22:18,037 --> 00:22:18,905 [Murphy] Jealous of what? 262 00:22:18,938 --> 00:22:19,939 Jealous of what?! 263 00:22:19,972 --> 00:22:20,807 [Murphy] Yeah, jealous of what! 264 00:22:20,840 --> 00:22:21,874 You know what. 265 00:22:21,908 --> 00:22:22,942 [Murphy] No no, no, I don't know. 266 00:22:22,975 --> 00:22:23,810 Let me talk, hey come on. 267 00:22:23,843 --> 00:22:24,343 [Murphy] Tell me, jealous of what? 268 00:22:24,377 --> 00:22:25,177 [Voiceover] Relax. 269 00:22:25,211 --> 00:22:25,878 [Murphy] Fucking explain it to me. 270 00:22:25,912 --> 00:22:27,947 Are you fucking my girlfriend? 271 00:22:27,980 --> 00:22:29,115 [Voiceover] No, I'm not fucking your girlfrend. 272 00:22:29,148 --> 00:22:29,949 [Murphy] Are you fucking my girlfriend? 273 00:22:29,982 --> 00:22:30,783 [Voiceover] No, no man. 274 00:22:30,817 --> 00:22:32,985 But she likes coke, what I can say? 275 00:22:33,019 --> 00:22:34,754 [Murphy] She likes coke? 276 00:22:34,787 --> 00:22:36,088 [Voiceover] Yeah, you brought her there. 277 00:22:36,122 --> 00:22:37,123 [Murphy] So what, you're doing blow with her? 278 00:22:37,156 --> 00:22:37,757 [Voiceover] You put her there man, 279 00:22:37,790 --> 00:22:39,559 You fucking put her there. 280 00:22:39,992 --> 00:22:41,060 [Murphy] I put her there? 281 00:22:41,093 --> 00:22:43,129 [Voiceover] Yeah, you put her there. 282 00:22:43,162 --> 00:22:44,163 [Murphy] Really, how does that work? 283 00:22:44,196 --> 00:22:45,031 [Voiceover] You put her up to it. 284 00:22:45,064 --> 00:22:46,566 Explain that to me, explain it to me 285 00:22:46,599 --> 00:22:48,801 You sick little fuck, you little weasel. 286 00:22:48,835 --> 00:22:49,902 [Voiceover] Hey, hey. 287 00:22:49,936 --> 00:22:51,704 Where the fuck is she? 288 00:22:52,505 --> 00:22:54,907 [Voiceover] Listen, that's what she says all the time, 289 00:22:54,941 --> 00:22:56,576 You gave her the first line, 290 00:22:56,609 --> 00:22:58,578 And then you start fucking all these girls, 291 00:22:58,611 --> 00:23:00,780 Cheating on her, so what's up, you know? 292 00:23:00,813 --> 00:23:03,015 Be a man about it, man up. 293 00:23:03,650 --> 00:23:04,917 Stay away from her. 294 00:23:05,552 --> 00:23:08,054 Don't be a pussy and start smashing her. 295 00:23:08,087 --> 00:23:08,921 I knew you... 296 00:23:08,955 --> 00:23:09,656 [Murphy] Don't be a what? 297 00:23:10,790 --> 00:23:11,691 [Voiceover] Hey listen buddy... 298 00:23:11,724 --> 00:23:14,494 [Murphy] I don't even know what to say 299 00:23:14,527 --> 00:23:15,628 To you right now. 300 00:23:15,662 --> 00:23:18,531 You better pray to God we don't run into each other. 301 00:23:18,565 --> 00:23:21,534 [Voiceover] Pfft, okay, okay, you know what? 302 00:23:21,568 --> 00:23:22,869 [Murphy] What, what? 303 00:23:22,902 --> 00:23:24,003 [Voiceover] Just let it go, and just tell your mom 304 00:23:24,036 --> 00:23:25,905 That you lost a friend and you lost your girlfriend. 305 00:23:25,938 --> 00:23:27,106 [Murphy] Hey, hey, you little fuck, when I fucking 306 00:23:27,139 --> 00:23:28,741 Find you, I'm gonna take your fucking balls 307 00:23:28,775 --> 00:23:30,977 And I'm gonna shove 'em up your fucking ass. 308 00:23:31,010 --> 00:23:32,979 I'm gonna fuck you in the ass so fucking hard 309 00:23:33,012 --> 00:23:34,681 Your head explodes. 310 00:23:35,648 --> 00:23:38,785 [Voiceover] Hey, needle dick, shut the fuck up. 311 00:23:38,818 --> 00:23:40,052 [Murphy] Needle dick, really? 312 00:23:40,086 --> 00:23:41,688 [Voiceover] Hey listen, I gotta go, I gotta go. 313 00:23:41,721 --> 00:23:43,189 I got some people to see, peace. 314 00:23:43,222 --> 00:23:43,990 Don't fucking hang up the phone, 315 00:23:44,023 --> 00:23:45,725 Do not hang up the fucking phone! 316 00:23:45,758 --> 00:23:46,793 Listen to me, listen to me, 317 00:23:46,826 --> 00:23:49,161 If you fucking touch my girlfriend, if you fucking 318 00:23:49,195 --> 00:23:52,164 Lay one fucking finger on her, ever again, 319 00:23:52,198 --> 00:23:54,667 I will fucking rip your head off. 320 00:23:55,702 --> 00:23:58,204 [Voiceover] All right, peace bro, have a good night. 321 00:24:01,541 --> 00:24:04,076 Julio, Julio. 322 00:24:04,811 --> 00:24:06,178 Don't hang up the phone, Julio. 323 00:24:06,212 --> 00:24:10,082 (Sad music) 324 00:24:20,793 --> 00:24:22,128 I love you. 325 00:24:23,295 --> 00:24:25,998 (Gaspar crying) 326 00:24:26,032 --> 00:24:27,099 [Voiceover] Me too. 327 00:24:27,133 --> 00:24:31,103 (Gaspar crying) 328 00:24:38,545 --> 00:24:39,746 Where are you going? 329 00:24:43,783 --> 00:24:44,951 I don't know, out. 330 00:24:44,984 --> 00:24:48,988 (Gaspar crying) 331 00:24:49,756 --> 00:24:51,123 You haven't really been here all day, 332 00:24:51,157 --> 00:24:52,559 Where are you? 333 00:24:55,127 --> 00:24:56,729 Electra's mother called. 334 00:24:59,031 --> 00:25:00,800 She hasn't heard from her in three months. 335 00:25:00,833 --> 00:25:02,034 Oh, Electra. 336 00:25:02,068 --> 00:25:03,670 [Murphy] She's worried about her, and I think 337 00:25:03,703 --> 00:25:05,137 She might've hurt herself. 338 00:25:05,938 --> 00:25:07,139 You know what? 339 00:25:07,173 --> 00:25:10,577 Take care of your past, and then I take care of your future. 340 00:25:10,610 --> 00:25:14,180 (Gaspar crying) 341 00:25:18,918 --> 00:25:19,986 (Door slamming shut) 342 00:25:32,865 --> 00:25:35,534 [Voiceover] She said we could do anything together. 343 00:25:38,871 --> 00:25:40,940 But there's one thing we never did. 344 00:25:40,973 --> 00:25:45,211 (Melancholic music) 345 00:25:48,681 --> 00:25:53,185 (Gaspar playfully chirping) 346 00:25:59,959 --> 00:26:01,728 We never made a baby. 347 00:26:06,398 --> 00:26:07,600 No. 348 00:26:10,136 --> 00:26:11,904 Can you show me? 349 00:26:14,006 --> 00:26:16,208 How tender you can be? 350 00:26:21,881 --> 00:26:26,886 (Soft moaning) (melancholic music) 351 00:27:35,888 --> 00:27:38,991 Did you ever try sex 352 00:27:40,126 --> 00:27:41,427 On opium? 353 00:27:44,030 --> 00:27:44,931 No. 354 00:27:45,397 --> 00:27:46,365 It's great. 355 00:27:49,135 --> 00:27:51,037 Very chill. 356 00:27:53,740 --> 00:27:55,374 What's the best? 357 00:28:02,048 --> 00:28:03,415 Opium. 358 00:28:03,449 --> 00:28:05,184 That's the best sex? 359 00:28:06,118 --> 00:28:07,153 Hmm-mm. 360 00:28:20,432 --> 00:28:22,034 [Voiceover] Electra... 361 00:28:24,470 --> 00:28:27,073 This is the only way we can be close. 362 00:28:29,909 --> 00:28:31,978 Having you inside me again. 363 00:28:32,011 --> 00:28:36,348 (Sad music) 364 00:28:39,886 --> 00:28:41,487 Now you're inside. 365 00:28:43,355 --> 00:28:44,791 I miss you. 366 00:28:50,229 --> 00:28:51,430 Electra? 367 00:28:53,265 --> 00:28:54,400 Hmm? 368 00:28:55,167 --> 00:28:59,038 What is your ultimate fantasy? 369 00:29:06,078 --> 00:29:07,479 Sex-wise? 370 00:29:08,948 --> 00:29:10,049 Sure. 371 00:29:17,189 --> 00:29:20,059 Fuck with another girl, and you. 372 00:29:20,960 --> 00:29:22,394 Fuck with another girl? 373 00:29:23,362 --> 00:29:24,196 And me. 374 00:29:24,230 --> 00:29:25,932 This is my dream too. 375 00:29:30,002 --> 00:29:33,105 A blond, pretty. 376 00:29:33,139 --> 00:29:34,306 Oh, blond? 377 00:29:34,340 --> 00:29:35,407 Nice girl. 378 00:29:36,208 --> 00:29:37,910 You like blond girls? 379 00:29:44,283 --> 00:29:45,417 (Speaking French) 380 00:29:46,618 --> 00:29:47,920 [Omi] Hi. 381 00:29:47,954 --> 00:29:49,188 Do you speak English? 382 00:29:49,221 --> 00:29:50,522 [Omi] Yeah I speak English. 383 00:29:50,556 --> 00:29:51,958 Are you the new neighbor? 384 00:29:51,991 --> 00:29:53,860 [Omi] Yes, I just moved in. 385 00:29:53,893 --> 00:29:54,493 Cool. 386 00:29:54,526 --> 00:29:56,395 Yeah, (giggling), yeah, 387 00:29:56,428 --> 00:29:58,064 So I guess, see you around. 388 00:29:58,097 --> 00:29:58,630 Yes. 389 00:29:58,664 --> 00:30:00,432 Yeah, (giggling), bye. 390 00:30:18,184 --> 00:30:19,151 Hi. 391 00:30:20,619 --> 00:30:21,620 [Electra] Hey. 392 00:30:21,653 --> 00:30:22,889 Hey. 393 00:30:24,423 --> 00:30:25,892 How are you? 394 00:30:28,627 --> 00:30:29,361 [Murphy] Good. 395 00:30:29,395 --> 00:30:30,496 Yeah? 396 00:30:30,529 --> 00:30:32,098 [Electra] Do you wanna hang out later? 397 00:30:32,131 --> 00:30:33,232 Hmm? 398 00:30:34,901 --> 00:30:35,935 Yeah. 399 00:30:35,968 --> 00:30:37,303 [Electra] We can go eat something. 400 00:30:37,336 --> 00:30:39,105 Yeah, cool. 401 00:30:40,039 --> 00:30:41,640 Thank you, yeah, thank you so much for inviting me. 402 00:30:41,673 --> 00:30:42,942 [Murphy] Oh come on. 403 00:30:42,975 --> 00:30:44,076 [Electra] Oh, it's nothing. 404 00:30:44,110 --> 00:30:45,411 The pleasure is all ours. 405 00:30:46,645 --> 00:30:48,414 (Giggles) 406 00:30:49,982 --> 00:30:51,483 So do you have family here? 407 00:30:51,517 --> 00:30:54,053 No, I haven't, no. 408 00:30:54,086 --> 00:30:54,987 Where are your parents? 409 00:30:55,021 --> 00:30:56,322 Uh, I don't know. 410 00:30:56,355 --> 00:30:58,424 I was an accident, so. 411 00:30:59,025 --> 00:31:00,459 What do you mean? 412 00:31:00,492 --> 00:31:03,930 Well, I've, they didn't want me, kind of. 413 00:31:06,498 --> 00:31:08,367 She wanted, your mother wanted to, 414 00:31:08,400 --> 00:31:09,435 Have an abortion, like that? 415 00:31:09,468 --> 00:31:11,270 Yeah, yeah, I think so. 416 00:31:11,303 --> 00:31:13,205 She has acted like that all of her life, so, 417 00:31:13,239 --> 00:31:15,041 And I never knew my dad, so yeah. 418 00:31:17,076 --> 00:31:19,111 (Sighs) Did you ever have an abortion? 