All language subtitles for The Lovers 2023 S01E05 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-MADSKY_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,800 --> 00:00:13,000 ♪ 2 00:00:13,120 --> 00:00:14,360 [Recorded] Hi, it's Janet. 3 00:00:14,480 --> 00:00:15,880 I'm probably available right now, 4 00:00:16,000 --> 00:00:18,040 but couldn't be holed talking to you. 5 00:00:18,160 --> 00:00:19,880 [Beep] Janet, it's Gemma. I haven't slept a wink. 6 00:00:20,000 --> 00:00:21,680 Have you left for London yet? 7 00:00:21,800 --> 00:00:24,120 Promise to send me lots of pictures of you and your 8 00:00:24,240 --> 00:00:26,080 [sing-song voice] boyfriend. 9 00:00:26,200 --> 00:00:29,000 And you have to tell me who it is. 10 00:00:29,120 --> 00:00:30,760 [Beep] Seamus: Hey, it's me. 11 00:00:30,880 --> 00:00:32,440 Listen, don't come to the flat. 12 00:00:32,560 --> 00:00:33,920 Frankie hasn't dropped off her keys yet. 13 00:00:34,040 --> 00:00:35,600 Don't want you bumping into each other. 14 00:00:35,720 --> 00:00:37,800 I'll meet you at the airport. Much more romantic. 15 00:00:37,920 --> 00:00:39,440 I can't wait to see you. 16 00:00:39,560 --> 00:00:41,160 [Beep] Gemma: Okay, one more guess. 17 00:00:41,280 --> 00:00:43,160 Is it Paul McCartney? No, he's too old. 18 00:00:43,280 --> 00:00:44,920 Is it Mel Gibson? No, he's not English. 19 00:00:45,040 --> 00:00:46,680 Is it the -- 20 00:00:46,800 --> 00:00:48,960 [Over P.A.] Hello. This is your captain speaking. 21 00:00:49,080 --> 00:00:52,400 We will shortly be starting our descent into London, 22 00:00:52,520 --> 00:00:55,480 where the weather is overcast 23 00:00:55,600 --> 00:00:57,840 and showers expected this afternoon. 24 00:00:57,960 --> 00:00:59,640 Whoo-hoo! London. 25 00:00:59,760 --> 00:01:02,480 Yeah! Got a new boyie! 26 00:01:02,600 --> 00:01:04,640 ♪ Burn the bridges as you've gone ♪ 27 00:01:04,760 --> 00:01:07,360 What?♪ I'm too weak to fight ya 28 00:01:07,480 --> 00:01:09,080 Trays up, please. 29 00:01:09,200 --> 00:01:12,160 ♪ I've got my personal hell to deal with ♪ 30 00:01:12,280 --> 00:01:15,000 ♪ And then you say 31 00:01:15,120 --> 00:01:18,760 ♪ "Walk my path, wear my shoes ♪ 32 00:01:18,880 --> 00:01:21,480 ♪ Talk like that, I'll be an angel" ♪ 33 00:01:21,600 --> 00:01:24,080 ♪ And things 34 00:01:24,200 --> 00:01:27,720 ♪ Can only get better 35 00:01:27,840 --> 00:01:31,680 ♪ Can only get better 36 00:01:31,800 --> 00:01:33,680 ♪ Now I found you 37 00:01:33,800 --> 00:01:36,880 ♪ Things can only get, can only get ♪ 38 00:01:37,000 --> 00:01:39,800 Hey, you. Alright, mate? 39 00:01:39,920 --> 00:01:42,920 ♪ Things can only get better 40 00:01:45,800 --> 00:01:47,000 Have you been drinking?Hmm? No. 41 00:01:47,120 --> 00:01:48,440 You taste of Chardonnay. 42 00:01:48,560 --> 00:01:49,680 Oh, well, if you count Chardonnay, then -- 43 00:01:49,800 --> 00:01:51,240 [Laughs] It's 8:00 in the morning. 44 00:01:51,360 --> 00:01:53,200 It's my first time in London. Let me enjoy myself. 45 00:01:53,320 --> 00:01:57,240 No, it's good to see you.You, too. 46 00:02:03,120 --> 00:02:05,240 Mm. Okay. Right. Okay. 47 00:02:05,360 --> 00:02:06,520 So, where are we gonna go first? 48 00:02:06,640 --> 00:02:07,920 These are all the places I want to see. 49 00:02:08,040 --> 00:02:09,720 You made a list?Yep. Buckingham Palace. 50 00:02:09,840 --> 00:02:11,200 No. No.Tower of London, Tower Bridge, Covent Gardens. 51 00:02:11,320 --> 00:02:12,400 Mm. No.A Jack the Ripper tour. 52 00:02:12,520 --> 00:02:14,000 Oh, Primark on Oxford Street. 53 00:02:14,120 --> 00:02:15,400 You're only here for one day. 54 00:02:15,520 --> 00:02:16,880 Yes, and I want to make the most of it. 55 00:02:17,000 --> 00:02:18,160 I worked out a schedule. 56 00:02:18,280 --> 00:02:20,920 Is there room in the schedule for a... 57 00:02:21,040 --> 00:02:22,800 What?A visit to Big Ben? 58 00:02:22,920 --> 00:02:24,640 Oh, I forgot about Big Ben.No, no, no. 59 00:02:24,760 --> 00:02:26,960 I mean a little... [Clicks tongue] You know. 60 00:02:27,080 --> 00:02:28,520 Did you just call your penis Big Ben? 61 00:02:28,640 --> 00:02:29,760 Yeah. 62 00:02:30,440 --> 00:02:33,120 [Janet chuckles] 63 00:02:33,240 --> 00:02:35,320 I've never given it a nickname before. Quite fun. 64 00:02:35,440 --> 00:02:37,120 I see why other people do it now. 65 00:02:37,240 --> 00:02:39,560 [Jet engine roars] 66 00:02:39,680 --> 00:02:43,120 ♪ 67 00:02:43,240 --> 00:02:45,880 Have to ask, have to ask, what is going on with this hat? 68 00:02:46,000 --> 00:02:47,520 What? I always wear a hat. 69 00:02:47,640 --> 00:02:49,960 You never wore a hat in Belfast. 