All language subtitles for Stop-Loss.2008.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:46,337 --> 00:00:48,672 Eyeball, be sure to get me in focus, man. 4 00:00:48,840 --> 00:00:51,925 Make sure you take the lens cap off this time. 5 00:00:52,927 --> 00:00:55,804 - Let's play some spades. - Hey, Tommy's gotta go. 6 00:00:55,972 --> 00:00:57,639 All right. 7 00:00:58,683 --> 00:01:00,017 You out, Tommy? 8 00:01:00,185 --> 00:01:03,187 When we see Old Glory flying 9 00:01:03,354 --> 00:01:05,898 There's a lot of men dead 10 00:01:06,066 --> 00:01:08,567 So we can sleep in peace at night 11 00:01:08,735 --> 00:01:11,612 When we lay down our head 12 00:01:12,489 --> 00:01:17,159 My daddy served in the Army When he lost his right eye 13 00:01:17,327 --> 00:01:19,828 But he flew a flag out in the yard 14 00:01:20,163 --> 00:01:22,289 Till the day that he died 15 00:01:22,457 --> 00:01:26,752 He wanted my mother My brother, my sister and me 16 00:01:26,920 --> 00:01:31,882 To grow up and live happy In the land of the free 17 00:01:32,050 --> 00:01:36,178 Now this nation that I love Has fallen under attack 18 00:01:36,679 --> 00:01:42,309 A mighty sucker punch came flyin' in From somewhere in the back 19 00:01:42,519 --> 00:01:46,688 Soon as we could see clearly Through our big black eye 20 00:01:46,856 --> 00:01:52,778 Man, we lit up your world Like the Fourth of July 21 00:01:53,613 --> 00:01:58,617 And Uncle Sam put your name At the top of his list 22 00:01:58,785 --> 00:02:02,538 And the Statue of Liberty Started shaking her fist 23 00:02:02,872 --> 00:02:08,293 And the eagle will fly And it's gonna be hell 24 00:02:08,461 --> 00:02:12,256 When you hear Mother Freedom Start ringing her bell 25 00:02:12,423 --> 00:02:15,926 And it feels like the whole wide world 26 00:02:16,094 --> 00:02:20,139 Is raining down on you 27 00:02:20,598 --> 00:02:22,015 Okay, open door. Open. 28 00:02:22,517 --> 00:02:29,064 Brought to you courtesy Of the red, white and blue 29 00:02:40,201 --> 00:02:41,577 What is that? 30 00:02:42,328 --> 00:02:43,579 - Any Mexicans in there? - Fucker. 31 00:02:44,956 --> 00:02:46,206 - What's that? - No. 32 00:02:46,374 --> 00:02:48,041 - Okay, okay, close. - Nothing. 33 00:02:50,503 --> 00:02:52,546 - Hey. - Get these guys the fuck out of here. 34 00:02:52,922 --> 00:02:55,257 Just pop shots, guys. Stay alert. 35 00:02:55,425 --> 00:02:57,342 - Get these guys out of here. - It's a go. 36 00:02:58,386 --> 00:03:01,096 Yeah, sarge, just waiting around to get blown up, huh? 37 00:03:01,306 --> 00:03:02,347 Cool. 38 00:03:10,148 --> 00:03:12,900 Yo, check this out. Mich, she just sent this to me yesterday. 39 00:03:13,693 --> 00:03:17,696 Damn, sarge. Your fiancée is hot! 40 00:03:17,864 --> 00:03:20,199 - Appreciate it. - Heh. 41 00:03:20,783 --> 00:03:23,243 She and I will make some cute Tex-Mex babies. 42 00:03:23,453 --> 00:03:25,495 That's it. Now you cleaning the shitters. Keep it up. 43 00:03:25,747 --> 00:03:27,623 Just keep it up. Go ahead. 44 00:03:30,335 --> 00:03:31,460 - Oh, that's personal. - Oh! 45 00:03:32,295 --> 00:03:33,962 Sergeant King, I just saw Michele's tits. 46 00:03:34,297 --> 00:03:36,340 - Congratulations, private. - Whoa, titties? 47 00:03:36,507 --> 00:03:39,760 All right, Steve, deal with that car. Eyeball, take your post. Come on. 48 00:03:39,928 --> 00:03:42,304 - All right. - Whoa! Stop! Stop! 49 00:03:44,140 --> 00:03:45,599 Whoa, whoa, whoa! 50 00:03:45,767 --> 00:03:47,226 Hold your fire! 51 00:03:51,564 --> 00:03:56,401 Two Apache gunships are on their way for support. Do you copy? 52 00:03:56,611 --> 00:03:58,278 We have two men wounded, one killed. 53 00:03:58,446 --> 00:04:00,656 We need emergency medevac immediately. Over. 54 00:04:01,449 --> 00:04:03,909 Checkpoint 2, we confirm your transmission. 55 00:04:04,077 --> 00:04:07,829 Medevac is on its way. Sending a Quick Reaction Force to your POS at this time. 56 00:04:07,997 --> 00:04:10,749 Roger. Quick Reaction Force to our position. Over. 57 00:04:11,251 --> 00:04:15,087 Make it quick. I have two men shot up! I need help now! 58 00:04:15,255 --> 00:04:17,714 - Units are on their way. - All right, send it through. 59 00:04:17,882 --> 00:04:20,008 Get out of here. Get out of here. 60 00:04:33,940 --> 00:04:36,400 Mount up! Mount up! Let's go! 61 00:04:37,902 --> 00:04:40,612 We requested a Quick Reaction Force. Over. 62 00:04:41,155 --> 00:04:44,574 We are pursuing insurgents in white taxi north through the city. Over. 63 00:04:44,742 --> 00:04:46,201 Frank, do you see anything up there? 64 00:04:46,369 --> 00:04:47,995 North! He's turning north! 65 00:04:48,162 --> 00:04:50,998 - He's on our 11. He's on our 11. - Rico! You see it? 66 00:04:51,165 --> 00:04:53,041 - Fuck! Damn! - Steve, you stay on him. 67 00:04:53,209 --> 00:04:57,629 - Can we hit him on the.50? - Not yet. Too many civilians. We cannot fire. 68 00:04:58,006 --> 00:04:59,047 I got them on my 11. 69 00:05:00,300 --> 00:05:02,551 You okay, Tommy? Hold on, here we go! 70 00:05:04,762 --> 00:05:07,014 Look for a clear shot, Frank. I will give you an order. 71 00:05:13,813 --> 00:05:15,480 Fuck! 72 00:05:37,837 --> 00:05:40,130 - Randy, Frank, cover high. - Roger. 73 00:05:40,298 --> 00:05:41,757 Come on. 74 00:05:58,274 --> 00:06:00,734 - Open door left. - Stack it up. 75 00:06:06,783 --> 00:06:08,283 Go! Straight ahead! I got stairs! 76 00:06:08,451 --> 00:06:09,993 Stay there! Stay there! 77 00:06:10,161 --> 00:06:12,162 Stay calm! Stay calm! 78 00:06:13,539 --> 00:06:16,917 - Adjacent room! - Rico, clear? 79 00:06:17,502 --> 00:06:18,585 - Clear! - Clear! 80 00:06:19,295 --> 00:06:22,130 Stay calm! Coming out! Rico, coming out! 81 00:06:22,298 --> 00:06:24,633 - Shrive, that's a dry hole! - Coming out! 82 00:06:25,885 --> 00:06:26,927 All right, move! 83 00:06:30,556 --> 00:06:32,140 Tommy, let's move. 84 00:06:36,062 --> 00:06:37,521 Move. 85 00:07:18,312 --> 00:07:20,355 It's an ambush! Let's prepare to move back! 86 00:07:29,031 --> 00:07:30,699 Ready! Move back! 87 00:07:30,867 --> 00:07:33,410 I got two hajis right across the street! 88 00:07:49,760 --> 00:07:51,011 Smoke! Smoke! 89 00:07:51,596 --> 00:07:54,347 Preacher, call in! Tell them we need immediate extraction! 90 00:07:54,515 --> 00:07:57,517 Tell them we've taken enemy fire! Two went down! 91 00:07:57,685 --> 00:08:00,937 Shadow 6, this is Shadow 3, Lollipop Quebec Romeo 133. 92 00:08:01,105 --> 00:08:03,315 Pinned down. We need extraction. We have two KIA. 93 00:08:06,861 --> 00:08:08,278 RPG! 94 00:08:17,497 --> 00:08:19,706 Preacher, are you hit? 95 00:08:19,874 --> 00:08:22,751 - I got two guys up front. - Rico's hit! 96 00:08:23,669 --> 00:08:26,213 - Hey! I need help! - Is he all right? 97 00:08:26,380 --> 00:08:27,422 Come on! 98 00:08:27,590 --> 00:08:29,174 Preacher, get Tommy! 99 00:08:29,592 --> 00:08:32,469 - Tommy, come on. Get up! - Get him out of the street! 100 00:08:33,930 --> 00:08:36,139 Come on, get against the wall. You okay? 101 00:08:38,559 --> 00:08:41,144 Rico, no sleeping on the job, buddy. Come on. 102 00:08:41,687 --> 00:08:44,856 Contact in the front of the street! Somebody get some smoke in that alley! 103 00:08:45,024 --> 00:08:46,358 Get that door open! 104 00:08:48,152 --> 00:08:50,695 Stay with me. Can you look at me? 105 00:08:50,863 --> 00:08:52,239 - Is he breathing? - Yeah. 106 00:08:57,328 --> 00:08:59,037 Help me get him in here! 107 00:09:12,051 --> 00:09:14,553 Preach? Preacher? 108 00:09:14,720 --> 00:09:16,721 - Preacher's hit! - Get him out of there! 109 00:09:16,889 --> 00:09:20,141 Tommy! Get your ass inside right now! Come on. 110 00:09:21,852 --> 00:09:23,395 Tommy! 111 00:09:34,574 --> 00:09:37,200 Tommy, get your ass in there now! 112 00:09:42,290 --> 00:09:44,958 Get down! Get down! 113 00:09:45,167 --> 00:09:47,210 Steve, don't go in there! 114 00:09:55,720 --> 00:09:57,387 Goddamn it. 115 00:10:10,192 --> 00:10:11,234 Steve? 116 00:10:12,778 --> 00:10:15,572 - Steve? - Man, I'm hit! I'm hit! 117 00:10:17,825 --> 00:10:20,952 - I'm on my last mag! - How many? 118 00:10:21,120 --> 00:10:22,579 Got a guy that's on the stairs! 119 00:10:22,747 --> 00:10:25,332 There's another guy at the end of the fucking hall! 120 00:10:28,210 --> 00:10:29,669 Coming straight up. 121 00:10:35,593 --> 00:10:39,971 Steve? 122 00:10:59,367 --> 00:11:02,077 - You all right? - I'm all right. I'm all right. 123 00:11:31,899 --> 00:11:34,484 All right, Steve-o. Let's get you out of here. 124 00:11:35,194 --> 00:11:36,361 - I'm all right. - Come on. 125 00:11:36,529 --> 00:11:38,780 - I'm all right. - You got it. 126 00:11:38,948 --> 00:11:39,989 Look at you, man. 127 00:11:46,872 --> 00:11:49,124 All right, we're coming down. We're gonna need cover. 128 00:13:36,232 --> 00:13:39,108 Sergeant Shriver, I saw your last range scores. 129 00:13:39,985 --> 00:13:41,402 You ever thought of sniper school? 130 00:13:41,570 --> 00:13:43,279 - I used to. - But? 131 00:13:43,447 --> 00:13:44,739 I'm getting out. I'm getting married, sir. 132 00:13:45,407 --> 00:13:47,992 - You're a hell of a shot. - I know, sir. Thank you, sir. 133 00:13:50,162 --> 00:13:52,872 Puffing on Boot's cigar pretty hard, ain't you? 134 00:13:58,379 --> 00:14:00,713 "I know, sir. Thank you, sir. I know, sir. Thank you, sir." 135 00:14:00,881 --> 00:14:02,006 All right, listen up! 136 00:14:02,842 --> 00:14:05,301 We have a bit of a surprise for you. 137 00:14:05,469 --> 00:14:08,888 The good folk of Sergeant King and Sergeant Shriver's hometown, Brazos... 138 00:14:09,056 --> 00:14:10,723 ...are throwing them a getting-out parade. 139 00:14:12,101 --> 00:14:14,644 You represent the United States Army! 140 00:14:14,812 --> 00:14:15,854 Hooah! 141 00:14:16,021 --> 00:14:19,065 I expect every one of you to be on your best behavior. 142 00:14:19,233 --> 00:14:23,862 Here's a list of things you will not do while on leave: 143 00:14:25,447 --> 00:14:29,659 You will not drink and drive. 