419 00:31:19,145 --> 00:31:20,346 No. 420 00:31:20,379 --> 00:31:21,513 Good. 421 00:31:22,648 --> 00:31:23,515 Me neither. 422 00:31:23,549 --> 00:31:25,918 Okay, I'm happy to hear that. 423 00:31:28,320 --> 00:31:29,288 Nothing like... 424 00:31:29,321 --> 00:31:32,658 Although, I would have to say I am pro-choice. 425 00:31:32,691 --> 00:31:34,093 Really? 426 00:31:34,126 --> 00:31:35,127 Yeah. 427 00:31:35,995 --> 00:31:37,096 And you're not? 428 00:31:37,129 --> 00:31:38,430 I'm pro-life. 429 00:31:38,464 --> 00:31:39,398 You're pro-life? 430 00:31:39,431 --> 00:31:39,966 Yeah! 431 00:31:39,999 --> 00:31:40,832 Really? 432 00:31:40,866 --> 00:31:42,401 Well otherwise I wouldn't be here. 433 00:31:42,434 --> 00:31:43,902 Okay so... 434 00:31:45,404 --> 00:31:48,174 You're against abortion, but you're cool with 435 00:31:48,207 --> 00:31:50,943 People killing animals and then eating them? 436 00:31:51,343 --> 00:31:52,478 Yeah but that's... 437 00:31:53,079 --> 00:31:55,447 Ah, that's two different things. 438 00:31:56,048 --> 00:31:58,350 You know, like, it's part of nature to eat meat, 439 00:31:58,384 --> 00:32:01,120 You know, you come here, eat meat, make babies. 440 00:32:01,487 --> 00:32:02,955 (Laughs) 441 00:32:02,989 --> 00:32:03,956 Yeah, don't you agree? 442 00:32:03,990 --> 00:32:05,291 I guess so. 443 00:32:06,058 --> 00:32:07,693 What about drugs, are you pro-drugs? 444 00:32:07,726 --> 00:32:08,760 Do you like getting high? 445 00:32:08,794 --> 00:32:11,597 Well, it's also really natural to smoke, I think, 446 00:32:11,630 --> 00:32:13,565 They have been smoking a thousand years, 447 00:32:13,599 --> 00:32:16,368 A million years, like they found a little leaf, like... 448 00:32:16,402 --> 00:32:18,104 Do you wanna smoke a natural joint 449 00:32:18,137 --> 00:32:20,172 Over at our place, after this? 450 00:32:20,206 --> 00:32:21,673 Yeah, I would love to. 451 00:32:22,774 --> 00:32:27,980 (Melancholic music) 452 00:33:46,758 --> 00:33:48,494 You're a really sweet couple. 453 00:33:50,729 --> 00:33:52,664 You are a really sweet neighbor. 454 00:33:56,368 --> 00:33:58,070 How old are you? 455 00:33:58,104 --> 00:34:01,473 Hmm, 17. 456 00:34:04,176 --> 00:34:04,710 17? 457 00:34:04,743 --> 00:34:05,811 Yes. 458 00:34:07,246 --> 00:34:09,115 Like, soon. 459 00:34:11,383 --> 00:34:13,152 I fucking love Europe. 460 00:34:13,185 --> 00:34:15,754 (Laughing) 461 00:34:19,191 --> 00:34:20,492 Give me that. 462 00:34:23,362 --> 00:34:28,267 (Relaxing music) (soft moaning) 463 00:42:13,031 --> 00:42:18,003 (Phone dialing) 464 00:42:26,645 --> 00:42:28,980 [Voiceover] Hi, this is Nora's voicemail. 465 00:42:29,715 --> 00:42:32,918 You can leave a message after the beep tone. 466 00:42:32,951 --> 00:42:35,854 Please do know that I'll be out of Paris 467 00:42:35,887 --> 00:42:38,323 Until the fifth of January. 468 00:42:39,090 --> 00:42:42,928 I wish you all a very happy New Year. 469 00:42:42,961 --> 00:42:46,264 (Speaking French) 470 00:42:48,333 --> 00:42:51,770 Hey, this is Murphy. 471 00:42:53,805 --> 00:42:55,206 I'm calling you back. 472 00:42:56,908 --> 00:42:59,210 I haven't heard from Electra 473 00:42:59,244 --> 00:43:03,314 In quite a while. 474 00:43:05,784 --> 00:43:09,220 But I'm just as worried as you are. 475 00:43:10,989 --> 00:43:15,961 So uhm, maybe you could give me her new number 476 00:43:15,994 --> 00:43:19,665 Or I could call some of 477 00:43:19,698 --> 00:43:22,801 Of her old friends? 478 00:43:27,973 --> 00:43:30,742 Call me back when you get this, please, 479 00:43:30,776 --> 00:43:32,110 All right, bye. 480 00:43:40,018 --> 00:43:41,687 [Voiceover] I'm a loser. 481 00:43:43,421 --> 00:43:46,057 Yeah, just a dick. 482 00:43:47,793 --> 00:43:49,761 And a dick has no brain. 483 00:43:55,801 --> 00:43:58,269 A dick has only one purpose. 484 00:43:59,938 --> 00:44:01,106 To fuck. 485 00:44:03,008 --> 00:44:04,910 And I fucked it all up. 486 00:44:08,479 --> 00:44:09,781 Yeah. 487 00:44:10,716 --> 00:44:12,117 I'm good at one thing. 488 00:44:13,284 --> 00:44:15,186 Fucking things up. 489 00:44:18,456 --> 00:44:20,158 But she was hot. 490 00:44:21,159 --> 00:44:22,961 I couldn't resist. 491 00:44:24,329 --> 00:44:26,064 I had to get inside there. 492 00:44:26,097 --> 00:44:30,135 (Calming music) 493 00:44:40,812 --> 00:44:43,448 (Whistling) 494 00:44:48,987 --> 00:44:50,055 [Omi] Hi. 495 00:44:51,056 --> 00:44:52,057 Hey. 496 00:44:53,191 --> 00:44:54,392 [Omi] How are you? 497 00:44:56,494 --> 00:44:58,296 Good, you? 498 00:44:58,329 --> 00:44:59,731 [Omi] Yeah. 499 00:45:01,532 --> 00:45:02,834 Cool. 500 00:45:05,837 --> 00:45:07,138 [Omi] Where's Electra? 501 00:45:09,107 --> 00:45:10,708 She's not here this weekend. 502 00:45:18,549 --> 00:45:20,786 [Omi] Would you like to come over? 503 00:45:24,055 --> 00:45:28,326 (Moves into slow soft rock music) 504 00:45:31,029 --> 00:45:35,400 (Soft moaning) 505 00:46:31,456 --> 00:46:33,424 [Voiceover] I'm really stoned right now. 506 00:46:36,561 --> 00:46:38,830 Electra, I wish you were here. 507 00:46:39,630 --> 00:46:41,432 Taking opium with me. 508 00:46:43,268 --> 00:46:45,170 My body feels amazing. 509 00:46:46,872 --> 00:46:48,439 And the rain is sweet. 510 00:46:50,575 --> 00:46:51,943 Sweet... 511 00:46:53,111 --> 00:46:54,412 Sweet... 512 00:47:00,418 --> 00:47:02,153 If we had a baby, 513 00:47:03,288 --> 00:47:04,956 What would you name it? 514 00:47:08,026 --> 00:47:09,260 [Electra] And you? 515 00:47:14,132 --> 00:47:15,500 If it was a boy? 516 00:47:21,039 --> 00:47:22,507 Maybe Gaspar. 517 00:47:23,274 --> 00:47:24,842 [Electra] Gaspar? 518 00:47:25,176 --> 00:47:25,710 Yeah. 519 00:47:25,743 --> 00:47:30,348 (Slow soft rock music) 520 00:47:47,398 --> 00:47:49,000 Gaspar. 521 00:47:51,469 --> 00:47:53,238 You wanna call it Gaspar? 522 00:47:54,505 --> 00:47:55,640 Yeah. 523 00:47:59,477 --> 00:48:00,611 Gaspar. 524 00:48:00,645 --> 00:48:05,383 (Slow soft rock music) 525 00:48:15,293 --> 00:48:16,627 [Voiceover] I need to sit up. 526 00:48:19,097 --> 00:48:20,431 I'm too stoned. 527 00:48:24,169 --> 00:48:26,071 Oh God I miss her. 528 00:48:27,505 --> 00:48:29,374 I need to see her face again. 529 00:48:31,276 --> 00:48:32,910 Or I'm never happy. 530 00:48:34,512 --> 00:48:35,546 Yeah... 531 00:48:46,324 --> 00:48:48,126 Love is strange. 532 00:48:51,029 --> 00:48:52,497 I feel like a junkie. 533 00:48:58,469 --> 00:49:00,638 How can something so wonderful, 534 00:49:02,440 --> 00:49:04,075 Bring such great pain. 535 00:49:07,112 --> 00:49:09,347 Maybe it's better to never love at all. 536 00:49:09,380 --> 00:49:13,618 (Slow soft rock music) 537 00:49:43,814 --> 00:49:45,350 If you die, 538 00:49:48,353 --> 00:49:51,022 I'll have these images to remember you by. 539 00:49:54,292 --> 00:49:56,094 I don't want to die. 540 00:50:02,400 --> 00:50:03,568 I'll cry. 541 00:51:18,143 --> 00:51:22,213 [Voiceover] Hello, this is Noe International Art Gallery. 542 00:51:22,247 --> 00:51:25,516 We are open from Tuesday to Saturday from 10:00 AM 543 00:51:25,550 --> 00:51:26,817 To 7:00 PM. 544 00:51:27,518 --> 00:51:29,620 Please leave a message after the tone, 545 00:51:29,654 --> 00:51:32,089 We will call you back as soon as possible. 546 00:51:32,523 --> 00:51:33,524 (Beeping) 547 00:51:34,492 --> 00:51:37,462 [Murphy] Hey this is Murphy. 548 00:51:38,329 --> 00:51:41,299 Uhm, trying to get a hold of you, 549 00:51:41,332 --> 00:51:45,670 I haven't heard from Electra 550 00:51:47,772 --> 00:51:49,674 In a long time and uhm, 551 00:51:51,642 --> 00:51:54,679 Just call me back, when you get this, 552 00:51:55,813 --> 00:51:58,516 Then I can see if I can help find her. 553 00:52:00,518 --> 00:52:03,321 Okay, thank you, bye. 554 00:52:08,326 --> 00:52:10,261 [Voiceover] It's true she had issues. 555 00:52:11,696 --> 00:52:14,131 It's true she was a junkie. 556 00:52:15,900 --> 00:52:18,269 I would forgive everything, 557 00:52:19,370 --> 00:52:21,172 I will always love her, 558 00:52:22,640 --> 00:52:24,475 If she would forgive me. 559 00:52:26,511 --> 00:52:28,846 Please Electra, come back to me. 560 00:52:29,914 --> 00:52:33,318 Come back, come back, 561 00:52:33,984 --> 00:52:35,353 Come back. 562 00:52:35,386 --> 00:52:37,788 (Piano music) 563 00:52:37,822 --> 00:52:39,590 I wanna be in your arms. 564 00:52:40,825 --> 00:52:42,593 I want you to hug me. 565 00:52:43,428 --> 00:52:44,695 To hold me. 566 00:52:45,696 --> 00:52:47,265 Please hug me. 567 00:52:48,233 --> 00:52:49,734 Please hold me. 568 00:52:52,237 --> 00:52:53,838 (Soft moaning) 569 00:52:53,871 --> 00:52:56,274 [Electra] You're so hard this morning. 570 00:53:00,345 --> 00:53:02,213 Can I fuck you? 571 00:53:02,247 --> 00:53:07,252 (Soft moaning) (piano music) 572 00:55:36,133 --> 00:55:39,437 I wanna make movies out of blood, 573 00:55:39,470 --> 00:55:41,439 Sperm and tears. 574 00:55:41,472 --> 00:55:44,041 (Laughs) That's so sweet. 