All language subtitles for The.Curse.2023.S01E08.WEB.h264-ETHEL_HI.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,663 --> 00:00:06,498 ♪ ♪ ♪ 2 00:00:06,540 --> 00:00:08,542 You spoke to Fernando, right? 3 00:00:08,584 --> 00:00:09,877 He still has it. 4 00:00:09,960 --> 00:00:11,920 Hasn't it made you uncomfortable? 5 00:00:12,129 --> 00:00:13,213 What happened here? 6 00:00:13,255 --> 00:00:14,381 Well, she stole a pair of jeans. 7 00:00:14,423 --> 00:00:15,841 [Whitney] Crimes like this, 8 00:00:15,883 --> 00:00:17,634 they're not hurting anyone. 9 00:00:17,676 --> 00:00:20,012 If someone takes an item from the store, 10 00:00:20,053 --> 00:00:22,347 charge my credit card, and then it's not stealing. 11 00:00:22,431 --> 00:00:24,558 [Whitney] Amazing Architecture tagged me. 12 00:00:24,641 --> 00:00:26,143 Now I'm getting all these comments, 13 00:00:26,185 --> 00:00:28,312 and they're saying I'm ripping off Doug Aitkin. 14 00:00:28,395 --> 00:00:31,523 Who cares? He an artist, and you're not. 15 00:00:31,606 --> 00:00:33,817 My homes are art. 16 00:00:35,110 --> 00:00:38,155 [screams] 17 00:00:38,238 --> 00:00:39,198 Why did you do that? 18 00:00:39,615 --> 00:00:42,534 I came here today to ask you to be a consultant 19 00:00:42,576 --> 00:00:43,660 for this show. 20 00:00:43,702 --> 00:00:46,121 And this is for $20,000? 21 00:00:46,163 --> 00:00:48,874 [Whitney] I don't want to force you into anything. 22 00:00:48,916 --> 00:00:51,585 I saw you have a hoop outside. Let's play. 23 00:00:51,668 --> 00:00:53,670 Yeah, I guess I'm free. 24 00:00:53,754 --> 00:00:55,214 I'm gonna go get it, okay? 25 00:00:55,255 --> 00:00:58,383 I was cursed. There's no other way to explain what happened 26 00:00:58,425 --> 00:00:59,676 with my wife. 27 00:00:59,760 --> 00:01:01,720 Thank you, by the way, for never inviting me, 28 00:01:01,803 --> 00:01:03,763 not even once, for your Shabbat dinner. 29 00:01:03,805 --> 00:01:05,140 Remember, I'm Jewish. 30 00:01:05,182 --> 00:01:07,351 [Whitney] When you said that you witnessed this, 31 00:01:07,392 --> 00:01:09,770 I didn't realize that you were part of it. 32 00:01:09,811 --> 00:01:11,772 I was trying to get him to remove her. 33 00:01:11,813 --> 00:01:15,067 You wouldn't do anything good if I didn't force you to. 34 00:01:15,108 --> 00:01:18,570 You guys are strong, right? You're gonna survive. 35 00:01:18,612 --> 00:01:20,697 Right? 36 00:01:20,739 --> 00:01:22,741 Next question. 37 00:01:34,920 --> 00:01:37,673 [driver] I've heard the same story like, three fucking times. 38 00:01:37,756 --> 00:01:40,634 Y'all are gonna go, "Oh, we're done." 39 00:01:40,676 --> 00:01:42,094 "He's being mean." And then guess what? 40 00:01:42,135 --> 00:01:43,720 Y'all are gonna get back together. 41 00:01:43,762 --> 00:01:45,846 And then one of you is gonna sleep with someone else, 42 00:01:45,889 --> 00:01:47,641 and you're gonna break up again. 43 00:01:47,683 --> 00:01:48,892 Yeah. 44 00:01:48,934 --> 00:01:50,644 [driver] Why don't you just accept that? 45 00:01:50,685 --> 00:01:51,812 No, because I already did. 46 00:01:51,895 --> 00:01:54,022 I already slept with Kelsey. 47 00:01:54,064 --> 00:01:55,440 I fucked John. 48 00:01:55,482 --> 00:01:56,608 - No. - Yeah, I did. 49 00:01:56,650 --> 00:01:58,151 No, he told me you didn't. 50 00:01:58,193 --> 00:02:00,362 - Guys, guys, guys... - Because he's your friend. 51 00:02:00,445 --> 00:02:02,406 No, he doesn't lie to me. 52 00:02:02,489 --> 00:02:03,991 No, John doesn't lie to me. 53 00:02:04,032 --> 00:02:07,035 ♪ hip-hop music plays ♪ 54 00:02:16,253 --> 00:02:21,425 ♪ ♪ ♪ 55 00:02:42,863 --> 00:02:44,448 - This the place? - Yeah. 56 00:02:44,489 --> 00:02:46,074 My brother was here a couple days ago. 57 00:02:46,158 --> 00:02:48,452 - And you're sure about this? - Yes, I'm sure. Positive. 58 00:02:48,493 --> 00:02:49,995 What, are you gonna chicken out now? 59 00:02:50,078 --> 00:02:52,789 Don't act like you weren't scared an hour ago, pussy. 60 00:02:52,873 --> 00:02:54,583 For real, though. They won't do anything. 61 00:02:54,625 --> 00:02:56,960 My brother took three pairs and sold them online. 62 00:02:57,044 --> 00:02:59,254 - It's legit. - Well, let's do this, then. 63 00:02:59,296 --> 00:03:01,840 - Maybe we go in waves? - It doesn't matter. 64 00:03:01,923 --> 00:03:04,092 Let's just go in. 65 00:03:06,053 --> 00:03:07,638 [driver] Like a promotion or something? 66 00:03:07,678 --> 00:03:09,765 - [girl] I don't know. - [boy] Shut up. 67 00:03:09,806 --> 00:03:11,433 Damn. 68 00:03:13,477 --> 00:03:14,936 [door squeaks open] 69 00:03:23,570 --> 00:03:25,279 This place is sick. 70 00:03:25,364 --> 00:03:26,782 Welcome in. 71 00:03:26,865 --> 00:03:28,575 That's what's up. 72 00:03:28,659 --> 00:03:30,202 Are you Indian? 73 00:03:31,453 --> 00:03:33,580 Native, but yeah. 74 00:03:33,664 --> 00:03:35,874 What are you doing tonight? 75 00:03:35,957 --> 00:03:37,541 Having dinner with my roommate. 76 00:03:37,626 --> 00:03:39,461 Oh, can I come? 77 00:03:43,507 --> 00:03:44,966 What grade are you in? 78 00:03:45,008 --> 00:03:46,510 So you can just do that? 79 00:03:46,551 --> 00:03:47,803 Yeah. I don't give a shit. 80 00:03:47,886 --> 00:03:49,971 [boy] Is it like a promo or something? 81 00:03:50,013 --> 00:03:52,808 The landlord is putting it all on her credit card. 82 00:03:52,891 --> 00:03:54,601 She's rich, I guess. 83 00:03:54,642 --> 00:03:56,645 I wish I was rich. 84 00:03:56,687 --> 00:03:58,355 Me, too. 85 00:03:58,438 --> 00:03:59,481 You're not? 86 00:03:59,564 --> 00:04:01,775 Not me. My parents are, though. 87 00:04:01,858 --> 00:04:04,486 - That's a pretty nice chain. - Thank you. 88 00:04:04,528 --> 00:04:06,488 Do you take any for yourself? 89 00:04:06,530 --> 00:04:07,447 Not yet. 90 00:04:07,531 --> 00:04:10,492 I was maybe gonna ask my sister 91 00:04:10,534 --> 00:04:12,869 or someone to get one for me, 92 00:04:12,953 --> 00:04:16,039 but it's kind of weird, because I work here. 93 00:04:16,123 --> 00:04:18,750 Makes sense. What size are you? 94 00:04:18,834 --> 00:04:20,794 I'm pretty thick. 95 00:04:20,836 --> 00:04:22,796 Hell, yeah. I mess with thick girls. 96 00:04:22,879 --> 00:04:26,258 That'll work out. How many is that? 97 00:04:26,925 --> 00:04:29,010 Uh, five. 98 00:04:33,432 --> 00:04:35,016 Say what, give me your number, 99 00:04:35,058 --> 00:04:36,977 because I'm for real about dinner. 100 00:04:37,018 --> 00:04:40,480 Well, I live with my friend and her parents, 101 00:04:40,564 --> 00:04:42,065 so you can't come to dinner. 102 00:04:42,149 --> 00:04:43,900 But I'll give you my number. 103 00:04:43,984 --> 00:04:45,694 Maybe we could do Cliffs? 104 00:04:45,777 --> 00:04:46,903 I'd be down. 105 00:04:46,987 --> 00:04:48,572 I mean, do you want these jeans or not? 106 00:04:48,613 --> 00:04:49,948 I don't know. 107 00:04:50,031 --> 00:04:51,867 I just want to see you, too. 108 00:04:51,907 --> 00:04:53,535 Me, too. 109 00:04:53,618 --> 00:04:55,537 Wait, how many jeans are those? 110 00:04:55,620 --> 00:04:57,706 - Six? - [Enola] Okay. 111 00:05:01,835 --> 00:05:03,378 [door closes] 112 00:05:27,652 --> 00:05:29,488 [rings bell] 113 00:05:38,538 --> 00:05:39,915 Fernando, hi. 114 00:05:39,998 --> 00:05:41,875 Hi, is everything okay? 115 00:05:41,958 --> 00:05:44,002 I thought you guys were here to clean shit up. 116 00:05:44,085 --> 00:05:45,378 [Whitney] We are. 117 00:05:45,462 --> 00:05:47,088 We are. I'm sorry... 118 00:05:47,130 --> 00:05:48,548 [Asher] What is this referring to? 119 00:05:48,632 --> 00:05:49,549 The thieves. 120 00:05:49,591 --> 00:05:50,508 The whole jeans shit. 121 00:05:50,592 --> 00:05:52,177 Okay, Fernando, 122 00:05:52,219 --> 00:05:56,097 why don't you just come in and we can explain all of that? 123 00:05:56,139 --> 00:05:57,933 - Just the three of us. - I don't need this. 124 00:05:58,016 --> 00:05:59,976 You guys are trying to get me in trouble or something. 125 00:06:00,018 --> 00:06:04,022 No, no. Please, please, just come in and we can talk. 126 00:06:04,064 --> 00:06:06,441 Just you. Just him. Just him. 127 00:06:06,525 --> 00:06:08,860 Please, Fernando. Please. 128 00:06:08,944 --> 00:06:12,447 Please? Okay, great. Thank you, thank you. Okay. 129 00:06:21,498 --> 00:06:23,166 Hey, Lily. Lily, hi. 130 00:06:23,250 --> 00:06:26,336 Could you start with our bedroom first, please? 131 00:06:27,045 --> 00:06:29,130 Okay, Fernando. 132 00:06:32,092 --> 00:06:35,095 This situation was all about de-escalation, 133 00:06:35,136 --> 00:06:38,974 and I can see now that that has gotten out of hand. 134 00:06:39,057 --> 00:06:40,475 And it needs to be stopped. 135 00:06:40,559 --> 00:06:44,855 And we are so grateful for your stewardship. 136 00:06:44,896 --> 00:06:47,941 But showing up at our house with guns, 137 00:06:48,024 --> 00:06:51,528 is that really the way that we want to handle problems? 138 00:06:51,570 --> 00:06:52,946 It works, doesn't it? 139 00:06:53,029 --> 00:06:54,739 It doesn't. 140 00:06:54,823 --> 00:06:56,241 It's inappropriate. 141 00:06:56,324 --> 00:06:58,118 Don't tell me what the fuck is inappropriate. 142 00:06:58,159 --> 00:07:00,537 - Hey! - Listen. Shut up and listen. 143 00:07:00,579 --> 00:07:01,872 Buddy... 144 00:07:01,955 --> 00:07:02,998 I'm gonna handle my business 145 00:07:03,039 --> 00:07:04,332 however the fuck I want to handle that shit. 146 00:07:04,416 --> 00:07:06,751 - [Asher] Quit it, okay? - Or what? 147 00:07:06,835 --> 00:07:08,378 Or what? There's gonna be consequences. 