All language subtitles for Stargate SG-1 S08 E04 BluRay 10Bit 1080p AC3 HEVC-d3g

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,251 --> 00:00:03,868 Previously On Stargate Sg-1... 2 00:00:04,171 --> 00:00:05,627 I Am Ba'al. 3 00:00:05,923 --> 00:00:07,254 As In "Bocce"? 4 00:00:07,549 --> 00:00:07,879 (Grunts) 5 00:00:08,175 --> 00:00:10,917 The City We've Been Looking For Is Under The Ice Of Antarctica. 6 00:00:11,220 --> 00:00:12,927 We Came All This Way Just To Find Out 7 00:00:13,222 --> 00:00:14,929 That We Have To Go All The Way Back? 8 00:00:15,224 --> 00:00:16,055 No. 9 00:00:16,934 --> 00:00:18,470 Power Source. 10 00:00:18,769 --> 00:00:22,933 This Ancient Weapon, Such An Advanced Piece Of Technology. 11 00:00:23,232 --> 00:00:25,564 The Power Requirements Must Be Enormous. 12 00:00:25,859 --> 00:00:26,974 I Wish To Request Asylum. 13 00:00:27,277 --> 00:00:29,143 My Fleet Was Destroyed Before I Came Here. 14 00:00:29,446 --> 00:00:33,565 Perhaps I Could Be Of Some Use To You Here. 15 00:00:33,867 --> 00:00:35,028 General Hammond Is Being Promoted. 16 00:00:35,327 --> 00:00:37,944 Any Idea Who We're Going To Be Stuck With? 17 00:00:38,247 --> 00:00:40,113 Brigadier General Jack O'Neill. 18 00:00:40,415 --> 00:00:43,077 I Spent My Whole Life Sticking It To The Man. 19 00:00:44,127 --> 00:00:46,744 I Don't Think I Can Be The Man. 20 00:00:52,135 --> 00:00:53,876 Morning, Sir. 21 00:00:54,179 --> 00:00:54,964 Walter. 22 00:00:55,264 --> 00:00:55,844 At 0730 This Morning, 23 00:00:56,139 --> 00:00:58,346 Sg-8 Made Scheduled Contact From P6J-908. 24 00:00:58,642 --> 00:01:00,599 They Requested Permission To Bring An Alien Life Form 25 00:01:00,894 --> 00:01:02,760 Back To The Base For Further Study. 26 00:01:03,063 --> 00:01:04,849 Sir, It's Just A Plant. 27 00:01:05,148 --> 00:01:06,354 Your 0830 Debriefing Is Sg-2, 28 00:01:06,650 --> 00:01:09,517 Regarding Their Recent Mission To P8F-809. 29 00:01:09,820 --> 00:01:10,309 The Folder's On Your Desk 30 00:01:10,612 --> 00:01:13,821 Along With The Personnel Files You Have Yet To Review. 31 00:01:14,449 --> 00:01:16,065 How Many Do I Have Left? 32 00:01:17,327 --> 00:01:19,068 All Of Them. 33 00:01:20,372 --> 00:01:21,783 Right. 34 00:01:22,416 --> 00:01:24,498 Colonel Rudnell Has Asked Me To Show You 35 00:01:24,793 --> 00:01:25,954 Some Bunting Samples, 36 00:01:26,253 --> 00:01:28,039 And Captain Corrigan Is Still Awaiting Approval 37 00:01:28,338 --> 00:01:30,454 On The Buffet Menu. 38 00:01:31,091 --> 00:01:32,456 Bunting? 39 00:01:33,343 --> 00:01:34,299 John. 40 00:01:34,595 --> 00:01:35,084 General. 41 00:01:35,387 --> 00:01:36,013 You Are Aware Of The Fact 42 00:01:36,305 --> 00:01:38,763 That This Is The Most Secure Military Facility 43 00:01:39,057 --> 00:01:40,388 On The Face Of The Planet. 44 00:01:40,684 --> 00:01:41,845 Well, Actually, Sir, There Are Still 45 00:01:42,144 --> 00:01:43,600 A Number Of Issues To Be Resolved. 46 00:01:43,895 --> 00:01:45,431 1000 Hours, Sir. 47 00:01:46,898 --> 00:01:48,309 Thank You. 48 00:01:57,284 --> 00:01:58,649 Walter... Sorry, Sir. 49 00:01:58,952 --> 00:02:00,818 General O'Neill, Mark Gilmor. 50 00:02:01,121 --> 00:02:03,032 He's Your New Administrative Aide. 51 00:02:03,332 --> 00:02:04,037 General. 52 00:02:04,333 --> 00:02:05,164 Did I Order... No, Sir. 53 00:02:05,459 --> 00:02:07,416 Do I Really Need... Yes, Sir. 54 00:02:08,211 --> 00:02:11,078 Civilian? I've Been An Analyst At The C.I.A. 55 00:02:11,381 --> 00:02:12,587 For The Last Eight Years. 56 00:02:12,883 --> 00:02:13,543 Mostly Background Checks, 57 00:02:13,842 --> 00:02:16,209 But I Did Have Top-Level Clearance. 58 00:02:16,553 --> 00:02:18,544 He Was Assigned By General Hammond. 59 00:02:18,847 --> 00:02:21,214 Ah, Well, In That Case... 60 00:02:22,851 --> 00:02:24,762 Welcome Aboard. 61 00:02:27,939 --> 00:02:29,771 How About If 1 Give You A Tour Around? 62 00:02:30,067 --> 00:02:30,932 Ah, Had One, Sir. 63 00:02:31,234 --> 00:02:31,644 Dang. 64 00:02:31,943 --> 00:02:34,071 Very Exciting To Finally See It All In Action. 65 00:02:34,363 --> 00:02:37,697 Mmm. General, Your 0830. 66 00:02:38,492 --> 00:02:39,698 Yes. 67 00:02:41,411 --> 00:02:43,118 You're Here To Assist Me, Right? 68 00:02:43,413 --> 00:02:44,369 How About If You... Sir, Sir, Sir. 69 00:02:44,665 --> 00:02:48,784 You Really Need To Read The File Yourself. 70 00:02:49,086 --> 00:02:52,374 Yeah. Yeah. Thank You, Walter. 71 00:02:57,260 --> 00:03:00,093 Does Mr. Gilmor Have... Follow Me. 72 00:03:05,268 --> 00:03:07,054 He's Not Like Other Generals. 73 00:03:07,354 --> 00:03:11,143 Actually, He's Not Like Other People. Ah. 74 00:03:11,775 --> 00:03:14,107 I Take It I've Got Some Catching Up To Do. 75 00:03:14,403 --> 00:03:15,518 Yeah, And Those Are Just The Files 76 00:03:15,821 --> 00:03:17,528 Pertinent To Today's Agenda, 77 00:03:17,823 --> 00:03:18,813 So... 78 00:03:19,116 --> 00:03:20,982 I'd Better Get Started. 79 00:03:21,284 --> 00:03:25,494 I Can't Tell You How Happy We All Are To Have You Here. 80 00:03:26,289 --> 00:03:27,541 Thank You, Sergeant. 81 00:03:28,041 --> 00:03:30,282 Really, Really Happy. 82 00:03:31,503 --> 00:03:33,119 Thank You, Sergeant. 83 00:03:44,057 --> 00:03:46,014 I'm In Position. 84 00:03:46,518 --> 00:03:50,227 No, Sir, He Does Not Suspect A Thing. 85 00:04:57,214 --> 00:04:58,204 Nothing In Peridot? 86 00:04:58,507 --> 00:04:59,087 Well, Traditionally, Sir, 87 00:04:59,382 --> 00:05:01,464 This Type Of Event Calls For Red, White, And Blue. 88 00:05:01,760 --> 00:05:02,716 (Knock On Door) Excuse Me, Sir. 89 00:05:03,011 --> 00:05:05,093 General Hammond Is On The Phone From The Pentagon, 90 00:05:05,388 --> 00:05:08,301 And Sg-1 Is Here For The 1300 Briefing. 91 00:05:09,142 --> 00:05:10,678 Thank You. 92 00:05:14,397 --> 00:05:16,855 Walter, I Just Don't Have The Decorating Gene. 93 00:05:17,150 --> 00:05:19,312 Would You Mind? Yes, Sir. 94 00:05:22,823 --> 00:05:24,029 Sir? 95 00:05:24,324 --> 00:05:25,985 General, How Are You? 96 00:05:26,493 --> 00:05:27,244 Uh, Yeah. I Know, Sir, 97 00:05:27,536 --> 00:05:30,745 But Every Time I Open My Mouth To Say "George," 98 00:05:31,039 --> 00:05:32,655 "General" Comes Out. 99 00:05:51,226 --> 00:05:52,011 Hey. 100 00:05:52,310 --> 00:05:53,266 General. 101 00:05:53,562 --> 00:05:54,142 Colonel. 