575 00:55:44,909 --> 00:55:47,478 This is like the essence of life. 576 00:55:48,546 --> 00:55:50,515 I think movies should contain that, 577 00:55:50,548 --> 00:55:51,949 Or should be made of that. 578 00:55:51,982 --> 00:55:53,718 Which is your favorite movie? 579 00:55:53,751 --> 00:55:55,052 2001. 580 00:55:55,085 --> 00:55:56,854 What do you think of this movie? 581 00:55:56,887 --> 00:55:59,557 Oh, I really never saw. 582 00:55:59,590 --> 00:56:02,059 You've never seen 2001? 583 00:56:02,092 --> 00:56:04,695 What is wrong with you? 584 00:56:05,796 --> 00:56:07,732 You've never seen this movie? 585 00:56:09,033 --> 00:56:10,568 Will you show me? 586 00:56:10,601 --> 00:56:11,902 Yes, I have to! 587 00:56:11,936 --> 00:56:14,605 You're ignorant, I need to show you the light. 588 00:56:15,540 --> 00:56:17,742 This is like the reason I wanna be a director. 589 00:56:22,212 --> 00:56:24,815 But I like poetry too. 590 00:56:25,149 --> 00:56:25,983 Yeah? 591 00:56:26,016 --> 00:56:27,852 You want to hear my favorite poem? 592 00:56:29,587 --> 00:56:30,888 Definitely. 593 00:56:33,524 --> 00:56:35,460 I think it goes something like, 594 00:56:36,060 --> 00:56:38,863 "The woods are lovely, dark and deep," 595 00:56:38,896 --> 00:56:41,098 "But I have promises to keep," 596 00:56:41,131 --> 00:56:43,501 "And miles to go before I sleep," 597 00:56:43,534 --> 00:56:46,403 "And miles to go before I sleep." 598 00:56:57,047 --> 00:56:58,549 What do you think of this place? 599 00:57:00,785 --> 00:57:01,719 It's cool right? 600 00:57:01,752 --> 00:57:02,920 I love it. 601 00:57:22,039 --> 00:57:26,844 (Relaxing, mysterious music) 602 00:57:40,124 --> 00:57:41,759 What if I got you pregnant? 603 00:57:48,032 --> 00:57:49,767 I think I would be happy. 604 00:57:52,670 --> 00:57:53,804 You think? 605 00:57:56,774 --> 00:57:58,709 If we can make more than one. 606 00:58:00,845 --> 00:58:02,146 You want more? 607 00:58:03,614 --> 00:58:04,181 Seven. 608 00:58:04,214 --> 00:58:05,516 Seven? 609 00:58:07,051 --> 00:58:08,853 This is a reasonable number? 610 00:58:10,621 --> 00:58:11,922 Lucky number. 611 00:58:15,926 --> 00:58:18,062 What are we gonna do with all these kids? 612 00:58:20,831 --> 00:58:22,232 Start a farm? 613 00:58:28,038 --> 00:58:30,675 A big happy family, that would make your mom happy, 614 00:58:31,709 --> 00:58:32,810 I think. 615 00:58:34,278 --> 00:58:36,046 I don't really talk about her. 616 00:58:41,586 --> 00:58:43,621 And I'm not sure I can introduce 617 00:58:43,654 --> 00:58:45,289 You to my father. 618 00:58:47,958 --> 00:58:50,294 I think that you are too crazy. 619 00:58:50,961 --> 00:58:53,263 Uh, and what about you princess? 620 00:58:55,733 --> 00:58:57,201 He doesn't know I drink. 621 00:58:59,303 --> 00:59:01,171 You drink just as much as I do. 622 00:59:09,213 --> 00:59:11,548 He thinks I'm an angel. 623 00:59:19,056 --> 00:59:20,658 Is he conservative? 624 00:59:22,226 --> 00:59:23,761 Religious? 625 00:59:32,703 --> 00:59:36,707 Electra has a Daddy complex. 626 00:59:49,153 --> 00:59:50,788 I love Paris. 627 00:59:52,256 --> 00:59:54,358 I don't like my past here. 628 00:59:54,391 --> 00:59:57,995 My last five years, but, I like Paris. 629 00:59:59,930 --> 01:00:01,732 You don't like your past year? 630 01:00:04,401 --> 01:00:07,638 Maybe I don't like my past in general. 631 01:00:08,305 --> 01:00:11,608 But I see a great future coming. 632 01:00:33,163 --> 01:00:34,631 Long life? 633 01:00:36,934 --> 01:00:38,803 Long life behind you. 634 01:00:41,972 --> 01:00:43,741 It's hard to see what's ahead. 635 01:00:49,379 --> 01:00:50,715 Great love. 636 01:01:01,491 --> 01:01:03,761 I think you should (mumbling). 637 01:01:09,166 --> 01:01:13,904 (Calming music) 638 01:01:23,848 --> 01:01:25,750 Tell me about your ex-boyfriend. 639 01:01:31,188 --> 01:01:33,123 I loved him a lot. 640 01:01:35,459 --> 01:01:36,961 What was his name? 641 01:01:37,427 --> 01:01:38,428 Noe. 642 01:01:40,865 --> 01:01:42,099 He was nice. 643 01:01:44,835 --> 01:01:46,403 But we don't talk anymore. 644 01:01:51,241 --> 01:01:52,777 He loved me. 645 01:01:57,281 --> 01:02:00,150 He was old, but he wanted younger. 646 01:02:01,018 --> 01:02:02,252 Younger than you? 647 01:02:02,286 --> 01:02:03,420 Yes. 648 01:02:05,555 --> 01:02:07,391 And your ex-girlfriend? 649 01:02:08,192 --> 01:02:09,359 (Scoffs) 650 01:02:13,998 --> 01:02:18,969 (Soft moaning) (calming music) 651 01:02:43,327 --> 01:02:44,328 Lucille? 652 01:02:44,361 --> 01:02:45,762 Hmm-mm? 653 01:02:47,397 --> 01:02:49,900 I wanna spend the rest of my life with you. 654 01:02:58,408 --> 01:03:00,811 Do you have a nice apartment in Paris? 655 01:03:04,448 --> 01:03:05,549 Yeah. 656 01:03:08,919 --> 01:03:09,954 Why? 657 01:03:12,589 --> 01:03:14,158 I was just wondering if, 658 01:03:14,191 --> 01:03:16,326 If I came there, if I could stay with you? 659 01:03:25,102 --> 01:03:27,004 You're the love of my life. 660 01:03:45,589 --> 01:03:46,857 Hey? 661 01:03:48,492 --> 01:03:50,160 Can I tell you a secret? 662 01:03:51,628 --> 01:03:56,466 (Soft moaning) 663 01:04:10,580 --> 01:04:12,349 What is your secret? 664 01:04:12,917 --> 01:04:14,118 I forgot. 665 01:04:14,151 --> 01:04:15,452 (Giggling) 666 01:04:24,028 --> 01:04:25,095 I have a secret. 667 01:04:27,064 --> 01:04:28,098 Yes? 668 01:04:41,245 --> 01:04:43,280 So this is your ex's gallery? 669 01:04:43,680 --> 01:04:45,149 It is. 670 01:04:47,117 --> 01:04:48,285 It's huge. 671 01:04:49,719 --> 01:04:50,554 Electra. 672 01:04:50,587 --> 01:04:51,421 Oh. 673 01:04:52,456 --> 01:04:53,390 Good to see you. 674 01:04:53,423 --> 01:04:54,391 [Electra] You too. 675 01:04:54,424 --> 01:04:55,259 How are you? 676 01:04:55,292 --> 01:04:56,260 Fine. 677 01:04:56,293 --> 01:04:57,561 Your brother, I guess? 678 01:04:57,594 --> 01:05:01,065 No, it's Murphy, my boyfriend. 679 01:05:01,098 --> 01:05:02,699 Oh, nice to meet you. 680 01:05:02,732 --> 01:05:03,633 Very nice to meet you. 681 01:05:03,667 --> 01:05:05,235 I told you about him. 682 01:05:05,269 --> 01:05:06,603 You're the artist? 683 01:05:06,636 --> 01:05:08,238 Filmmaker. 684 01:05:08,272 --> 01:05:10,107 Aha, filmmaker. 685 01:05:10,975 --> 01:05:11,976 And what do you do? 686 01:05:12,009 --> 01:05:13,543 I'm making movies. 687 01:05:13,577 --> 01:05:16,013 Ah, here in Paris or in New York? 688 01:05:16,046 --> 01:05:17,481 Here, Paris. 689 01:05:17,514 --> 01:05:19,516 So you're here for a while? 690 01:05:19,549 --> 01:05:20,985 For a while. 691 01:05:21,018 --> 01:05:22,386 Welcome, welcome. 692 01:05:23,420 --> 01:05:25,389 - [Electra] So? - [Noe] So, life is good? 693 01:05:25,422 --> 01:05:26,523 Yeah. 694 01:05:26,556 --> 01:05:28,125 Have you been traveling lately? 695 01:05:28,158 --> 01:05:29,526 Yeah, as usual. 696 01:05:31,061 --> 01:05:32,963 Bangkok, with my kids. 697 01:05:33,563 --> 01:05:34,398 It was fun. 698 01:05:34,431 --> 01:05:35,599 Wife and kids? 699 01:05:38,535 --> 01:05:41,271 Hey, I wanna introduce you to the guy, 700 01:05:41,305 --> 01:05:42,072 Wanna come? 701 01:05:42,106 --> 01:05:43,173 Yeah, yeah. 702 01:05:44,174 --> 01:05:46,543 Can I bring him to the party you told me about? 703 01:05:46,576 --> 01:05:47,344 Of course? 704 01:05:47,377 --> 01:05:48,345 Oh there's a party? 705 01:05:48,378 --> 01:05:49,146 Yeah next week. 706 01:05:49,179 --> 01:05:50,280 Be my guest. 707 01:05:51,181 --> 01:05:52,983 And bring me your movies one day. 708 01:05:55,319 --> 01:05:56,453 All right. 709 01:05:56,786 --> 01:05:58,022 Come, come. 710 01:06:13,203 --> 01:06:15,105 [Murphy] Piece of shit. 711 01:06:46,803 --> 01:06:48,205 You're a bitch. 712 01:06:48,238 --> 01:06:49,373 Hey... 713 01:06:50,807 --> 01:06:52,042 [Murphy] Don't touch me. 714 01:06:52,076 --> 01:06:53,310 Come on. 715 01:06:53,777 --> 01:06:54,744 He's a nice guy, 716 01:06:54,778 --> 01:06:58,282 And don't be like so jealous, 717 01:06:58,315 --> 01:06:59,449 It's over between me and him. 718 01:06:59,483 --> 01:07:01,751 Well I hope you got a good contract. 719 01:07:01,785 --> 01:07:02,752 I hope he pays you a lot. 720 01:07:02,786 --> 01:07:05,722 He just introduced me to a nice guy, come on. 721 01:07:05,755 --> 01:07:07,291 He wants to fuck you. 722 01:07:07,324 --> 01:07:09,693 No, he, it's over. 723 01:07:13,397 --> 01:07:16,400 Do you think we will stay together forever? 724 01:07:19,469 --> 01:07:21,171 [Murphy] Forever is a long time, 725 01:07:23,107 --> 01:07:24,608 I should hope so. 726 01:07:26,276 --> 01:07:28,645 Forever is a long time? 727 01:07:34,651 --> 01:07:36,620 You're not planning to? 728 01:07:38,388 --> 01:07:39,389 Oh... 729 01:07:44,294 --> 01:07:45,862 (Giggling) 730 01:07:45,895 --> 01:07:47,231 What? 731 01:07:48,765 --> 01:07:51,568 I'm a very peaceful person 732 01:07:51,601 --> 01:07:56,106 If you tell me about your desire. 733 01:08:04,381 --> 01:08:06,250 We have to make a promise, 734 01:08:07,617 --> 01:08:09,319 That from now on, 735 01:08:12,289 --> 01:08:13,490 We're gonna be the greatest couple 736 01:08:13,523 --> 01:08:14,824 That ever lived. 737 01:08:14,858 --> 01:08:16,793 We were already. 