70 00:02:50,080 --> 00:02:53,080 Okay, look, I just -- I-I don't want to be recognized. 71 00:02:53,200 --> 00:02:56,120 I just -- I don't want any Fannigans ruining the day. 72 00:02:56,240 --> 00:02:57,920 Any what? My fan base. 73 00:02:58,040 --> 00:02:59,240 The Fannigans. Seamus O'Hannigan's fans. 74 00:02:59,360 --> 00:03:00,480 The -- The Fannigans. Mm. 75 00:03:00,600 --> 00:03:02,160 It's a... 76 00:03:02,280 --> 00:03:04,880 Hm. [Chuckles] 77 00:03:06,200 --> 00:03:08,600 So, here, how'd it go with Frankie? 78 00:03:08,720 --> 00:03:10,440 Oh, yeah. [Clears throat] 79 00:03:10,560 --> 00:03:12,520 It was -- It was pretty rough. 80 00:03:12,640 --> 00:03:14,320 Mm. I can imagine. 81 00:03:14,440 --> 00:03:15,720 I hate break-ups.Me too. 82 00:03:15,840 --> 00:03:17,040 Did she cry?Do you know what? 83 00:03:17,160 --> 00:03:18,440 D-Do you mind if we don't talk about it? 84 00:03:18,560 --> 00:03:20,000 I'm sorry. I -- It's -- [Clears throat] 85 00:03:20,120 --> 00:03:21,040 It's still pretty raw. 86 00:03:21,160 --> 00:03:22,880 Yeah, okay. Yeah. 87 00:03:26,360 --> 00:03:29,200 Man: Where you off to?Mary-le-bone Road, please. 88 00:03:29,320 --> 00:03:31,880 Um, Marylebone Road.Thanks. 89 00:03:32,000 --> 00:03:34,160 Why are we going there?Oh, my God. 90 00:03:34,280 --> 00:03:35,760 Is that you? 91 00:03:35,880 --> 00:03:39,400 Yeah, they're really getting behind the show. 92 00:03:39,520 --> 00:03:45,520 ♪ 93 00:03:45,640 --> 00:03:47,520 Seriously, what -- where are we going? 94 00:03:47,640 --> 00:03:49,680 Oh, can you just, erm, pull in here? Thanks. 95 00:03:49,800 --> 00:03:53,400 ♪ 96 00:03:53,520 --> 00:03:55,800 [Indistinct chatter] 97 00:03:55,920 --> 00:03:57,680 Fuck off. 98 00:03:59,720 --> 00:04:02,680 ♪ 99 00:04:02,800 --> 00:04:03,800 You know, I've actually met 100 00:04:03,920 --> 00:04:05,640 lots of these people in real life. 101 00:04:06,680 --> 00:04:08,560 You've met Keanu Reeves? 102 00:04:08,680 --> 00:04:10,440 [Cellphone camera clicks]Er, that's Tom Hardy. 103 00:04:10,560 --> 00:04:12,800 Oh. [Laughs] 104 00:04:12,920 --> 00:04:14,400 You've met Tom Hardy? 105 00:04:14,520 --> 00:04:16,720 No, but I've met Eddie Redmayne. 106 00:04:16,840 --> 00:04:18,120 [Laughing] Yeah, right, you have. 107 00:04:18,240 --> 00:04:21,120 John Boyega. Huh? 108 00:04:21,240 --> 00:04:22,600 Helen Mirren. 109 00:04:22,720 --> 00:04:23,880 Hold on, are you being serious? 110 00:04:24,000 --> 00:04:25,880 Yeah. I've got her phone number somewhere. 111 00:04:26,000 --> 00:04:27,760 This is basically like a dinner party around my place 112 00:04:27,880 --> 00:04:29,560 on a Tuesday night.Right, yeah. 113 00:04:29,680 --> 00:04:31,480 But have you met The Rock? 114 00:04:31,600 --> 00:04:33,080 He's a ride. 115 00:04:33,200 --> 00:04:36,680 Can't stand The Rock.Ohhh. Love him. 116 00:04:36,800 --> 00:04:38,720 Seriously?Now, that's a real man. 117 00:04:38,840 --> 00:04:40,000 Ooh! 118 00:04:40,120 --> 00:04:41,680 Seamus: I reckon I could take him. 119 00:04:41,800 --> 00:04:44,880 [Laughs]Put 'em up, big guy. 120 00:04:45,000 --> 00:04:46,560 [Grunts] 121 00:04:46,680 --> 00:04:47,720 Excuse me, sir? 122 00:04:47,840 --> 00:04:49,320 Could you not do that, please? 123 00:04:49,440 --> 00:04:50,880 Yeah, sorry. I was just trying to prove a point 124 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 to my friend here, who's -- She's gone. 125 00:04:53,120 --> 00:04:54,040 She was here.Mm-hmm. 126 00:04:54,160 --> 00:04:55,480 I'm just -- One second. 127 00:04:55,600 --> 00:04:59,200 Ah, now, this is where they'd put you. 128 00:04:59,320 --> 00:05:02,400 Is this it? No Thatcher? No Blair? 129 00:05:02,520 --> 00:05:04,960 Mm, yeah. Nobody cares about politics. 130 00:05:05,080 --> 00:05:07,560 How can you say that? Politics is life. 131 00:05:07,680 --> 00:05:08,920 Life is about change, 132 00:05:09,040 --> 00:05:10,720 and -- and politics is the engine. 133 00:05:10,840 --> 00:05:14,040 It drives human progress. 134 00:05:14,160 --> 00:05:16,120 That's actually quite clever. I should tweet that. 135 00:05:16,240 --> 00:05:18,400 The Fannigans'll bloody love it. 136 00:05:18,520 --> 00:05:20,360 Politics isn't life. 137 00:05:20,480 --> 00:05:22,560 Your phone isn't life. 138 00:05:22,680 --> 00:05:24,840 This is life. Mm. 139 00:05:24,960 --> 00:05:27,720 ♪ 140 00:05:27,840 --> 00:05:29,560 [Clears throat] 141 00:05:29,680 --> 00:05:30,800 Oh. Sorry. 