102 00:05:54,437 --> 00:05:54,938 You've All Met? 103 00:05:55,272 --> 00:05:57,309 Yes, Actually, We Know Each Other's Life Stories. 104 00:05:57,607 --> 00:05:58,597 Is That Snippiness? 105 00:05:58,900 --> 00:06:00,311 Is That A Word? 106 00:06:01,152 --> 00:06:01,402 What Do You Got? 107 00:06:01,695 --> 00:06:03,481 A Gate Address Of A Planet Formerly In Anubis' Domain 108 00:06:03,780 --> 00:06:05,612 That, Apparently, Ba'al Hasn't Discovered Yet. 109 00:06:05,907 --> 00:06:07,818 We Believe It May Be Home To An Abandoned Base. 110 00:06:08,118 --> 00:06:10,826 And Just Chock-Full Of Abandoned Weapons? 111 00:06:11,121 --> 00:06:11,781 One Can Hope. 112 00:06:12,080 --> 00:06:13,946 This Device Was Procured From Jaffa 113 00:06:14,249 --> 00:06:15,284 Formerly Loyal To Anubis. 114 00:06:15,584 --> 00:06:17,871 It Should Allow Us Access To The Base. 115 00:06:21,381 --> 00:06:23,338 When's The Next Opening? 116 00:06:24,634 --> 00:06:26,011 0800 Tomorrow Morning. 117 00:06:26,303 --> 00:06:27,543 Tomorrow? 118 00:06:27,846 --> 00:06:30,258 I've Got 14 Teams Out There. 119 00:06:30,557 --> 00:06:32,889 I'm Sorry, Operations Protocol? 120 00:06:33,268 --> 00:06:33,598 Is It? 121 00:06:33,894 --> 00:06:36,556 Sir, The Malp Showed No Indication Of Any Goa'uld Activity. 122 00:06:36,855 --> 00:06:39,563 I Still Want Sg-3 To Cover Your Flanks. 123 00:06:40,317 --> 00:06:40,556 It's Just Recon. 124 00:06:40,859 --> 00:06:43,191 All The More Reason You Can Wait Another Day. 125 00:06:43,486 --> 00:06:44,692 (Alarm Blaring) 126 00:06:44,988 --> 00:06:46,854 Incoming Wormhole. 127 00:06:47,157 --> 00:06:49,114 Sg-5 And The Representatives From Amra 128 00:06:49,409 --> 00:06:51,320 To Discuss The Pending Trade Agreement. 129 00:06:51,620 --> 00:06:52,576 Oy. 130 00:06:53,538 --> 00:06:55,040 Love To Stay And Chat... 131 00:06:55,332 --> 00:06:56,663 Jack, If Those Rebel Jaffa Know About It, 132 00:06:56,958 --> 00:06:58,744 It's Only A Matter Of Time Before Ba'al Knows About It. 133 00:06:59,044 --> 00:07:01,911 One Day, Daniel. One Day. 134 00:07:19,064 --> 00:07:20,145 Here Comes One Negotiation 135 00:07:20,440 --> 00:07:21,851 I'm Glad I'm Not Part Of. 136 00:07:26,488 --> 00:07:28,195 It's A Plant. 137 00:07:28,490 --> 00:07:29,355 Exactly. 138 00:07:29,658 --> 00:07:31,490 20 Minutes Ago, It Was A Seed. 139 00:07:31,785 --> 00:07:34,368 Excuse Me, Sir. If You Don't Mind My Asking, 140 00:07:34,663 --> 00:07:38,031 Is It Really Wise To Be Bringing Alien Life-Forms 141 00:07:38,333 --> 00:07:40,244 Through The Gate? 142 00:07:41,670 --> 00:07:43,331 It's A Plant. Yeah. 143 00:07:43,630 --> 00:07:44,916 And Besides, Offworld Teams 144 00:07:45,215 --> 00:07:46,330 Follow Strict Safety Protocols 145 00:07:46,633 --> 00:07:48,590 In Determining What To Bring Back To Earth. 146 00:07:48,885 --> 00:07:51,217 You Know, If Humankind Is Going To Benefit 147 00:07:51,513 --> 00:07:52,674 From What We Find Out There, 148 00:07:52,973 --> 00:07:57,467 We Have To Be Able To Study It In Controlled Situations. 149 00:07:58,353 --> 00:07:59,388 It's A Plant. 150 00:07:59,688 --> 00:08:00,302 I Know, Know, 151 00:08:00,605 --> 00:08:02,391 And I Know Our Mandate Is To Seek Out 152 00:08:02,691 --> 00:08:03,396 New Weapons And Technology 153 00:08:03,692 --> 00:08:06,775 To Defend The Planet From Our Enemies, But... 154 00:08:07,570 --> 00:08:08,071 Wouldn't It Be Cool 155 00:08:08,363 --> 00:08:10,070 If We Could Exploit The Wonders Of The Galaxy 156 00:08:10,365 --> 00:08:11,400 For Other Beneficial Purposes 157 00:08:11,700 --> 00:08:13,691 Like Curing Disease, 158 00:08:13,994 --> 00:08:17,077 Or, Well, In This Case... 159 00:08:17,372 --> 00:08:20,114 Possibly Solving World Hunger? 160 00:08:20,417 --> 00:08:21,703 (Watch Beeping) 161 00:08:22,002 --> 00:08:23,584 Speaking Of Which. 162 00:08:24,004 --> 00:08:25,961 (Telephone Rings) 163 00:08:26,589 --> 00:08:28,500 Dr. Lee Speaking. 164 00:08:30,135 --> 00:08:31,421 General! 165 00:08:31,720 --> 00:08:33,882 They Want You In The Briefing Room. 166 00:08:34,597 --> 00:08:36,634 Hey, You Want To Get Some Lunch? 167 00:08:36,933 --> 00:08:37,889 No, I'm Fine. 168 00:08:38,184 --> 00:08:39,640 You Just Going To Sit In Here All Day And, Uh... 169 00:08:39,936 --> 00:08:40,892 I'm Not Sulking. 170 00:08:41,187 --> 00:08:43,440 Working. I Was Going To Say "Working." 171 00:08:43,732 --> 00:08:44,972 O'Neill Merely Believes That... 172 00:08:45,275 --> 00:08:46,356 Guys, I'm Fine. 173 00:08:46,651 --> 00:08:47,436 You Know, You Can't Really Blame Him 174 00:08:47,736 --> 00:08:48,646 For Wanting To Send Backup. 175 00:08:48,945 --> 00:08:50,106 I'm Sure It Has Nothing To Do With... 176 00:08:50,405 --> 00:08:52,521 I Understand. He's Just Being Cautious. 177 00:08:57,912 --> 00:08:59,573 Thanks, Guys. 178 00:09:09,132 --> 00:09:11,920 General, If Might Have A Moment With You, 179 00:09:12,218 --> 00:09:12,753 We're Completely Stalled. 180 00:09:13,053 --> 00:09:16,136 The Amrans Can't Agree With Each Other, Let Alone Us. 181 00:09:16,431 --> 00:09:18,547 They're Like Bickering Children. 182 00:09:19,350 --> 00:09:21,557 Maybe They Need A Timeout. 183 00:09:23,855 --> 00:09:26,893 The Plains Of Goran Are Sacred Ground. 184 00:09:27,192 --> 00:09:28,478 To The Plainsmen. 185 00:09:28,777 --> 00:09:30,643 I Am A Plainsman. 186 00:09:31,780 --> 00:09:32,770 I Know. 187 00:09:33,073 --> 00:09:34,563 I Take Offense At That. 188 00:09:34,866 --> 00:09:36,652 A Fence, Now There's An Idea. 189 00:09:36,951 --> 00:09:38,487 Hi, Folks. 190 00:09:38,787 --> 00:09:39,492 General, I Think It Would Be Best... 191 00:09:39,788 --> 00:09:41,119 What Do You Say We Take A Little Break? 192 00:09:41,414 --> 00:09:45,328 All This Negotiating, It's Just Exhausting, 193 00:09:45,627 --> 00:09:47,743 And You've Been At It A Whole... 194 00:09:48,046 --> 00:09:49,628 Hour Already. 195 00:09:50,632 --> 00:09:52,498 We've Prepared Special Quarters For You. 196 00:09:52,801 --> 00:09:56,465 You Can Relax, Get A Massage, Room Service, 197 00:09:56,763 --> 00:09:57,468 Whatever You Need. 198 00:09:57,764 --> 00:09:59,380 Come On, I'll Show You. 199 00:10:04,479 --> 00:10:05,594 Huh? 200 00:10:05,897 --> 00:10:07,479 Fellas... 201 00:10:08,566 --> 00:10:10,603 What Do You Think? 