738 01:08:18,262 --> 01:08:19,529 What can we do? 739 01:08:26,170 --> 01:08:29,606 Talk straight away about our feelings, 740 01:08:29,639 --> 01:08:32,542 Say to each other what we want to do. 741 01:08:32,576 --> 01:08:35,612 You can do whatever you want if you ask me to. 742 01:08:36,380 --> 01:08:37,514 Anything I want? 743 01:08:37,547 --> 01:08:41,285 Yes, you can have a lot of freedom if you ask me, go. 744 01:08:42,319 --> 01:08:42,886 Yes? 745 01:08:42,919 --> 01:08:44,188 Yes. 746 01:08:44,621 --> 01:08:47,724 Do you still love me? 747 01:08:49,593 --> 01:08:51,127 You know I do. 748 01:08:57,867 --> 01:08:59,703 Do you still love me? 749 01:09:00,704 --> 01:09:02,606 Yes, are you drunk? 750 01:09:02,639 --> 01:09:04,608 (Giggling) 751 01:09:04,641 --> 01:09:05,775 I just want a 752 01:09:06,843 --> 01:09:09,779 Sincere answer. 753 01:09:12,249 --> 01:09:13,683 I fucking love you. 754 01:09:14,584 --> 01:09:15,885 I feel it. 755 01:09:25,429 --> 01:09:27,331 [Murphy] Hey, drink. 756 01:09:32,269 --> 01:09:32,902 You know what? 757 01:09:32,936 --> 01:09:33,970 No? 758 01:09:34,003 --> 01:09:35,239 What? 759 01:09:35,272 --> 01:09:36,273 [Murphy] Do you wanna be in my movie? 760 01:09:47,851 --> 01:09:52,856 (Relaxing music) 761 01:10:11,475 --> 01:10:12,809 Show me your star-face. 762 01:10:12,842 --> 01:10:14,711 Do you, do you love me? 763 01:10:14,744 --> 01:10:15,912 [Murphy] I love you. 764 01:10:16,813 --> 01:10:17,747 Hey. 765 01:10:17,781 --> 01:10:20,584 Will you make me look good? 766 01:10:24,854 --> 01:10:27,557 Even when I'm not a good person? 767 01:10:29,626 --> 01:10:30,860 I'm not a good person. 768 01:10:30,894 --> 01:10:31,795 [Murphy] You're not a good person? 769 01:10:31,828 --> 01:10:34,398 Never, make me look like a good person. 770 01:10:36,833 --> 01:10:37,767 [Murphy] What? 771 01:10:37,801 --> 01:10:39,503 (Laughing) 772 01:10:39,536 --> 01:10:40,470 Hey. 773 01:10:40,504 --> 01:10:41,771 Play the game! 774 01:10:41,805 --> 01:10:43,440 [Murphy] I'm playing the game! 775 01:10:43,473 --> 01:10:44,908 You're not. 776 01:10:46,876 --> 01:10:47,911 Down and have fun. 777 01:10:47,944 --> 01:10:49,446 That ain't even a question! 778 01:10:49,479 --> 01:10:52,015 You're so stupid, you just took the last picture 779 01:10:52,048 --> 01:10:53,817 You had in your camera. 780 01:10:53,850 --> 01:10:57,887 I think, I have a few more. 781 01:10:57,921 --> 01:11:01,725 Yeah, so, I think, (mumbling), romantic. 782 01:11:01,758 --> 01:11:03,560 Do you know what I think about you? 783 01:11:03,593 --> 01:11:04,661 [Murphy] What? 784 01:11:04,694 --> 01:11:06,830 [Electra] You're an amazing guy... 785 01:11:07,764 --> 01:11:08,898 [Murphy] But? 786 01:11:09,566 --> 01:11:10,900 [Electra] Oh no but. 787 01:11:11,801 --> 01:11:13,337 You're an amazing guy. 788 01:11:15,071 --> 01:11:16,373 [Murphy] But? 789 01:11:17,641 --> 01:11:20,510 You are one amazing guy. 790 01:11:21,878 --> 01:11:25,281 Who doesn't know what love means. 791 01:11:25,815 --> 01:11:26,950 Electra? 792 01:11:26,983 --> 01:11:31,755 (Relaxing music) 793 01:11:38,795 --> 01:11:40,430 I'm so glad I met you. 794 01:11:40,464 --> 01:11:45,335 (Relaxing music) 795 01:12:00,984 --> 01:12:02,886 So anyway, Julio... 796 01:12:05,589 --> 01:12:08,792 Listen, I was wondering if you heard from Electra? 797 01:12:09,559 --> 01:12:12,462 [Voiceover] No, not for a long time, no, 798 01:12:12,496 --> 01:12:14,664 She kinda disappeared. 799 01:12:15,965 --> 01:12:17,934 And now I'm in rehab. 800 01:12:17,967 --> 01:12:18,935 [Murphy] You're in rehab? 801 01:12:18,968 --> 01:12:21,771 [Voiceover] Yeah, so I haven't talked to her, 802 01:12:21,805 --> 01:12:22,972 I haven't seen her. 803 01:12:23,006 --> 01:12:25,675 She was hanging out with Farid and Kemal, 804 01:12:25,709 --> 01:12:28,077 And Farid had problems with the police. 805 01:12:28,111 --> 01:12:29,112 [Murphy] Yeah. 806 01:12:30,614 --> 01:12:33,917 [Voiceover] But uhm listen, I'm pretty hungover, 807 01:12:33,950 --> 01:12:36,386 I don't do drugs anymore, but I got drunk last night, 808 01:12:36,420 --> 01:12:39,155 And I'm not alone, so I'll call you later. 809 01:12:39,188 --> 01:12:40,089 [Murphy] Okay. 810 01:12:40,123 --> 01:12:43,059 [Voiceover] But hey, stay away from her. 811 01:12:44,794 --> 01:12:47,130 Thank you, I'm glad to see you, 812 01:12:47,163 --> 01:12:51,701 And to meet one of your friends, finally. 813 01:12:54,037 --> 01:12:56,440 So, Murphy, 814 01:12:57,140 --> 01:12:59,409 What are you doing in Paris? 815 01:12:59,843 --> 01:13:01,144 [Murphy] I'm a filmmaker. 816 01:13:02,145 --> 01:13:02,979 Oh. 817 01:13:03,012 --> 01:13:04,514 He's studying. 818 01:13:07,617 --> 01:13:09,586 [Murphy] I'm studying, still yeah. 819 01:13:09,619 --> 01:13:10,520 Hmm-mm. 820 01:13:10,554 --> 01:13:11,955 So you're an artist? 821 01:13:12,522 --> 01:13:13,122 [Murphy] Exactly. 822 01:13:13,156 --> 01:13:14,624 Like my daughter. 823 01:13:19,729 --> 01:13:21,498 Mama likes art. 824 01:13:21,531 --> 01:13:23,166 Yeah, I do. 825 01:13:24,000 --> 01:13:28,738 And how did you meet each other? 826 01:13:28,772 --> 01:13:32,476 In a party, my school party in a park. 827 01:13:35,712 --> 01:13:37,180 How long ago? 828 01:13:39,483 --> 01:13:40,517 [Murphy] A bit. 829 01:13:42,118 --> 01:13:44,588 Okay, how interesting. 830 01:13:47,190 --> 01:13:50,594 I'll come back in a second, sorry. 831 01:14:02,906 --> 01:14:05,875 I'd like to ask you a question. 832 01:14:06,275 --> 01:14:07,443 [Murphy] Sure. 833 01:14:10,146 --> 01:14:13,016 I saw drugs, I think cocaine, 834 01:14:14,083 --> 01:14:16,853 At Electra's apartment. 835 01:14:17,587 --> 01:14:18,121 [Murphy] Really? 836 01:14:18,154 --> 01:14:19,989 I found some, yeah. 837 01:14:21,925 --> 01:14:23,760 [Murphy] But she's not that kind of girl. 838 01:14:24,260 --> 01:14:26,095 Of course she's not. 839 01:14:26,963 --> 01:14:28,565 Of course not. 840 01:14:28,898 --> 01:14:30,767 That's why I'm asking you. 841 01:14:31,300 --> 01:14:33,102 Do you do drugs? 842 01:14:33,837 --> 01:14:34,538 [Murphy] Me? 843 01:14:34,571 --> 01:14:35,572 Yeah. 844 01:14:36,640 --> 01:14:38,575 [Murphy] No, never. 845 01:14:40,744 --> 01:14:41,845 How did you get it? 846 01:14:41,878 --> 01:14:45,949 (Anticipatory music) (sniffing) 847 01:14:48,084 --> 01:14:49,252 What? 848 01:14:51,755 --> 01:14:53,122 So I can get some more? 849 01:14:54,190 --> 01:14:55,792 It's not dirty. 850 01:14:56,760 --> 01:14:58,061 Who gave it to you? 851 01:15:01,998 --> 01:15:02,999 Julio. 852 01:15:03,299 --> 01:15:04,200 Julio? 853 01:15:04,834 --> 01:15:05,434 My Julio? 854 01:15:05,468 --> 01:15:07,236 Yeah, your friend Julio. 855 01:15:10,206 --> 01:15:11,575 That's weird. 856 01:15:11,608 --> 01:15:12,676 Why? 857 01:15:12,709 --> 01:15:14,510 How did you get Julio's number? 858 01:15:18,081 --> 01:15:19,683 I wasn't... 859 01:15:20,283 --> 01:15:22,118 You're paranoid, do you know? 860 01:15:22,151 --> 01:15:23,853 I took it from your phone. 861 01:15:24,588 --> 01:15:25,855 Can we buy some more? 862 01:15:26,189 --> 01:15:27,591 I don't got anymore. 863 01:15:27,891 --> 01:15:28,792 No more coke. 864 01:15:28,825 --> 01:15:29,993 No more coke. 865 01:15:31,861 --> 01:15:34,931 Baby, he's not a drug dealer, he's our friend. 866 01:15:37,701 --> 01:15:41,037 Do you have, dear friend, 867 01:15:41,070 --> 01:15:43,106 Something else to give us? 868 01:15:43,807 --> 01:15:45,675 I do have something else actually. 869 01:15:46,676 --> 01:15:47,877 I got some XTC. 870 01:15:47,911 --> 01:15:49,178 That'll do. 871 01:15:49,813 --> 01:15:51,047 Oh, blue. 872 01:15:51,681 --> 01:15:52,749 Two each. 873 01:15:53,116 --> 01:15:53,883 Two each. 874 01:15:53,917 --> 01:15:55,218 Very well, here's two. 875 01:15:59,288 --> 01:16:01,057 What about taking one now? 876 01:16:01,090 --> 01:16:01,825 Hey! 877 01:16:01,858 --> 01:16:03,126 Trust me, will you? 878 01:16:03,159 --> 01:16:04,327 Let's break one and enjoy it. 879 01:16:04,360 --> 01:16:06,229 It is for your own protection. 880 01:16:06,262 --> 01:16:08,732 It is for your own protection? 881 01:16:10,834 --> 01:16:11,935 Now let's see. 882 01:16:13,236 --> 01:16:15,772 You know, my ex-girlfriend, 883 01:16:15,805 --> 01:16:17,707 The shaman, she's been chilling with the shaman 884 01:16:17,741 --> 01:16:18,942 A lot lately. 885 01:16:20,109 --> 01:16:21,745 She invited us to go on a spiritual journey with her. 886 01:16:23,112 --> 01:16:24,948 Maybe it's time to purge 887 01:16:25,715 --> 01:16:28,752 The body, cleanse the soul. 888 01:16:30,019 --> 01:16:31,320 Are you asking? 889 01:16:33,322 --> 01:16:35,024 Just don't shit your pants bro. 890 01:16:36,292 --> 01:16:37,694 You'll be all right. 891 01:16:40,063 --> 01:16:41,698 This is not a drug. 892 01:16:41,731 --> 01:16:44,934 Don't misunderstand me, but, 893 01:16:45,401 --> 01:16:47,170 You have to look further. 894 01:16:47,203 --> 01:16:48,672 This is a... 895 01:16:50,173 --> 01:16:53,309 This is like a head teacher 896 01:16:53,342 --> 01:16:54,944 Showing you the reality, 897 01:16:54,978 --> 01:16:56,946 I mean, what we see is not the... 898 01:16:57,781 --> 01:16:59,816 Yuyo, hi. 899 01:16:59,849 --> 01:17:00,817 (Speaking French) 900 01:17:00,850 --> 01:17:05,121 (Serene music) 901 01:17:31,214 --> 01:17:32,949 (Puking) 902 01:17:32,982 --> 01:17:34,383 (Groaning) 903 01:17:34,417 --> 01:17:38,855 (Serene music) 904 01:18:02,879 --> 01:18:07,884 (Groaning) 905 01:18:46,189 --> 01:18:50,827 (Melancholic music) 906 01:18:51,460 --> 01:18:53,863 Do you know what my biggest dream in life is? 907 01:18:54,898 --> 01:18:56,900 My biggest dream is to make a movie 908 01:18:56,933 --> 01:19:00,403 That truly depicts sentimental sexuality. 