All language subtitles for The Amazons (1973)The Amazons (1973)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,300 --> 00:00:04,800 HISTORIA TA ZDARZY�A SI�, (JE�LI SI� ZDARZY�A) OKO�O 3000 LAT TEMU. 2 00:00:04,900 --> 00:00:08,600 I DOWODZI ONA, (JE�LI KOMU� DOW�D POTRZEBNY) �E NIE WARTO ZADZIERA� Z KOBIETAMI 3 00:00:08,700 --> 00:00:10,000 WI�C... 4 00:00:11,200 --> 00:00:13,700 PEWNEGO RAZU... 5 00:01:25,400 --> 00:01:26,800 Melanippe. 6 00:01:30,600 --> 00:01:31,900 Volpania. 7 00:01:34,900 --> 00:01:36,300 Prionis. 8 00:01:40,900 --> 00:01:42,300 Teoni. 9 00:01:45,800 --> 00:01:47,100 Leuthera. 10 00:01:54,600 --> 00:01:55,900 Lea. 11 00:01:58,100 --> 00:02:00,100 Przekroczy�a� lini�. Nast�pna. 12 00:02:00,600 --> 00:02:02,000 Atti. 13 00:02:04,600 --> 00:02:06,000 Hera. 14 00:02:10,500 --> 00:02:11,800 Kloe. 15 00:02:17,300 --> 00:02:18,600 Melia. 16 00:02:28,500 --> 00:02:30,200 Jedzie Antiope. 17 00:02:31,500 --> 00:02:35,200 - Nie powinna mie� prawa. Sp�ni�a si�. 18 00:02:38,800 --> 00:02:40,200 Straci�a kolejk�. 19 00:02:47,800 --> 00:02:50,200 W imi� prawa rz�dam uczestnictwa. 20 00:02:50,500 --> 00:02:53,200 Nie mo�esz rz�da� niczego. Czekaj na swoj� kolej. 21 00:03:05,500 --> 00:03:07,200 Jaki jest rekord? 22 00:03:07,600 --> 00:03:09,500 Jakie� 40. 23 00:03:10,500 --> 00:03:11,900 Orytheia! 24 00:03:17,200 --> 00:03:19,900 Orytheia wygrywa. 25 00:03:20,200 --> 00:03:22,000 Antiope. 26 00:03:22,500 --> 00:03:24,100 Poka� na co ci� sta�. 27 00:03:24,200 --> 00:03:25,900 Przekonasz si�. 28 00:03:40,400 --> 00:03:42,000 Antiope druga. 29 00:03:42,100 --> 00:03:44,600 Prionis i Melanippe odpadaj�. 30 00:04:39,900 --> 00:04:41,700 Orytheia wygrywa. 31 00:04:41,800 --> 00:04:44,300 Leuthera i Teoni odpadaj�. 32 00:05:37,300 --> 00:05:41,000 Orytheia wygrywa. Volpania i Asti odpadaj�. 33 00:05:42,000 --> 00:05:42,700 Trafiony. 34 00:05:44,000 --> 00:05:45,000 Chybiony. 35 00:05:46,700 --> 00:05:48,000 Chybiony. 36 00:05:51,000 --> 00:05:53,700 B�dzie druga je�li trafi. 37 00:05:56,400 --> 00:05:57,400 Trafiony. 38 00:05:57,700 --> 00:05:59,600 Orytheia wygrywa. 39 00:05:59,700 --> 00:06:02,000 Lea i Hera odpadaj�. 40 00:06:02,100 --> 00:06:06,000 Orytheia i Antiope w zapasach zdecyduj�, kt�ra zostanie kr�low�. 41 00:06:06,400 --> 00:06:10,400 Ju� p�no. Antiope, prze��my to na jutro. 42 00:06:11,700 --> 00:06:15,000 Walczymy teraz, nawet tutaj jak b�dzie trzeba. 43 00:06:16,400 --> 00:06:20,000 Jest ambitna i oszcz�dza si�y na g��wn� walk�! 44 00:06:20,400 --> 00:06:24,400 Ty nara�asz �ycie w ka�dej konkurencji by pokaza�, �e jeste� najlepsza. 45 00:06:27,800 --> 00:06:29,700 Bo jestem najlepsza. 46 00:06:38,700 --> 00:06:42,100 Zostaniecie namaszczone �wi�tym olejem. 47 00:07:08,800 --> 00:07:11,400 Niech zacznie si� fina�owa walka. 48 00:08:48,200 --> 00:08:51,200 Koniec. Antiope zostaje kr�low�. 49 00:08:52,900 --> 00:08:54,900 Antiope jest kr�low�. 50 00:09:01,200 --> 00:09:05,600 Zrobi�a� co mog�a�, powinna� wygra�. Spr�bujesz nast�pnym razem. 51 00:09:07,900 --> 00:09:11,200 - Oszala�a� je�li my�lisz, �e b�d� czeka� 4 lata. 52 00:09:56,600 --> 00:10:00,600 Cynara prosi o rozmow�, i chce ci� eskortowa� do komnaty narad. 53 00:10:01,300 --> 00:10:04,600 Przeka� jej, �e b�d� gotowa za kilka minut. 54 00:10:04,900 --> 00:10:06,900 Ju� idzie. 55 00:10:07,300 --> 00:10:08,600 Tak? 56 00:10:09,400 --> 00:10:12,800 - To dobry moment by przekaza� ci to. 57 00:10:14,600 --> 00:10:17,200 Symbol w�adzy nad wojskiem. 58 00:10:17,300 --> 00:10:20,000 Podczas zawod�w by�am bezstronna. 59 00:10:20,600 --> 00:10:22,200 - Dzi�kuj� ci Cynara. 60 00:10:22,300 --> 00:10:26,000 Przyjmij te� moj� rezygnacj� z dow�dztwa kr�lewskiej gwardii. 61 00:10:26,300 --> 00:10:30,300 - Dlaczego? Nowa kr�lowa powinna mianowa� kogo� nowego. 62 00:10:31,000 --> 00:10:32,200 Kogo�, komu ufa. 63 00:10:32,300 --> 00:10:34,600 Ufam ci ca�kowicie. 64 00:10:35,000 --> 00:10:38,500 Lojalnie s�u�y�a� by�ej kr�lowej, mam nadziej�, �e tak samo b�dziesz s�u�y� mnie. 65 00:10:38,600 --> 00:10:41,600 Oczywi�cie, �e b�d�. - Wi�c to mamy wyja�nione. 66 00:10:42,000 --> 00:10:46,900 - Nie obieca�a� tago stanowiska innej? - Powiedzia�am, �e ci ufam, to chyba wystarczy. 67 00:10:49,000 --> 00:10:53,200 - Mo�esz mi ufa�, chodzi tylko o to, �e to niezwyk�e. 68 00:10:54,700 --> 00:10:57,800 - Nikt nie pomy�li, �e b�d� zwyk�� kr�low�. 69 00:10:58,000 --> 00:10:59,700 Ani teraz, ani nigdy. 70 00:11:20,000 --> 00:11:23,600 Je�li zaskakuje was m�j str�j, to zaskocz� was te� nadchodz�ce zmiany. 71 00:11:23,700 --> 00:11:25,400 A zmieni si� wiele. 72 00:11:26,400 --> 00:11:30,000 Wieki temu nasze matki za�o�y�y ten dumny nar�d. 73 00:11:31,000 --> 00:11:33,300 Sp�j�cie co si� z nami sta�o. 74 00:11:33,400 --> 00:11:36,200 Nie takimi Amazonkami chcia�y by nas widzie�. 75 00:11:36,700 --> 00:11:41,400 Sta�y�my si� leniwe, s�abe i gnu�ne, jak plemiona m�czyzn. 76 00:11:43,400 --> 00:11:48,000 Nasze wojowniczki �pi� w mi�kkich �o�ach, a opuszczaj� je tylko na wojn�! 77 00:11:49,400 --> 00:11:52,400 A i tak od 4 lat panowa� pok�j! 78 00:11:52,700 --> 00:11:55,700 Bo w naszej armii zabrak�o w�ciek�ych suk. 79 00:11:57,700 --> 00:12:02,400 Teraz to si� zmieni, wr�cimy do czas�w gdy Amazonki by�y silne. 80 00:12:05,400 --> 00:12:10,400 Wszelka s�abo�� b�dzie karana, siostry. Szczeg�lnie erotyczne kontakty z m�czyznami. 81 00:12:13,100 --> 00:12:17,600 Jedyny kontakt z m�sk� besti� zostanie ograniczony do corocznego spotkania. 82 00:12:17,700 --> 00:12:19,600 W celu rozrodu. 83 00:12:19,700 --> 00:12:23,000 A jako �e zbli�a si� ten czas, musimy si� przygotowa�... 84 00:12:23,100 --> 00:12:27,700 na ten przykry obowi�zek i odprawi� obrz�d chroni�cy przed m�sk� dominacj�. 85 00:12:30,100 --> 00:12:33,000 Przygotujcie sw�j umys� i cia�o. 86 00:12:52,400 --> 00:12:58,100 I najwa�niejsze, co musimy zrozumie�. Stanowimy jeden lud bez podzia��w klasowych. 87 00:12:59,800 --> 00:13:03,700 To oznacza, �e wszystkie mamy takie same obowi�zki. 88 00:13:04,500 --> 00:13:07,400 A wszelkie przywileje zostaj� zniesione. 89 00:13:07,500 --> 00:13:13,100 Wojowniczki b�d� uprawia� rol� i zbiera� plony. I wszyscy musz� to zaakceptowa�. 90 00:13:13,500 --> 00:13:15,400 Jeszcze nie sko�czy�am. 91 00:13:15,500 --> 00:13:18,800 Wojowniczki sp�dz� w koszarach 5 nocy w tygodniu. 92 00:13:20,000 --> 00:13:24,000 Ale wojskowy trening zostaje wstrzymany, p�ki wszystkie nie b�dziemy gotowe! 93 00:13:25,100 --> 00:13:27,500 Ju� sko�czy�am. Teraz s�ucham. 94 00:13:30,100 --> 00:13:33,500 Wspania�a kr�lewska mowa. Jestem pod wra�eniem! 95 00:13:34,500 --> 00:13:36,800 I z wi�kszo�ci� si� zgadzam. 96 00:13:37,200 --> 00:13:40,800 Bo ja te� uwa�am, �e Amazonki powinny wr�ci� do czas�w swej chwa�y. 97 00:13:44,500 --> 00:13:49,000 Ale zawdzi�cza�y�my j� naszej armii, ona by�a �r�d�em naszej prawdziwej wielko�ci. 98 00:13:51,500 --> 00:13:55,100 To z naszych wojowniczek by�y�my najbardziej dumne. 99 00:13:55,200 --> 00:13:58,500 Teraz maj� zosta� upokorzone. Zamienione w cywil�w. 100 00:14:00,200 --> 00:14:02,400 Wszystkie wiemy, �e armia rz�dzi krajem. 101 00:14:02,500 --> 00:14:05,800 Armia nie rz�dzi krajem tylko walczy w wojnach. 102 00:14:06,200 --> 00:14:09,100 Kr�lowa przem�wi�a. I to jest prawem. 103 00:14:09,200 --> 00:14:12,200 Sugeruj� by om�wi� dok�adniej te kwestie. 104 00:14:12,700 --> 00:14:15,500 Opracujemy spos�b ich wdra�enia. 105 00:14:16,200 --> 00:14:19,900 Nie musimy si� spieszy�. Kr�lowa ma przed sob� 4 lata rz�d�w. 106 00:14:20,200 --> 00:14:21,900 Nie stawia�abym na to. 107 00:14:22,500 --> 00:14:24,900 Jest tylko jedno rozwi�zanie. 108 00:14:25,200 --> 00:14:27,500 Oczywi�cie zgodne z prawem. 109 00:14:27,600 --> 00:14:30,100 Mam to gdzie�. Ona musi odej��. 110 00:14:30,200 --> 00:14:32,200 Jedna z nas musi to zrobi�. 111 00:14:33,500 --> 00:14:35,200 Mo�na im ufa�. 112 00:14:35,900 --> 00:14:38,500 W tym miesi�cu i tak b�dziemy zaj�te. 113 00:14:38,600 --> 00:14:40,900 Nie �eby mi si� podoba�o. 114 00:14:41,000 --> 00:14:43,200 Ale przynajmniej b�dziemy w armii. 115 00:14:44,100 --> 00:14:47,600 - Hera i ja poprosimy kr�low�, by zrezygnowa�a. 116 00:14:47,900 --> 00:14:51,100 - Z korony, nie z nowych praw. 117 00:14:51,200 --> 00:14:52,800 - Nie. - Oczywi�cie. 118 00:14:52,900 --> 00:14:54,100 - To by� tylko pomys�. 