144 00:14:29,827 --> 00:14:33,288 You pick up a young lady, let her drive. 145 00:14:33,455 --> 00:14:36,082 Let her get the DUI. 146 00:14:36,792 --> 00:14:39,043 You will not beat up civilians! 147 00:14:39,879 --> 00:14:41,713 You will not fuck anyone underage. 148 00:14:43,090 --> 00:14:47,677 I say again, you will not fuck anyone underage. 149 00:14:49,680 --> 00:14:53,600 You will not beat your wife, you will not beat your kids. 150 00:14:53,767 --> 00:14:57,437 You will not kick your dog. Am I understood? 151 00:14:57,605 --> 00:14:59,147 Hooah! 152 00:14:59,982 --> 00:15:04,193 Okay. I'll see you in Monday's formation, 0700. That's it. 153 00:15:04,361 --> 00:15:06,863 Oh! Enjoy your stay in Brazos. 154 00:15:11,327 --> 00:15:12,785 Did you get her on tape, man? 155 00:15:12,953 --> 00:15:15,663 - No, I didn't get her on tape. - It's incriminating. 156 00:15:15,831 --> 00:15:18,082 She said she was 18, so fuck all y'all. 157 00:15:27,343 --> 00:15:29,928 Welcome home, Brandon! 158 00:15:33,515 --> 00:15:36,893 - Well done, Shriver! - Guys, welcome back. 159 00:15:37,061 --> 00:15:38,978 Whoo-hoo! 160 00:15:39,396 --> 00:15:41,189 Brandon! 161 00:15:44,985 --> 00:15:47,320 - Thank you, boys! - Thank you. 162 00:15:51,867 --> 00:15:53,910 - Hey, baby! - Hey, baby! 163 00:15:54,078 --> 00:15:55,787 Ow! 164 00:16:02,795 --> 00:16:04,045 Beauty. 165 00:16:07,883 --> 00:16:10,134 God bless the U.S. A! 166 00:16:18,477 --> 00:16:20,478 Two boys from Brazos. 167 00:16:20,646 --> 00:16:22,689 Best friends since they were kids... 168 00:16:22,856 --> 00:16:26,025 ...distinguished themselves by leading Brazos' High football... 169 00:16:26,193 --> 00:16:28,653 ...to a memorable barn-burning division championship... 170 00:16:28,821 --> 00:16:31,239 - All right, Steve! - And have gone to war... 171 00:16:31,407 --> 00:16:33,992 ...and returned as heroes. 172 00:16:34,159 --> 00:16:37,161 Staff Sergeant Brandon Leonard King. 173 00:16:49,675 --> 00:16:55,596 We honor his exceptional courage, loyalty and selfless service... 174 00:16:55,764 --> 00:17:00,059 ...with this Purple Heart and Bronze Star with Valor. 175 00:17:08,736 --> 00:17:11,404 Let's hear from one of Brazos' own. 176 00:17:12,614 --> 00:17:17,326 - Yeah! Speech, Brandon, speech. - Speech! Speech! Speech! 177 00:17:17,494 --> 00:17:19,120 Come on, Brandon. 178 00:17:19,747 --> 00:17:21,664 Sign them up, sergeant. 179 00:17:31,759 --> 00:17:33,593 Come on, Brandon. 180 00:17:38,182 --> 00:17:42,643 I was... Ahem. I wasn't planning on giving a speech. 181 00:17:42,811 --> 00:17:44,228 I was just... 182 00:17:44,396 --> 00:17:48,483 I was just over there trying to do my job like everybody else. 183 00:17:48,650 --> 00:17:51,027 Trying to bring my men back safe. 184 00:17:55,657 --> 00:17:58,493 You know, most of my men ain't from Texas. 185 00:17:59,119 --> 00:18:04,457 Uh, it's kind of hard for me to describe to them what I love most. 186 00:18:06,585 --> 00:18:07,919 Ribs at Smitty's... 187 00:18:09,296 --> 00:18:12,673 ...or the way they keep the beer in tubs at the Ajax Bar... 188 00:18:12,841 --> 00:18:15,468 ...being out at the ranch with my folks. 189 00:18:17,554 --> 00:18:22,016 On the bus ride over here, I saw a truck hauling onions. 190 00:18:24,520 --> 00:18:28,815 And I couldn't get the window down, because I wanted to smell them. 191 00:18:31,985 --> 00:18:34,529 See, onions smell like home to me. 192 00:18:34,905 --> 00:18:38,366 - They smell like Texas. - That's right, Sergeant King. 193 00:18:38,534 --> 00:18:41,911 We're over there killing them in Iraq so we ain't gotta kill them in Texas! 194 00:18:51,088 --> 00:18:55,758 For purple mountain majesties 195 00:18:55,926 --> 00:19:01,139 Above the fruited plain 196 00:19:01,306 --> 00:19:06,686 America, America 197 00:19:06,854 --> 00:19:12,483 God shed his grace on thee 198 00:19:12,651 --> 00:19:18,614 And crown thy good with brotherhood 199 00:19:18,782 --> 00:19:21,033 From sea to shining sea 200 00:19:21,201 --> 00:19:22,493 Brandon. 201 00:19:22,661 --> 00:19:23,703 Ma! 202 00:19:25,080 --> 00:19:26,998 Oh, God! Let me see you. 203 00:19:27,166 --> 00:19:29,375 - Oh, you're home now, baby. - I'm home. 204 00:19:29,543 --> 00:19:32,086 - Let him breathe, Ida. - Oh, he can breathe. 205 00:19:32,254 --> 00:19:35,047 - Dad. - Good to have you back, son. 206 00:19:35,215 --> 00:19:38,301 Thank you, sir. Thank you. It's good to be back. 207 00:19:41,763 --> 00:19:43,681 - Brandon King! - Yes, ma'am. 208 00:19:43,849 --> 00:19:46,475 Mr. King. Good to see you, sir. 209 00:19:46,643 --> 00:19:48,227 Good to have you back. 210 00:19:48,395 --> 00:19:49,854 Yeah, well, baby. 211 00:19:50,022 --> 00:19:52,732 Hey, Thomas? You going with us? 212 00:19:52,900 --> 00:19:55,818 - Yeah, I'll be there in a second. - All right. 213 00:19:57,571 --> 00:19:59,530 I am real proud of you, son. 214 00:20:01,283 --> 00:20:03,993 I'm pulling some strings trying to move your Private Rodriguez... 215 00:20:04,411 --> 00:20:07,788 ...from the hospital in Germany to an Army hospital stateside. 216 00:20:07,956 --> 00:20:10,333 Anything else you need, you call me. 217 00:20:10,500 --> 00:20:12,210 Thank you, sir. I will. 218 00:20:12,377 --> 00:20:16,130 I'm real grateful about Private Rodriguez. I plan on seeing him when I get out. 219 00:20:16,298 --> 00:20:18,174 If you come to Washington, you call me. 220 00:20:18,342 --> 00:20:19,759 I'll take you around Capitol Hill... 221 00:20:19,927 --> 00:20:22,470 ...and show them what a real Texas hero looks like. 222 00:20:22,638 --> 00:20:24,805 I'd love that. I'd love that. 223 00:20:25,432 --> 00:20:29,268 Private Rodriguez's family could use a word of encouragement. 224 00:20:32,105 --> 00:20:34,315 We are going to take very good care of your son. 225 00:20:34,483 --> 00:20:35,858 Thank you. 226 00:20:36,026 --> 00:20:39,820 - Your brother's gonna be fine. - Thank you. 227 00:20:39,988 --> 00:20:42,406 All right, Augustin. You stay out of trouble. 228 00:20:42,741 --> 00:20:44,158 - Shorty Shriver! - Hey! 229 00:20:47,871 --> 00:20:50,289 I got some making out to do. Sorry. 230 00:20:50,457 --> 00:20:52,166 Aw, you're so cute! 231 00:20:54,670 --> 00:20:58,089 From where I stand On the silver moon 232 00:21:03,136 --> 00:21:04,762 - Have a seat. - Welcome back, baby. 233 00:21:04,930 --> 00:21:07,515 - Thank you. - We missed your fine ass. 234 00:21:07,683 --> 00:21:09,850 - Oh, man. - Here, soldier. 235 00:21:10,018 --> 00:21:11,519 Get you some tequila. 236 00:21:11,687 --> 00:21:14,939 Oh, look, it's Brandon, king of Texas. 237 00:21:15,107 --> 00:21:16,649 Come on, Brandon! 238 00:21:18,652 --> 00:21:21,696 - Whoo! - You back in Texas now. 239 00:21:21,863 --> 00:21:25,866 - I love Texas! I love Texas! - Welcome home, boy. 240 00:21:26,034 --> 00:21:27,618 It's good to be home. 241 00:21:35,752 --> 00:21:37,253 All right. Y'all listen up. 242 00:21:38,213 --> 00:21:40,715 To Steve and Michele. 243 00:21:42,676 --> 00:21:43,718 Finally! 244 00:21:51,768 --> 00:21:54,228 Give it a spin on the dance floor. Come on. 245 00:21:55,355 --> 00:21:58,524 - I wanna dance. - I formally release him into your custody. 246 00:21:58,692 --> 00:22:00,234 - Thank you. - Whoa! 247 00:22:02,696 --> 00:22:05,573 I'm all right. Don't worry about old Steve. 248 00:22:06,575 --> 00:22:08,284 Are you okay? 249 00:22:08,452 --> 00:22:11,287 You know, you go ahead. I'm gonna sit this one out. 250 00:22:11,455 --> 00:22:12,705 But we ain't danced yet, babe. 251 00:22:12,873 --> 00:22:16,542 I know. Just you go. I'm gonna sit this one out, all right? 252 00:22:25,385 --> 00:22:26,886 It's dance time in Texas 253 00:22:27,054 --> 00:22:29,638 And they're striking up the band 254 00:22:29,806 --> 00:22:33,559 Real honky-tonking Honey, take my hand 255 00:22:33,727 --> 00:22:37,104 You and Brandon kill a bunch of those Iraqis over there? 256 00:22:37,272 --> 00:22:39,398 Yeah, Steve, we winning this thing? 257 00:22:39,858 --> 00:22:42,234 What we need to do... 258 00:22:42,402 --> 00:22:45,780 ...is just drop a 10,000-pound bomb on one of their cities... 259 00:22:45,947 --> 00:22:47,406 ...every time they hit us. 260 00:22:47,574 --> 00:22:50,034 No more of this urban combat bullshit. 261 00:22:50,369 --> 00:22:54,121 I'm tired of going and killing a Haji in his kitchen and his bedroom. 262 00:22:54,289 --> 00:22:56,165 - Fucking A. - When you going back, Steve? 263 00:22:56,666 --> 00:22:58,459 I'm done. 264 00:22:58,627 --> 00:23:00,461 Me and B.K. Are getting out. 265 00:23:01,463 --> 00:23:06,300 You know, but if I had to do it again, I'd be a fucking sniper. 266 00:23:06,468 --> 00:23:09,804 One shot. One kill. Let me be the faceless enemy. 267 00:23:09,971 --> 00:23:14,225 I'd go back tomorrow to get that Haji bastard that killed Preacher. 268 00:23:14,393 --> 00:23:16,435 - Hooah. - Hooah. 269 00:23:17,145 --> 00:23:19,480 Preacher was Tommy's friend. 270 00:23:19,648 --> 00:23:20,898 Fucking loved that guy. 271 00:23:21,066 --> 00:23:25,111 He took a round in the face. It blew his jaw all the way off. 272 00:23:25,278 --> 00:23:28,447 - Then he took one in the neck. - Hey, Steve. 273 00:23:28,615 --> 00:23:31,033 He was dead before he hit the ground. 274 00:23:31,201 --> 00:23:32,284 Yes, sir? 275 00:23:33,120 --> 00:23:36,122 Just take out Haji and his whole fucking family. 276 00:23:36,289 --> 00:23:38,582 Send them right back to Bible times. 277 00:23:44,423 --> 00:23:46,507 What about you, darling? 278 00:23:50,011 --> 00:23:53,973 - No, thank you. - Sure? I'm one hell of a dancer. 279 00:23:54,141 --> 00:23:57,017 - No. I don't doubt it, but... - Hey, hey! 280 00:23:57,185 --> 00:23:59,770 My wife said no. You fucking deaf? 281 00:23:59,938 --> 00:24:02,481 I get it, man, no problem. You're the hero. 282 00:24:03,900 --> 00:24:07,069 Tommy! Tommy! Tommy! 283 00:24:07,237 --> 00:24:09,363 - No! No! - That shit is on! 284 00:24:10,615 --> 00:24:12,616 - Get him, Tommy! - Oh, shit. 285 00:24:13,535 --> 00:24:16,120 Tommy! No, Tommy! 