202 00:10:12,487 --> 00:10:13,318 All Right, So It's Not The Ritz, 203 00:10:13,613 --> 00:10:15,820 But We Do What We Can Around Here. 204 00:10:16,699 --> 00:10:17,564 Knock Twice When You're Ready 205 00:10:17,867 --> 00:10:18,982 To Talk Like Adults, All Right? 206 00:10:19,285 --> 00:10:19,945 Wait, Wait, Wait, General... 207 00:10:20,245 --> 00:10:22,327 You Don't Expect Us To Share One Room. 208 00:10:22,622 --> 00:10:24,989 Not Amicably At First, 209 00:10:25,708 --> 00:10:27,540 But I Have Great Hope For You Boys. 210 00:10:27,836 --> 00:10:29,622 (Lock Clicks) 211 00:10:30,380 --> 00:10:31,336 You Can't Do This! 212 00:10:31,631 --> 00:10:33,042 Open This Door At Once! 213 00:10:33,383 --> 00:10:34,873 Nobody Gets Out. 214 00:10:52,110 --> 00:10:54,522 Dear General Hammond... 215 00:10:54,821 --> 00:10:59,861 Wish You Were Here And That Was Not. 216 00:11:00,743 --> 00:11:02,654 (Telephone Rings) 217 00:11:06,374 --> 00:11:07,660 O'Neill. 218 00:11:09,919 --> 00:11:10,954 Good Morning, Sir. 219 00:11:11,254 --> 00:11:12,585 The Delegates From Amra Are Furious. 220 00:11:12,881 --> 00:11:13,871 They Are Demanding To Be Released 221 00:11:14,174 --> 00:11:15,005 And Say There's No Chance 222 00:11:15,300 --> 00:11:16,586 That A Trade Agreement Will Ever Happen 223 00:11:16,885 --> 00:11:18,341 Between Our Governments Now. 224 00:11:18,636 --> 00:11:19,671 Did They Try The Donuts? 225 00:11:19,971 --> 00:11:21,712 You Made Sure They Were Krispy Kremes, Right? 226 00:11:22,015 --> 00:11:25,553 Shall I Release Them And Send Them Home, Sir? 227 00:11:25,852 --> 00:11:26,557 Give Them Another Day. 228 00:11:26,853 --> 00:11:28,139 But, Sir... No Coffee? 229 00:11:28,438 --> 00:11:30,679 Sorry, Can Get... What's Next? 230 00:11:31,149 --> 00:11:33,607 Uh, Well, Uh... Dr. Lee Needs To See You Right Away 231 00:11:33,902 --> 00:11:35,893 Concerning The Plant From P6J-908. 232 00:11:36,196 --> 00:11:37,857 Sg-1 And 3 Are In The Gate Room 233 00:11:38,156 --> 00:11:39,521 Preparing To Embark, And, Uh... 234 00:11:39,824 --> 00:11:40,325 Oh, It Turns Out 235 00:11:40,617 --> 00:11:44,155 That The Red, White, And Blue Bunting Is Unavailable. 236 00:11:44,996 --> 00:11:45,622 No Bunting? 237 00:11:45,914 --> 00:11:47,621 They Can Get Some Blue And White 238 00:11:47,916 --> 00:11:49,998 And Mix In Some Red. 239 00:11:53,046 --> 00:11:55,003 It Just Won't Be The Same. 240 00:12:01,346 --> 00:12:01,881 Sir. 241 00:12:02,180 --> 00:12:03,796 Good Morning, People. 242 00:12:05,266 --> 00:12:07,098 I Sure Wish I Was Going With You, 243 00:12:07,393 --> 00:12:09,259 But I've Got A Big Day Planned. 244 00:12:09,562 --> 00:12:12,645 I'm Tasting Menu Items For The Buffet. 245 00:12:13,066 --> 00:12:15,979 Have Fun, Sir. You Know I Will. 246 00:12:16,277 --> 00:12:18,609 Watch Your Backs. We Will. 247 00:12:18,905 --> 00:12:20,816 Mind The Curfew. 248 00:12:32,794 --> 00:12:34,705 Sg-3 Hold Here. 249 00:12:35,088 --> 00:12:36,670 Colonel... 250 00:12:36,965 --> 00:12:37,670 Colonel. 251 00:12:37,966 --> 00:12:40,173 Bosco And Peterson Can Watch The Gate. 252 00:12:41,135 --> 00:12:41,510 We're Fine. 253 00:12:41,803 --> 00:12:44,761 It's Simple Recon. We'll Stay In Radio Contact. 254 00:12:50,436 --> 00:12:52,427 Standard Perimeter. 255 00:12:56,442 --> 00:13:00,652 Well, The Good News Is It Hasn't Eaten Anybody Yet. 256 00:13:00,947 --> 00:13:02,233 Well, Thank You, Seymour. 257 00:13:02,532 --> 00:13:06,275 Yeah, Obviously, We Underestimated Its Growth Properties. 258 00:13:06,577 --> 00:13:08,033 It Seems To Respond Really Dramatically 259 00:13:08,329 --> 00:13:10,787 To Any Kind Of Visible Light. 260 00:13:17,922 --> 00:13:19,708 Yeah, Well, I Thought Of That. 261 00:13:20,008 --> 00:13:22,420 I Just Thought You Might Like To See It. 262 00:13:23,761 --> 00:13:27,095 Uh, Don't Worry. We'll Get It Under Control. 263 00:13:28,891 --> 00:13:30,017 Sir... 264 00:13:43,823 --> 00:13:47,487 There Are Signs Of Recent Jaffa Activity In The Area. 265 00:13:47,910 --> 00:13:50,038 Try The Wrist Device Again. 266 00:13:50,330 --> 00:13:52,446 I Have Tried It Several Times. 267 00:13:53,583 --> 00:13:55,870 I'm Getting Some Faint Energy Readings. 268 00:14:03,051 --> 00:14:06,169 Sg-1 Leader, This Is Sg-3 Leader. Come In. 269 00:14:09,932 --> 00:14:12,549 Peterson, You're With Me. 270 00:14:12,894 --> 00:14:15,431 Bosco, If We Don't Make Radio Contact In 10 Minutes, 271 00:14:15,730 --> 00:14:16,970 Dial Earth And Report In. 272 00:14:17,273 --> 00:14:18,934 (Craft Approaching) 273 00:14:19,233 --> 00:14:20,849 Take Cover! 274 00:14:27,325 --> 00:14:29,236 Son Of A Bitch. 275 00:14:32,622 --> 00:14:33,862 (Knocking) 276 00:14:34,165 --> 00:14:37,499 Sir, Colonel Reynolds Is Dialed In From P2x-887. 277 00:14:37,794 --> 00:14:39,034 He's Lost Contact With Sg-1. 278 00:14:39,337 --> 00:14:41,795 One Alkesh. It Buzzed The Gate And Flew Off. 279 00:14:42,090 --> 00:14:43,922 No Sign Of The Enemy Since Then, Sir. 280 00:14:44,217 --> 00:14:47,050 I've Been Unable To Make Radio Contact With Sg-1 281 00:14:47,345 --> 00:14:48,710 Going On 19 Minutes. 282 00:14:49,013 --> 00:14:52,131 Requesting Backup And Permission To Begin Searching. 283 00:14:52,433 --> 00:14:53,935 Sg-10 And 12. 284 00:14:54,227 --> 00:14:55,809 Backup On The Way. 285 00:14:56,104 --> 00:14:57,811 Thank You, Sir. 286 00:14:58,272 --> 00:15:00,934 We Have To Close Down The Entire Level, Seal It Off. 287 00:15:01,234 --> 00:15:03,316 Not Only Does It Have Amazing Growth Properties, 288 00:15:03,611 --> 00:15:07,320 But It's Proving Extremely Difficult To Eradicate... 289 00:15:10,993 --> 00:15:12,449 (Sneezes) 290 00:15:12,745 --> 00:15:15,032 We Think It's Using The Ventilation Shafts 291 00:15:15,331 --> 00:15:17,447 To Spread Airborne Spores. 292 00:15:18,126 --> 00:15:19,912 (Alarm Blaring) 293 00:15:31,013 --> 00:15:32,845 We Looked Everywhere. No Sign Of Them. 294 00:15:33,141 --> 00:15:36,179 I'm Sorry, Sir. You Were There To Watch Their Backs. 295 00:15:36,727 --> 00:15:37,762 Yes, Sir. 296 00:15:38,062 --> 00:15:40,474 Colonel Carter Insisted We Secure The Gate. 297 00:15:40,773 --> 00:15:43,185 Unauthorized Incoming Wormhole. 298 00:15:46,696 --> 00:15:48,937 No IDC Yet, Sir. 299 00:15:55,037 --> 00:15:56,778 Stand Down, Boys. 300 00:15:58,916 --> 00:16:00,907 And What Do You Want? 301 00:16:01,836 --> 00:16:03,577 I Have Your Friends. 