Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,720 --> 00:00:08,880
[Indistinct conversations]
2
00:00:08,920 --> 00:00:13,280
[Indistinct P.A. announcement]
3
00:00:13,320 --> 00:00:15,200
[Intercom dings]Sorry.
4
00:00:15,240 --> 00:00:17,320
Ladies and gentlemen, welcome
aboard this flight to Belfast.
5
00:00:17,360 --> 00:00:19,200
Please take your seats
as the seat belt sign
6
00:00:19,240 --> 00:00:21,080
is now being illuminated.
7
00:00:21,960 --> 00:00:23,360
[Sighs]
8
00:00:23,400 --> 00:00:24,720
[Indistinct conversations]
9
00:00:24,760 --> 00:00:26,720
[Classical music playing]
10
00:00:26,760 --> 00:00:29,040
♪
11
00:00:29,080 --> 00:00:30,800
[Grunts]
12
00:00:30,840 --> 00:00:33,440
♪
13
00:00:33,480 --> 00:00:35,400
[Indistinct talking]
14
00:00:35,440 --> 00:00:38,600
[Seatbelt clicks]
15
00:00:38,640 --> 00:00:40,200
Do you want a hand?Thank you, sir.
16
00:00:40,240 --> 00:00:43,560
♪
17
00:00:43,600 --> 00:00:46,760
There you go.
18
00:00:46,800 --> 00:00:48,760
- Thank you.
- You're welcome.
19
00:00:48,800 --> 00:00:56,320
♪
20
00:00:56,360 --> 00:00:58,800
I wish I had booked
separate flights.
21
00:00:58,840 --> 00:01:02,840
Well, we didn't know
we'd be breaking up, did we?
22
00:01:02,880 --> 00:01:04,680
Woman: Cabin, please proceed
to takeoff.
23
00:01:04,720 --> 00:01:07,400
♪
24
00:01:07,440 --> 00:01:08,800
[Baby crying]
25
00:01:08,840 --> 00:01:12,120
♪
26
00:01:12,160 --> 00:01:14,680
♪ I was born in Belfast,
in the late '80s ♪
27
00:01:14,720 --> 00:01:16,680
♪ My Da got out of jail,
married my Ma, and made babies ♪
28
00:01:16,720 --> 00:01:20,240
Hi.♪ We were good eating Ulster
fries, and baked taties ♪
29
00:01:20,280 --> 00:01:22,280
♪ Steak and kidney pies
in glazed gravy ♪
30
00:01:22,320 --> 00:01:23,920
♪ I was a praised baby
31
00:01:23,960 --> 00:01:25,080
♪ But saying that I haven't been
praised lately ♪
32
00:01:25,120 --> 00:01:27,080
♪ You know why? ♪ Cause
33
00:01:27,120 --> 00:01:29,160
♪ I was born in Belfast [Gun cocks]
34
00:01:29,200 --> 00:01:31,800
♪ Hear the shotgun shell blast [Gunshots]
35
00:01:31,840 --> 00:01:33,040
♪ And your souls
going to hell fast ♪
36
00:01:33,080 --> 00:01:35,160
- Seamus.
- Seamus.
37
00:01:35,200 --> 00:01:36,640
How was your flight?Have you heard the rumors
about Greenwood's
38
00:01:36,680 --> 00:01:37,920
planned coup?
39
00:01:37,960 --> 00:01:40,840
Perfect timing
for the interview.
40
00:01:40,880 --> 00:01:42,520
Can we go somewhere private?
41
00:01:45,400 --> 00:01:49,080
Oh, my God.
You're back from London.
42
00:01:49,120 --> 00:01:50,520
Oh!
43
00:01:50,560 --> 00:01:51,520
Come on. Come on.
44
00:01:53,760 --> 00:01:56,160
Right.
Tell me everything.
45
00:01:56,200 --> 00:01:58,880
Go.
God, Gemma, I can't deal with this right now.
46
00:01:58,920 --> 00:02:00,600
What's wrong?
47
00:02:03,080 --> 00:02:04,720
Tim: What's going on?
48
00:02:08,240 --> 00:02:09,480
Frankie and I broke up.
49
00:02:09,520 --> 00:02:11,960
Oh, I'm sorry.Yeah.
50
00:02:12,000 --> 00:02:15,360
But she's going to post
about it on her socials today.
51
00:02:15,400 --> 00:02:16,640
I've asked her not to do it
till after the show.
52
00:02:16,680 --> 00:02:17,840
Oh, good.
53
00:02:19,480 --> 00:02:21,360
Why did you break up?
54
00:02:21,400 --> 00:02:24,120
What? I think that's
a very personal question.
55
00:02:24,160 --> 00:02:25,920
Do you have a drink problem?Why are you asking that?
56
00:02:25,960 --> 00:02:28,080
Well, his behavior has been
very erratic lately.
57
00:02:28,120 --> 00:02:30,360
Tim: He's the talent.
What do you expect?
58
00:02:30,400 --> 00:02:32,600
[Sniffles]
59
00:02:32,640 --> 00:02:34,440
[Indistinct conversations]
60
00:02:36,720 --> 00:02:38,600
Seamus,
I know someone
61
00:02:38,640 --> 00:02:40,120
who knows someone
who knows Elton John.
62
00:02:40,160 --> 00:02:41,640
I could try and see --
63
00:02:41,680 --> 00:02:44,160
No, I'm not --
I'm not an alcoholic.
64
00:02:44,200 --> 00:02:46,040
[Clears throat]
65
00:02:46,080 --> 00:02:48,120
I've been having an affair.
66
00:02:48,160 --> 00:02:49,840
Oh.
67
00:02:49,880 --> 00:02:52,640
Well, I think that's preferable
to alcoholism, isn't it?
68
00:02:52,680 --> 00:02:54,680
That depends. Who did you have
the affair with?
69
00:02:54,720 --> 00:02:55,840
Was it someone
on the staff?
70
00:02:55,880 --> 00:02:57,280
No, I-I would never do that.
71
00:02:57,320 --> 00:02:58,760
Thank God.
72
00:02:58,800 --> 00:03:00,720
So, who was it?
73
00:03:00,760 --> 00:03:02,360
[Exhales sharply]
Well...
74
00:03:02,400 --> 00:03:05,160
[Clears throat] It's a woman
here in Ireland.
75
00:03:05,200 --> 00:03:07,920
Oh, lovely.
Like "Ballykissangel."
76
00:03:07,960 --> 00:03:09,600
What age is she?Well, she's --
77
00:03:09,640 --> 00:03:12,400
I mean, she's about my age.Age appropriate, whoo.
78
00:03:12,440 --> 00:03:14,120
Yeah.Do you think she'll go
to the press?
79
00:03:14,160 --> 00:03:16,120
No, definitely not.How can you be so sure?
80
00:03:19,000 --> 00:03:20,680
She has her own reasons.
81
00:03:22,520 --> 00:03:24,600
No. What happened?What the hell
are you two doing?
82
00:03:24,640 --> 00:03:26,320
There's customers out there
looking to be served.
83
00:03:26,360 --> 00:03:27,840
- Janet has a boyfriend.
- Seriously?
84
00:03:27,880 --> 00:03:30,000
And he's famous.
And you won't tell me who it is?