286 00:24:16,288 --> 00:24:17,496 At ease, soldier. 287 00:24:18,874 --> 00:24:20,249 Soldier, at ease! 288 00:24:20,667 --> 00:24:22,626 Fucking A! Listen to me! 289 00:24:26,006 --> 00:24:29,675 All right, you good? You good? Huh? You hear me? 290 00:24:31,470 --> 00:24:35,181 All right. Calm down, let's get a drink. Come on, man. 291 00:24:36,641 --> 00:24:38,559 Hey, it ain't a party without a fight! 292 00:24:49,196 --> 00:24:51,489 Okay, it's midnight... 293 00:24:51,656 --> 00:24:54,658 ...and all the shit the U.S. Army done issued to your ass... 294 00:24:54,826 --> 00:24:56,243 ...still ain't accounted for. 295 00:24:56,578 --> 00:24:58,245 When you turn the rest of this shit in... 296 00:24:58,413 --> 00:25:01,749 ...you gonna have to owe about a thousand dollars. 297 00:25:01,917 --> 00:25:06,086 - Oh, Eyeball, I am getting out. - Man. 298 00:25:06,254 --> 00:25:09,423 - That's what's up, man. - Except I'm keeping this. 299 00:25:11,510 --> 00:25:12,885 Good choice. Good choice... 300 00:25:14,262 --> 00:25:16,931 ...as your face has been known to scare kids and make dogs bark. 301 00:25:17,098 --> 00:25:18,349 You're funny. 302 00:25:18,767 --> 00:25:20,226 Ow. 303 00:25:21,520 --> 00:25:22,561 Where's my phone? 304 00:25:23,730 --> 00:25:25,523 - Hello. - Brandon? 305 00:25:25,690 --> 00:25:26,941 Hi, Mich. 306 00:25:28,735 --> 00:25:30,361 Yeah, I'll be right over. Dude, come on. 307 00:25:39,162 --> 00:25:41,038 You all right? 308 00:25:41,206 --> 00:25:42,748 He's got a gun. 309 00:25:58,098 --> 00:25:59,974 What you doing, Steve? 310 00:26:00,141 --> 00:26:02,977 What the fuck do you think? 311 00:26:03,144 --> 00:26:04,937 You hitting the rack? 312 00:26:09,484 --> 00:26:11,443 Yeah, don't know... 313 00:26:11,611 --> 00:26:14,154 What pisses me off is just... 314 00:26:14,322 --> 00:26:19,493 Soon as I get dug in, those fuckers are gonna move us out. 315 00:26:19,661 --> 00:26:21,996 I'm gonna have to do this shit all over again. 316 00:26:22,163 --> 00:26:23,289 Roger that. 317 00:26:39,973 --> 00:26:41,473 What the hell? 318 00:26:45,687 --> 00:26:48,355 Your mama made all these by hand. 319 00:26:48,523 --> 00:26:49,940 She loves you like a daughter. 320 00:26:51,985 --> 00:26:53,819 Steve was yelling at them like they're alive. 321 00:26:53,987 --> 00:26:56,196 Then he kicked over the table. 322 00:26:57,782 --> 00:26:59,992 A lady at the base said not to rush the fooling around. 323 00:27:00,160 --> 00:27:01,869 But you know Steve. 324 00:27:02,996 --> 00:27:04,622 He'd been drinking. 325 00:27:08,835 --> 00:27:10,419 He couldn't, uh... 326 00:27:12,505 --> 00:27:14,381 He hit you? 327 00:27:14,549 --> 00:27:17,509 - He got rageful. - Did he hit you? 328 00:27:19,512 --> 00:27:21,305 I caught a backhand. 329 00:27:24,184 --> 00:27:25,559 I told him get the hell out. 330 00:27:25,727 --> 00:27:27,269 He's so goddamn drunk right now... 331 00:27:27,437 --> 00:27:30,356 ...he thinks he's on a mission outside the wire. 332 00:27:31,775 --> 00:27:34,610 You know he loves you more than anything. 333 00:28:07,894 --> 00:28:10,020 What up, Tommy? 334 00:28:10,230 --> 00:28:11,313 Hey. 335 00:28:13,566 --> 00:28:15,818 I just woke up and I was here. 336 00:28:16,569 --> 00:28:18,779 What are you guys doing? 337 00:28:18,947 --> 00:28:22,825 Fucking RoboSoldier dug a ranger grave in Michele's front yard. 338 00:28:28,289 --> 00:28:30,249 - You want a beer? - Yeah. 339 00:28:36,756 --> 00:28:40,426 Ain't it time you and Jeanie open your wedding presents? 340 00:28:43,805 --> 00:28:45,097 Jeanie threw me out... 341 00:28:46,141 --> 00:28:47,850 ...until I get my shit together. 342 00:28:48,977 --> 00:28:53,397 I was wondering, maybe I could stay out at the ranch, just a couple days. 343 00:28:55,942 --> 00:28:59,528 I was thinking maybe we'd all go, get out of town for the day. 344 00:29:06,453 --> 00:29:08,412 What about RoboSoldier? 345 00:29:18,465 --> 00:29:19,840 Fuck that one! 346 00:29:20,008 --> 00:29:23,177 - That's my boy. - Read the card. 347 00:29:23,344 --> 00:29:25,012 Ah! 348 00:29:25,722 --> 00:29:28,390 Uh, "Uncle Vern and Aunt Tilly... 349 00:29:28,558 --> 00:29:31,143 ...hope you and Jeanie get a bun in the oven soon." 350 00:29:31,311 --> 00:29:32,811 Out of the way! 351 00:29:34,314 --> 00:29:35,731 Whoo! 352 00:29:35,899 --> 00:29:38,358 - Whoo! - Aah! 353 00:29:38,526 --> 00:29:40,903 You know, it used to be the protocol for a busted marriage... 354 00:29:41,070 --> 00:29:42,571 ...was to return the wedding gifts. 355 00:29:42,739 --> 00:29:45,657 Read the card, Shorty! 356 00:29:45,825 --> 00:29:50,037 "To Tommy and Jeanie, for a long and happy life together. 357 00:29:50,205 --> 00:29:53,832 - From Tom and Charlotte." - Out of the way! 358 00:29:55,460 --> 00:29:56,502 Whoo! 359 00:30:08,348 --> 00:30:10,182 There she is! 360 00:30:10,350 --> 00:30:12,559 Morning, sweetheart. 361 00:30:14,479 --> 00:30:17,439 - Aw. - Oh, yeah, baby. 362 00:30:19,150 --> 00:30:21,068 What's the matter, Robo? 363 00:30:21,236 --> 00:30:24,363 You wake up on the wrong side of the spare tire? 364 00:30:42,298 --> 00:30:43,549 Shorty, read the card. 365 00:30:43,716 --> 00:30:45,717 Hey, princess, don't throw up in there, man. 366 00:30:45,885 --> 00:30:48,303 I'm gonna need a beer in a minute. 367 00:30:50,390 --> 00:30:52,015 Shorty, read it! 368 00:30:56,813 --> 00:30:58,814 "From Steve and Michele." 369 00:31:20,044 --> 00:31:22,045 Can we fucking cease fire for a little while? 370 00:31:22,213 --> 00:31:23,589 Yeah, sure. 371 00:31:29,637 --> 00:31:31,763 Ah! Goddamn it! 372 00:31:31,931 --> 00:31:34,558 - I'm sorry. - Brandon, you motherfucker. 373 00:31:35,435 --> 00:31:36,643 Goddamn! 374 00:31:37,270 --> 00:31:38,604 An old granddaddy rattler! 375 00:31:38,771 --> 00:31:40,814 Right where you would have stepped, cousin. 376 00:31:40,982 --> 00:31:44,026 - I should've let it bit you. - Goddamn! 377 00:31:44,193 --> 00:31:45,611 Good shooting, B.K. 378 00:31:45,987 --> 00:31:47,404 Ooh, she's beautiful. 379 00:31:47,614 --> 00:31:50,949 I'm used to this shit, baby. Just because you all aren't. 380 00:31:54,162 --> 00:31:56,872 - Mr. T. - "I pity the fool." 381 00:31:57,040 --> 00:31:59,833 I pity the fool that let Preacher cut their motherfucking hair. 382 00:32:25,944 --> 00:32:29,446 Let the bodies hit the floor 383 00:32:39,082 --> 00:32:43,001 All right. You've been busting my fucking balls all day. 384 00:32:43,169 --> 00:32:47,005 How are you gonna explain that black eye in safety brief on Monday? Huh? 385 00:32:47,173 --> 00:32:48,966 I walked into a door. 386 00:32:51,427 --> 00:32:54,137 You and Michele walk in the same door? 387 00:32:54,305 --> 00:32:57,516 I fucked up. I don't even know what happened. 388 00:32:58,643 --> 00:32:59,768 Okay, I kind of blacked out. 389 00:32:59,936 --> 00:33:02,562 I remember waking up in the trunk of Tommy's fucking car. 390 00:33:02,730 --> 00:33:06,191 Well, it ain't gonna happen again. You copy me? 391 00:33:06,359 --> 00:33:09,736 - Do you copy me? - I said I know and I said I fucked up. 392 00:33:10,238 --> 00:33:19,913 Let the bodies hit the floor 393 00:33:20,707 --> 00:33:22,374 One, nothing wrong with me 394 00:33:22,542 --> 00:33:24,459 Two, nothing wrong with me 395 00:33:25,920 --> 00:33:27,629 - Come on. Watch the venom. - You watch it. 396 00:33:27,797 --> 00:33:30,048 Don't fucking touch me with that shit. 397 00:33:30,216 --> 00:33:32,551 - Watch the venom, man! - I think I broke skin. 398 00:33:32,719 --> 00:33:33,969 - I'm gonna fuck you up. - Come on. 399 00:33:34,137 --> 00:33:35,804 Look at y'all. 400 00:33:35,972 --> 00:33:37,139 Crazy. 401 00:33:38,725 --> 00:33:39,766 What's going now, baby? 402 00:33:40,101 --> 00:33:42,352 What are y'all doing over here? 403 00:33:55,074 --> 00:33:57,075 Hey. Tommy? 404 00:33:58,661 --> 00:34:00,203 You all right? 405 00:34:02,415 --> 00:34:04,916 I shouldn't have shot that shit up. 406 00:34:07,587 --> 00:34:09,713 - Sarge Shriver. - Sergeant King. 407 00:34:10,673 --> 00:34:12,424 Hooah! 408 00:34:21,309 --> 00:34:23,894 Man, I'm gonna miss blowing shit up. 409 00:34:27,732 --> 00:34:29,149 Next. 410 00:34:30,443 --> 00:34:32,277 - Gas mask. - Check. 411 00:34:34,655 --> 00:34:35,947 - Poncho liner. - Check. 412 00:34:36,115 --> 00:34:37,199 Sergeant King. 413 00:34:37,492 --> 00:34:39,993 - Waterproof bag. - Check. 414 00:34:40,161 --> 00:34:42,829 Did you cover for me in formation? 415 00:34:42,997 --> 00:34:44,289 Come here. 416 00:34:46,918 --> 00:34:49,086 Me and Steve are getting out. 417 00:34:49,253 --> 00:34:52,464 It's up to you and Eyeball to lead the recruits. 418 00:34:52,632 --> 00:34:54,841 - All right. - This new squad leader, he's a Baptist. 419 00:34:55,009 --> 00:34:59,763 - I'm a Baptist. - All right. He's a real Baptist. 420 00:34:59,931 --> 00:35:02,682 Listen, man, you got to get a fucking grip. 421 00:35:02,850 --> 00:35:05,018 You smell like a fucking brewery. Come on. 422 00:35:05,186 --> 00:35:08,021 That's because we were drinking last night. 423 00:35:08,189 --> 00:35:10,315 - Tommy. - Wait. Come on. 424 00:35:43,891 --> 00:35:46,059 Okay. You're all good to go. 425 00:35:52,066 --> 00:35:55,735 Says here you have orders to report to the First Brigade. 426 00:35:55,903 --> 00:35:58,321 Not me. I'm getting out today. 427 00:35:58,489 --> 00:36:01,199 - Brandon Leonard King? - Yes. 428 00:36:01,367 --> 00:36:03,952 Out to the First Brigade on the 22nd. 429 00:36:05,496 --> 00:36:07,205 This is a mistake. 430 00:36:08,958 --> 00:36:10,917 It's all there. 431 00:36:11,085 --> 00:36:14,546 You leave on the 22nd, shipping back to Iraq... 432 00:36:14,714 --> 00:36:17,674 ...Sub-section 12305, Title 10. 433 00:36:17,842 --> 00:36:20,760 By the authority of the president. 434 00:36:20,928 --> 00:36:22,888 You've been stop-lossed. 435 00:36:38,070 --> 00:36:41,364 - Lieutenant colonel? - Sergeant King. 436 00:36:41,532 --> 00:36:46,161 I teed you up for a recruitment pitch in Brazos and you gave me an onion patch. 