302 00:16:04,046 --> 00:16:05,127 And? 303 00:16:05,423 --> 00:16:07,005 I Propose An Exchange. 304 00:16:08,009 --> 00:16:08,874 For What? 305 00:16:09,177 --> 00:16:10,793 Not What. Whom. 306 00:16:11,095 --> 00:16:12,506 Whatever. 307 00:16:13,014 --> 00:16:14,504 Camulus. 308 00:16:15,933 --> 00:16:16,263 Who? 309 00:16:16,559 --> 00:16:18,721 I'll Transmit The Gate Address. 310 00:16:19,395 --> 00:16:20,476 You Will Send Him To Me, 311 00:16:20,771 --> 00:16:23,308 If You Want To See Your Friends Alive Again. 312 00:16:25,985 --> 00:16:27,521 Let Me Think About It. 313 00:16:29,197 --> 00:16:30,608 You Have One Day. 314 00:16:30,907 --> 00:16:35,492 Is That, Like... One Earth Day, Or... 315 00:16:45,087 --> 00:16:47,215 Nothing To Report From The Teams In The Field. 316 00:16:47,507 --> 00:16:48,372 Rebel Jaffa, Tok'ra. 317 00:16:48,674 --> 00:16:50,711 No One Seems To Have Any Intel On Sg-1, 318 00:16:51,010 --> 00:16:53,001 And, As Ordered, Camulus Is Being Transferred Here 319 00:16:53,304 --> 00:16:55,386 From The Facility Where He Was Being Held. 320 00:16:55,681 --> 00:16:57,058 He Should Be Here Shortly. 321 00:17:00,269 --> 00:17:00,929 Even If We Did Comply 322 00:17:01,229 --> 00:17:02,594 And Send Camulus To The Address Ba'al Transmitted, 323 00:17:02,897 --> 00:17:05,730 We Can't Risk Opening The Iris Here To Let Sg-1 Through. 324 00:17:06,025 --> 00:17:07,356 This Could All Be A Trick 325 00:17:07,652 --> 00:17:08,813 To Get Us To Do Just That. 326 00:17:09,111 --> 00:17:09,612 I Know. 327 00:17:09,904 --> 00:17:11,110 Any Type Of Exchange Would Have To Involve 328 00:17:11,405 --> 00:17:13,066 A Stargate On Another Planet. 329 00:17:13,366 --> 00:17:15,073 I've Made Some Suggestions. 330 00:17:16,577 --> 00:17:17,442 Are You Really Considering 331 00:17:17,745 --> 00:17:19,827 Turning Camulus Over To Ba'al? 332 00:17:22,124 --> 00:17:23,831 It's On The Table. 333 00:17:25,336 --> 00:17:26,872 (Knocks) 334 00:17:29,131 --> 00:17:30,713 He's Here. 335 00:17:32,510 --> 00:17:34,626 Colonel, Have Your Team Ready. 336 00:17:34,929 --> 00:17:36,135 Yes, Sir. 337 00:17:37,473 --> 00:17:39,714 Isn't It Already Too Late? 338 00:17:42,144 --> 00:17:44,522 General O'Neill Was Once Captured By Baal. 339 00:17:46,357 --> 00:17:49,065 He Was Tortured, Killed, 340 00:17:49,485 --> 00:17:50,987 And Brought Back To Life Using A Sarcophagus 341 00:17:51,279 --> 00:17:54,021 More Times Than You Would Care To Imagine. 342 00:17:55,074 --> 00:17:56,610 Sg-1 Never Gave Up Then 343 00:17:56,909 --> 00:17:58,900 And General O'Neill Won't Now. 344 00:17:59,579 --> 00:18:02,867 There Isn't A Man Or Woman On This Base That Would. 345 00:18:16,345 --> 00:18:18,507 Ba'al Has Three Of My People 346 00:18:18,806 --> 00:18:21,093 And He's Offered Up An Exchange. 347 00:18:22,310 --> 00:18:23,516 For Me. 348 00:18:23,811 --> 00:18:25,427 Any Idea Why? 349 00:18:25,730 --> 00:18:27,596 There Are Many Possible Reasons. 350 00:18:28,357 --> 00:18:29,939 Pick One. 351 00:18:32,987 --> 00:18:34,352 Nothing? 352 00:18:34,655 --> 00:18:37,989 You Offered To Help Us If We Granted You Asylum. 353 00:18:38,367 --> 00:18:41,450 I Did Not Expect To Be Treated Like A Prisoner. 354 00:18:42,079 --> 00:18:44,036 You're A Goa'uld. 355 00:18:46,667 --> 00:18:47,873 What Are You Going To Do? 356 00:18:48,169 --> 00:18:48,704 Give Me One Good Reason 357 00:18:49,003 --> 00:18:51,244 Why I Shouldn't Turn You Over. 358 00:18:52,131 --> 00:18:54,122 Ba'al Cannot Be Trusted. 359 00:18:55,259 --> 00:18:56,294 Yeah. 360 00:18:56,594 --> 00:18:57,299 No Matter What You Do, 361 00:18:57,595 --> 00:18:59,962 He Will Never Return Your Friends To You. 362 00:19:05,603 --> 00:19:07,264 I Thought You Were Just Going To Question Him. 363 00:19:07,563 --> 00:19:08,268 He Didn't Have The Right Answers. 364 00:19:08,564 --> 00:19:10,805 General, This Goes Against Official Policy 365 00:19:11,108 --> 00:19:11,813 Regarding Prisoner Exchanges. 366 00:19:12,109 --> 00:19:14,225 He's Not A Prisoner. He Requested Asylum. 367 00:19:14,528 --> 00:19:17,065 I'm Un-Granting It. You Can Be Court-Martialed. 368 00:19:17,365 --> 00:19:19,072 You Know, If It Gets My Team Back, 369 00:19:19,367 --> 00:19:21,074 I Don't Care. But You Know It Won't. 370 00:19:21,369 --> 00:19:23,326 You're Sacrificing Him For Nothing. 371 00:19:26,916 --> 00:19:28,406 Go, Go, Go. 372 00:19:41,097 --> 00:19:42,713 Let's Take A Walk, You And Me. 373 00:19:43,015 --> 00:19:44,255 Come On. 374 00:19:59,949 --> 00:20:01,986 I've Done Everything I Can. 375 00:20:02,868 --> 00:20:04,279 It's Up To You. 376 00:20:04,578 --> 00:20:06,194 Last Chance. 377 00:20:07,206 --> 00:20:09,493 In Spite Of What You Think, 378 00:20:10,042 --> 00:20:12,204 I Am Not A Coward. 379 00:20:14,672 --> 00:20:16,379 I Think You Are. 380 00:20:25,683 --> 00:20:27,765 Well, It Was Worth A Try. 381 00:20:29,603 --> 00:20:31,856 Take Him Back To His Cell. 382 00:20:34,942 --> 00:20:37,229 It... It Was A Bluff? 383 00:20:45,703 --> 00:20:47,285 You Could Have Told Me, Sir. 384 00:20:47,580 --> 00:20:50,242 How Can I Do My Job If You Don't Trust Me? 385 00:20:50,624 --> 00:20:52,160 Not My Problem. 386 00:20:52,460 --> 00:20:55,293 Wait, Wait, Wait. Camulus Would Like To Talk To You. 387 00:21:00,926 --> 00:21:01,791 I Cannot Stay Here. 388 00:21:02,094 --> 00:21:04,176 If Baal Is Truly So Determined To Have Revenge, 389 00:21:04,472 --> 00:21:06,054 He Won't Stop At This. 390 00:21:06,348 --> 00:21:08,430 It Is Not Safe For You To Harbor Me Anymore. 391 00:21:08,726 --> 00:21:09,181 So What? 392 00:21:09,477 --> 00:21:11,468 I Am Saying I Am Willing To Leave. 393 00:21:11,771 --> 00:21:13,762 Out Of The Goodness Of Your Heart? 394 00:21:14,231 --> 00:21:16,017 Of Course Not. 395 00:21:17,193 --> 00:21:17,603 When I Asked For Asylum, 396 00:21:17,902 --> 00:21:20,189 I Did Not Expect To Rot In A Cell For The Rest Of My Life. 397 00:21:20,488 --> 00:21:22,729 Well, Work With Me. Give Me Something. 398 00:21:23,032 --> 00:21:25,273 I'll See What I Can Do. 399 00:21:26,911 --> 00:21:28,276 I Can Tell You Of A Planet 400 00:21:28,579 --> 00:21:31,367 Where There Is A Device Created By The Ancients. 401 00:21:32,458 --> 00:21:33,869 What's It Do? 402 00:21:34,168 --> 00:21:34,657 I Do Not Know. 403 00:21:34,960 --> 00:21:37,292 I Never Could Discover Its Secrets. 