85
00:03:30,040 --> 00:03:32,560
I've been waiting
weeks to know.
86
00:03:32,600 --> 00:03:35,760
I was dating a celebrity,
yes, and it's over now.
87
00:03:35,800 --> 00:03:38,320
Did you know about this?
Janet was dating a celebrity.
88
00:03:38,360 --> 00:03:40,360
Oh, my God.
I don't want to talk about it.
89
00:03:40,400 --> 00:03:42,840
Oh, please.
We're all dying to know.
90
00:03:42,880 --> 00:03:44,880
Look at Jason.
He can barely contain himself.
91
00:03:45,600 --> 00:03:46,880
Uh...
92
00:03:46,920 --> 00:03:48,520
Fine.
I'll tell you his name.
93
00:03:48,560 --> 00:03:49,680
We're never going to talk
about it again, okay?
94
00:03:49,720 --> 00:03:51,040
Can I get
some service here?
95
00:03:51,080 --> 00:03:52,240
Yeah, we'll be with you
in a minute, sir.
96
00:03:52,280 --> 00:03:53,800
Do you sell
them panko breadcrumbs?
97
00:03:53,840 --> 00:03:55,640
Try the world food
section.
98
00:03:55,680 --> 00:03:57,080
I looked there and they're
not there, so they're not.
99
00:03:57,120 --> 00:03:59,040
Then we obviously
don't have any. Sorry.
100
00:03:59,080 --> 00:04:00,440
Are you on strike or what?
101
00:04:00,480 --> 00:04:01,760
Janet, can you do this?
102
00:04:01,800 --> 00:04:03,560
No,
I want to know the celebrity.
103
00:04:03,600 --> 00:04:05,960
- Celebrity?
- Is there a celebrity in here?
104
00:04:06,000 --> 00:04:07,600
She was dating a celebrity.
105
00:04:07,640 --> 00:04:09,240
Does everyone in East Belfast
have to know about this?
106
00:04:09,280 --> 00:04:10,760
Look, just tell us
who it was.
107
00:04:12,880 --> 00:04:14,480
Seamus O'Hannigan.
108
00:04:15,480 --> 00:04:17,120
Uh, who?
109
00:04:17,160 --> 00:04:18,760
- Seamus O'Hannigan?
- Who is that?
110
00:04:18,800 --> 00:04:20,200
Never heard of him.
111
00:04:20,240 --> 00:04:22,360
I love him.
112
00:04:22,400 --> 00:04:23,840
Huh?
113
00:04:23,880 --> 00:04:26,000
[Indistinct conversations]
114
00:04:29,720 --> 00:04:31,600
[Keyboard clacking]
115
00:04:34,840 --> 00:04:38,440
Tim, can I tell you
something confidentially?
116
00:04:38,480 --> 00:04:40,200
Sure.
117
00:04:40,240 --> 00:04:42,320
It's about the woman
I was having the affair with.
118
00:04:42,360 --> 00:04:44,600
What about the woman
you were having an affair with?
119
00:04:44,640 --> 00:04:46,000
Fuck.
120
00:04:46,040 --> 00:04:49,040
It all got
a bit complicated.
121
00:04:49,080 --> 00:04:51,080
Because of my past.
122
00:04:51,120 --> 00:04:53,080
Oh, I see.You know what I mean, Philip?
123
00:04:53,120 --> 00:04:54,480
I do.
124
00:04:54,520 --> 00:04:56,040
What was in her past?I thought you knew.
125
00:04:56,080 --> 00:04:59,240
I thought everybody knew.
126
00:04:59,280 --> 00:05:01,280
I was in the LUV.
127
00:05:01,320 --> 00:05:02,560
What?What?
128
00:05:02,600 --> 00:05:04,120
What were you in?I thought you knew.
129
00:05:04,160 --> 00:05:05,560
I never knew that.
I thought you were talking about
130
00:05:05,600 --> 00:05:07,040
being a bit of a slapper.
131
00:05:08,360 --> 00:05:12,040
Janet was a loyalist
paramilitary.
132
00:05:12,080 --> 00:05:14,000
A terrorist?Look,
It was a long time ago,
133
00:05:14,040 --> 00:05:15,880
and her involvement was minimal.
134
00:05:15,920 --> 00:05:17,520
But if it was to come out
in the press,
135
00:05:17,560 --> 00:05:19,280
then it could be a problem.
136
00:05:19,320 --> 00:05:20,760
How did you get mixed up
with a bunch of clowns
137
00:05:20,800 --> 00:05:22,080
like that, Janet?
138
00:05:22,120 --> 00:05:24,200
Who were they?Shh, shh.
139
00:05:27,080 --> 00:05:28,840
I was young, Philip.
I was stupid.
140
00:05:28,880 --> 00:05:31,840
That's no excuse.Will someone please tell me
who were the LUV?
141
00:05:31,880 --> 00:05:33,160
Don't you mean the UVF?
142
00:05:33,200 --> 00:05:34,840
No, they were
a splinter group of the UVF.
143
00:05:34,880 --> 00:05:36,240
Wasn't that the LVF?No.
144
00:05:36,280 --> 00:05:38,320
They splintered from the UVF
with the LVF,
145
00:05:38,360 --> 00:05:40,920
and then they splintered
from the LVF to form the LUV.
146
00:05:40,960 --> 00:05:43,000
The Loyalist Ulster
Volunteers.
147
00:05:43,040 --> 00:05:44,480
AKA, The Lovers.
148
00:05:44,520 --> 00:05:46,120
Why are they
called The Lovers?
149
00:05:46,160 --> 00:05:48,520
Every paramilitary group
in Ulster had a nickname.
150
00:05:48,560 --> 00:05:50,040
The official IRA
were the stickies.
151
00:05:50,080 --> 00:05:51,520
The UDA were the Wombles.
152
00:05:51,560 --> 00:05:53,960
We were the...
153
00:05:54,000 --> 00:05:55,640
[Chuckles]
We were The Lovers.
154
00:05:55,680 --> 00:05:58,080
Look, it was a long time ago,
and she served her time.
155
00:05:58,120 --> 00:05:59,200
She was imprisoned
for three years.
156
00:05:59,240 --> 00:06:00,520
- Three years?
- [Clears throat]
157
00:06:00,560 --> 00:06:02,360
[Indistinct conversation]
158
00:06:04,680 --> 00:06:07,640
Isn't not Irish terrorism
a bit passé these days?
159
00:06:07,680 --> 00:06:09,600
I mean, you know,
if she was a member of ISIS,
160
00:06:09,640 --> 00:06:11,680
I'd be worried.
161
00:06:11,720 --> 00:06:13,440
So you were against
the peace process?
162
00:06:13,480 --> 00:06:14,840
As I recall,
163
00:06:14,880 --> 00:06:17,320
The LUV thought
the Good Friday agreement
164
00:06:17,360 --> 00:06:20,040
was a compromise too far
with Irish Republicanism.
165
00:06:20,080 --> 00:06:21,800
Am I right, Janet?I didn't think anything.
166
00:06:21,840 --> 00:06:23,320
I was just angry.[Slams item]
167
00:06:24,800 --> 00:06:26,800
Well, look, at least
now we'll be prepared.
168
00:06:26,840 --> 00:06:28,560
If it does come out.It won't come out.