437 00:36:47,538 --> 00:36:50,332 - It's what came to mind, sir. - What's your problem, sergeant? 438 00:36:50,499 --> 00:36:54,127 I'm supposed to be getting out today. Now they're shipping me back to Iraq. 439 00:36:54,295 --> 00:36:56,588 You understand why it's important we win over there? 440 00:36:56,756 --> 00:36:59,049 - Why we need good soldiers like you? - Yes, sir. 441 00:36:59,425 --> 00:37:02,928 You have extenuating circumstances? You gay or pregnant? 442 00:37:05,473 --> 00:37:08,183 Sir, you know me. I'm a squared-away soldier. 443 00:37:08,351 --> 00:37:10,518 Because I have an extenuating circumstance, sergeant. 444 00:37:10,686 --> 00:37:12,270 It's called a war. It's in Iraq. 445 00:37:12,813 --> 00:37:15,440 I know, sir. I volunteered to fight in it. 446 00:37:15,608 --> 00:37:19,319 I ran over 150 combat missions for you, no complaint. 447 00:37:19,487 --> 00:37:25,033 Contract says stop-loss is only in time of war. The president said the war's over, so legally... 448 00:37:25,201 --> 00:37:27,535 - You a lawyer, son? - No, sir. 449 00:37:27,703 --> 00:37:29,162 But after doing right by this Army... 450 00:37:29,330 --> 00:37:32,082 ...I'm getting burned by some fine print in a contract. 451 00:37:32,500 --> 00:37:33,875 The president himself said... 452 00:37:34,043 --> 00:37:37,587 The president is the commander-in-chief. He trumps you either way. 453 00:37:39,173 --> 00:37:42,175 With all due respect, sir, fuck the president! 454 00:37:44,971 --> 00:37:47,180 - Fuck the president? - Yes, sir. 455 00:37:47,348 --> 00:37:48,723 He's not fighting this war. 456 00:37:49,225 --> 00:37:52,435 He's not there seeing his buddies burned alive in Humvees. 457 00:37:52,603 --> 00:37:56,606 I lost three men last month, and I almost got the rest of us killed. 458 00:37:56,774 --> 00:37:59,234 Those were my men too, and I lost more than that. 459 00:37:59,402 --> 00:38:02,821 You're an excellent leader and you are going back. 460 00:38:02,989 --> 00:38:04,030 For 11 more years? 461 00:38:04,198 --> 00:38:06,116 - It won't come to that. - How do you know? 462 00:38:06,284 --> 00:38:08,868 I think the president trumps you in this matter. 463 00:38:09,036 --> 00:38:11,746 This, sir, is bullshit, and you know it! 464 00:38:15,001 --> 00:38:19,838 Lieutenant, you just heard Sergeant King disobey a direct order. 465 00:38:20,006 --> 00:38:22,716 - Yes, sir. - I also perceive him to be a flight risk. 466 00:38:22,883 --> 00:38:26,011 Escort him to the stockade so he can readjust his attitude. 467 00:38:26,178 --> 00:38:28,722 - You're making a big mistake. - I'm doing you a big favor. 468 00:38:29,056 --> 00:38:30,140 End of discussion. 469 00:38:30,308 --> 00:38:34,269 Make sure he ships to the First Brigade when it goes out on the 22nd. 470 00:38:34,437 --> 00:38:35,812 Roger, sir. 471 00:39:04,759 --> 00:39:06,634 - Come on, hotshot. - Don't fucking touch me. 472 00:39:31,994 --> 00:39:35,288 - Steve. I fucked up real bad. - What? What'd you do? 473 00:39:35,456 --> 00:39:37,499 I put down a couple guys and now I'm AWOL. 474 00:39:39,168 --> 00:39:41,961 - What the fuck? - I got stop-lossed back to Iraq. 475 00:39:42,129 --> 00:39:46,674 Shit! Okay. Look, take it to Boot. You're gold with him, he'll fix it. 476 00:39:46,842 --> 00:39:48,593 Boot was trying to send me to the stockade. 477 00:39:48,761 --> 00:39:51,179 I shook loose and I took off in your Jeep, man. 478 00:39:51,347 --> 00:39:53,640 You definitely have fucked up, man! 479 00:39:53,808 --> 00:39:58,478 I know. I know, I just got triggered. I lost my shit. 480 00:39:58,646 --> 00:40:01,356 All right. Wait, look, all right. Get a grip, calm down. 481 00:40:01,524 --> 00:40:04,651 I'll try to figure out what's going on here and cover your six. 482 00:40:04,819 --> 00:40:06,569 Thanks, man. I knew you would. 483 00:40:06,737 --> 00:40:08,446 I'll hit you later. 484 00:40:56,036 --> 00:41:00,498 Come on in, sheriff. Ida, listen to this. 485 00:41:02,251 --> 00:41:05,128 These MPs came to me and said Brandon's gone AWOL. 486 00:41:05,504 --> 00:41:09,924 How in the hell can he be AWOL if he's getting out today? 487 00:41:10,092 --> 00:41:11,801 Boot's hopping mad. 488 00:41:11,969 --> 00:41:15,805 He called me personally to put out a statewide APB. 489 00:41:15,973 --> 00:41:19,767 Get Brandon to turn himself in and get this thing sorted out. 490 00:41:34,533 --> 00:41:37,285 I don't understand. They stop-lossed you? 491 00:41:37,745 --> 00:41:40,580 - How can they do this? - They're doing whatever they wanna do. 492 00:41:40,748 --> 00:41:44,417 With a shortage of guys and no draft they're shipping soldiers supposed to be getting out. 493 00:41:44,919 --> 00:41:47,378 It's a backdoor draft, is what it is. 494 00:41:47,546 --> 00:41:49,464 - What about Steve? - I don't know. 495 00:41:49,632 --> 00:41:51,007 Some of us are, some ain't. 496 00:41:51,175 --> 00:41:54,052 This cannot be happening. No! You almost died over there. 497 00:41:54,386 --> 00:41:56,930 What do you want to do? Take you to Mexico till this blows over? 498 00:41:57,097 --> 00:42:00,058 Out of the question. I ain't dragging my tail across to Mexico. 499 00:42:00,226 --> 00:42:02,060 I'm getting my keys. 500 00:42:03,479 --> 00:42:05,063 Brandon. 501 00:42:05,231 --> 00:42:06,981 Listen to me. If you're spooked, it's okay. 502 00:42:07,149 --> 00:42:11,236 - There's no shame in that. - I ain't scared. I'm pissed off! 503 00:42:11,403 --> 00:42:12,946 This family is done fighting this war. 504 00:42:13,113 --> 00:42:15,156 He ain't scared, Roy. He's being sensible. 505 00:42:15,324 --> 00:42:19,285 I just don't want him to get in any deeper, is all. 506 00:42:19,453 --> 00:42:22,205 - Maybe ruin his whole life. - I ain't gonna let it go that far. 507 00:42:22,373 --> 00:42:24,916 Ruin his life? How about getting himself killed? 508 00:42:25,084 --> 00:42:29,087 Hold on! Hold on! The senator said to my face if I ever needed anything, he'd help. 509 00:42:29,463 --> 00:42:30,880 That is a big-ass mistake. 510 00:42:31,048 --> 00:42:33,216 You go out of the chain of command, over Boot's head... 511 00:42:33,384 --> 00:42:35,301 ...you're doubling your trouble. He'll make an example of you. 512 00:42:35,469 --> 00:42:38,638 I ain't worried about Boot once I explain the whole thing to the senator. 513 00:42:38,806 --> 00:42:42,141 I just need to run up to D.C. Right now and get this sorted out. 514 00:42:42,309 --> 00:42:44,352 Okay. I'll take you. 515 00:42:44,520 --> 00:42:46,604 You can't. They're gonna be watching y'all. 516 00:42:46,772 --> 00:42:49,190 They won't be watching me. I'll take you. 517 00:42:49,608 --> 00:42:52,485 Michele, Steve would have my ass if I let you get mixed up in all this. 518 00:42:53,153 --> 00:42:55,196 He could be next. 519 00:42:55,364 --> 00:42:57,532 - Let's go. - This is wrong, Brandon. 520 00:43:11,589 --> 00:43:14,549 Steve don't talk much about being over there. 521 00:43:17,052 --> 00:43:18,177 Sand. 522 00:43:18,929 --> 00:43:20,555 Fleas. 523 00:43:20,723 --> 00:43:21,889 Flies. 524 00:43:23,434 --> 00:43:24,767 Heat. 525 00:43:24,935 --> 00:43:26,144 Boredom. 526 00:43:27,146 --> 00:43:29,522 Or you can get shot at. 527 00:43:29,690 --> 00:43:31,065 Or blown up. 528 00:43:32,192 --> 00:43:34,110 That's pretty much it. 529 00:43:36,989 --> 00:43:38,823 Sheep on the highway. 530 00:43:40,367 --> 00:43:41,659 Where? 531 00:43:43,037 --> 00:43:45,163 In, uh, Iraq. 532 00:43:46,832 --> 00:43:50,460 - Big-ass flocks of them. - Yeah? 533 00:43:58,385 --> 00:44:01,137 Jeanie, it's me. 534 00:44:01,305 --> 00:44:04,140 I need you to cover my shift at work tomorrow. 535 00:44:04,308 --> 00:44:07,560 - Sorry to wake you up. - No. No, I was up. 536 00:44:07,728 --> 00:44:10,063 And, uh, covering your shift's no problem... 537 00:44:10,230 --> 00:44:12,023 ...since neither one of us has a fucking job. 538 00:44:12,191 --> 00:44:14,442 - What? - Tommy drove his car into our work... 539 00:44:14,610 --> 00:44:17,111 ...drunk as fuck. Got two DUIs. 540 00:44:17,279 --> 00:44:19,197 What the hell's happening to these guys? 541 00:44:58,737 --> 00:45:00,905 Are you all right out here? 542 00:45:08,747 --> 00:45:11,457 I thought I saw somebody down by the drain. 543 00:45:13,127 --> 00:45:14,419 You okay? 544 00:45:16,255 --> 00:45:17,672 Yeah, sure. 545 00:45:20,843 --> 00:45:23,010 You should try and get some sleep. 546 00:45:28,350 --> 00:45:30,351 I'll be all right, Mich. 547 00:45:46,410 --> 00:45:48,286 I know what I'm doing. 548 00:46:03,385 --> 00:46:06,220 Listen, Mich, you need to be getting home. 549 00:46:07,473 --> 00:46:09,640 You need some dry clothes. 550 00:46:31,538 --> 00:46:33,164 Michele Overton! 551 00:46:35,626 --> 00:46:39,587 You taught me everything I know. You made me everything I am. 552 00:46:39,755 --> 00:46:43,090 Can't be anything else, sir. I'm no good as anything else. 553 00:46:43,258 --> 00:46:45,384 - Then stop your drinking! - I will, sir! 554 00:46:46,345 --> 00:46:48,554 All I wanna be is a soldier. 555 00:46:48,722 --> 00:46:51,641 I just want to go back to Iraq. I want to be better. 556 00:46:52,351 --> 00:46:56,145 - Hey, baby. - Put Brandon on the phone. 557 00:46:56,313 --> 00:46:58,689 - Put him on the phone. - All right. 558 00:47:02,277 --> 00:47:04,737 - Hey, man. - Where the hell are you, man? 559 00:47:04,905 --> 00:47:07,448 I have a situation you need to step into right now. 560 00:47:07,616 --> 00:47:09,742 I've been trying to reach you. Where you been? 561 00:47:09,910 --> 00:47:13,496 At the fucking jailhouse all night trying to bail Tommy out of a DUI shitstorm. 562 00:47:13,664 --> 00:47:17,041 - Goddamn it! - Boot is about to kick Tommy out. 563 00:47:17,209 --> 00:47:20,336 The squad leader is supposed to be here, and that's you. 564 00:47:20,504 --> 00:47:22,421 Steve, I can't. 565 00:47:22,589 --> 00:47:24,590 I'm on my way to D.C. To see the senator. 