Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,300 --> 00:00:04,800
HISTORIA TA ZDARZY�A SI�, (JE�LI SI� ZDARZY�A)
OKO�O 3000 LAT TEMU.
2
00:00:04,900 --> 00:00:08,600
I DOWODZI ONA, (JE�LI KOMU� DOW�D POTRZEBNY)
�E NIE WARTO ZADZIERA� Z KOBIETAMI
3
00:00:08,700 --> 00:00:10,000
WI�C...
4
00:00:11,200 --> 00:00:13,700
PEWNEGO RAZU...
5
00:01:25,400 --> 00:01:26,800
Melanippe.
6
00:01:30,600 --> 00:01:31,900
Volpania.
7
00:01:34,900 --> 00:01:36,300
Prionis.
8
00:01:40,900 --> 00:01:42,300
Teoni.
9
00:01:45,800 --> 00:01:47,100
Leuthera.
10
00:01:54,600 --> 00:01:55,900
Lea.
11
00:01:58,100 --> 00:02:00,100
Przekroczy�a� lini�.
Nast�pna.
12
00:02:00,600 --> 00:02:02,000
Atti.
13
00:02:04,600 --> 00:02:06,000
Hera.
14
00:02:10,500 --> 00:02:11,800
Kloe.
15
00:02:17,300 --> 00:02:18,600
Melia.
16
00:02:28,500 --> 00:02:30,200
Jedzie Antiope.
17
00:02:31,500 --> 00:02:35,200
- Nie powinna mie� prawa.
Sp�ni�a si�.
18
00:02:38,800 --> 00:02:40,200
Straci�a kolejk�.
19
00:02:47,800 --> 00:02:50,200
W imi� prawa rz�dam
uczestnictwa.
20
00:02:50,500 --> 00:02:53,200
Nie mo�esz rz�da� niczego.
Czekaj na swoj� kolej.
21
00:03:05,500 --> 00:03:07,200
Jaki jest rekord?
22
00:03:07,600 --> 00:03:09,500
Jakie� 40.
23
00:03:10,500 --> 00:03:11,900
Orytheia!
24
00:03:17,200 --> 00:03:19,900
Orytheia wygrywa.
25
00:03:20,200 --> 00:03:22,000
Antiope.
26
00:03:22,500 --> 00:03:24,100
Poka� na co ci� sta�.
27
00:03:24,200 --> 00:03:25,900
Przekonasz si�.
28
00:03:40,400 --> 00:03:42,000
Antiope druga.
29
00:03:42,100 --> 00:03:44,600
Prionis i Melanippe odpadaj�.
30
00:04:39,900 --> 00:04:41,700
Orytheia wygrywa.
31
00:04:41,800 --> 00:04:44,300
Leuthera i Teoni odpadaj�.
32
00:05:37,300 --> 00:05:41,000
Orytheia wygrywa.
Volpania i Asti odpadaj�.
33
00:05:42,000 --> 00:05:42,700
Trafiony.
34
00:05:44,000 --> 00:05:45,000
Chybiony.
35
00:05:46,700 --> 00:05:48,000
Chybiony.
36
00:05:51,000 --> 00:05:53,700
B�dzie druga je�li trafi.
37
00:05:56,400 --> 00:05:57,400
Trafiony.
38
00:05:57,700 --> 00:05:59,600
Orytheia wygrywa.
39
00:05:59,700 --> 00:06:02,000
Lea i Hera odpadaj�.
40
00:06:02,100 --> 00:06:06,000
Orytheia i Antiope w zapasach zdecyduj�,
kt�ra zostanie kr�low�.
41
00:06:06,400 --> 00:06:10,400
Ju� p�no. Antiope, prze��my
to na jutro.
42
00:06:11,700 --> 00:06:15,000
Walczymy teraz, nawet tutaj
jak b�dzie trzeba.
43
00:06:16,400 --> 00:06:20,000
Jest ambitna i oszcz�dza si�y
na g��wn� walk�!
44
00:06:20,400 --> 00:06:24,400
Ty nara�asz �ycie w ka�dej konkurencji
by pokaza�, �e jeste� najlepsza.
45
00:06:27,800 --> 00:06:29,700
Bo jestem najlepsza.
46
00:06:38,700 --> 00:06:42,100
Zostaniecie namaszczone
�wi�tym olejem.
47
00:07:08,800 --> 00:07:11,400
Niech zacznie si�
fina�owa walka.
48
00:08:48,200 --> 00:08:51,200
Koniec.
Antiope zostaje kr�low�.
49
00:08:52,900 --> 00:08:54,900
Antiope jest kr�low�.
50
00:09:01,200 --> 00:09:05,600
Zrobi�a� co mog�a�, powinna� wygra�.
Spr�bujesz nast�pnym razem.
51
00:09:07,900 --> 00:09:11,200
- Oszala�a� je�li my�lisz,
�e b�d� czeka� 4 lata.
52
00:09:56,600 --> 00:10:00,600
Cynara prosi o rozmow�, i chce ci�
eskortowa� do komnaty narad.
53
00:10:01,300 --> 00:10:04,600
Przeka� jej, �e b�d� gotowa
za kilka minut.
54
00:10:04,900 --> 00:10:06,900
Ju� idzie.
55
00:10:07,300 --> 00:10:08,600
Tak?
56
00:10:09,400 --> 00:10:12,800
- To dobry moment by przekaza� ci to.
57
00:10:14,600 --> 00:10:17,200
Symbol w�adzy nad wojskiem.
58
00:10:17,300 --> 00:10:20,000
Podczas zawod�w by�am bezstronna.
59
00:10:20,600 --> 00:10:22,200
- Dzi�kuj� ci Cynara.
60
00:10:22,300 --> 00:10:26,000
Przyjmij te� moj� rezygnacj�
z dow�dztwa kr�lewskiej gwardii.
61
00:10:26,300 --> 00:10:30,300
- Dlaczego?
Nowa kr�lowa powinna mianowa� kogo� nowego.
62
00:10:31,000 --> 00:10:32,200
Kogo�, komu ufa.
63
00:10:32,300 --> 00:10:34,600
Ufam ci ca�kowicie.
64
00:10:35,000 --> 00:10:38,500
Lojalnie s�u�y�a� by�ej kr�lowej, mam nadziej�,
�e tak samo b�dziesz s�u�y� mnie.
65
00:10:38,600 --> 00:10:41,600
Oczywi�cie, �e b�d�.
- Wi�c to mamy wyja�nione.
66
00:10:42,000 --> 00:10:46,900
- Nie obieca�a� tago stanowiska innej?
- Powiedzia�am, �e ci ufam, to chyba wystarczy.
67
00:10:49,000 --> 00:10:53,200
- Mo�esz mi ufa�, chodzi tylko o to,
�e to niezwyk�e.
68
00:10:54,700 --> 00:10:57,800
- Nikt nie pomy�li,
�e b�d� zwyk�� kr�low�.
69
00:10:58,000 --> 00:10:59,700
Ani teraz, ani nigdy.
70
00:11:20,000 --> 00:11:23,600
Je�li zaskakuje was m�j str�j,
to zaskocz� was te� nadchodz�ce zmiany.
71
00:11:23,700 --> 00:11:25,400
A zmieni si� wiele.
72
00:11:26,400 --> 00:11:30,000
Wieki temu nasze matki za�o�y�y
ten dumny nar�d.
73
00:11:31,000 --> 00:11:33,300
Sp�j�cie co si� z nami sta�o.
74
00:11:33,400 --> 00:11:36,200
Nie takimi Amazonkami
chcia�y by nas widzie�.
75
00:11:36,700 --> 00:11:41,400
Sta�y�my si� leniwe, s�abe i gnu�ne,
jak plemiona m�czyzn.
76
00:11:43,400 --> 00:11:48,000
Nasze wojowniczki �pi� w mi�kkich �o�ach,
a opuszczaj� je tylko na wojn�!
77
00:11:49,400 --> 00:11:52,400
A i tak od 4 lat
panowa� pok�j!
78
00:11:52,700 --> 00:11:55,700
Bo w naszej armii zabrak�o
w�ciek�ych suk.
79
00:11:57,700 --> 00:12:02,400
Teraz to si� zmieni, wr�cimy do
czas�w gdy Amazonki by�y silne.
80
00:12:05,400 --> 00:12:10,400
Wszelka s�abo�� b�dzie karana, siostry.
Szczeg�lnie erotyczne kontakty z m�czyznami.
81
00:12:13,100 --> 00:12:17,600
Jedyny kontakt z m�sk� besti� zostanie
ograniczony do corocznego spotkania.
82
00:12:17,700 --> 00:12:19,600
W celu rozrodu.
83
00:12:19,700 --> 00:12:23,000
A jako �e zbli�a si� ten czas,
musimy si� przygotowa�...
84
00:12:23,100 --> 00:12:27,700
na ten przykry obowi�zek i odprawi� obrz�d
chroni�cy przed m�sk� dominacj�.
85
00:12:30,100 --> 00:12:33,000
Przygotujcie sw�j umys� i cia�o.
86
00:12:52,400 --> 00:12:58,100
I najwa�niejsze, co musimy zrozumie�.
Stanowimy jeden lud bez podzia��w klasowych.
87
00:12:59,800 --> 00:13:03,700
To oznacza, �e wszystkie mamy
takie same obowi�zki.
88
00:13:04,500 --> 00:13:07,400
A wszelkie przywileje
zostaj� zniesione.
89
00:13:07,500 --> 00:13:13,100
Wojowniczki b�d� uprawia� rol� i zbiera� plony.
I wszyscy musz� to zaakceptowa�.
90
00:13:13,500 --> 00:13:15,400
Jeszcze nie sko�czy�am.
91
00:13:15,500 --> 00:13:18,800
Wojowniczki sp�dz� w koszarach
5 nocy w tygodniu.
92
00:13:20,000 --> 00:13:24,000
Ale wojskowy trening zostaje wstrzymany,
p�ki wszystkie nie b�dziemy gotowe!
93
00:13:25,100 --> 00:13:27,500
Ju� sko�czy�am.
Teraz s�ucham.
94
00:13:30,100 --> 00:13:33,500
Wspania�a kr�lewska mowa.
Jestem pod wra�eniem!
95
00:13:34,500 --> 00:13:36,800
I z wi�kszo�ci� si� zgadzam.
96
00:13:37,200 --> 00:13:40,800
Bo ja te� uwa�am, �e Amazonki powinny
wr�ci� do czas�w swej chwa�y.
97
00:13:44,500 --> 00:13:49,000
Ale zawdzi�cza�y�my j� naszej armii,
ona by�a �r�d�em naszej prawdziwej wielko�ci.
98
00:13:51,500 --> 00:13:55,100
To z naszych wojowniczek
by�y�my najbardziej dumne.
99
00:13:55,200 --> 00:13:58,500
Teraz maj� zosta� upokorzone.
Zamienione w cywil�w.
100
00:14:00,200 --> 00:14:02,400
Wszystkie wiemy, �e armia
rz�dzi krajem.
101
00:14:02,500 --> 00:14:05,800
Armia nie rz�dzi krajem
tylko walczy w wojnach.
102
00:14:06,200 --> 00:14:09,100
Kr�lowa przem�wi�a.
I to jest prawem.
103
00:14:09,200 --> 00:14:12,200
Sugeruj� by om�wi� dok�adniej
te kwestie.
104
00:14:12,700 --> 00:14:15,500
Opracujemy spos�b ich wdra�enia.
105
00:14:16,200 --> 00:14:19,900
Nie musimy si� spieszy�.
Kr�lowa ma przed sob� 4 lata rz�d�w.
106
00:14:20,200 --> 00:14:21,900
Nie stawia�abym na to.
107
00:14:22,500 --> 00:14:24,900
Jest tylko jedno rozwi�zanie.
108
00:14:25,200 --> 00:14:27,500
Oczywi�cie zgodne z prawem.
109
00:14:27,600 --> 00:14:30,100
Mam to gdzie�. Ona musi odej��.
110
00:14:30,200 --> 00:14:32,200
Jedna z nas musi to zrobi�.
111
00:14:33,500 --> 00:14:35,200
Mo�na im ufa�.
112
00:14:35,900 --> 00:14:38,500
W tym miesi�cu i tak b�dziemy zaj�te.
113
00:14:38,600 --> 00:14:40,900
Nie �eby mi si� podoba�o.
114
00:14:41,000 --> 00:14:43,200
Ale przynajmniej b�dziemy w armii.
115
00:14:44,100 --> 00:14:47,600
- Hera i ja poprosimy kr�low�,
by zrezygnowa�a.
116
00:14:47,900 --> 00:14:51,100
- Z korony, nie z nowych praw.