404 00:21:38,297 --> 00:21:38,957 Perhaps You Can. 405 00:21:39,256 --> 00:21:42,044 Do You Think This Is What Ba'al's Really After? 406 00:21:42,384 --> 00:21:44,921 While I Never Disclosed Its Location, 407 00:21:45,221 --> 00:21:45,835 I Once Made The Mistake 408 00:21:46,138 --> 00:21:48,220 Of Bragging That I Had Found The Device, 409 00:21:48,516 --> 00:21:51,008 At A Meeting Of The System Lords. 410 00:21:51,727 --> 00:21:53,684 Hard To Believe, You Bragging. 411 00:21:56,690 --> 00:21:59,307 I Knew It Wasn't Easy For You, 412 00:21:59,777 --> 00:22:04,647 But Had I Known What It Was Really Like, 413 00:22:05,282 --> 00:22:07,319 I Would Have Tried To Be Less 414 00:22:07,618 --> 00:22:11,532 Of A Pain In The... Ass. 415 00:22:12,414 --> 00:22:15,372 At Least, I Would Have Tried Harder. 416 00:22:15,668 --> 00:22:16,248 (Alarm Blaring) 417 00:22:16,544 --> 00:22:18,660 Unscheduled Offworld Activation. 418 00:22:24,718 --> 00:22:25,549 Walter. 419 00:22:25,845 --> 00:22:28,132 Receiving Sg-3'S IDC, Sir. 420 00:22:28,556 --> 00:22:31,173 Open It. Yes, Sir. 421 00:22:43,779 --> 00:22:44,280 Just Like He Said, Sir. 422 00:22:44,572 --> 00:22:47,781 Some Sort Of Ancient Device, Size Of A Large Room. 423 00:22:48,075 --> 00:22:49,236 Any Idea What It Does? 424 00:22:49,535 --> 00:22:52,243 I'll Leave That Up To The Tech Guys, 425 00:22:52,538 --> 00:22:53,619 But I Can Tell You This. 426 00:22:53,914 --> 00:22:56,372 I Know Why He Couldn't Turn It On. 427 00:22:58,711 --> 00:23:00,042 It Wasn't Plugged In. 428 00:23:00,337 --> 00:23:01,873 What... What Is It? 429 00:23:02,673 --> 00:23:04,380 It's A ZPM. 430 00:23:05,467 --> 00:23:06,423 What Is That? 431 00:23:06,719 --> 00:23:08,426 A Zero-Point Module. 432 00:23:08,721 --> 00:23:10,382 It's An Ancient Power Source 433 00:23:10,681 --> 00:23:12,297 That Draws Its Energy From Subspace. 434 00:23:12,600 --> 00:23:13,931 It's The Only Thing Powerful Enough To Activate 435 00:23:14,226 --> 00:23:18,060 The Ancient Defense Weapons Sg-1 Found Down In Antarctica. 436 00:23:18,731 --> 00:23:20,313 The One We Have Is Pretty Much Dead. 437 00:23:20,608 --> 00:23:23,600 Well, This One Sure Isn't. 438 00:23:23,986 --> 00:23:25,442 How Good Is It? 439 00:23:25,738 --> 00:23:26,648 Well, I'm Going To Have To Do 440 00:23:26,947 --> 00:23:27,322 Some More Detailed Analysis, 441 00:23:27,615 --> 00:23:32,530 But These Preliminary Readings Indicate At Least 50% Capacity. 442 00:23:33,454 --> 00:23:36,412 Well, That's... That's Good, Isn't It? 443 00:23:36,832 --> 00:23:39,665 (Systems Powering Down) 444 00:23:40,961 --> 00:23:42,417 Excuse Me. 445 00:23:43,339 --> 00:23:45,421 It's That Damn Plant. 446 00:23:53,766 --> 00:23:56,679 We've Lost Power To All Control Systems. 447 00:23:58,103 --> 00:23:59,605 Yes, Sir. 448 00:24:00,689 --> 00:24:02,475 We Paid The Electric Bill. 449 00:24:02,775 --> 00:24:03,355 I Checked. 450 00:24:03,651 --> 00:24:04,356 The Plant Is In The Wall. 451 00:24:04,652 --> 00:24:07,360 It's Interfering With Power And Communication Lines. 452 00:24:07,655 --> 00:24:08,315 There's No Light In The Walls. 453 00:24:08,614 --> 00:24:10,605 I Know, But As Long As Any Part Of It Is Exposed To Light, 454 00:24:10,908 --> 00:24:13,866 Then It Seems Like It Can Feed The Unexposed Areas. 455 00:24:14,161 --> 00:24:16,368 I'm Recommending We Keep The Whole Base 456 00:24:16,664 --> 00:24:17,654 On Minimal Emergency Lighting 457 00:24:17,957 --> 00:24:20,449 Just Until We Get The Problem Under Control. 458 00:24:21,126 --> 00:24:21,911 How Long? 459 00:24:22,211 --> 00:24:23,747 Well, That's A Little Difficult To Say, 460 00:24:24,046 --> 00:24:25,377 Because First, We Have To Figure Out 461 00:24:25,673 --> 00:24:28,335 How To Get The Problem Under Control. 462 00:24:32,554 --> 00:24:34,215 (Sneezes) 463 00:24:39,561 --> 00:24:40,722 Where Are We? 464 00:24:41,021 --> 00:24:42,728 The Dialing Computer Is Offline. 465 00:24:43,023 --> 00:24:44,013 There Must Be A Circuit Board 466 00:24:44,316 --> 00:24:45,397 That Got Fried When We Tried 467 00:24:45,693 --> 00:24:46,899 To Restore Power To The System. 468 00:24:47,194 --> 00:24:48,059 Incoming Wormholes Will Connect, 469 00:24:48,362 --> 00:24:51,855 And We Can Still Receive Radio Communication And IDCs, But... 470 00:24:52,157 --> 00:24:53,238 The Iris? 471 00:24:53,534 --> 00:24:54,399 Manual Control. 472 00:24:54,702 --> 00:24:57,820 What About Dialing The Gate Manually? 473 00:24:58,122 --> 00:24:59,408 Uh, That's A Problem. 474 00:24:59,707 --> 00:25:01,414 The Inner Ring Seems To Be Locked In Place. 475 00:25:01,709 --> 00:25:04,542 We Tried Disconnecting The Control Interface, But... 476 00:25:04,837 --> 00:25:06,419 There Was A Gate Diagnostic Running 477 00:25:06,714 --> 00:25:07,419 When The Power Went Down. 478 00:25:07,715 --> 00:25:09,422 Could Be Something To Do With The Commands 479 00:25:09,717 --> 00:25:11,708 Being Exchanged At The Time. 480 00:25:12,511 --> 00:25:13,842 Bottom Line. 481 00:25:14,138 --> 00:25:15,503 We Can't Dial Out. 482 00:25:18,726 --> 00:25:20,137 Okay. 483 00:25:21,186 --> 00:25:22,927 (Knocking) 484 00:25:43,751 --> 00:25:45,458 What? Oh, God. 485 00:25:45,753 --> 00:25:47,539 (Sorry To Wake You), Sir. 486 00:25:51,633 --> 00:25:56,423 Feels Like It's Been 10 Minutes. It Has. 487 00:25:56,722 --> 00:25:58,463 There's An Incoming Wormhole. 488 00:25:58,766 --> 00:26:00,552 Ba'al Wants To Talk. 489 00:26:02,144 --> 00:26:02,724 Ba'al. 490 00:26:03,020 --> 00:26:04,135 Sorry To Keep You Waiting. 491 00:26:04,438 --> 00:26:05,473 I Was Taking A Little Nap. 492 00:26:05,773 --> 00:26:07,480 The Deadline Has Passed. 493 00:26:07,775 --> 00:26:08,480 Yeah, Look, We're Having 494 00:26:08,776 --> 00:26:10,687 A Little Technical Difficulty Here. 495 00:26:10,986 --> 00:26:13,353 Are Your Friends' Lives Meaningless To You? 496 00:26:13,655 --> 00:26:16,363 Hey, This Is Not A Stall Tactic. 497 00:26:16,658 --> 00:26:17,489 I Would Have Called You Sooner, 498 00:26:17,785 --> 00:26:19,617 But We Can't Dial Out At The Moment. 499 00:26:19,912 --> 00:26:21,277 Why Not? 500 00:26:22,456 --> 00:26:24,163 Well, I'm Not Really Sure. 501 00:26:24,458 --> 00:26:25,414 Here's Some Irony For You. 502 00:26:25,709 --> 00:26:29,577 Carter Would Have This Thing Fixed Like That. 503 00:26:33,675 --> 00:26:35,257 No Offense There, Siler. 