566 00:47:24,758 --> 00:47:27,218 You're what? You're fucking AWOL... 567 00:47:27,386 --> 00:47:29,345 ...and you're taking Michele to fucking D.C? 568 00:47:29,513 --> 00:47:31,722 I'm gonna cut her loose at the state line. 569 00:47:32,057 --> 00:47:33,724 You haven't proved it to me yet! 570 00:47:33,892 --> 00:47:37,353 I need you to handle this till I get back. Just a couple of days. 571 00:47:37,521 --> 00:47:39,397 - This better be the last time. - It can't wait that long. 572 00:47:39,565 --> 00:47:41,232 - I am done! - And you, my friend... 573 00:47:41,400 --> 00:47:44,026 ...you are in deep fucking shit with Boot. 574 00:47:45,237 --> 00:47:46,779 I'm gonna make this up. 575 00:47:49,741 --> 00:47:54,495 It's all I got. It's everything to me. Army's my family. 576 00:47:54,663 --> 00:47:58,583 I know I'm a little sideways, but give me one more chance, please. 577 00:48:20,939 --> 00:48:22,315 What's up? 578 00:48:22,482 --> 00:48:24,400 Gonna head north on the 55 to Memphis. 579 00:48:24,693 --> 00:48:25,860 Long way around. 580 00:48:26,028 --> 00:48:28,738 It's something I gotta do. I'll drive. 581 00:49:00,062 --> 00:49:03,481 In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. 582 00:49:05,734 --> 00:49:08,569 - Congratulations. - It'll take a lot more than water till I'm saved. 583 00:49:08,737 --> 00:49:10,446 - Thanks, man. - Saved. 584 00:49:13,283 --> 00:49:15,618 You need some more blessing, bro. 585 00:49:28,632 --> 00:49:32,051 Preacher and the chaplain baptized a lot of guys over there. 586 00:49:32,219 --> 00:49:34,136 Come on, sit down. 587 00:49:34,304 --> 00:49:36,806 Just wanted to pay my respects, sir. 588 00:49:36,974 --> 00:49:38,975 Very grateful that you came. 589 00:49:39,142 --> 00:49:40,476 You said you had a bad feeling... 590 00:49:40,644 --> 00:49:42,561 ...about Paul's last tour? - Mm-hm. 591 00:49:42,771 --> 00:49:46,273 - Why'd he go back so many times? - He was stop-lossed. 592 00:49:47,818 --> 00:49:49,276 Couldn't find a way out? 593 00:49:49,444 --> 00:49:52,571 There were people right here in Memphis on the lay low. 594 00:49:52,739 --> 00:49:55,366 Stop-lossed soldiers filing a lawsuit. 595 00:49:55,534 --> 00:49:57,743 But he wouldn't listen. 596 00:49:57,911 --> 00:49:59,203 Excuse me. 597 00:50:05,043 --> 00:50:09,422 Uh, and how would someone find these guys with the lawsuit? 598 00:50:11,299 --> 00:50:13,509 Depends on who wants to know. 599 00:50:16,638 --> 00:50:18,305 I'd like to know. 600 00:50:19,057 --> 00:50:22,101 It started out just like any other day. 601 00:50:22,269 --> 00:50:26,856 We were manning a checkpoint, but we came under attack. 602 00:50:27,024 --> 00:50:31,235 And, uh, standard operating procedure is to pursue the attackers, and... 603 00:50:31,403 --> 00:50:33,237 Go on, we want to know. 604 00:50:34,322 --> 00:50:36,657 We, uh, followed them into an alley. 605 00:50:37,451 --> 00:50:39,577 I led my men into an alley. 606 00:50:42,039 --> 00:50:44,415 Preacher... Paul, was covering our flank. 607 00:50:44,583 --> 00:50:46,792 We got hit from both rooftops. 608 00:50:48,462 --> 00:50:52,256 RPGs, small arms, bullets, explosions... 609 00:50:54,801 --> 00:50:57,303 It was an ambush. 610 00:50:57,721 --> 00:51:00,681 Leading your men into an ambush is standard operating procedure? 611 00:51:01,141 --> 00:51:03,017 That's enough, Michael. 612 00:51:08,648 --> 00:51:13,652 I remember I was yelling at him across the alley. 613 00:51:14,446 --> 00:51:17,948 And he got on the phone to call for reinforcements... 614 00:51:19,618 --> 00:51:22,787 ...and he must have seen somebody drawing down on Thomas... 615 00:51:22,954 --> 00:51:28,584 ...because, uh, he fired a few shots in that direction... 616 00:51:32,089 --> 00:51:33,798 ...and his rifle jammed. 617 00:51:40,138 --> 00:51:41,305 That's when, uh... 618 00:51:43,391 --> 00:51:45,309 That's when he got hit. 619 00:51:47,479 --> 00:51:49,271 Did our son suffer? 620 00:51:52,526 --> 00:51:54,568 Uh, no, ma'am. 621 00:51:54,736 --> 00:51:58,531 No, he was, uh... It all happened real fast. 622 00:51:58,698 --> 00:52:01,033 My brother's life was wasted over there. 623 00:52:04,496 --> 00:52:08,415 Your brother died doing what he knew in his heart was his duty. 624 00:52:09,918 --> 00:52:12,795 And he died in the arms of his best friend. 625 00:52:13,839 --> 00:52:15,965 I can tell you that. 626 00:52:16,133 --> 00:52:19,927 He's the one that sent the picture, right after we lost Paul. 627 00:52:21,096 --> 00:52:22,888 Read the back. 628 00:52:23,056 --> 00:52:26,058 "Your son, my brother. 629 00:52:26,226 --> 00:52:27,935 PFC Tommy Burgess." 630 00:52:29,896 --> 00:52:32,606 He calls sometimes late at night. 631 00:52:32,774 --> 00:52:34,859 I think he's been drinking. 632 00:52:37,237 --> 00:52:38,779 You keep that. 633 00:52:40,157 --> 00:52:41,282 Thank you, sir, I will. 634 00:52:41,575 --> 00:52:44,368 We want to thank you, Sergeant King, for coming. 635 00:52:44,536 --> 00:52:47,413 I know that these meetings must be very difficult for you. 636 00:52:47,581 --> 00:52:48,914 - Yes, ma'am. - Thank you, sergeant. 637 00:52:49,082 --> 00:52:50,916 Thank you for coming. 638 00:52:51,793 --> 00:52:53,127 Thank you. 639 00:52:54,171 --> 00:52:56,046 And good luck getting out. 640 00:53:03,346 --> 00:53:06,390 That was real nice, what you did back there. 641 00:53:09,728 --> 00:53:12,271 So you wanna go find this place Preacher's brother told me about? 642 00:53:12,439 --> 00:53:15,441 I'm going straight to D.C. End of discussion. 643 00:53:15,609 --> 00:53:16,942 All right. 644 00:53:23,408 --> 00:53:25,201 Damn. 645 00:53:25,368 --> 00:53:26,577 - Wait here! - Brandon! 646 00:53:26,745 --> 00:53:28,078 Wait here! 647 00:53:29,331 --> 00:53:30,956 It don't matter. 648 00:54:06,493 --> 00:54:08,535 You got my shit, asshole. 649 00:54:11,790 --> 00:54:13,540 Get the fuck out of here, man. 650 00:54:13,708 --> 00:54:15,584 I want my fucking shit. 651 00:54:38,525 --> 00:54:40,567 Break yourself, fool. Break yourself. 652 00:54:40,735 --> 00:54:43,153 - All right. All right. - Calm down. 653 00:54:52,414 --> 00:54:53,789 Stay down! 654 00:54:58,586 --> 00:55:00,004 Okay, Hajis. 655 00:55:01,006 --> 00:55:03,799 On your knees! Hands behind your heads! 656 00:55:03,967 --> 00:55:05,634 Now, I said. 657 00:55:05,802 --> 00:55:06,969 Do it! 658 00:55:12,017 --> 00:55:14,893 - Hands behind your head! - Aah! Aah! 659 00:55:15,061 --> 00:55:17,646 You having fun, Haji? You having fun? 660 00:55:21,318 --> 00:55:23,819 Who wants to play "Let's start shooting people"? 661 00:55:26,990 --> 00:55:28,365 You're up. 662 00:55:28,533 --> 00:55:30,200 You're fucking up. 663 00:55:34,789 --> 00:55:37,124 Right in the back of your head. 664 00:55:38,376 --> 00:55:40,252 Oh, yeah, yeah. You ain't dead yet? 665 00:55:40,420 --> 00:55:42,338 - Just get your shit, man! - Come on, now. 666 00:55:42,505 --> 00:55:45,215 - I'm just getting started here. - Your shit's over there. 667 00:55:45,383 --> 00:55:46,967 Oh, yeah? I can't hear you. 668 00:55:47,135 --> 00:55:48,844 I can't hear you. What'd you say? 669 00:55:50,221 --> 00:55:51,513 Who's next? 670 00:55:51,681 --> 00:55:53,474 You, you're next. 671 00:55:55,101 --> 00:55:58,645 - Y'all better start praying to Allah, son. - Man, please... 672 00:56:01,524 --> 00:56:02,566 Brandon, don't shoot. 673 00:56:04,527 --> 00:56:06,278 - Oh, shit! - Oh, my God! 674 00:56:08,907 --> 00:56:10,699 I've got everything. 675 00:56:10,867 --> 00:56:13,994 I've got all our stuff. Okay? 676 00:56:14,162 --> 00:56:17,081 - On your faces. On your faces! - That's enough. 677 00:56:18,583 --> 00:56:20,084 Put the gun down. 678 00:56:20,377 --> 00:56:22,669 - Get away! - Don't you hit me! 679 00:56:22,837 --> 00:56:27,341 Give me the gun. 680 00:56:28,968 --> 00:56:32,346 Give me the gun, or I'm gonna leave you here right now. 681 00:56:32,597 --> 00:56:33,972 - On your face. - I swear! 682 00:56:34,140 --> 00:56:36,725 - On your face! - I swear I ain't kidding! 683 00:58:18,495 --> 00:58:20,746 You're gonna need some stitches. 684 00:58:27,670 --> 00:58:28,754 Here. 685 00:58:30,381 --> 00:58:32,341 - Let me help you. - I got it. 686 00:58:39,390 --> 00:58:41,058 Let me help you. 687 00:59:03,206 --> 00:59:05,207 Before Steve came home... 688 00:59:07,669 --> 00:59:11,380 ...they told us how a soldier could be a danger to himself... 689 00:59:12,257 --> 00:59:13,924 ...or other people. 690 00:59:17,720 --> 00:59:20,264 You think I'm a danger? 691 00:59:20,431 --> 00:59:23,225 I've been knowing you since third grade. 692 00:59:25,103 --> 00:59:27,980 I think we've got both kinds of danger here. 693 00:59:57,010 --> 00:59:58,051 I'm sorry. 694 01:00:11,608 --> 01:00:12,816 Hey! 695 01:00:16,279 --> 01:00:17,487 Come on! 696 01:00:42,013 --> 01:00:43,805 No! 697 01:00:50,271 --> 01:00:51,647 What's going on? 698 01:00:51,814 --> 01:00:55,859 The same shit every night, drinking, fighting, hookers. 699 01:00:56,027 --> 01:00:57,653 And I got babies in here. 700 01:00:57,820 --> 01:00:59,738 Cops will be here soon. 701 01:01:00,281 --> 01:01:01,406 Hey. 702 01:01:03,618 --> 01:01:05,369 You laying low here? 703 01:01:06,120 --> 01:01:07,162 Come on. 704 01:01:09,707 --> 01:01:10,874 How'd you find this place? 705 01:01:11,250 --> 01:01:15,587 - Brother of a guy in my squad. - Guy pushing a lawsuit in the "lay low"? 706 01:01:16,964 --> 01:01:19,091 Didn't tell you about our first case, did he? 707 01:01:19,258 --> 01:01:21,510 Army came down hard. 708 01:01:21,678 --> 01:01:24,388 Locked the guy up, took everything. 709 01:01:24,555 --> 01:01:26,848 Even his wife left him. 710 01:01:27,016 --> 01:01:30,018 - I ain't got no time for no lawsuit. - Good. 711 01:01:30,687 --> 01:01:35,482 There ain't a judge in this country going up against the military while this war is on. 712 01:01:35,650 --> 01:01:38,360 Let me tell you something about laying low. 713 01:01:38,528 --> 01:01:40,946 Can't get a job. Can't cash a check. 714 01:01:41,114 --> 01:01:43,907 And they're probably tracing your calls. 