148 00:07:08,461 --> 00:07:11,214 - Take your hand from your gun. - I ain't afraid of consequences. 149 00:07:11,256 --> 00:07:13,174 I'm tired of these fucking gangbangers, 150 00:07:13,216 --> 00:07:14,759 thieves coming to steal. 151 00:07:14,843 --> 00:07:16,303 You know what the fuck that is? 152 00:07:16,344 --> 00:07:19,389 That's cancer, and you guys brought that shit. 153 00:07:20,348 --> 00:07:22,809 It's a petty misdemeanor, Fernando. 154 00:07:22,851 --> 00:07:25,729 It's hurting no one. Who is it hurting? 155 00:07:29,399 --> 00:07:30,525 [laughs] 156 00:07:30,567 --> 00:07:32,193 Can I use your bathroom? 157 00:07:33,111 --> 00:07:34,738 - [Asher] No. - [Whitney] No. 158 00:07:38,325 --> 00:07:41,328 Why are you with these men, Fernando? 159 00:07:41,369 --> 00:07:43,246 These men? These men are my fucking brothers. 160 00:07:43,288 --> 00:07:47,208 Hey, you can use our bathroom, okay? 161 00:07:50,629 --> 00:07:52,672 [door closes] 162 00:07:52,756 --> 00:07:55,133 I was ready to take a bullet for you. 163 00:07:55,216 --> 00:07:57,844 What are you talking about? 164 00:07:57,886 --> 00:07:59,679 They weren't gonna fucking do anything. 165 00:07:59,721 --> 00:08:01,473 - Shh! Shh! - They're cowards. 166 00:08:04,142 --> 00:08:05,393 [sighs] 167 00:08:05,477 --> 00:08:09,022 How much have we been charged total for those jeans? 168 00:08:09,105 --> 00:08:11,816 Roughly $14,000-ish. 169 00:08:11,900 --> 00:08:14,027 I know, I know that it's too mu... 170 00:08:14,110 --> 00:08:16,196 I know that we need to put a stop to it. 171 00:08:16,237 --> 00:08:19,574 I understand. I just expected more from people. 172 00:08:19,657 --> 00:08:20,909 You know? 173 00:08:20,992 --> 00:08:22,118 [sighs] 174 00:08:22,160 --> 00:08:24,204 Maybe this is all happening for a reason. 175 00:08:24,287 --> 00:08:26,456 What does that mean? 176 00:08:27,332 --> 00:08:28,875 - I don't know. - You know what? 177 00:08:28,959 --> 00:08:31,211 I think we should just tell Dougie to shoot 178 00:08:31,294 --> 00:08:33,421 whatever he needs to shoot in the stores, 179 00:08:33,463 --> 00:08:36,257 and then we just... We starting charging them rent. 180 00:08:36,299 --> 00:08:37,968 That's what we'll do. 181 00:08:38,051 --> 00:08:40,387 If we charge them rent, they're gonna leave. 182 00:08:40,470 --> 00:08:42,430 They'll shut down. They're not having customers... 183 00:08:42,472 --> 00:08:44,891 We need to get this show on the air. 184 00:08:44,975 --> 00:08:46,351 We need to get this show on the air, 185 00:08:46,434 --> 00:08:50,397 and then it'll grow organically from there, okay? 186 00:08:50,480 --> 00:08:52,941 But what about Fernando? I mean, we promised him a job. 187 00:08:52,983 --> 00:08:55,986 Oh, my God, I'm not thinking about that right now. 188 00:08:56,069 --> 00:08:59,781 But his mom and everything. 189 00:09:02,826 --> 00:09:04,160 His mom? 190 00:09:04,202 --> 00:09:06,121 [mock sobbing] 191 00:09:06,204 --> 00:09:07,247 Oh, Ashy. 192 00:09:07,330 --> 00:09:10,542 Oh, you're so sweet. 193 00:09:10,583 --> 00:09:13,003 Oh, wow. 194 00:09:13,044 --> 00:09:15,547 Nice to meet you. Who's this? 195 00:09:15,630 --> 00:09:16,673 Who's this? 196 00:09:16,715 --> 00:09:18,299 You care about people so much. 197 00:09:18,341 --> 00:09:19,759 You're such an angel. 198 00:09:19,843 --> 00:09:20,844 [gasps] 199 00:09:20,885 --> 00:09:22,220 [in deep voice] Good! 200 00:09:22,262 --> 00:09:24,639 You'd better quit it, mister! 201 00:09:24,681 --> 00:09:26,850 There'll be consequences! Oh! 202 00:09:26,891 --> 00:09:32,313 ♪ ♪ ♪ 203 00:09:37,694 --> 00:09:42,865 ♪ ♪ ♪ 204 00:09:49,831 --> 00:09:51,541 Hey, you're good with me for the day? 205 00:09:51,624 --> 00:09:53,293 - Yeah, yeah. - You don't need anything? 206 00:09:53,376 --> 00:09:55,211 No, no, it's probably better you're gone anyway. 207 00:09:55,295 --> 00:09:56,838 I'm gonna go pretty hard, so... 208 00:09:56,921 --> 00:09:58,131 [sighs] 209 00:09:58,173 --> 00:10:00,050 You're sending a camera with me tonight, though? 210 00:10:00,091 --> 00:10:01,426 - Oh, for Cara? yeah, sure. - All right. 211 00:10:01,509 --> 00:10:03,845 You're sure you don't want to come to that? 212 00:10:04,971 --> 00:10:06,473 Yeah, I'm good. 213 00:10:06,514 --> 00:10:07,932 Okay. 214 00:10:09,267 --> 00:10:12,020 - All right, good luck. - All right, thank you. 215 00:10:12,062 --> 00:10:13,730 See you. 216 00:10:15,482 --> 00:10:19,861 Ash-man! Hey, that's good. Don't make him look too good. 217 00:10:19,903 --> 00:10:21,821 Alright? 218 00:10:21,905 --> 00:10:23,239 Where's that photo? 219 00:10:23,323 --> 00:10:25,158 - Oh. - Thank you. 220 00:10:25,241 --> 00:10:26,826 How are you feeling? 221 00:10:26,868 --> 00:10:28,495 - Good. - [Dougie] Yeah? 222 00:10:28,578 --> 00:10:30,288 All right, we got a lot to cover, 223 00:10:30,371 --> 00:10:31,706 so I hope you're ready. 224 00:10:31,748 --> 00:10:33,124 It's gonna be a little marathon. 225 00:10:33,166 --> 00:10:35,126 - [woman] Is that good? - [Dougie] That's great. 226 00:10:35,168 --> 00:10:36,920 Yeah. So I'm excited. 227 00:10:36,961 --> 00:10:38,505 All right! So let's clear the frame. 228 00:10:38,588 --> 00:10:40,715 - Let's do it. - [Dougie] Let's roll everything. 229 00:10:40,757 --> 00:10:43,551 So, I've been looking through the footage, 230 00:10:43,593 --> 00:10:45,386 you know, as we're putting a cut together. 231 00:10:45,470 --> 00:10:49,307 And, uh, you and Whit are, like, the perfect couple. 232 00:10:49,349 --> 00:10:51,684 Fairy-tale romance, you know? 233 00:10:51,726 --> 00:10:55,688 You just feel it. It's really... It's really beautiful. 234 00:10:55,772 --> 00:10:57,440 And I got to ask... 235 00:10:58,483 --> 00:11:00,902 What do you love most about Whitney? 236 00:11:03,196 --> 00:11:05,824 Well, where do I even start? I mean... 237 00:11:06,741 --> 00:11:09,160 She's... kind. 238 00:11:09,202 --> 00:11:11,746 Thoughtful. Intelligent. 239 00:11:11,830 --> 00:11:15,875 She's the most selfless person I've ever met. 240 00:11:15,917 --> 00:11:17,252 Uh... 241 00:11:17,335 --> 00:11:20,630 just everything she does is so... 242 00:11:20,672 --> 00:11:23,091 true and pure. 243 00:11:23,466 --> 00:11:27,512 It's like she has a connection with the universe or something. 244 00:11:27,554 --> 00:11:29,097 Uh... 245 00:11:29,180 --> 00:11:30,598 she just knows. 246 00:11:30,640 --> 00:11:32,851 And I feel lucky 247 00:11:32,934 --> 00:11:35,103 to stand in her shadow. 248 00:11:35,186 --> 00:11:38,648 So, would you say she's a better person than you? 249 00:11:38,690 --> 00:11:40,024 Yeah. 250 00:11:40,108 --> 00:11:41,526 Yeah, definitely. 251 00:11:41,776 --> 00:11:44,320 Could you say that back to me as a sentence? 252 00:11:44,362 --> 00:11:46,906 She's a better person than me. 253 00:11:46,990 --> 00:11:48,283 Who's "she"? 254 00:11:48,365 --> 00:11:50,660 Whitney is a better person than me. 255 00:11:50,910 --> 00:11:53,788 That's great. That's great. 256 00:11:53,830 --> 00:11:55,123 Um... 257 00:11:55,165 --> 00:11:57,041 so... 258 00:11:58,251 --> 00:11:59,711 let's say... 259 00:12:00,670 --> 00:12:03,965 what would your life be like without her? 260 00:12:05,008 --> 00:12:06,843 You know, upside-down, like crazy. 261 00:12:06,885 --> 00:12:08,261 Crazy world, you know? 262 00:12:08,303 --> 00:12:11,806 Alternate universe, if she left you or something. 263 00:12:15,185 --> 00:12:17,353 I'd have nothing. 264 00:12:28,364 --> 00:12:32,994 ♪ ♪ ♪ 265 00:12:34,913 --> 00:12:36,247 So, um, Asher. 266 00:12:36,331 --> 00:12:40,877 Why don't we talk about the speakers in the houses. 267 00:12:40,919 --> 00:12:41,628 Right? 268 00:12:41,669 --> 00:12:43,796 "The Asher Special," I like to call it. 269 00:12:43,880 --> 00:12:46,049 Yeah. I mean, um... 270 00:12:46,132 --> 00:12:47,508 Well, they're bezel-less, 271 00:12:47,550 --> 00:12:51,471 so they're completely flush with the ceilings or the floors. 272 00:12:51,554 --> 00:12:55,600 And, um, you can paint over them and, you know, 273 00:12:55,642 --> 00:12:58,686 that doesn't affect the sound whatsoever. 274 00:12:58,728 --> 00:13:00,730 Yeah. We're talking good sound, right? 275 00:13:00,772 --> 00:13:04,025 You're fully submerged in sound, yeah. 276 00:13:04,067 --> 00:13:06,527 I love that. I'm liking this house. 277 00:13:06,611 --> 00:13:08,321 How many speakers are we talking? 278 00:13:08,404 --> 00:13:09,948 11. 279 00:13:10,031 --> 00:13:12,033 Plus a subwoofer. 280 00:13:12,075 --> 00:13:13,243 11 what? 281 00:13:13,284 --> 00:13:14,410 There are 11 speakers, 282 00:13:14,494 --> 00:13:17,080 plus a subwoofer in this house. 283 00:13:18,081 --> 00:13:19,540 Say it more proud. 284 00:13:19,582 --> 00:13:21,167 There are 11 speakers, 285 00:13:21,251 --> 00:13:23,419 plus a subwoofer in this house. 286 00:13:23,461 --> 00:13:25,922 [Whitney, over phone] This militia comes to my door 287 00:13:26,005 --> 00:13:27,173 with guns. 288 00:13:27,215 --> 00:13:29,008 - Guns? - Yes. 289 00:13:29,050 --> 00:13:30,635 - Whoa. - And why? 290 00:13:30,718 --> 00:13:33,554 Because of my activism in the community. 291 00:13:33,638 --> 00:13:35,390 That is so crazy. 292 00:13:35,473 --> 00:13:38,226 They're out of green chili. That's a first. 