142 00:05:30,920 --> 00:05:32,680 We done? 143 00:05:32,800 --> 00:05:34,440 We were just leaving.Okay. Thank you. 144 00:05:34,560 --> 00:05:36,280 Yeah. Sorry. 145 00:05:36,400 --> 00:05:39,200 [Both laugh] 146 00:05:39,320 --> 00:05:41,760 Hi. 147 00:05:41,880 --> 00:05:43,040 There you are.Driver: Thank you. 148 00:05:43,160 --> 00:05:45,760 Thanks.Can I get a coffee on here? 149 00:05:45,880 --> 00:05:47,400 You ever been on a bus before? 150 00:05:47,520 --> 00:05:48,720 Not for years. 151 00:05:48,840 --> 00:05:51,600 They don't sell coffee on buses, you loon. 152 00:05:51,720 --> 00:05:55,000 So, I've had a very exciting job offer. 153 00:05:55,120 --> 00:05:56,640 Oh, yeah? What is it? 154 00:05:56,760 --> 00:05:58,640 It's a documentary series, 155 00:05:58,760 --> 00:06:02,840 big American broadcaster, and I'll be presenting. 156 00:06:02,960 --> 00:06:05,400 [Cellphone chimes] Oh, my God. That isexciting. 157 00:06:05,520 --> 00:06:08,600 America? Whoo-hoo. 158 00:06:08,720 --> 00:06:09,880 Well, thank you. 159 00:06:12,040 --> 00:06:14,080 So, does that mean you have to move to America? 160 00:06:14,200 --> 00:06:17,880 Well, it's actually filming in Belfast. 161 00:06:18,000 --> 00:06:19,960 What, like Belfast-Belfast? My Belfast? 162 00:06:20,080 --> 00:06:21,320 Yeah, it's about The Troubles. 163 00:06:21,440 --> 00:06:22,800 Right. 164 00:06:22,920 --> 00:06:24,320 It's aiming to be the definitive history 165 00:06:24,440 --> 00:06:25,360 of the conflict. 166 00:06:25,480 --> 00:06:26,760 A deep dive, as it were. 167 00:06:26,880 --> 00:06:28,760 And I was thinking that you could help. 168 00:06:28,880 --> 00:06:30,400 [Car horn honking] 169 00:06:30,520 --> 00:06:32,320 Huh. 170 00:06:34,160 --> 00:06:35,760 Alright. Come on, mate. We're ready to go. 171 00:06:35,880 --> 00:06:38,880 [Engine rumbles] 172 00:06:39,000 --> 00:06:41,840 So, we're planning on interviewing all the major players -- 173 00:06:41,960 --> 00:06:45,920 John Major, Tony Blair, maybe even Bill Clinton. 174 00:06:46,040 --> 00:06:48,240 You gonna interview anyone actually from Northern Ireland? 175 00:06:48,360 --> 00:06:50,200 Oh, yeah. We'll talk to all sides. 176 00:06:50,320 --> 00:06:53,640 And maybe you could introduce me to some loyalist terrorists. 177 00:06:53,760 --> 00:06:56,800 Not everyone from Northern Ireland's a terrorist, you know? 178 00:06:56,920 --> 00:06:58,840 No, sorry. Of course not. 179 00:06:58,960 --> 00:07:00,880 Right. 180 00:07:01,000 --> 00:07:04,440 ♪ 181 00:07:04,560 --> 00:07:05,720 [Bicycle bell dings] 182 00:07:05,840 --> 00:07:09,480 ♪ 183 00:07:09,600 --> 00:07:11,840 Seamus! Oh! I love you! 184 00:07:14,120 --> 00:07:15,920 Oh, my God! 185 00:07:16,040 --> 00:07:18,360 So, is she one of the Fannigans? 186 00:07:20,200 --> 00:07:22,640 Well, truthfully, 187 00:07:22,760 --> 00:07:25,000 the Fannigans were about 25 people on Reddit, 188 00:07:25,120 --> 00:07:27,720 but the numbers have been going up every day. 189 00:07:27,840 --> 00:07:30,800 Getting recognized more and more since the show's been on. 190 00:07:30,920 --> 00:07:32,880 It feels a bit weird. 191 00:07:33,000 --> 00:07:35,520 So you might actually be famous, then? 192 00:07:35,640 --> 00:07:37,680 Well... Well, maybe London famous. 193 00:07:37,800 --> 00:07:40,120 Hmm. 194 00:07:40,240 --> 00:07:41,880 [Clears throat] 195 00:07:42,000 --> 00:07:45,120 [Indistinct shouting] 196 00:07:45,240 --> 00:07:50,840 ♪ 197 00:07:50,960 --> 00:07:54,320 [Thunder rumbles] 198 00:07:59,240 --> 00:08:01,040 Ahh! It's going down my neck![Janet laughs] 199 00:08:01,160 --> 00:08:02,480 Agh! Whew. 200 00:08:02,600 --> 00:08:03,840 Here we are. 201 00:08:05,800 --> 00:08:07,240 [Clears throat] 202 00:08:07,360 --> 00:08:09,520 Hey, so I was thinking, for research, 203 00:08:09,640 --> 00:08:12,000 we could talk about your direct experience of The Troubles. 204 00:08:12,120 --> 00:08:14,280 [Scoffs] Most people weren't really affected by it. 205 00:08:14,400 --> 00:08:15,600 [Scoffs] Of course they were. 206 00:08:15,720 --> 00:08:16,840 I mean, they must have been. 207 00:08:16,960 --> 00:08:18,160 Iwas affected by it, 208 00:08:18,280 --> 00:08:19,680 and I-I didn't even grow up there. 209 00:08:19,800 --> 00:08:21,840 Er, how were you affected by it? 210 00:08:23,480 --> 00:08:28,320 Well, okay, so, erm... 211 00:08:28,440 --> 00:08:32,560 Alright. I was -- I was in the post office with my mum, 212 00:08:32,680 --> 00:08:34,160 must have been about six. 213 00:08:34,280 --> 00:08:35,680 Well, it came on the news 214 00:08:35,800 --> 00:08:38,280 that this British soldier had been killed in Belfast. 