504 00:26:35,552 --> 00:26:37,213 Uh, None Taken, Sir. 505 00:26:38,013 --> 00:26:40,505 So Why Don't You Just Send Her On Through? 506 00:26:40,808 --> 00:26:42,674 Before You Know It, You'll Have Old Camel-Ass 507 00:26:42,976 --> 00:26:44,967 Back In Your Grubby Little Mitts. 508 00:26:45,270 --> 00:26:46,681 You Dare Mock Me? 509 00:26:46,980 --> 00:26:48,516 Ba'al, Come On. 510 00:26:48,816 --> 00:26:50,147 You Should Know. 511 00:26:50,442 --> 00:26:52,820 Of Course, I Dare Mock You. 512 00:26:55,239 --> 00:26:57,196 You Have One More Day. 513 00:27:00,577 --> 00:27:03,820 Is It Really Wise To Provoke Him? 514 00:27:09,711 --> 00:27:11,543 It's What I Do. 515 00:27:15,425 --> 00:27:16,005 Over Two Years Ago, 516 00:27:16,301 --> 00:27:17,553 The Tok'ra Provided Us With The Formula 517 00:27:17,845 --> 00:27:19,927 To The Goa'uld Poison They Developed. 518 00:27:20,222 --> 00:27:20,757 We've Been Modifying It, 519 00:27:21,056 --> 00:27:22,091 Manufacturing As Much As We Can Use 520 00:27:22,391 --> 00:27:25,929 As A Defensive Option In The Event Of Another Attack On Earth. 521 00:27:26,311 --> 00:27:27,176 Area 51 Is Confirming 522 00:27:27,479 --> 00:27:28,514 That There Is Currently Enough 523 00:27:28,814 --> 00:27:29,679 To Negate A Sizable Enemy Force. 524 00:27:29,982 --> 00:27:31,564 We Think We Can Effectively Neutralize 525 00:27:31,859 --> 00:27:34,476 And Invade Three Goa'uld Occupied Planets. 526 00:27:34,778 --> 00:27:36,439 Now, The Poison Is Non-Persistent, 527 00:27:36,738 --> 00:27:37,239 So There Will Be Limited Time 528 00:27:37,531 --> 00:27:38,942 Before Potential Reinforcements Become A Factor. 529 00:27:39,241 --> 00:27:41,323 And Determining Which Of Ba'al's Planets To Target 530 00:27:41,618 --> 00:27:42,733 Is Still An Educated Guess. 531 00:27:43,036 --> 00:27:43,821 We're Still Gathering Intel 532 00:27:44,121 --> 00:27:45,657 On Exactly Where Sg-1 Is Being Held. 533 00:27:45,956 --> 00:27:51,042 This Poison, Does It Kill Jaffa As Well As Goa'uld? 534 00:27:52,671 --> 00:27:52,955 That's Right. 535 00:27:53,255 --> 00:27:55,667 How Many Casualties Are We Talking About? 536 00:27:56,049 --> 00:27:59,132 Thousands. Tens Of Thousands. 537 00:27:59,428 --> 00:28:01,669 So It's Not Really A Rescue Plan. 538 00:28:02,431 --> 00:28:03,341 It's A Full-Scale Attack. 539 00:28:03,640 --> 00:28:05,176 That Would Most Certainly Provoke A Reaction, 540 00:28:05,475 --> 00:28:06,465 Possibly Another Attack On Earth. 541 00:28:06,768 --> 00:28:09,601 But Considering The Fact That We Now Have A ZPM 542 00:28:09,897 --> 00:28:11,262 To Power The Ancient Defenses... 543 00:28:11,565 --> 00:28:12,191 Sorry To Interrupt, Sir, 544 00:28:12,482 --> 00:28:15,691 But Camulus Is Insisting That He Speak With You Again. 545 00:28:20,115 --> 00:28:21,731 Did You Not Find Something Of Value 546 00:28:22,034 --> 00:28:23,240 On The Planet Of Which I Spoke? 547 00:28:23,535 --> 00:28:24,400 Oh, Yeah. We Did. 548 00:28:24,703 --> 00:28:27,070 Then Why Have You Not Released Me? 549 00:28:28,498 --> 00:28:29,283 Or Do You Still Believe 550 00:28:29,583 --> 00:28:31,540 You Can Trade Me For Your Friends? 551 00:28:32,794 --> 00:28:33,955 Gamma Radiation Seems To Work. 552 00:28:34,254 --> 00:28:37,167 We're Preparing A Method Of Delivering A Strong Enough Level 553 00:28:37,466 --> 00:28:38,752 To The Entire Base All At Once. 554 00:28:39,051 --> 00:28:40,416 Now, Non-Essential Personnel 555 00:28:40,719 --> 00:28:41,299 Are Going To Have To Be Evacuated. 556 00:28:41,595 --> 00:28:44,303 Everyone Else Is Going To Have To Wear Protective Suits. 557 00:28:44,598 --> 00:28:45,804 You Have To Get General O'Neill 558 00:28:46,099 --> 00:28:47,635 To Sign Off On This Right Away. 559 00:28:47,935 --> 00:28:49,801 You Know He Hasn't Slept In Over Two Days. 560 00:28:50,103 --> 00:28:52,845 Yeah, That's Why I'm Asking You To Do It. 561 00:28:53,523 --> 00:28:54,433 Right. 562 00:28:54,733 --> 00:28:56,724 I'm Canceling The President's Visit. 563 00:28:58,445 --> 00:28:59,025 Really? 564 00:28:59,321 --> 00:29:00,527 Why Would You Do That? 565 00:29:00,822 --> 00:29:02,654 I'm Surprised You Can Joke At A Time Like This. 566 00:29:02,950 --> 00:29:05,066 That's Pretty Much All Can Do At The Moment. 567 00:29:05,369 --> 00:29:07,906 Your Flagship Team Is In The Hands Of The Enemy, 568 00:29:08,205 --> 00:29:08,956 You Can't Dial The Stargate, 569 00:29:09,248 --> 00:29:11,785 And The Base Is Overrun By An Alien Plant. 570 00:29:13,335 --> 00:29:14,871 We Did Find A ZPM. 571 00:29:15,254 --> 00:29:16,665 True. 572 00:29:18,840 --> 00:29:20,626 Give It Another Day. 573 00:29:20,926 --> 00:29:23,213 You Think You Can Get Every Thing Resolved By Then? 574 00:29:24,221 --> 00:29:25,586 Wait A Minute. 575 00:29:25,889 --> 00:29:28,506 I Think There's A Joke In There Somewhere. 576 00:29:30,519 --> 00:29:32,635 No. Got Nothing. 577 00:29:33,605 --> 00:29:37,849 And So I Regretfully Submit My Resignation, 578 00:29:38,402 --> 00:29:38,982 And To Be Clear, 579 00:29:39,278 --> 00:29:42,691 The Regret Is Not So Much About The Resigning Part, 580 00:29:42,990 --> 00:29:45,231 But The Fact That I Was Deluded Enough 581 00:29:45,534 --> 00:29:46,365 To Think I Had Possessed 582 00:29:46,660 --> 00:29:49,152 Even One Iota Of The Ability Needed 583 00:29:49,454 --> 00:29:52,822 To Fill Your Sizable And Shiny Shoes. 584 00:29:53,125 --> 00:29:55,241 (Systems Powering Up) 585 00:29:57,087 --> 00:29:57,997 (Knocking) 586 00:29:58,297 --> 00:29:58,957 Dr. Lee Just Called Down, Sir. 587 00:29:59,256 --> 00:30:02,715 He Feels Confident The Plant Has Been Fully Eradicated. 588 00:30:03,885 --> 00:30:04,716 I Wish I Did. 589 00:30:05,012 --> 00:30:08,221 Oh, And The Dialing Computer Is Back Online. 590 00:30:19,985 --> 00:30:22,477 Chevron-Four Encoded. 591 00:30:23,488 --> 00:30:25,820 You're Releasing Him? 592 00:30:26,450 --> 00:30:27,565 I Made A Deal. 593 00:30:27,868 --> 00:30:29,199 We Got A ZPM. 594 00:30:29,494 --> 00:30:32,031 Look, I Know We Can Finally Dial Pegasus Again 595 00:30:32,331 --> 00:30:34,538 And Still Defend Earth If We Have To, But... 596 00:30:34,833 --> 00:30:36,369 Chevron-Five Encoded. 597 00:30:36,668 --> 00:30:38,284 (Telephone Ringing) 598 00:30:41,923 --> 00:30:43,834 Control Room. 599 00:30:44,134 --> 00:30:47,468 It's Dr. Lee. He Says It's Important. 