293 00:13:39,269 --> 00:13:41,271 Wait, where are you right now? 294 00:13:41,354 --> 00:13:45,525 Uh, I'm at, uh, Cochinita Grande. 295 00:13:45,566 --> 00:13:48,152 I'm literally two blocks from you. 296 00:13:48,236 --> 00:13:50,154 I'll just come by. I love that place. 297 00:13:50,238 --> 00:13:51,322 I'm starving. 298 00:13:51,364 --> 00:13:52,782 Okay. I'm with a friend. 299 00:13:52,865 --> 00:13:53,908 Great. 300 00:13:53,992 --> 00:13:55,118 Okay, see you in a sec. 301 00:13:55,201 --> 00:13:57,161 Okay, see you in a sec. 302 00:13:59,455 --> 00:14:01,666 See you in a sec? Was that her? 303 00:14:01,749 --> 00:14:02,834 Mm-hmm. 304 00:14:02,875 --> 00:14:04,460 I'm excited to meet her. 305 00:14:04,544 --> 00:14:06,296 Maybe she'll want to pay me, too, 306 00:14:06,337 --> 00:14:07,463 for some of my wisdom, 307 00:14:07,505 --> 00:14:09,007 - don't you think? - Stop. 308 00:14:09,048 --> 00:14:10,174 [laughs] 309 00:14:10,216 --> 00:14:12,176 When the owl does his last hoo-hoo 310 00:14:12,218 --> 00:14:15,346 and the cow does his last moo-moo, 311 00:14:15,430 --> 00:14:17,515 that's when a dove does his last quack-quack. 312 00:14:17,598 --> 00:14:20,393 - [Nativistic chanting] - [both laugh] 313 00:14:20,435 --> 00:14:22,854 Do not do that voice when she's here. 314 00:14:22,895 --> 00:14:24,981 [Brett] Is she gonna have lunch with us, too? 315 00:14:25,023 --> 00:14:27,567 I thought it was just gonna be the two of us. 316 00:14:27,650 --> 00:14:29,569 - It'll be quick. Be nice. - [Brett] All right. 317 00:14:29,610 --> 00:14:32,322 I'm always nice. What are you talking about? 318 00:14:32,405 --> 00:14:33,781 Hi! 319 00:14:33,823 --> 00:14:35,240 [laughs] 320 00:14:35,325 --> 00:14:36,451 Oh, let me go order. 321 00:14:36,534 --> 00:14:38,494 [Cara] Oh, have some tacos. 322 00:14:38,536 --> 00:14:39,746 I have, like, so much. 323 00:14:39,829 --> 00:14:41,331 - You sure? - Yeah, help yourself. 324 00:14:41,372 --> 00:14:43,207 - I have a lot. - Thank you. I'll Venmo you. 325 00:14:43,291 --> 00:14:44,625 - This is Brett. - Hi, Brett. 326 00:14:44,709 --> 00:14:47,128 Oh, wait. What I was telling you. 327 00:14:47,170 --> 00:14:50,465 Okay, so these guys come with guns 328 00:14:50,506 --> 00:14:52,175 because they're upset 329 00:14:52,216 --> 00:14:54,677 at what is basically an urban art piece 330 00:14:54,761 --> 00:14:59,307 that's making a statement on prosecuting petty theft. 331 00:14:59,349 --> 00:15:02,226 I've been working with Iosheka Jeans, you know? 332 00:15:02,268 --> 00:15:03,603 - Mm-hmm. - And, um, 333 00:15:03,686 --> 00:15:06,230 they were calling the cops on people for stealing jeans. 334 00:15:06,272 --> 00:15:08,274 And I was like, "We are not doing that anymore." 335 00:15:08,316 --> 00:15:10,234 - Laws make criminals. - Right. 336 00:15:10,276 --> 00:15:14,364 And we need to really decide who we allow 337 00:15:14,447 --> 00:15:16,074 to make those laws. 338 00:15:16,157 --> 00:15:17,408 - Yeah. - You know? 339 00:15:17,450 --> 00:15:18,868 Yeah, totally. 340 00:15:18,951 --> 00:15:23,373 I give thanks for this burrito that I'm about to consume. 341 00:15:23,456 --> 00:15:24,624 You fought the good fight 342 00:15:24,665 --> 00:15:26,167 to be where you are today, 343 00:15:26,250 --> 00:15:27,627 here on this plate. 344 00:15:27,668 --> 00:15:30,922 May your spirit be free as I eat your delicious body. 345 00:15:31,005 --> 00:15:36,052 Rest now, and join your brothers and sisters in the next life. 346 00:15:36,094 --> 00:15:37,220 Aho. 347 00:15:37,303 --> 00:15:38,388 That was weird. 348 00:15:38,429 --> 00:15:40,264 Uh, I talked to Vivi, 349 00:15:40,306 --> 00:15:42,058 and he's very cool with cameras. 350 00:15:42,141 --> 00:15:43,643 And are you okay with it? 351 00:15:43,726 --> 00:15:45,770 Yeah. I don't have to act, right? 352 00:15:45,812 --> 00:15:47,647 [Whitney] No, nobody has to do anything. 353 00:15:47,688 --> 00:15:50,233 It's just really to get footage of my real life. 354 00:15:50,316 --> 00:15:51,776 You know, just hanging out. 355 00:15:51,859 --> 00:15:55,363 Because there's basically no footage for the show 356 00:15:55,446 --> 00:15:57,907 of my real life outside of Asher. 357 00:15:59,242 --> 00:16:00,284 I have one. 358 00:16:00,326 --> 00:16:02,203 and I just want to share that. 359 00:16:02,286 --> 00:16:03,329 You know? 360 00:16:03,413 --> 00:16:05,915 What is this gathering? 361 00:16:05,957 --> 00:16:07,500 Uh, it's this collector. 362 00:16:07,542 --> 00:16:09,377 They're having a little get-together. 363 00:16:09,460 --> 00:16:11,254 Marjorie wanted me to go. 364 00:16:13,798 --> 00:16:15,466 Sometimes you have to put in face time 365 00:16:15,508 --> 00:16:18,219 with people you don't like, because they might buy your art. 366 00:16:18,261 --> 00:16:19,887 [laughs] 367 00:16:21,889 --> 00:16:23,099 Oh. 368 00:16:25,768 --> 00:16:28,980 You know, you are more than welcome to come 369 00:16:29,063 --> 00:16:30,106 if you'd like to. 370 00:16:30,189 --> 00:16:33,151 I mean, if you're comfortable with that sort of thing. 371 00:16:33,192 --> 00:16:34,402 [Cara] No, no, no, no. 372 00:16:34,485 --> 00:16:35,570 It's... It's good. 373 00:16:35,653 --> 00:16:37,447 He hates this kind of thing. 374 00:16:37,530 --> 00:16:42,076 But hate is a passion that often resembles love. 375 00:16:43,244 --> 00:16:44,620 That's beautiful. 376 00:16:44,704 --> 00:16:46,122 I will come. 377 00:16:47,748 --> 00:16:49,417 - Great. - Great. 378 00:16:51,377 --> 00:16:53,921 [Dougie] So, if you're tiling the bathroom 379 00:16:53,963 --> 00:16:56,966 and you have to get around a pipe, what do you do? 380 00:16:58,050 --> 00:16:59,260 You cut it. 381 00:16:59,343 --> 00:17:01,095 [Dougie] With what? 382 00:17:01,137 --> 00:17:02,513 A saw. 383 00:17:02,555 --> 00:17:04,807 [Dougie] What kind of saw? 384 00:17:07,309 --> 00:17:08,519 Diamond. 385 00:17:08,603 --> 00:17:10,855 Close, but, uh... 386 00:17:10,896 --> 00:17:13,399 - It's not? What type of saw? - [Dougie] No. 387 00:17:13,441 --> 00:17:15,610 Pretty sure it's a wet saw. But, uh... 388 00:17:15,692 --> 00:17:17,153 But you don't need to know that stuff, right? 389 00:17:17,236 --> 00:17:19,447 You have other people who do that stuff for you. 390 00:17:19,489 --> 00:17:21,032 Like Freckle. 391 00:17:21,657 --> 00:17:23,075 I mean, I oversee him. 392 00:17:23,159 --> 00:17:26,662 Yeah, but you don't get down and dirty. 393 00:17:26,746 --> 00:17:29,457 You hire people for that. 394 00:17:30,541 --> 00:17:33,377 I have employees who do contract work. 395 00:17:34,420 --> 00:17:35,630 Can you say, 396 00:17:35,713 --> 00:17:38,049 "I hire people to get down and dirty" for me 397 00:17:38,090 --> 00:17:39,592 in a sentence? 398 00:17:39,675 --> 00:17:40,760 [sighs] 399 00:17:40,801 --> 00:17:42,720 Can we take a break? I'm exhausted. 400 00:17:42,803 --> 00:17:46,224 Just say, "I hire people to get down and dirty for me." 401 00:17:46,265 --> 00:17:47,683 It'll be dynamic. It'll be good. 402 00:17:47,767 --> 00:17:49,769 How much longer do we have to go, Dougie? 403 00:17:49,852 --> 00:17:52,563 Fine, fine. Let's go back. Let's go back to you and Whit. 404 00:17:52,605 --> 00:17:54,524 Fairy-tale romance, right? 405 00:17:54,607 --> 00:17:56,400 Came out of nowhere. 406 00:17:56,442 --> 00:17:57,985 Met in Santa Fe? 407 00:17:58,069 --> 00:17:59,403 Mm-hmm. 408 00:18:00,404 --> 00:18:01,614 - Yes. - And, uh, 409 00:18:01,697 --> 00:18:03,241 you're not from here, right? 410 00:18:03,324 --> 00:18:04,867 So, what brought you down here? 411 00:18:04,951 --> 00:18:06,619 Well, I got... I was doing... 412 00:18:06,702 --> 00:18:10,748 I got a job doing contract work for a local casino. 413 00:18:10,831 --> 00:18:11,999 But you were... 414 00:18:12,041 --> 00:18:14,377 You were here before that job, right? 415 00:18:15,378 --> 00:18:17,004 Yeah. 416 00:18:17,713 --> 00:18:18,798 And, um, 417 00:18:18,881 --> 00:18:21,342 what brought you down here to start with? 418 00:18:22,426 --> 00:18:25,012 A prior relationship. 419 00:18:26,013 --> 00:18:28,349 And, uh, what happened with that? 420 00:18:29,350 --> 00:18:31,852 Nothing happened. It ended. 421 00:18:33,437 --> 00:18:36,566 And, uh, how'd it end? 422 00:18:36,607 --> 00:18:38,192 What does this have to do with the show? 423 00:18:38,276 --> 00:18:41,404 Well, I just figure, like, if she never left you, right, 424 00:18:41,487 --> 00:18:42,655 you'd never have met Whitney 425 00:18:42,697 --> 00:18:44,031 and none of this would be happening. 426 00:18:44,115 --> 00:18:45,866 So just to give people some context. 427 00:18:45,950 --> 00:18:48,160 I think it'll be really helpful for people to relate to you, 428 00:18:48,202 --> 00:18:51,122 and you might even be more attractive in that way. 429 00:18:51,205 --> 00:18:55,126 Because, uh, I know it's tough when you're in a relationship 430 00:18:55,167 --> 00:18:58,212 and you're more adventurous than the other person. 431 00:18:58,254 --> 00:18:59,547 So... 432 00:19:01,215 --> 00:19:03,426 People are just different. 433 00:19:03,509 --> 00:19:07,597 Sometimes it's not meant to be. 434 00:19:07,680 --> 00:19:09,223 I get that. 435 00:19:10,808 --> 00:19:14,478 Do you know if she's seeing anyone else right now, or...? 436 00:19:14,562 --> 00:19:16,230 I do not. 437 00:19:19,900 --> 00:19:25,364 Does the idea of her seeing someone else excite you at all? 438 00:19:25,948 --> 00:19:28,951 Because I know that's kind of what you wanted all along. 