117
00:14:51,200 --> 00:14:52,800
- Nie.
- Oczywi�cie.
118
00:14:52,900 --> 00:14:54,100
- To by� tylko pomys�.
119
00:14:54,200 --> 00:14:57,200
- Moim zdaniem g�upi.
- Nikt ci� nie pyta�.
120
00:14:57,300 --> 00:14:58,800
Siadaj i zamknij si�.
121
00:14:58,900 --> 00:15:00,600
To nam nie pomo�e.
122
00:15:00,900 --> 00:15:03,600
Wino jest smaczne.
Nie s�dzicie?
123
00:15:03,700 --> 00:15:05,600
Bardzo smaczne.
124
00:15:07,200 --> 00:15:09,200
Bo pochodzi z tutejszych wzg�rz.
125
00:15:09,800 --> 00:15:13,200
Dow�dca obecnego tu poselstwa
te� je chwali�.
126
00:15:13,300 --> 00:15:15,200
- Ju� zd��y�a� go pozna�.
127
00:15:15,300 --> 00:15:17,600
- Dowiedzia�am si� przypadkiem.
128
00:15:17,800 --> 00:15:20,900
Wiem, �e dla Antiope to bardzo wa�ne.
129
00:15:21,300 --> 00:15:23,700
- Chyba nie tylko dla niej.
- Daj jej sko�czy�.
130
00:15:23,800 --> 00:15:26,600
Jutro nam og�osi z kim
spotykamy si� w tym roku.
131
00:15:27,000 --> 00:15:30,900
Wszystkie musimy si� po�wi�ci�
i spe�ni� ten przykry obowi�zek.
132
00:15:31,300 --> 00:15:36,500
Jak wiecie, tylko do jednej rzeczy
potrzebujemy m�czyzn.
133
00:15:36,600 --> 00:15:39,800
By podtrzyma� nasz� spo�eczno��,
musimy zrobi� wszystko
134
00:15:39,900 --> 00:15:41,200
co musi by� zrobione.
135
00:15:41,300 --> 00:15:43,000
I stawi� temu czo�a z hartem ducha.
136
00:15:43,300 --> 00:15:48,500
W tym roku spotkamy si�
z plemieniem Grek�w.
137
00:15:48,600 --> 00:15:52,200
Ich emisariusz zaferowa� nam
ich us�ugi.
138
00:15:52,300 --> 00:15:54,500
Nie wiem co ich do tego sk�oni�o.
Mo�e ciekawo��,
139
00:15:54,600 --> 00:15:57,400
a mo�e chc� sprawdzi� plotki
jakie si� opowiada na nasz temat.
140
00:15:57,500 --> 00:16:00,300
Czym si� r�nimy od innych kobiet.
141
00:16:01,600 --> 00:16:06,000
Teraz powa�niejsza sprawa.
Gdzie s� dezerterzy?
142
00:16:06,100 --> 00:16:08,300
Dezerterzy podej��!
143
00:16:14,300 --> 00:16:18,000
Dezercj� jak ucieczk� przed wrogiem
karzemy �mierci�.
144
00:16:18,600 --> 00:16:21,900
Jednak wasz wyst�pek zas�uguje
na kar� gorsz� ni� �mier�.
145
00:16:22,000 --> 00:16:25,900
Ale kr�lowo, wszystko co robi�am...
146
00:16:26,000 --> 00:16:27,400
robi�am dla dobra kr�lestwa.
147
00:16:27,500 --> 00:16:31,700
Wszyscy wiedz�, �e czuj� odraz�
do m�czyzn. Kicham gdy s� w pobli�u.
148
00:16:31,800 --> 00:16:32,700
Ja te�.
149
00:16:34,000 --> 00:16:35,700
Widzisz?
Wystarczy, �e o nich pomy�l�.
150
00:16:36,300 --> 00:16:39,800
Zawieszam wykonanie kary, wr�cimy
do tego po spotkaniu z m�czyznami.
151
00:16:42,200 --> 00:16:44,800
Same rozwa�cie to w swoich sumieniach.
152
00:16:45,000 --> 00:16:48,500
Tymczasem zostajecie oddelegowane
do s�u�by medycznej.
153
00:16:49,100 --> 00:16:53,200
Pami�tajcie, �e ja te� tam b�d�,
i b�d� cierpie� tak jak wy.
154
00:16:55,000 --> 00:16:57,400
Wi�c mam dla was jedn� rad�.
155
00:16:57,500 --> 00:17:01,000
Je�li zrobi si� bardzo �le,
po prostu zamknijcie oczy.
156
00:17:03,200 --> 00:17:05,000
M�j ko�.
Ko� dla kr�lowej.
157
00:17:18,200 --> 00:17:20,400
�adnych narzeka� dzi� rano?
- Nie panie.
158
00:17:20,500 --> 00:17:22,600
�adnych samowolych oddale�?
- Nie panie.
159
00:17:22,700 --> 00:17:25,800
Nigdy tak potulnie nie szli
na �wiczenia.
160
00:17:25,900 --> 00:17:28,700
Jeste�my prawie na miejscu.
161
00:17:36,400 --> 00:17:38,400
Co si� dzieje?
162
00:17:38,600 --> 00:17:42,500
Zbli�a si� wojsko,
i to w dobrych nastrojach.
163
00:17:46,200 --> 00:17:48,700
Pierwszy raz moja armia jest
tak szcz�liwa.
164
00:17:49,100 --> 00:17:50,700
Ciekawe czemu?
165
00:17:52,100 --> 00:17:54,400
Dajcie mi konia,
sam to sprawdz�.
166
00:18:19,900 --> 00:18:22,000
�o�nierze s� pe�ni zapa�u.
167
00:18:22,100 --> 00:18:26,700
- Powinni by�. Nie mog� si� doczeka�
spe�nienie �o�nierskiego obowi�zku.
168
00:18:26,800 --> 00:18:28,400
To sami ochotnicy.
169
00:18:28,800 --> 00:18:31,000
- Czeg� takiego nie mog� si� doczeka�.
170
00:18:31,100 --> 00:18:33,300
Spotkania z kobietami.
171
00:18:33,400 --> 00:18:35,000
- Wyczekuj� powrotu do swych �on?
172
00:18:35,100 --> 00:18:40,100
- To nie wywo�a�oby takiego entuzjazmu.
- Wi�c jakimi na bog�w?
173
00:18:40,800 --> 00:18:43,800
- Amazonkami.
Na pewno s�ysza�e� o nich panie.
174
00:18:45,100 --> 00:18:47,500
Nie s�ysza�e� panie o Amazonkach?
175
00:18:47,800 --> 00:18:50,700
- Tylko �mieszne historyjki
i g�upie dowcipy.
176
00:18:50,800 --> 00:18:52,700
Co� o obci�tej piersi.
177
00:18:52,800 --> 00:18:56,800
Raz w roku spotykaj� si� z m�czyznami,
by zyska� potomstwo.
178
00:18:57,000 --> 00:19:01,800
P�ac� za m�skie nasienie.
Teraz pad�o na Grek�w.
179
00:19:02,000 --> 00:19:05,400
- Kolejny fascynuj�cy rodzaj treningu.
180
00:19:07,500 --> 00:19:10,900
Sam jestem ciekaw tych kobiet,
�yj�cych bez m�czyzn.
181
00:19:11,800 --> 00:19:14,200
- Ale musimy czeka� na wie�ci z Aten.
182
00:19:14,300 --> 00:19:17,200
- To jest wa�niejsze.
Pos�aniec �atwo nas odnajdzie.
183
00:19:41,200 --> 00:19:43,400
No i gdzie one s�?
184
00:19:43,500 --> 00:19:46,200
Chc� dla siebie czarnow�os�.
185
00:19:47,500 --> 00:19:51,900
A ja mi�� i obfit�.
- Mo�e tak� znajdziesz.
186
00:19:53,400 --> 00:19:55,200
- Bez obaw, zjawi� si�.
187
00:19:55,900 --> 00:19:58,800
Bardziej martwi� si� o was.
188
00:20:00,500 --> 00:20:02,900
Mam nadziej�, �e masz racj�.
Nie wierzysz w to?
189
00:20:03,500 --> 00:20:06,100
Babskie wojsko wygl�da �miesznie.
190
00:20:06,200 --> 00:20:08,200
Na pewno nie r�ni si� od innych.
191
00:20:08,500 --> 00:20:10,400
Widz�, �e nie jeste� �o�nierzem.
192
00:20:10,500 --> 00:20:12,100
- To prawda.
- Wi�c kim?
193
00:20:12,200 --> 00:20:16,300
- Kupcem i doradc�.
- Wi�c pewnie musia�e� go�ci� u kr�la.
194
00:20:18,200 --> 00:20:21,900
Pewnie jest otoczony
g�upimi doradcami.
195
00:20:22,200 --> 00:20:26,500
Gdyby by� m�dry, naj��by nowych
doradc�w wojskowych.
196
00:20:26,600 --> 00:20:30,100
I postawi� na czele wojska.
Tego nam potrzeba.
197
00:20:30,200 --> 00:20:33,200
Na pewno kr�l powinien to te�...
198
00:20:36,400 --> 00:20:37,800
...wzi�� pod uwag�.
199
00:20:37,900 --> 00:20:41,600
Witam generale.
Widzisz? M�wi�em, �e nas znajd�.
200
00:20:47,900 --> 00:20:51,300
Wasza wysoko��.
- Jakie wie�ci z Aten?.
201
00:20:54,300 --> 00:20:57,600
Nie pozna�em ci� panie,
moje s�owa nie mia�y ci� obrazi�.
202
00:20:58,300 --> 00:21:01,300
Wypowiada�em je z szacunku
dla ciebie.
203
00:21:01,600 --> 00:21:04,600
Szacunek nie zast�pi dobrych rad.
204
00:21:04,900 --> 00:21:08,300
Mianuj� ci� g��wnym doradc�
w mojej radzie wojskowej.
205
00:21:08,900 --> 00:21:12,400
Powiedz mi co uradzono w Atenach
pod moj� nieobecno��?
206
00:21:14,600 --> 00:21:16,900
Daj mi zna� gdy zjawi� si� Amazonki.
207
00:21:18,600 --> 00:21:22,000
Po pierwsze, wybito now� monet�.
Na tw� cze�� panie.
208
00:21:26,600 --> 00:21:29,800
I zawartego sojuszu 12 miast.
209
00:21:30,600 --> 00:21:34,600
Znowu chc� mi schlebia�.
Nie ��da�em swego wizerunku.
210
00:21:35,600 --> 00:21:39,700
Niech to zmieni� na g�ow� byka,
czy co tam chc�.
211
00:21:42,600 --> 00:21:45,100
Oto projekt ate�skiej sieci
wodoci�gowej.
212
00:21:46,300 --> 00:21:49,100
Zlokalizowa�em te� kolumn� Amazonek.
213
00:21:51,300 --> 00:21:52,400
- Sk�d jad�?
214
00:21:52,500 --> 00:21:55,600
Od strony G�r B��kitnych,
s� jakie� 30 mil st�d.
215
00:21:56,600 --> 00:21:58,200
Wy�lemy patrol z samego rana.
216
00:21:58,300 --> 00:22:03,000
Co do ich przyj�cia, rada jest przeciwna.
- A to czemu?
217
00:22:03,300 --> 00:22:07,100
Zmiana �o�nierzy w prostytutki
przyniesie im ha�b�.
218
00:22:07,300 --> 00:22:11,300
Rozumiem, ale to nie ujmie im godno�ci.
A miastu przyniesie korzy��.
219
00:22:11,700 --> 00:22:13,900
S� inne sposoby by je uzyska�.
220
00:22:14,000 --> 00:22:15,900
- Jakie� to?
221
00:22:17,000 --> 00:22:20,300
Uderzy� pe�n� si��
i wzi�� co tylko chcemy.
222
00:22:21,300 --> 00:22:23,900
Osobi�cie poprowadz� atak.
223
00:22:25,000 --> 00:22:28,900
- Jestem pokojowym cz�owiekiem.
Do tego bardzo ciekawskim.
224
00:22:37,000 --> 00:22:40,500
Dzi� wieczorem, przed p�noc�.
Czekam na ciebie.
225
00:22:46,700 --> 00:22:49,900
Po co to szorowanie?
Dla amazonek, macie pachnie� r�ami.
226
00:22:51,400 --> 00:22:54,600
R�ami?
Ju� je czuj�.
227
00:22:54,700 --> 00:22:56,600
To tylko ja, tylko ja.
228
00:22:56,700 --> 00:23:00,000
- B�d� napalone jak kocice.
- Niczym gazele.
229
00:23:02,400 --> 00:23:04,800
Chod�cie zobaczy�.