909 01:19:01,370 --> 01:19:03,506 She doesn't care, she has heard this a million times before. 910 01:19:03,539 --> 01:19:04,774 Yeah I like it. 911 01:19:04,808 --> 01:19:05,141 You like it? 912 01:19:05,174 --> 01:19:06,275 Yeah. 913 01:19:06,309 --> 01:19:08,978 Why, why haven't we seen this in cinema? 914 01:19:09,012 --> 01:19:11,014 Yeah, right, I agree. 915 01:19:11,047 --> 01:19:12,415 I'm sentimental. 916 01:19:12,448 --> 01:19:14,517 We should birth babies. 917 01:19:14,550 --> 01:19:16,185 Yeah, I agree with you. 918 01:19:16,219 --> 01:19:16,953 Are you an actress? 919 01:19:16,986 --> 01:19:17,486 Yeah. 920 01:19:17,520 --> 01:19:18,321 What's your name? 921 01:19:18,354 --> 01:19:19,022 Paula. 922 01:19:19,055 --> 01:19:19,923 Lola? 923 01:19:19,956 --> 01:19:21,424 Yeah, Paula, I'm French, 924 01:19:21,457 --> 01:19:22,859 But I love to speak English. 925 01:19:22,892 --> 01:19:24,260 Yeah, well it's very good. 926 01:19:24,293 --> 01:19:24,961 Yeah. 927 01:19:24,994 --> 01:19:26,462 What's the best thing in life? 928 01:19:26,495 --> 01:19:27,864 Love. 929 01:19:29,032 --> 01:19:30,133 Love. 930 01:19:30,166 --> 01:19:31,968 And then after that? 931 01:19:32,001 --> 01:19:33,436 Sex! (Laughs) 932 01:19:33,469 --> 01:19:35,371 Yes and then you combine the two, 933 01:19:35,404 --> 01:19:38,507 And sex while you're in love. 934 01:19:39,075 --> 01:19:39,909 That's the best thing. 935 01:19:39,943 --> 01:19:41,144 I'm sorry, do you have a cigarette? 936 01:19:41,177 --> 01:19:41,945 I wanna see that! 937 01:19:41,978 --> 01:19:42,511 Yeah. 938 01:19:42,545 --> 01:19:43,412 I want a cigarette. 939 01:19:43,446 --> 01:19:44,447 I don't have one. 940 01:19:44,480 --> 01:19:45,581 No, no, it's cool. 941 01:19:45,614 --> 01:19:46,515 Okay, thank you. 942 01:19:46,549 --> 01:19:48,184 You know, I need to show you something. 943 01:19:48,217 --> 01:19:49,352 I've gotta show you something. 944 01:19:49,385 --> 01:19:50,519 Okay, sure. 945 01:19:50,553 --> 01:19:52,121 Follow me, follow me, come, come with me. 946 01:19:52,155 --> 01:19:54,323 Baby, baby I like you. 947 01:19:55,058 --> 01:19:55,925 You're so nice. 948 01:19:55,959 --> 01:20:00,063 (Electronic music) 949 01:20:20,216 --> 01:20:21,350 You look so nice. 950 01:20:21,384 --> 01:20:23,019 That's not coke. 951 01:20:24,553 --> 01:20:25,889 Oh I know. 952 01:20:30,659 --> 01:20:31,961 I have a girlfriend. 953 01:20:31,995 --> 01:20:33,196 Yeah, me too. 954 01:20:34,898 --> 01:20:36,199 You don't have to worry. 955 01:20:37,533 --> 01:20:38,534 You want me? 956 01:20:38,567 --> 01:20:40,003 Can you keep a secret? 957 01:20:40,369 --> 01:20:41,604 I love secrets. 958 01:20:50,446 --> 01:20:51,080 The other way. 959 01:20:51,114 --> 01:20:54,283 (Laughs) Sorry, I'm drunk. 960 01:20:55,284 --> 01:20:59,889 (Soft moaning) 961 01:21:07,663 --> 01:21:09,265 (Door knocking) 962 01:21:16,372 --> 01:21:18,574 (Door knocking) 963 01:21:19,275 --> 01:21:24,047 (Soft moaning) 964 01:21:41,364 --> 01:21:45,268 (Electronic music) 965 01:21:45,301 --> 01:21:49,505 (Music drowns out speech) 966 01:21:56,179 --> 01:21:56,980 Hey. 967 01:21:57,613 --> 01:21:59,082 Don't touch me. 968 01:22:02,351 --> 01:22:03,452 Are you okay? 969 01:22:08,091 --> 01:22:10,326 What the fuck were you doing with this girl? 970 01:22:10,359 --> 01:22:11,427 She wanted to do coke. 971 01:22:11,460 --> 01:22:13,963 Well what about your fly? 972 01:22:13,997 --> 01:22:14,964 What? 973 01:22:14,998 --> 01:22:16,365 Close your fly. 974 01:22:17,466 --> 01:22:18,534 Oh shit... 975 01:22:18,567 --> 01:22:23,206 (Electronic music) 976 01:22:29,712 --> 01:22:31,414 You know I was knocking. 977 01:22:31,780 --> 01:22:32,715 The music's loud. 978 01:22:32,748 --> 01:22:34,350 Yeah, but not enough 979 01:22:34,383 --> 01:22:38,154 To make me not hear what you were doing. 980 01:22:38,187 --> 01:22:39,188 What are you talking about? 981 01:22:39,222 --> 01:22:40,389 I hear you! 982 01:22:40,423 --> 01:22:44,127 Ah, okay, what are you talking about? 983 01:22:46,395 --> 01:22:47,563 You were fucking another girl. 984 01:22:47,596 --> 01:22:49,132 No, I wasn't, no. 985 01:22:49,165 --> 01:22:51,034 You just wanted a kiss, 986 01:22:51,067 --> 01:22:53,202 As every fucking man said. 987 01:22:56,305 --> 01:22:58,541 I cheated on you with Noe. 988 01:22:59,375 --> 01:23:00,309 What? 989 01:23:01,610 --> 01:23:02,711 What? 990 01:23:03,379 --> 01:23:04,047 I cheat... 991 01:23:04,080 --> 01:23:05,048 With who? 992 01:23:05,548 --> 01:23:07,183 With Noe. 993 01:23:07,216 --> 01:23:09,685 With Noe, when? 994 01:23:12,788 --> 01:23:14,423 When were you planning on telling me this? 995 01:23:14,457 --> 01:23:15,758 I didn't want to tell you this because I... 996 01:23:15,791 --> 01:23:16,859 That's not what I asked you, 997 01:23:16,892 --> 01:23:18,661 I said, when were you planning on telling me this? 998 01:23:18,694 --> 01:23:20,229 I was afraid that you would... 999 01:23:20,696 --> 01:23:21,630 Please stop. 1000 01:23:21,664 --> 01:23:22,631 I told you! 1001 01:23:22,665 --> 01:23:23,799 Would you then reveal to me that 1002 01:23:23,832 --> 01:23:26,335 You were fucking your ex-boyfriend. 1003 01:23:26,369 --> 01:23:27,403 It's your fault! 1004 01:23:27,436 --> 01:23:29,038 It's my fault, how so? 1005 01:23:29,072 --> 01:23:30,106 It's your fucking fault! 1006 01:23:30,139 --> 01:23:31,707 Please explain to me, because I fucking seeing, 1007 01:23:31,740 --> 01:23:34,677 I'm so stupid that I... 1008 01:23:34,710 --> 01:23:39,448 (Speaking French) 1009 01:23:40,249 --> 01:23:41,517 That I actually believed that you were anything 1010 01:23:41,550 --> 01:23:43,452 But a fucking whore, which is what you are. 1011 01:23:43,486 --> 01:23:44,420 You... 1012 01:23:44,453 --> 01:23:45,388 You are not a painter, you have no talent, 1013 01:23:45,421 --> 01:23:47,723 You will never, ever sell a fucking painting 1014 01:23:47,756 --> 01:23:50,126 In your whole life, you are so fucking stupid 1015 01:23:50,159 --> 01:23:52,561 To believe that this piece of shit 1016 01:23:52,595 --> 01:23:57,300 Will ever sell one of your worthless pieces of bullshit! 1017 01:23:57,333 --> 01:23:59,735 Believes in my fucking painting! 1018 01:23:59,768 --> 01:24:01,270 You have no talent! 1019 01:24:01,304 --> 01:24:02,571 And he was nicer than you anyway! 1020 01:24:02,605 --> 01:24:03,472 You have no talent! 1021 01:24:03,506 --> 01:24:04,373 He was warm! 1022 01:24:04,407 --> 01:24:06,742 I actually like him better than you, 1023 01:24:06,775 --> 01:24:08,411 Because at least he's honest, 1024 01:24:08,444 --> 01:24:10,546 At least he can do one thing, which is trick 1025 01:24:10,579 --> 01:24:12,581 A stupid cunt like yourself. 1026 01:24:12,615 --> 01:24:13,849 Ah, so he was like you then! 1027 01:24:13,882 --> 01:24:16,385 You can't even suck a cock right. 1028 01:24:16,419 --> 01:24:18,487 One of the fucking men who just wanted to fuck me 1029 01:24:18,521 --> 01:24:20,156 Because I'm pretty. 1030 01:24:20,189 --> 01:24:23,692 And you know what, you will never, ever, 1031 01:24:23,726 --> 01:24:27,330 Be a good mother, ever! 1032 01:24:27,363 --> 01:24:30,566 You will never be able to mother a child, 1033 01:24:30,599 --> 01:24:33,202 Because you are a venomous cunt. 1034 01:24:37,273 --> 01:24:40,609 I think we will not understand each other then. 1035 01:24:47,550 --> 01:24:51,287 (Mumbling) family. 1036 01:24:56,725 --> 01:25:01,630 (Weeping) 1037 01:25:09,772 --> 01:25:13,376 (Mumbling) that exists. 1038 01:25:29,458 --> 01:25:34,297 (Heavy moaning) (upbeat music) 1039 01:27:16,332 --> 01:27:17,600 This is your dream? 1040 01:27:17,633 --> 01:27:19,735 No this is becoming a fucking nightmare. 1041 01:27:19,768 --> 01:27:20,903 This is your dream? 1042 01:27:20,936 --> 01:27:23,472 Hey, chill down, you wanted to come. 1043 01:27:23,506 --> 01:27:24,673 Why didn't you stay at home? 1044 01:27:24,707 --> 01:27:26,342 These bourgeois French fucks. 1045 01:27:26,375 --> 01:27:27,643 Why did you come dressed like that? 1046 01:27:27,676 --> 01:27:30,779 With their heads so far up their asses. 1047 01:27:31,480 --> 01:27:32,315 You're being a pain. 1048 01:27:32,348 --> 01:27:33,716 It's nauseating. 1049 01:27:33,749 --> 01:27:35,718 In the fucking ass, control yourself. 1050 01:27:35,751 --> 01:27:36,585 I wanna vomit. 1051 01:27:36,619 --> 01:27:38,387 Stop drinking, yeah go to the toilet, 1052 01:27:38,421 --> 01:27:40,656 Go, I'll take a taxi, go home and sleep. 1053 01:27:40,689 --> 01:27:42,057 I'm having a good time. 1054 01:27:42,090 --> 01:27:43,859 Yeah, (mumbling). 1055 01:27:43,892 --> 01:27:44,927 Where are you going, princess? 1056 01:27:44,960 --> 01:27:45,961 Come on. 1057 01:27:45,994 --> 01:27:46,895 Hey. 1058 01:27:46,929 --> 01:27:48,664 All right, we will go home. 1059 01:27:48,697 --> 01:27:50,399 I'm having a good time. 1060 01:27:50,966 --> 01:27:52,301 Enjoy. 1061 01:27:53,502 --> 01:27:54,670 Enjoy. 1062 01:27:59,508 --> 01:28:00,376 Cognac? 