169
00:06:28,600 --> 00:06:30,840
But I do think
we should "reach out,"
170
00:06:30,880 --> 00:06:33,640
as they say,
to HR and legal.
171
00:06:33,680 --> 00:06:35,360
Especially given Frankie's
announcement.
172
00:06:35,400 --> 00:06:38,240
Yes. Don't worry, though.
It'll all be fine.
173
00:06:38,280 --> 00:06:40,120
It will.
[Laughs
174
00:06:41,240 --> 00:06:43,040
[Chuckles]
175
00:06:43,080 --> 00:06:46,680
Do you want to
take a day off?
176
00:06:46,720 --> 00:06:48,440
No, I don't want to be
on my own.
177
00:06:50,200 --> 00:06:51,800
[Man shouting in distance]
178
00:06:51,840 --> 00:06:54,600
[Banging in distance]
179
00:06:54,640 --> 00:06:57,120
[Indistinct conversations]
180
00:07:02,640 --> 00:07:05,840
Look, you can't blame him
for reacting the way you did.
181
00:07:05,880 --> 00:07:08,280
Why are you taking his side?Oh, come on.
182
00:07:08,320 --> 00:07:10,520
I'm not taking his side.
I'm on your side.
183
00:07:12,800 --> 00:07:14,560
Nobody's ever on my side.
184
00:07:17,440 --> 00:07:19,440
Give him a chance.
185
00:07:19,480 --> 00:07:21,640
He's English.
186
00:07:21,680 --> 00:07:23,880
He doesn't know
what we went through here.
187
00:07:23,920 --> 00:07:26,080
He just needs
a bit of time.
188
00:07:26,120 --> 00:07:29,120
Time. For what?
189
00:07:29,160 --> 00:07:31,000
To get over it,
to come back to you.
190
00:07:31,040 --> 00:07:32,920
I don't want him back.Are you sure?
191
00:07:32,960 --> 00:07:37,080
Because these past few weeks are
the happiest I've ever seen you.
192
00:07:37,120 --> 00:07:39,800
Happiness.
193
00:07:39,840 --> 00:07:42,280
Who wants that, huh?
Ugh.
194
00:07:42,320 --> 00:07:44,560
[Chuckles]Love? Who needs it?
195
00:07:44,600 --> 00:07:52,000
♪
196
00:07:52,040 --> 00:07:54,640
I was just really
angry with him.
197
00:07:54,680 --> 00:07:59,480
The way he looked at me
like it was a piece of shit.
198
00:07:59,520 --> 00:08:02,360
But are you not meant
to be a Christian?
199
00:08:02,400 --> 00:08:03,800
Yeah.
200
00:08:03,840 --> 00:08:06,680
So forgive him.
201
00:08:06,720 --> 00:08:09,920
It's not as simple as that.
202
00:08:09,960 --> 00:08:12,400
Janet.
[Clears throat]
203
00:08:12,440 --> 00:08:14,320
You are
a fucking nightmare.
204
00:08:14,360 --> 00:08:16,920
You are the worst employee
I've ever had.
205
00:08:16,960 --> 00:08:19,560
I was on beta blockers
for three months because of you.
206
00:08:19,600 --> 00:08:22,880
And poor Jason's terrified
to speak when he's around you,
207
00:08:22,920 --> 00:08:25,440
but I forgave you
208
00:08:25,480 --> 00:08:28,120
and I'm not even
a fucking Christian.
209
00:08:28,160 --> 00:08:32,880
Everyone here forgives you
and shows you love and patience.
210
00:08:32,920 --> 00:08:34,840
It's about bloody time
you did the same.
211
00:08:34,880 --> 00:08:38,400
♪
212
00:08:38,440 --> 00:08:42,600
And plus, your fella's
a fucking [indistinct].
213
00:08:42,640 --> 00:08:43,960
[Chuckles]
214
00:08:44,000 --> 00:08:46,160
[Footsteps departing]
215
00:08:46,200 --> 00:08:48,280
[Construction in background]
216
00:08:48,320 --> 00:08:53,360
♪
217
00:08:53,400 --> 00:08:54,880
[Cellphone dings]
218
00:08:55,600 --> 00:09:02,000
♪ Shine a little light on me
219
00:09:02,040 --> 00:09:07,240
♪ Lord knows I need some now
220
00:09:07,280 --> 00:09:08,360
Woman: Over here, guys.
221
00:09:08,400 --> 00:09:11,480
♪ Everyone is getting high
222
00:09:11,520 --> 00:09:14,800
♪ Wind blowing
through their minds ♪
223
00:09:14,840 --> 00:09:19,360
♪ I was left behind
on the stairs ♪
224
00:09:19,400 --> 00:09:24,320
♪ Staring at the news
225
00:09:24,360 --> 00:09:28,840
♪ So shine a little
light on me ♪
226
00:09:28,880 --> 00:09:31,160
[Birds chirping]
227
00:09:36,480 --> 00:09:40,760
I have decided
I have to forgive you.
228
00:09:40,800 --> 00:09:42,880
Forgive me.
Yeah.
229
00:09:42,920 --> 00:09:44,120
You forgive me?
230
00:09:44,160 --> 00:09:46,040
Yes.
231
00:09:46,080 --> 00:09:47,560
Okay.
And then maybe,
232
00:09:47,600 --> 00:09:51,000
maybe there's still
a possibility.
233
00:09:51,040 --> 00:09:53,840
Possibility of what?This.
234
00:09:56,240 --> 00:09:58,240
Me and you, maybe.That's why you
wanted to meet?
235
00:09:58,280 --> 00:10:00,200
To what?
To tell me that you forgive me?
236
00:10:00,240 --> 00:10:02,000
No, I don't forgive you.
237
00:10:02,040 --> 00:10:06,320
But I will eventually have
to try to forgive you.
238
00:10:06,360 --> 00:10:08,040
I don't want
your fucking forgiveness.
239
00:10:08,080 --> 00:10:09,440
I've done nothing wrong.
240
00:10:09,480 --> 00:10:10,360
You were the one
who was a bloody terrorist.
241
00:10:12,400 --> 00:10:13,440
Do you want to keep
your voice down.
242
00:10:13,480 --> 00:10:16,560
You waited till
I'd left my partner.
243
00:10:16,600 --> 00:10:17,800
Yes,
and I'm sorry for that.
244
00:10:17,840 --> 00:10:18,920
but don't call me
a terrorist again.
245
00:10:18,960 --> 00:10:21,400
Or what?
Or you'll blow me up?
246
00:10:21,440 --> 00:10:23,280
[Chuckles]
247
00:10:23,320 --> 00:10:26,440
You have no idea.
248
00:10:26,480 --> 00:10:28,880
You have no idea
how ashamed I am.
249
00:10:28,920 --> 00:10:31,200
It's this country.
It fucking fucks up your head.
250
00:10:31,240 --> 00:10:32,760
And you'll never understand,
251
00:10:32,800 --> 00:10:36,720
because you didn't know
what it was like here.
252
00:10:36,760 --> 00:10:39,760
I do understand
'cause my mother --
253
00:10:39,800 --> 00:10:44,200
[Laughing] Oh, my God.
Your fucking ma again.
254
00:10:44,240 --> 00:10:45,920
Seamus, I know your mommy
was from Ireland.