119 00:14:54,200 --> 00:14:57,200 - Moim zdaniem g�upi. - Nikt ci� nie pyta�. 120 00:14:57,300 --> 00:14:58,800 Siadaj i zamknij si�. 121 00:14:58,900 --> 00:15:00,600 To nam nie pomo�e. 122 00:15:00,900 --> 00:15:03,600 Wino jest smaczne. Nie s�dzicie? 123 00:15:03,700 --> 00:15:05,600 Bardzo smaczne. 124 00:15:07,200 --> 00:15:09,200 Bo pochodzi z tutejszych wzg�rz. 125 00:15:09,800 --> 00:15:13,200 Dow�dca obecnego tu poselstwa te� je chwali�. 126 00:15:13,300 --> 00:15:15,200 - Ju� zd��y�a� go pozna�. 127 00:15:15,300 --> 00:15:17,600 - Dowiedzia�am si� przypadkiem. 128 00:15:17,800 --> 00:15:20,900 Wiem, �e dla Antiope to bardzo wa�ne. 129 00:15:21,300 --> 00:15:23,700 - Chyba nie tylko dla niej. - Daj jej sko�czy�. 130 00:15:23,800 --> 00:15:26,600 Jutro nam og�osi z kim spotykamy si� w tym roku. 131 00:15:27,000 --> 00:15:30,900 Wszystkie musimy si� po�wi�ci� i spe�ni� ten przykry obowi�zek. 132 00:15:31,300 --> 00:15:36,500 Jak wiecie, tylko do jednej rzeczy potrzebujemy m�czyzn. 133 00:15:36,600 --> 00:15:39,800 By podtrzyma� nasz� spo�eczno��, musimy zrobi� wszystko 134 00:15:39,900 --> 00:15:41,200 co musi by� zrobione. 135 00:15:41,300 --> 00:15:43,000 I stawi� temu czo�a z hartem ducha. 136 00:15:43,300 --> 00:15:48,500 W tym roku spotkamy si� z plemieniem Grek�w. 137 00:15:48,600 --> 00:15:52,200 Ich emisariusz zaferowa� nam ich us�ugi. 138 00:15:52,300 --> 00:15:54,500 Nie wiem co ich do tego sk�oni�o. Mo�e ciekawo��, 139 00:15:54,600 --> 00:15:57,400 a mo�e chc� sprawdzi� plotki jakie si� opowiada na nasz temat. 140 00:15:57,500 --> 00:16:00,300 Czym si� r�nimy od innych kobiet. 141 00:16:01,600 --> 00:16:06,000 Teraz powa�niejsza sprawa. Gdzie s� dezerterzy? 142 00:16:06,100 --> 00:16:08,300 Dezerterzy podej��! 143 00:16:14,300 --> 00:16:18,000 Dezercj� jak ucieczk� przed wrogiem karzemy �mierci�. 144 00:16:18,600 --> 00:16:21,900 Jednak wasz wyst�pek zas�uguje na kar� gorsz� ni� �mier�. 145 00:16:22,000 --> 00:16:25,900 Ale kr�lowo, wszystko co robi�am... 146 00:16:26,000 --> 00:16:27,400 robi�am dla dobra kr�lestwa. 147 00:16:27,500 --> 00:16:31,700 Wszyscy wiedz�, �e czuj� odraz� do m�czyzn. Kicham gdy s� w pobli�u. 148 00:16:31,800 --> 00:16:32,700 Ja te�. 149 00:16:34,000 --> 00:16:35,700 Widzisz? Wystarczy, �e o nich pomy�l�. 150 00:16:36,300 --> 00:16:39,800 Zawieszam wykonanie kary, wr�cimy do tego po spotkaniu z m�czyznami. 151 00:16:42,200 --> 00:16:44,800 Same rozwa�cie to w swoich sumieniach. 152 00:16:45,000 --> 00:16:48,500 Tymczasem zostajecie oddelegowane do s�u�by medycznej. 153 00:16:49,100 --> 00:16:53,200 Pami�tajcie, �e ja te� tam b�d�, i b�d� cierpie� tak jak wy. 154 00:16:55,000 --> 00:16:57,400 Wi�c mam dla was jedn� rad�. 155 00:16:57,500 --> 00:17:01,000 Je�li zrobi si� bardzo �le, po prostu zamknijcie oczy. 156 00:17:03,200 --> 00:17:05,000 M�j ko�. Ko� dla kr�lowej. 157 00:17:18,200 --> 00:17:20,400 �adnych narzeka� dzi� rano? - Nie panie. 158 00:17:20,500 --> 00:17:22,600 �adnych samowolych oddale�? - Nie panie. 159 00:17:22,700 --> 00:17:25,800 Nigdy tak potulnie nie szli na �wiczenia. 160 00:17:25,900 --> 00:17:28,700 Jeste�my prawie na miejscu. 161 00:17:36,400 --> 00:17:38,400 Co si� dzieje? 162 00:17:38,600 --> 00:17:42,500 Zbli�a si� wojsko, i to w dobrych nastrojach. 163 00:17:46,200 --> 00:17:48,700 Pierwszy raz moja armia jest tak szcz�liwa. 164 00:17:49,100 --> 00:17:50,700 Ciekawe czemu? 165 00:17:52,100 --> 00:17:54,400 Dajcie mi konia, sam to sprawdz�. 166 00:18:19,900 --> 00:18:22,000 �o�nierze s� pe�ni zapa�u. 167 00:18:22,100 --> 00:18:26,700 - Powinni by�. Nie mog� si� doczeka� spe�nienie �o�nierskiego obowi�zku. 168 00:18:26,800 --> 00:18:28,400 To sami ochotnicy. 169 00:18:28,800 --> 00:18:31,000 - Czeg� takiego nie mog� si� doczeka�. 170 00:18:31,100 --> 00:18:33,300 Spotkania z kobietami. 171 00:18:33,400 --> 00:18:35,000 - Wyczekuj� powrotu do swych �on? 172 00:18:35,100 --> 00:18:40,100 - To nie wywo�a�oby takiego entuzjazmu. - Wi�c jakimi na bog�w? 173 00:18:40,800 --> 00:18:43,800 - Amazonkami. Na pewno s�ysza�e� o nich panie. 174 00:18:45,100 --> 00:18:47,500 Nie s�ysza�e� panie o Amazonkach? 175 00:18:47,800 --> 00:18:50,700 - Tylko �mieszne historyjki i g�upie dowcipy. 176 00:18:50,800 --> 00:18:52,700 Co� o obci�tej piersi. 177 00:18:52,800 --> 00:18:56,800 Raz w roku spotykaj� si� z m�czyznami, by zyska� potomstwo. 178 00:18:57,000 --> 00:19:01,800 P�ac� za m�skie nasienie. Teraz pad�o na Grek�w. 179 00:19:02,000 --> 00:19:05,400 - Kolejny fascynuj�cy rodzaj treningu. 180 00:19:07,500 --> 00:19:10,900 Sam jestem ciekaw tych kobiet, �yj�cych bez m�czyzn. 181 00:19:11,800 --> 00:19:14,200 - Ale musimy czeka� na wie�ci z Aten. 182 00:19:14,300 --> 00:19:17,200 - To jest wa�niejsze. Pos�aniec �atwo nas odnajdzie. 183 00:19:41,200 --> 00:19:43,400 No i gdzie one s�? 184 00:19:43,500 --> 00:19:46,200 Chc� dla siebie czarnow�os�. 185 00:19:47,500 --> 00:19:51,900 A ja mi�� i obfit�. - Mo�e tak� znajdziesz. 186 00:19:53,400 --> 00:19:55,200 - Bez obaw, zjawi� si�. 187 00:19:55,900 --> 00:19:58,800 Bardziej martwi� si� o was. 188 00:20:00,500 --> 00:20:02,900 Mam nadziej�, �e masz racj�. Nie wierzysz w to? 189 00:20:03,500 --> 00:20:06,100 Babskie wojsko wygl�da �miesznie. 190 00:20:06,200 --> 00:20:08,200 Na pewno nie r�ni si� od innych. 191 00:20:08,500 --> 00:20:10,400 Widz�, �e nie jeste� �o�nierzem. 192 00:20:10,500 --> 00:20:12,100 - To prawda. - Wi�c kim? 193 00:20:12,200 --> 00:20:16,300 - Kupcem i doradc�. - Wi�c pewnie musia�e� go�ci� u kr�la. 194 00:20:18,200 --> 00:20:21,900 Pewnie jest otoczony g�upimi doradcami. 195 00:20:22,200 --> 00:20:26,500 Gdyby by� m�dry, naj��by nowych doradc�w wojskowych. 196 00:20:26,600 --> 00:20:30,100 I postawi� na czele wojska. Tego nam potrzeba. 197 00:20:30,200 --> 00:20:33,200 Na pewno kr�l powinien to te�... 198 00:20:36,400 --> 00:20:37,800 ...wzi�� pod uwag�. 199 00:20:37,900 --> 00:20:41,600 Witam generale. Widzisz? M�wi�em, �e nas znajd�. 200 00:20:47,900 --> 00:20:51,300 Wasza wysoko��. - Jakie wie�ci z Aten?. 201 00:20:54,300 --> 00:20:57,600 Nie pozna�em ci� panie, moje s�owa nie mia�y ci� obrazi�. 202 00:20:58,300 --> 00:21:01,300 Wypowiada�em je z szacunku dla ciebie. 203 00:21:01,600 --> 00:21:04,600 Szacunek nie zast�pi dobrych rad. 204 00:21:04,900 --> 00:21:08,300 Mianuj� ci� g��wnym doradc� w mojej radzie wojskowej. 205 00:21:08,900 --> 00:21:12,400 Powiedz mi co uradzono w Atenach pod moj� nieobecno��? 206 00:21:14,600 --> 00:21:16,900 Daj mi zna� gdy zjawi� si� Amazonki. 207 00:21:18,600 --> 00:21:22,000 Po pierwsze, wybito now� monet�. Na tw� cze�� panie. 208 00:21:26,600 --> 00:21:29,800 I zawartego sojuszu 12 miast. 209 00:21:30,600 --> 00:21:34,600 Znowu chc� mi schlebia�. Nie ��da�em swego wizerunku. 210 00:21:35,600 --> 00:21:39,700 Niech to zmieni� na g�ow� byka, czy co tam chc�. 211 00:21:42,600 --> 00:21:45,100 Oto projekt ate�skiej sieci wodoci�gowej. 212 00:21:46,300 --> 00:21:49,100 Zlokalizowa�em te� kolumn� Amazonek. 213 00:21:51,300 --> 00:21:52,400 - Sk�d jad�? 214 00:21:52,500 --> 00:21:55,600 Od strony G�r B��kitnych, s� jakie� 30 mil st�d. 215 00:21:56,600 --> 00:21:58,200 Wy�lemy patrol z samego rana. 216 00:21:58,300 --> 00:22:03,000 Co do ich przyj�cia, rada jest przeciwna. - A to czemu? 217 00:22:03,300 --> 00:22:07,100 Zmiana �o�nierzy w prostytutki przyniesie im ha�b�. 218 00:22:07,300 --> 00:22:11,300 Rozumiem, ale to nie ujmie im godno�ci. A miastu przyniesie korzy��. 219 00:22:11,700 --> 00:22:13,900 S� inne sposoby by je uzyska�. 220 00:22:14,000 --> 00:22:15,900 - Jakie� to? 221 00:22:17,000 --> 00:22:20,300 Uderzy� pe�n� si�� i wzi�� co tylko chcemy. 222 00:22:21,300 --> 00:22:23,900 Osobi�cie poprowadz� atak. 223 00:22:25,000 --> 00:22:28,900 - Jestem pokojowym cz�owiekiem. Do tego bardzo ciekawskim. 224 00:22:37,000 --> 00:22:40,500 Dzi� wieczorem, przed p�noc�. Czekam na ciebie. 225 00:22:46,700 --> 00:22:49,900 Po co to szorowanie? Dla amazonek, macie pachnie� r�ami. 226 00:22:51,400 --> 00:22:54,600 R�ami? Ju� je czuj�. 227 00:22:54,700 --> 00:22:56,600 To tylko ja, tylko ja. 228 00:22:56,700 --> 00:23:00,000 - B�d� napalone jak kocice. - Niczym gazele. 