215 00:08:38,400 --> 00:08:39,680 So the guy behind the counter, 216 00:08:39,800 --> 00:08:44,320 when he -- when he hears my mum's accent, he... 217 00:08:44,440 --> 00:08:48,720 he refuses to serve her, and he said, erm, 218 00:08:48,840 --> 00:08:51,840 "Fuck off, you Irish bitch." 219 00:08:53,480 --> 00:08:55,440 What'd your mum do? 220 00:08:55,560 --> 00:08:58,840 She just left with her head down. 221 00:08:58,960 --> 00:09:00,840 She didn't speak for the rest of the day. 222 00:09:04,040 --> 00:09:08,040 But I'm sure it was harder if y-you were actually... 223 00:09:08,160 --> 00:09:10,240 Man: Ah, hello there.Two, please. 224 00:09:10,360 --> 00:09:11,840 Oh, I'll get these.No, no, it's alright. I've got it. 225 00:09:11,960 --> 00:09:14,160 - Right. - Yeah. 226 00:09:14,280 --> 00:09:15,720 Yep. Perfect. Thanks very much. 227 00:09:15,840 --> 00:09:19,840 [Cellphone ringing] 228 00:09:21,360 --> 00:09:23,920 Frankie? What's she ringing for? 229 00:09:24,040 --> 00:09:26,200 Oh, yeah, she... 230 00:09:26,320 --> 00:09:29,440 She probably just wants to collect some of her stuff. 231 00:09:29,560 --> 00:09:33,080 You gonna ring her back? Nah. 232 00:09:33,200 --> 00:09:36,960 Welcome, everyone, to hear a tale of Saucy Jack... 233 00:09:37,080 --> 00:09:39,320 [Cellphone rings]...and the terror he visited 234 00:09:39,440 --> 00:09:41,320 upon Ye Olde London Town. 235 00:09:41,440 --> 00:09:43,360 Follow me, if you dare. 236 00:09:43,480 --> 00:09:45,040 [Chuckles] 237 00:09:45,160 --> 00:09:48,800 [Cellphone rings] 238 00:09:48,920 --> 00:09:50,000 You okay? 239 00:09:50,120 --> 00:09:52,360 ♪ 240 00:09:52,480 --> 00:09:54,520 Oh, what's wrong? 241 00:09:56,360 --> 00:09:58,440 I didn't do it. 242 00:09:58,560 --> 00:10:01,120 I didn't break up with Frankie. 243 00:10:01,240 --> 00:10:03,600 Annie Chapman was the next victim. 244 00:10:03,720 --> 00:10:07,120 The bloodthirsty killer had pulled out her intestines 245 00:10:07,240 --> 00:10:09,080 and placed them on her shoulder.[Crowd groans] 246 00:10:09,200 --> 00:10:10,880 I've done it in my head. 247 00:10:11,000 --> 00:10:12,120 In my head, I'm with you. 248 00:10:12,240 --> 00:10:13,800 In my head, I've broken up with her. 249 00:10:13,920 --> 00:10:15,320 Oh, that's good. We'll just keep going out in your head. 250 00:10:15,440 --> 00:10:17,160 Maybe if we get serious, we could rent an apartment 251 00:10:17,280 --> 00:10:18,800 in that stupid fucking hat. 252 00:10:18,920 --> 00:10:22,120 Oh, my God. That's why you're wearing it. 253 00:10:22,240 --> 00:10:23,760 'Cause you can't be seen in public with me. 254 00:10:23,880 --> 00:10:25,280 [Exhales sharply] 255 00:10:25,400 --> 00:10:26,800 Look, I-I-I am gonna leave her. 256 00:10:26,920 --> 00:10:28,320 So why haven't you?Because I'm scared. 257 00:10:28,440 --> 00:10:30,960 Because I-I don't want to be the bad guy, you know? 258 00:10:31,080 --> 00:10:33,120 I don't -- I don't want to hurt her feelings. 259 00:10:33,240 --> 00:10:35,000 You have no problem hurting mine, though, do you? 260 00:10:35,120 --> 00:10:36,840 [Cellphone rings] 261 00:10:36,960 --> 00:10:38,400 Are you gonna answer that fucking phone? 262 00:10:38,520 --> 00:10:40,320 Look, please, Janet --Fuck off and leave me alone! 263 00:10:40,440 --> 00:10:41,640 [Whispers] Sorry. Sorry. Sorry. 264 00:10:41,760 --> 00:10:42,880 Apologies for the colorful language. 265 00:10:43,000 --> 00:10:44,000 Look, I just can't do these kinds 266 00:10:44,120 --> 00:10:45,760 of public displays of emotion. 267 00:10:45,880 --> 00:10:47,120 Frankie would never behave like this. 268 00:10:47,240 --> 00:10:49,120 You fucking scare me. I never -- 269 00:10:49,240 --> 00:10:50,560 I never know what you're gonna do next! 270 00:10:50,680 --> 00:10:52,200 Man: Hi, Seamus.The fuck are you looking at? 271 00:10:52,320 --> 00:10:53,480 Whoa.Jesus. Look, I'm sorry. 272 00:10:53,600 --> 00:10:55,160 I-I-I tried to break up with her. 273 00:10:55,280 --> 00:10:56,760 I just couldn't. I'm a coward! You're not gonna do it. 274 00:10:56,880 --> 00:10:58,920 If you were gonna do it, you would have done it by now. 275 00:10:59,040 --> 00:11:00,160 She can give you things I can't. 276 00:11:00,280 --> 00:11:01,600 Like what? Like... 277 00:11:01,720 --> 00:11:03,360 she can tell you how to interview politicians. 278 00:11:03,480 --> 00:11:04,720 My producers do that. 279 00:11:04,840 --> 00:11:06,040 And she looks really good on your arm 280 00:11:06,160 --> 00:11:07,400 on the red carpet during film premieres. 