439 00:19:28,993 --> 00:19:33,664 Right? 440 00:19:33,706 --> 00:19:37,126 You want to talk to me about how you might ask a girlfriend 441 00:19:37,168 --> 00:19:42,798 to have sex with another man while you watched? 442 00:19:43,716 --> 00:19:45,843 Because I imagine that'd be 443 00:19:45,926 --> 00:19:49,430 a pretty delicate thing to bring up, right? 444 00:20:03,944 --> 00:20:06,989 Well, I'm never telling you anything again. 445 00:20:10,326 --> 00:20:11,827 It's all right, everybody. 446 00:20:11,911 --> 00:20:13,621 Just kidding. Just kidding. 447 00:20:13,663 --> 00:20:15,956 Just messing around with Asher over here. 448 00:20:17,041 --> 00:20:19,377 He doesn't really like to do that kind of stuff. 449 00:20:19,418 --> 00:20:20,961 Right? 450 00:20:23,839 --> 00:20:25,299 [scoffs] 451 00:20:28,844 --> 00:20:31,347 - Right? - Fucking idiot. 452 00:20:31,722 --> 00:20:33,516 You want to talk about the lighting? 453 00:20:35,309 --> 00:20:37,228 Very funny. 454 00:20:46,070 --> 00:20:48,155 Oh. I'll see you later. 455 00:20:48,197 --> 00:20:49,532 Yeah, see you. 456 00:20:52,451 --> 00:20:54,412 - You good? - What are you... 457 00:20:54,495 --> 00:20:56,539 - [stammers] - What was that? 458 00:20:56,580 --> 00:20:58,082 No, what did you say? 459 00:20:58,165 --> 00:21:02,378 I said you were about to ask me what I was doing tonight. 460 00:21:04,380 --> 00:21:05,548 Uh... 461 00:21:05,589 --> 00:21:07,049 maybe. 462 00:21:09,343 --> 00:21:11,387 Buy me some dinner? 463 00:21:14,181 --> 00:21:15,433 Yeah. 464 00:21:16,016 --> 00:21:18,644 Take it easy. Start with dinner, 465 00:21:18,728 --> 00:21:20,604 and then we'll see where things go, okay? 466 00:21:21,480 --> 00:21:23,858 Just keep an open mind. We'll see what happens. 467 00:21:23,941 --> 00:21:26,277 Got to load up on these, because... 468 00:21:26,318 --> 00:21:29,530 come Monday I'm going full Atkins. 469 00:21:29,613 --> 00:21:31,240 [crunching] 470 00:21:31,949 --> 00:21:33,826 Like the diet? 471 00:21:33,909 --> 00:21:35,035 Yup. 472 00:21:35,119 --> 00:21:37,163 Is that thing still around? 473 00:21:37,204 --> 00:21:38,706 Of course it is. 474 00:21:38,748 --> 00:21:40,583 Atkins. You know, the... 475 00:21:40,666 --> 00:21:43,461 The guy died of a heart attack, 476 00:21:43,502 --> 00:21:45,212 and everybody blamed his diet. 477 00:21:45,254 --> 00:21:47,715 But they just kind of change up the name. 478 00:21:47,757 --> 00:21:50,384 Paleo, keto, caveman. 479 00:21:50,426 --> 00:21:51,719 It's all the same. 480 00:21:51,761 --> 00:21:53,721 It's just derivative of his original idea. 481 00:21:53,804 --> 00:21:55,389 It's the least I could do, you know? 482 00:21:55,431 --> 00:21:56,766 It's like his legacy. 483 00:21:56,807 --> 00:21:58,517 Just the way you looked at me and was like, 484 00:21:58,601 --> 00:21:59,935 "Oh, Atkins? What?" 485 00:22:00,019 --> 00:22:03,272 It's like, I look at it and I say, "Yes. Atkins." 486 00:22:03,314 --> 00:22:06,275 You trying to lose weight or something? 487 00:22:06,358 --> 00:22:07,902 Maintain. 488 00:22:07,943 --> 00:22:11,489 You know, like a lifestyle choice. 489 00:22:16,202 --> 00:22:18,496 This is fun. I needed this. 490 00:22:20,080 --> 00:22:22,458 You want to take me to the room, 491 00:22:22,541 --> 00:22:24,084 or do you want to eat first? 492 00:22:24,126 --> 00:22:25,669 - [laughs] - I mean, for real. 493 00:22:25,753 --> 00:22:28,047 Like, you flew across the country for this. 494 00:22:28,130 --> 00:22:30,382 And you're, like, killing yourself every day. 495 00:22:30,466 --> 00:22:31,592 And you're here as a friend. 496 00:22:31,634 --> 00:22:33,385 - Hmm. - And I forget that. 497 00:22:33,427 --> 00:22:37,473 And I, I don't know. I feel like I've taken that for granted. 498 00:22:39,391 --> 00:22:40,684 I appreciate that. 499 00:22:40,768 --> 00:22:42,853 Six months late, but thank you. 500 00:22:42,937 --> 00:22:43,896 I know. 501 00:22:43,938 --> 00:22:45,356 I mean, my instinct is to say, 502 00:22:45,397 --> 00:22:47,316 oh, I was stressed about doing all this show stuff 503 00:22:47,399 --> 00:22:49,902 and changing careers or whatever. 504 00:22:49,944 --> 00:22:53,656 But I don't think that's true. 505 00:22:53,697 --> 00:22:55,991 I did not prioritize this friendship. 506 00:22:56,033 --> 00:22:58,035 And that was shitty of me. 507 00:22:58,118 --> 00:23:00,996 I get it. You're sorry. We're good. 508 00:23:01,080 --> 00:23:02,498 Let's order some food, all right? 509 00:23:02,581 --> 00:23:03,916 Remember when I was homesick 510 00:23:03,958 --> 00:23:05,668 and you guys would include me in your pranks 511 00:23:05,751 --> 00:23:07,378 just to make me feel better? 512 00:23:07,419 --> 00:23:09,713 That's you. That's your instinct. 513 00:23:09,797 --> 00:23:11,006 Can I just get another beer, please? 514 00:23:11,090 --> 00:23:12,299 - [waitress] Mm-hmm. - Thank you. 515 00:23:12,383 --> 00:23:13,968 I just feel like I could have been better 516 00:23:14,051 --> 00:23:16,095 about reaching out to you while you've been here. 517 00:23:16,136 --> 00:23:17,805 I've been shitty about it. 518 00:23:17,847 --> 00:23:19,682 [sighs] It's so embarrassing. 519 00:23:19,765 --> 00:23:21,183 I just asked for a beer and she's like, 520 00:23:21,225 --> 00:23:23,060 "Oh, yeah, I'll get it right for you." 521 00:23:23,143 --> 00:23:26,146 And then she just turns around and she's taking an order now. 522 00:23:28,107 --> 00:23:29,775 - Unreal. - Whatever. Look... 523 00:23:29,817 --> 00:23:31,944 Can I get this beer, please? Thank you. 524 00:23:32,027 --> 00:23:34,363 You're a good friend, okay? For real. 525 00:23:34,446 --> 00:23:36,115 And I'm really happy you're here. 526 00:23:36,198 --> 00:23:39,660 And I'm happy you've been such a good friend to me, okay? 527 00:23:39,702 --> 00:23:42,246 You're a good friend, too. 528 00:23:42,288 --> 00:23:45,666 All right. You know what? Fuck it. 529 00:23:45,708 --> 00:23:48,085 I'm going to Atkins right now. 530 00:23:48,127 --> 00:23:50,045 Thank you so much. 531 00:23:50,462 --> 00:23:52,172 [car door slams] 532 00:23:59,138 --> 00:24:04,560 ♪ ♪ ♪ 533 00:24:14,194 --> 00:24:16,614 ♪ mellow piano music playing ♪ 534 00:24:20,743 --> 00:24:26,123 ♪ ♪ ♪ 535 00:24:31,045 --> 00:24:32,296 Hi, Whitney. 536 00:24:32,379 --> 00:24:34,131 - Hi! - Hey, great to see you. 537 00:24:34,173 --> 00:24:35,925 - Nice to see you. - Yeah. 538 00:24:35,966 --> 00:24:37,927 You should try one of these cookies I made. 539 00:24:38,010 --> 00:24:40,763 Chocolate chip dusted with a little sea salt. 540 00:24:40,846 --> 00:24:42,848 - Yum. - Yeah. You know, 541 00:24:42,890 --> 00:24:45,559 I brought them thinking they'd feed for dessert, 542 00:24:45,643 --> 00:24:47,394 but there's no food here. 543 00:24:47,436 --> 00:24:48,395 Nothing. 544 00:24:48,479 --> 00:24:50,356 You know, you'd think a millionaire 545 00:24:50,439 --> 00:24:53,067 would serve supper to his guests, 546 00:24:53,108 --> 00:24:55,569 but oh, well. 547 00:24:58,155 --> 00:25:00,282 [Whitney] Uh, did I beat Cara here? 548 00:25:00,324 --> 00:25:03,869 No. She's having a discussion with Vivi. 549 00:25:03,911 --> 00:25:05,412 Yeah. 550 00:25:13,963 --> 00:25:15,381 Yeah, I made this plate. 551 00:25:15,464 --> 00:25:17,883 It's one of my favorite plates. I just love it. 552 00:25:17,925 --> 00:25:20,260 - It's beautiful. - Let me show you. 553 00:25:20,302 --> 00:25:23,681 Yeah, it was fired in the salt kiln. 554 00:25:23,722 --> 00:25:25,182 So when the salt hits the plate... 555 00:25:25,265 --> 00:25:27,226 [Vivi] Just as long as we're all clear. 556 00:25:27,267 --> 00:25:29,645 Just as long as we're all clear. 557 00:25:29,687 --> 00:25:31,313 Whitney. 558 00:25:31,397 --> 00:25:34,400 - Hello. - The Whide-ney. 559 00:25:34,441 --> 00:25:35,693 [laughing] 560 00:25:35,776 --> 00:25:37,069 I am ready for my close-up. 561 00:25:37,111 --> 00:25:38,153 [laughing] 562 00:25:38,237 --> 00:25:39,571 Well, they're not here yet, 563 00:25:39,613 --> 00:25:41,281 but hold that smile, okay? 564 00:25:41,365 --> 00:25:44,076 And this place is absolutely beautiful. 565 00:25:44,118 --> 00:25:45,744 Who was the architect? 566 00:25:45,828 --> 00:25:47,329 You're speaking to him right now. 567 00:25:47,371 --> 00:25:49,623 I'm the fucking architect! 568 00:25:49,665 --> 00:25:50,749 [laughing] Oh! No! 569 00:25:50,833 --> 00:25:52,751 - Wow. - And a little help 570 00:25:52,793 --> 00:25:54,128 from someone else. 571 00:25:54,169 --> 00:25:56,964 The greatest architect of them all. 572 00:25:57,047 --> 00:25:58,173 Him. 573 00:25:58,215 --> 00:26:00,884 Well, I will have to get His number. 574 00:26:00,926 --> 00:26:02,094 [laughs] 575 00:26:02,177 --> 00:26:07,016 It's, uh, "1-800... 576 00:26:07,057 --> 00:26:09,018 I AM GOD." 577 00:26:09,101 --> 00:26:11,228 [all laugh] 578 00:26:12,479 --> 00:26:13,856 Does he collect? 579 00:26:13,939 --> 00:26:15,607 Eventually. 580 00:26:15,649 --> 00:26:18,652 - Ah! You have to excuse me. - [Whitney] Of course. 581 00:26:18,694 --> 00:26:22,698 Finally, an artist who smiles when they see me. 582 00:26:27,119 --> 00:26:29,246 [Marjorie] Is everything okay? 583 00:26:29,288 --> 00:26:30,914 It'll be fine. 584 00:26:34,334 --> 00:26:36,587 Uh, Marjorie, what is going on? 585 00:26:36,628 --> 00:26:39,465 Well, it's a little stressful now. 586 00:26:39,506 --> 00:26:42,968 We're hoping he buys at least one piece of art. 587 00:26:43,010 --> 00:26:45,429 Oh, yeah, Cara said that Vivi's a collector. 