230
00:23:17,400 --> 00:23:19,000
We� mojego konia.
231
00:23:33,700 --> 00:23:35,700
Pami�taj, b�d� twarda.
I nieust�pliwa.
232
00:23:37,800 --> 00:23:42,100
- �atwo ci m�wi�,
b�dziesz tylko negocjowa� zap�at�.
233
00:23:43,100 --> 00:23:46,000
- Ten obowi�zek te� mnie dotyczy.
234
00:23:46,100 --> 00:23:48,700
Ale zaczn� od podliczenia
koszt�w.
235
00:23:48,800 --> 00:23:51,700
- Bez obaw, kr�lowa jest twarda.
236
00:23:51,800 --> 00:23:54,900
Kto wie co tam na nas szykuj�.
237
00:23:55,100 --> 00:23:57,600
Musicie by� gotowi na wszystko.
238
00:23:58,100 --> 00:24:01,400
Ciekawe kim jest ta jasnow�osa
na czele?
239
00:24:01,800 --> 00:24:04,800
To musi by� ich kr�lowa, panie.
240
00:24:05,400 --> 00:24:07,400
Tw�j he�m, kapitanie.
241
00:24:09,100 --> 00:24:14,000
Od teraz nie jestem kr�lem.
242
00:24:14,100 --> 00:24:16,800
Tylko kapitanem drugiej klasy.
243
00:24:33,100 --> 00:24:34,800
Witajcie.
244
00:24:36,500 --> 00:24:38,700
Wasze warunki?
- Wyprawa by�a kosztowna.
245
00:24:38,800 --> 00:24:41,800
- To znaczy?
- 1000 sztuk z�ota.
246
00:24:42,800 --> 00:24:44,800
Nie.
- Wi�c po�ow� tego.
247
00:24:47,200 --> 00:24:49,700
Za�atwmy to szybko.
Zgoda.
248
00:24:49,800 --> 00:24:51,500
- Po�owa koszt�w.
249
00:24:52,500 --> 00:24:56,200
A wasze warunki?
- Chcemy trzech akt�w zamiast dw�ch.
250
00:24:56,500 --> 00:24:58,700
- Przyznaj�, intryguj�ca propozycja.
251
00:24:58,800 --> 00:25:02,400
- Chodzi nam tylko o zwi�kszenie szans...
252
00:25:02,500 --> 00:25:05,700
na pocz�cie potomstwa.
Nic wi�cej.
253
00:25:05,800 --> 00:25:06,800
- Co� jeszcze?
254
00:25:07,200 --> 00:25:10,700
Nasza kr�lowa pozwala nam
dokona� wyboru.
255
00:25:10,800 --> 00:25:14,200
- By podnie�� jako�� potomstwa?
256
00:25:14,500 --> 00:25:16,200
- Co jeszcze?
257
00:25:20,200 --> 00:25:22,500
Widz� tu pewn� szans�.
258
00:25:23,400 --> 00:25:25,900
- Co masz na my�li?
- Jak�?
259
00:25:26,200 --> 00:25:28,500
Widz� kobiety i m�czyzn,
to wszystko.
260
00:25:37,200 --> 00:25:38,700
Nie ma w�os�w.
Odrzucony.
261
00:25:39,500 --> 00:25:41,700
Id� tam. Ruszaj si�.
262
00:25:45,500 --> 00:25:47,500
Id� st�d, jestem zaj�ta.
263
00:25:49,500 --> 00:25:52,600
Dorodny. Nadaje si�.
264
00:26:02,900 --> 00:26:09,100
Mam 132. - Potwierdzam.
- Kolejnych 151. - Nie, Nie zgadza si�.
265
00:26:09,200 --> 00:26:12,100
Powinno by� r�wno.
Pewnie chc� nas oszuka�.
266
00:26:12,200 --> 00:26:15,800
- A mo�e to tylko b��dy w rachunkach
267
00:26:15,900 --> 00:26:19,400
- Co za r�nica, wola�yby�my by�
na twoim miejscu. Szcz�ciara.
268
00:26:26,600 --> 00:26:29,600
Niech ka�da czyni sw� powinno��.
269
00:26:32,100 --> 00:26:33,600
Lea, ty te�.
270
00:26:44,900 --> 00:26:47,600
Gdzie?
No dobrze.
271
00:26:53,300 --> 00:26:56,300
Nie ma zapachu ani smaku.
272
00:26:58,300 --> 00:27:00,600
- Antiope ju� wola�aby trucizn�
273
00:27:01,300 --> 00:27:04,500
- Powinna by� ci za to wdzi�czna.
274
00:27:05,300 --> 00:27:08,300
- Ten afrodyzjak nigdy nie zawodzi.
275
00:27:09,000 --> 00:27:13,300
Pomo�e jej �atwiej znie�� obecno��
tej m�skiej bestii.
276
00:27:15,000 --> 00:27:15,800
Odwagi siostro.
277
00:27:15,900 --> 00:27:18,900
Nawet kr�lowe pszcz� musz�
przez to przechodzi�.
278
00:27:19,000 --> 00:27:21,200
- Na szcz�cie mam was do pomocy.
279
00:27:21,300 --> 00:27:24,700
- Dwa razy sprawdza�am liczby,
mam to zrobi� jeszcze raz?
280
00:27:25,000 --> 00:27:26,900
- Masz szcz�cie, �e tylko tym
si� zajmujesz.
281
00:27:27,000 --> 00:27:30,900
Loris nalej mi jeszcze wody,
wci�� chce mi si� pi�.
282
00:27:31,000 --> 00:27:33,000
Jest pusty, zaraz przynios�.
283
00:27:34,000 --> 00:27:36,400
Wody dla kr�lowej.
Dajcie mi wod� dla kr�lowej.
284
00:27:37,200 --> 00:27:39,300
Szybko, daj jej to.
285
00:27:39,700 --> 00:27:42,300
Tutaj, mam pe�ny dzban.
286
00:27:49,300 --> 00:27:51,700
Woda dla kr�lowej.
287
00:27:54,300 --> 00:27:57,200
Afrodyzjak zd��y si� rozpu�ci�.
288
00:27:57,300 --> 00:27:59,800
Nawet kr�lowa mu si� nie oprze.
289
00:28:05,200 --> 00:28:07,800
Dolej do pe�na, na wszelki wypadek.
290
00:28:25,000 --> 00:28:27,700
Sta�, spokojnie, powoli.
291
00:28:35,700 --> 00:28:37,100
Szybko.
292
00:28:43,100 --> 00:28:46,100
Wynocha st�d.
Jeste� paskudny.
293
00:28:50,600 --> 00:28:51,700
Zapraszam.
294
00:28:52,700 --> 00:28:57,700
M�czy�ni s� s�abi na ciele i rozumie,
a d�onie ich zimne i szorstkie.
295
00:28:58,100 --> 00:28:59,500
- Zamknij si� wreszcie.
296
00:29:02,100 --> 00:29:04,600
Nie tak.
- A jak?
297
00:29:04,700 --> 00:29:06,400
- Zacznij od pocz�tku.
298
00:29:06,700 --> 00:29:09,400
- Jak?
- Poka�� ci, najpierw...
299
00:29:10,400 --> 00:29:13,100
Zaczynajmy.
- Najpierw zdejmij buty.
300
00:29:22,800 --> 00:29:26,300
Skoro mamy si� kocha�, to ja
zdecyduj� jak.
301
00:29:26,800 --> 00:29:28,900
Zrobimy to jak tylko chcesz.
302
00:29:30,300 --> 00:29:31,400
Nie, nie chc�.
303
00:29:35,600 --> 00:29:37,400
Mo�e zrobimy zamian�.
Dobra.
304
00:29:48,100 --> 00:29:50,100
Trzeba przeliczy� trzeci raz.
305
00:29:50,800 --> 00:29:52,600
Jestem s�u�k� kr�lowej.
306
00:29:53,600 --> 00:29:56,200
Loris, nie wolno ci tu by�.
Czy to jasne?
307
00:29:58,800 --> 00:30:00,000
- Kr�lowa kaza�a mi pilnowa�...
308
00:30:00,100 --> 00:30:02,800
- St�j tu i b�d� cicho.
I zjedz co�.
309
00:30:10,300 --> 00:30:11,500
Czas wraca� do pracy.
310
00:30:11,600 --> 00:30:14,100
Sprawdzi�em, tutaj jest b��d.
311
00:30:14,500 --> 00:30:18,200
- Wi�c mia�am racj�.
- Tak, kwota by�a zbyt du�a.
312
00:30:20,500 --> 00:30:23,500
Wyp�at� zaczniemy od jutra.
313
00:30:32,800 --> 00:30:36,800
- Tyle ci�g�ego liczenia.
Mogliby�my teraz robi� co� innego.
314
00:30:40,800 --> 00:30:43,100
Je�li mia�aby� ochot�.
- Ja?
315
00:30:43,200 --> 00:30:44,700
- Jestem zaj�ta.
316
00:30:44,800 --> 00:30:46,800
- To po prostu zr�bmy przerw�.
317
00:30:47,200 --> 00:30:50,200
- C�, i tak ta ofiara mnie nie ominie.
318
00:30:53,500 --> 00:30:56,500
Wyjd� st�d i czekaj przed namiotem.
319
00:30:57,000 --> 00:31:00,000
Masz szcz�cie, �e ci� z tego
zwolniono.
320
00:31:00,400 --> 00:31:01,200
Wynocha.
321
00:31:03,500 --> 00:31:04,900
Witam, kapitanie.
322
00:31:12,900 --> 00:31:16,500
Musia�em dopilnowa� kilku spraw,
z logistyki.
323
00:31:17,400 --> 00:31:20,200
- R�b swoje, im szybciej tym lepiej.
324
00:31:20,400 --> 00:31:24,300
- Bardzo dobrze. Ale najpierw
chcia�bym ci si� przyjrze�.
325
00:31:24,400 --> 00:31:26,900
- Zr�bmy to, nie musisz mnie ogl�da�.
326
00:31:27,200 --> 00:31:30,600
- Obawiasz si�, �e odkryj� co�
szpetnego?
327
00:31:30,900 --> 00:31:33,600
Bo urody ci nie brakuje.
328
00:31:34,400 --> 00:31:37,600
A jak oceniasz mnie?
- Wszyscy wygl�dacie podobnie.
329
00:31:38,200 --> 00:31:41,900
- To mi si� podoba,
nie masz �adnych wymaga�.
330
00:31:42,600 --> 00:31:44,800
Idealnie do uprawiania mi�o�ci.
- Wcale nie...
331
00:31:44,900 --> 00:31:48,300
Nie b�dziemy uprawia� mi�o�ci.
- Nie?
332
00:31:52,900 --> 00:31:55,600
Trzeba zacz�� od pocz�tku.
333
00:32:03,800 --> 00:32:05,900
Co?
- Twoja broda.
334
00:32:15,300 --> 00:32:17,900
Co to jest?
- Co jest co?
335
00:32:19,100 --> 00:32:22,800
- To ciekawe uczucie.
- Przyjemne?
336
00:32:22,900 --> 00:32:25,300
- Dziwne.
337
00:32:25,900 --> 00:32:28,600
Pu�� moj� d�o�.
338
00:32:31,000 --> 00:32:36,200
Nie, z�ap moj� d�o�.
339
00:32:41,800 --> 00:32:44,300
Chyba co� s�ysza�em.
To ty?
340
00:32:44,600 --> 00:32:50,300
Z zamkni�tymi oczami jest gorzej.
341
00:32:52,300 --> 00:32:55,600
Mogliby�my najpierw spr�bowa�
medytacji?
342
00:32:56,300 --> 00:33:00,300
Czemu akurat teraz?
- By kontrolowa� emocje. Nie chcia�by�?
343
00:33:02,000 --> 00:33:04,000
O tak, chyba powinienem.
344
00:33:06,700 --> 00:33:09,000
Wiesz o czym m�wi�...
345
00:33:10,200 --> 00:33:14,300
Koncentracja, jak przed bitw�.
346
00:33:14,700 --> 00:33:20,500
Musisz pozwoli� si� unie��,
jak pisa� jeden z naszych poet�w.
347
00:33:20,700 --> 00:33:23,000
Czy� mi�o��, nie wojn�.
348
00:33:54,000 --> 00:33:57,400
No dalej, dacie si� pobi�?
Co si� z wami dzieje?
349
00:34:05,300 --> 00:34:08,700
Wyniki pierwszej konkurencji.
Amazonki 50, Grecy 22.
350
00:34:13,700 --> 00:34:16,100
Pobij� nas.
- Na to wygl�da.
351
00:34:17,200 --> 00:34:20,700
Widz�, �e nasze wojska
wyra�nie potrzebuj� �wicze�.