281 00:11:07,520 --> 00:11:09,160 You'd look amazing on a red carpet. 282 00:11:09,280 --> 00:11:10,760 I don't want to go on a red carpet. 283 00:11:10,880 --> 00:11:12,240 I don't want my picture in the papers. 284 00:11:12,360 --> 00:11:14,160 But that's my life. That -- That -- 285 00:11:14,280 --> 00:11:15,560 That's what I want to share with you. 286 00:11:15,680 --> 00:11:16,720 Yeah, well, I don't want that kind of life. 287 00:11:16,840 --> 00:11:18,960 Well, how could we go anywhere? 288 00:11:19,080 --> 00:11:21,840 Exactly. We can't. 289 00:11:23,760 --> 00:11:24,880 I was really excited about today, 290 00:11:25,000 --> 00:11:26,280 and this is shit. 291 00:11:26,400 --> 00:11:28,840 London's shit! Everything is turning to shit! 292 00:11:28,960 --> 00:11:30,800 It's not shit. Look, I fucking loved today. 293 00:11:30,920 --> 00:11:33,600 I fucking loved Madame Tussauds. [Chuckles] 294 00:11:33,720 --> 00:11:37,000 ♪ 295 00:11:37,120 --> 00:11:39,080 We're not meant to be together. 296 00:11:39,200 --> 00:11:40,520 I'm not meant to be with you. 297 00:11:40,640 --> 00:11:41,960 You know that's not true. 298 00:11:42,080 --> 00:11:45,800 You didn't break up with Frankie for a reason. 299 00:11:45,920 --> 00:11:47,640 That's a sign.It's not a sign of anything. 300 00:11:47,760 --> 00:11:50,280 You're just scared, and -- and I'm scared, too. 301 00:11:50,400 --> 00:11:52,000 But, you know, but we can do this. 302 00:11:52,120 --> 00:11:53,680 I'm gonna break up with her now, 303 00:11:53,800 --> 00:11:56,880 and then we'll be together, and -- and that's it. 304 00:11:57,000 --> 00:11:59,200 From now on, we'll only be honest with each other. 305 00:11:59,320 --> 00:12:03,360 No more secrets, okay? 306 00:12:03,480 --> 00:12:05,040 We could never be honest with each other. 307 00:12:05,160 --> 00:12:09,000 ♪ 308 00:12:09,120 --> 00:12:10,800 [Cellphone ringing] 309 00:12:10,920 --> 00:12:14,640 ♪ 310 00:12:21,120 --> 00:12:22,280 [Ice shaking] 311 00:12:22,400 --> 00:12:25,040 [Frankie humming] 312 00:12:25,160 --> 00:12:26,920 [Door closes] 313 00:12:27,040 --> 00:12:29,800 [Sing-song voice] Seamus! Is that you? 314 00:12:29,920 --> 00:12:31,400 [Normal voice] Did you get my voicemail? 315 00:12:31,520 --> 00:12:34,360 I have had amazing news. 316 00:12:34,480 --> 00:12:36,920 Hi. Are you hungry? Have you had lunch? Hi. 317 00:12:38,160 --> 00:12:42,920 I've been seeing someone else, and I'm leaving you for her. 318 00:12:47,280 --> 00:12:48,440 I'm sorry. It just sort of happened. 319 00:12:48,560 --> 00:12:52,600 I'm not -- I've never done this before. 320 00:12:52,720 --> 00:12:54,320 [Frankie exhales deeply]Frankie? 321 00:12:54,440 --> 00:12:55,400 [Bowl shatters] 322 00:12:55,520 --> 00:13:02,120 ♪ 323 00:13:02,240 --> 00:13:08,680 ♪ 324 00:13:08,800 --> 00:13:10,920 [Exhales deeply] 325 00:13:11,040 --> 00:13:13,160 ♪ 326 00:13:13,280 --> 00:13:16,200 [Humming] 327 00:13:16,320 --> 00:13:18,080 So, who is it? 328 00:13:18,200 --> 00:13:19,840 Is that important? 329 00:13:19,960 --> 00:13:21,720 It's not Vivian, is it?No, it's not Viv. No. 330 00:13:21,840 --> 00:13:24,440 So who is it? 331 00:13:24,560 --> 00:13:25,960 It's Janet. Janet? 332 00:13:26,080 --> 00:13:27,520 [Dishes clatter] 333 00:13:27,640 --> 00:13:29,920 Oh, my God. That's your cousin. 334 00:13:30,040 --> 00:13:31,680 No, no, no, no, no. It's definitely not my cousin. 335 00:13:31,800 --> 00:13:33,560 We made that up. It was a lie so that you wouldn't suspect. 336 00:13:33,680 --> 00:13:35,520 Oh. I can't fucking believe this. 337 00:13:35,640 --> 00:13:36,720 I can't fucking believe this. 338 00:13:36,840 --> 00:13:37,840 Janet. Did you fuck her that night? 339 00:13:37,960 --> 00:13:39,080 The cottage? No, definitely not. 340 00:13:39,200 --> 00:13:40,400 We hadn't done anything by then. 341 00:13:40,520 --> 00:13:41,840 Oh, so when did you do something? 