588 00:26:45,471 --> 00:26:47,848 Yes, he does buy a lot of art. 589 00:26:47,931 --> 00:26:52,186 He's also, uh, a military contractor. 590 00:26:52,227 --> 00:26:53,353 - Oh. - Yeah. 591 00:26:53,395 --> 00:26:55,022 - [cell phone vibrates] - But I say, 592 00:26:55,064 --> 00:26:56,982 whenever you dig deep enough in anyone, 593 00:26:57,066 --> 00:26:58,901 you could find some bad things. 594 00:26:58,942 --> 00:27:00,110 Sorry. 595 00:27:00,152 --> 00:27:01,570 Hello? 596 00:27:01,612 --> 00:27:03,363 Mm-hmm. Oh, you're here? 597 00:27:03,405 --> 00:27:05,449 Oh, great. I'll be right out. 598 00:27:07,409 --> 00:27:09,745 So there's nobody here to do sound? 599 00:27:09,828 --> 00:27:11,330 How will we get sound, then? 600 00:27:11,371 --> 00:27:13,457 Dougie just said this is B roll. 601 00:27:13,499 --> 00:27:16,085 I do have this onboard shotgun mic, though. 602 00:27:16,126 --> 00:27:18,337 But this isn't even our normal camera. 603 00:27:18,378 --> 00:27:19,963 Does that have good audio? 604 00:27:20,005 --> 00:27:22,299 No. Are you gonna be talking? 605 00:27:22,341 --> 00:27:23,926 [sighs] Okay. 606 00:27:23,967 --> 00:27:25,219 Um... 607 00:27:25,260 --> 00:27:27,054 Okay, I mean, I guess we could cut 608 00:27:27,096 --> 00:27:29,014 with some confessional from me 609 00:27:29,056 --> 00:27:32,559 that's kind of explaining my involvement in the art scene. 610 00:27:32,643 --> 00:27:35,312 You wouldn't be able to hear it, but I think that's fine, 611 00:27:35,354 --> 00:27:37,773 because you know I'm discussing art. 612 00:27:37,856 --> 00:27:39,566 It's kind of better. 613 00:27:40,651 --> 00:27:42,236 Oh, uh, 614 00:27:42,277 --> 00:27:45,280 avoid filming the man with the long hair. 615 00:27:45,364 --> 00:27:46,698 He's the owner of the house. 616 00:27:46,782 --> 00:27:48,325 I'll point him out when we get in there. 617 00:27:48,408 --> 00:27:50,202 I was paid for two hours. 618 00:27:50,244 --> 00:27:52,621 Okay, we should go. Let's go. 619 00:27:54,289 --> 00:27:56,834 Finna get paid. Finna... 620 00:27:56,875 --> 00:27:58,043 Finna's "gonna." 621 00:27:58,127 --> 00:27:59,503 "I'm gonna tell you how we... Finna..." 622 00:27:59,586 --> 00:28:01,755 But then he talks ready for a caper, 623 00:28:01,797 --> 00:28:03,048 steady plottin' for the paper. 624 00:28:03,132 --> 00:28:04,675 It requires planning. Weeks of planning. 625 00:28:04,758 --> 00:28:06,802 - Wait, what do they do? - They go to the DMV. 626 00:28:06,885 --> 00:28:08,887 - Right, gets an ID. - They steal the first name. 627 00:28:08,971 --> 00:28:10,430 They get the ID, but they steal the mail. 628 00:28:10,472 --> 00:28:13,016 The name says you, but the face is me. 629 00:28:13,058 --> 00:28:14,476 Was the chicken for you? 630 00:28:14,560 --> 00:28:17,521 Uh, I didn't order any chicken. 631 00:28:17,604 --> 00:28:20,023 Uh, it was ordered to this table. 632 00:28:20,065 --> 00:28:21,108 What? 633 00:28:21,150 --> 00:28:23,193 - Oh, fuck you. - [laughs] 634 00:28:23,277 --> 00:28:24,653 Fuck you. 635 00:28:24,736 --> 00:28:25,946 You can just put it here. 636 00:28:25,988 --> 00:28:28,532 Oh, your face. Wow. Unbelievable. 637 00:28:28,615 --> 00:28:30,117 [waitress] Can I take these out of the way? 638 00:28:30,159 --> 00:28:31,368 [Dougie] Yes. 639 00:28:31,410 --> 00:28:32,828 So that was you at the fire station, then? 640 00:28:32,911 --> 00:28:35,289 Come on, look at me. You think I could hide that? 641 00:28:35,372 --> 00:28:37,291 Jesus. Can we get another round, too? 642 00:28:37,374 --> 00:28:39,710 I'm okay, actually. Just, I'll drive. 643 00:28:39,793 --> 00:28:41,086 You keep going. 644 00:28:41,170 --> 00:28:42,296 Come on. We're good. 645 00:28:42,337 --> 00:28:44,131 I've had five beers in two hours. 646 00:28:44,173 --> 00:28:46,717 I could totally handle another one. 647 00:28:47,634 --> 00:28:48,719 It's okay. 648 00:28:48,802 --> 00:28:49,928 I'll drive us home. 649 00:28:50,012 --> 00:28:51,138 I'm okay, thank you. 650 00:28:51,221 --> 00:28:52,598 You know what? Forget it. 651 00:28:52,681 --> 00:28:53,557 You got to relax. 652 00:28:53,640 --> 00:28:55,475 I'm gonna drive. You drink, all right? 653 00:28:55,517 --> 00:28:57,853 Let's get him a beer and a shot of tequila, 654 00:28:57,895 --> 00:28:59,104 and I'll have a Coca-Cola. 655 00:28:59,146 --> 00:29:00,731 - Sounds good. - Great. 656 00:29:03,275 --> 00:29:05,944 - It's crazy you made that joke. - [Dougie] Hmm. 657 00:29:06,028 --> 00:29:08,322 It was pretty good. 658 00:29:08,363 --> 00:29:10,616 No, just because I just got a text 659 00:29:10,699 --> 00:29:14,244 from the father of the girl who said the chicken thing. 660 00:29:14,286 --> 00:29:15,746 Really? When? 661 00:29:15,787 --> 00:29:17,039 Like ten minutes ago. 662 00:29:17,122 --> 00:29:19,499 - You're fucking with me. - No, no. 663 00:29:19,541 --> 00:29:21,084 - Come on. - Look at this. 664 00:29:21,168 --> 00:29:24,922 Her smoke detector is... The battery's dead. 665 00:29:25,881 --> 00:29:28,425 "Smoke detector beeping. Fix." 666 00:29:30,260 --> 00:29:33,555 I don't know. Sent me a video. 667 00:29:33,597 --> 00:29:36,683 I guess I shouldn't have put in a used battery when I did it. 668 00:29:36,725 --> 00:29:37,976 That was dumb. 669 00:29:38,018 --> 00:29:40,896 You're not actually afraid of the chicken thing, right? 670 00:29:41,563 --> 00:29:43,982 I mean, didn't you say you... 671 00:29:44,024 --> 00:29:47,110 believe in this kind of stuff? 672 00:29:48,111 --> 00:29:49,863 What are you talking about? 673 00:29:51,198 --> 00:29:53,075 Like, you said that you're... 674 00:29:54,076 --> 00:29:55,285 Um... 675 00:29:55,327 --> 00:29:56,787 My what? 676 00:29:57,537 --> 00:30:00,499 Well, I mean, this guy, Abshir, he said there might be 677 00:30:00,582 --> 00:30:02,584 like a cultural connection or something. 678 00:30:02,668 --> 00:30:04,795 And even just saying the word "curse," 679 00:30:04,836 --> 00:30:07,631 you know, he gets really serious, and... 680 00:30:09,508 --> 00:30:11,218 That's pretty generic, though. 681 00:30:12,302 --> 00:30:13,720 [Asher] I know. I know. 682 00:30:13,804 --> 00:30:15,097 It's just that... 683 00:30:16,223 --> 00:30:18,141 Ever since that girl said that to me, 684 00:30:18,183 --> 00:30:19,768 things have been a little weird. 685 00:30:19,810 --> 00:30:21,812 [Dougie] Things are always a little weird. 686 00:30:21,853 --> 00:30:23,480 [Asher] Yeah. 687 00:30:23,563 --> 00:30:25,107 [clears throat] 688 00:30:26,191 --> 00:30:28,944 Oof! All right. Maybe we'll wrap this up. 689 00:30:32,406 --> 00:30:35,284 My man, can you just, uh, get that chicken wrapped up? 690 00:30:35,367 --> 00:30:38,412 And then tell the server the Coca-Cola that I ordered, 691 00:30:38,495 --> 00:30:39,788 just make it a rum and Coke. 692 00:30:39,871 --> 00:30:41,498 but make sure it's served in the same glass 693 00:30:41,540 --> 00:30:44,584 that you serve the regular Cokes in, okay? 694 00:30:48,880 --> 00:30:50,382 [waitress] Here's that to-go box. 695 00:30:50,424 --> 00:30:51,967 Oh, thank you. 696 00:31:04,354 --> 00:31:09,776 ♪ ♪ ♪ 697 00:31:27,627 --> 00:31:29,504 Go over. Go over. 698 00:31:29,588 --> 00:31:31,048 Right there. 699 00:31:41,433 --> 00:31:46,855 ♪ ♪ ♪ 700 00:31:56,114 --> 00:31:57,657 Come out here. 701 00:32:03,372 --> 00:32:08,752 ♪ ♪ ♪ 702 00:32:10,379 --> 00:32:11,755 Brett. 703 00:32:11,797 --> 00:32:13,090 [laughs] 704 00:32:13,173 --> 00:32:14,591 Hi. 705 00:32:15,550 --> 00:32:18,595 Oh, it's so good to see you. How are you? 706 00:32:21,681 --> 00:32:25,143 I love being surrounded by artists and art. 707 00:32:25,227 --> 00:32:28,814 My people, the first artists who called this place home. 708 00:32:28,897 --> 00:32:32,984 and viewed art with not only their eyes, but their souls. 709 00:32:33,068 --> 00:32:34,736 Like a soaring eagle 710 00:32:34,778 --> 00:32:37,447 waiting for people and Mother Earth to view it. 711 00:32:37,489 --> 00:32:40,450 and it graces us with its wings. 712 00:32:40,492 --> 00:32:41,952 Like the great buffalo 713 00:32:42,035 --> 00:32:43,328 roaming the land. 714 00:32:43,370 --> 00:32:46,581 Enhancing the mind to view beauty in such a way 715 00:32:46,623 --> 00:32:47,833 that it activates the soul 716 00:32:47,916 --> 00:32:51,044 to believe something more than itself. 717 00:32:53,004 --> 00:32:55,298 The body which has it. 718 00:32:59,010 --> 00:33:00,887 That was so beautiful. 719 00:33:02,472 --> 00:33:03,932 Can I give you a hug? 720 00:33:03,974 --> 00:33:05,100 [laughs] 721 00:33:05,183 --> 00:33:06,726 - Sure. - Okay. 722 00:33:07,853 --> 00:33:09,104 Oh. 723 00:33:11,857 --> 00:33:12,983 Wow. 724 00:33:22,200 --> 00:33:24,786 It's always so good seeing you. 725 00:33:30,083 --> 00:33:31,960 [indistinct chattering] 726 00:33:32,002 --> 00:33:37,174 ♪ ♪ ♪ 727 00:33:37,549 --> 00:33:39,759 Marjorie? Hi! [laughs] 728 00:33:39,801 --> 00:33:42,262 It's so nice to see you. Sorry to interrupt. 729 00:33:42,345 --> 00:33:43,346 How are you? 730 00:33:43,430 --> 00:33:45,182 - Oh, good. Good. - Oh, good. 731 00:33:45,265 --> 00:33:48,643 Um, and don't worry about what we're talking about. 