352
00:34:21,600 --> 00:34:25,400
Stracili si�y na nocne zabawy, panie.
- One tak�e.
353
00:34:26,400 --> 00:34:29,000
Niech wyst�pi� zawodnicy
do kolejnej konkurencji.
354
00:34:29,100 --> 00:34:31,100
Konnego wy�cigu.
355
00:34:32,400 --> 00:34:36,400
Nigdy nie przepada�em za g�o�nymi
kobietami. Nawet tak pi�knymi.
356
00:34:39,100 --> 00:34:43,400
Dow�dco, mo�e osobi�cie im poka��,
w czym Grecy s� dobrzy.
357
00:34:45,100 --> 00:34:48,800
Ale� wasza wysoko��,
odpowiadam za twoje bezpiecz��stwo.
358
00:34:49,800 --> 00:34:53,000
Przecie� jestem tylko kapitanem,
i to drugiej klasy.
359
00:34:53,600 --> 00:34:54,800
Gotowi. Rusza�.
360
00:35:37,600 --> 00:35:40,500
Amazonki 2 punkty, Grecy 1.
Zwyci�y�y Amazonki.
361
00:35:44,500 --> 00:35:46,100
A to c� takiego?
362
00:36:04,500 --> 00:36:07,800
Nie b�jcie si�, to tylko takie
ate�skie �wiczenia.
363
00:36:07,900 --> 00:36:10,800
Doskonale ucz� dyscypliny.
364
00:36:53,900 --> 00:36:58,000
Kapitanie, dodaj kolejny szereg.
Jeszcze pi�ciu lancjer�w.
365
00:36:58,100 --> 00:37:00,900
Na pewno tego chcesz?
- Tak, chc�.
366
00:37:01,100 --> 00:37:03,300
Jeszcze pi�ciu ludzi.
367
00:37:38,300 --> 00:37:40,600
No dalej, zr�b to.
- Nie uda jej si�.
368
00:37:55,600 --> 00:37:58,900
Chyba z�ama�a nog�.
- Powinna z�ama� kark.
369
00:38:00,600 --> 00:38:01,600
Chod�my.
370
00:38:02,300 --> 00:38:06,000
Jest mi r�wna.
Czemu tak bardzo chce by� lepsza?
371
00:38:12,600 --> 00:38:16,600
Przyszed�em przeprosi�, pani.
To by�a g�upota z mojej strony.
372
00:38:18,100 --> 00:38:23,400
- To przez konia spad�am.
- Jak i przez nier�wno�� terenu.
373
00:38:23,500 --> 00:38:26,200
Przy okazji, przynios�em pewien lek,
zrobiony w Atenach.
374
00:38:26,300 --> 00:38:29,000
Bardzo mi pom�g�, po moim upadku.
375
00:38:29,300 --> 00:38:32,500
Ja nie upad�am, ko� mnie zrzuci�.
376
00:38:33,000 --> 00:38:34,900
Oczywi�cie.
377
00:38:37,300 --> 00:38:39,900
Loris, mo�esz ju� odej��.
378
00:38:40,000 --> 00:38:43,700
- Mo�e ci za�piew�, kr�lowo, albo zagra�
- Nie, nie trzeba.
379
00:38:46,800 --> 00:38:50,000
Melanippe, na dzi� ju� wystarczy,
musz� odpocz��.
380
00:38:52,300 --> 00:38:53,700
Dobrze.
381
00:38:56,000 --> 00:38:59,200
Zesz�ej nocy niekt�rzy �o�nierze
byli zbyt upojeni winem.
382
00:38:59,300 --> 00:39:02,200
W naszym kraju jest za to kara.
383
00:39:02,500 --> 00:39:03,700
Przykro mi.
384
00:39:04,200 --> 00:39:06,000
Te� si� oddal�, kr�lowo.
385
00:39:16,400 --> 00:39:18,900
Powinienem przeprosi� za co� jeszcze.
386
00:39:19,000 --> 00:39:22,000
Chyba b�dziesz dzi� w nocy...
niedysponowana.
387
00:39:22,400 --> 00:39:25,000
Wi�c powinnam by� ci wdzi�czna.
388
00:39:25,700 --> 00:39:28,800
Podziwiam twoje poczucie obowi�zku.
389
00:39:28,900 --> 00:39:32,400
Kr�lowa, kt�ra tak si� po�wi�ca... mo�na?
Ja jestem zwyk�ym �o�nierzem.
390
00:39:34,500 --> 00:39:36,100
Nasze kr�lowe nie bior� sobie m��w.
391
00:39:36,200 --> 00:39:39,400
Co roku wybieraj� sobie partnera,
jak na przyk�ad...
392
00:39:39,500 --> 00:39:41,400
Krowy. Na przyk�ad.
393
00:39:42,300 --> 00:39:46,100
Czy �ycie bez m�czyzn
nie jest do�� uci��liwe?
394
00:39:46,200 --> 00:39:48,100
- To znaczy?
395
00:39:48,400 --> 00:39:52,700
- No c�, cho�by ograniczenia w kwestii
seksualnej przyjemno�ci.
396
00:39:53,100 --> 00:39:56,100
- Sk�d mo�esz to wiedzie�?
Nie jeste� kobiet�.
397
00:39:56,400 --> 00:39:59,100
Wybacz kr�lowo, zmieniamy wart�.
398
00:39:59,400 --> 00:40:02,000
Je�li masz jakie� specjalne rozkazy...
399
00:40:02,100 --> 00:40:05,700
Dzi�kuj�, nie. Niech zostan�
na zewn�trz, jak zwykle.
400
00:40:05,900 --> 00:40:08,100
Tak, kr�lowo.
401
00:40:09,700 --> 00:40:11,700
Tw�j lud sk�ada si� z wielu ras.
402
00:40:12,100 --> 00:40:14,300
- Moje poddane pochodz� z wielu krain.
403
00:40:14,400 --> 00:40:17,800
Niekt�re uciek�y przed niewol�,
inne przyby�y z odleg�ych cz�ci �wiata.
404
00:40:18,100 --> 00:40:19,700
- Ale chyba nie ma w�r�d was Greczynek?
405
00:40:19,800 --> 00:40:22,700
- S� setki, niekt�re bole�nie ucierpia�y
od m�czyzn.
406
00:40:22,800 --> 00:40:24,100
- Greckich m�czyzn?
407
00:40:25,100 --> 00:40:29,000
- Skoro traktujecie je jak s�u�b�,
i klacze rozp�odowe.
408
00:40:29,100 --> 00:40:32,400
Nie cenicie ich inteligencji,
i nie dajecie szansy...
409
00:40:32,500 --> 00:40:34,800
by mog�y wam pokaza�, �e s� wam r�wne.
410
00:40:35,100 --> 00:40:38,100
Takiej przyjemno�ci ma brakowa� kobiecie?
411
00:40:39,100 --> 00:40:42,800
Ale pewne relacje mi�dzy nami
wszystkim nam daj� korzy�ci.
412
00:40:44,800 --> 00:40:48,400
To naturalne.
- Grecy utrzymuj� relacje z m�odymi ch�opcami.
413
00:40:50,100 --> 00:40:53,000
- To nie ca�kiem tak...
- Sp�dzacie czas ze sob�...
414
00:40:53,100 --> 00:40:56,100
A z kobiet macie potomstwo.
Podobnie jest u nas.
415
00:40:56,800 --> 00:41:00,800
R�nica polega na tym, �e my wam p�acimy,
tak jak wy p�acicie dziwkom.
416
00:41:03,100 --> 00:41:06,800
- Tak, jeste�cie bardzo hojne,
musz� to przyzna�.
417
00:41:08,800 --> 00:41:10,800
- Niczego nam nie brakuje.
418
00:41:11,500 --> 00:41:14,800
Wino sprowadzacie z Krety,
czy robicie w�asne?.
419
00:41:15,300 --> 00:41:19,100
Handlujemy z Syri�, Grecj�, Egiptem,
mamy ka�dy gatunek.
420
00:41:19,200 --> 00:41:21,700
Je�li chodzi o wasz dom
za B��kitnymi G�rami...
421
00:41:21,800 --> 00:41:23,400
to mam dla ciebie wie�ci.
422
00:41:23,500 --> 00:41:26,100
Mo�ecie mie� nieproszonych go�ci.
423
00:41:26,200 --> 00:41:28,500
- Potrafimy o siebie zadba�.
424
00:41:29,700 --> 00:41:31,700
- Id�c skr�tem mo�ecie ich min��.
425
00:41:31,800 --> 00:41:34,200
- Pewnie czego� chcesz za te informacje.
426
00:41:34,300 --> 00:41:36,100
- Tylko g�o�no my�l�, to wszystko.
427
00:41:36,200 --> 00:41:39,200
- G�o�no my�le� mo�esz na zewn�trz.
428
00:41:40,800 --> 00:41:44,500
�e te� waleczne Amazonki
musz� korzysta� z takich us�ug.
429
00:41:45,700 --> 00:41:47,400
Konieczne do�wiadczenie.
430
00:41:47,500 --> 00:41:50,500
Twarde s�owa, jakby z naszej poezji.
431
00:41:52,200 --> 00:41:55,200
Zesz�ej nocy nie protestowa�a�
zbyt mocno.
432
00:41:55,300 --> 00:41:58,900
Wszystko to by�o tylko
bolesnym obowi�zkiem?
433
00:42:03,200 --> 00:42:05,800
- Nie wszystko.
- Dzi�kuj� przynajmniej za to.
434
00:42:05,900 --> 00:42:08,200
Zachowam to w pami�ci.
435
00:42:09,900 --> 00:42:12,200
Mam co� dla ciebie.
436
00:42:16,200 --> 00:42:22,100
Zdobycz wojenna.
Przyniesie ci szcz�cie.
437
00:42:22,900 --> 00:42:24,500
Boli ci�?
- Nie.
438
00:42:25,500 --> 00:42:28,000
Mo�e...
439
00:42:43,600 --> 00:42:47,500
Pewnie tego o nas nie wiesz,
ale Amazonka po odbytym stosunku...
440
00:42:47,600 --> 00:42:50,900
cz�sto zabija m�czyzn�.
I ty nie by�by� mym pierwszym.
441
00:42:51,400 --> 00:42:55,600
- Wi�c oferuj� ci m� g�ow�,
by� do��czy�a j� do swej kolekcji.
442
00:43:01,400 --> 00:43:03,200
Stra�!
- Tak kr�lowo.
443
00:43:05,300 --> 00:43:06,900
Mam dla ciebie rozkazy.
444
00:43:14,100 --> 00:43:15,900
Przeka� polecenie.
445
00:43:17,300 --> 00:43:20,200
Je�li Grecy ju� posneli,
zacznijcie zwija� ob�z.
446
00:43:20,300 --> 00:43:22,600
- Wracamy do domu?
- Do domu.
447
00:43:24,800 --> 00:43:26,800
Najkr�tsz� drog�.
448
00:43:32,900 --> 00:43:37,500
Nasi �o�nierze przegrali zawody,
teraz to sobie rekompensuj�.
449
00:43:38,800 --> 00:43:42,000
- Amazonki gotuj� si� do wymarszu, panie.
450
00:43:42,100 --> 00:43:43,600
Rezygnuj� z trzeciej nocy?
451
00:43:44,000 --> 00:43:45,200
- Na to wygl�da.
452
00:43:45,300 --> 00:43:50,500
Ale wracaj�c mog� si� natkn��
na scytyjsk� armi�.
453
00:43:50,600 --> 00:43:51,400
Sk�d o tym wiesz?
454
00:43:51,500 --> 00:43:55,300
Patrole, kt�re wys�a�em,
wypatrzy�y ich na tym terenie.
455
00:43:55,500 --> 00:43:58,000
Zgadza si�, jeden raportowa� o Scytach.
456
00:43:58,600 --> 00:44:00,900
Niedaleko B��kitnych G�r.
To na wsch�d od nas.
457
00:44:02,300 --> 00:44:05,000
Ostrzega�em j�.
Jak daleko?
458
00:44:05,500 --> 00:44:07,500
30 mil, lotu ptaka.
459
00:44:07,600 --> 00:44:11,200
- Niestety nie jestem ptakiem.
460
00:44:11,300 --> 00:44:12,700
Ile piechot�?
461
00:44:13,000 --> 00:44:14,700
- Sze�� godzin marszu.
462
00:44:15,000 --> 00:44:20,000
Dow�dco, 400 ludzi, hoplici i �ucznicy.
Wymarsz za 10 minut.
463
00:44:23,500 --> 00:44:27,300
Jak pisa� poeta:
"Ludzkiej pracy nie ma ko�ca".
