Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,211 --> 00:00:04,794
(Speaking Russian)
2
00:00:10,093 --> 00:00:12,585
(Speaking Russian)
3
00:00:20,979 --> 00:00:21,559
What's Going On?
4
00:00:21,855 --> 00:00:22,606
It's A Russian Team On The
5
00:00:22,898 --> 00:00:24,059
International Space Station.
6
00:00:24,358 --> 00:00:26,941
They're Adjusting The Orbit
To Avoid Some Debris Left Over
7
00:00:27,236 --> 00:00:30,649
From Our Little
Incident In Antarctica.
8
00:00:30,948 --> 00:00:32,985
(Speaking Russian)
9
00:00:33,283 --> 00:00:35,194
(Speaking Russian)
10
00:00:59,977 --> 00:01:02,059
(Speaking Russian)
11
00:01:03,814 --> 00:01:05,475
It Worked.
12
00:01:18,287 --> 00:01:19,368
He Said If The Americans
13
00:01:19,663 --> 00:01:21,825
Want To Keep Blasting
Alien Ships Out Of Orbit,
14
00:01:22,124 --> 00:01:22,955
They've Got To Do A Better Job
15
00:01:23,250 --> 00:01:25,082
Of Tracking Their Own Mess.
16
00:01:32,050 --> 00:01:34,087
(Speaking Russian)
17
00:01:36,388 --> 00:01:37,093
What's Going On?
18
00:01:37,389 --> 00:01:39,721
I Don't Know. We Lost Contact.
19
00:03:06,937 --> 00:03:08,098
(Knocking)
20
00:03:08,397 --> 00:03:09,808
Come In.
21
00:03:15,278 --> 00:03:16,894
General O'Neill,
22
00:03:17,197 --> 00:03:17,982
It Is An Honor To Meet You
23
00:03:18,281 --> 00:03:19,442
And, May I Say,
An Even Greater Honor
24
00:03:19,741 --> 00:03:21,982
To Finally Serve
Under Your Command.
25
00:03:22,285 --> 00:03:24,367
Wow, That Was A Load.
26
00:03:26,915 --> 00:03:28,497
Who Are You?
27
00:03:29,000 --> 00:03:31,742
I Am Colonel Alexi Vaselov, Sir.
28
00:03:32,295 --> 00:03:33,330
I Assumed You Were Expecting
29
00:03:33,630 --> 00:03:34,791
My Arrival.
30
00:03:35,090 --> 00:03:38,208
Uh... Yeah, Sure.
31
00:03:38,593 --> 00:03:39,754
Um...
32
00:03:40,053 --> 00:03:43,216
Yeah, Here's The Memo...
Right There.
33
00:03:44,266 --> 00:03:44,755
I Want You To Know, Sir,
34
00:03:45,058 --> 00:03:47,470
That I Personally
Requested This Transfer.
35
00:03:47,978 --> 00:03:49,264
After My Many Years
Of Service With
36
00:03:49,563 --> 00:03:50,644
Russian Air Force,
37
00:03:50,939 --> 00:03:52,145
I Feel Confident That I Can Make
38
00:03:52,441 --> 00:03:53,226
A Positive Contribution
39
00:03:53,525 --> 00:03:55,311
To Stargate Command.
40
00:03:57,028 --> 00:03:58,234
Great.
41
00:04:00,198 --> 00:04:02,576
If 1 May Be So Bold, Sir,
42
00:04:02,868 --> 00:04:04,950
I Understand That With
Your Recent Appointment
43
00:04:05,245 --> 00:04:06,201
As Base Commander,
44
00:04:06,496 --> 00:04:09,864
A Position Has Become
Available On SG-1.
45
00:04:10,500 --> 00:04:12,366
I Would Of Course Relish
The Opportunity
46
00:04:12,669 --> 00:04:14,330
To Serve On
The SGC's Elite Team.
47
00:04:14,629 --> 00:04:18,793
Yes, You And Everyone Else
On This Base.
48
00:04:22,971 --> 00:04:26,089
Colonel... Not Going To Happen.