1063 01:28:03,546 --> 01:28:04,947 Hey, hey, hey. 1064 01:28:04,980 --> 01:28:05,981 He looks drunk. 1065 01:28:06,014 --> 01:28:09,518 Please, please, please stop it. 1066 01:28:09,552 --> 01:28:10,553 Hey come on, let's go home. 1067 01:28:10,586 --> 01:28:11,420 Remember me? 1068 01:28:11,454 --> 01:28:12,588 [Electra] Hey come on. 1069 01:28:12,621 --> 01:28:13,756 Of course I remember you, but, 1070 01:28:13,789 --> 01:28:15,358 You shouldn't drink that much. 1071 01:28:15,391 --> 01:28:17,025 Hey let's go home, let's go home. 1072 01:28:17,059 --> 01:28:18,594 Who's that? 1073 01:28:18,627 --> 01:28:19,795 Ah, my wife. 1074 01:28:19,828 --> 01:28:21,497 Victoire, nice to meet you. 1075 01:28:21,530 --> 01:28:22,598 Your wife? 1076 01:28:22,631 --> 01:28:23,999 Very nice to meet you. 1077 01:28:24,767 --> 01:28:26,068 Hey, please, please, please calm down. 1078 01:28:26,101 --> 01:28:27,470 Hey, did you know your husband 1079 01:28:27,503 --> 01:28:28,671 Is fucking my girlfriend? 1080 01:28:28,704 --> 01:28:29,772 It's time to go. 1081 01:28:29,805 --> 01:28:30,839 What? 1082 01:28:30,873 --> 01:28:32,408 What the fuck are you saying? 1083 01:28:32,441 --> 01:28:33,976 Hey please, please... 1084 01:28:34,009 --> 01:28:38,381 (Everyone is talking over each other) 1085 01:28:39,982 --> 01:28:40,883 (Glass shattering) 1086 01:28:40,916 --> 01:28:45,754 (Upbeat music) 1087 01:28:47,923 --> 01:28:49,925 You piece of shit! 1088 01:28:51,159 --> 01:28:52,561 You American cunt! 1089 01:28:52,595 --> 01:28:56,965 (Upbeat music) 1090 01:29:12,648 --> 01:29:17,420 (Moaning) 1091 01:29:35,804 --> 01:29:37,139 Thank you Electra. 1092 01:30:04,900 --> 01:30:07,102 I'm the victim in this situation, 1093 01:30:07,135 --> 01:30:09,738 Me, not him. 1094 01:30:09,772 --> 01:30:11,740 He's walking out there on the street right now 1095 01:30:11,774 --> 01:30:13,175 Laughing about this. 1096 01:30:13,208 --> 01:30:15,544 He's got a cut on his head yet he's fucked up my life, 1097 01:30:15,578 --> 01:30:17,813 He's fucking up the life of his wife, 1098 01:30:17,846 --> 01:30:20,483 Of his kids, of me and my girlfriend and it's... 1099 01:30:20,516 --> 01:30:22,117 Calm down, look, you're drunk, obviously... 1100 01:30:22,150 --> 01:30:23,986 I'm drunk, yeah, I'm drunk. 1101 01:30:24,019 --> 01:30:26,455 Okay, okay, but that doesn't change the fact... 1102 01:30:26,489 --> 01:30:28,557 Calm down okay, not that tone. 1103 01:30:28,591 --> 01:30:29,925 What if he was fucking your girlfriend? 1104 01:30:29,958 --> 01:30:31,594 I'm asking the questions here. 1105 01:30:31,627 --> 01:30:34,162 I'm trying to make you see my point. 1106 01:30:35,197 --> 01:30:36,965 You don't solve things like that, okay, 1107 01:30:36,999 --> 01:30:38,100 You beated him. 1108 01:30:38,133 --> 01:30:39,968 I'm proud of what I did. 1109 01:30:40,002 --> 01:30:41,670 You don't have regret? 1110 01:30:41,704 --> 01:30:43,472 I'm proud of what I did. 1111 01:30:46,742 --> 01:30:49,612 Fucking France, 1918 was the last time 1112 01:30:49,645 --> 01:30:51,480 You guys won a war, since then what have you done, 1113 01:30:51,514 --> 01:30:53,215 Nothing, you sit on your asses eating... 1114 01:30:53,248 --> 01:30:55,551 Stop now, okay, stop. 1115 01:30:58,954 --> 01:31:02,024 I'm an American, I'm an American. 1116 01:31:02,057 --> 01:31:02,925 And what now? 1117 01:31:02,958 --> 01:31:05,894 And we fight for what we believe in. 1118 01:31:06,929 --> 01:31:09,832 And that guy, that guy is nothing, he's a rat. 1119 01:31:09,865 --> 01:31:10,966 He's nothing. 1120 01:31:10,999 --> 01:31:12,901 He's less than nothing. 1121 01:31:16,071 --> 01:31:17,706 I liked that cop. 1122 01:31:18,006 --> 01:31:19,775 [Electra] That cop was a pig. 1123 01:31:20,275 --> 01:31:21,376 [Murphy] He understood me. 1124 01:31:21,409 --> 01:31:23,145 [Electra] Why was this cop, who was asking me again, 1125 01:31:23,178 --> 01:31:25,714 All these questions about my sexual life? 1126 01:31:25,748 --> 01:31:26,949 [Murphy] 'Cause I'm a man. 1127 01:31:27,650 --> 01:31:28,917 [Electra] You stupid child. 1128 01:31:28,951 --> 01:31:30,052 [Murphy] That's one thing women don't understand. 1129 01:31:30,085 --> 01:31:32,220 Men understand each other. 1130 01:31:32,254 --> 01:31:34,623 We have respect for one another. 1131 01:31:37,593 --> 01:31:39,895 I was supposed to keep it a secret but he took my number 1132 01:31:39,928 --> 01:31:42,130 Because he said he wanted to buy me a drink. 1133 01:31:42,164 --> 01:31:43,966 [Electra] Then go with him. 1134 01:31:44,933 --> 01:31:46,034 [Murphy] Yup. 1135 01:31:46,802 --> 01:31:49,137 What I did was right. 1136 01:31:52,107 --> 01:31:54,276 I protected my woman. 1137 01:31:54,309 --> 01:31:55,878 [Electra] Don't touch me! 1138 01:31:55,911 --> 01:31:59,615 [Murphy] Hey, that's how you repay me? 1139 01:32:00,315 --> 01:32:02,017 After everything I did for you? 1140 01:32:04,152 --> 01:32:05,588 I was taking care of you. 1141 01:32:05,621 --> 01:32:06,889 Just shut up. 1142 01:32:07,690 --> 01:32:08,757 I don't want to see you anymore. 1143 01:32:08,791 --> 01:32:09,925 [Murphy] Electra. 1144 01:32:10,258 --> 01:32:12,728 That cop agreed with me, you can ask him. 1145 01:32:14,096 --> 01:32:16,164 Hello, hey, I don't treat you like a bitch 1146 01:32:16,198 --> 01:32:17,900 Like that fucking gallery owner. 1147 01:32:17,933 --> 01:32:19,234 [Electra] It's over. 1148 01:32:19,702 --> 01:32:20,703 [Murphy] Cunt. 1149 01:32:23,839 --> 01:32:26,909 I'm not a slave to pussy. 1150 01:32:29,945 --> 01:32:32,981 Maybe I should call my little friend. 1151 01:32:35,884 --> 01:32:37,653 Pussy is pussy. 1152 01:32:40,188 --> 01:32:41,990 I'm just really in my head right now. 1153 01:32:43,125 --> 01:32:44,192 Okay. 1154 01:32:46,629 --> 01:32:49,164 It's not you, this doesn't normally happen. 1155 01:32:53,301 --> 01:32:54,269 So? 1156 01:32:55,838 --> 01:32:57,239 Are you sad? 1157 01:33:01,777 --> 01:33:03,746 Your heart is broken? 1158 01:33:04,312 --> 01:33:06,148 No I'm just pissed off. 1159 01:33:07,315 --> 01:33:08,617 Why? 1160 01:33:08,984 --> 01:33:09,718 Why? 1161 01:33:09,752 --> 01:33:10,953 Yes. 1162 01:33:14,156 --> 01:33:16,224 I almost just broke up with my girlfriend. 1163 01:33:18,026 --> 01:33:19,161 Oh... 1164 01:33:20,796 --> 01:33:22,230 That hurts. 1165 01:33:24,099 --> 01:33:26,802 (Mumbling), you know, 1166 01:33:26,835 --> 01:33:28,871 It's gonna happen a lot of time 1167 01:33:28,904 --> 01:33:30,405 In your life and you're going to be 1168 01:33:30,438 --> 01:33:32,340 That sad all the time? 1169 01:33:34,009 --> 01:33:37,012 If you fall in love, really, 1170 01:33:37,045 --> 01:33:38,747 You are the loser. 1171 01:33:42,017 --> 01:33:43,185 You understand me? 1172 01:33:45,988 --> 01:33:47,189 I'm the loser? 1173 01:33:47,823 --> 01:33:48,857 Yes. 1174 01:33:51,894 --> 01:33:56,264 (Phone dialing) 1175 01:34:01,837 --> 01:34:02,838 [Voiceover] Hello? 1176 01:34:03,205 --> 01:34:06,308 [Murphy] Hey, hey. 1177 01:34:06,341 --> 01:34:07,810 [Voiceover] Yeah? 1178 01:34:09,044 --> 01:34:10,412 What do you want? 1179 01:34:11,013 --> 01:34:12,180 I'm sleeping. 1180 01:34:12,781 --> 01:34:14,082 [Murphy] Can we meet? 1181 01:34:15,818 --> 01:34:18,220 [Voiceover] I hate you. 1182 01:34:19,354 --> 01:34:20,723 [Murphy] Electra? 1183 01:34:26,995 --> 01:34:31,066 [Voiceover] (sighs) Okay, let's meet. 1184 01:34:32,334 --> 01:34:33,769 [Murphy] Where are you? 1185 01:34:34,770 --> 01:34:39,775 (Electronic music) 1186 01:35:48,443 --> 01:35:49,211 [Electra] Wait. 1187 01:35:49,244 --> 01:35:54,149 (Electronic music) (soft moaning) 1188 01:36:47,269 --> 01:36:48,570 That gets me off. 1189 01:36:48,603 --> 01:36:53,441 (Electronic music) (moaning) 1190 01:37:35,583 --> 01:37:37,953 Maybe one day we can try... 1191 01:37:42,090 --> 01:37:44,226 Love At Eight Months: 1192 01:37:44,993 --> 01:37:46,995 A Pregnant Love Story. 1193 01:37:47,029 --> 01:37:48,931 Fist Made In Germany. 1194 01:37:51,066 --> 01:37:52,567 That's a propaganda film. 1195 01:38:01,676 --> 01:38:05,113 Some people are sick for real. 1196 01:38:05,147 --> 01:38:06,314 Hey... 1197 01:38:09,384 --> 01:38:12,587 These people are unafraid. 1198 01:38:12,620 --> 01:38:17,025 (Electronic music) 1199 01:38:27,269 --> 01:38:29,437 Yeah maybe I just want. 1200 01:38:31,039 --> 01:38:32,640 You can't have that. 1201 01:38:36,744 --> 01:38:41,950 (Upbeat music) (soft moaning) 1202 01:40:01,529 --> 01:40:03,565 I don't want you to come back to my police station, 1203 01:40:03,598 --> 01:40:05,533 To my office, because you beated another guy 1204 01:40:05,567 --> 01:40:06,501 Who looked at your girlfriend. 1205 01:40:06,534 --> 01:40:08,303 [Murphy] No that's not gonna happen again. 1206 01:40:08,336 --> 01:40:11,573 Yeah but for that you need to free yourself 1207 01:40:11,606 --> 01:40:15,177 From that feeling, you need to forget about that. 1208 01:40:15,777 --> 01:40:16,978 You know it's, forget about, 1209 01:40:17,011 --> 01:40:19,781 You are in France here, forget about your American feeling 1210 01:40:19,814 --> 01:40:23,251 Of possession, of ownership, of war, 1211 01:40:23,285 --> 01:40:24,519 Of violence. 