464
00:44:41,700 --> 00:44:45,700
Antiope mog�a zrezygnowa� z trzeciej
nocy tylko z jednego powodu.
465
00:44:46,000 --> 00:44:48,000
Afrodyzjak zadzia�a�.
466
00:44:48,200 --> 00:44:50,700
To nasze pierwsze ma�e zwyci�stwo.
467
00:45:07,400 --> 00:45:10,400
M�czy�ni.
Wkroczyli na nasze terytorium.
468
00:45:10,700 --> 00:45:12,900
- Nie ujd� z �yciem.
- Nie wiemy ilu ich jest.
469
00:45:13,000 --> 00:45:16,000
Nie wa�ne, nie b�d� tolerowa�
m�czyzn na naszej ziemi.
470
00:45:17,400 --> 00:45:19,400
Scyci atakuj�!
471
00:46:38,500 --> 00:46:39,500
Grecy!
472
00:46:46,100 --> 00:46:48,100
Patrzcie, Scyci uciekaj�.
473
00:47:05,500 --> 00:47:07,200
Powinny�my was zabi�
474
00:47:07,500 --> 00:47:09,400
- Ratujemy was przed masakr�.
475
00:47:09,500 --> 00:47:11,200
- Nie prosi�y�my o ratunek.
476
00:47:11,500 --> 00:47:13,200
Wydaje si�, �e ma racj�.
477
00:47:13,300 --> 00:47:14,400
Przegrywa�y�cie bitw�.
478
00:47:14,500 --> 00:47:18,100
Bitwa nie jest przegrana,
p�ki przynajmiej jedna z nas �yje.
479
00:47:18,700 --> 00:47:21,800
Chyba pokaza�y�my wam, �e nie
potrzebujemy m�skiej pomocy.
480
00:47:22,200 --> 00:47:25,700
- Poza jednym wyj�tkiem.
- Nie dla przyjemno�ci a z konieczno�ci.
481
00:47:25,800 --> 00:47:29,500
- Wybacz, kr�lowo.
- Macie godzin� na opuszczenie naszej ziemi.
482
00:47:29,800 --> 00:47:32,500
- Tyle nam wystarczy.
Ruszamy.
483
00:47:36,200 --> 00:47:37,900
Pu�ci�a� go �ywego.
484
00:47:38,500 --> 00:47:39,900
To niebezpieczne.
485
00:47:56,200 --> 00:47:57,500
Antiope.
486
00:47:58,900 --> 00:47:59,900
Ogrzej� ci�.
487
00:48:01,500 --> 00:48:03,200
Oszuka� mnie
488
00:48:03,600 --> 00:48:04,900
Taki by� jego plan.
489
00:48:05,200 --> 00:48:08,200
Wykorzysta� Scyt�w,
by wkroczy� na nasze ziemie.
490
00:48:09,700 --> 00:48:11,200
Oszuka� mnie.
491
00:48:12,900 --> 00:48:14,200
Oszuka�.
492
00:48:18,400 --> 00:48:21,600
Powinny�my zniszczy� ich miasto
wraz z armi�.
493
00:48:22,900 --> 00:48:26,200
Przez Grek�w straci�y�my czujno��.
494
00:48:26,700 --> 00:48:29,600
M�czy�ni zawsze stanowi� zagro�enie.
495
00:48:30,600 --> 00:48:32,800
A ju� szczeg�lnie dla kobiet.
496
00:48:32,900 --> 00:48:35,900
Nasze wojska wypocz�y,
mo�emy ich zniszczy�.
497
00:48:36,200 --> 00:48:39,300
Prosz� o dow�dztwo,
wyrusz� z armi� przeciw Scytom.
498
00:48:39,400 --> 00:48:43,200
Za wkroczenie na nasze ziemie
damy im lekcj�,
499
00:48:43,300 --> 00:48:45,000
kt�rej nigdy nie zapomn�.
500
00:48:45,100 --> 00:48:47,900
Nie najad� nas przez nast�pne 1000 lat.
501
00:48:50,900 --> 00:48:53,600
Zapomnia�y�cie o �niwach?
502
00:48:54,900 --> 00:48:56,800
Kr�lowa ma racj�.
503
00:48:56,900 --> 00:49:00,300
Jak ruszymy teraz
zd��ymy wr�ci� na �niwa.
504
00:49:00,600 --> 00:49:04,600
Czekaj�c kolejny rok zn�w
b�dziemy musia�y spe�ni� obowi�zek.
505
00:49:06,600 --> 00:49:09,900
Ka�da Amazonka powinna ju�
si� gotowa� do wymarszu.
506
00:49:12,300 --> 00:49:15,900
Gdy obj�a� rz�dy, Antiope,
pierwszego dnia wyg�osi�a� mow�.
507
00:49:16,000 --> 00:49:20,000
D�ug� mow�, o powrocie
do czas�w naszej minionej chwa�y.
508
00:49:22,600 --> 00:49:24,600
Zawsze by�y�my narodem wojowniczek.
509
00:49:25,600 --> 00:49:28,000
- Pami�tam te s�owa.
510
00:49:30,100 --> 00:49:33,300
Wypowiedzia�am je wtedy,
i wypowiem je teraz.
511
00:49:33,600 --> 00:49:37,000
To nasze prawa scalaj� ten kraj,
a nie prowadzone wojny.
512
00:49:39,600 --> 00:49:43,300
Jednak zwyci�ska wojna teraz,
mo�e nam da� pok�j na wiele lat.
513
00:49:45,700 --> 00:49:47,300
Wi�c oto moja decyzja.
514
00:49:48,300 --> 00:49:52,300
Z�o�ymy ofiary wielkiej bogini Artemis.
515
00:49:53,000 --> 00:49:55,000
A ona wska�e nam w�a�ciw� drog�.
516
00:49:55,300 --> 00:49:58,000
Ja, kap�anka
wielkiej Artemis.
517
00:49:58,200 --> 00:50:02,000
B�agam ci� �wi�ta bogini,
pob�ogos�aw bro�, kt�rej dzi� u�yjemy.
518
00:50:03,000 --> 00:50:06,700
By by�a celna i by�my wr�ci�y bezpiecznie
z bogat� zwierzyn�,
519
00:50:08,300 --> 00:50:12,300
kt�r� z�o�ymy w ofierze ku czci
twej wielkiej m�dro�ci.
520
00:50:14,500 --> 00:50:16,700
Chwa�a wielkiej bogini!
521
00:50:35,400 --> 00:50:36,400
T�dy!
522
00:50:59,200 --> 00:51:01,700
St�jcie, sama si� ni� zajm�.
523
00:51:03,100 --> 00:51:06,700
Du�o ryzykujesz.
- Nie je�li to b�dzie wypadek. Ruszaj Orytheia.
524
00:51:49,400 --> 00:51:53,800
Co r�ni mi�o�� kobiec� od m�skiej,
je�li nie sk�onno�� do sentyment�w.
525
00:51:56,300 --> 00:51:59,500
- Czy to �w sk�onno�� nie pozwala ci
trafi� w jelenia?
526
00:51:59,800 --> 00:52:03,100
- To nie do mnie pytanie.
Ta strza�a jest grecka.
527
00:52:07,300 --> 00:52:11,600
Bogini przyj�a ofiary,
i obdarzy m�dro�ci� kr�low�.
528
00:52:13,500 --> 00:52:16,500
Kt�ra zdecyduje, co jest s�uszne.
529
00:52:22,100 --> 00:52:25,500
Zjedz ten owoc stworzony przez bogini�.
530
00:52:26,100 --> 00:52:28,100
I wypij ten kielich ambrozji.
531
00:52:29,000 --> 00:52:31,100
Kt�ry przyniesie ci szybki sen.
532
00:52:31,200 --> 00:52:33,200
A we �nie ujrzysz prawd�.
533
00:52:36,200 --> 00:52:37,800
Muzyka.
534
00:53:53,400 --> 00:53:54,600
Do��!
535
00:53:55,400 --> 00:53:56,900
Bogini przem�wi�a.
536
00:53:57,700 --> 00:54:00,200
Armia ruszy przeciw Scytom.
537
00:54:00,600 --> 00:54:03,200
Wymarsz jeszcze tej nocy.
538
00:54:06,600 --> 00:54:09,900
To niemo�liwe, musz� min�� godziny
nim bogini przem�wi.
539
00:54:12,300 --> 00:54:14,300
To �wi�tokradztwo.
540
00:54:24,900 --> 00:54:27,300
Marpessa, jed� obok mnie.
541
00:54:28,300 --> 00:54:29,300
- Z ch�ci�.
542
00:54:36,600 --> 00:54:39,600
Ju� gdy by�y�my dzie�mi,
zabiera�a mi zabawki.
543
00:54:39,900 --> 00:54:41,800
Gdyby tylko mog�a,
odebra�aby mi zycie.
544
00:54:41,900 --> 00:54:45,300
Ale odda�a� jej Marpess�?
Bo ju� jej nie kochasz?
545
00:54:46,100 --> 00:54:47,600
Czy z innego powodu?
546
00:54:48,000 --> 00:54:51,500
Kobieta przy nadziei ma inne obowi�zki.
547
00:54:52,000 --> 00:54:55,300
Musisz panowa� nad gniewem,
Inaczej mo�esz je straci�.
548
00:54:57,000 --> 00:55:00,000
Je�li to ch�opiec,
to musz� je straci�.
549
00:55:22,300 --> 00:55:26,000
Ty! Straci�e� rozum?
Wyno� si� st�d.
550
00:55:28,000 --> 00:55:30,400
Nie, dop�ki nie sp�ac� d�ugu.
551
00:55:30,500 --> 00:55:32,700
- Jakiego d�ugu?
552
00:55:33,000 --> 00:55:36,300
- Umowa by�a na trzy noce.
Jedn� jestem ci winien.
553
00:55:38,300 --> 00:55:40,200
Prosz�, wyjd� st�d.
554
00:55:40,300 --> 00:55:42,200
Nie mo�esz.
555
00:55:42,300 --> 00:55:45,300
Jestem uczciw� dziwk�.
556
00:55:46,300 --> 00:55:48,000
Czym?
557
00:55:48,200 --> 00:55:49,300
Dziwk�.
558
00:55:55,400 --> 00:55:57,400
Kto� mo�e tu wej��.
559
00:55:57,500 --> 00:56:00,700
- Kto?
- Stra�. Wtedy by� zgin��, idioto.
560
00:56:02,200 --> 00:56:04,400
- Nie s�dz�.
561
00:56:08,400 --> 00:56:11,300
Jest tam od godziny.
- Nie powinny�my go wpuszcza�.
562
00:56:11,400 --> 00:56:15,300
Ciebie pierwsz� przekupi�.
Nie ja wzi�am z�ot� branzoletk�.
563
00:56:15,400 --> 00:56:17,400
Schowaj si�.
564
00:56:19,000 --> 00:56:23,000
Przezi�bi�a� si�?
W mie�cie s� m�czy�ni?
565
00:56:26,000 --> 00:56:30,600
Stra�! Wo�a� Stra�!
W mie�cie s� m�czy�ni!
566
00:56:43,700 --> 00:56:47,400
Pospiesz si�, i nigdy wi�cej nie wracaj.
567
00:56:50,400 --> 00:56:53,400
Szybko.
- B�d� czeka� w lesie.
568
00:57:01,900 --> 00:57:03,400
Pospiesz si�.
569
00:57:17,400 --> 00:57:20,700
Co wy tu robicie?
Kto� wywo�a� alarm?
570
00:57:20,800 --> 00:57:24,100
- M�czy�ni s� w mie�cie,
szukamy ich wsz�dzie.
571
00:57:25,100 --> 00:57:27,400
- Tu na pewno ich nie znajdziecie.
572
00:57:30,100 --> 00:57:32,100
Aby na pewno?
573
00:57:38,800 --> 00:57:40,500
Nie wracaj tu wi�cej.
574
00:57:41,500 --> 00:57:43,500
Mo�ecie by� pewne.
575
00:58:14,200 --> 00:58:15,200
Witamy.
576
00:58:26,500 --> 00:58:27,100
Tak?
577
00:58:27,200 --> 00:58:30,100
M�wi, �e przyby�a z daleka,
i chce ci� widzie�.
578
00:58:30,200 --> 00:58:32,800
Serdecznie witamy.
579
00:58:44,900 --> 00:58:48,400
Freski s� kopiami tych z Knossos.
- Zauwa�y�am.
580
00:58:48,500 --> 00:58:51,900
Przyby�am z Krety,
mam na imi� Melania.
581
00:58:52,200 --> 00:58:55,500
S�awa twego kr�lestwa
dotar�a te� do nas.
582
00:58:57,200 --> 00:58:59,100
Wiele kobiet na ciebie liczy.