732 00:33:48,685 --> 00:33:50,729 Just don't look at the camera. 733 00:33:50,770 --> 00:33:53,482 How is everybody? [laughs] 734 00:33:53,523 --> 00:33:54,733 Oh, great. 735 00:33:54,816 --> 00:33:56,401 So, what do you do? 736 00:33:56,485 --> 00:33:59,446 I work in private security. 737 00:34:00,489 --> 00:34:03,116 Amazing. Amazing. 738 00:34:04,784 --> 00:34:06,703 Can we stop to pick up a 9-volt? 739 00:34:06,745 --> 00:34:10,165 He keeps texting me. I got to swap it out. 740 00:34:10,916 --> 00:34:12,501 You want to go right now? Come on. 741 00:34:12,542 --> 00:34:14,252 Seriously? 742 00:34:14,336 --> 00:34:15,544 Just, "Fix." 743 00:34:15,629 --> 00:34:17,631 Not even, "Can you fix this, please?" 744 00:34:17,672 --> 00:34:20,050 - [chuckles] - Just, "Fix." 745 00:34:21,676 --> 00:34:24,178 All right, you can just drop me there and I'll walk home. 746 00:34:24,262 --> 00:34:26,013 It's close. 747 00:34:30,935 --> 00:34:33,730 You mind reaching in that glove compartment 748 00:34:33,772 --> 00:34:35,982 and hand me my little gadget? 749 00:34:40,654 --> 00:34:43,073 - This? - Yeah. 750 00:34:43,990 --> 00:34:46,243 - You sure you're feeling okay? - [beeps] 751 00:34:46,283 --> 00:34:47,535 Feeling great. 752 00:34:47,618 --> 00:34:49,120 I can tell you were a little uncomfortable, 753 00:34:49,162 --> 00:34:52,499 so I just want to put you at ease, you know? 754 00:34:57,212 --> 00:34:58,838 I'm so fucking drunk. 755 00:34:58,922 --> 00:35:01,091 Just kidding, just kidding. 756 00:35:03,552 --> 00:35:05,011 [breathalyzer beeps] 757 00:35:05,095 --> 00:35:06,930 [blowing] 758 00:35:10,642 --> 00:35:12,769 There it is. 759 00:35:12,811 --> 00:35:14,521 [breathalyzer beeping] 760 00:35:14,604 --> 00:35:16,690 Damn. See that? 761 00:35:16,731 --> 00:35:18,692 Yeah. 762 00:35:18,733 --> 00:35:20,277 .078. 763 00:35:20,360 --> 00:35:21,903 I'm good. 764 00:35:23,446 --> 00:35:24,614 Nice. 765 00:35:24,656 --> 00:35:26,199 That's right. 766 00:35:28,493 --> 00:35:30,412 Love it. 767 00:35:32,539 --> 00:35:34,749 They got rings. 768 00:35:34,833 --> 00:35:37,919 Do you have any 9-volt batteries? 769 00:35:38,920 --> 00:35:40,755 Oh, great. Thank you. 770 00:35:43,049 --> 00:35:45,385 Hey, you wanted the gay porn, right? 771 00:35:45,427 --> 00:35:46,845 No, I don't want this. 772 00:35:46,886 --> 00:35:49,014 - Just the battery, please. - He does this all the time. 773 00:35:49,097 --> 00:35:51,308 Look Ash, I'll buy it for you if you're embarrassed. 774 00:35:51,391 --> 00:35:52,601 [Asher] This is a joke. 775 00:35:52,684 --> 00:35:53,935 [Dougie] It's not a joke. 776 00:35:54,019 --> 00:35:55,520 You know what? I'll buy it. 777 00:35:55,562 --> 00:35:57,397 You know, I keep telling him, use the internet, 778 00:35:57,480 --> 00:35:58,898 you know, but he wants the magazine. 779 00:35:58,982 --> 00:36:00,900 - Can I get the battery? - He loves the hold and feel. 780 00:36:00,984 --> 00:36:02,527 - No... - I keep telling him... 781 00:36:02,611 --> 00:36:04,237 - Dougie, stop! No! - Your wife is gonna find them. 782 00:36:04,279 --> 00:36:06,906 - She won't know about the cache. - [Asher] That's not true. 783 00:36:06,948 --> 00:36:08,158 I just want the battery. 784 00:36:08,241 --> 00:36:11,411 [Dougie] All right. Do you take Google Pay? 785 00:36:15,749 --> 00:36:17,334 [Dougie chuckling] 786 00:36:18,293 --> 00:36:19,586 What goes through your mind 787 00:36:19,628 --> 00:36:21,338 when you see something like this, Ash-man? 788 00:36:21,421 --> 00:36:22,839 Huh? 789 00:36:26,635 --> 00:36:27,677 Look at that. 790 00:36:27,761 --> 00:36:29,262 You know, in a way I actually think 791 00:36:29,304 --> 00:36:31,556 that's, like, way more problematic than what you have. 792 00:36:31,640 --> 00:36:33,850 I'd much rather have a dick like yours. 793 00:36:33,933 --> 00:36:36,978 This is just... so big. 794 00:36:38,438 --> 00:36:39,814 It's like a disability, you know? 795 00:36:39,898 --> 00:36:43,777 Like, a girl would never have an issue with your size. 796 00:36:43,818 --> 00:36:45,695 But, like, this is... 797 00:36:45,737 --> 00:36:47,280 This is like fucking abuse, right? 798 00:36:47,322 --> 00:36:50,533 - Will you focus on the road? - Okay, okay. You're right. 799 00:36:53,328 --> 00:36:54,454 [laughs] 800 00:36:54,537 --> 00:36:56,289 You know what we should do? 801 00:36:56,331 --> 00:36:57,624 Um... 802 00:36:57,707 --> 00:37:01,169 We should get the girl to do the chicken curse to me. 803 00:37:02,754 --> 00:37:03,880 What? 804 00:37:04,089 --> 00:37:05,674 We have the chicken, right? 805 00:37:05,715 --> 00:37:08,718 When we get to the house, she can curse me 806 00:37:08,760 --> 00:37:10,136 and then we'll see if it disappears. 807 00:37:10,178 --> 00:37:11,888 - It'll be like, uh... - No. 808 00:37:11,971 --> 00:37:13,473 No, we're not doing that. 809 00:37:13,515 --> 00:37:14,557 [laughs] 810 00:37:14,641 --> 00:37:15,934 - Come on. - No. 811 00:37:16,017 --> 00:37:18,019 You've been fucking stressing about this for weeks, man. 812 00:37:18,103 --> 00:37:20,563 All right? It's the only way to get it out of your head. 813 00:37:20,605 --> 00:37:22,857 Show you there's nothing to worry about. 814 00:37:22,899 --> 00:37:24,234 All right? It's foolproof. 815 00:37:24,317 --> 00:37:27,696 Her dad does not want me talking about curses around her. 816 00:37:27,737 --> 00:37:29,322 It's a great idea, and we're doing it. 817 00:37:29,406 --> 00:37:31,908 And plus, I'm the one who's gonna be doing the talking. 818 00:37:31,950 --> 00:37:33,618 She's gonna fucking curse me. 819 00:37:33,660 --> 00:37:34,953 [chuckles] 820 00:37:34,994 --> 00:37:37,997 And then you'll see that curse is not real, right? 821 00:37:41,835 --> 00:37:43,044 Come on, man. What's the problem? 822 00:37:43,128 --> 00:37:45,004 What are you thinking about? 823 00:37:46,589 --> 00:37:48,049 Nothing. 824 00:37:49,342 --> 00:37:50,677 Oh, yeah? 825 00:37:56,349 --> 00:37:57,976 ♪ Dean Street ♪ 826 00:37:58,017 --> 00:37:59,811 ♪ President ♪ 827 00:37:59,853 --> 00:38:02,439 ♪ Nostrand Ave ♪ 828 00:38:02,480 --> 00:38:03,982 ♪ Orange Ave ♪ 829 00:38:04,023 --> 00:38:05,650 - ♪ Tee Town ♪ - ♪ Click-clack ♪ 830 00:38:05,734 --> 00:38:07,444 [Dougie laughs] There we go. 831 00:38:07,527 --> 00:38:08,903 Come on, come on. 832 00:38:08,987 --> 00:38:10,947 ♪ Living room, on the floor, hunger pain ♪ 833 00:38:10,989 --> 00:38:12,782 ♪ Got me on some migraine shit, I'm gonna maintain ♪ 834 00:38:12,866 --> 00:38:14,659 ♪ Got 2 or 3 dollars to the name ♪ 835 00:38:14,701 --> 00:38:16,995 ♪ Homies in the same boat going through the same thing ♪ 836 00:38:17,036 --> 00:38:18,413 ♪ Looking for a caper ♪ 837 00:38:18,496 --> 00:38:20,165 ♪ We living in the dark since April ♪ 838 00:38:20,206 --> 00:38:22,125 ♪ Candle gotta get a handle ♪ 839 00:38:22,167 --> 00:38:24,502 ♪ Got an automatic and he's... [mumbles] ♪ 840 00:38:24,586 --> 00:38:26,045 [stammers] ♪ ...yellow page ♪ 841 00:38:26,129 --> 00:38:27,964 ♪ Let me tell you how we gonna get paid ♪ 842 00:38:28,006 --> 00:38:29,591 - Yeah. - [mumbling] 843 00:38:29,674 --> 00:38:32,469 ♪ ...gonna stick the 25 up in his face, let's ride ♪ 844 00:38:32,510 --> 00:38:33,845 ♪ Outside like warriors ♪ 845 00:38:33,887 --> 00:38:35,430 ♪ Into notorious South Side ♪ 846 00:38:35,472 --> 00:38:37,348 ♪ ...the four of us in the corridor ♪ 847 00:38:37,390 --> 00:38:39,309 ♪ Until we see the B-man with his headlights ♪ 848 00:38:39,392 --> 00:38:41,269 ♪ White boy in the wrong place at the right time ♪ 849 00:38:41,352 --> 00:38:43,229 ♪ His car door opens, he'll be mine ♪ 850 00:38:43,313 --> 00:38:45,398 ♪ Roll up quick, stick the pistol in his nose ♪ 851 00:38:45,440 --> 00:38:47,442 ♪ By the look on the face he's shitting in his clothes ♪ 852 00:38:47,525 --> 00:38:49,319 ♪ Know what it is, it's a stickup ♪ 853 00:38:49,360 --> 00:38:50,987 ♪ Give me the dough from the pickup... ♪ 854 00:38:51,070 --> 00:38:52,447 It's a wrong N-word. 855 00:38:52,489 --> 00:38:54,282 ♪ Drive blacktop through the rinds and boxes ♪ 856 00:38:54,324 --> 00:38:56,409 ♪ Split up and meet back at the apartment ♪ 857 00:38:56,451 --> 00:38:57,827 ♪ Hell, yeah ♪ 858 00:38:57,869 --> 00:38:59,496 ♪ Ain't you hungry, my N-word? ♪ 859 00:38:59,537 --> 00:39:00,830 ♪ Hell, yeah ♪ 860 00:39:00,872 --> 00:39:02,874 ♪ Wanna get paid, my N-word? ♪ 861 00:39:02,916 --> 00:39:04,459 ♪ Hell, yeah ♪ 862 00:39:04,501 --> 00:39:06,878 ♪ Aren't you tired of starving, my N-word? ♪ 863 00:39:06,961 --> 00:39:08,546 - ♪ Hell, yeah ♪ - ♪ That's right ♪ 864 00:39:08,630 --> 00:39:09,422 - ♪ Hell, yeah ♪ - ♪ That's right ♪ 865 00:39:09,464 --> 00:39:14,886 Just park in front of his car. 866 00:39:14,969 --> 00:39:23,478 - [Dougie] This it? - [Asher] Yeah. 867 00:39:29,943 --> 00:39:31,277 - Hey. - Hey. 868 00:39:31,319 --> 00:39:33,196 - Thank you for coming so quick. - Sorry about that. 869 00:39:33,238 --> 00:39:34,948 - Yeah, I got a new one. - Hey. 870 00:39:34,989 --> 00:39:36,866 Heard so much about you. 871 00:39:36,950 --> 00:39:38,785 - I feel like I know you. - This is a friend of mine. 872 00:39:38,827 --> 00:39:42,080 He's just gonna help, uh, me hold the ladder and stuff. 