255
00:10:45,960 --> 00:10:47,480
And do you think
that makes you Irish?
256
00:10:47,520 --> 00:10:49,240
It doesn't.
You didn't grow up here.
257
00:10:49,280 --> 00:10:51,000
You don't know
what it was like,
258
00:10:51,040 --> 00:10:54,560
and you have no right
to judge me.
259
00:10:54,600 --> 00:10:56,040
I wasn't going to say
my mother was Irish.
260
00:10:56,080 --> 00:10:57,720
I was going to say
my mother was...
261
00:11:01,600 --> 00:11:06,080
My mother was driven out
of Belfast by the UVF
262
00:11:06,120 --> 00:11:08,680
because she was pregnant
with me,
263
00:11:08,720 --> 00:11:10,040
because her boyfriend,
264
00:11:10,080 --> 00:11:13,440
my father, was Catholic.
265
00:11:13,480 --> 00:11:16,400
So they threatened to kill her
if she stayed.
266
00:11:16,440 --> 00:11:21,240
So don't tell me
that I-I don't understand.
267
00:11:21,280 --> 00:11:24,080
Because of the troubles, because
of all this sectarian bullshit,
268
00:11:24,120 --> 00:11:27,160
my mother's life was hell.
269
00:11:27,200 --> 00:11:28,520
And I never met my father,
270
00:11:28,560 --> 00:11:34,000
and I have no idea who I am.
271
00:11:34,040 --> 00:11:39,600
People like you, you don't know
the damage that you do.
272
00:11:39,640 --> 00:11:42,920
You're not a victim
of the troubles, Janet.
273
00:11:42,960 --> 00:11:44,600
You're a criminal.
274
00:11:50,120 --> 00:11:52,080
[Construction in background]
275
00:11:53,920 --> 00:11:56,360
My father was killed
by the IRA.
276
00:11:59,800 --> 00:12:04,400
And it happened in front of me
in our living room.
277
00:12:06,400 --> 00:12:08,200
I was --
278
00:12:08,240 --> 00:12:10,240
I was fucking five.
279
00:12:22,120 --> 00:12:23,240
[Whimpers]
280
00:12:31,680 --> 00:12:33,360
[Birds chirping]
281
00:12:35,160 --> 00:12:37,160
Wish you told me before.
282
00:12:42,960 --> 00:12:49,440
♪
283
00:12:49,480 --> 00:12:50,840
[Sniffles]
284
00:12:50,880 --> 00:12:59,760
♪
285
00:12:59,800 --> 00:13:01,280
♪
286
00:13:01,320 --> 00:13:03,480
[Cellphone ringing, vibrating]
287
00:13:07,880 --> 00:13:09,040
[Clears throat]
288
00:13:09,080 --> 00:13:10,920
[Ringing continues]
289
00:13:16,760 --> 00:13:18,040
[Cellphone chimes]
290
00:13:18,080 --> 00:13:19,920
Fuck. [Sniffles]
291
00:13:22,680 --> 00:13:24,920
The producers have noticed
that I'm not there.
292
00:13:24,960 --> 00:13:27,560
I better get back. Otherwise,
my career really is over.
293
00:13:30,800 --> 00:13:33,000
It's the most important
thing here, isn't it?
294
00:13:33,040 --> 00:13:35,240
Your career?
295
00:13:35,280 --> 00:13:39,400
Yeah.
Yeah, it is, actually.
296
00:13:39,440 --> 00:13:43,120
Wow. You're such a big man
with a big job.
297
00:13:43,160 --> 00:13:45,560
Famous Seamus.
298
00:13:45,600 --> 00:13:46,600
You know, the only reason
why you do it is
299
00:13:46,640 --> 00:13:48,840
to make yourself
feel special.
300
00:13:48,880 --> 00:13:51,400
You're not special.Yeah.
301
00:13:51,440 --> 00:13:53,680
You're nobody, Seamus.
You have nothing.
302
00:13:53,720 --> 00:13:55,240
You have no parents.Yeah, that's right.
303
00:13:55,280 --> 00:13:57,280
No girlfriend?
No God.
304
00:13:57,320 --> 00:13:59,600
Yeah.
Nothing.
305
00:13:59,640 --> 00:14:02,520
Yeah, I'm nothing.
306
00:14:04,480 --> 00:14:06,720
There's fucking nothing
inside me.
307
00:14:06,760 --> 00:14:09,720
All I care about is myself.
308
00:14:09,760 --> 00:14:11,840
And that's how I like it.
309
00:14:11,880 --> 00:14:13,800
Now fuck off back
to your supermarket,
310
00:14:13,840 --> 00:14:15,600
because I have
a show to do.
311
00:14:21,320 --> 00:14:22,640
[Sniffles]
312
00:14:26,200 --> 00:14:27,560
[Sighs]
313
00:14:31,560 --> 00:14:33,440
Fuck it.
314
00:14:33,480 --> 00:14:39,960
♪ "Ask yourself if you are happy
and then you cease to be" ♪
315
00:14:40,000 --> 00:14:44,480
♪ That's a tip from you to me [Cellphone ringing, beeps]
316
00:14:44,520 --> 00:14:48,120
Ndidi: Seamus, in the meeting.Where the fuck are you?
317
00:14:48,160 --> 00:14:52,000
♪ I don't ask myself
for nothing anymore ♪
318
00:14:52,040 --> 00:14:58,680
♪
319
00:14:58,720 --> 00:15:02,400
♪ My peace is freedom
from the masses ♪
320
00:15:02,440 --> 00:15:05,000
♪ 'Cause the masses cannot see
321
00:15:05,040 --> 00:15:06,040
[Sobs]
322
00:15:06,080 --> 00:15:09,760
♪ That's a tip from them to me
323
00:15:09,800 --> 00:15:13,480
♪ And now I know for sure
324
00:15:13,520 --> 00:15:17,160
♪ I don't need nobody's
help now anymore ♪
325
00:15:25,840 --> 00:15:28,160
Sorry, sorry for leaving.
I had to go.
326
00:15:28,200 --> 00:15:29,560
Forget about that.
There's no time.
327
00:15:29,600 --> 00:15:31,000
So after the paper review,
we're going to go
328
00:15:31,040 --> 00:15:32,600
straight into the segment
about the rail workers strike
329
00:15:32,640 --> 00:15:34,280
in Tunbridge Wells.Right.
330
00:15:34,320 --> 00:15:36,320
From there...Then straight into
the Chancellor.
331
00:15:36,360 --> 00:15:37,720
And right off the bat,
you need to press him
332
00:15:37,760 --> 00:15:39,400
on this leadership rumor.
333
00:15:39,440 --> 00:15:40,720
He's been stabbing
the prime minister in the back.
334
00:15:40,760 --> 00:15:42,440
You nail him on that.
335
00:15:42,480 --> 00:15:43,840
Frankie hasn't announced
the break up yet, has she?
336
00:15:43,880 --> 00:15:45,280
We've got someone
keeping an eye on that.
337
00:15:45,320 --> 00:15:46,520
If it does come out,
you might want to think
338
00:15:46,560 --> 00:15:48,640
about any dirt
you have on Frankie.
339
00:15:48,680 --> 00:15:50,200
Dirt?Dirt is a strong word,
340
00:15:50,240 --> 00:15:51,640
but just anything you can use
341
00:15:51,680 --> 00:15:54,320
to deflect attention
from you and back onto her.