583
00:58:59,200 --> 00:59:00,800
- O co chcia�a� prosi�?
584
00:59:00,900 --> 00:59:04,500
- O wyzwolenie od m�skiej tyranii.
I przyj�cie do siebie.
585
00:59:05,200 --> 00:59:08,300
- B�dziemy szcz�liwe mog�c to uczyni�.
586
00:59:08,400 --> 00:59:11,900
Oferujemy ci azyl, ochron�,
i r�wne prawa.
587
00:59:12,200 --> 00:59:16,200
Ale my�l�, �e nim podejmiesz decyzj�,
powinna� lepiej nas pozna�.
588
00:59:16,600 --> 00:59:18,600
- Tak, bardzo bym chcia�a.
589
00:59:23,600 --> 00:59:25,800
Czemu Amazonki nie maj� ojc�w?
590
00:59:25,900 --> 00:59:27,900
Bo nie potrzebuj� opieki.
591
00:59:29,200 --> 00:59:30,900
Czemu Amazonki nie maj� braci?
592
00:59:31,200 --> 00:59:33,200
Bo nie potrzebuj� pomocy m�czyzn.
593
00:59:36,900 --> 00:59:38,800
Czemu Amazonki nie maj� matek.
594
00:59:38,900 --> 00:59:41,900
Bo nie potrzebuj�...
595
00:59:42,600 --> 00:59:45,900
Bo dzieci nie s� niczyj� w�asno�ci�.
596
00:59:46,600 --> 00:59:48,600
Oto podstawy.
Chod�my dalej.
597
00:59:58,600 --> 01:00:00,300
To ci�ka praca.
598
01:00:07,900 --> 01:00:11,900
Niewiele kupujemy od obcych.
Bro� wytwarzamy dla siebie, i na handel.
599
01:00:13,600 --> 01:00:14,900
Godne podziwu.
600
01:00:17,300 --> 01:00:19,300
Jutro poka�� ci wi�cej.
601
01:00:20,000 --> 01:00:23,300
�ywno�� zdobywamy same,
na l�dzie i w morzu.
602
01:00:25,800 --> 01:00:29,000
Cz�sto walczymy i umieramy
w obronie naszej wolno�ci.
603
01:00:29,300 --> 01:00:31,300
- To bardzo inspiruj�ce.
604
01:00:32,300 --> 01:00:36,300
Wiedz �e, poezja, rze�ba i architektura
to dzie�a m�czyzn.
605
01:00:37,600 --> 01:00:39,600
- Tak... wiem.
606
01:00:40,600 --> 01:00:44,000
Sztuka jest c�rk�...
... udr�ki.
607
01:00:47,300 --> 01:00:49,900
Musimy zdoby� o tym
jak najszersz� wiedz�.
608
01:00:50,000 --> 01:00:52,400
- To by�oby wielkie osi�gni�cie
dla nas...
609
01:00:52,500 --> 01:00:54,000
kobiet.
610
01:00:54,700 --> 01:00:58,300
Musisz wr�ci� na Kret�,
i opowiedzie� co tu widzia�a�.
611
01:00:59,000 --> 01:01:01,200
A potem ch�tnie was tu powitamy.
612
01:01:01,300 --> 01:01:03,700
Tak, dzi�kuj� za wszystko.
Do widzenia.
613
01:01:11,000 --> 01:01:14,300
Jeszcze jedno.
- Tak, o co chodzi?
614
01:01:14,700 --> 01:01:18,700
- Wybacz Wasza wysoko��,
a co z �yciem mi�osnym?
615
01:01:21,200 --> 01:01:24,000
- Po�wi�camy si� temu raz w roku.
616
01:01:24,700 --> 01:01:28,300
Musimy da� si� pokry� m�czy�nie.
Rozumiesz?
617
01:01:28,400 --> 01:01:30,400
Rozumiem.
618
01:01:30,700 --> 01:01:33,700
Kolejna udr�ka.
Do widzenia Melanio.
619
01:01:42,000 --> 01:01:43,000
Phaedra.
620
01:01:43,400 --> 01:01:46,300
- By�abym lepszym ambasadorem,
ni� twoj� �on�.
621
01:01:46,400 --> 01:01:49,600
Pi�kna jest ta kr�lowa.
- Tak s�dzisz?
622
01:01:49,700 --> 01:01:53,700
Nie udawaj, nie jestem tak staromodna,
by wymaga� od m�a wierno�ci.
623
01:01:55,000 --> 01:01:59,000
- Przecie� ci� wybra�em.
- W�a�ciwie to ja wybra�am ciebie.
624
01:01:59,100 --> 01:02:03,300
I pr�dzej przemierzysz labirynt Minotaura,
nim uczynisz z niej m� siostr�.
625
01:02:03,400 --> 01:02:06,100
- Kochanie, to by� tylko mit.
626
01:02:06,400 --> 01:02:09,700
A teraz powiedz, straci�em rozum?
627
01:02:11,100 --> 01:02:13,700
- Najpierw mnie poca�uj.
628
01:02:19,900 --> 01:02:23,100
Ile jeszcze potrwa ta wyprawa, panie?
629
01:02:24,400 --> 01:02:27,100
Ate�czycy �le znosz� tw� nieobecno��.
630
01:02:27,200 --> 01:02:31,100
- Bez obaw, generale.
Brak obecno�ci kr�la motywuje poddanych.
631
01:02:32,300 --> 01:02:33,800
Tego ucz� nas mity.
632
01:02:34,400 --> 01:02:37,400
Kr�lewska rada powinna im wystarczy�.
633
01:02:39,100 --> 01:02:42,100
Mnie czeka tu bardziej
subtelne zadanie.
634
01:02:43,800 --> 01:02:47,100
- To mo�e odeskortuj� do Aten
tw� ma��onk�, panie?
635
01:02:48,400 --> 01:02:51,400
- Zdecydowa�a wr�ci� do Aten jutro.
636
01:02:51,800 --> 01:02:56,400
Nie martw si� generale. Skoro m�j dziadek
odnalaz� wy�cie z labiryntu kr�la Minosa.
637
01:02:56,800 --> 01:03:00,100
Jestem pewna, �e ja zdo�am
odnale�� drog� do Aten.
638
01:03:00,400 --> 01:03:03,800
Zapewni� ci eskort�, pani.
639
01:03:09,100 --> 01:03:11,100
Mi�y ten genera�.
640
01:03:52,500 --> 01:03:54,400
My�la�am o tych biednych Amazonkach.
641
01:03:54,500 --> 01:03:57,100
S� takie dumne z tej swojej
niezale�no�ci,
642
01:03:57,200 --> 01:03:59,700
a wci�� por�wnuj� si� do m�czyzn.
643
01:03:59,800 --> 01:04:03,500
Zdajesz si� nie docenia� ich pomys��w
na napraw� �wiata.
644
01:04:03,800 --> 01:04:05,700
Doceniam ich naiwne mrzonki.
645
01:04:05,800 --> 01:04:10,200
Ale gdyby kobiety mia�y �y� jak one
stworzono by nas zupe�nie inaczej.
646
01:04:11,200 --> 01:04:12,100
Biedne stworzenia.
647
01:04:12,200 --> 01:04:15,100
Nie wiedz�, �e pope�niaj� te same b��dy,
kt�re m�czy�ni...
648
01:04:15,200 --> 01:04:17,200
ju� pope�nili przed nimi.
649
01:04:17,500 --> 01:04:20,900
Wy przynajmniej nie jeste�cie
tak zarozumiali.
650
01:04:21,000 --> 01:04:23,900
Chyba nie bierzemy wszystkiego
tak powa�nie.
651
01:04:24,500 --> 01:04:28,500
Ka�da amazonka, kt�r� widzia�am,
przemawia�a jak na publicznym wiecu.
652
01:04:31,500 --> 01:04:34,900
I nigdy nie spotka�am
tak fanatycznej kr�lowej.
653
01:04:37,200 --> 01:04:40,900
A� musz� sobie przypomnie�,
jak to by� kobiet�.
654
01:04:47,100 --> 01:04:49,200
Tak bardzo t�skni�am.
655
01:04:59,600 --> 01:05:01,600
Czekaj, mog� to wyja�ni�.
656
01:05:02,600 --> 01:05:03,900
Pozw�l mi...
657
01:05:07,700 --> 01:05:10,600
Jestem nieuzbrojony i chc� ci...
658
01:05:11,600 --> 01:05:14,600
Nast�pnym razem ci� zabij�.
659
01:05:16,900 --> 01:05:19,300
Nerwowa ta twoja kr�lowa.
660
01:05:19,900 --> 01:05:23,600
- To tylko ma�e nieporozumienie.
- Ale ja ju� ci z ni� nie pomog�.
661
01:05:25,300 --> 01:05:26,900
- Obawiam si�, �e masz racj�.
662
01:05:27,300 --> 01:05:30,800
Wygl�da na to, �e wr�cimy do Aten razem.
663
01:05:30,900 --> 01:05:32,900
- Zabrak�o ci pomys��w?
664
01:05:33,300 --> 01:05:36,900
- Na t� chwil�.
Mo�e wr�cimy do tego p�niej.
665
01:05:39,300 --> 01:05:41,600
Uwaga stra�, wr�ci�a kr�lowa.
666
01:05:46,300 --> 01:05:49,200
Trzeba wys�a� wiadomo�� do Aten.
- Teraz w nocy?
667
01:05:49,300 --> 01:05:53,300
Teraz w nocy. Gracy maj� tylko wiedzie�,
�e ��damy kolejnego spotkania.
668
01:05:54,000 --> 01:05:56,900
S� nam d�u�ni jedn� noc.
669
01:05:57,000 --> 01:05:58,900
Zabijemy ich wszystkich.
670
01:05:59,000 --> 01:06:01,200
Zniszcz� ka�dego z nich.
Oto co zrobimy.
671
01:06:01,300 --> 01:06:04,000
- Zabi� ich?
- Do ostatniego.
672
01:06:04,600 --> 01:06:07,500
Mo�e kobiety tak nie post�puj�,
ale nie Amazonki.
673
01:06:07,600 --> 01:06:09,600
A ju� na pewno nie Te Amazonki.
674
01:06:10,100 --> 01:06:11,600
Czego by� je nauczy�a?
675
01:06:12,500 --> 01:06:14,600
Naucz� je pi�knych rzeczy
676
01:06:15,000 --> 01:06:17,600
Naucz� o Krecie i Grecji
677
01:06:19,800 --> 01:06:22,000
Uczy�abym je pie�ni, nie tylko o wojnie.
678
01:06:24,000 --> 01:06:25,300
Antiope.
679
01:06:26,300 --> 01:06:30,000
Wyjmuj�c jedn� ceg��,
mo�esz zburzy� ca�y dom.
680
01:06:31,700 --> 01:06:34,600
B�d� ostro�na, stworzy�y�my
idealne pa�stwo.
681
01:06:34,700 --> 01:06:36,300
Z ka�dym dniem ro�niemy w si��.
682
01:06:36,700 --> 01:06:39,000
Rozwijamy si� coraz szybciej.
683
01:06:42,000 --> 01:06:45,300
Ale brakuje nam m�skiego nasienia.
684
01:06:56,700 --> 01:06:58,400
Loris, przynie� wody.
685
01:07:34,100 --> 01:07:35,000
To ch�opiec.
686
01:07:38,700 --> 01:07:42,400
Prosz�, nie r�bcie tego.
Nie zabierajcie go.
687
01:07:43,200 --> 01:07:44,700
Nie zabierajcie.
688
01:07:47,200 --> 01:07:49,300
Prosz�.
689
01:07:49,400 --> 01:07:51,100
- Takie jest prawo.
690
01:07:51,400 --> 01:07:54,600
Nie ustalasz go,
tylko szanujesz.
691
01:07:54,700 --> 01:07:58,100
Noce s� teraz zimne,
nie b�dzie d�ugo cierpia�.
692
01:07:58,600 --> 01:08:01,700
Ma racj�.
Prosz� odpocznij, Antiope.
693
01:08:03,100 --> 01:08:03,800
Nie.
694
01:09:03,500 --> 01:09:06,800
Nawet go nie widzia�am.
695
01:09:09,100 --> 01:09:11,200
Co tutaj robisz?
696
01:09:11,500 --> 01:09:15,200
Jeszcze nie dosz�a do siebie,
dopiero je urodzi�a.
697
01:09:16,200 --> 01:09:19,500
Jeste� nasz� kr�low�,
musisz dawa� przyk�ad.
698
01:09:33,200 --> 01:09:36,800
Powracaj� nasze wojska.
Powiadomi� kr�low�.
699
01:09:59,500 --> 01:10:02,500
Oto twoi nowi robotnicy, kr�lowo.