715 01:01:46,411 --> 01:01:50,122 Now go on in there and brush your teeth so we can leave, okay? 716 01:01:50,289 --> 01:01:53,750 My youngest boy, we can't even take him to the doctor. 717 01:01:54,669 --> 01:01:56,837 You're on the run 24/7. 718 01:01:57,004 --> 01:02:00,215 God forbid you get pulled over for a busted taillight. 719 01:02:00,383 --> 01:02:02,342 You going to jail. 720 01:02:02,510 --> 01:02:05,637 - So where you headed tonight? - North. Canada. 721 01:02:07,098 --> 01:02:10,308 I can't put my family through this no more. Thanks. 722 01:02:10,601 --> 01:02:13,645 - What about you? - D.C. Going to see a senator. 723 01:02:14,897 --> 01:02:18,608 Why don't you write a letter to the editor while you at it? 724 01:02:21,320 --> 01:02:25,824 Listen, man, you should try to reach my guy Ron Carlson... 725 01:02:25,992 --> 01:02:29,161 ...old peacenik lawyer, works out of New York, takes people north. 726 01:02:29,328 --> 01:02:31,329 He'll help you get across the border. 727 01:02:31,497 --> 01:02:35,667 Listen, man, I ain't interested in dealing with no shitbag coyote. 728 01:02:38,296 --> 01:02:39,838 Suit yourself. 729 01:02:41,132 --> 01:02:46,178 But we've been on the run 14 months, and I can't take it no more. 730 01:02:51,809 --> 01:02:53,185 Here's the number. 731 01:02:54,645 --> 01:02:55,937 Take it. 732 01:03:04,989 --> 01:03:07,115 Keep it. I got it memorized. 733 01:03:08,242 --> 01:03:11,286 Another way out of this, I would have done it. 734 01:03:12,663 --> 01:03:15,957 - Good luck. - Y'all hurry up now. 735 01:03:19,378 --> 01:03:22,297 You feeling all right? Yeah? 736 01:03:22,465 --> 01:03:24,549 Let me see about you. 737 01:04:15,226 --> 01:04:16,977 Oh, fuck! 738 01:04:18,980 --> 01:04:21,523 You told him where we were? 739 01:04:21,691 --> 01:04:24,818 He's come to take me home. I'll leave you my car, okay? 740 01:04:24,986 --> 01:04:26,403 Thanks a lot. 741 01:04:28,781 --> 01:04:30,156 Hey, baby. 742 01:04:36,122 --> 01:04:37,581 Good morning. 743 01:04:38,249 --> 01:04:39,457 Morning. 744 01:04:43,004 --> 01:04:44,713 Goddamn, soldier. 745 01:04:44,881 --> 01:04:46,715 What happened to you? 746 01:04:47,383 --> 01:04:50,969 What you gonna tell Boot? You walked into a fucking door? 747 01:04:51,137 --> 01:04:52,929 I ain't telling Boot shit. 748 01:04:53,097 --> 01:04:56,141 Yeah, you are. I'm here to take you back. 749 01:04:57,518 --> 01:04:59,644 You ain't taking me anywhere. 750 01:05:00,396 --> 01:05:02,439 Okay, tough guy. 751 01:05:03,024 --> 01:05:04,691 Let me lay it out for you. 752 01:05:04,859 --> 01:05:07,485 Boot said if I get you back on base in the next 14 hours... 753 01:05:07,653 --> 01:05:10,155 ...all charges are dropped, no stockade. 754 01:05:10,323 --> 01:05:12,699 I don't need you making deals with Boot for me. 755 01:05:13,075 --> 01:05:14,367 Hey! 756 01:05:14,535 --> 01:05:18,288 You don't know what I've been through to scrape the shit off of your shoes. 757 01:05:18,456 --> 01:05:19,998 You ought to be thanking me. 758 01:05:20,166 --> 01:05:22,709 You steal my Jeep and you run off with my girl. 759 01:05:22,877 --> 01:05:24,502 That ain't how it happened. 760 01:05:24,670 --> 01:05:27,464 You know that. I was trying to help him. 761 01:05:27,632 --> 01:05:31,843 And that's what I'm trying to do. This is a straight deal from Boot. 762 01:05:32,011 --> 01:05:35,138 - It's what's best for him. - What's best for me? 763 01:05:35,306 --> 01:05:37,515 What's best for you, Steve? 764 01:05:37,683 --> 01:05:39,059 Showing up here in your class A's. 765 01:05:39,226 --> 01:05:42,228 What kind of deal did you make with Boot? Huh? 766 01:05:46,275 --> 01:05:48,818 You took him up on sniper school, didn't you? 767 01:05:50,071 --> 01:05:51,321 Goddamn! 768 01:05:56,577 --> 01:05:58,244 You re-enlisted? 769 01:06:00,873 --> 01:06:02,874 - How could you? - How could you run off... 770 01:06:03,042 --> 01:06:04,876 - ...and not call me? - We don't call... 771 01:06:05,044 --> 01:06:08,922 ...and you re-enlist? That's bullshit! And you know it. 772 01:06:09,090 --> 01:06:10,882 How could I not? 773 01:06:11,467 --> 01:06:15,971 Michele, it got real clear to me that this, this is safe. 774 01:06:16,305 --> 01:06:17,639 It's safe? 775 01:06:20,017 --> 01:06:22,435 And when are we getting married, Steve? 776 01:06:24,146 --> 01:06:25,522 When I get back from my next tour. 777 01:06:25,940 --> 01:06:27,857 When you get back? 778 01:06:28,693 --> 01:06:32,112 You've been saying that to me for five fucking years. 779 01:06:33,990 --> 01:06:36,366 It's clear you've made your decision. 780 01:06:36,951 --> 01:06:39,160 This is good for me. 781 01:06:39,328 --> 01:06:41,371 I got a future in this. 782 01:06:42,039 --> 01:06:44,541 This is something that I can be proud of. 783 01:06:45,209 --> 01:06:48,211 Did you really see me selling cars for Rainey? 784 01:06:50,715 --> 01:06:51,840 Get out of here. 785 01:06:52,216 --> 01:06:54,467 Look, I'm sorry. Hold on. Please? 786 01:06:54,677 --> 01:06:56,136 - Don't. - Please come here. 787 01:06:56,303 --> 01:06:57,345 Don't. 788 01:06:57,513 --> 01:06:59,347 - Please, just... - Don't. Get out of here! 789 01:06:59,557 --> 01:07:01,558 Fucker, get out. 790 01:07:02,059 --> 01:07:03,768 I said, get out! 791 01:07:13,738 --> 01:07:14,904 Fuck! 792 01:07:25,249 --> 01:07:27,125 Did that really just fucking happen? 793 01:07:27,293 --> 01:07:29,169 Fucking motherfucker! 794 01:07:31,255 --> 01:07:33,131 That was fucked up. 795 01:07:34,050 --> 01:07:35,759 What did you expect? 796 01:07:37,553 --> 01:07:40,138 Goddamn it. How did everything get so fucked up? 797 01:07:40,306 --> 01:07:44,684 - You, Tommy, now Michele? - What's wrong with Tommy? 798 01:07:44,935 --> 01:07:47,270 He's too messed up, man. 799 01:07:47,438 --> 01:07:51,608 I can't get through to him like you can. He just won't listen to me. 800 01:07:53,903 --> 01:07:54,944 Look, come on. 801 01:07:55,112 --> 01:07:58,615 Come on. We'll go and we'll knock out another tour, and we'll come home. 802 01:07:58,783 --> 01:08:02,410 Another tour? You're always talking about how snakebit this war is... 803 01:08:02,578 --> 01:08:04,913 ...how they won't let us fight it the way we need to win it. 804 01:08:05,081 --> 01:08:06,831 Now you want to go back? 805 01:08:06,999 --> 01:08:09,167 That makes no fucking sense. 806 01:08:09,335 --> 01:08:13,046 Like this makes any fucking sense? 807 01:08:13,214 --> 01:08:15,882 This isn't who we are, man. 808 01:08:16,050 --> 01:08:17,884 Man, we didn't get through all this together... 809 01:08:18,052 --> 01:08:21,471 ...just for you to end up like one of these AWOL shitbags. 810 01:08:22,598 --> 01:08:25,433 We ain't like these guys. We're soldiers. 811 01:08:25,601 --> 01:08:28,520 We stand for something, man. We're from Texas. 812 01:08:28,687 --> 01:08:30,146 All right. Stow the Boot talk, man. 813 01:08:30,314 --> 01:08:33,817 You let him talk you into going back? That's fine. You got a right to be stupid. 814 01:08:34,527 --> 01:08:36,111 Well, fuck you, man! 815 01:08:36,278 --> 01:08:38,446 I did what I had to do for the time I had to do it... 816 01:08:38,614 --> 01:08:40,824 ...and I ain't gonna do it anymore. 817 01:08:40,991 --> 01:08:43,118 You can take that back to Boot. 818 01:08:43,285 --> 01:08:46,871 You're the only person who thinks you're getting out of this! 819 01:08:47,039 --> 01:08:49,874 Boot called the senator. He knows what you're up to. 820 01:08:50,042 --> 01:08:51,084 You're AWOL, Brandon. 821 01:08:51,252 --> 01:08:53,795 No senator is gonna help you. You're done! 822 01:08:53,963 --> 01:08:57,382 Steve, you know what they're doing is wrong. 823 01:08:57,550 --> 01:08:59,759 I'm not going back. 824 01:08:59,927 --> 01:09:01,886 I'm fighting this thing. 825 01:09:15,025 --> 01:09:16,109 Hey! 826 01:09:25,411 --> 01:09:26,995 Watch your six. 827 01:09:38,465 --> 01:09:42,594 It said three hours. What the fuck are we waiting on? 828 01:09:44,513 --> 01:09:46,890 Sergeant, I've told you several times... 829 01:09:47,057 --> 01:09:49,225 ...the senator cannot see you. 830 01:09:49,393 --> 01:09:51,269 Ma'am, I'm a decorated soldier. 831 01:09:51,437 --> 01:09:54,272 Now, a Purple Heart and a Bronze Star gotta mean something. 832 01:09:54,440 --> 01:09:55,857 I understand. 833 01:09:56,025 --> 01:09:57,525 But you're a fugitive. 834 01:09:57,693 --> 01:10:01,863 No U.S. Official, no government official is gonna help a soldier on the run. 835 01:10:02,698 --> 01:10:05,658 Go back to your base before you get arrested. 836 01:10:49,912 --> 01:10:53,581 Now, when I was just a little boy 837 01:10:54,208 --> 01:10:57,710 Standin' to my daddy's knee 838 01:10:57,878 --> 01:11:01,547 - Tequila. - It's happy hour. You can get two for one. 839 01:11:01,715 --> 01:11:04,008 Well, lucky me. Double, double. 840 01:11:06,011 --> 01:11:07,595 'Cause he'll get you 841 01:11:10,099 --> 01:11:12,183 'Cause he'll get you now, now 842 01:11:14,812 --> 01:11:18,690 And I can remember the Fourth of July 843 01:11:19,108 --> 01:11:21,818 Runnin' through the backwood, bare 844 01:11:21,986 --> 01:11:23,069 Can I join you? 845 01:11:23,237 --> 01:11:27,115 And I can still hear My old hound dog barkin' 846 01:11:27,283 --> 01:11:34,539 Chasin' down a hoodoo there 847 01:11:37,584 --> 01:11:42,463 Born on the bayou 848 01:11:44,800 --> 01:11:46,634 Born on the bayou 849 01:11:46,802 --> 01:11:48,553 The way I see it... 850 01:11:51,015 --> 01:11:53,182 ...Steve's married to the Army. 851 01:11:55,477 --> 01:11:57,353 It's everything to him. 852 01:12:01,025 --> 01:12:05,737 I can't go another year without having him touch my face. 853 01:12:08,073 --> 01:12:11,117 I can't be a military wife. 854 01:12:14,288 --> 01:12:16,331 I just ain't that strong. 855 01:12:22,713 --> 01:12:24,339 Well, Michele... 856 01:12:25,716 --> 01:12:28,176 ...you know, life is very long. 857 01:12:28,344 --> 01:12:32,138 And, uh, you're very young. 