342
00:15:54,360 --> 00:15:55,640
This isn't why
I got into journalism.
343
00:15:55,680 --> 00:15:57,200
I want to speak truth
to power
344
00:15:57,240 --> 00:16:00,280
and not destroy the lives
of the people I love.
345
00:16:00,320 --> 00:16:01,640
Let's get you into makeup.
346
00:16:02,600 --> 00:16:04,040
Hi, Katie.
347
00:16:04,080 --> 00:16:05,480
Katie: I'm only going to
have time for blemishes.
348
00:16:05,520 --> 00:16:07,680
[Sighs]It's in.
349
00:16:09,560 --> 00:16:10,760
Oh, no.
350
00:16:10,800 --> 00:16:12,680
What?What?
351
00:16:12,720 --> 00:16:14,320
Frankie's released
a statement.What's she saying?
352
00:16:14,360 --> 00:16:16,280
It's actually quite nice.Then why did you say oh, no?
353
00:16:16,320 --> 00:16:18,080
Saw one negative comment
on Twitter.
354
00:16:18,120 --> 00:16:19,760
Saying what?Worry about it later.
355
00:16:19,800 --> 00:16:21,160
Which particular
negative comment?
356
00:16:21,200 --> 00:16:23,280
The one about
his performative wokeness
357
00:16:23,320 --> 00:16:25,440
or the one about his posturing
male feminism?
358
00:16:25,480 --> 00:16:27,400
Stop reading them out loud!
359
00:16:27,440 --> 00:16:29,280
No, no, no, no.
360
00:16:29,320 --> 00:16:30,840
I can't do this.
I can't, I can't.
361
00:16:30,880 --> 00:16:33,400
I need time to think.
I can't go on live TV.
362
00:16:33,440 --> 00:16:35,520
I'm being
publicly humiliated.
363
00:16:35,560 --> 00:16:36,960
Listen, let's just
take a breath.
364
00:16:37,000 --> 00:16:38,560
Breathe with me.
365
00:16:38,600 --> 00:16:42,360
[All inhaling,
exhaling deeply]
366
00:16:42,400 --> 00:16:43,920
It's all going to be fine.
367
00:16:43,960 --> 00:16:45,760
You're in the spotlight.
368
00:16:45,800 --> 00:16:48,120
Greenwood's in the spotlight,
which means more attention,
369
00:16:48,160 --> 00:16:49,560
more viewers,
more engagement.
370
00:16:49,600 --> 00:16:51,280
Your pages.That's what we want,
isn't it.
371
00:16:51,320 --> 00:16:53,320
Tim?
372
00:16:53,360 --> 00:16:54,640
Tim: Oh, sorry.
373
00:16:54,680 --> 00:16:56,280
Y-You've dispatched
the mistress,
374
00:16:56,320 --> 00:16:59,200
and now you need to do
is dispatch the chancellor
375
00:16:59,240 --> 00:17:01,760
with the same
joie de vivre. I feel like a fake.
376
00:17:01,800 --> 00:17:03,360
Like, I'm not really me.
377
00:17:03,400 --> 00:17:05,720
You are you. You're a world
class broadcaster.
378
00:17:05,760 --> 00:17:07,400
You're Seamus O'Hannigan.
379
00:17:07,440 --> 00:17:09,200
But I'm not.
It's not even my real name.
380
00:17:09,240 --> 00:17:10,880
Sorry?
381
00:17:10,920 --> 00:17:15,040
Rupert: Ah, here he is.
Seamus O'Hannigan.
382
00:17:15,080 --> 00:17:17,120
Chancellor.Great to see you again.
383
00:17:17,160 --> 00:17:18,960
Likewise.Rupert, can we go
through the running?
384
00:17:19,000 --> 00:17:21,600
♪
385
00:17:21,640 --> 00:17:23,680
[Applause]
386
00:17:23,720 --> 00:17:31,880
♪
387
00:17:31,920 --> 00:17:40,120
♪
388
00:17:40,160 --> 00:17:41,720
[Sighs]
389
00:17:41,760 --> 00:17:43,240
Ndidi: Okay.Going in 30 seconds.
390
00:17:43,280 --> 00:17:45,080
[Microphone feedback]
391
00:17:45,120 --> 00:17:46,960
Does he look
a bit sweaty to you?
392
00:17:47,000 --> 00:17:48,760
[Indistinct conversations,
light laughter]
393
00:17:48,800 --> 00:17:50,320
10 seconds.
394
00:17:50,360 --> 00:17:52,840
[Inhales sharply]
395
00:17:52,880 --> 00:17:55,880
[Breathing shakily
396
00:17:55,920 --> 00:17:57,160
Five.
Seamus: Don't be nervous.
397
00:17:57,200 --> 00:18:00,200
♪ Four, three, two, one
398
00:18:00,240 --> 00:18:03,240
Don't be nervous,
it makes you...
399
00:18:03,280 --> 00:18:05,120
[Applause]
400
00:18:05,160 --> 00:18:11,520
♪
401
00:18:11,560 --> 00:18:13,640
Seamus, you can do this.
402
00:18:13,680 --> 00:18:20,400
♪
403
00:18:20,440 --> 00:18:21,720
Good afternoon.
404
00:18:21,760 --> 00:18:23,280
A tough week
for the prime minister
405
00:18:23,320 --> 00:18:24,720
as he comes under pressure over
406
00:18:24,760 --> 00:18:26,960
the controversial
Helsinki Treaty.
407
00:18:27,000 --> 00:18:29,280
We'll be talking live to
the chancellor of the Exchequer,
408
00:18:29,320 --> 00:18:32,600
Sir Rupert Greenwood,
about this and other issues
409
00:18:32,640 --> 00:18:34,000
facing the government
over the coming week.
410
00:18:34,040 --> 00:18:36,440
Everything's going to
be absolutely fine.
411
00:18:38,960 --> 00:18:41,160
Seamus: The U.S. and China.
412
00:18:41,200 --> 00:18:42,480
Is that him?
413
00:18:42,520 --> 00:18:44,720
He's actually hot.
414
00:18:44,760 --> 00:18:48,000
I thought he'd be like, a short,
skinny, funny looking nerd.
415
00:18:48,040 --> 00:18:49,800
No offense, Jason.
416
00:18:51,760 --> 00:18:54,840
But is there widespreadsupport in the community
417
00:18:54,880 --> 00:18:56,680
for this industrial action?
418
00:18:56,720 --> 00:18:59,560
We went to Tunbridge Wells
to find out more.
419
00:18:59,600 --> 00:19:04,040
[Indistinct conversations]
420
00:19:04,080 --> 00:19:07,200
So it seems we're both
the subject
421
00:19:07,240 --> 00:19:09,200
of scurrilous
Internet gossip today.
422
00:19:09,240 --> 00:19:10,560
[Chuckles]
423
00:19:10,600 --> 00:19:11,960
Can I --
[Clears throat]
424
00:19:12,000 --> 00:19:16,400
Can I tell you something
in confidence?
425
00:19:16,440 --> 00:19:17,480
Rumors are true.
426
00:19:17,520 --> 00:19:19,880
I am planning
to oust the PM.