700
01:10:03,200 --> 01:10:07,500
Wracacie w chwale.
- A oto g�owy twoich wrog�w.
701
01:10:08,900 --> 01:10:10,900
- Odnios�y�cie wielkie zwyci�stwo.
702
01:10:11,000 --> 01:10:14,200
- Scytyjskie dzieci zapami�taj� nas
do ko�ca �ycia.
703
01:10:14,900 --> 01:10:15,900
- Dzieci?
704
01:10:16,500 --> 01:10:18,800
- Nie dosi�d� koni maj�c jedn� nog�.
705
01:10:18,900 --> 01:10:22,200
- Ani nie chwyc� lancy jednym ramieniem
706
01:10:26,900 --> 01:10:30,200
Post�pi�y�cie �le.
Nie ma wielko�ci bez lito�ci.
707
01:10:30,400 --> 01:10:31,900
- Lito�ci?
708
01:10:32,600 --> 01:10:35,600
- Okaleczanie dzieci?
- Dzieci wroga.
709
01:10:35,900 --> 01:10:38,100
- Wzbudzi�y�cie tym nienawi��
do naszych dzieci.
710
01:10:38,200 --> 01:10:41,100
B�dziemy zewsz�d otoczone wrogami.
711
01:10:42,200 --> 01:10:45,600
Powinny�my szuka� sojuszy,
i zawiera� przyja�nie.
712
01:10:46,600 --> 01:10:50,600
Je�li nasza kr�lowa my�li,
�e wojna to zabawa...
713
01:10:52,400 --> 01:10:56,600
To ja twierdz�, �e nasza kr�lowa
nie jest Amazonk�.
714
01:11:17,900 --> 01:11:21,300
Cho� nie pochwalam czyn�w kr�lowej,
to nadal...
715
01:11:22,100 --> 01:11:26,300
- Jak wiele z nas, nadal j� kochasz,
bo jest pi�kna i dobra.
716
01:11:29,500 --> 01:11:30,600
- Mo�liwe.
717
01:11:31,100 --> 01:11:34,600
B�dziemy ci� mie� na oku,
nim to si� sko�czy
718
01:11:38,100 --> 01:11:41,000
Mamy ju� wi�kszo�� w radzie.
719
01:11:43,000 --> 01:11:44,600
Jak i w armii.
720
01:12:10,800 --> 01:12:13,300
Wi�c to moje zadanie.
721
01:12:13,700 --> 01:12:15,000
Dzi� w nocy?
722
01:12:27,000 --> 01:12:29,700
Jeste� niespokojna.
Co si� sta�o?
723
01:12:29,800 --> 01:12:31,700
- Lepiej �eby� nie wiedzia�a.
724
01:12:32,200 --> 01:12:34,300
Chcia�y, �ebym do nich do��czy�a.
725
01:12:34,400 --> 01:12:38,000
Ale nie mog�am,
nie jestem zdrajczyni�.
726
01:13:07,400 --> 01:13:10,100
Musisz to robi� teraz?
- Tak.
727
01:13:10,200 --> 01:13:13,700
- Zaczekaj.
Mam co� co ci� ochroni.
728
01:13:49,300 --> 01:13:52,100
Za�atwi� to bardzo szybko.
729
01:13:53,100 --> 01:13:55,100
Nie martw si�.
730
01:15:10,500 --> 01:15:14,200
Walczmy tak jak wtedy,
gdy by�y�my dzie�mi.
731
01:15:14,800 --> 01:15:17,900
Na go�e r�ce.
- Go�e r�ce?
732
01:15:21,700 --> 01:15:22,900
W porz�dku.
733
01:19:34,400 --> 01:19:36,700
Za godzin� b�dzie �wita�.
734
01:19:36,800 --> 01:19:39,800
Nie licz ile min�o godzin,
tylko si� wy�pij.
735
01:19:40,400 --> 01:19:44,100
Wygl�da na to, �e ten wasz
pa�acowy spisek si� nie zi�ci�.
736
01:19:44,600 --> 01:19:47,100
Nie w tym pa�acu.
Co� si� musia�o sta�.
737
01:19:48,100 --> 01:19:51,800
Tak, ale ta noc jeszcze trwa.
- Mia�a� na my�li ten dzie�.
738
01:19:53,500 --> 01:19:56,100
Ma racj�, i te� jestem zm�czona.
739
01:19:56,800 --> 01:19:59,500
My�l�, �e same zosta�y�cie zdradzone.
740
01:20:01,100 --> 01:20:04,800
Orytheia nigdy by tego nie zrobi�a.
One s� jak siostry.
741
01:20:07,800 --> 01:20:09,500
Teraz to widz�.
742
01:20:11,100 --> 01:20:13,500
Nie by�aby do tego zdolna.
743
01:20:16,100 --> 01:20:17,800
Rozumiecie?
744
01:20:41,200 --> 01:20:44,200
Wi�c to tak?
Ale ja by�am g�upia.
745
01:20:46,100 --> 01:20:46,800
Marpessa.
746
01:20:58,200 --> 01:20:59,900
Widz� wielu zabitych.
747
01:21:02,200 --> 01:21:04,900
�mierc wielu...
kobiet.
748
01:21:14,500 --> 01:21:16,500
Widz� konie.
Wiele koni.
749
01:21:20,900 --> 01:21:23,100
Ryby p�ywaj�ce we krwi.
750
01:21:24,400 --> 01:21:26,200
Z�ote w�osy.
751
01:21:29,900 --> 01:21:32,600
Jedna z was zginie...
752
01:21:36,600 --> 01:21:38,900
Przebita w��czni�.
753
01:21:49,200 --> 01:21:50,900
Co powinny�my zrobi�?
754
01:21:51,200 --> 01:21:53,900
To co widzia�am,
zdarzy si�.
755
01:21:54,200 --> 01:21:55,600
Nie mo�ecie nic zrobi�.
756
01:21:55,900 --> 01:21:58,300
Melia, nam�w j� by nie jecha�a.
757
01:21:59,600 --> 01:22:01,900
Niestety, ona mnie ju� nie s�ucha.
758
01:22:02,400 --> 01:22:05,500
Mam nie jecha�, bo ta stara
wyczyta�a co� z ko�ci?
759
01:22:05,600 --> 01:22:07,200
O tym tylko ja decyduj�.
760
01:22:07,300 --> 01:22:10,200
Musisz jecha� Antiope,
takie jest prawo.
761
01:22:10,300 --> 01:22:13,300
I obowi�zek kr�lowej,
urodzi� dziewczynk�.
762
01:22:14,400 --> 01:22:16,900
- Pojad�.
- Ja te� pojad�.
763
01:22:18,300 --> 01:22:21,600
B�dziemy razem. Nie musisz si� ba�.
Nie przy mnie.
764
01:22:23,600 --> 01:22:26,600
A ty...
Niczego sie nie boisz?
765
01:22:33,600 --> 01:22:36,200
Ty i Melia ju� nie jeste�cie razem?
766
01:22:36,300 --> 01:22:39,000
- Nie, czemu o to pytasz?
767
01:22:39,600 --> 01:22:42,300
- Wydaje si�, �e jest zazdrosna.
768
01:22:45,000 --> 01:22:48,600
- Taka ju� jest.
Chyba chcia�aby by� na moim miejscu.
769
01:22:49,000 --> 01:22:52,300
- Masz na my�li tutaj?
- Nie.
770
01:22:56,800 --> 01:22:58,600
Martwisz si�?
771
01:22:59,600 --> 01:23:01,600
A je�li wied�ma ma racj�?
772
01:23:01,800 --> 01:23:05,000
Je�li to Grecy zabij� nas,
zamiast my ich?
773
01:23:05,300 --> 01:23:08,700
- Bzdura, zas�u�yli na �mier�.
Dobrze wiesz..
774
01:23:08,800 --> 01:23:09,700
- Wiem.
775
01:23:11,200 --> 01:23:14,700
Nie chc� zn�w tego poczu�.
Jakby rzuci� na mnie urok.
776
01:23:16,000 --> 01:23:18,300
Nie powinien mi tego robi�.
777
01:23:42,700 --> 01:23:45,000
Wiem o czym my�lisz.
778
01:23:45,500 --> 01:23:48,400
Ka�da z nas zrobi�a co�,
czego si� wstydzi.
779
01:23:48,700 --> 01:23:51,700
Co� o czym nie chce m�wi�.
780
01:23:56,900 --> 01:23:58,400
To spotka�o ciebie.
781
01:23:58,900 --> 01:24:00,700
Jedna noc...
szale�stwa.
782
01:24:03,500 --> 01:24:07,000
Co masz na my�li?
Przez m�czyzn�, tego kapitana?
783
01:24:08,900 --> 01:24:11,000
To by�o dla mnie co� nowego,
przyznaj�.
784
01:24:11,100 --> 01:24:13,700
Ale to nie t�umaczy tego,
�e da�am mu si� wci�gn��
785
01:24:13,800 --> 01:24:16,600
w pu�apk� Scyt�w.
786
01:24:16,700 --> 01:24:18,700
- Nie m�wi�a� mi o tym.
787
01:24:19,700 --> 01:24:21,700
- Nikomu nie m�wi�am.
788
01:24:22,200 --> 01:24:25,700
Nie mog� znie��, �e zosta�am zdradzona,
by�am taka g�upia.
789
01:24:26,100 --> 01:24:28,400
- Przyznaj�, �e poczu�am ulg�.
790
01:24:28,700 --> 01:24:31,700
Ba�am si�, �e straci�a� dla niego g�ow�.
791
01:24:32,100 --> 01:24:35,100
- Nie b�d� �mieszna,
nie r�ni si� od innych.
792
01:24:39,400 --> 01:24:41,100
Orytheia.
- Tak?
793
01:24:41,200 --> 01:24:43,400
- Musz� ci� o co� zapyta�.
794
01:24:44,100 --> 01:24:47,100
Mija rok mojego panowania...
795
01:24:49,400 --> 01:24:50,800
Czy by� pora�k�?
796
01:24:51,100 --> 01:24:54,000
Chyba oszala�a�,
zrobili�my wielkie post�py.
797
01:24:54,100 --> 01:24:55,800
Mo�e zbyt wielkie.
798
01:24:55,900 --> 01:24:58,700
Wiem, �e ci si� sprzeciwia�am,
ale i tak...
799
01:24:58,800 --> 01:25:00,000
- Czemu zbyt wielkie?
800
01:25:00,100 --> 01:25:01,800
- Post�py?
801
01:25:01,900 --> 01:25:05,800
Ludzie nie chc� zmian,
trzeba je wprowadza� powoli.
802
01:25:07,300 --> 01:25:11,100
Trzeba czasu, by wszyscy
je zaakceptowali.
803
01:25:11,400 --> 01:25:12,400
To wszystko.
804
01:25:16,800 --> 01:25:21,100
Widz�, �e cieszysz si� na m�j widok.
Ale tak czy inaczej pope�ni�a� b��d.
805
01:25:21,500 --> 01:25:24,800
Rzuci�a� sztyletem bior�c
zamach z nad g�owy.
806
01:25:26,100 --> 01:25:28,700
Wr�g mia�by czas si� uchyli�.
807
01:25:28,800 --> 01:25:31,100
Ale gdyby� rzuci�a tak...
808
01:25:32,000 --> 01:25:33,900
O�mielasz si� w obecno�ci kr�lowej...
809
01:25:34,000 --> 01:25:35,100
Orytheia, nie.
810
01:25:35,300 --> 01:25:36,800
Dzi�kuj�.
811
01:25:37,300 --> 01:25:40,500
Widzisz, jej wysoko�� nie chcia�a
mnie zabi�.
812
01:25:44,300 --> 01:25:47,500
Bo gdy chce kogo� zabi�,
to nigdy nie zawodzi.
813
01:25:50,200 --> 01:25:52,500
Wi�c mo�e zapytam, dlaczego na bog�w?
814
01:25:52,800 --> 01:25:55,200
- Ty pytasz mnie, dlaczego?
- Tak.
815
01:25:55,800 --> 01:26:00,500
- Zaleci�e� mi powr�t kr�tsz� drog�,
przez co wpad�y�my w zasadzk� Scyt�w.
816
01:26:01,800 --> 01:26:04,500
Jak mo�esz pyta�, dlaczego?
817
01:26:05,200 --> 01:26:07,500
- O to chodzi.
- W�a�nie o to.
818
01:26:07,700 --> 01:26:10,600
B�dziemy musieli o tym pom�wi�,
gdy zn�w b�dziesz sob�.
819
01:26:10,700 --> 01:26:13,500
- Jestem sob� i dobrze o tym wiesz.
820
01:26:16,200 --> 01:26:19,500
- Je�li mo�na takie s�owa
powiedzie� Amazonce.