858 01:12:33,057 --> 01:12:34,640 Shut up and drink. 859 01:12:34,850 --> 01:12:37,226 - Yes, ma'am. - We're both fucked. 860 01:12:38,270 --> 01:12:39,645 Same again. 861 01:12:55,746 --> 01:12:58,456 All right, man. You all straighten up and walk sober, all right? 862 01:12:58,624 --> 01:13:01,542 Yes, sir! Sergeant Shriver, the man in charge. 863 01:13:01,710 --> 01:13:04,879 What you doing with a fucking bottle? You ain't supposed to be drinking. 864 01:13:05,047 --> 01:13:07,298 Come on, man. What are you? 865 01:13:07,466 --> 01:13:09,300 Where are you going? 866 01:13:09,593 --> 01:13:10,927 Going to Jeanie's. 867 01:13:11,095 --> 01:13:14,639 Jeanie don't want you, dummy. That's what a restraining order means. 868 01:13:15,599 --> 01:13:18,601 Come on, Tommy. You can stay at my house, man. 869 01:13:19,978 --> 01:13:21,896 I'm gonna make it better. 870 01:13:22,064 --> 01:13:23,856 Swear to God. 871 01:13:24,024 --> 01:13:27,318 Just propose again. We'll get married again. 872 01:13:27,945 --> 01:13:30,279 Only thing you proposing is to get locked up, man. 873 01:13:30,447 --> 01:13:32,281 Let's get out of here. 874 01:13:34,952 --> 01:13:39,122 Come on, man. You know I ain't gonna let you go over there. Let's go. 875 01:13:39,289 --> 01:13:43,292 Talking about Jeanie? You can't manage your own woman. 876 01:13:48,340 --> 01:13:52,427 No, I didn't mean it like that, Steve. Steve. No, seriously. No, come on. 877 01:13:52,719 --> 01:13:54,929 I'm sorry! 878 01:13:55,097 --> 01:13:57,140 Steve, come on. I'm sorry. 879 01:15:25,020 --> 01:15:27,980 I smell a woman, and it ain't a nurse. 880 01:15:28,899 --> 01:15:30,191 Then who? 881 01:15:31,109 --> 01:15:32,318 Hola, Private Rodriguez. 882 01:15:32,569 --> 01:15:34,070 Sergeant King! 883 01:15:34,238 --> 01:15:36,197 My first visitor. 884 01:15:36,365 --> 01:15:37,448 You found me! 885 01:15:37,824 --> 01:15:39,575 I did. 886 01:15:39,743 --> 01:15:41,160 And who? 887 01:15:41,328 --> 01:15:42,578 Michele. 888 01:15:44,414 --> 01:15:45,748 Hey, Rico. 889 01:15:46,917 --> 01:15:49,043 Sergeant Shriver's Michele. 890 01:15:51,922 --> 01:15:54,423 Sunny blonde hair, green eyes. 891 01:15:55,676 --> 01:15:58,844 Steve showed us your picture a million times. 892 01:15:59,012 --> 01:16:01,764 Sergeant King came to see me with his best friend's girl! 893 01:16:04,393 --> 01:16:06,644 - It's a long story. - Yes, sir, I bet it is. 894 01:16:06,812 --> 01:16:10,356 Sit, man. I got time. 895 01:16:10,524 --> 01:16:13,734 - Good to see you. - Good to see you. 896 01:16:13,902 --> 01:16:17,530 - How's my mother? - She's good. She's missing you. 897 01:16:17,698 --> 01:16:19,615 Yeah. And my brothers? 898 01:16:20,075 --> 01:16:21,951 They're getting big. Growing up. 899 01:16:22,119 --> 01:16:23,911 - Strong? - Seem to be. 900 01:16:24,204 --> 01:16:26,122 - Taking after their brother. - Not as handsome. 901 01:16:26,290 --> 01:16:27,456 Ah, close. 902 01:16:43,056 --> 01:16:44,682 I'll let you guys talk. 903 01:16:44,850 --> 01:16:47,643 - All right. - Thanks for coming to see me. 904 01:16:48,103 --> 01:16:49,312 She sounds cute. 905 01:16:51,940 --> 01:16:55,067 - How are you feeling? - Feeling good, sir. 906 01:16:55,235 --> 01:16:58,487 - Just as comfy as a Humvee. - You think? 907 01:16:58,655 --> 01:17:01,949 I wouldn't have thought, but... They taking good care of you? 908 01:17:02,117 --> 01:17:05,369 - First class treatment, sarge. - So I don't have to talk to anybody? 909 01:17:05,537 --> 01:17:07,204 - No, sir. - All right. 910 01:17:16,006 --> 01:17:17,256 Nice break. 911 01:17:17,424 --> 01:17:18,758 Thank you. 912 01:17:27,976 --> 01:17:30,311 - Ha, ha. That's impressive. - Sloppy. 913 01:17:30,479 --> 01:17:31,812 - Heh, heh. - What can I say? 914 01:17:31,980 --> 01:17:33,064 You're in, though. 915 01:17:33,231 --> 01:17:35,066 - Come on. - I think she's a butter face. 916 01:17:35,233 --> 01:17:37,151 - Yeah? - She's hot, but her face... 917 01:17:37,319 --> 01:17:39,945 - But does she give a good bath? - She's got some soft hands. 918 01:17:40,113 --> 01:17:42,323 There you go. That's what matters. 919 01:17:42,491 --> 01:17:46,410 I haven't felt anything else, but that'll change. 920 01:17:46,578 --> 01:17:47,912 Soon as I get the rest of this. 921 01:17:51,124 --> 01:17:55,044 Man, I had this thing, like a dream, all right? 922 01:17:55,212 --> 01:17:57,421 You're at the bottom of a swimming pool... 923 01:17:57,589 --> 01:18:00,174 ...and I dove in to try to save you. 924 01:18:00,342 --> 01:18:01,676 But I couldn't. 925 01:18:02,719 --> 01:18:04,303 It's okay, man. 926 01:18:05,389 --> 01:18:07,014 You did save me. 927 01:18:08,517 --> 01:18:10,059 I'm right here. 928 01:18:11,812 --> 01:18:13,729 And seeing stuff, man? 929 01:18:15,565 --> 01:18:17,149 Here, at night? 930 01:18:18,944 --> 01:18:21,529 Sounds like a fucking horror movie. 931 01:18:22,406 --> 01:18:25,741 Guys screaming, nightmares... 932 01:18:28,412 --> 01:18:31,288 Sarge, we got out just in time. 933 01:18:33,458 --> 01:18:35,751 I mean, Hajis' new bombs... 934 01:18:37,379 --> 01:18:39,672 ...you don't want to survive, man. 935 01:18:39,840 --> 01:18:43,134 Sounds crazy, but I feel lucky, you know? 936 01:18:45,345 --> 01:18:47,972 They wanna send me back. 937 01:18:48,140 --> 01:18:50,641 I hope you told them no fucking way. 938 01:18:51,768 --> 01:18:54,228 I mean, I might go back... 939 01:18:54,396 --> 01:18:57,940 ...because if I got killed, my family would get green cards. 940 01:19:04,448 --> 01:19:07,992 Sir, could you move me out of the sun? 941 01:19:08,160 --> 01:19:09,243 Okay. 942 01:19:16,251 --> 01:19:19,462 So I'm sorry, but I gotta ask. 943 01:19:20,422 --> 01:19:23,966 What you doing with Sergeant Shriver's fiancée? 944 01:19:24,134 --> 01:19:26,927 They broke up. She's just giving me a ride. 945 01:19:27,554 --> 01:19:33,434 Oh. She was giving you a ride before or after they broke up? 946 01:19:33,602 --> 01:19:34,643 Not like that. 947 01:19:34,811 --> 01:19:36,520 Michele's close to my family. 948 01:19:36,688 --> 01:19:38,606 She's just helping me out. S... She's somebody... 949 01:19:40,484 --> 01:19:41,650 What? 950 01:19:44,613 --> 01:19:48,032 You should hear the way you sound, sarge. 951 01:19:48,200 --> 01:19:49,533 You a Jody. 952 01:19:51,077 --> 01:19:55,039 It's time for you to go back to your room, Private Rodriguez. 953 01:19:55,207 --> 01:19:57,541 Jody got your girl and gone 954 01:19:57,709 --> 01:20:00,461 - Sing it. - I don't know the words. You sing it. 955 01:20:00,629 --> 01:20:02,463 Ain't no use in going home 956 01:20:02,631 --> 01:20:04,965 Jody got your girl and gone 957 01:20:05,133 --> 01:20:07,718 - You watching this one? - Mm-hm. 958 01:20:12,766 --> 01:20:14,892 - Nice shot. - Now we're even. 959 01:20:16,853 --> 01:20:18,521 What you laughing at? You lost. 960 01:20:24,194 --> 01:20:25,945 That's pretty funny. 961 01:20:26,112 --> 01:20:27,863 - Give you a hand. - Dumbass. 962 01:20:31,743 --> 01:20:33,327 - Help me push it. - Yeah. 963 01:20:35,914 --> 01:20:37,373 Thank you. 964 01:20:44,381 --> 01:20:46,549 - It's fucking strong. - Is it? 965 01:20:52,514 --> 01:20:53,722 I'll be in touch, Rico. 966 01:20:54,099 --> 01:20:56,976 - Tell the boys I said, "What's up?" - I will. 967 01:21:07,904 --> 01:21:09,947 I signed up... 968 01:21:10,115 --> 01:21:13,117 ...thinking I was gonna go over there and protect my country. 969 01:21:13,285 --> 01:21:14,577 My family. 970 01:21:16,705 --> 01:21:19,498 We wanted payback for 9/11... 971 01:21:19,666 --> 01:21:21,000 ...and you get there... 972 01:21:21,167 --> 01:21:24,378 ...and you realize the war wasn't even about any of that. 973 01:21:24,546 --> 01:21:25,880 The enemy ain't out in the desert. 974 01:21:26,047 --> 01:21:30,759 They're in the hallways and rooftops, living rooms, kitchens. 975 01:21:31,928 --> 01:21:33,762 Everybody's got a weapon. 976 01:21:34,389 --> 01:21:38,309 Everybody. Nobody knows who's who. 977 01:21:38,476 --> 01:21:40,978 The only thing you can believe in is surviving. 978 01:21:41,146 --> 01:21:45,274 Protecting the guy to your left and the guy to your right. 979 01:21:45,442 --> 01:21:49,528 Side by side, willing to die for each other. 980 01:21:52,574 --> 01:21:54,909 By the time you start seeing... 981 01:21:56,703 --> 01:22:00,998 ...good friends' bodies held together by a belt after a car bomb... 982 01:22:04,044 --> 01:22:07,212 ...you get a "kill or be killed" mentality. 983 01:22:18,725 --> 01:22:20,059 It's okay. 984 01:22:20,977 --> 01:22:22,269 No, it ain't. 985 01:22:25,774 --> 01:22:30,486 Michele, I'm worried if I tell you these things you're gonna think differently of me... 986 01:22:30,654 --> 01:22:32,488 ...and I couldn't stand that. 987 01:22:33,281 --> 01:22:35,324 I ain't gonna think that. 988 01:22:41,706 --> 01:22:43,749 Our last mission, in the alley... 989 01:22:44,459 --> 01:22:46,710 ...when Rico got hit... 990 01:22:46,878 --> 01:22:50,756 ...I looked in his face, and most of it was burned off. 991 01:22:55,303 --> 01:22:57,596 I had to go in to get Steve. 992 01:22:58,598 --> 01:23:00,641 I knew he was in trouble. 993 01:23:41,641 --> 01:23:43,017 I'm done with killing. 994 01:23:43,184 --> 01:23:46,395 And I ain't leading any more men into a slaughter. 995 01:23:51,651 --> 01:23:53,485 You have to call Carlson. 996 01:24:00,577 --> 01:24:01,785 I know. 997 01:24:29,397 --> 01:24:30,814 Mr. Carlson. 998 01:24:31,900 --> 01:24:34,109 - My name is... - No names. 999 01:24:34,277 --> 01:24:36,487 All right. What's the problem? 1000 01:24:37,280 --> 01:24:40,407 I'm a staff sergeant, squad leader... 1001 01:24:40,575 --> 01:24:44,661 ...two tours, Afghanistan and Iraq, and I just got stop-lossed. 1002 01:24:44,829 --> 01:24:46,580 They're shipping me back at the end of the month. 1003 01:24:46,915 --> 01:24:49,208 There's so many of you guys out there. 