427
00:19:19,920 --> 00:19:21,600
Sir Rupert, I'm not sure
you should be telling me
428
00:19:21,640 --> 00:19:22,680
this just before
the interview.
429
00:19:22,720 --> 00:19:24,640
Should I be successful,
430
00:19:24,680 --> 00:19:28,480
I want you to come and be
my director of communications.
431
00:19:28,520 --> 00:19:32,200
You know, the sort of Campbell
to my Blair,
432
00:19:32,240 --> 00:19:35,840
the Ingham to my Thatcher,
the Goebbels to my --
433
00:19:35,880 --> 00:19:38,920
Oh, how very kind of you.
Thank you very much indeed.
434
00:19:38,960 --> 00:19:41,160
And for the record,
435
00:19:41,200 --> 00:19:42,680
your private life
is no concern of mine, you know?
436
00:19:42,720 --> 00:19:44,760
I mean, we've all got skeletons,
haven't we?
437
00:19:44,800 --> 00:19:48,640
[Chuckles]
Hm.
438
00:19:48,680 --> 00:19:51,480
Woman: And we're on in five,
four, three, two...
439
00:19:51,520 --> 00:19:53,680
Where is Janet, anyway?
440
00:19:53,720 --> 00:19:55,440
Maybe she's in the TV studio
with him.
441
00:19:55,480 --> 00:19:57,880
Oh, she could be.
442
00:19:57,920 --> 00:20:00,600
She'd be in the audience.
443
00:20:00,640 --> 00:20:03,640
Or maybe even backstage.
444
00:20:03,680 --> 00:20:05,560
Oh.
Hello, Janet.
445
00:20:05,600 --> 00:20:07,160
...here in Northern Ireland.
446
00:20:07,200 --> 00:20:08,520
I'm sorry, I'm going to --I'm going to...
447
00:20:08,560 --> 00:20:09,960
Sorry.
448
00:20:10,000 --> 00:20:12,880
This is too exciting.
449
00:20:12,920 --> 00:20:16,520
Oh, if you let me speak.I'm not going to let you
hijack this program to suit
450
00:20:16,560 --> 00:20:18,360
your own personal ends.
451
00:20:18,400 --> 00:20:19,920
With respect, Chancellor,
you've backed this...
452
00:20:19,960 --> 00:20:21,480
Yes.
...prime minister for five years.
453
00:20:21,520 --> 00:20:23,720
I have.
And now you're going to stab him in the back
454
00:20:23,760 --> 00:20:25,320
to further your own career.
455
00:20:25,360 --> 00:20:28,280
Why should the British public
trust a liar, Sir Rupert?
456
00:20:28,320 --> 00:20:30,560
Why should the British
public trust a snake?
457
00:20:30,600 --> 00:20:31,840
Well,
I think the British public...
458
00:20:31,880 --> 00:20:33,480
This is the best
he's ever been.
459
00:20:33,520 --> 00:20:35,240
Fucking brilliant.
460
00:20:35,280 --> 00:20:37,000
Stop right there and tell uswhat we all know,
461
00:20:37,040 --> 00:20:38,400
Which is that you never thoughthe was any good.
462
00:20:38,440 --> 00:20:40,480
You never supported him,
and that you want his job.
463
00:20:40,520 --> 00:20:42,920
The Prime Minister
has my full support.
464
00:20:42,960 --> 00:20:46,280
That simply isn't true.I am not interested
in what journalists
465
00:20:46,320 --> 00:20:48,960
like you stuck in
your Westminster bubble think.
466
00:20:49,000 --> 00:20:51,520
I'm interested
in what the average worker
467
00:20:51,560 --> 00:20:53,520
on the shop floor
of Belfast thinks.
468
00:20:53,560 --> 00:20:55,640
I'm interested in
what ordinary people think.
469
00:20:55,680 --> 00:20:57,800
Now, I am sorry.
Why do you insist --And I want this government to stop --
470
00:20:57,840 --> 00:20:59,440
Why do you --I want this government...
471
00:20:59,480 --> 00:21:02,720
It's all lies.To speak for and represent
472
00:21:02,760 --> 00:21:05,800
the needs and wishes
of ordinary people.
473
00:21:05,840 --> 00:21:07,880
Oh, fuck off.[Audience gasps]
474
00:21:07,920 --> 00:21:10,440
No, no, sorry. I'm not listening
to this bollocks.
475
00:21:10,480 --> 00:21:12,000
Ordinary people?
476
00:21:12,040 --> 00:21:14,520
You don't give a fuck
about ordinary people.
477
00:21:14,560 --> 00:21:15,960
Is this
actually happening?
478
00:21:16,000 --> 00:21:17,360
This is better
than being off.
479
00:21:17,400 --> 00:21:19,040
Mm-hmm.
480
00:21:19,080 --> 00:21:20,480
I know about
ordinary people, okay?
481
00:21:20,520 --> 00:21:21,800
I...
482
00:21:21,840 --> 00:21:23,240
I used to be
an ordinary person.
483
00:21:23,280 --> 00:21:26,200
My mum was an ordinary person,
but I got...
484
00:21:26,240 --> 00:21:29,400
I got fucked up
by all this celebrity bollocks.
485
00:21:29,440 --> 00:21:31,320
[Laughter]
486
00:21:35,080 --> 00:21:37,440
♪
487
00:21:37,480 --> 00:21:41,480
Rupert: Well, I am interested
in what ordinary people think.
488
00:21:41,520 --> 00:21:44,000
Which is why you're leaving me
for a fucking shop assistant.
489
00:21:44,040 --> 00:21:45,600
Rupert:
And I want this government...
490
00:21:45,640 --> 00:21:46,880
Would you let me
tell story?
491
00:21:46,920 --> 00:21:48,600
To represent the views...
492
00:21:48,640 --> 00:21:49,600
She's so fucking
boring...
493
00:21:49,640 --> 00:21:51,080
Rupert: ...and wishes.
494
00:21:51,120 --> 00:21:52,680
Now fuck off
back to your supermarket.
495
00:21:52,720 --> 00:21:55,880
...of ordinary people.
496
00:21:55,920 --> 00:21:57,120
Hey.
497
00:21:57,160 --> 00:22:00,680
♪
498
00:22:00,720 --> 00:22:03,960
Well, you're right about
one thing, Sir Rupert.
499
00:22:04,000 --> 00:22:06,680
You and I
do live in a bubble.
500
00:22:06,720 --> 00:22:09,520
Well, fuck the bubble.
501
00:22:09,560 --> 00:22:11,400
I'm bursting
the fucking bubble.
502
00:22:11,440 --> 00:22:13,280
[Laughter]
503
00:22:13,320 --> 00:22:15,120
That's five fucks
in less than one minute
504
00:22:15,160 --> 00:22:16,320
and two bollocks.
505
00:22:16,360 --> 00:22:24,160
♪
506
00:22:24,200 --> 00:22:27,880
Janet.
507
00:22:27,920 --> 00:22:32,600
If you're watching this,
um...
508
00:22:32,640 --> 00:22:34,360
I'm sorry for everything I said.
509
00:22:34,400 --> 00:22:35,520
[Gasps]
510
00:22:35,560 --> 00:22:37,280
Seamus: I was wrong.
511
00:22:37,320 --> 00:22:38,760
Just so wrong.