1212 01:40:25,720 --> 01:40:27,789 Try to think differently, in the United States in the 60s 1213 01:40:27,822 --> 01:40:30,525 You were different, people were loving each other. 1214 01:40:31,259 --> 01:40:32,760 What's wrong about going in the club, 1215 01:40:32,794 --> 01:40:34,562 Fucking other women, because you know 1216 01:40:34,596 --> 01:40:35,763 You will fuck other women in your life, 1217 01:40:35,797 --> 01:40:38,433 But you will fuck other women in your life in her back. 1218 01:40:38,466 --> 01:40:40,102 Here you do it with her. 1219 01:40:40,135 --> 01:40:43,105 It develops your confidence, your trust. 1220 01:40:43,138 --> 01:40:45,473 I'm sure you will like it, there are gorgeous women, 1221 01:40:45,507 --> 01:40:48,110 Beautiful women, it's clean, it's nice, 1222 01:40:48,143 --> 01:40:51,313 There is music, it's even nicer than a normal club, 1223 01:40:51,346 --> 01:40:53,548 Don't think about it like filthy club 1224 01:40:53,581 --> 01:40:56,418 Or something like that, it's beautiful it's clean. 1225 01:40:56,451 --> 01:40:57,685 [Murphy] You go every week or what? 1226 01:40:57,719 --> 01:41:01,189 Oh we go often, not every week, often, yeah. 1227 01:41:01,223 --> 01:41:04,326 And I live my sexuality in a good way, 1228 01:41:04,359 --> 01:41:06,861 I feel relaxed, calm, balanced, 1229 01:41:06,894 --> 01:41:09,697 I don't have the feeling you have, I don't beat people, 1230 01:41:09,731 --> 01:41:11,499 And that's probably the most beautiful thing 1231 01:41:11,533 --> 01:41:13,768 You can do with your girlfriend. 1232 01:41:13,801 --> 01:41:15,837 Just to know that she has some other desire 1233 01:41:15,870 --> 01:41:17,805 And you offer her that desire. 1234 01:41:18,673 --> 01:41:20,675 Bring her, she will enjoy, 1235 01:41:20,708 --> 01:41:22,310 Perhaps she will enjoy watching you 1236 01:41:22,344 --> 01:41:23,811 Fucking another woman. 1237 01:41:23,845 --> 01:41:26,281 As long as she knows you come back with her. 1238 01:41:28,350 --> 01:41:29,617 We go often. 1239 01:41:30,352 --> 01:41:32,687 And we're cool, look we are friends. 1240 01:41:33,488 --> 01:41:34,822 [Murphy] When's the best time to go? 1241 01:41:34,856 --> 01:41:36,391 Ah Friday, Saturday. 1242 01:41:36,791 --> 01:41:37,625 The weekend. 1243 01:41:37,659 --> 01:41:38,793 The weekend you have plenty of people, 1244 01:41:38,826 --> 01:41:41,629 So plenty of choice, you can pick up the one you want, 1245 01:41:41,663 --> 01:41:43,798 Or you can watch, I love watching. 1246 01:41:43,831 --> 01:41:48,736 (Deep electronic music) (moaning) 1247 01:42:57,905 --> 01:43:02,844 (Heavy moaning) (deep electronic music) 1248 01:45:09,837 --> 01:45:11,506 You loved it, you were in heaven, 1249 01:45:11,539 --> 01:45:13,475 I look over and you're jerking some French retard's 1250 01:45:13,508 --> 01:45:14,842 Cock off. 1251 01:45:14,876 --> 01:45:16,911 You were so sad there, fucking all the girls. 1252 01:45:16,944 --> 01:45:17,912 Right in my face. 1253 01:45:17,945 --> 01:45:19,714 All the girls, you were fucking another girl! 1254 01:45:19,747 --> 01:45:21,115 You wanted me to fuck her! 1255 01:45:21,148 --> 01:45:23,084 Oh so it's just something what I wanted now? 1256 01:45:24,886 --> 01:45:25,820 No. 1257 01:45:27,054 --> 01:45:27,555 I don't even know why you let me bring us to this fucking 1258 01:45:27,589 --> 01:45:29,391 Place to begin with. 1259 01:45:30,958 --> 01:45:32,560 You wanted to go there, and we said 1260 01:45:32,594 --> 01:45:34,396 We would have to try everything together. 1261 01:45:34,429 --> 01:45:35,463 Well I'm a fucking bonehead okay, 1262 01:45:35,497 --> 01:45:38,332 So don't let me be so stupid next time, please. 1263 01:45:38,966 --> 01:45:40,668 You fuck two girl at the same time, 1264 01:45:40,702 --> 01:45:42,770 I want to fuck two guy at the same time. 1265 01:45:43,137 --> 01:45:43,805 No. 1266 01:45:43,838 --> 01:45:45,039 If you want you can join us. 1267 01:45:45,072 --> 01:45:46,408 If I want I can join you. 1268 01:45:46,441 --> 01:45:47,375 Yeah. 1269 01:45:49,711 --> 01:45:51,112 You live in fear. 1270 01:46:00,655 --> 01:46:02,457 What about a tranny? 1271 01:46:03,991 --> 01:46:05,727 You wanna fuck a tranny? 1272 01:46:06,428 --> 01:46:08,362 It would be a good compromise. 1273 01:46:09,997 --> 01:46:12,366 Some boobs, some cocks. 1274 01:46:13,000 --> 01:46:14,869 You're fucking crazy. 1275 01:46:15,570 --> 01:46:16,804 What about you? 1276 01:46:23,878 --> 01:46:25,480 Hey baby. 1277 01:46:26,981 --> 01:46:29,984 Mommy has some 1278 01:46:30,017 --> 01:46:33,020 Warm milk 1279 01:46:34,789 --> 01:46:36,558 For you. 1280 01:46:54,241 --> 01:46:55,610 Look. 1281 01:47:00,682 --> 01:47:01,916 Look. 1282 01:47:03,751 --> 01:47:05,186 Come on. 1283 01:47:05,219 --> 01:47:08,590 Come on, don't be afraid. 1284 01:47:09,791 --> 01:47:10,758 Don't be afraid. 1285 01:47:10,792 --> 01:47:11,659 No I can't, I can't. 1286 01:47:11,693 --> 01:47:13,160 Feel it, you saw. 1287 01:47:13,194 --> 01:47:14,796 I thought I could, I can't, I can't, 1288 01:47:14,829 --> 01:47:15,830 I'm sorry. 1289 01:47:15,863 --> 01:47:16,864 Feel it. 1290 01:47:16,898 --> 01:47:19,000 No I'm sorry I can't, no, no, no. 1291 01:47:19,033 --> 01:47:20,968 No, no, no, I can't, I can't, 1292 01:47:21,002 --> 01:47:23,938 I can't, I can't, I can't, I can't. 1293 01:47:24,806 --> 01:47:26,608 I'm never gonna get another boner. 1294 01:47:26,641 --> 01:47:27,709 I'm sorry... 1295 01:47:27,742 --> 01:47:29,944 [Prostitute] So, what is the problem? 1296 01:47:29,977 --> 01:47:31,078 I'm sorry. 1297 01:47:31,112 --> 01:47:33,715 [Prostitute] What I'm sorry, how come you're sorry? 1298 01:47:33,748 --> 01:47:35,983 Relax babe, there's no problem. 1299 01:47:37,785 --> 01:47:42,056 (Moaning) 1300 01:47:42,690 --> 01:47:44,125 I want you. 1301 01:47:52,700 --> 01:47:54,936 I want sex with you. 1302 01:48:01,643 --> 01:48:03,645 [Murphy] I think I had a blackout. 1303 01:48:09,083 --> 01:48:10,484 [Electra] Don't worry. 1304 01:48:12,687 --> 01:48:13,988 Don't worry. 1305 01:48:15,256 --> 01:48:17,725 What doesn't kill you makes you stronger. 1306 01:48:23,998 --> 01:48:26,868 [Murphy] I wish I could erase that thing from my mind. 1307 01:48:36,778 --> 01:48:38,880 [Electra] Don't make such a big drama. 1308 01:48:47,154 --> 01:48:48,623 [Murphy] Promise me 1309 01:48:49,724 --> 01:48:52,927 That you will never tell anyone about this. 1310 01:48:53,895 --> 01:48:55,863 [Electra] There is nothing to hide. 1311 01:48:56,698 --> 01:48:58,766 You can just say it to Julio. 1312 01:49:00,602 --> 01:49:02,536 [Murphy] Secrets make you stronger. 1313 01:49:04,171 --> 01:49:05,106 [Electra] No. 1314 01:49:06,941 --> 01:49:09,043 Secrets make you darker. 1315 01:49:15,216 --> 01:49:16,751 You know what? 1316 01:49:17,752 --> 01:49:19,220 If we had to break up, 1317 01:49:19,887 --> 01:49:21,923 I would probably disappear. 1318 01:49:27,361 --> 01:49:29,330 [Murphy] How many guys have you left? 1319 01:49:31,398 --> 01:49:33,234 This is not the point. 1320 01:49:39,841 --> 01:49:42,877 The guy I left, I wasn't in love. 1321 01:49:55,690 --> 01:49:59,761 Let's try to protect each other. 1322 01:50:08,770 --> 01:50:10,037 I love you. 1323 01:50:11,138 --> 01:50:12,674 I love you too. 1324 01:50:29,957 --> 01:50:32,827 I'm not painting and you're not doing your stuff. 1325 01:50:37,364 --> 01:50:41,903 We are taking so much drugs, fighting. 1326 01:50:45,873 --> 01:50:47,842 Yeah and it's raining. 1327 01:50:47,875 --> 01:50:49,677 And it's cold. 1328 01:50:50,377 --> 01:50:53,915 And maybe we're not 1329 01:50:53,948 --> 01:50:57,719 The great artists that we dreamed we were. 1330 01:51:01,923 --> 01:51:05,326 Maybe this is 1331 01:51:05,359 --> 01:51:07,094 All just shit. 1332 01:51:10,832 --> 01:51:13,735 Maybe I should sleep in my place for a little while. 1333 01:51:22,509 --> 01:51:25,112 Yeah, maybe that's a good idea. 1334 01:51:34,355 --> 01:51:37,859 I feel we are losing time and... 1335 01:51:43,464 --> 01:51:46,300 I'm not always a good influence for you 1336 01:51:46,333 --> 01:51:49,370 And you are not even a real good 1337 01:51:49,403 --> 01:51:51,138 Influence for me. 1338 01:51:53,374 --> 01:51:55,442 Yeah maybe we should take a break. 1339 01:52:13,795 --> 01:52:15,897 You know sometimes I miss your ponytail. 1340 01:52:18,933 --> 01:52:22,069 Sometimes I miss to laugh. 1341 01:52:29,010 --> 01:52:31,112 You were so joyful. 1342 01:52:33,147 --> 01:52:34,515 When we met. 1343 01:52:38,319 --> 01:52:40,221 When we first met? 1344 01:52:52,599 --> 01:52:54,401 At the park? 1345 01:52:57,471 --> 01:52:59,173 No I mean also later. 1346 01:52:59,206 --> 01:53:01,175 It seems like a long time ago. 1347 01:53:12,053 --> 01:53:14,088 And you weren't wearing these. 1348 01:53:18,092 --> 01:53:22,997 (Calming, melancholic music) 1349 01:53:27,134 --> 01:53:27,601 Hi. 1350 01:53:27,634 --> 01:53:28,569 Hey. 1351 01:53:29,871 --> 01:53:31,238 You having a good time? 1352 01:53:32,406 --> 01:53:34,575 Yeah, this is my favorite park. 1353 01:53:35,176 --> 01:53:36,143 Cool. 1354 01:53:37,078 --> 01:53:38,279 But I have to go. 1355 01:53:38,312 --> 01:53:39,280 Yeah? 1356 01:53:39,313 --> 01:53:40,314 Yeah. 1357 01:53:40,915 --> 01:53:42,216 I'll walk with you. 1358 01:53:44,151 --> 01:53:45,219 No I'm fine. 1359 01:53:45,252 --> 01:53:46,520 No really I'll walk with you, 1360 01:53:46,553 --> 01:53:49,290 It'll be more fun, it'll be nice. 1361 01:53:53,227 --> 01:53:55,229 Anyway, you have to be careful, 1362 01:53:55,262 --> 01:53:57,999 Because Paris is a really dangerous city 1363 01:53:58,032 --> 01:54:00,034 With all the foreigners around. 