873 00:39:42,163 --> 00:39:44,916 - He's a professional. - There it is. 874 00:39:44,958 --> 00:39:47,043 All right, Dougie, I'm gonna get the ladder out back. 875 00:39:47,085 --> 00:39:49,796 Why don't you come with me to help me carry it in. 876 00:39:49,838 --> 00:39:51,464 Okay. 877 00:39:52,048 --> 00:39:53,925 [speaking foreign language] 878 00:39:54,008 --> 00:39:55,635 No. 879 00:39:55,718 --> 00:39:57,679 I'll do it tomorrow morning. 880 00:39:59,514 --> 00:40:04,686 ♪ ♪ ♪ 881 00:40:12,986 --> 00:40:14,112 She might be asleep. 882 00:40:14,153 --> 00:40:15,947 Let's just change the battery and leave. 883 00:40:16,030 --> 00:40:17,991 No. We're so close. She's not asleep. 884 00:40:18,032 --> 00:40:19,868 She was sitting there watching TV. 885 00:40:19,909 --> 00:40:21,995 That's the other one. 886 00:40:22,036 --> 00:40:23,329 What's your plan, anyways? 887 00:40:23,413 --> 00:40:25,582 You gonna go into her bedroom? Come on, Dougie. 888 00:40:25,623 --> 00:40:28,001 - Come on. - Okay. 889 00:40:28,042 --> 00:40:30,378 ♪ mellow music playing ♪ 890 00:40:44,642 --> 00:40:46,185 [both chuckle] 891 00:40:46,227 --> 00:40:48,938 You know there's an elevator in this house. 892 00:40:49,022 --> 00:40:50,690 Really? 893 00:40:51,900 --> 00:40:53,109 Do you work with Vivi? 894 00:40:53,192 --> 00:40:55,069 No, I'm a friend of Eric's. 895 00:40:55,111 --> 00:40:56,571 Oh, thank God. 896 00:40:56,654 --> 00:40:59,032 Oh, Eric, he's a great guy. 897 00:40:59,073 --> 00:41:01,117 How do you know Eric? 898 00:41:01,200 --> 00:41:02,869 I don't know Eric. I was kidding. 899 00:41:02,911 --> 00:41:04,078 [laughs] 900 00:41:04,162 --> 00:41:05,788 You know how I know you don't know Eric? 901 00:41:05,830 --> 00:41:07,749 He's fake. I just made him up. 902 00:41:07,832 --> 00:41:09,959 - Marjorie invited me. - No, you didn't. 903 00:41:10,001 --> 00:41:11,794 - Mm-hmm. - There's no Eric? 904 00:41:11,878 --> 00:41:13,379 - Mm-hmm. - Ugh. 905 00:41:13,421 --> 00:41:14,714 [laughs] 906 00:41:14,797 --> 00:41:15,882 How do you know Marjorie? 907 00:41:15,924 --> 00:41:19,052 I buy her art sometimes, you know. 908 00:41:19,093 --> 00:41:21,554 There's no Eric. 909 00:41:22,138 --> 00:41:23,431 I don't believe you. 910 00:41:23,514 --> 00:41:26,142 You can believe whatever the fuck you want. 911 00:41:26,184 --> 00:41:27,977 Doesn't affect me. 912 00:41:28,019 --> 00:41:29,395 You swore. 913 00:41:29,479 --> 00:41:32,815 I didn't think you were allowed to... 914 00:41:32,857 --> 00:41:34,025 I don't know. 915 00:41:34,067 --> 00:41:35,318 [both chuckle] 916 00:41:35,360 --> 00:41:38,237 There's lots of things we do that might surprise you. 917 00:41:39,405 --> 00:41:40,615 Grape. 918 00:41:40,657 --> 00:41:42,533 Excuse me? 919 00:41:42,575 --> 00:41:44,035 Grape. 920 00:41:44,118 --> 00:41:45,662 Oh. 921 00:41:45,703 --> 00:41:46,829 [chuckles] 922 00:41:46,871 --> 00:41:48,748 Thank you, yeah. 923 00:41:54,712 --> 00:41:59,300 So, what else might surprise me? 924 00:41:59,342 --> 00:42:02,637 Should we take a look at that elevator? 925 00:42:02,679 --> 00:42:04,764 Okay. 926 00:42:15,149 --> 00:42:16,609 Thank you. 927 00:42:16,651 --> 00:42:17,735 [Whitney laughs] 928 00:42:17,819 --> 00:42:19,612 Only room for two, I guess. 929 00:42:41,050 --> 00:42:42,927 [laughing] 930 00:42:43,011 --> 00:42:44,220 It's... 931 00:42:44,262 --> 00:42:46,681 It was just a bathroom. It wasn't an elevator. 932 00:42:46,723 --> 00:42:48,391 [laughing] 933 00:42:49,017 --> 00:42:50,184 Should we go outside? 934 00:42:50,268 --> 00:42:51,853 - [Wyatt] Mm-hmm. - Okay. 935 00:42:53,479 --> 00:42:55,314 [Dougie] You know, we should, um... 936 00:42:55,356 --> 00:42:58,067 We should probably switch out all the batteries 937 00:42:58,151 --> 00:42:59,569 in all the smoke detectors, 938 00:42:59,610 --> 00:43:02,071 because when one goes, they usually all go, 939 00:43:02,113 --> 00:43:05,158 because they went in around the same time. 940 00:43:05,241 --> 00:43:06,784 Well... 941 00:43:06,826 --> 00:43:09,746 I only have one battery, so... 942 00:43:11,372 --> 00:43:15,001 Well, it's lucky I carry a few extra 9-volts in my pocket. 943 00:43:15,918 --> 00:43:17,295 Always. 944 00:43:17,378 --> 00:43:19,756 That's a good idea. 945 00:43:19,839 --> 00:43:21,090 - Yeah. - Yeah. 946 00:43:21,132 --> 00:43:22,383 We'll be quick. We can split up. 947 00:43:22,467 --> 00:43:23,843 You can do the ones out here 948 00:43:23,885 --> 00:43:25,470 and I'll do the one in that room. 949 00:43:25,511 --> 00:43:28,347 Well, we wouldn't want to wake Nala if she's sleeping. 950 00:43:28,431 --> 00:43:32,101 No, she's awake. She stays up very late, so... 951 00:43:32,185 --> 00:43:33,978 Oh, she doesn't need a lot of sleep? 952 00:43:34,062 --> 00:43:35,730 No. 953 00:43:36,898 --> 00:43:38,149 All right, here. 954 00:43:38,191 --> 00:43:40,526 Let me give you the batteries. 955 00:43:45,656 --> 00:43:47,742 And, um, here, you use the ladder 956 00:43:47,784 --> 00:43:49,619 and I'll grab a chair. 957 00:43:50,369 --> 00:43:53,331 I need you to get out so they can change the smoke... 958 00:43:53,414 --> 00:43:54,916 [Dougie] It's okay. 959 00:43:54,999 --> 00:43:56,501 It's totally fine. Don't worry about it. 960 00:43:56,542 --> 00:43:58,586 I don't want to interrupt her at all, you know? 961 00:43:58,628 --> 00:44:00,129 - I'll be quick. - Are you sure? 962 00:44:00,213 --> 00:44:01,756 Yeah, I'm positive. 963 00:44:02,673 --> 00:44:03,966 Oh, wow. 964 00:44:04,050 --> 00:44:05,426 This one's really 965 00:44:05,468 --> 00:44:07,678 a lot more messed up than I thought that it would be. 966 00:44:07,720 --> 00:44:10,056 I'm gonna need a couple more minutes with it. 967 00:44:11,390 --> 00:44:13,726 [Asher] I'm almost done in here. 968 00:44:14,435 --> 00:44:16,395 Need a few more minutes, Ash! 969 00:44:19,565 --> 00:44:21,776 - [chatter over TV] - [smoke detector chirps] 970 00:44:22,944 --> 00:44:24,529 I can't really hear the beeps. 971 00:44:24,570 --> 00:44:26,072 Can you turn down the TV a little? 972 00:44:26,155 --> 00:44:27,907 I want to make sure I fix it, so... 973 00:44:27,949 --> 00:44:29,784 - Okay. - Thank you. 974 00:44:33,955 --> 00:44:36,958 Why do you do that? You can clearly see I'm watching it. 975 00:44:37,041 --> 00:44:38,835 Because it's time for you to do your homework. 976 00:44:38,876 --> 00:44:39,961 You said I could do it tomorrow. 977 00:44:40,002 --> 00:44:41,629 I'm doing it tomorrow morning. 978 00:44:43,214 --> 00:44:47,009 Yeah, you know, 99% of the time it's like a false alarm. 979 00:44:47,051 --> 00:44:49,220 But that 1% that it's right... 980 00:44:49,303 --> 00:44:51,931 It's like "The Boy Who Cried Wolf." 981 00:44:52,890 --> 00:44:54,600 You know that story? 982 00:44:55,309 --> 00:44:56,477 Yeah. 983 00:44:56,519 --> 00:45:00,857 Well, it's about a boy who curses a wolf, right? 984 00:45:00,898 --> 00:45:02,525 No, it's not. 985 00:45:04,402 --> 00:45:06,863 The version I heard as a kid was, but... 986 00:45:10,158 --> 00:45:11,617 How has this been working out for you? 987 00:45:11,701 --> 00:45:13,369 - Oh, it's been working great. - Good? 988 00:45:13,452 --> 00:45:14,996 - Yeah. - Yeah. 989 00:45:16,706 --> 00:45:18,457 So, um, my friend, 990 00:45:18,541 --> 00:45:22,253 he tells me you're pretty powerful. 991 00:45:22,295 --> 00:45:23,963 I have a fun idea. 992 00:45:24,463 --> 00:45:26,465 You want to curse me? 993 00:45:29,427 --> 00:45:30,595 Come on, it'll be fun. 994 00:45:30,636 --> 00:45:33,431 ♪ ominous music plays ♪ 995 00:45:33,472 --> 00:45:36,517 Just say the words and I'll give you 20 bucks. 996 00:45:44,400 --> 00:45:46,444 Just quick. You just need to say the words. 997 00:45:46,485 --> 00:45:48,154 There's three of them. 998 00:45:53,743 --> 00:45:55,077 I need this. 999 00:46:01,542 --> 00:46:04,045 [indistinct chatter] 1000 00:46:04,086 --> 00:46:06,672 I need this, okay? 1001 00:46:11,761 --> 00:46:13,012 Please. 1002 00:46:13,054 --> 00:46:15,223 [sobbing] I can't keep doing this. 1003 00:46:15,306 --> 00:46:18,434 I can't. Please just say it. 1004 00:46:18,517 --> 00:46:20,853 [shouts in foreign language] 1005 00:46:21,479 --> 00:46:22,939 [Dougie] Hey! It dropped. 1006 00:46:22,980 --> 00:46:24,357 It dropped. It fell, it fell. 1007 00:46:24,440 --> 00:46:26,067 She got scared. 1008 00:46:26,108 --> 00:46:27,652 Um, I got the battery, 1009 00:46:27,693 --> 00:46:29,237 but I couldn't get it up in the wall. 1010 00:46:29,320 --> 00:46:30,529 Asher, you want to do that? 1011 00:46:30,571 --> 00:46:32,240 Yeah, she must have gotten scared. 1012 00:46:32,323 --> 00:46:34,242 She was telling me about the boy who cried wolf. 1013 00:46:34,283 --> 00:46:35,910 [Abshir] Okay. 1014 00:46:44,168 --> 00:46:46,212 [Asher] We're leaving. 1015 00:46:46,254 --> 00:46:47,713 Okay? 1016 00:46:47,755 --> 00:46:49,215 We're leaving. 1017 00:46:57,348 --> 00:46:59,100 [door closes] 1018 00:47:05,690 --> 00:47:08,776 Uh, is everything okay? Why'd you call me? 1019 00:47:10,945 --> 00:47:13,155 He started to cry. 1020 00:47:13,489 --> 00:47:15,825 I thought he needed help. 1021 00:47:17,285 --> 00:47:18,786 That's it? 1022 00:47:21,163 --> 00:47:22,665 You sure? 1023 00:47:24,250 --> 00:47:26,252 Don't scare me like that again. 1024 00:47:27,795 --> 00:47:29,255 Go to sleep now. 1025 00:47:39,432 --> 00:47:40,391 It's still there. 1026 00:47:40,474 --> 00:47:43,936 She didn't do it, all right? 1027 00:47:44,687 --> 00:47:47,023 I can't believe you made me do that. 1028 00:47:47,106 --> 00:47:48,316 Fuck off, all right? 