342 00:13:41,960 --> 00:13:43,760 Uh, a few days ago. 343 00:13:43,880 --> 00:13:46,480 I mean, we'd had a kiss, we talked about it, 344 00:13:46,600 --> 00:13:47,800 but -- but in terms of the actual -- 345 00:13:47,920 --> 00:13:49,520 Oh, okay. I don't need the details, do I? 346 00:13:49,640 --> 00:13:52,480 She feels terrible about this. Er, we both do. 347 00:13:52,600 --> 00:13:53,800 [Dish clatters]Oh, fuck her. 348 00:13:57,200 --> 00:13:59,480 Are we gonna try and get past this? 349 00:13:59,600 --> 00:14:01,160 Because I don't know if I can. 350 00:14:01,280 --> 00:14:03,280 Well...no. 351 00:14:03,400 --> 00:14:04,680 No? 352 00:14:04,800 --> 00:14:06,160 No, see, there's nothing to get past. 353 00:14:06,280 --> 00:14:08,920 I -- I'm leaving you, 354 00:14:09,040 --> 00:14:14,640 and I'm gonna be with Janet, and I love her. 355 00:14:16,200 --> 00:14:17,320 [Screams] 356 00:14:17,440 --> 00:14:20,800 [Breathing heavily] 357 00:14:30,200 --> 00:14:33,640 Doyou love her? Yes. 358 00:14:33,760 --> 00:14:36,320 Why? I'm sorry. I'm just -- 359 00:14:36,440 --> 00:14:38,520 It doesn't make sense to me, the two of you together. 360 00:14:38,640 --> 00:14:39,640 I don't know what you see in her. 361 00:14:39,760 --> 00:14:40,960 What do you love about her? 362 00:14:41,080 --> 00:14:42,360 I mean, she's funny. She makes me laugh. 363 00:14:42,480 --> 00:14:45,160 Oh. You don't laugh. You're not a laugher. 364 00:14:45,280 --> 00:14:47,320 I am when I'm with her. 365 00:14:48,880 --> 00:14:50,360 We -- We argue all the time. 366 00:14:50,480 --> 00:14:52,680 What do you argue about? 367 00:14:52,800 --> 00:14:54,160 Everything. [Exhales sharply] 368 00:14:54,280 --> 00:14:56,840 I mean, she's a fucking nightmare. [Chuckles] 369 00:14:56,960 --> 00:14:57,920 You know, when I'm -- when I'm with her, though, 370 00:14:58,040 --> 00:15:00,000 I-I feel like -- 371 00:15:00,120 --> 00:15:03,360 like -- like how I'm meant to feel, like my... 372 00:15:03,480 --> 00:15:05,400 Like I'm a kid. Like my -- my whole world -- 373 00:15:05,520 --> 00:15:06,760 I'm gonna be sick. 374 00:15:06,880 --> 00:15:09,280 Oh, shit. 375 00:15:09,400 --> 00:15:12,000 [Birds chirping] 376 00:15:12,120 --> 00:15:14,760 [Sighs] 377 00:15:14,880 --> 00:15:18,560 ♪ 378 00:15:18,680 --> 00:15:22,040 [Keys clicking] 379 00:15:22,160 --> 00:15:26,440 ♪ 380 00:15:26,560 --> 00:15:28,920 [Indistinct chatter] 381 00:15:29,040 --> 00:15:36,200 ♪ 382 00:15:36,320 --> 00:15:43,600 ♪ 383 00:15:43,720 --> 00:15:45,120 [Sighs] 384 00:15:45,240 --> 00:15:48,520 ♪ 385 00:15:48,640 --> 00:15:50,160 [Knocking on door]Seamus: Frankie? 386 00:15:51,320 --> 00:15:53,400 Frankie? 387 00:15:53,520 --> 00:15:55,480 I-I just want to say, 388 00:15:55,600 --> 00:15:57,240 I really did think we'd be together 389 00:15:57,360 --> 00:15:59,200 for the rest of our lives. 390 00:15:59,320 --> 00:16:02,040 James McAvoy looked at me at the Evening Standard Awards. 391 00:16:02,160 --> 00:16:03,440 I could have fucked James McAvoy. 392 00:16:03,560 --> 00:16:05,000 Yeah.The amount of A-list actors 393 00:16:05,120 --> 00:16:06,800 that I could have been with over the past six years, 394 00:16:06,920 --> 00:16:08,240 and I wasted all this time with a fucking newsreader. 395 00:16:08,360 --> 00:16:09,720 I'm not a newsreader. 396 00:16:09,840 --> 00:16:11,080 Richard Madden looked at me, too, I think. 397 00:16:11,200 --> 00:16:12,440 I could have had a Scottish threesome 398 00:16:12,560 --> 00:16:13,840 with James McAvoy and Richard Madden. 399 00:16:13,960 --> 00:16:15,160 Just 'cause they looked at you? 400 00:16:15,280 --> 00:16:17,000 Skepta. Benedict. Tom. 401 00:16:17,120 --> 00:16:18,720 Which Tom? 402 00:16:18,840 --> 00:16:20,440 All the fucking Toms! 403 00:16:20,560 --> 00:16:21,640 Oh. 404 00:16:22,240 --> 00:16:30,360 ♪ 405 00:16:30,480 --> 00:16:38,760 ♪ 406 00:16:38,880 --> 00:16:47,080 ♪ 407 00:16:47,200 --> 00:16:48,720 [Sighs] 408 00:16:48,840 --> 00:16:49,920 I know. I know. 409 00:16:50,040 --> 00:16:51,360 Would you leave me alone? 410 00:16:51,480 --> 00:16:52,600 [Wrapper crinkles] 411 00:16:54,080 --> 00:16:55,280 Fuckin' hell! 412 00:16:55,400 --> 00:16:57,800 [Dishes clinking] 413 00:16:57,920 --> 00:17:03,320 ♪ 414 00:17:03,440 --> 00:17:09,000 ♪ 415 00:17:11,840 --> 00:17:13,240 You're so vain, 416 00:17:13,360 --> 00:17:14,960 you're so shallow 417 00:17:15,080 --> 00:17:17,320 that even with all your fake fucking feminism, Seamus, 418 00:17:17,440 --> 00:17:18,680 you still can't bear to be with a woman 419 00:17:18,800 --> 00:17:20,280 who earns more money than you. 420 00:17:20,400 --> 00:17:23,040 Well, we earn roughly the same kind of money, so. 421 00:17:23,160 --> 00:17:25,320 Well, not anymore.What do you mean? 422 00:17:25,440 --> 00:17:28,640 I got the Guillermo del Toro.[Laughs] 423 00:17:28,760 --> 00:17:30,400 You got the lead in the movie? 424 00:17:30,520 --> 00:17:32,000 That's why I was calling you. I couldn't wait to tell you. 425 00:17:32,120 --> 00:17:34,440 I just found out. Oh, don't touch me. 426 00:17:34,560 --> 00:17:38,800 I'm -- I'm -- I'm genuinely so happy, Frankie. 