229 00:23:02,400 --> 00:23:04,800 Chod�cie zobaczy�. 230 00:23:17,400 --> 00:23:19,000 We� mojego konia. 231 00:23:33,700 --> 00:23:35,700 Pami�taj, b�d� twarda. I nieust�pliwa. 232 00:23:37,800 --> 00:23:42,100 - �atwo ci m�wi�, b�dziesz tylko negocjowa� zap�at�. 233 00:23:43,100 --> 00:23:46,000 - Ten obowi�zek te� mnie dotyczy. 234 00:23:46,100 --> 00:23:48,700 Ale zaczn� od podliczenia koszt�w. 235 00:23:48,800 --> 00:23:51,700 - Bez obaw, kr�lowa jest twarda. 236 00:23:51,800 --> 00:23:54,900 Kto wie co tam na nas szykuj�. 237 00:23:55,100 --> 00:23:57,600 Musicie by� gotowi na wszystko. 238 00:23:58,100 --> 00:24:01,400 Ciekawe kim jest ta jasnow�osa na czele? 239 00:24:01,800 --> 00:24:04,800 To musi by� ich kr�lowa, panie. 240 00:24:05,400 --> 00:24:07,400 Tw�j he�m, kapitanie. 241 00:24:09,100 --> 00:24:14,000 Od teraz nie jestem kr�lem. 242 00:24:14,100 --> 00:24:16,800 Tylko kapitanem drugiej klasy. 243 00:24:33,100 --> 00:24:34,800 Witajcie. 244 00:24:36,500 --> 00:24:38,700 Wasze warunki? - Wyprawa by�a kosztowna. 245 00:24:38,800 --> 00:24:41,800 - To znaczy? - 1000 sztuk z�ota. 246 00:24:42,800 --> 00:24:44,800 Nie. - Wi�c po�ow� tego. 247 00:24:47,200 --> 00:24:49,700 Za�atwmy to szybko. Zgoda. 248 00:24:49,800 --> 00:24:51,500 - Po�owa koszt�w. 249 00:24:52,500 --> 00:24:56,200 A wasze warunki? - Chcemy trzech akt�w zamiast dw�ch. 250 00:24:56,500 --> 00:24:58,700 - Przyznaj�, intryguj�ca propozycja. 251 00:24:58,800 --> 00:25:02,400 - Chodzi nam tylko o zwi�kszenie szans... 252 00:25:02,500 --> 00:25:05,700 na pocz�cie potomstwa. Nic wi�cej. 253 00:25:05,800 --> 00:25:06,800 - Co� jeszcze? 254 00:25:07,200 --> 00:25:10,700 Nasza kr�lowa pozwala nam dokona� wyboru. 255 00:25:10,800 --> 00:25:14,200 - By podnie�� jako�� potomstwa? 256 00:25:14,500 --> 00:25:16,200 - Co jeszcze? 257 00:25:20,200 --> 00:25:22,500 Widz� tu pewn� szans�. 258 00:25:23,400 --> 00:25:25,900 - Co masz na my�li? - Jak�? 259 00:25:26,200 --> 00:25:28,500 Widz� kobiety i m�czyzn, to wszystko. 260 00:25:37,200 --> 00:25:38,700 Nie ma w�os�w. Odrzucony. 261 00:25:39,500 --> 00:25:41,700 Id� tam. Ruszaj si�. 262 00:25:45,500 --> 00:25:47,500 Id� st�d, jestem zaj�ta. 263 00:25:49,500 --> 00:25:52,600 Dorodny. Nadaje si�. 264 00:26:02,900 --> 00:26:09,100 Mam 132. - Potwierdzam. - Kolejnych 151. - Nie, Nie zgadza si�. 265 00:26:09,200 --> 00:26:12,100 Powinno by� r�wno. Pewnie chc� nas oszuka�. 266 00:26:12,200 --> 00:26:15,800 - A mo�e to tylko b��dy w rachunkach 267 00:26:15,900 --> 00:26:19,400 - Co za r�nica, wola�yby�my by� na twoim miejscu. Szcz�ciara. 268 00:26:26,600 --> 00:26:29,600 Niech ka�da czyni sw� powinno��. 269 00:26:32,100 --> 00:26:33,600 Lea, ty te�. 270 00:26:44,900 --> 00:26:47,600 Gdzie? No dobrze. 271 00:26:53,300 --> 00:26:56,300 Nie ma zapachu ani smaku. 272 00:26:58,300 --> 00:27:00,600 - Antiope ju� wola�aby trucizn� 273 00:27:01,300 --> 00:27:04,500 - Powinna by� ci za to wdzi�czna. 274 00:27:05,300 --> 00:27:08,300 - Ten afrodyzjak nigdy nie zawodzi. 275 00:27:09,000 --> 00:27:13,300 Pomo�e jej �atwiej znie�� obecno�� tej m�skiej bestii. 276 00:27:15,000 --> 00:27:15,800 Odwagi siostro. 277 00:27:15,900 --> 00:27:18,900 Nawet kr�lowe pszcz� musz� przez to przechodzi�. 278 00:27:19,000 --> 00:27:21,200 - Na szcz�cie mam was do pomocy. 279 00:27:21,300 --> 00:27:24,700 - Dwa razy sprawdza�am liczby, mam to zrobi� jeszcze raz? 280 00:27:25,000 --> 00:27:26,900 - Masz szcz�cie, �e tylko tym si� zajmujesz. 281 00:27:27,000 --> 00:27:30,900 Loris nalej mi jeszcze wody, wci�� chce mi si� pi�. 282 00:27:31,000 --> 00:27:33,000 Jest pusty, zaraz przynios�. 283 00:27:34,000 --> 00:27:36,400 Wody dla kr�lowej. Dajcie mi wod� dla kr�lowej. 284 00:27:37,200 --> 00:27:39,300 Szybko, daj jej to. 285 00:27:39,700 --> 00:27:42,300 Tutaj, mam pe�ny dzban. 286 00:27:49,300 --> 00:27:51,700 Woda dla kr�lowej. 287 00:27:54,300 --> 00:27:57,200 Afrodyzjak zd��y si� rozpu�ci�. 288 00:27:57,300 --> 00:27:59,800 Nawet kr�lowa mu si� nie oprze. 289 00:28:05,200 --> 00:28:07,800 Dolej do pe�na, na wszelki wypadek. 290 00:28:25,000 --> 00:28:27,700 Sta�, spokojnie, powoli. 291 00:28:35,700 --> 00:28:37,100 Szybko. 292 00:28:43,100 --> 00:28:46,100 Wynocha st�d. Jeste� paskudny. 293 00:28:50,600 --> 00:28:51,700 Zapraszam. 294 00:28:52,700 --> 00:28:57,700 M�czy�ni s� s�abi na ciele i rozumie, a d�onie ich zimne i szorstkie. 295 00:28:58,100 --> 00:28:59,500 - Zamknij si� wreszcie. 296 00:29:02,100 --> 00:29:04,600 Nie tak. - A jak? 297 00:29:04,700 --> 00:29:06,400 - Zacznij od pocz�tku. 298 00:29:06,700 --> 00:29:09,400 - Jak? - Poka�� ci, najpierw... 299 00:29:10,400 --> 00:29:13,100 Zaczynajmy. - Najpierw zdejmij buty. 300 00:29:22,800 --> 00:29:26,300 Skoro mamy si� kocha�, to ja zdecyduj� jak. 301 00:29:26,800 --> 00:29:28,900 Zrobimy to jak tylko chcesz. 302 00:29:30,300 --> 00:29:31,400 Nie, nie chc�. 303 00:29:35,600 --> 00:29:37,400 Mo�e zrobimy zamian�. Dobra. 304 00:29:48,100 --> 00:29:50,100 Trzeba przeliczy� trzeci raz. 305 00:29:50,800 --> 00:29:52,600 Jestem s�u�k� kr�lowej. 306 00:29:53,600 --> 00:29:56,200 Loris, nie wolno ci tu by�. Czy to jasne? 307 00:29:58,800 --> 00:30:00,000 - Kr�lowa kaza�a mi pilnowa�... 308 00:30:00,100 --> 00:30:02,800 - St�j tu i b�d� cicho. I zjedz co�. 309 00:30:10,300 --> 00:30:11,500 Czas wraca� do pracy. 310 00:30:11,600 --> 00:30:14,100 Sprawdzi�em, tutaj jest b��d. 311 00:30:14,500 --> 00:30:18,200 - Wi�c mia�am racj�. - Tak, kwota by�a zbyt du�a. 312 00:30:20,500 --> 00:30:23,500 Wyp�at� zaczniemy od jutra. 313 00:30:32,800 --> 00:30:36,800 - Tyle ci�g�ego liczenia. Mogliby�my teraz robi� co� innego. 314 00:30:40,800 --> 00:30:43,100 Je�li mia�aby� ochot�. - Ja? 315 00:30:43,200 --> 00:30:44,700 - Jestem zaj�ta. 316 00:30:44,800 --> 00:30:46,800 - To po prostu zr�bmy przerw�. 317 00:30:47,200 --> 00:30:50,200 - C�, i tak ta ofiara mnie nie ominie. 318 00:30:53,500 --> 00:30:56,500 Wyjd� st�d i czekaj przed namiotem. 319 00:30:57,000 --> 00:31:00,000 Masz szcz�cie, �e ci� z tego zwolniono. 320 00:31:00,400 --> 00:31:01,200 Wynocha. 321 00:31:03,500 --> 00:31:04,900 Witam, kapitanie. 322 00:31:12,900 --> 00:31:16,500 Musia�em dopilnowa� kilku spraw, z logistyki. 323 00:31:17,400 --> 00:31:20,200 - R�b swoje, im szybciej tym lepiej. 324 00:31:20,400 --> 00:31:24,300 - Bardzo dobrze. Ale najpierw chcia�bym ci si� przyjrze�. 325 00:31:24,400 --> 00:31:26,900 - Zr�bmy to, nie musisz mnie ogl�da�. 326 00:31:27,200 --> 00:31:30,600 - Obawiasz si�, �e odkryj� co� szpetnego? 327 00:31:30,900 --> 00:31:33,600 Bo urody ci nie brakuje. 328 00:31:34,400 --> 00:31:37,600 A jak oceniasz mnie? - Wszyscy wygl�dacie podobnie. 329 00:31:38,200 --> 00:31:41,900 - To mi si� podoba, nie masz �adnych wymaga�. 330 00:31:42,600 --> 00:31:44,800 Idealnie do uprawiania mi�o�ci. - Wcale nie... 331 00:31:44,900 --> 00:31:48,300 Nie b�dziemy uprawia� mi�o�ci. - Nie? 332 00:31:52,900 --> 00:31:55,600 Trzeba zacz�� od pocz�tku. 333 00:32:03,800 --> 00:32:05,900 Co? - Twoja broda. 334 00:32:15,300 --> 00:32:17,900 Co to jest? - Co jest co? 335 00:32:19,100 --> 00:32:22,800 - To ciekawe uczucie. - Przyjemne? 336 00:32:22,900 --> 00:32:25,300 - Dziwne. 337 00:32:25,900 --> 00:32:28,600 Pu�� moj� d�o�. 338 00:32:31,000 --> 00:32:36,200 Nie, z�ap moj� d�o�. 339 00:32:41,800 --> 00:32:44,300 Chyba co� s�ysza�em. To ty? 340 00:32:44,600 --> 00:32:50,300 Z zamkni�tymi oczami jest gorzej. 341 00:32:52,300 --> 00:32:55,600 Mogliby�my najpierw spr�bowa� medytacji? 342 00:32:56,300 --> 00:33:00,300 Czemu akurat teraz? - By kontrolowa� emocje. Nie chcia�by�? 343 00:33:02,000 --> 00:33:04,000 O tak, chyba powinienem. 344 00:33:06,700 --> 00:33:09,000 Wiesz o czym m�wi�... 345 00:33:10,200 --> 00:33:14,300 Koncentracja, jak przed bitw�. 346 00:33:14,700 --> 00:33:20,500 Musisz pozwoli� si� unie��, jak pisa� jeden z naszych poet�w. 347 00:33:20,700 --> 00:33:23,000 Czy� mi�o��, nie wojn�. 348 00:33:54,000 --> 00:33:57,400 No dalej, dacie si� pobi�? Co si� z wami dzieje? 349 00:34:05,300 --> 00:34:08,700 Wyniki pierwszej konkurencji. Amazonki 50, Grecy 22. 350 00:34:13,700 --> 00:34:16,100 Pobij� nas. - Na to wygl�da. 351 00:34:17,200 --> 00:34:20,700 Widz�, �e nasze wojska wyra�nie potrzebuj� �wicze�. 