1029 00:47:48,399 --> 00:47:50,276 You really think I could make you do something 1030 00:47:50,318 --> 00:47:51,485 you don't want to do? 1031 00:47:51,527 --> 00:47:52,862 I told you multiple times, 1032 00:47:52,945 --> 00:47:54,363 I just wanted to leave. 1033 00:47:54,447 --> 00:47:56,490 And yet you pretended that my Kleenex was a battery. 1034 00:47:56,532 --> 00:47:58,367 "I'm almost done in here." 1035 00:47:58,451 --> 00:48:01,203 All right? I know you. That was you in there. 1036 00:48:01,287 --> 00:48:03,956 This? Does this get exhausting? 1037 00:48:04,040 --> 00:48:05,958 Cosplaying as a good man? 1038 00:48:06,042 --> 00:48:08,252 [scoffs] Like you're one to talk. 1039 00:48:08,294 --> 00:48:10,004 What's that supposed to mean? 1040 00:48:10,087 --> 00:48:12,173 I don't know. Ask your wife. 1041 00:48:17,386 --> 00:48:20,681 I'm sorry, man. I didn't mean to say that. 1042 00:48:25,394 --> 00:48:26,979 Okay. 1043 00:48:36,447 --> 00:48:39,200 [engine revs] 1044 00:49:37,633 --> 00:49:39,802 That was a fun night. Thanks. 1045 00:49:42,012 --> 00:49:43,597 It was fun. 1046 00:49:46,600 --> 00:49:49,311 Let's just forget about everything else, okay? 1047 00:49:50,312 --> 00:49:51,730 Mm-hmm. 1048 00:49:52,857 --> 00:49:55,943 We need more friends than enemies in this world, right? 1049 00:50:02,158 --> 00:50:03,909 You can have the chicken. 1050 00:50:03,993 --> 00:50:05,494 Thanks. 1051 00:50:05,578 --> 00:50:07,746 - What did you say? - I said thank you. 1052 00:50:09,748 --> 00:50:11,417 [seat belt unfastens] 1053 00:50:12,877 --> 00:50:15,004 - What was that? - That was a fly. 1054 00:50:16,380 --> 00:50:18,799 [Asher shifting] 1055 00:50:19,967 --> 00:50:21,302 [car door slams] 1056 00:50:31,228 --> 00:50:33,105 I curse you. 1057 00:50:56,921 --> 00:51:01,842 It is so exciting to see how far you've come as an artist. 1058 00:51:01,926 --> 00:51:04,762 I mean, I remember back in the early days 1059 00:51:04,803 --> 00:51:08,516 when we both started making work at the same time, 1060 00:51:08,557 --> 00:51:13,604 and now to see, you know, that we're both being recognized 1061 00:51:13,646 --> 00:51:17,483 for our sculptures so far beyond New Mexico. 1062 00:51:17,525 --> 00:51:19,235 [laughs] It's just... 1063 00:51:20,152 --> 00:51:22,279 You're getting sound on this, right? 1064 00:51:22,363 --> 00:51:23,864 - [Clyde] Yeah. - You get... Okay. 1065 00:51:23,906 --> 00:51:25,908 Don't you think it's like a little weird 1066 00:51:25,950 --> 00:51:27,701 that you're not saying anything? 1067 00:51:27,785 --> 00:51:29,828 You know, or that I'm just the only one talking? 1068 00:51:29,870 --> 00:51:31,580 Can you say something back to me? 1069 00:51:31,622 --> 00:51:34,250 Sure. Like what? 1070 00:51:34,333 --> 00:51:36,168 Um, I don't know. 1071 00:51:36,210 --> 00:51:38,420 Just, you know, we're two artists talking. 1072 00:51:38,504 --> 00:51:42,216 Like, maybe compliment my work or something. 1073 00:51:42,258 --> 00:51:43,634 [chuckles] 1074 00:51:43,717 --> 00:51:47,888 You make really cool homes. 1075 00:51:49,098 --> 00:51:53,102 Can you say why they're artistic? 1076 00:51:53,143 --> 00:51:56,855 Just from your point of view as an artist. 1077 00:52:00,150 --> 00:52:01,610 Yeah. Um... 1078 00:52:01,652 --> 00:52:04,321 The reflections say a lot. 1079 00:52:04,363 --> 00:52:07,575 And they're really beautiful. 1080 00:52:07,616 --> 00:52:09,243 Thank you. 1081 00:52:10,160 --> 00:52:12,037 And then maybe could you just say 1082 00:52:12,079 --> 00:52:15,833 why you love having your work in my home? 1083 00:52:15,916 --> 00:52:18,836 You know, just like how it's a collaboration, 1084 00:52:18,877 --> 00:52:20,588 and, you know, it's a function... 1085 00:52:20,671 --> 00:52:22,214 You know, it's, um... 1086 00:52:22,298 --> 00:52:26,093 How the two pieces kind of function together? 1087 00:52:29,805 --> 00:52:32,349 I'm not really sure what you want me to say. 1088 00:52:32,391 --> 00:52:34,435 Maybe you can just say, um... 1089 00:52:35,561 --> 00:52:37,563 My homes are so unique 1090 00:52:37,605 --> 00:52:40,357 and, um, so important 1091 00:52:40,399 --> 00:52:41,817 as a piece of art. 1092 00:52:41,859 --> 00:52:43,777 And you're proud 1093 00:52:43,861 --> 00:52:46,614 to have your work displayed inside. 1094 00:52:46,697 --> 00:52:48,824 Something like that. 1095 00:52:53,454 --> 00:52:56,498 Your homes are so unique 1096 00:52:56,582 --> 00:52:59,752 and so important as a piece of art, 1097 00:52:59,835 --> 00:53:01,420 and I couldn't be more proud 1098 00:53:01,503 --> 00:53:04,423 to have my work displayed inside. 1099 00:53:04,465 --> 00:53:06,508 [laughs] 1100 00:53:06,592 --> 00:53:08,177 That is so sweet. 1101 00:53:08,260 --> 00:53:09,678 That means so much to me. 1102 00:53:09,720 --> 00:53:12,848 I mean, but honestly, I see it as a collaboration 1103 00:53:12,890 --> 00:53:14,600 between the two of us, you know? 1104 00:53:14,683 --> 00:53:16,685 Because I think we're just... 1105 00:53:16,769 --> 00:53:21,148 We're saying such similar things, you know? 1106 00:53:21,231 --> 00:53:22,566 Okay, okay. 1107 00:53:22,608 --> 00:53:24,902 I know I've said this to you a million times, 1108 00:53:24,985 --> 00:53:30,324 but I am still so obsessed with your tee-pee performance 1109 00:53:30,407 --> 00:53:31,909 from your last show. 1110 00:53:31,950 --> 00:53:34,161 It was just... It was so... 1111 00:53:34,953 --> 00:53:38,123 It was just saying so much. 1112 00:53:38,165 --> 00:53:39,500 And, um... 1113 00:53:40,668 --> 00:53:42,461 I mean, you can tell me. 1114 00:53:42,503 --> 00:53:43,921 You've got to tell me. 1115 00:53:44,004 --> 00:53:46,131 Were we supposed to eat the turkey? 1116 00:53:46,173 --> 00:53:47,508 [laughs] 1117 00:53:54,556 --> 00:53:56,767 So the slicing of the meat 1118 00:53:56,850 --> 00:54:01,814 is me giving pieces of myself to people, 1119 00:54:01,897 --> 00:54:04,650 whether I want to or not. 1120 00:54:05,818 --> 00:54:07,152 And as a Native person, 1121 00:54:07,194 --> 00:54:10,280 that's basically what you're doing every day. 1122 00:54:10,322 --> 00:54:15,452 Just fucking slicing off pieces of yourself. 1123 00:54:15,536 --> 00:54:17,996 And it's exhausting. 1124 00:54:18,914 --> 00:54:21,917 And whether people choose to... 1125 00:54:21,959 --> 00:54:25,003 eat it is totally up to them. 1126 00:54:28,340 --> 00:54:29,675 And you eat it. 1127 00:54:36,932 --> 00:54:39,059 That is so beautiful. 1128 00:54:43,605 --> 00:54:46,150 Clyde, I think we are all good for now. 1129 00:54:46,233 --> 00:54:47,776 - [Clyde] Oh, okay. - Yeah. 1130 00:54:47,860 --> 00:54:49,903 The audio was really good on that one. 1131 00:54:49,987 --> 00:54:51,697 Good. Good. 1132 00:54:51,739 --> 00:54:54,032 [Clyde] Uh, sorry. Let's see. 1133 00:54:54,783 --> 00:54:56,076 Uh... 1134 00:54:56,160 --> 00:54:57,995 Yeah, I got 15 minutes left. 1135 00:54:58,078 --> 00:55:00,247 You want me to pick up some inserts? 1136 00:55:00,330 --> 00:55:01,415 Oh, no. No inserts. 1137 00:55:01,498 --> 00:55:03,500 No. I think we're all good. 1138 00:55:03,542 --> 00:55:04,585 Yeah. 1139 00:55:04,626 --> 00:55:07,045 Um, I'll see you in a bit. 1140 00:55:08,172 --> 00:55:10,340 ♪ She's rolling up a lot of bread ♪ 1141 00:55:10,382 --> 00:55:12,885 ♪ To toss away ♪ 1142 00:55:12,926 --> 00:55:15,971 ♪ She's in Santa Fe ♪ 1143 00:55:16,054 --> 00:55:20,768 ♪ Dear, dear, dear, dear, dear Santa Fe ♪ 1144 00:55:20,851 --> 00:55:23,854 ♪ Now she's opened up an empty home ♪ 1145 00:55:23,937 --> 00:55:26,190 ♪ She's proud but she needs to roam ♪ 1146 00:55:26,231 --> 00:55:28,525 ♪ She'll open up a happy home ♪ 1147 00:55:28,609 --> 00:55:33,405 ♪ She'll open up a happy home in Santa Fe ♪ 1148 00:55:34,740 --> 00:55:36,325 ♪ Santa Fe ♪ 1149 00:55:36,408 --> 00:55:41,371 ♪ Dear, dear, dear, dear, dear Santa Fe ♪ 1150 00:55:41,455 --> 00:55:44,166 ♪ Since I'm never gonna cease to roam ♪ 1151 00:55:44,249 --> 00:55:46,502 ♪ I'm never, never far from home ♪ 1152 00:55:46,585 --> 00:55:51,131 ♪ I'm never, ever, ever long to sail away ♪ 1153 00:55:52,132 --> 00:55:54,218 ♪ So don't feel bad ♪ 1154 00:55:54,301 --> 00:55:59,181 ♪ No, no, no, no, no, don't feel bad ♪ 1155 00:55:59,223 --> 00:56:01,975 ♪ It's the worst that I've ever had ♪ 1156 00:56:02,059 --> 00:56:04,353 ♪ There's a bad band that hates playing ♪ 1157 00:56:04,394 --> 00:56:06,855 ♪ It's over, but they have the band ♪ 1158 00:56:06,939 --> 00:56:11,318 ♪ She never did appear so bad when I'm away ♪ 1159 00:56:12,736 --> 00:56:14,363 ♪ Santa Fe ♪ 1160 00:56:14,446 --> 00:56:19,117 ♪ Dear, dear, dear, dear, dear Santa Fe ♪ 1161 00:56:20,118 --> 00:56:22,496 ♪ My whole heart's in the lane ♪ 1162 00:56:23,872 --> 00:56:25,332 [crunching] 1163 00:56:29,211 --> 00:56:32,256 ♪ Oh, Santa Fe ♪ 1164 00:56:32,339 --> 00:56:36,844 ♪ Dear, dear, dear, dear, dear Santa Fe ♪ 1165 00:56:36,927 --> 00:56:39,888 ♪ Now a woman never sitting at home ♪ 1166 00:56:39,930 --> 00:56:42,140 ♪ Backing the police unknown ♪ 1167 00:56:42,224 --> 00:56:44,768 ♪ You grovel like a decent stone ♪ 1168 00:56:44,810 --> 00:56:46,979 ♪ She leaves under the road ♪ 1169 00:56:47,020 --> 00:56:49,439 ♪ But she leaves on the pot of gold ♪ 1170 00:56:49,523 --> 00:56:53,902 ♪ In the theater sitting on her own every day ♪ 1171 00:56:53,944 --> 00:56:59,366 ♪ ♪ ♪ 81881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.