1364 01:54:00,067 --> 01:54:02,036 (Giggling) 1365 01:54:02,069 --> 01:54:03,470 Where do you come from? 1366 01:54:03,504 --> 01:54:04,838 America. 1367 01:54:11,012 --> 01:54:12,113 You? 1368 01:54:15,149 --> 01:54:17,618 I'm from everywhere. 1369 01:54:18,219 --> 01:54:19,120 Oh one sec, Julio! 1370 01:54:19,153 --> 01:54:20,121 What's up, where you going? 1371 01:54:20,154 --> 01:54:21,122 Oh uhm, I'll be right back, 1372 01:54:21,155 --> 01:54:22,489 I'll catch you later. 1373 01:54:29,630 --> 01:54:31,132 From everywhere? 1374 01:54:32,199 --> 01:54:34,501 I mean I'm, my blood is, 1375 01:54:34,535 --> 01:54:35,636 Is mixed. 1376 01:54:39,373 --> 01:54:42,476 Celine, I will call you, bye. 1377 01:54:49,016 --> 01:54:50,251 They are my schoolmates. 1378 01:54:50,284 --> 01:54:50,884 Yeah? 1379 01:54:50,918 --> 01:54:53,487 I'm going to art school. 1380 01:54:53,520 --> 01:54:55,022 Oh cool. 1381 01:54:55,689 --> 01:54:59,126 (Speaking French) 1382 01:55:02,063 --> 01:55:03,965 And what do you do in Paris? 1383 01:55:05,199 --> 01:55:06,667 I'm in film school. 1384 01:55:10,237 --> 01:55:11,305 Are you in love? 1385 01:55:13,507 --> 01:55:14,675 I have someone. 1386 01:55:17,444 --> 01:55:18,379 Well of course you do, 1387 01:55:18,412 --> 01:55:20,147 All the best girls have someone, 1388 01:55:20,181 --> 01:55:21,615 But they're not all happy. 1389 01:55:21,648 --> 01:55:23,417 (Giggling) 1390 01:55:26,687 --> 01:55:28,956 But you didn't say you were in love with him. 1391 01:55:32,994 --> 01:55:34,561 I don't know anything about love, 1392 01:55:34,595 --> 01:55:36,263 But in my mind it's like a place 1393 01:55:36,297 --> 01:55:37,731 You don't want to live. 1394 01:55:37,764 --> 01:55:38,532 Okay? 1395 01:55:38,565 --> 01:55:39,633 It would be something like a... 1396 01:55:39,666 --> 01:55:41,368 Okay, so you've been in love, 1397 01:55:41,402 --> 01:55:42,236 You know what it feels like, 1398 01:55:42,269 --> 01:55:44,405 But you're no longer there, you left? 1399 01:55:47,308 --> 01:55:48,242 Well I mean, 1400 01:55:48,275 --> 01:55:50,344 It happened that we wound up in a situation 1401 01:55:50,377 --> 01:55:52,679 Where you feel a lot of love around you. 1402 01:55:53,314 --> 01:55:55,316 Not only like in a relationship, 1403 01:55:55,349 --> 01:55:56,683 I mean love is, 1404 01:55:57,418 --> 01:56:00,087 No, love is life, 1405 01:56:00,121 --> 01:56:01,255 Love is life. 1406 01:56:01,288 --> 01:56:02,223 Hey, no that way! 1407 01:56:02,256 --> 01:56:02,990 This way? 1408 01:56:03,024 --> 01:56:03,424 [Electra] Yeah. 1409 01:56:03,457 --> 01:56:04,358 Sorry. 1410 01:56:04,391 --> 01:56:05,526 Sorry. 1411 01:56:06,127 --> 01:56:08,462 It makes people brag. 1412 01:56:09,596 --> 01:56:10,597 Yeah it makes people brag, 1413 01:56:10,631 --> 01:56:12,233 Also it drives people crazy. 1414 01:56:12,633 --> 01:56:15,169 A young person without love is like, 1415 01:56:16,637 --> 01:56:18,739 Like a sparrow without air. 1416 01:56:18,772 --> 01:56:20,507 (Giggling) 1417 01:56:20,541 --> 01:56:22,609 Oh you didn't know you could fly, did you? 1418 01:56:23,310 --> 01:56:24,778 That's what I want to do. 1419 01:56:24,811 --> 01:56:27,281 It's true, you think I'm joking? 1420 01:56:27,314 --> 01:56:30,717 I'm serious, I'm fucking serious like now. 1421 01:56:32,619 --> 01:56:34,288 Look we live one life. 1422 01:56:34,721 --> 01:56:37,358 When we're born, we know we're gonna die. 1423 01:56:38,259 --> 01:56:39,093 And so what's the point, 1424 01:56:39,126 --> 01:56:41,228 To keep on fighting? 1425 01:56:42,496 --> 01:56:43,630 For what? 1426 01:56:44,231 --> 01:56:46,267 There's no hope, because, 1427 01:56:46,733 --> 01:56:48,435 We should just commit suicide. 1428 01:56:50,704 --> 01:56:53,240 I don't wanna say goodbye. 1429 01:57:00,547 --> 01:57:01,515 Hey. 1430 01:57:02,583 --> 01:57:04,351 What's the meaning of life? 1431 01:57:05,152 --> 01:57:06,220 Love. 1432 01:57:06,253 --> 01:57:10,691 (Calming, melancholic music) 1433 01:57:27,308 --> 01:57:28,509 What's your name? 1434 01:57:29,643 --> 01:57:32,646 Murphy, what's yours? 1435 01:57:32,679 --> 01:57:33,780 Electra. 1436 01:57:33,814 --> 01:57:38,519 (Calming, melancholic music) 1437 01:57:41,788 --> 01:57:46,593 (Soft moaning) 1438 01:58:52,659 --> 01:58:55,596 I wanna fuck you so much. 1439 01:59:01,368 --> 01:59:03,704 So much... 1440 01:59:06,473 --> 01:59:11,445 (Calming, melancholic music) (moaning) 1441 02:00:16,543 --> 02:00:18,512 Will you promise me something? 1442 02:00:25,919 --> 02:00:27,488 No matter what, 1443 02:00:29,956 --> 02:00:31,725 We will protect each other, 1444 02:00:32,926 --> 02:00:34,528 From anyone, 1445 02:00:35,629 --> 02:00:37,898 That will ever stand between us. 1446 02:00:43,637 --> 02:00:44,871 I promise. 1447 02:00:48,809 --> 02:00:50,544 I promise too. 1448 02:00:50,577 --> 02:00:54,915 (Calming music) 1449 02:01:19,840 --> 02:01:21,775 Are you afraid of death? 1450 02:01:22,643 --> 02:01:24,445 I'm afraid of pain. 1451 02:01:26,012 --> 02:01:28,415 I don't wanna die in pain. 1452 02:01:32,986 --> 02:01:34,355 I'd rather 1453 02:01:36,357 --> 02:01:38,058 Commit suicide. 1454 02:01:42,829 --> 02:01:46,500 [Voiceover] Please, please, please, 1455 02:01:47,534 --> 02:01:48,635 God, 1456 02:01:51,405 --> 02:01:53,407 Tell me she's okay. 1457 02:01:54,808 --> 02:01:57,644 I don't want anything bad to happen to her. 1458 02:02:00,113 --> 02:02:01,882 Just tell me she's okay. 1459 02:02:01,915 --> 02:02:05,686 (Phone dialing) 1460 02:02:05,719 --> 02:02:07,120 Tell me she's happy. 1461 02:02:07,153 --> 02:02:11,091 [Voiceover] (speaking French). 1462 02:02:11,124 --> 02:02:12,993 [Voiceover] Tell me she's alive. 1463 02:02:13,026 --> 02:02:16,930 [Voiceover] (speaking French). 1464 02:02:25,772 --> 02:02:29,943 [Voiceover] No, please, God. 1465 02:02:31,111 --> 02:02:33,514 Tell me this isn't true. 1466 02:02:35,516 --> 02:02:37,951 No, no, no... 1467 02:02:39,420 --> 02:02:41,422 I wanna go back. 1468 02:02:42,989 --> 02:02:45,992 I wanna go back to the first night. 1469 02:02:47,661 --> 02:02:49,663 I wanna wake up with her. 1470 02:02:52,866 --> 02:02:54,835 Grant me this one wish. 1471 02:02:57,471 --> 02:02:59,506 Please let me do that. 1472 02:03:01,141 --> 02:03:03,610 And I swear I'll live a good life. 1473 02:03:04,911 --> 02:03:07,514 I swear, I swear to you. 1474 02:03:07,548 --> 02:03:11,718 (Melancholic, calming music) 1475 02:03:11,752 --> 02:03:15,088 (Mumbling) a place that (mumbling). 1476 02:03:20,594 --> 02:03:22,596 [Voiceover] I swear that this is ours. 1477 02:03:27,734 --> 02:03:29,736 Life is what you make of it. 1478 02:03:30,837 --> 02:03:32,506 [Voiceover] I'll be good. 1479 02:03:34,140 --> 02:03:35,576 Like a dream. 1480 02:03:36,477 --> 02:03:37,911 [Voiceover] I'll be true. 1481 02:03:39,179 --> 02:03:40,747 I like you. 1482 02:03:42,583 --> 02:03:43,984 I like you too. 1483 02:03:47,253 --> 02:03:49,155 [Voiceover] Electra I love you. 1484 02:03:53,960 --> 02:03:55,996 There's nothing after death, 1485 02:03:56,797 --> 02:03:57,931 Nothing, 1486 02:03:58,765 --> 02:03:59,900 Nothing at all. 1487 02:03:59,933 --> 02:04:04,104 (Melancholic, calming music) 1488 02:05:05,999 --> 02:05:08,635 Did you come inside me? 1489 02:05:17,010 --> 02:05:21,815 (Serene music) 1490 02:05:58,351 --> 02:05:59,953 When you die. 1491 02:06:01,121 --> 02:06:03,289 You die with your memories. 1492 02:06:05,258 --> 02:06:09,630 Murphy, I love you 1493 02:06:10,263 --> 02:06:11,765 So much. 1494 02:06:13,934 --> 02:06:15,736 If one day I die, 1495 02:06:16,302 --> 02:06:18,204 I would love to know, 1496 02:06:18,238 --> 02:06:20,306 That you fall in love 1497 02:06:21,642 --> 02:06:24,210 Again, and again, 1498 02:06:25,946 --> 02:06:27,113 And again. 1499 02:06:27,147 --> 02:06:31,952 (Serene music) 1500 02:07:30,977 --> 02:07:35,749 (Crying) 1501 02:07:51,798 --> 02:07:53,967 (Door opening) 1502 02:08:02,408 --> 02:08:03,744 [Gaspar] Dad? 1503 02:08:12,853 --> 02:08:14,187 Come here. 1504 02:08:15,321 --> 02:08:16,389 Huh? 1505 02:08:17,290 --> 02:08:18,959 [Murphy] Come to Daddy. 1506 02:08:22,763 --> 02:08:23,897 [Gaspar] Huh? 1507 02:08:29,970 --> 02:08:34,975 (Crying) 1508 02:08:54,394 --> 02:08:57,163 Gaspar, I'm so sorry. 1509 02:09:03,003 --> 02:09:05,238 Life is not easy. 1510 02:09:07,841 --> 02:09:10,110 Some day you will understand. 1511 02:09:10,143 --> 02:09:14,848 (Crying) 1512 02:09:15,548 --> 02:09:17,350 Please forgive me. 1513 02:09:19,886 --> 02:09:21,754 I am lost. 1514 02:09:33,233 --> 02:09:38,038 (Relaxing, melancholic music) 1515 02:10:46,172 --> 02:10:47,440 Please. 1516 02:10:49,275 --> 02:10:51,244 Don't you ever leave me. 1517 02:10:58,952 --> 02:11:00,520 [Murphy] I promise, 1518 02:11:02,455 --> 02:11:05,225 I will love you till the end. 1519 02:11:43,964 --> 02:11:48,969 (Melancholic piano music) 90910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.