821
01:26:20,700 --> 01:26:21,500
To wiedz...
822
01:26:21,700 --> 01:26:24,900
�e jeste� wyj�tkow� i bardzo
pi�kn� kobiet�.
823
01:26:25,000 --> 01:26:28,100
Z niecierpliwo�ci� b�d� czaka�,
kiedy zn�w ci� ujrz�.
824
01:26:28,200 --> 01:26:31,500
- Dobrze, porozmawiamy,
gdy znowu b�d� sob�.
825
01:26:32,500 --> 01:26:34,900
- Jak ja b�d�.
826
01:26:36,500 --> 01:26:37,200
A tak...
827
01:26:38,200 --> 01:26:39,200
Pami�taj.
828
01:26:41,000 --> 01:26:43,500
Z pod ramienia.
Jest du�o szybciej.
829
01:26:47,500 --> 01:26:51,200
Nie powinny�my czeka� do nocy,
tylko zabi� ich teraz.
830
01:27:03,200 --> 01:27:06,600
Pami�tajcie, czekacie,
a� Antiope da sygna�.
831
01:27:08,900 --> 01:27:11,600
Dobrze, czas to sko�czy�.
832
01:27:18,100 --> 01:27:20,900
Te� go b�dziesz potrzebowa�.
833
01:27:21,600 --> 01:27:22,900
B�d� ostro�na.
834
01:27:41,400 --> 01:27:43,600
Sta�, musz� was policzy�.
835
01:27:48,900 --> 01:27:52,600
M�czyzna nikczemny ma umys� i cia�o.
A r�ce jego s� szorstkie.
836
01:27:53,900 --> 01:28:00,200
Twoje cia�o jest mi�kkie, powabne
i jakby to uj��...
837
01:28:00,300 --> 01:28:02,300
wielce kusz�ce.
838
01:28:02,400 --> 01:28:05,400
Co czyni je stworzonym do mi�o�ci.
839
01:28:05,500 --> 01:28:07,500
- Zostawisz mnie w spokoju?
840
01:28:07,600 --> 01:28:10,200
- Zap�aci�a� mi, bym zostawi�
ci� w spokoju?
841
01:28:10,300 --> 01:28:13,300
- Dobra, r�b co masz robi�,
tylko szybko.
842
01:28:13,500 --> 01:28:15,900
- W pa�acu m�wi�a� co� wr�cz
przeciwnego.
843
01:28:16,000 --> 01:28:17,600
- Czego ty chcesz?
844
01:28:19,000 --> 01:28:22,600
- Pr�buj� ci powiedzie�...
�e ci� kocham.
845
01:28:44,500 --> 01:28:46,300
Tego szukasz?
846
01:28:49,300 --> 01:28:52,600
- Kt�ra zdradzi�a?
- Jedna z twoich przyjac�ek.
847
01:28:52,700 --> 01:28:56,300
Wiedzia�em, �e planujesz mnie zabi�.
Wi�c...
848
01:28:57,500 --> 01:28:59,300
- Czemu to robisz?
849
01:28:59,800 --> 01:29:02,300
- Z najstarszego powodu na �wiecie.
850
01:29:03,000 --> 01:29:06,000
Widzisz, kocham ci�, i nic
tego nie zmieni.
851
01:29:07,200 --> 01:29:09,400
Powinnam poder�n�� ci gard�o.
852
01:29:09,500 --> 01:29:11,900
Jeste�my wrogami od stuleci.
Nic nas nie ��czy.
853
01:29:12,000 --> 01:29:14,100
- Pr�cz naszego syna.
- Co?
854
01:29:14,200 --> 01:29:16,400
- Ocali�em go.
855
01:29:16,500 --> 01:29:19,900
Ma na imi� Apollonus.
Uratowa�em jego i 20 innych.
856
01:29:20,000 --> 01:29:22,400
- Ok�amujesz mnie, wci�� tylko ��esz.
857
01:29:22,500 --> 01:29:26,000
- Jest zdrowy i ma si� dobrze.
Jest tylko jedna rzecz.
858
01:29:28,500 --> 01:29:30,100
- Powiedz mi, o co chodzi?
859
01:29:30,200 --> 01:29:33,500
- Ma znami�, w kszta�cie serca.
860
01:29:33,700 --> 01:29:36,400
Na plecach, jak jego matka.
861
01:29:38,500 --> 01:29:40,900
- Gdzie on jest, chc� go zobaczy�.
862
01:29:41,000 --> 01:29:44,100
- Jest tylko jeden spos�b.
- Nie.
863
01:29:45,900 --> 01:29:48,100
Nie, pu�� mnie.
864
01:29:48,600 --> 01:29:50,400
Antiope!
865
01:29:51,600 --> 01:29:53,700
Co si� dzieje?
866
01:29:54,200 --> 01:29:56,600
Gdzie jest Antiope?
Uprowadzono kr�low�.
867
01:29:56,700 --> 01:29:59,400
To sprawka Grek�w.
868
01:30:01,400 --> 01:30:03,100
Wstawajcie. Szybko.
869
01:30:11,200 --> 01:30:13,400
To wymaga zemsty.
870
01:30:13,600 --> 01:30:17,400
B�d� snu� t� opowie�� przez tysi�c lat.
871
01:30:17,600 --> 01:30:19,400
I popami�taj� r�d Amazonek.
872
01:30:19,800 --> 01:30:20,800
Ale Antiope mo�e...
873
01:30:20,900 --> 01:30:23,400
Zrobi�a to nie oczekuj�c pomocy.
874
01:30:24,900 --> 01:30:26,400
Jest zdana na siebie.
875
01:30:28,100 --> 01:30:30,100
Wyruszamy o �wicie.
876
01:30:50,100 --> 01:30:53,100
Pojad� za mn�,
to dla nich wielka ha�ba.
877
01:30:53,500 --> 01:30:56,800
Nie pobij� nas.
- Jest nas wi�cej.
878
01:30:58,300 --> 01:31:02,500
- Zobacz.
To moje oddzia�y powracaj�ce na zim�.
879
01:31:03,800 --> 01:31:05,900
S� zaprawione w boju.
880
01:31:06,000 --> 01:31:09,500
Wkr�tce dadz� lekcj�
twoim podst�pnym dziewuchom.
881
01:31:09,600 --> 01:31:12,800
- Mamy najlepsz� jazd�,
przewy�szaj�c� ka�d� m�sk�.
882
01:31:13,000 --> 01:31:14,400
- O tak, na pewno.
883
01:31:14,500 --> 01:31:16,800
Przewa�amy w �ucznikach i je�dzie.
884
01:31:17,000 --> 01:31:18,500
I tak was pobijemy.
885
01:31:18,600 --> 01:31:22,100
Ah ta m�ska pr�no��.
- Jak sobie chcesz, moja droga.
886
01:31:22,800 --> 01:31:26,600
- Kt�rego� dnia ta duma przyczyni si�
do waszego upadku.
887
01:31:26,700 --> 01:31:30,200
Znasz jakiego� m�czyzn�
zdolnego zaspokoi� kobiece apetyty?
888
01:31:30,300 --> 01:31:32,700
O to samo zapyta� mnie raz przyjaciel.
889
01:31:32,800 --> 01:31:35,000
Nasz kr�l zyskuje reputacj�.
890
01:31:35,300 --> 01:31:40,700
Okie�zna� kr�low� Amazonek,
nie o tym marzy ka�dy m�czyzna?
891
01:31:45,300 --> 01:31:47,500
Zbli�aj� si� Amazonki.
892
01:32:02,000 --> 01:32:03,900
Formowa� pierwszy szereg.
893
01:32:08,200 --> 01:32:10,500
To lekka kawaleria.
- Bardzo lekka.
894
01:32:11,700 --> 01:32:13,300
Uderzymy na nich z flanki.
895
01:32:13,400 --> 01:32:15,900
Nie powinno by� problem�w.
896
01:32:29,900 --> 01:32:32,900
Trzeci oddzia� bardziej na lewo.
897
01:32:37,200 --> 01:32:40,900
Druga linia, szybciej.
898
01:32:50,200 --> 01:32:52,900
Naznaczcie si� �wi�tym olejem.
899
01:33:17,800 --> 01:33:19,300
Zatrzyma� j�.
900
01:33:26,300 --> 01:33:29,100
Przywi��� ci� do ko�a.
- Pu��ie mnie.
901
01:33:30,800 --> 01:33:32,300
Tylko delikatnie.
902
01:33:36,600 --> 01:33:40,000
Uwa�ajcie na ni�.
Nie z�amcie jej r�ki.
903
01:34:43,700 --> 01:34:46,000
�ucznicy, przygotowa� si�.
904
01:34:50,500 --> 01:34:52,400
Wypu�ci� strza�y.
905
01:36:41,300 --> 01:36:44,000
Na co czekacie? Chod�cie.
906
01:36:51,300 --> 01:36:54,500
Ich op�r s�abnie.
Cofnij reszt� oddzia��w.
907
01:36:56,100 --> 01:36:59,200
Przerwa� walk�, przerwa� walk�.
908
01:37:38,200 --> 01:37:41,200
Zostawcie j�, nie dostaniecie jej.
909
01:37:41,900 --> 01:37:43,800
Mog� sobie wzi�� t� kobiet�.
910
01:37:43,900 --> 01:37:46,900
O nie, chyba �e na �on�.
S�ysza�e� j�.
911
01:38:14,600 --> 01:38:17,600
Zawsze chcia�a by� kr�low�.
912
01:38:18,200 --> 01:38:20,900
Zas�u�y�a na to badziej ni� ja.
913
01:38:57,600 --> 01:39:00,300
M�j lud nie nawyk� do obcych rz�d�w.
914
01:39:00,800 --> 01:39:02,800
Co dotyczy tak�e i mnie.
915
01:39:02,900 --> 01:39:04,800
- Obawiasz si� o brak pieni�dzy
916
01:39:04,900 --> 01:39:06,800
Jestem bogaty, wi�c to nie problem.
917
01:39:06,900 --> 01:39:09,900
- W�a�nie �e tak. Nie chc�
przychodzi� do ciebie za ka�dym razem
918
01:39:10,000 --> 01:39:11,500
gdy b�d� potrzebowa� nowych sanda��w.
919
01:39:11,600 --> 01:39:14,900
- Wi�c co proponujesz?
- Mog�abym zosta� twoim politycznym doradc�.
920
01:39:15,000 --> 01:39:17,300
- Chcesz mi pomaga�? Czemu nie.
921
01:39:17,600 --> 01:39:20,600
- I jako tw�j doradca b�d� wynagradzana?
922
01:39:21,000 --> 01:39:24,600
- Wpracujemy jaki� kompromis.
- �aden kompromis, to moje prawo.
923
01:39:25,100 --> 01:39:27,500
Je�li co� si� zmieni w tym kraju,
to pozycja kobiet.
924
01:39:27,600 --> 01:39:29,700
- Chcia�bym ci� dzisiaj w mym �o�u.
925
01:39:29,800 --> 01:39:32,000
- Najpierw przed�o�� ci propozycj�
nowych praw.
926
01:39:32,100 --> 01:39:35,000
- Prosz� bardzo.
- Chcemy mie� r�wne prawa.
927
01:39:36,000 --> 01:39:37,900
W tym prawo g�osowania.
928
01:39:38,000 --> 01:39:39,900
- Najpierw musicie zdoby� wykszta�cenie.
929
01:39:40,000 --> 01:39:43,700
- Niech m�odzi m�czy�ni pobior� nauki
w sztuce mi�o�ci.
930
01:39:44,700 --> 01:39:46,400
- Mam nadziej�, �e kobiety te�.
931
01:39:46,500 --> 01:39:48,600
- Trzeba te� zamkn�� burdele.
932
01:39:48,700 --> 01:39:49,300
- Co?
933
01:39:49,500 --> 01:39:50,300
- Tak.
934
01:39:51,200 --> 01:39:52,700
- Kto to?
935
01:39:54,200 --> 01:39:56,100
- To musi by� Phaedra.
936
01:39:58,300 --> 01:40:00,300
- Kim jest Phaedra?
937
01:40:01,300 --> 01:40:03,300
- Jest moj� �on�.
938
01:40:05,700 --> 01:40:09,000
- Tylko tyle? A ju� my�la�am,
�e kochank�.
939
01:40:16,200 --> 01:40:22,700
I TAK ANTIOPE I THESEUS �YLI RAZEM
SZCZʌLIWIE A� PO KRES SWOICH DNI
940
01:40:24,700 --> 01:40:29,400
JE�LI W TO WIERZYCIE,
ZNACZY �E UWIERZYCIE WE WSZYSTKO.
75408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.