600 00:30:47,763 --> 00:30:48,844 Yeah. 601 00:30:50,932 --> 00:30:52,639 Abort The Dialing Procedure. 602 00:30:58,690 --> 00:31:01,853 Basically, It Shouldn't Be Glowing Like This. 603 00:31:02,152 --> 00:31:03,392 Why Is It? 604 00:31:03,695 --> 00:31:04,776 Well, It's Funny, Really. 605 00:31:05,072 --> 00:31:05,777 I Like Funny. 606 00:31:06,073 --> 00:31:07,234 No, This Isn't The Good Kind Of Funny. 607 00:31:07,532 --> 00:31:08,567 I Think It Was The Gamma Radiation 608 00:31:08,867 --> 00:31:11,609 We Used To Kill The Plant That Revealed This. 609 00:31:11,912 --> 00:31:12,401 Revealed What? 610 00:31:12,704 --> 00:31:13,614 It Illuminated A Substance 611 00:31:13,914 --> 00:31:14,654 Foreign To What We Know To Be 612 00:31:14,956 --> 00:31:17,698 The Normal Molecular Make-Up Of A ZPM. 613 00:31:18,543 --> 00:31:19,123 And? 614 00:31:19,419 --> 00:31:22,753 Well, We Managed To Scrape Some Microscopic Fragments 615 00:31:23,048 --> 00:31:25,915 From The Casing And Run Some Tests, And, Uh... 616 00:31:26,218 --> 00:31:29,631 Well, You're Going To Want These. 617 00:31:39,189 --> 00:31:40,679 This Is What Happens When You Introduce 618 00:31:40,982 --> 00:31:43,895 A Constant Electric Charge. 619 00:31:54,746 --> 00:31:57,204 The ZPM Is Booby-Trapped? 620 00:31:58,291 --> 00:32:00,828 We Were Going To Send It To Antarctica. 621 00:32:01,128 --> 00:32:02,038 Can You Imagine If Someone Had Taken It 622 00:32:02,337 --> 00:32:05,500 And Plugged It Into The Chair In The Ancient Outpost? 623 00:32:05,799 --> 00:32:09,884 I Mean, I Can't Even Imagine The Magnitude Of The Explosion. 624 00:32:10,178 --> 00:32:13,011 A Charged ZPM, Detonating That? 625 00:32:14,015 --> 00:32:14,345 I Don't Know. 626 00:32:14,641 --> 00:32:15,972 I Mean, It Could Have Destroyed The Whole Planet. 627 00:32:16,268 --> 00:32:18,930 That's Why Camulus Was So Eager To Leave. 628 00:32:20,105 --> 00:32:21,595 Well... 629 00:32:23,108 --> 00:32:25,019 Can You Undo It? 630 00:32:25,902 --> 00:32:28,644 Uh, Well, You Know, We Haven't Actually... 631 00:32:28,947 --> 00:32:30,278 Yes Or No? 632 00:32:37,038 --> 00:32:39,120 I Have No Idea What You're Talking About. 633 00:32:39,416 --> 00:32:40,281 When You Couldn't Figure Out 634 00:32:40,584 --> 00:32:41,870 What That Ancient Device Was For, 635 00:32:42,169 --> 00:32:43,409 You Tampered With The Power Source 636 00:32:43,712 --> 00:32:44,497 So Nobody Else Could. 637 00:32:44,796 --> 00:32:46,378 I Did Nothing Of The Kind. 638 00:32:47,716 --> 00:32:48,956 Cammy... 639 00:32:51,428 --> 00:32:53,010 Worth A Try. 640 00:32:53,722 --> 00:32:55,463 Here's The Deal. 641 00:32:56,057 --> 00:32:58,594 How'd You Like A Chance To Kill Ba'al? 642 00:32:59,269 --> 00:33:02,887 In Exchange, You Want Me To Use The Ancient Device 643 00:33:03,190 --> 00:33:05,978 To Trade For The Lives Of Your Friends? 644 00:33:07,068 --> 00:33:08,399 Exactly. 645 00:33:09,321 --> 00:33:10,811 Amusing. 646 00:33:23,919 --> 00:33:25,455 All Right? 647 00:33:26,296 --> 00:33:27,411 Coming With Me? 648 00:33:27,714 --> 00:33:29,955 We're Taking You To Another Planet First. 649 00:33:30,258 --> 00:33:33,000 We'll Wait For Sg-1 There. 650 00:33:52,113 --> 00:33:54,525 Receiving Sg-3'S IDC, Sir. 651 00:33:54,824 --> 00:33:56,030 Open It. 652 00:34:08,380 --> 00:34:08,960 You're Late. 653 00:34:09,256 --> 00:34:11,497 We Thought We'd Give It An Extra Hour, Sir. 654 00:34:13,134 --> 00:34:15,045 We Knew It Was A Long Shot. 655 00:34:17,931 --> 00:34:19,296 Thank You, Colonel. 656 00:34:19,599 --> 00:34:21,055 Dismissed. 657 00:34:34,239 --> 00:34:34,853 (Knocking) 658 00:34:35,156 --> 00:34:38,239 Sir, Colonel Reynolds Would Like A Moment. 659 00:34:39,160 --> 00:34:40,116 Fine. 660 00:34:40,412 --> 00:34:42,073 He's In The Gate Room, Sir. 661 00:35:00,599 --> 00:35:01,384 What's Going On? 662 00:35:01,683 --> 00:35:03,674 General, We Just Wanted You To Know, 663 00:35:03,977 --> 00:35:06,014 Whatever You Decide, 664 00:35:06,313 --> 00:35:07,599 We're Behind You 100% 665 00:35:07,897 --> 00:35:10,935 You Just Need To Give The Order And We're Ready To Go. 666 00:35:13,194 --> 00:35:15,447 I Know You Are, Colonel. 667 00:35:17,490 --> 00:35:19,106 Thank You. 668 00:35:28,627 --> 00:35:30,413 All Of You. 669 00:35:35,258 --> 00:35:37,124 Dismissed. 670 00:36:15,799 --> 00:36:17,790 Good Night, Sir. 671 00:36:19,302 --> 00:36:21,339 Good Night, Siler. 672 00:36:28,561 --> 00:36:30,427 (Alarm Blaring) 673 00:36:31,690 --> 00:36:33,897 Unscheduled Offworld Activation. 674 00:36:38,446 --> 00:36:39,982 It's Sg-1'S Identification Code. 675 00:36:40,281 --> 00:36:42,113 Sergeant O'brien Transmitted A Hold Signal 676 00:36:42,409 --> 00:36:42,864 Back Through The Gate 677 00:36:43,159 --> 00:36:45,196 And Is Awaiting Your Instruction. 678 00:36:47,288 --> 00:36:51,623 O'brien? We Have Audio Contact, Sir. It's Colonel Carter. 679 00:36:54,129 --> 00:36:54,664 Carter? 680 00:36:54,963 --> 00:36:56,374 We're Under Heavy Fire, Sir. 681 00:36:56,673 --> 00:36:58,038 Open The Iris. 682 00:36:58,341 --> 00:36:59,797 Negative. 683 00:37:05,390 --> 00:37:06,630 Can You Reroute? 684 00:37:06,933 --> 00:37:07,684 Negative. 685 00:37:07,976 --> 00:37:10,092 The Dhd Is No Longer Accessible. 686 00:37:13,815 --> 00:37:15,476 Jack, What's Going On? 687 00:37:15,775 --> 00:37:17,641 You've Been In Enemy Hands. 688 00:37:17,944 --> 00:37:18,809 You Know The Protocol. 689 00:37:19,112 --> 00:37:21,695 We Have No Way Of Knowing If Your Iris Code Is Secure. 690 00:37:21,990 --> 00:37:23,196 What The Hell Are You Talking About? 691 00:37:23,491 --> 00:37:25,482 You Were Captured By Baal. 692 00:37:25,785 --> 00:37:27,822 Ba'al? We're On P2x-887. 693 00:37:28,121 --> 00:37:29,282 We Were Trapped In Anubis' Secret Base, 694 00:37:29,581 --> 00:37:30,821 And When We Came Out, We Had A Jaffa Ambush 695 00:37:31,124 --> 00:37:33,035 Waiting For Us At The Gate. 696 00:37:35,086 --> 00:37:36,622 It Appears These Jaffa Are Loyal To Ba'al. 697 00:37:36,921 --> 00:37:37,877 Sir, The Gate's Going To Shut Down 698 00:37:38,173 --> 00:37:40,710 And We Won't Be Able To Dial Out Again. 699 00:37:45,346 --> 00:37:46,962 Open It. 700 00:37:50,727 --> 00:37:52,388 You're Clear. 