512
00:22:39,680 --> 00:22:42,800
I take it all back.
513
00:22:42,840 --> 00:22:47,120
I don't want this life anymore.
514
00:22:47,160 --> 00:22:48,640
I want you.
515
00:22:48,680 --> 00:22:53,600
♪
516
00:22:53,640 --> 00:22:54,920
Bloody cable.
517
00:22:54,960 --> 00:22:59,400
♪
518
00:22:59,440 --> 00:23:03,280
♪ Stephanie says
519
00:23:03,320 --> 00:23:04,880
♪ That she wants to know
520
00:23:04,920 --> 00:23:06,480
I've never had that happen before.
521
00:23:06,520 --> 00:23:08,320
Oh, God.
522
00:23:08,360 --> 00:23:11,920
♪ Why she's given half
her life to people...
523
00:23:11,960 --> 00:23:14,160
So, she mustn't be there.
524
00:23:14,200 --> 00:23:15,520
Oh, Where is she?
525
00:23:15,560 --> 00:23:17,240
She's missing
the biggest moment of her life.
526
00:23:17,280 --> 00:23:19,640
Maybe she came back here.Well, go and find her.
527
00:23:19,680 --> 00:23:21,960
Hey, guys.
[Indistinct]
528
00:23:22,000 --> 00:23:24,840
For fuck's sake.
Not now, Jason.
529
00:23:24,880 --> 00:23:26,640
♪ What country shall
I say is calling ♪
530
00:23:26,680 --> 00:23:28,280
Please, Seamus
531
00:23:28,320 --> 00:23:30,080
Think about
what you're doing.
532
00:23:30,120 --> 00:23:32,080
No.
Get back on that set.
533
00:23:34,240 --> 00:23:35,640
Ndidi, you don't understand.
534
00:23:35,680 --> 00:23:37,520
No, fuck that.
You listened to me for once.
535
00:23:37,560 --> 00:23:39,280
Seamus, for six weeks
536
00:23:39,320 --> 00:23:41,360
I have put up with your shit,
and I can't take it anymore.
537
00:23:41,400 --> 00:23:43,600
There is more at stake here
than your love life,
538
00:23:43,640 --> 00:23:47,680
than the whims of your,
no doubt, microscopic penis.
539
00:23:47,720 --> 00:23:50,040
What about me?
What about the crew?
540
00:23:50,080 --> 00:23:52,560
What about all the people
watching at home?
541
00:23:52,600 --> 00:23:58,040
Be a fucking professional
and get back on that set now.
542
00:23:58,080 --> 00:23:59,440
Ndidi, I'm sorry.
543
00:24:00,960 --> 00:24:02,360
I have to go.
544
00:24:02,400 --> 00:24:09,720
♪ They're is it good or bad
545
00:24:09,760 --> 00:24:13,480
♪ It's such an icy feeling
546
00:24:13,520 --> 00:24:15,960
♪ It's so cold in Alaska
547
00:24:16,000 --> 00:24:17,800
♪ Stephanie says
548
00:24:17,840 --> 00:24:20,320
♪ It's so cold in Alaska
549
00:24:20,360 --> 00:24:21,880
♪ Stephanie says
550
00:24:21,920 --> 00:24:24,600
♪ It's so cold in Alaska
551
00:24:24,640 --> 00:24:27,760
♪ Stephanie says
552
00:24:27,800 --> 00:24:30,880
[Thunder rumbles]
553
00:24:30,920 --> 00:24:34,520
Janet, if you get this message,
can you please ring me back,
554
00:24:34,560 --> 00:24:36,320
just to let us know
you're alright.
555
00:24:36,360 --> 00:24:38,440
Okay?
556
00:24:38,480 --> 00:24:40,440
No one's seen her come in.She must have gone home.
557
00:24:40,480 --> 00:24:42,360
You don't think
she's gone to... What?
558
00:24:42,400 --> 00:24:44,520
Well, she has a history of --Don't say it.
559
00:24:44,560 --> 00:24:46,200
Don't even think it.
560
00:24:46,240 --> 00:24:48,200
We'll try again.We should call the police.
561
00:24:48,240 --> 00:24:50,040
No, no. I need you
to help me relieve Jason.
562
00:24:50,080 --> 00:24:51,400
We have to go to her place.
563
00:24:51,440 --> 00:24:53,080
We have to go
and break down the door.
564
00:24:53,120 --> 00:24:54,520
Oh, Janet.
565
00:24:54,560 --> 00:24:56,960
Where the hell were you?I just made it back.
566
00:24:59,480 --> 00:25:02,360
Alright, Jason, I'm coming.
Stop being so fucking needy.
567
00:25:02,400 --> 00:25:05,280
Janet, you will never guess
what just happened.
568
00:25:05,320 --> 00:25:07,360
Please don't point
your banana at me, sir.
569
00:25:07,400 --> 00:25:09,920
Sir, don't try and test me.
Jason, don't cry.
570
00:25:09,960 --> 00:25:12,800
And then he just stood up
and left the interview,
571
00:25:12,840 --> 00:25:13,920
and me and Philip
were like this.
572
00:25:13,960 --> 00:25:15,960
[Gasping]
573
00:25:16,000 --> 00:25:17,600
Listen, everyone.
574
00:25:17,640 --> 00:25:19,120
We have a bit of a situation.
575
00:25:19,160 --> 00:25:23,120
Let me explain.
We are at sixes and sevens today
576
00:25:23,160 --> 00:25:31,840
because a celebrity declared his
love for that woman live on TV.
577
00:25:31,880 --> 00:25:33,960
And we've been dealing with the
repercussions of that all day.
578
00:25:34,000 --> 00:25:38,520
The celebrity is a politics
guy called Seamus O'Hannigan
579
00:25:38,560 --> 00:25:41,600
- What's that?
- Who is he?
580
00:25:41,640 --> 00:25:44,720
Let's just get her and her
fellow back together again.
581
00:25:44,760 --> 00:25:48,160
And then yous can all carry on
with your shopping, alright?
582
00:25:48,200 --> 00:25:49,800
Who says I want to get
back together with him?
583
00:25:49,840 --> 00:25:51,440
Huh?
Well, you better make your mind up.
584
00:25:51,480 --> 00:25:53,480
Why?
585
00:25:53,520 --> 00:25:55,920
Because he's
standing outside.
586
00:25:57,960 --> 00:26:06,720
♪
587
00:26:06,760 --> 00:26:12,640
♪
588
00:26:12,680 --> 00:26:21,080
♪
589
00:26:21,120 --> 00:26:22,200
You won't believe
what's just happened.
590
00:26:22,240 --> 00:26:25,240
I just --
I just left a live interview
591
00:26:25,280 --> 00:26:26,320
with the Chancellor
of the Exchequer.
592
00:26:26,360 --> 00:26:27,840
Yeah, yeah, yeah.
I know, I know.
593
00:26:27,880 --> 00:26:29,640
I thought you
didn't watch my show
594
00:26:29,680 --> 00:26:30,960
I don't.
Gemma told me.
595
00:26:31,000 --> 00:26:33,560
Hi. I'm Gemma.
596
00:26:33,600 --> 00:26:34,920
I never heard of you before
this morning,
597
00:26:34,960 --> 00:26:37,040
but already,
big fan.