352 00:34:21,600 --> 00:34:25,400 Stracili si�y na nocne zabawy, panie. - One tak�e. 353 00:34:26,400 --> 00:34:29,000 Niech wyst�pi� zawodnicy do kolejnej konkurencji. 354 00:34:29,100 --> 00:34:31,100 Konnego wy�cigu. 355 00:34:32,400 --> 00:34:36,400 Nigdy nie przepada�em za g�o�nymi kobietami. Nawet tak pi�knymi. 356 00:34:39,100 --> 00:34:43,400 Dow�dco, mo�e osobi�cie im poka��, w czym Grecy s� dobrzy. 357 00:34:45,100 --> 00:34:48,800 Ale� wasza wysoko��, odpowiadam za twoje bezpiecz��stwo. 358 00:34:49,800 --> 00:34:53,000 Przecie� jestem tylko kapitanem, i to drugiej klasy. 359 00:34:53,600 --> 00:34:54,800 Gotowi. Rusza�. 360 00:35:37,600 --> 00:35:40,500 Amazonki 2 punkty, Grecy 1. Zwyci�y�y Amazonki. 361 00:35:44,500 --> 00:35:46,100 A to c� takiego? 362 00:36:04,500 --> 00:36:07,800 Nie b�jcie si�, to tylko takie ate�skie �wiczenia. 363 00:36:07,900 --> 00:36:10,800 Doskonale ucz� dyscypliny. 364 00:36:53,900 --> 00:36:58,000 Kapitanie, dodaj kolejny szereg. Jeszcze pi�ciu lancjer�w. 365 00:36:58,100 --> 00:37:00,900 Na pewno tego chcesz? - Tak, chc�. 366 00:37:01,100 --> 00:37:03,300 Jeszcze pi�ciu ludzi. 367 00:37:38,300 --> 00:37:40,600 No dalej, zr�b to. - Nie uda jej si�. 368 00:37:55,600 --> 00:37:58,900 Chyba z�ama�a nog�. - Powinna z�ama� kark. 369 00:38:00,600 --> 00:38:01,600 Chod�my. 370 00:38:02,300 --> 00:38:06,000 Jest mi r�wna. Czemu tak bardzo chce by� lepsza? 371 00:38:12,600 --> 00:38:16,600 Przyszed�em przeprosi�, pani. To by�a g�upota z mojej strony. 372 00:38:18,100 --> 00:38:23,400 - To przez konia spad�am. - Jak i przez nier�wno�� terenu. 373 00:38:23,500 --> 00:38:26,200 Przy okazji, przynios�em pewien lek, zrobiony w Atenach. 374 00:38:26,300 --> 00:38:29,000 Bardzo mi pom�g�, po moim upadku. 375 00:38:29,300 --> 00:38:32,500 Ja nie upad�am, ko� mnie zrzuci�. 376 00:38:33,000 --> 00:38:34,900 Oczywi�cie. 377 00:38:37,300 --> 00:38:39,900 Loris, mo�esz ju� odej��. 378 00:38:40,000 --> 00:38:43,700 - Mo�e ci za�piew�, kr�lowo, albo zagra� - Nie, nie trzeba. 379 00:38:46,800 --> 00:38:50,000 Melanippe, na dzi� ju� wystarczy, musz� odpocz��. 380 00:38:52,300 --> 00:38:53,700 Dobrze. 381 00:38:56,000 --> 00:38:59,200 Zesz�ej nocy niekt�rzy �o�nierze byli zbyt upojeni winem. 382 00:38:59,300 --> 00:39:02,200 W naszym kraju jest za to kara. 383 00:39:02,500 --> 00:39:03,700 Przykro mi. 384 00:39:04,200 --> 00:39:06,000 Te� si� oddal�, kr�lowo. 385 00:39:16,400 --> 00:39:18,900 Powinienem przeprosi� za co� jeszcze. 386 00:39:19,000 --> 00:39:22,000 Chyba b�dziesz dzi� w nocy... niedysponowana. 387 00:39:22,400 --> 00:39:25,000 Wi�c powinnam by� ci wdzi�czna. 388 00:39:25,700 --> 00:39:28,800 Podziwiam twoje poczucie obowi�zku. 389 00:39:28,900 --> 00:39:32,400 Kr�lowa, kt�ra tak si� po�wi�ca... mo�na? Ja jestem zwyk�ym �o�nierzem. 390 00:39:34,500 --> 00:39:36,100 Nasze kr�lowe nie bior� sobie m��w. 391 00:39:36,200 --> 00:39:39,400 Co roku wybieraj� sobie partnera, jak na przyk�ad... 392 00:39:39,500 --> 00:39:41,400 Krowy. Na przyk�ad. 393 00:39:42,300 --> 00:39:46,100 Czy �ycie bez m�czyzn nie jest do�� uci��liwe? 394 00:39:46,200 --> 00:39:48,100 - To znaczy? 395 00:39:48,400 --> 00:39:52,700 - No c�, cho�by ograniczenia w kwestii seksualnej przyjemno�ci. 396 00:39:53,100 --> 00:39:56,100 - Sk�d mo�esz to wiedzie�? Nie jeste� kobiet�. 397 00:39:56,400 --> 00:39:59,100 Wybacz kr�lowo, zmieniamy wart�. 398 00:39:59,400 --> 00:40:02,000 Je�li masz jakie� specjalne rozkazy... 399 00:40:02,100 --> 00:40:05,700 Dzi�kuj�, nie. Niech zostan� na zewn�trz, jak zwykle. 400 00:40:05,900 --> 00:40:08,100 Tak, kr�lowo. 401 00:40:09,700 --> 00:40:11,700 Tw�j lud sk�ada si� z wielu ras. 402 00:40:12,100 --> 00:40:14,300 - Moje poddane pochodz� z wielu krain. 403 00:40:14,400 --> 00:40:17,800 Niekt�re uciek�y przed niewol�, inne przyby�y z odleg�ych cz�ci �wiata. 404 00:40:18,100 --> 00:40:19,700 - Ale chyba nie ma w�r�d was Greczynek? 405 00:40:19,800 --> 00:40:22,700 - S� setki, niekt�re bole�nie ucierpia�y od m�czyzn. 406 00:40:22,800 --> 00:40:24,100 - Greckich m�czyzn? 407 00:40:25,100 --> 00:40:29,000 - Skoro traktujecie je jak s�u�b�, i klacze rozp�odowe. 408 00:40:29,100 --> 00:40:32,400 Nie cenicie ich inteligencji, i nie dajecie szansy... 409 00:40:32,500 --> 00:40:34,800 by mog�y wam pokaza�, �e s� wam r�wne. 410 00:40:35,100 --> 00:40:38,100 Takiej przyjemno�ci ma brakowa� kobiecie? 411 00:40:39,100 --> 00:40:42,800 Ale pewne relacje mi�dzy nami wszystkim nam daj� korzy�ci. 412 00:40:44,800 --> 00:40:48,400 To naturalne. - Grecy utrzymuj� relacje z m�odymi ch�opcami. 413 00:40:50,100 --> 00:40:53,000 - To nie ca�kiem tak... - Sp�dzacie czas ze sob�... 414 00:40:53,100 --> 00:40:56,100 A z kobiet macie potomstwo. Podobnie jest u nas. 415 00:40:56,800 --> 00:41:00,800 R�nica polega na tym, �e my wam p�acimy, tak jak wy p�acicie dziwkom. 416 00:41:03,100 --> 00:41:06,800 - Tak, jeste�cie bardzo hojne, musz� to przyzna�. 417 00:41:08,800 --> 00:41:10,800 - Niczego nam nie brakuje. 418 00:41:11,500 --> 00:41:14,800 Wino sprowadzacie z Krety, czy robicie w�asne?. 419 00:41:15,300 --> 00:41:19,100 Handlujemy z Syri�, Grecj�, Egiptem, mamy ka�dy gatunek. 420 00:41:19,200 --> 00:41:21,700 Je�li chodzi o wasz dom za B��kitnymi G�rami... 421 00:41:21,800 --> 00:41:23,400 to mam dla ciebie wie�ci. 422 00:41:23,500 --> 00:41:26,100 Mo�ecie mie� nieproszonych go�ci. 423 00:41:26,200 --> 00:41:28,500 - Potrafimy o siebie zadba�. 424 00:41:29,700 --> 00:41:31,700 - Id�c skr�tem mo�ecie ich min��. 425 00:41:31,800 --> 00:41:34,200 - Pewnie czego� chcesz za te informacje. 426 00:41:34,300 --> 00:41:36,100 - Tylko g�o�no my�l�, to wszystko. 427 00:41:36,200 --> 00:41:39,200 - G�o�no my�le� mo�esz na zewn�trz. 428 00:41:40,800 --> 00:41:44,500 �e te� waleczne Amazonki musz� korzysta� z takich us�ug. 429 00:41:45,700 --> 00:41:47,400 Konieczne do�wiadczenie. 430 00:41:47,500 --> 00:41:50,500 Twarde s�owa, jakby z naszej poezji. 431 00:41:52,200 --> 00:41:55,200 Zesz�ej nocy nie protestowa�a� zbyt mocno. 432 00:41:55,300 --> 00:41:58,900 Wszystko to by�o tylko bolesnym obowi�zkiem? 433 00:42:03,200 --> 00:42:05,800 - Nie wszystko. - Dzi�kuj� przynajmniej za to. 434 00:42:05,900 --> 00:42:08,200 Zachowam to w pami�ci. 435 00:42:09,900 --> 00:42:12,200 Mam co� dla ciebie. 436 00:42:16,200 --> 00:42:22,100 Zdobycz wojenna. Przyniesie ci szcz�cie. 437 00:42:22,900 --> 00:42:24,500 Boli ci�? - Nie. 438 00:42:25,500 --> 00:42:28,000 Mo�e... 439 00:42:43,600 --> 00:42:47,500 Pewnie tego o nas nie wiesz, ale Amazonka po odbytym stosunku... 440 00:42:47,600 --> 00:42:50,900 cz�sto zabija m�czyzn�. I ty nie by�by� mym pierwszym. 441 00:42:51,400 --> 00:42:55,600 - Wi�c oferuj� ci m� g�ow�, by� do��czy�a j� do swej kolekcji. 442 00:43:01,400 --> 00:43:03,200 Stra�! - Tak kr�lowo. 443 00:43:05,300 --> 00:43:06,900 Mam dla ciebie rozkazy. 444 00:43:14,100 --> 00:43:15,900 Przeka� polecenie. 445 00:43:17,300 --> 00:43:20,200 Je�li Grecy ju� posneli, zacznijcie zwija� ob�z. 446 00:43:20,300 --> 00:43:22,600 - Wracamy do domu? - Do domu. 447 00:43:24,800 --> 00:43:26,800 Najkr�tsz� drog�. 448 00:43:32,900 --> 00:43:37,500 Nasi �o�nierze przegrali zawody, teraz to sobie rekompensuj�. 449 00:43:38,800 --> 00:43:42,000 - Amazonki gotuj� si� do wymarszu, panie. 450 00:43:42,100 --> 00:43:43,600 Rezygnuj� z trzeciej nocy? 451 00:43:44,000 --> 00:43:45,200 - Na to wygl�da. 452 00:43:45,300 --> 00:43:50,500 Ale wracaj�c mog� si� natkn�� na scytyjsk� armi�. 453 00:43:50,600 --> 00:43:51,400 Sk�d o tym wiesz? 454 00:43:51,500 --> 00:43:55,300 Patrole, kt�re wys�a�em, wypatrzy�y ich na tym terenie. 455 00:43:55,500 --> 00:43:58,000 Zgadza si�, jeden raportowa� o Scytach. 456 00:43:58,600 --> 00:44:00,900 Niedaleko B��kitnych G�r. To na wsch�d od nas. 457 00:44:02,300 --> 00:44:05,000 Ostrzega�em j�. Jak daleko? 458 00:44:05,500 --> 00:44:07,500 30 mil, lotu ptaka. 459 00:44:07,600 --> 00:44:11,200 - Niestety nie jestem ptakiem. 460 00:44:11,300 --> 00:44:12,700 Ile piechot�? 461 00:44:13,000 --> 00:44:14,700 - Sze�� godzin marszu. 462 00:44:15,000 --> 00:44:20,000 Dow�dco, 400 ludzi, hoplici i �ucznicy. Wymarsz za 10 minut. 