1004 01:24:49,375 --> 01:24:54,004 I've heard it before. It's the same story, and you eventually call me. 1005 01:24:54,172 --> 01:24:57,341 Do you understand what I do? I strip away who you are. 1006 01:24:57,509 --> 01:25:00,719 I set you down in a foreign place where you're gonna live the rest of your life... 1007 01:25:00,887 --> 01:25:02,429 ...pretending to be someone else. 1008 01:25:02,597 --> 01:25:04,056 Do you want that? 1009 01:25:04,224 --> 01:25:07,810 I can't go home. I can't go back. I got no other options. 1010 01:25:10,438 --> 01:25:12,731 I need your services. 1011 01:25:12,899 --> 01:25:16,193 I won't be able to discuss this further over the phone. 1012 01:25:16,361 --> 01:25:19,655 Do you have some money, like a grand? 1013 01:25:19,823 --> 01:25:20,948 I have a few bucks. 1014 01:25:21,116 --> 01:25:25,285 Well, when you get a grand, start driving north toward New York City. 1015 01:25:27,205 --> 01:25:31,500 Seven hundred, 800, 900, a thousand. 1016 01:25:32,502 --> 01:25:34,962 - Not a bad price. - Thank you, sir. 1017 01:26:21,301 --> 01:26:24,428 Come on. This is a good opportunity. 1018 01:26:24,596 --> 01:26:27,723 Rainey said that people will just line up to buy a Cadillac from a vet. 1019 01:26:27,891 --> 01:26:29,516 Well, not with a BCD. 1020 01:26:30,185 --> 01:26:33,270 It's not like you're gonna hang it on the showroom wall, Tommy. 1021 01:26:35,440 --> 01:26:36,940 What's BCD? 1022 01:26:39,611 --> 01:26:41,778 It's the big chicken dinner. 1023 01:26:43,656 --> 01:26:45,365 It's what we call it in the Army. 1024 01:26:45,533 --> 01:26:47,576 It's a Bad Conduct Discharge. 1025 01:26:51,080 --> 01:26:53,665 We gonna shoot this shit up or what? 1026 01:26:54,667 --> 01:26:56,418 That shotgun loaded? 1027 01:26:57,253 --> 01:26:59,463 What's the first rule of weapon safety, Tommy? 1028 01:26:59,631 --> 01:27:02,966 Always assume every weapon is loaded. 1029 01:27:03,134 --> 01:27:05,135 Yes, sir. 1030 01:27:05,303 --> 01:27:06,428 Sorry. 1031 01:27:09,641 --> 01:27:10,891 Where are you going? 1032 01:27:11,059 --> 01:27:14,478 Going back to the bunkhouse, write a hit song. 1033 01:27:15,396 --> 01:27:18,482 Don't feel like shooting shit up today 1034 01:27:18,650 --> 01:27:23,195 'Cause it will put a boot in your ass It's the American way 1035 01:27:23,363 --> 01:27:24,947 Hey, Uncle Sam 1036 01:27:26,032 --> 01:27:27,532 - Later, guys. - All right, man. 1037 01:27:27,700 --> 01:27:28,867 Later, Tommy. 1038 01:27:29,202 --> 01:27:31,703 Brought to you courtesy 1039 01:27:31,871 --> 01:27:34,665 Of the red, white and blue 1040 01:27:35,875 --> 01:27:40,629 Oh, oh, oh, oh 1041 01:27:40,797 --> 01:27:43,632 Of my red, white and blue 1042 01:27:56,229 --> 01:27:58,647 Spotted you guys from a mile off. 1043 01:28:02,193 --> 01:28:03,235 What happened? 1044 01:28:03,778 --> 01:28:05,696 I just had a run-in with a couple guys. 1045 01:28:05,863 --> 01:28:08,782 That kind of shit happens when you're on the run. 1046 01:28:08,950 --> 01:28:11,451 All you guys get popped eventually. 1047 01:28:13,246 --> 01:28:15,163 Is this a package deal? 1048 01:28:16,416 --> 01:28:18,542 Just one for now. 1049 01:28:19,585 --> 01:28:21,878 - You thought about this? - Yes, sir. 1050 01:28:22,213 --> 01:28:24,631 Because one-way means one-way. 1051 01:28:24,799 --> 01:28:26,550 You go, you're going for good... 1052 01:28:26,718 --> 01:28:28,760 ...unless you get fucked with extradition. 1053 01:28:28,928 --> 01:28:31,305 Pardon my French. 1054 01:28:31,472 --> 01:28:33,056 I don't want you calling me up crying... 1055 01:28:33,224 --> 01:28:35,767 ...how you can't go to Grandma's funeral back in Tennessee. 1056 01:28:35,935 --> 01:28:37,769 Texas. 1057 01:28:37,937 --> 01:28:39,688 We're from Texas. 1058 01:28:39,856 --> 01:28:41,273 Whatever. 1059 01:28:41,441 --> 01:28:44,026 I just want it all laid out straight. 1060 01:28:45,987 --> 01:28:47,863 Canada's not that bad. 1061 01:28:48,364 --> 01:28:51,825 I just had a guy up there, got married to a real sweet local girl. 1062 01:28:51,993 --> 01:28:53,452 Loves Toronto. 1063 01:28:53,619 --> 01:28:56,163 Says it's a lot like New York. 1064 01:28:56,331 --> 01:28:59,082 I ain't so crazy about New York, so far. 1065 01:28:59,917 --> 01:29:03,170 You got any other options? Like, what about Mexico? 1066 01:29:03,504 --> 01:29:06,089 Look, I don't know shit about Mexico. 1067 01:29:07,342 --> 01:29:08,383 Here's your new ID. 1068 01:29:09,510 --> 01:29:11,970 They'll fix in the photos before you leave. 1069 01:29:13,848 --> 01:29:15,223 Day after tomorrow... 1070 01:29:15,391 --> 01:29:18,518 ...somebody will meet you at this address in Buffalo. 1071 01:29:19,395 --> 01:29:20,896 Take you over. 1072 01:29:21,898 --> 01:29:23,940 - You got the money? - Here. 1073 01:29:28,613 --> 01:29:30,280 No refunds, right? 1074 01:29:30,448 --> 01:29:32,824 Got it. Half now and half across. 1075 01:29:34,994 --> 01:29:36,078 Make your calls. 1076 01:29:37,205 --> 01:29:38,246 Say your goodbyes. 1077 01:29:49,467 --> 01:29:50,759 Hi, Mom? 1078 01:29:56,641 --> 01:29:58,100 He did what? 1079 01:30:02,772 --> 01:30:03,897 When? 1080 01:30:10,238 --> 01:30:11,613 I don't... 1081 01:30:14,283 --> 01:30:16,368 Let me call you back, Mom. 1082 01:30:25,461 --> 01:30:27,587 Tommy shot himself out at the ranch. 1083 01:31:29,358 --> 01:31:30,775 Left, face. 1084 01:31:35,031 --> 01:31:36,490 This flag... 1085 01:31:39,035 --> 01:31:42,078 ...is presented on behalf of a grateful nation... 1086 01:31:44,457 --> 01:31:46,708 ...and the United States Army... 1087 01:31:47,919 --> 01:31:51,171 ...as a token of appreciation for your loved one's... 1088 01:31:52,381 --> 01:31:55,300 ...honorable and faithful service. 1089 01:32:18,866 --> 01:32:20,867 Come on, Ida. Let's go. 1090 01:33:26,017 --> 01:33:27,809 Look who came home. 1091 01:33:38,571 --> 01:33:41,197 That's for fucking running out on us. 1092 01:33:42,575 --> 01:33:45,076 And that's for coming back too fucking late. 1093 01:33:48,414 --> 01:33:51,082 And that's on general principle. 1094 01:33:56,631 --> 01:33:57,672 Fuck you. 1095 01:33:57,840 --> 01:33:59,799 You're throwing everything in your life away. 1096 01:33:59,967 --> 01:34:01,426 You stupid f... 1097 01:34:14,398 --> 01:34:18,610 Y'all are gonna get yourselves killed, you know that? You hear me? 1098 01:34:19,820 --> 01:34:21,488 Shut the fuck up. 1099 01:34:32,792 --> 01:34:36,294 So you just go over there and you do your fucking duty. 1100 01:34:37,421 --> 01:34:41,508 Do you see this? 1101 01:34:41,676 --> 01:34:43,301 This is you next. 1102 01:35:25,177 --> 01:35:26,636 Steve? 1103 01:35:26,804 --> 01:35:28,680 You don't fucking belong here! 1104 01:35:29,557 --> 01:35:32,392 I don't... I don't even know you anymore! 1105 01:35:53,038 --> 01:35:54,289 Maybe you don't. 1106 01:35:55,291 --> 01:35:58,001 Bullshit! I've known every thought in your head... 1107 01:35:58,169 --> 01:36:01,504 ...since we were fucking stealing Playboys in the fucking bus station. 1108 01:36:01,672 --> 01:36:03,757 That was a long time ago. 1109 01:36:03,924 --> 01:36:06,676 Then please, tell me. 1110 01:36:06,844 --> 01:36:10,013 Tell me what you've been thinking, because nothing in the last few days... 1111 01:36:10,181 --> 01:36:12,932 ...has made any fucking sense to me at all. 1112 01:36:13,851 --> 01:36:15,769 You know that box inside your head? 1113 01:36:15,936 --> 01:36:21,357 That box inside your head where you put all the bad shit you can't deal with? 1114 01:36:22,568 --> 01:36:24,402 Well, mine's full. 1115 01:36:24,570 --> 01:36:26,446 And it's spilling out. 1116 01:36:27,823 --> 01:36:31,034 Steve, it is full of all the people I got killed. 1117 01:36:33,162 --> 01:36:34,454 Preacher. 1118 01:36:36,332 --> 01:36:37,540 Randy. 1119 01:36:38,083 --> 01:36:39,334 Harvey. 1120 01:36:42,379 --> 01:36:43,630 Thomas. 1121 01:36:46,425 --> 01:36:49,219 All the rest I've lost in this fucked-up war. 1122 01:36:49,386 --> 01:36:52,847 Think how many people would have fucking died if you wouldn't have been there! 1123 01:36:53,015 --> 01:36:57,310 - Including me! - Steve, I didn't do what I was supposed to do! 1124 01:36:59,355 --> 01:37:00,814 I fucked up! 1125 01:37:07,863 --> 01:37:10,532 If you don't fall in beside us... 1126 01:37:13,869 --> 01:37:15,620 ...it all comes apart. 1127 01:38:27,776 --> 01:38:29,986 The ranch always felt so safe. 1128 01:38:30,154 --> 01:38:32,989 You'll find another place and make it safe. 1129 01:39:44,436 --> 01:39:45,520 Sir. 1130 01:40:07,960 --> 01:40:09,085 Damn. 1131 01:41:07,811 --> 01:41:09,312 Are you okay? 1132 01:41:14,443 --> 01:41:16,819 Across that border... 1133 01:41:16,987 --> 01:41:20,281 ...I ain't gonna be me coming up the other side, Mich. 1134 01:41:21,492 --> 01:41:23,785 It's gonna be the ghost of me. 1135 01:41:24,661 --> 01:41:26,746 Brandon, please. 1136 01:41:26,914 --> 01:41:28,664 And never the ranch. 1137 01:41:32,294 --> 01:41:34,837 Never you and Dad, never Brazos. 1138 01:41:36,632 --> 01:41:39,467 This war ain't never gonna be behind me. 1139 01:41:40,803 --> 01:41:42,386 I'm sorry, Mom. 1140 01:41:47,643 --> 01:41:48,851 Bruckner... 1141 01:41:49,019 --> 01:41:50,728 ...Rodriguez... 1142 01:41:50,896 --> 01:41:52,271 ...Naughton... 1143 01:41:52,439 --> 01:41:53,773 ...Stevens... 1144 01:41:53,941 --> 01:41:55,858 - ...Williams... - Bye, sweetheart. 1145 01:41:56,026 --> 01:41:59,654 I'll be waiting for you. We love you, honey. 1146 01:41:59,822 --> 01:42:01,989 - Adiós, Augustin. - Take care of her. 1147 01:42:02,658 --> 01:42:04,534 - Bye, sweetie. - Write to us. 1148 01:42:04,701 --> 01:42:06,494 I'll keep those e-mails coming. 1149 01:42:11,333 --> 01:42:13,668 We're proud of you. We love you! 1150 01:42:16,338 --> 01:42:18,339 Better e-mail me, Shorty. 1151 01:42:25,722 --> 01:42:27,765 Bye-bye now. - Take care. 1152 01:42:31,478 --> 01:42:33,187 Take care of each other. 1153 01:42:33,605 --> 01:42:35,523 All of you come back safe. 1154 01:42:36,108 --> 01:42:37,441 God bless you. 81367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.