598
00:26:37,080 --> 00:26:39,080
Okay.Hiya, I'm Philip.
599
00:26:40,160 --> 00:26:42,040
I love you work.[Gasps]
600
00:26:42,080 --> 00:26:43,800
- Come away, Gemma.
- Okay.
601
00:26:46,560 --> 00:26:49,600
Look, I'm -- I'm
sorry for what I said.
602
00:26:49,640 --> 00:26:52,040
No, I'm sorry.
I was talking about myself.
603
00:26:52,080 --> 00:26:53,840
I'm the one who's an orphan.No.
604
00:26:53,880 --> 00:26:55,800
No, you're not nothing.
Y-You're everything.
605
00:26:57,880 --> 00:27:00,000
You're the first person
who's ever been on my side.
606
00:27:00,040 --> 00:27:06,520
♪
607
00:27:06,560 --> 00:27:08,760
I can't do this.
Why not?
608
00:27:08,800 --> 00:27:11,240
Seamus, I love you.I love you, too.
We can do this.
609
00:27:11,280 --> 00:27:14,040
But I'm a fucking car crash.
I wreck everything I touch.
610
00:27:14,080 --> 00:27:16,200
I don't care.
Wreck me.
611
00:27:16,240 --> 00:27:17,320
Desecrate me.
I don't care.
612
00:27:18,760 --> 00:27:21,120
Sorry.
Can I ask you something?
613
00:27:21,160 --> 00:27:22,520
I read online
that you interviewed
614
00:27:22,560 --> 00:27:24,480
Matthew McConaughey
last year.
615
00:27:24,520 --> 00:27:26,560
I was just wondering,
do you have, like, um,
616
00:27:26,600 --> 00:27:30,120
a number or an email for him
that you could pass on to?
617
00:27:30,160 --> 00:27:32,920
Jesus Christ! Why won't you
just let them kiss, man?
618
00:27:32,960 --> 00:27:34,360
Fucking hell.
619
00:27:34,400 --> 00:27:36,240
Could you take this?Thanks.
620
00:27:36,280 --> 00:27:40,960
♪
621
00:27:41,000 --> 00:27:42,960
[Cheers and applause]
622
00:27:43,000 --> 00:27:50,320
♪
623
00:27:50,360 --> 00:27:51,960
Alright, everybody.
Let's go back inside
624
00:27:52,000 --> 00:27:53,520
and finish your shopping.
625
00:27:53,560 --> 00:27:55,640
There's a two for one
offer in chicken wings.
626
00:27:55,680 --> 00:28:00,840
♪
627
00:28:00,880 --> 00:28:10,160
♪
628
00:28:10,200 --> 00:28:12,960
So, um,
what do you want to do?
629
00:28:15,440 --> 00:28:17,280
Janet, can you come back in
and finish your shift?
630
00:28:17,320 --> 00:28:19,360
I wouldn't normally insist,
but we're so busy, huh?
631
00:28:19,400 --> 00:28:21,280
Yeah, I'll be in
in a minute.
632
00:28:21,320 --> 00:28:23,120
Wait, sorry. Are you actually
going to go back into work?
633
00:28:23,160 --> 00:28:25,080
I have to finish my shift.
634
00:28:25,120 --> 00:28:26,680
I just gave up
my career for you.
635
00:28:26,720 --> 00:28:28,440
I'll only be an hour.
636
00:28:28,480 --> 00:28:30,880
Wait, so w-what am I supposed
to do while you're in there?
637
00:28:33,800 --> 00:28:35,480
Why don't you stand
at the window and watch me work
638
00:28:35,520 --> 00:28:38,400
and thank your lucky stars
you ever met me?
639
00:28:41,000 --> 00:28:46,320
♪
640
00:28:46,360 --> 00:28:47,600
Excuse me.
Sorry.
641
00:28:47,640 --> 00:28:48,760
[Sighs]
642
00:28:48,800 --> 00:28:52,320
♪
643
00:28:52,360 --> 00:28:56,880
♪ Mm, L.A.
644
00:28:56,920 --> 00:28:58,120
[Register beeps]
645
00:28:58,160 --> 00:29:01,400
♪ Proved too much for the man
646
00:29:01,440 --> 00:29:05,320
♪ Too much for the man,
he couldn't make it ♪
647
00:29:05,360 --> 00:29:09,440
♪ So he's leavin' the life
648
00:29:09,480 --> 00:29:11,960
♪ He's come to know, ooh
649
00:29:12,000 --> 00:29:13,200
I didn't know
you were Scottish.
650
00:29:14,840 --> 00:29:16,280
A'ight.
651
00:29:16,320 --> 00:29:18,200
♪ He said he's goin'
back to find ♪
652
00:29:18,240 --> 00:29:19,200
[Cellphone chimes]
653
00:29:19,240 --> 00:29:20,840
♪ Going to back find
654
00:29:20,880 --> 00:29:22,480
♪ Ooh, ooh, ooh, what's left of
his world ♪
655
00:29:22,520 --> 00:29:23,840
[Gasps]
656
00:29:23,880 --> 00:29:24,920
What is it?
657
00:29:24,960 --> 00:29:27,160
♪
658
00:29:27,200 --> 00:29:28,960
We have to tell them.
659
00:29:29,000 --> 00:29:29,960
Say nothing.
660
00:29:30,000 --> 00:29:33,400
♪ Not so long ago
661
00:29:33,440 --> 00:29:37,080
- Yeah.
- Alright.
662
00:29:37,120 --> 00:29:38,720
Man: Can I help you
with the bags?
663
00:29:38,760 --> 00:29:40,160
Great.
664
00:29:40,200 --> 00:29:42,440
♪ On that midnight train
to Georgia ♪
665
00:29:42,480 --> 00:29:44,360
♪ Leavin' on
that midnight train ♪
666
00:29:44,400 --> 00:29:47,080
♪ Mm, yes
667
00:29:47,120 --> 00:29:49,920
♪ Said he's goin' back
668
00:29:49,960 --> 00:29:51,360
♪ Goin' back to find
669
00:29:51,400 --> 00:29:53,320
♪ To a simpler place and time
670
00:29:53,360 --> 00:29:54,800
♪ Whenever he takes that ride
671
00:29:54,840 --> 00:29:56,480
♪ Oh, yes, he is
672
00:29:56,520 --> 00:29:57,760
♪ Guess who's gonna
be right by his side ♪
673
00:29:57,800 --> 00:29:59,520
♪ And I'll be with him
674
00:29:59,560 --> 00:30:01,240
♪ I know you will
675
00:30:01,280 --> 00:30:03,600
♪ On that midnight train
to Georgia ♪
676
00:30:03,640 --> 00:30:05,760
♪ Leavin' on that
midnight train to Georgia ♪
677
00:30:05,800 --> 00:30:08,920
♪ Yeah ♪ Woo, woo
678
00:30:08,960 --> 00:30:11,840
♪ I'd rather live in his world ♪ Live in his world
679
00:30:11,880 --> 00:30:13,880
♪ Than live without
him in mine ♪
680
00:30:13,920 --> 00:30:19,520
♪ Her world is his,
his and hers alone ♪
681
00:30:19,560 --> 00:30:21,840
♪ He kept dreamin'
682
00:30:21,880 --> 00:30:23,320
♪ Dreamin'
48588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.