463 00:44:23,500 --> 00:44:27,300 Jak pisa� poeta: "Ludzkiej pracy nie ma ko�ca". 464 00:44:41,700 --> 00:44:45,700 Antiope mog�a zrezygnowa� z trzeciej nocy tylko z jednego powodu. 465 00:44:46,000 --> 00:44:48,000 Afrodyzjak zadzia�a�. 466 00:44:48,200 --> 00:44:50,700 To nasze pierwsze ma�e zwyci�stwo. 467 00:45:07,400 --> 00:45:10,400 M�czy�ni. Wkroczyli na nasze terytorium. 468 00:45:10,700 --> 00:45:12,900 - Nie ujd� z �yciem. - Nie wiemy ilu ich jest. 469 00:45:13,000 --> 00:45:16,000 Nie wa�ne, nie b�d� tolerowa� m�czyzn na naszej ziemi. 470 00:45:17,400 --> 00:45:19,400 Scyci atakuj�! 471 00:46:38,500 --> 00:46:39,500 Grecy! 472 00:46:46,100 --> 00:46:48,100 Patrzcie, Scyci uciekaj�. 473 00:47:05,500 --> 00:47:07,200 Powinny�my was zabi� 474 00:47:07,500 --> 00:47:09,400 - Ratujemy was przed masakr�. 475 00:47:09,500 --> 00:47:11,200 - Nie prosi�y�my o ratunek. 476 00:47:11,500 --> 00:47:13,200 Wydaje si�, �e ma racj�. 477 00:47:13,300 --> 00:47:14,400 Przegrywa�y�cie bitw�. 478 00:47:14,500 --> 00:47:18,100 Bitwa nie jest przegrana, p�ki przynajmiej jedna z nas �yje. 479 00:47:18,700 --> 00:47:21,800 Chyba pokaza�y�my wam, �e nie potrzebujemy m�skiej pomocy. 480 00:47:22,200 --> 00:47:25,700 - Poza jednym wyj�tkiem. - Nie dla przyjemno�ci a z konieczno�ci. 481 00:47:25,800 --> 00:47:29,500 - Wybacz, kr�lowo. - Macie godzin� na opuszczenie naszej ziemi. 482 00:47:29,800 --> 00:47:32,500 - Tyle nam wystarczy. Ruszamy. 483 00:47:36,200 --> 00:47:37,900 Pu�ci�a� go �ywego. 484 00:47:38,500 --> 00:47:39,900 To niebezpieczne. 485 00:47:56,200 --> 00:47:57,500 Antiope. 486 00:47:58,900 --> 00:47:59,900 Ogrzej� ci�. 487 00:48:01,500 --> 00:48:03,200 Oszuka� mnie 488 00:48:03,600 --> 00:48:04,900 Taki by� jego plan. 489 00:48:05,200 --> 00:48:08,200 Wykorzysta� Scyt�w, by wkroczy� na nasze ziemie. 490 00:48:09,700 --> 00:48:11,200 Oszuka� mnie. 491 00:48:12,900 --> 00:48:14,200 Oszuka�. 492 00:48:18,400 --> 00:48:21,600 Powinny�my zniszczy� ich miasto wraz z armi�. 493 00:48:22,900 --> 00:48:26,200 Przez Grek�w straci�y�my czujno��. 494 00:48:26,700 --> 00:48:29,600 M�czy�ni zawsze stanowi� zagro�enie. 495 00:48:30,600 --> 00:48:32,800 A ju� szczeg�lnie dla kobiet. 496 00:48:32,900 --> 00:48:35,900 Nasze wojska wypocz�y, mo�emy ich zniszczy�. 497 00:48:36,200 --> 00:48:39,300 Prosz� o dow�dztwo, wyrusz� z armi� przeciw Scytom. 498 00:48:39,400 --> 00:48:43,200 Za wkroczenie na nasze ziemie damy im lekcj�, 499 00:48:43,300 --> 00:48:45,000 kt�rej nigdy nie zapomn�. 500 00:48:45,100 --> 00:48:47,900 Nie najad� nas przez nast�pne 1000 lat. 501 00:48:50,900 --> 00:48:53,600 Zapomnia�y�cie o �niwach? 502 00:48:54,900 --> 00:48:56,800 Kr�lowa ma racj�. 503 00:48:56,900 --> 00:49:00,300 Jak ruszymy teraz zd��ymy wr�ci� na �niwa. 504 00:49:00,600 --> 00:49:04,600 Czekaj�c kolejny rok zn�w b�dziemy musia�y spe�ni� obowi�zek. 505 00:49:06,600 --> 00:49:09,900 Ka�da Amazonka powinna ju� si� gotowa� do wymarszu. 506 00:49:12,300 --> 00:49:15,900 Gdy obj�a� rz�dy, Antiope, pierwszego dnia wyg�osi�a� mow�. 507 00:49:16,000 --> 00:49:20,000 D�ug� mow�, o powrocie do czas�w naszej minionej chwa�y. 508 00:49:22,600 --> 00:49:24,600 Zawsze by�y�my narodem wojowniczek. 509 00:49:25,600 --> 00:49:28,000 - Pami�tam te s�owa. 510 00:49:30,100 --> 00:49:33,300 Wypowiedzia�am je wtedy, i wypowiem je teraz. 511 00:49:33,600 --> 00:49:37,000 To nasze prawa scalaj� ten kraj, a nie prowadzone wojny. 512 00:49:39,600 --> 00:49:43,300 Jednak zwyci�ska wojna teraz, mo�e nam da� pok�j na wiele lat. 513 00:49:45,700 --> 00:49:47,300 Wi�c oto moja decyzja. 514 00:49:48,300 --> 00:49:52,300 Z�o�ymy ofiary wielkiej bogini Artemis. 515 00:49:53,000 --> 00:49:55,000 A ona wska�e nam w�a�ciw� drog�. 516 00:49:55,300 --> 00:49:58,000 Ja, kap�anka wielkiej Artemis. 517 00:49:58,200 --> 00:50:02,000 B�agam ci� �wi�ta bogini, pob�ogos�aw bro�, kt�rej dzi� u�yjemy. 518 00:50:03,000 --> 00:50:06,700 By by�a celna i by�my wr�ci�y bezpiecznie z bogat� zwierzyn�, 519 00:50:08,300 --> 00:50:12,300 kt�r� z�o�ymy w ofierze ku czci twej wielkiej m�dro�ci. 520 00:50:14,500 --> 00:50:16,700 Chwa�a wielkiej bogini! 521 00:50:35,400 --> 00:50:36,400 T�dy! 522 00:50:59,200 --> 00:51:01,700 St�jcie, sama si� ni� zajm�. 523 00:51:03,100 --> 00:51:06,700 Du�o ryzykujesz. - Nie je�li to b�dzie wypadek. Ruszaj Orytheia. 524 00:51:49,400 --> 00:51:53,800 Co r�ni mi�o�� kobiec� od m�skiej, je�li nie sk�onno�� do sentyment�w. 525 00:51:56,300 --> 00:51:59,500 - Czy to �w sk�onno�� nie pozwala ci trafi� w jelenia? 526 00:51:59,800 --> 00:52:03,100 - To nie do mnie pytanie. Ta strza�a jest grecka. 527 00:52:07,300 --> 00:52:11,600 Bogini przyj�a ofiary, i obdarzy m�dro�ci� kr�low�. 528 00:52:13,500 --> 00:52:16,500 Kt�ra zdecyduje, co jest s�uszne. 529 00:52:22,100 --> 00:52:25,500 Zjedz ten owoc stworzony przez bogini�. 530 00:52:26,100 --> 00:52:28,100 I wypij ten kielich ambrozji. 531 00:52:29,000 --> 00:52:31,100 Kt�ry przyniesie ci szybki sen. 532 00:52:31,200 --> 00:52:33,200 A we �nie ujrzysz prawd�. 533 00:52:36,200 --> 00:52:37,800 Muzyka. 534 00:53:53,400 --> 00:53:54,600 Do��! 535 00:53:55,400 --> 00:53:56,900 Bogini przem�wi�a. 536 00:53:57,700 --> 00:54:00,200 Armia ruszy przeciw Scytom. 537 00:54:00,600 --> 00:54:03,200 Wymarsz jeszcze tej nocy. 538 00:54:06,600 --> 00:54:09,900 To niemo�liwe, musz� min�� godziny nim bogini przem�wi. 539 00:54:12,300 --> 00:54:14,300 To �wi�tokradztwo. 540 00:54:24,900 --> 00:54:27,300 Marpessa, jed� obok mnie. 541 00:54:28,300 --> 00:54:29,300 - Z ch�ci�. 542 00:54:36,600 --> 00:54:39,600 Ju� gdy by�y�my dzie�mi, zabiera�a mi zabawki. 543 00:54:39,900 --> 00:54:41,800 Gdyby tylko mog�a, odebra�aby mi zycie. 544 00:54:41,900 --> 00:54:45,300 Ale odda�a� jej Marpess�? Bo ju� jej nie kochasz? 545 00:54:46,100 --> 00:54:47,600 Czy z innego powodu? 546 00:54:48,000 --> 00:54:51,500 Kobieta przy nadziei ma inne obowi�zki. 547 00:54:52,000 --> 00:54:55,300 Musisz panowa� nad gniewem, Inaczej mo�esz je straci�. 548 00:54:57,000 --> 00:55:00,000 Je�li to ch�opiec, to musz� je straci�. 549 00:55:22,300 --> 00:55:26,000 Ty! Straci�e� rozum? Wyno� si� st�d. 550 00:55:28,000 --> 00:55:30,400 Nie, dop�ki nie sp�ac� d�ugu. 551 00:55:30,500 --> 00:55:32,700 - Jakiego d�ugu? 552 00:55:33,000 --> 00:55:36,300 - Umowa by�a na trzy noce. Jedn� jestem ci winien. 553 00:55:38,300 --> 00:55:40,200 Prosz�, wyjd� st�d. 554 00:55:40,300 --> 00:55:42,200 Nie mo�esz. 555 00:55:42,300 --> 00:55:45,300 Jestem uczciw� dziwk�. 556 00:55:46,300 --> 00:55:48,000 Czym? 557 00:55:48,200 --> 00:55:49,300 Dziwk�. 558 00:55:55,400 --> 00:55:57,400 Kto� mo�e tu wej��. 559 00:55:57,500 --> 00:56:00,700 - Kto? - Stra�. Wtedy by� zgin��, idioto. 560 00:56:02,200 --> 00:56:04,400 - Nie s�dz�. 561 00:56:08,400 --> 00:56:11,300 Jest tam od godziny. - Nie powinny�my go wpuszcza�. 562 00:56:11,400 --> 00:56:15,300 Ciebie pierwsz� przekupi�. Nie ja wzi�am z�ot� branzoletk�. 563 00:56:15,400 --> 00:56:17,400 Schowaj si�. 564 00:56:19,000 --> 00:56:23,000 Przezi�bi�a� si�? W mie�cie s� m�czy�ni? 565 00:56:26,000 --> 00:56:30,600 Stra�! Wo�a� Stra�! W mie�cie s� m�czy�ni! 566 00:56:43,700 --> 00:56:47,400 Pospiesz si�, i nigdy wi�cej nie wracaj. 567 00:56:50,400 --> 00:56:53,400 Szybko. - B�d� czeka� w lesie. 568 00:57:01,900 --> 00:57:03,400 Pospiesz si�. 569 00:57:17,400 --> 00:57:20,700 Co wy tu robicie? Kto� wywo�a� alarm? 570 00:57:20,800 --> 00:57:24,100 - M�czy�ni s� w mie�cie, szukamy ich wsz�dzie. 571 00:57:25,100 --> 00:57:27,400 - Tu na pewno ich nie znajdziecie. 572 00:57:30,100 --> 00:57:32,100 Aby na pewno? 573 00:57:38,800 --> 00:57:40,500 Nie wracaj tu wi�cej. 574 00:57:41,500 --> 00:57:43,500 Mo�ecie by� pewne. 575 00:58:14,200 --> 00:58:15,200 Witamy. 576 00:58:26,500 --> 00:58:27,100 Tak? 577 00:58:27,200 --> 00:58:30,100 M�wi, �e przyby�a z daleka, i chce ci� widzie�. 578 00:58:30,200 --> 00:58:32,800 Serdecznie witamy. 579 00:58:44,900 --> 00:58:48,400 Freski s� kopiami tych z Knossos. - Zauwa�y�am. 580 00:58:48,500 --> 00:58:51,900 Przyby�am z Krety, mam na imi� Melania. 581 00:58:52,200 --> 00:58:55,500 S�awa twego kr�lestwa dotar�a te� do nas. 582 00:58:57,200 --> 00:58:59,100 Wiele kobiet na ciebie liczy. 