427 00:17:38,920 --> 00:17:40,360 Congratulations.You knew it was coming. 428 00:17:40,480 --> 00:17:42,360 That's why you're getting out. 429 00:17:42,480 --> 00:17:44,000 I'm gonna be more famous than you. 430 00:17:44,120 --> 00:17:45,360 It doesn't matter to me. I couldn't give a fuck about it. 431 00:17:45,480 --> 00:17:47,240 But I know it means everything to you, 432 00:17:47,360 --> 00:17:49,520 which is why you're leaving me for a fucking shop assistant. 433 00:17:49,640 --> 00:17:50,760 Don't call her that. 434 00:17:50,880 --> 00:17:53,240 [Groans] Why are you doing this to me? 435 00:17:53,360 --> 00:17:55,640 Look, I'm just... 436 00:17:55,760 --> 00:17:57,960 I'm sorry. I'm sorry, Frankie. 437 00:17:58,080 --> 00:18:02,560 ♪ 438 00:18:02,680 --> 00:18:04,920 [Sighs] So... 439 00:18:05,040 --> 00:18:09,240 ♪ 440 00:18:09,360 --> 00:18:10,720 Well, how do you want to announce it? 441 00:18:10,840 --> 00:18:12,880 I'll tweet, you Insta? 442 00:18:13,000 --> 00:18:15,480 Amicable break-up, respect our privacy, the usual? 443 00:18:15,600 --> 00:18:16,680 Thank you. 444 00:18:16,800 --> 00:18:22,840 ♪ 445 00:18:22,960 --> 00:18:29,000 ♪ 446 00:18:29,120 --> 00:18:29,920 [Door opens] 447 00:18:30,040 --> 00:18:36,520 ♪ 448 00:18:36,640 --> 00:18:39,000 Seamus: Taxi! 449 00:18:39,120 --> 00:18:40,840 Wait! Er... 450 00:18:40,960 --> 00:18:43,000 ♪ 451 00:18:43,120 --> 00:18:45,560 Could you just, er -- er, head for the center of town? 452 00:18:45,680 --> 00:18:48,960 ♪ 453 00:18:49,080 --> 00:18:50,520 [Cellphone camera clicks] 454 00:18:50,640 --> 00:18:53,840 [Cellphone rings] 455 00:18:53,960 --> 00:18:58,160 ♪ 456 00:18:58,280 --> 00:18:59,600 I'm not picking up. 457 00:18:59,720 --> 00:19:02,000 ♪ 458 00:19:02,120 --> 00:19:03,560 [Recorded] Hi, it's Janet. 459 00:19:03,680 --> 00:19:05,080 I'm probably available right now, 460 00:19:05,200 --> 00:19:06,480 but couldn't be holed talking to you. 461 00:19:06,600 --> 00:19:08,920 [Beep, dialing] 462 00:19:09,040 --> 00:19:11,680 Hi, it's Janet. Hi, it's Janet. 463 00:19:11,800 --> 00:19:13,040 I'm probably available right now... Seamus: Fuck. 464 00:19:13,160 --> 00:19:14,560 ...but couldn't be holed talking to you. 465 00:19:14,680 --> 00:19:16,400 [Beep] Janet, I-I did it. 466 00:19:16,520 --> 00:19:17,840 Erm, I fucking did it. 467 00:19:17,960 --> 00:19:20,040 So, listen, you're wrong about us. 468 00:19:20,160 --> 00:19:23,080 I know this can work. I'm coming to find you. 469 00:19:23,200 --> 00:19:25,440 ♪ And now you want to put it out ♪ 470 00:19:25,560 --> 00:19:27,440 ♪ You gave it all you got 471 00:19:27,560 --> 00:19:29,440 ♪ And what you've got is not a lot ♪[Cellphone rings] 472 00:19:29,560 --> 00:19:31,840 ♪ Why don't you hand it over? 473 00:19:31,960 --> 00:19:33,240 Fuck. 474 00:19:33,360 --> 00:19:34,880 [Scottish accent] Seamus O'Hannigan. 475 00:19:35,000 --> 00:19:36,040 That's me. 476 00:19:36,160 --> 00:19:38,400 [Tires squeal] 477 00:19:38,520 --> 00:19:40,320 Get out of the fucking car! 478 00:19:40,440 --> 00:19:42,120 What's going on?What's going on? 479 00:19:42,240 --> 00:19:45,040 I listened to your radio show every day for three years, 480 00:19:45,160 --> 00:19:47,960 and on every fucking issue, you were in the wrong! 481 00:19:48,080 --> 00:19:50,760 Trump, Brexit [spits] Scottish independence. 482 00:19:50,880 --> 00:19:52,760 Okay, well, why did you listen to my radio show 483 00:19:52,880 --> 00:19:55,280 for three years if you thought that -- 484 00:19:55,400 --> 00:19:57,040 I don't have time for this. Just tell me what I owe you. 485 00:19:57,160 --> 00:19:58,160 I don't want your fucking money. 486 00:19:58,280 --> 00:19:59,400 Fine, then. 487 00:19:59,520 --> 00:20:01,760 [Door handle rattles] 488 00:20:01,880 --> 00:20:03,520 [Grunts] 489 00:20:03,640 --> 00:20:05,080 I can't get out of the car. 490 00:20:05,200 --> 00:20:06,520 Of course you cannae, 491 00:20:06,640 --> 00:20:09,200 because you're a useless, metrosexual asshole. 492 00:20:11,760 --> 00:20:15,840 Fuck off, you bloody gammon dickhead. 493 00:20:15,960 --> 00:20:18,600 Andrew Neil would flatten you, you fucking wanker! 494 00:20:20,080 --> 00:20:26,520 ♪ 495 00:20:26,640 --> 00:20:33,360 ♪ 496 00:20:33,480 --> 00:20:36,840 [Man singing indistinctly] 497 00:20:36,960 --> 00:20:38,360 ♪ 498 00:20:38,480 --> 00:20:41,040 Hey! Janet! 499 00:20:41,160 --> 00:20:43,040 Janet! Look, Janet! 500 00:20:43,160 --> 00:20:48,000 ♪ 501 00:20:48,120 --> 00:20:49,520 Janet! 