701 00:38:05,033 --> 00:38:06,273 Nice. 702 00:38:14,375 --> 00:38:15,206 Hey, Guys. 703 00:38:15,502 --> 00:38:16,458 Thank You, Sir. 704 00:38:16,753 --> 00:38:17,208 So... 705 00:38:17,504 --> 00:38:21,543 Trapped In A Secret Base All This Time. 706 00:38:22,258 --> 00:38:22,884 Go Figure. 707 00:38:23,176 --> 00:38:24,211 The Wrist Device Allowed Us Access. 708 00:38:24,511 --> 00:38:26,001 We Couldn't Get Back Out. 709 00:38:26,304 --> 00:38:27,294 You Thought Ba'al Had Captured Us? 710 00:38:27,597 --> 00:38:28,223 That's What He Said. 711 00:38:28,515 --> 00:38:30,256 How Did He Even Know We Were Missing? 712 00:38:30,558 --> 00:38:31,844 Reynolds Saw An Al'kesh. 713 00:38:32,143 --> 00:38:33,975 Ba'al Must Have Had His Jaffa Looking For The Base. 714 00:38:34,270 --> 00:38:35,931 Probably Intercepted Any Radio Chatter. 715 00:38:36,231 --> 00:38:37,767 That Would Explain The Ambush. 716 00:38:38,066 --> 00:38:39,227 Ba'al's Jaffa Couldn't Find The Base, 717 00:38:39,526 --> 00:38:41,233 But They Figured If We Turned Up... 718 00:38:41,528 --> 00:38:42,518 It's A Great Story. 719 00:38:42,821 --> 00:38:43,902 More Importantly, 720 00:38:44,197 --> 00:38:47,030 Did Anubis Leave Anything Cool Behind? 721 00:38:49,244 --> 00:38:51,155 Not Really, No. 722 00:38:52,413 --> 00:38:53,574 Nuts. 723 00:38:58,419 --> 00:39:00,330 Carter, Ol' Carter. 724 00:39:00,713 --> 00:39:01,293 How Are You? 725 00:39:01,589 --> 00:39:03,171 I'm Good. Thanks For Asking. Yeah. 726 00:39:03,466 --> 00:39:06,299 You're Not Going To Dress For The Occasion, Sir? 727 00:39:07,262 --> 00:39:09,424 Well, You Know Me. I Love Dressing Up. 728 00:39:09,764 --> 00:39:11,266 I Was Just On My Way. 729 00:39:11,558 --> 00:39:12,593 Sir... 730 00:39:12,892 --> 00:39:13,757 I Wanted To Talk To You... 731 00:39:14,060 --> 00:39:17,018 Carter, Your Evaluation Is Done, 732 00:39:17,397 --> 00:39:19,388 And I Think You'd Be Very Pleased. 733 00:39:20,733 --> 00:39:21,723 Really? 734 00:39:22,026 --> 00:39:23,187 You Had Doubts? 735 00:39:23,486 --> 00:39:24,271 Honestly? I Was Wondering 736 00:39:24,571 --> 00:39:28,314 Whether You Were Completely Confident In My Leadership Skills. 737 00:39:28,741 --> 00:39:30,243 Aren't You? 738 00:39:30,535 --> 00:39:31,286 I've Been Second-Guessing Myself 739 00:39:31,578 --> 00:39:34,286 For Ordering Sg-3 To Remain At The Gate. 740 00:39:34,831 --> 00:39:36,367 Oh, Pshaw. 741 00:39:36,666 --> 00:39:37,952 It Was Standard Recon. 742 00:39:38,251 --> 00:39:42,085 Your Tactics In Dealing With The Ambush Were Perfect. 743 00:39:42,380 --> 00:39:44,041 You Should Read What Teal'c And Daniel Wrote 744 00:39:44,340 --> 00:39:46,081 About Your Conduct Under Fire. 745 00:39:46,384 --> 00:39:46,714 Can I? No. 746 00:39:47,010 --> 00:39:49,342 Damn. Teal'c Said You Were An Animal. 747 00:39:49,637 --> 00:39:51,298 He's Such An Exaggerator. 748 00:39:51,598 --> 00:39:53,339 Yeah, Isn't He? 749 00:39:54,475 --> 00:39:56,307 Well, This Is Where I Go To Take Off 750 00:39:56,603 --> 00:40:01,393 The Clothes I Prefer And Don The Clothes I Abhor. 751 00:40:02,108 --> 00:40:03,519 Uh, Sir, Quickly, 752 00:40:03,818 --> 00:40:05,525 I Wanted To Talk To You About Something Else. 753 00:40:05,820 --> 00:40:08,312 I Was Reading Dr. Lee's Report About The Tainted ZPM. 754 00:40:08,615 --> 00:40:11,733 I Think He May Have Underestimated The Explosive Potential. 755 00:40:12,035 --> 00:40:15,494 It Could Have Actually Destroyed The Entire Solar System. 756 00:40:17,206 --> 00:40:18,196 What's The Difference? 757 00:40:18,499 --> 00:40:20,490 Well, My Point Is, If We Figured It Out, 758 00:40:20,793 --> 00:40:21,658 So Could Baal. 759 00:40:21,961 --> 00:40:24,202 He Could Use It As A Weapon Against Us. 760 00:40:24,505 --> 00:40:25,290 All True, Carter, 761 00:40:25,590 --> 00:40:29,424 Which Is Exactly Why I Didn't Give Camulus The Tainted One. 762 00:40:30,720 --> 00:40:32,961 Sir? I Gave Him The Dead One. 763 00:40:33,806 --> 00:40:35,467 It's Worthless, Right? 764 00:40:36,059 --> 00:40:39,177 Ba'al Is Going To Be Pretty Pissed At Camulus. 765 00:40:40,605 --> 00:40:42,016 Yeah. 766 00:40:54,494 --> 00:40:56,485 General, The President's Motorcade Is Through The Gates. 767 00:40:56,788 --> 00:40:59,450 He Should Be Getting On The Elevator Momentarily. 768 00:41:01,125 --> 00:41:04,368 Uh, Sir, I Think You Should Know, 769 00:41:04,671 --> 00:41:06,753 I'll Be Leaving Tomorrow. 770 00:41:07,757 --> 00:41:08,997 Really? 771 00:41:09,300 --> 00:41:10,085 Yes, Sir. 772 00:41:10,385 --> 00:41:11,750 The Truth Is, I've Been Here 773 00:41:12,053 --> 00:41:13,760 On A Temporary Special Assignment 774 00:41:14,055 --> 00:41:15,466 From The President. 775 00:41:18,267 --> 00:41:18,517 Oh? 776 00:41:18,810 --> 00:41:22,474 Sort Of A Civilian Audit, If You Will. 777 00:41:23,022 --> 00:41:24,558 Of The SGC? 778 00:41:25,942 --> 00:41:27,478 Of You. 779 00:41:40,123 --> 00:41:41,488 I Know. 780 00:41:42,417 --> 00:41:43,327 You Do? 781 00:41:43,626 --> 00:41:45,867 General Hammond Told Me. 782 00:41:46,170 --> 00:41:47,626 Well, He Wasn't Supposed To. 783 00:41:47,922 --> 00:41:49,504 Well, Don't Tell Anyone. 784 00:41:49,799 --> 00:41:52,416 Well, Um, Then You Know 785 00:41:52,719 --> 00:41:54,676 The President Wanted To Make Sure You Were Settling In 786 00:41:54,971 --> 00:41:57,383 Before He Came And Shook Your Hand 787 00:41:57,682 --> 00:42:00,595 And Fully Endorsed You As The Leader Of This Base. 788 00:42:00,893 --> 00:42:01,473 Uh-Huh. 789 00:42:01,769 --> 00:42:04,477 Obviously, He's Here, So... 790 00:42:04,856 --> 00:42:05,721 What I Mean Is, 791 00:42:06,024 --> 00:42:07,435 I Just Want You To Know 792 00:42:07,734 --> 00:42:11,477 How Much Respect I Have For What You Do Here. 793 00:42:13,281 --> 00:42:14,942 And For You. 794 00:42:15,616 --> 00:42:16,868 Thanks. 795 00:42:20,496 --> 00:42:21,827 Shall We? 796 00:42:23,249 --> 00:42:25,456 Oh, By The Way, Did You, Uh, 797 00:42:25,752 --> 00:42:28,084 Let Those Amran Delegates Go? 798 00:42:28,379 --> 00:42:29,130 I Did, Sir, Yes. 799 00:42:29,422 --> 00:42:30,457 Major Davis Said They Seem 800 00:42:30,757 --> 00:42:33,215 Much More Willing To Negotiate Now. 801 00:42:34,635 --> 00:42:37,218 Do You Think They Liked The Fruit Basket? 802 00:42:37,513 --> 00:42:38,890 I Think So, Sir. 803 00:42:39,182 --> 00:42:41,514 Mmm. Put A Lot Of Thought Into That. 54995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.