583 00:58:59,200 --> 00:59:00,800 - O co chcia�a� prosi�? 584 00:59:00,900 --> 00:59:04,500 - O wyzwolenie od m�skiej tyranii. I przyj�cie do siebie. 585 00:59:05,200 --> 00:59:08,300 - B�dziemy szcz�liwe mog�c to uczyni�. 586 00:59:08,400 --> 00:59:11,900 Oferujemy ci azyl, ochron�, i r�wne prawa. 587 00:59:12,200 --> 00:59:16,200 Ale my�l�, �e nim podejmiesz decyzj�, powinna� lepiej nas pozna�. 588 00:59:16,600 --> 00:59:18,600 - Tak, bardzo bym chcia�a. 589 00:59:23,600 --> 00:59:25,800 Czemu Amazonki nie maj� ojc�w? 590 00:59:25,900 --> 00:59:27,900 Bo nie potrzebuj� opieki. 591 00:59:29,200 --> 00:59:30,900 Czemu Amazonki nie maj� braci? 592 00:59:31,200 --> 00:59:33,200 Bo nie potrzebuj� pomocy m�czyzn. 593 00:59:36,900 --> 00:59:38,800 Czemu Amazonki nie maj� matek. 594 00:59:38,900 --> 00:59:41,900 Bo nie potrzebuj�... 595 00:59:42,600 --> 00:59:45,900 Bo dzieci nie s� niczyj� w�asno�ci�. 596 00:59:46,600 --> 00:59:48,600 Oto podstawy. Chod�my dalej. 597 00:59:58,600 --> 01:00:00,300 To ci�ka praca. 598 01:00:07,900 --> 01:00:11,900 Niewiele kupujemy od obcych. Bro� wytwarzamy dla siebie, i na handel. 599 01:00:13,600 --> 01:00:14,900 Godne podziwu. 600 01:00:17,300 --> 01:00:19,300 Jutro poka�� ci wi�cej. 601 01:00:20,000 --> 01:00:23,300 �ywno�� zdobywamy same, na l�dzie i w morzu. 602 01:00:25,800 --> 01:00:29,000 Cz�sto walczymy i umieramy w obronie naszej wolno�ci. 603 01:00:29,300 --> 01:00:31,300 - To bardzo inspiruj�ce. 604 01:00:32,300 --> 01:00:36,300 Wiedz �e, poezja, rze�ba i architektura to dzie�a m�czyzn. 605 01:00:37,600 --> 01:00:39,600 - Tak... wiem. 606 01:00:40,600 --> 01:00:44,000 Sztuka jest c�rk�... ... udr�ki. 607 01:00:47,300 --> 01:00:49,900 Musimy zdoby� o tym jak najszersz� wiedz�. 608 01:00:50,000 --> 01:00:52,400 - To by�oby wielkie osi�gni�cie dla nas... 609 01:00:52,500 --> 01:00:54,000 kobiet. 610 01:00:54,700 --> 01:00:58,300 Musisz wr�ci� na Kret�, i opowiedzie� co tu widzia�a�. 611 01:00:59,000 --> 01:01:01,200 A potem ch�tnie was tu powitamy. 612 01:01:01,300 --> 01:01:03,700 Tak, dzi�kuj� za wszystko. Do widzenia. 613 01:01:11,000 --> 01:01:14,300 Jeszcze jedno. - Tak, o co chodzi? 614 01:01:14,700 --> 01:01:18,700 - Wybacz Wasza wysoko��, a co z �yciem mi�osnym? 615 01:01:21,200 --> 01:01:24,000 - Po�wi�camy si� temu raz w roku. 616 01:01:24,700 --> 01:01:28,300 Musimy da� si� pokry� m�czy�nie. Rozumiesz? 617 01:01:28,400 --> 01:01:30,400 Rozumiem. 618 01:01:30,700 --> 01:01:33,700 Kolejna udr�ka. Do widzenia Melanio. 619 01:01:42,000 --> 01:01:43,000 Phaedra. 620 01:01:43,400 --> 01:01:46,300 - By�abym lepszym ambasadorem, ni� twoj� �on�. 621 01:01:46,400 --> 01:01:49,600 Pi�kna jest ta kr�lowa. - Tak s�dzisz? 622 01:01:49,700 --> 01:01:53,700 Nie udawaj, nie jestem tak staromodna, by wymaga� od m�a wierno�ci. 623 01:01:55,000 --> 01:01:59,000 - Przecie� ci� wybra�em. - W�a�ciwie to ja wybra�am ciebie. 624 01:01:59,100 --> 01:02:03,300 I pr�dzej przemierzysz labirynt Minotaura, nim uczynisz z niej m� siostr�. 625 01:02:03,400 --> 01:02:06,100 - Kochanie, to by� tylko mit. 626 01:02:06,400 --> 01:02:09,700 A teraz powiedz, straci�em rozum? 627 01:02:11,100 --> 01:02:13,700 - Najpierw mnie poca�uj. 628 01:02:19,900 --> 01:02:23,100 Ile jeszcze potrwa ta wyprawa, panie? 629 01:02:24,400 --> 01:02:27,100 Ate�czycy �le znosz� tw� nieobecno��. 630 01:02:27,200 --> 01:02:31,100 - Bez obaw, generale. Brak obecno�ci kr�la motywuje poddanych. 631 01:02:32,300 --> 01:02:33,800 Tego ucz� nas mity. 632 01:02:34,400 --> 01:02:37,400 Kr�lewska rada powinna im wystarczy�. 633 01:02:39,100 --> 01:02:42,100 Mnie czeka tu bardziej subtelne zadanie. 634 01:02:43,800 --> 01:02:47,100 - To mo�e odeskortuj� do Aten tw� ma��onk�, panie? 635 01:02:48,400 --> 01:02:51,400 - Zdecydowa�a wr�ci� do Aten jutro. 636 01:02:51,800 --> 01:02:56,400 Nie martw si� generale. Skoro m�j dziadek odnalaz� wy�cie z labiryntu kr�la Minosa. 637 01:02:56,800 --> 01:03:00,100 Jestem pewna, �e ja zdo�am odnale�� drog� do Aten. 638 01:03:00,400 --> 01:03:03,800 Zapewni� ci eskort�, pani. 639 01:03:09,100 --> 01:03:11,100 Mi�y ten genera�. 640 01:03:52,500 --> 01:03:54,400 My�la�am o tych biednych Amazonkach. 641 01:03:54,500 --> 01:03:57,100 S� takie dumne z tej swojej niezale�no�ci, 642 01:03:57,200 --> 01:03:59,700 a wci�� por�wnuj� si� do m�czyzn. 643 01:03:59,800 --> 01:04:03,500 Zdajesz si� nie docenia� ich pomys��w na napraw� �wiata. 644 01:04:03,800 --> 01:04:05,700 Doceniam ich naiwne mrzonki. 645 01:04:05,800 --> 01:04:10,200 Ale gdyby kobiety mia�y �y� jak one stworzono by nas zupe�nie inaczej. 646 01:04:11,200 --> 01:04:12,100 Biedne stworzenia. 647 01:04:12,200 --> 01:04:15,100 Nie wiedz�, �e pope�niaj� te same b��dy, kt�re m�czy�ni... 648 01:04:15,200 --> 01:04:17,200 ju� pope�nili przed nimi. 649 01:04:17,500 --> 01:04:20,900 Wy przynajmniej nie jeste�cie tak zarozumiali. 650 01:04:21,000 --> 01:04:23,900 Chyba nie bierzemy wszystkiego tak powa�nie. 651 01:04:24,500 --> 01:04:28,500 Ka�da amazonka, kt�r� widzia�am, przemawia�a jak na publicznym wiecu. 652 01:04:31,500 --> 01:04:34,900 I nigdy nie spotka�am tak fanatycznej kr�lowej. 653 01:04:37,200 --> 01:04:40,900 A� musz� sobie przypomnie�, jak to by� kobiet�. 654 01:04:47,100 --> 01:04:49,200 Tak bardzo t�skni�am. 655 01:04:59,600 --> 01:05:01,600 Czekaj, mog� to wyja�ni�. 656 01:05:02,600 --> 01:05:03,900 Pozw�l mi... 657 01:05:07,700 --> 01:05:10,600 Jestem nieuzbrojony i chc� ci... 658 01:05:11,600 --> 01:05:14,600 Nast�pnym razem ci� zabij�. 659 01:05:16,900 --> 01:05:19,300 Nerwowa ta twoja kr�lowa. 660 01:05:19,900 --> 01:05:23,600 - To tylko ma�e nieporozumienie. - Ale ja ju� ci z ni� nie pomog�. 661 01:05:25,300 --> 01:05:26,900 - Obawiam si�, �e masz racj�. 662 01:05:27,300 --> 01:05:30,800 Wygl�da na to, �e wr�cimy do Aten razem. 663 01:05:30,900 --> 01:05:32,900 - Zabrak�o ci pomys��w? 664 01:05:33,300 --> 01:05:36,900 - Na t� chwil�. Mo�e wr�cimy do tego p�niej. 665 01:05:39,300 --> 01:05:41,600 Uwaga stra�, wr�ci�a kr�lowa. 666 01:05:46,300 --> 01:05:49,200 Trzeba wys�a� wiadomo�� do Aten. - Teraz w nocy? 667 01:05:49,300 --> 01:05:53,300 Teraz w nocy. Gracy maj� tylko wiedzie�, �e ��damy kolejnego spotkania. 668 01:05:54,000 --> 01:05:56,900 S� nam d�u�ni jedn� noc. 669 01:05:57,000 --> 01:05:58,900 Zabijemy ich wszystkich. 670 01:05:59,000 --> 01:06:01,200 Zniszcz� ka�dego z nich. Oto co zrobimy. 671 01:06:01,300 --> 01:06:04,000 - Zabi� ich? - Do ostatniego. 672 01:06:04,600 --> 01:06:07,500 Mo�e kobiety tak nie post�puj�, ale nie Amazonki. 673 01:06:07,600 --> 01:06:09,600 A ju� na pewno nie Te Amazonki. 674 01:06:10,100 --> 01:06:11,600 Czego by� je nauczy�a? 675 01:06:12,500 --> 01:06:14,600 Naucz� je pi�knych rzeczy 676 01:06:15,000 --> 01:06:17,600 Naucz� o Krecie i Grecji 677 01:06:19,800 --> 01:06:22,000 Uczy�abym je pie�ni, nie tylko o wojnie. 678 01:06:24,000 --> 01:06:25,300 Antiope. 679 01:06:26,300 --> 01:06:30,000 Wyjmuj�c jedn� ceg��, mo�esz zburzy� ca�y dom. 680 01:06:31,700 --> 01:06:34,600 B�d� ostro�na, stworzy�y�my idealne pa�stwo. 681 01:06:34,700 --> 01:06:36,300 Z ka�dym dniem ro�niemy w si��. 682 01:06:36,700 --> 01:06:39,000 Rozwijamy si� coraz szybciej. 683 01:06:42,000 --> 01:06:45,300 Ale brakuje nam m�skiego nasienia. 684 01:06:56,700 --> 01:06:58,400 Loris, przynie� wody. 685 01:07:34,100 --> 01:07:35,000 To ch�opiec. 686 01:07:38,700 --> 01:07:42,400 Prosz�, nie r�bcie tego. Nie zabierajcie go. 687 01:07:43,200 --> 01:07:44,700 Nie zabierajcie. 688 01:07:47,200 --> 01:07:49,300 Prosz�. 689 01:07:49,400 --> 01:07:51,100 - Takie jest prawo. 690 01:07:51,400 --> 01:07:54,600 Nie ustalasz go, tylko szanujesz. 691 01:07:54,700 --> 01:07:58,100 Noce s� teraz zimne, nie b�dzie d�ugo cierpia�. 692 01:07:58,600 --> 01:08:01,700 Ma racj�. Prosz� odpocznij, Antiope. 693 01:08:03,100 --> 01:08:03,800 Nie. 694 01:09:03,500 --> 01:09:06,800 Nawet go nie widzia�am. 695 01:09:09,100 --> 01:09:11,200 Co tutaj robisz? 696 01:09:11,500 --> 01:09:15,200 Jeszcze nie dosz�a do siebie, dopiero je urodzi�a. 697 01:09:16,200 --> 01:09:19,500 Jeste� nasz� kr�low�, musisz dawa� przyk�ad. 698 01:09:33,200 --> 01:09:36,800 Powracaj� nasze wojska. Powiadomi� kr�low�. 