502 00:20:49,640 --> 00:20:51,000 ♪ Forget about the cause 503 00:20:51,120 --> 00:20:53,280 Hey. Hey! 504 00:20:53,400 --> 00:20:54,920 You're going the wrong way! 505 00:20:55,040 --> 00:20:56,920 This is crazy. I just -- 506 00:20:57,040 --> 00:20:59,360 I just got into a massive fight with a taxi driver, right, 507 00:20:59,480 --> 00:21:01,680 and he -- and he threw me out of his cab right by you! 508 00:21:01,800 --> 00:21:03,040 I mean, if you're looking for a sign, 509 00:21:03,160 --> 00:21:04,960 there's your fucking sign. [Laughs] 510 00:21:05,080 --> 00:21:08,240 [Panting] I-I finished it with Frankie. 511 00:21:08,360 --> 00:21:09,760 I did it. 512 00:21:12,920 --> 00:21:14,880 You don't believe me? 'Cause I really did it. 513 00:21:15,000 --> 00:21:17,640 I promise. [Exhales deeply] 514 00:21:17,760 --> 00:21:20,000 I have to tell you something. 515 00:21:20,120 --> 00:21:21,720 Uh-huh? 516 00:21:21,840 --> 00:21:24,760 [Groans] 517 00:21:28,200 --> 00:21:29,720 So whenever I told you, erm, 518 00:21:29,840 --> 00:21:32,360 I wasn't really affected by The Troubles? 519 00:21:32,480 --> 00:21:33,920 Yeah.Not completely true. 520 00:21:34,040 --> 00:21:36,680 Okay. I don't know how to say this. 521 00:21:39,840 --> 00:21:41,920 When I was 19, I joined a loyalist splinter group 522 00:21:42,040 --> 00:21:43,160 called the LUV. 523 00:21:43,280 --> 00:21:44,600 A terrorist group? 524 00:21:44,720 --> 00:21:47,600 I didn't kill anyone or anything... 525 00:21:47,720 --> 00:21:49,240 erm, but I was arrested, 526 00:21:49,360 --> 00:21:53,760 and I spent like three years in Maghaberry Prison. 527 00:21:53,880 --> 00:21:55,240 Look, it was just something stupid I did 528 00:21:55,360 --> 00:21:56,440 when I was a kid. 529 00:21:58,240 --> 00:21:59,400 I'm sorry I didn't tell you 530 00:21:59,520 --> 00:22:00,680 before you broke up with Frankie. 531 00:22:00,800 --> 00:22:02,000 I... 532 00:22:04,960 --> 00:22:06,480 You okay? 533 00:22:06,600 --> 00:22:08,160 Look, I know -- I know it's a lot to take in. 534 00:22:08,280 --> 00:22:10,680 Maybe we could, like -- We could talk about it somewhere else, 535 00:22:10,800 --> 00:22:13,040 if you want to go for a drink or... 536 00:22:17,320 --> 00:22:18,440 Seamus, fucking say something, please. 537 00:22:18,560 --> 00:22:19,920 Fucking hell! 538 00:22:20,040 --> 00:22:22,200 I just ended a six-year relationship for you. 539 00:22:22,320 --> 00:22:23,840 I know, I know. I'm sorry. 540 00:22:23,960 --> 00:22:25,680 I just left one of the world's most beautiful actresses 541 00:22:25,800 --> 00:22:27,480 for a loyalist fucking terrorist! 542 00:22:27,600 --> 00:22:29,800 [Quietly] Keep your fucking voice down! 543 00:22:29,920 --> 00:22:31,360 I'm not a terrorist... 544 00:22:31,480 --> 00:22:32,600 anymore. 545 00:22:32,720 --> 00:22:34,240 It was a lifetime ago. I was a kid. 546 00:22:34,360 --> 00:22:36,680 Why didn't you tell me?'Cause I'm s-- 547 00:22:38,520 --> 00:22:41,600 Because I was scared. 548 00:22:41,720 --> 00:22:45,680 This is why I can't be in the public eye. 549 00:22:45,800 --> 00:22:47,320 This is fucked. This is all fucked. 550 00:22:47,440 --> 00:22:48,400 I can't. 551 00:22:50,400 --> 00:22:53,920 Sorry. What -- You -- So... 552 00:22:54,040 --> 00:22:55,240 Is this it? Er... 553 00:22:55,360 --> 00:22:57,520 ♪ You think towards me 554 00:22:57,640 --> 00:23:01,840 ♪ And I'm so grateful You love me ♪ 555 00:23:01,960 --> 00:23:06,160 ♪ I know that when You look at me ♪ 556 00:23:06,280 --> 00:23:07,960 Man: Hey, Seamus! 557 00:23:08,080 --> 00:23:09,920 Seamus, can I get a selfie? 558 00:23:10,040 --> 00:23:11,880 Oh, yeah, sure. 559 00:23:12,000 --> 00:23:13,120 Hey. 560 00:23:13,240 --> 00:23:14,240 [Cellphone camera clicks] 561 00:23:14,360 --> 00:23:16,440 Thank you,mate. 562 00:23:16,560 --> 00:23:21,800 ♪ I trust You, Father, I believe ♪ 563 00:23:21,920 --> 00:23:23,040 ♪ Whoo 564 00:23:23,160 --> 00:23:26,120 ♪ Your promises 565 00:23:26,240 --> 00:23:28,320 ♪ Are yes and amen 566 00:23:28,440 --> 00:23:30,880 ♪ And I believe 567 00:23:31,000 --> 00:23:33,520 ♪ You will do what You say 568 00:23:33,640 --> 00:23:37,920 ♪ My trust in You will not waver ♪ 569 00:23:38,040 --> 00:23:41,600 ♪ My victory is guaranteed 'cause You remain the same ♪ 570 00:23:41,720 --> 00:23:45,240 ♪ No matter what comes my way 571 00:23:45,360 --> 00:23:47,560 ♪ Hallelujah anyhow 572 00:23:47,680 --> 00:23:51,600 ♪ Oh, yes 573 00:23:51,720 --> 00:23:53,680 ♪ Until my night turns to day 40036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.