699 01:09:59,500 --> 01:10:02,500 Oto twoi nowi robotnicy, kr�lowo. 700 01:10:03,200 --> 01:10:07,500 Wracacie w chwale. - A oto g�owy twoich wrog�w. 701 01:10:08,900 --> 01:10:10,900 - Odnios�y�cie wielkie zwyci�stwo. 702 01:10:11,000 --> 01:10:14,200 - Scytyjskie dzieci zapami�taj� nas do ko�ca �ycia. 703 01:10:14,900 --> 01:10:15,900 - Dzieci? 704 01:10:16,500 --> 01:10:18,800 - Nie dosi�d� koni maj�c jedn� nog�. 705 01:10:18,900 --> 01:10:22,200 - Ani nie chwyc� lancy jednym ramieniem 706 01:10:26,900 --> 01:10:30,200 Post�pi�y�cie �le. Nie ma wielko�ci bez lito�ci. 707 01:10:30,400 --> 01:10:31,900 - Lito�ci? 708 01:10:32,600 --> 01:10:35,600 - Okaleczanie dzieci? - Dzieci wroga. 709 01:10:35,900 --> 01:10:38,100 - Wzbudzi�y�cie tym nienawi�� do naszych dzieci. 710 01:10:38,200 --> 01:10:41,100 B�dziemy zewsz�d otoczone wrogami. 711 01:10:42,200 --> 01:10:45,600 Powinny�my szuka� sojuszy, i zawiera� przyja�nie. 712 01:10:46,600 --> 01:10:50,600 Je�li nasza kr�lowa my�li, �e wojna to zabawa... 713 01:10:52,400 --> 01:10:56,600 To ja twierdz�, �e nasza kr�lowa nie jest Amazonk�. 714 01:11:17,900 --> 01:11:21,300 Cho� nie pochwalam czyn�w kr�lowej, to nadal... 715 01:11:22,100 --> 01:11:26,300 - Jak wiele z nas, nadal j� kochasz, bo jest pi�kna i dobra. 716 01:11:29,500 --> 01:11:30,600 - Mo�liwe. 717 01:11:31,100 --> 01:11:34,600 B�dziemy ci� mie� na oku, nim to si� sko�czy 718 01:11:38,100 --> 01:11:41,000 Mamy ju� wi�kszo�� w radzie. 719 01:11:43,000 --> 01:11:44,600 Jak i w armii. 720 01:12:10,800 --> 01:12:13,300 Wi�c to moje zadanie. 721 01:12:13,700 --> 01:12:15,000 Dzi� w nocy? 722 01:12:27,000 --> 01:12:29,700 Jeste� niespokojna. Co si� sta�o? 723 01:12:29,800 --> 01:12:31,700 - Lepiej �eby� nie wiedzia�a. 724 01:12:32,200 --> 01:12:34,300 Chcia�y, �ebym do nich do��czy�a. 725 01:12:34,400 --> 01:12:38,000 Ale nie mog�am, nie jestem zdrajczyni�. 726 01:13:07,400 --> 01:13:10,100 Musisz to robi� teraz? - Tak. 727 01:13:10,200 --> 01:13:13,700 - Zaczekaj. Mam co� co ci� ochroni. 728 01:13:49,300 --> 01:13:52,100 Za�atwi� to bardzo szybko. 729 01:13:53,100 --> 01:13:55,100 Nie martw si�. 730 01:15:10,500 --> 01:15:14,200 Walczmy tak jak wtedy, gdy by�y�my dzie�mi. 731 01:15:14,800 --> 01:15:17,900 Na go�e r�ce. - Go�e r�ce? 732 01:15:21,700 --> 01:15:22,900 W porz�dku. 733 01:19:34,400 --> 01:19:36,700 Za godzin� b�dzie �wita�. 734 01:19:36,800 --> 01:19:39,800 Nie licz ile min�o godzin, tylko si� wy�pij. 735 01:19:40,400 --> 01:19:44,100 Wygl�da na to, �e ten wasz pa�acowy spisek si� nie zi�ci�. 736 01:19:44,600 --> 01:19:47,100 Nie w tym pa�acu. Co� si� musia�o sta�. 737 01:19:48,100 --> 01:19:51,800 Tak, ale ta noc jeszcze trwa. - Mia�a� na my�li ten dzie�. 738 01:19:53,500 --> 01:19:56,100 Ma racj�, i te� jestem zm�czona. 739 01:19:56,800 --> 01:19:59,500 My�l�, �e same zosta�y�cie zdradzone. 740 01:20:01,100 --> 01:20:04,800 Orytheia nigdy by tego nie zrobi�a. One s� jak siostry. 741 01:20:07,800 --> 01:20:09,500 Teraz to widz�. 742 01:20:11,100 --> 01:20:13,500 Nie by�aby do tego zdolna. 743 01:20:16,100 --> 01:20:17,800 Rozumiecie? 744 01:20:41,200 --> 01:20:44,200 Wi�c to tak? Ale ja by�am g�upia. 745 01:20:46,100 --> 01:20:46,800 Marpessa. 746 01:20:58,200 --> 01:20:59,900 Widz� wielu zabitych. 747 01:21:02,200 --> 01:21:04,900 �mierc wielu... kobiet. 748 01:21:14,500 --> 01:21:16,500 Widz� konie. Wiele koni. 749 01:21:20,900 --> 01:21:23,100 Ryby p�ywaj�ce we krwi. 750 01:21:24,400 --> 01:21:26,200 Z�ote w�osy. 751 01:21:29,900 --> 01:21:32,600 Jedna z was zginie... 752 01:21:36,600 --> 01:21:38,900 Przebita w��czni�. 753 01:21:49,200 --> 01:21:50,900 Co powinny�my zrobi�? 754 01:21:51,200 --> 01:21:53,900 To co widzia�am, zdarzy si�. 755 01:21:54,200 --> 01:21:55,600 Nie mo�ecie nic zrobi�. 756 01:21:55,900 --> 01:21:58,300 Melia, nam�w j� by nie jecha�a. 757 01:21:59,600 --> 01:22:01,900 Niestety, ona mnie ju� nie s�ucha. 758 01:22:02,400 --> 01:22:05,500 Mam nie jecha�, bo ta stara wyczyta�a co� z ko�ci? 759 01:22:05,600 --> 01:22:07,200 O tym tylko ja decyduj�. 760 01:22:07,300 --> 01:22:10,200 Musisz jecha� Antiope, takie jest prawo. 761 01:22:10,300 --> 01:22:13,300 I obowi�zek kr�lowej, urodzi� dziewczynk�. 762 01:22:14,400 --> 01:22:16,900 - Pojad�. - Ja te� pojad�. 763 01:22:18,300 --> 01:22:21,600 B�dziemy razem. Nie musisz si� ba�. Nie przy mnie. 764 01:22:23,600 --> 01:22:26,600 A ty... Niczego sie nie boisz? 765 01:22:33,600 --> 01:22:36,200 Ty i Melia ju� nie jeste�cie razem? 766 01:22:36,300 --> 01:22:39,000 - Nie, czemu o to pytasz? 767 01:22:39,600 --> 01:22:42,300 - Wydaje si�, �e jest zazdrosna. 768 01:22:45,000 --> 01:22:48,600 - Taka ju� jest. Chyba chcia�aby by� na moim miejscu. 769 01:22:49,000 --> 01:22:52,300 - Masz na my�li tutaj? - Nie. 770 01:22:56,800 --> 01:22:58,600 Martwisz si�? 771 01:22:59,600 --> 01:23:01,600 A je�li wied�ma ma racj�? 772 01:23:01,800 --> 01:23:05,000 Je�li to Grecy zabij� nas, zamiast my ich? 773 01:23:05,300 --> 01:23:08,700 - Bzdura, zas�u�yli na �mier�. Dobrze wiesz.. 774 01:23:08,800 --> 01:23:09,700 - Wiem. 775 01:23:11,200 --> 01:23:14,700 Nie chc� zn�w tego poczu�. Jakby rzuci� na mnie urok. 776 01:23:16,000 --> 01:23:18,300 Nie powinien mi tego robi�. 777 01:23:42,700 --> 01:23:45,000 Wiem o czym my�lisz. 778 01:23:45,500 --> 01:23:48,400 Ka�da z nas zrobi�a co�, czego si� wstydzi. 779 01:23:48,700 --> 01:23:51,700 Co� o czym nie chce m�wi�. 780 01:23:56,900 --> 01:23:58,400 To spotka�o ciebie. 781 01:23:58,900 --> 01:24:00,700 Jedna noc... szale�stwa. 782 01:24:03,500 --> 01:24:07,000 Co masz na my�li? Przez m�czyzn�, tego kapitana? 783 01:24:08,900 --> 01:24:11,000 To by�o dla mnie co� nowego, przyznaj�. 784 01:24:11,100 --> 01:24:13,700 Ale to nie t�umaczy tego, �e da�am mu si� wci�gn�� 785 01:24:13,800 --> 01:24:16,600 w pu�apk� Scyt�w. 786 01:24:16,700 --> 01:24:18,700 - Nie m�wi�a� mi o tym. 787 01:24:19,700 --> 01:24:21,700 - Nikomu nie m�wi�am. 788 01:24:22,200 --> 01:24:25,700 Nie mog� znie��, �e zosta�am zdradzona, by�am taka g�upia. 789 01:24:26,100 --> 01:24:28,400 - Przyznaj�, �e poczu�am ulg�. 790 01:24:28,700 --> 01:24:31,700 Ba�am si�, �e straci�a� dla niego g�ow�. 791 01:24:32,100 --> 01:24:35,100 - Nie b�d� �mieszna, nie r�ni si� od innych. 792 01:24:39,400 --> 01:24:41,100 Orytheia. - Tak? 793 01:24:41,200 --> 01:24:43,400 - Musz� ci� o co� zapyta�. 794 01:24:44,100 --> 01:24:47,100 Mija rok mojego panowania... 795 01:24:49,400 --> 01:24:50,800 Czy by� pora�k�? 796 01:24:51,100 --> 01:24:54,000 Chyba oszala�a�, zrobili�my wielkie post�py. 797 01:24:54,100 --> 01:24:55,800 Mo�e zbyt wielkie. 798 01:24:55,900 --> 01:24:58,700 Wiem, �e ci si� sprzeciwia�am, ale i tak... 799 01:24:58,800 --> 01:25:00,000 - Czemu zbyt wielkie? 800 01:25:00,100 --> 01:25:01,800 - Post�py? 801 01:25:01,900 --> 01:25:05,800 Ludzie nie chc� zmian, trzeba je wprowadza� powoli. 802 01:25:07,300 --> 01:25:11,100 Trzeba czasu, by wszyscy je zaakceptowali. 803 01:25:11,400 --> 01:25:12,400 To wszystko. 804 01:25:16,800 --> 01:25:21,100 Widz�, �e cieszysz si� na m�j widok. Ale tak czy inaczej pope�ni�a� b��d. 805 01:25:21,500 --> 01:25:24,800 Rzuci�a� sztyletem bior�c zamach z nad g�owy. 806 01:25:26,100 --> 01:25:28,700 Wr�g mia�by czas si� uchyli�. 807 01:25:28,800 --> 01:25:31,100 Ale gdyby� rzuci�a tak... 808 01:25:32,000 --> 01:25:33,900 O�mielasz si� w obecno�ci kr�lowej... 809 01:25:34,000 --> 01:25:35,100 Orytheia, nie. 810 01:25:35,300 --> 01:25:36,800 Dzi�kuj�. 811 01:25:37,300 --> 01:25:40,500 Widzisz, jej wysoko�� nie chcia�a mnie zabi�. 812 01:25:44,300 --> 01:25:47,500 Bo gdy chce kogo� zabi�, to nigdy nie zawodzi. 813 01:25:50,200 --> 01:25:52,500 Wi�c mo�e zapytam, dlaczego na bog�w? 814 01:25:52,800 --> 01:25:55,200 - Ty pytasz mnie, dlaczego? - Tak. 815 01:25:55,800 --> 01:26:00,500 - Zaleci�e� mi powr�t kr�tsz� drog�, przez co wpad�y�my w zasadzk� Scyt�w. 816 01:26:01,800 --> 01:26:04,500 Jak mo�esz pyta�, dlaczego? 817 01:26:05,200 --> 01:26:07,500 - O to chodzi. - W�a�nie o to. 818 01:26:07,700 --> 01:26:10,600 B�dziemy musieli o tym pom�wi�, gdy zn�w b�dziesz sob�. 819 01:26:10,700 --> 01:26:13,500 - Jestem sob� i dobrze o tym wiesz. 820 01:26:16,200 --> 01:26:19,500 - Je�li mo�na takie s�owa powiedzie� Amazonce. 821 01:26:20,700 --> 01:26:21,500 To wiedz... 822 01:26:21,700 --> 01:26:24,900 �e jeste� wyj�tkow� i bardzo pi�kn� kobiet�. 823 01:26:25,000 --> 01:26:28,100 Z niecierpliwo�ci� b�d� czaka�, kiedy zn�w ci� ujrz�. 824 01:26:28,200 --> 01:26:31,500 - Dobrze, porozmawiamy, gdy znowu b�d� sob�. 825 01:26:32,500 --> 01:26:34,900 - Jak ja b�d�. 826 01:26:36,500 --> 01:26:37,200 A tak... 827 01:26:38,200 --> 01:26:39,200 Pami�taj. 828 01:26:41,000 --> 01:26:43,500 Z pod ramienia. Jest du�o szybciej. 829 01:26:47,500 --> 01:26:51,200 Nie powinny�my czeka� do nocy, tylko zabi� ich teraz. 830 01:27:03,200 --> 01:27:06,600 Pami�tajcie, czekacie, a� Antiope da sygna�. 831 01:27:08,900 --> 01:27:11,600 Dobrze, czas to sko�czy�. 832 01:27:18,100 --> 01:27:20,900 Te� go b�dziesz potrzebowa�. 833 01:27:21,600 --> 01:27:22,900 B�d� ostro�na. 834 01:27:41,400 --> 01:27:43,600 Sta�, musz� was policzy�. 835 01:27:48,900 --> 01:27:52,600 M�czyzna nikczemny ma umys� i cia�o. A r�ce jego s� szorstkie. 836 01:27:53,900 --> 01:28:00,200 Twoje cia�o jest mi�kkie, powabne i jakby to uj��... 837 01:28:00,300 --> 01:28:02,300 wielce kusz�ce. 838 01:28:02,400 --> 01:28:05,400 Co czyni je stworzonym do mi�o�ci. 839 01:28:05,500 --> 01:28:07,500 - Zostawisz mnie w spokoju? 840 01:28:07,600 --> 01:28:10,200 - Zap�aci�a� mi, bym zostawi� ci� w spokoju? 841 01:28:10,300 --> 01:28:13,300 - Dobra, r�b co masz robi�, tylko szybko. 842 01:28:13,500 --> 01:28:15,900 - W pa�acu m�wi�a� co� wr�cz przeciwnego. 843 01:28:16,000 --> 01:28:17,600 - Czego ty chcesz? 844 01:28:19,000 --> 01:28:22,600 - Pr�buj� ci powiedzie�... �e ci� kocham. 845 01:28:44,500 --> 01:28:46,300 Tego szukasz? 846 01:28:49,300 --> 01:28:52,600 - Kt�ra zdradzi�a? - Jedna z twoich przyjac�ek. 847 01:28:52,700 --> 01:28:56,300 Wiedzia�em, �e planujesz mnie zabi�. Wi�c... 848 01:28:57,500 --> 01:28:59,300 - Czemu to robisz? 849 01:28:59,800 --> 01:29:02,300 - Z najstarszego powodu na �wiecie. 850 01:29:03,000 --> 01:29:06,000 Widzisz, kocham ci�, i nic tego nie zmieni. 851 01:29:07,200 --> 01:29:09,400 Powinnam poder�n�� ci gard�o. 852 01:29:09,500 --> 01:29:11,900 Jeste�my wrogami od stuleci. Nic nas nie ��czy. 853 01:29:12,000 --> 01:29:14,100 - Pr�cz naszego syna. - Co? 854 01:29:14,200 --> 01:29:16,400 - Ocali�em go. 855 01:29:16,500 --> 01:29:19,900 Ma na imi� Apollonus. Uratowa�em jego i 20 innych. 856 01:29:20,000 --> 01:29:22,400 - Ok�amujesz mnie, wci�� tylko ��esz. 857 01:29:22,500 --> 01:29:26,000 - Jest zdrowy i ma si� dobrze. Jest tylko jedna rzecz. 858 01:29:28,500 --> 01:29:30,100 - Powiedz mi, o co chodzi? 859 01:29:30,200 --> 01:29:33,500 - Ma znami�, w kszta�cie serca. 860 01:29:33,700 --> 01:29:36,400 Na plecach, jak jego matka. 861 01:29:38,500 --> 01:29:40,900 - Gdzie on jest, chc� go zobaczy�. 862 01:29:41,000 --> 01:29:44,100 - Jest tylko jeden spos�b. - Nie. 863 01:29:45,900 --> 01:29:48,100 Nie, pu�� mnie. 864 01:29:48,600 --> 01:29:50,400 Antiope! 865 01:29:51,600 --> 01:29:53,700 Co si� dzieje? 866 01:29:54,200 --> 01:29:56,600 Gdzie jest Antiope? Uprowadzono kr�low�. 867 01:29:56,700 --> 01:29:59,400 To sprawka Grek�w. 868 01:30:01,400 --> 01:30:03,100 Wstawajcie. Szybko. 869 01:30:11,200 --> 01:30:13,400 To wymaga zemsty. 870 01:30:13,600 --> 01:30:17,400 B�d� snu� t� opowie�� przez tysi�c lat. 871 01:30:17,600 --> 01:30:19,400 I popami�taj� r�d Amazonek. 872 01:30:19,800 --> 01:30:20,800 Ale Antiope mo�e... 873 01:30:20,900 --> 01:30:23,400 Zrobi�a to nie oczekuj�c pomocy. 874 01:30:24,900 --> 01:30:26,400 Jest zdana na siebie. 875 01:30:28,100 --> 01:30:30,100 Wyruszamy o �wicie. 876 01:30:50,100 --> 01:30:53,100 Pojad� za mn�, to dla nich wielka ha�ba. 877 01:30:53,500 --> 01:30:56,800 Nie pobij� nas. - Jest nas wi�cej. 878 01:30:58,300 --> 01:31:02,500 - Zobacz. To moje oddzia�y powracaj�ce na zim�. 879 01:31:03,800 --> 01:31:05,900 S� zaprawione w boju. 880 01:31:06,000 --> 01:31:09,500 Wkr�tce dadz� lekcj� twoim podst�pnym dziewuchom. 881 01:31:09,600 --> 01:31:12,800 - Mamy najlepsz� jazd�, przewy�szaj�c� ka�d� m�sk�. 882 01:31:13,000 --> 01:31:14,400 - O tak, na pewno. 883 01:31:14,500 --> 01:31:16,800 Przewa�amy w �ucznikach i je�dzie. 884 01:31:17,000 --> 01:31:18,500 I tak was pobijemy. 885 01:31:18,600 --> 01:31:22,100 Ah ta m�ska pr�no��. - Jak sobie chcesz, moja droga. 886 01:31:22,800 --> 01:31:26,600 - Kt�rego� dnia ta duma przyczyni si� do waszego upadku. 887 01:31:26,700 --> 01:31:30,200 Znasz jakiego� m�czyzn� zdolnego zaspokoi� kobiece apetyty? 888 01:31:30,300 --> 01:31:32,700 O to samo zapyta� mnie raz przyjaciel. 889 01:31:32,800 --> 01:31:35,000 Nasz kr�l zyskuje reputacj�. 890 01:31:35,300 --> 01:31:40,700 Okie�zna� kr�low� Amazonek, nie o tym marzy ka�dy m�czyzna? 891 01:31:45,300 --> 01:31:47,500 Zbli�aj� si� Amazonki. 892 01:32:02,000 --> 01:32:03,900 Formowa� pierwszy szereg. 893 01:32:08,200 --> 01:32:10,500 To lekka kawaleria. - Bardzo lekka. 894 01:32:11,700 --> 01:32:13,300 Uderzymy na nich z flanki. 895 01:32:13,400 --> 01:32:15,900 Nie powinno by� problem�w. 896 01:32:29,900 --> 01:32:32,900 Trzeci oddzia� bardziej na lewo. 897 01:32:37,200 --> 01:32:40,900 Druga linia, szybciej. 898 01:32:50,200 --> 01:32:52,900 Naznaczcie si� �wi�tym olejem. 899 01:33:17,800 --> 01:33:19,300 Zatrzyma� j�. 900 01:33:26,300 --> 01:33:29,100 Przywi��� ci� do ko�a. - Pu��ie mnie. 901 01:33:30,800 --> 01:33:32,300 Tylko delikatnie. 902 01:33:36,600 --> 01:33:40,000 Uwa�ajcie na ni�. Nie z�amcie jej r�ki. 903 01:34:43,700 --> 01:34:46,000 �ucznicy, przygotowa� si�. 904 01:34:50,500 --> 01:34:52,400 Wypu�ci� strza�y. 905 01:36:41,300 --> 01:36:44,000 Na co czekacie? Chod�cie. 906 01:36:51,300 --> 01:36:54,500 Ich op�r s�abnie. Cofnij reszt� oddzia��w. 907 01:36:56,100 --> 01:36:59,200 Przerwa� walk�, przerwa� walk�. 908 01:37:38,200 --> 01:37:41,200 Zostawcie j�, nie dostaniecie jej. 909 01:37:41,900 --> 01:37:43,800 Mog� sobie wzi�� t� kobiet�. 910 01:37:43,900 --> 01:37:46,900 O nie, chyba �e na �on�. S�ysza�e� j�. 911 01:38:14,600 --> 01:38:17,600 Zawsze chcia�a by� kr�low�. 912 01:38:18,200 --> 01:38:20,900 Zas�u�y�a na to badziej ni� ja. 913 01:38:57,600 --> 01:39:00,300 M�j lud nie nawyk� do obcych rz�d�w. 914 01:39:00,800 --> 01:39:02,800 Co dotyczy tak�e i mnie. 915 01:39:02,900 --> 01:39:04,800 - Obawiasz si� o brak pieni�dzy 916 01:39:04,900 --> 01:39:06,800 Jestem bogaty, wi�c to nie problem. 917 01:39:06,900 --> 01:39:09,900 - W�a�nie �e tak. Nie chc� przychodzi� do ciebie za ka�dym razem 918 01:39:10,000 --> 01:39:11,500 gdy b�d� potrzebowa� nowych sanda��w. 919 01:39:11,600 --> 01:39:14,900 - Wi�c co proponujesz? - Mog�abym zosta� twoim politycznym doradc�. 920 01:39:15,000 --> 01:39:17,300 - Chcesz mi pomaga�? Czemu nie. 921 01:39:17,600 --> 01:39:20,600 - I jako tw�j doradca b�d� wynagradzana? 922 01:39:21,000 --> 01:39:24,600 - Wpracujemy jaki� kompromis. - �aden kompromis, to moje prawo. 923 01:39:25,100 --> 01:39:27,500 Je�li co� si� zmieni w tym kraju, to pozycja kobiet. 924 01:39:27,600 --> 01:39:29,700 - Chcia�bym ci� dzisiaj w mym �o�u. 925 01:39:29,800 --> 01:39:32,000 - Najpierw przed�o�� ci propozycj� nowych praw. 926 01:39:32,100 --> 01:39:35,000 - Prosz� bardzo. - Chcemy mie� r�wne prawa. 927 01:39:36,000 --> 01:39:37,900 W tym prawo g�osowania. 928 01:39:38,000 --> 01:39:39,900 - Najpierw musicie zdoby� wykszta�cenie. 929 01:39:40,000 --> 01:39:43,700 - Niech m�odzi m�czy�ni pobior� nauki w sztuce mi�o�ci. 930 01:39:44,700 --> 01:39:46,400 - Mam nadziej�, �e kobiety te�. 931 01:39:46,500 --> 01:39:48,600 - Trzeba te� zamkn�� burdele. 932 01:39:48,700 --> 01:39:49,300 - Co? 933 01:39:49,500 --> 01:39:50,300 - Tak. 934 01:39:51,200 --> 01:39:52,700 - Kto to? 935 01:39:54,200 --> 01:39:56,100 - To musi by� Phaedra. 936 01:39:58,300 --> 01:40:00,300 - Kim jest Phaedra? 937 01:40:01,300 --> 01:40:03,300 - Jest moj� �on�. 938 01:40:05,700 --> 01:40:09,000 - Tylko tyle? A ju� my�la�am, �e kochank�. 939 01:40:16,200 --> 01:40:22,700 I TAK ANTIOPE I THESEUS �YLI RAZEM SZCZʌLIWIE A� PO KRES SWOICH DNI 940 01:40:24,700 --> 01:40:29,400 JE�LI W TO WIERZYCIE, ZNACZY �E UWIERZYCIE WE WSZYSTKO. 75408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.