49
00:04:26,391 --> 00:04:28,507
I Understand
Your Reluctance, Sir,
50
00:04:28,852 --> 00:04:30,183
But If You Look At My Record,
51
00:04:30,479 --> 00:04:33,437
I Think It Will Satisfy
Any Of Your Concerns.
52
00:04:33,732 --> 00:04:35,188
I Have Over 3,000 Flight Hours
53
00:04:35,484 --> 00:04:38,101
On More Than 35 Types
Of Aircraft And Prototypes.
54
00:04:38,403 --> 00:04:39,188
In Addition, I Have Been Awarded
55
00:04:39,488 --> 00:04:40,853
The High Order Of Russia,
56
00:04:41,156 --> 00:04:41,566
The Gold Star...
57
00:04:41,865 --> 00:04:44,732
Yes, Yes, Yes,
That's Very Impressive,
58
00:04:45,368 --> 00:04:46,358
Very.
59
00:04:46,661 --> 00:04:49,278
But It's Not Going
To Get You On SG-1.
60
00:04:52,793 --> 00:04:53,533
Understood.
61
00:04:53,835 --> 00:04:55,212
I Am, Of Course,
Willing To Accept
62
00:04:55,504 --> 00:04:56,118
A Position
63
00:04:56,421 --> 00:04:57,923
On A Different Team.
64
00:04:58,215 --> 00:04:59,080
Colonel,
65
00:04:59,382 --> 00:05:02,044
Until You Go Through
The Proper Training,
66
00:05:02,344 --> 00:05:04,961
You're Not Going
Anywhere Near That Gate.
67
00:05:07,224 --> 00:05:10,216
Perhaps I Could Assume A
Role As A Non-Combat Observer
68
00:05:10,519 --> 00:05:12,260
On One Of The
Exploration Units, Sir.
69
00:05:12,562 --> 00:05:14,473
It Was Nice Meeting You...
70
00:05:14,773 --> 00:05:16,309
Very Nice.
71
00:05:18,109 --> 00:05:20,066
You're Dismissed.
72
00:05:35,669 --> 00:05:36,704
If All Goes According To Plan,
73
00:05:37,003 --> 00:05:38,744
Barring Any Unforeseen
Circumstance,
74
00:05:39,047 --> 00:05:39,878
I Will Acquire Possession
75
00:05:40,173 --> 00:05:41,504
Of My Apartment On Tuesday.
76
00:05:42,425 --> 00:05:43,415
Hey, Congratulations.
77
00:05:43,718 --> 00:05:46,210
So When's The
Apartment-Warming Party?
78
00:05:49,266 --> 00:05:50,097
When Someone Gets A New Place,
79
00:05:50,392 --> 00:05:52,349
It's Customary
For Them To Throw A Party.
80
00:05:53,061 --> 00:05:54,972
Would I Be Required
To Prepare A Meal?
81
00:05:55,272 --> 00:05:57,889
No, Make It Potluck.
We'll All Bring Something.
82
00:05:58,650 --> 00:06:00,140
Very Well.
83
00:06:00,443 --> 00:06:02,059
Next Saturday.
84
00:06:06,324 --> 00:06:08,736
I'm Only Going
To Say This Once, Carter.
85
00:06:09,452 --> 00:06:10,738
At Ease.
86
00:06:13,415 --> 00:06:14,280
So How's The New Job?
87
00:06:14,583 --> 00:06:17,371
Oh, One Crisis After Another.
88
00:06:18,128 --> 00:06:18,538
This Morning,
89
00:06:18,837 --> 00:06:21,295
The Mess Got A Shipment
Of Yukon Gold Potatoes
90
00:06:21,590 --> 00:06:23,046
Instead Of The Usual Russets.
91
00:06:23,341 --> 00:06:24,046
No.
92
00:06:24,342 --> 00:06:24,877
Oh, Yes.
93
00:06:25,176 --> 00:06:26,837
The Golds
Don't Make For Good Mash.
94
00:06:27,137 --> 00:06:29,048
The Consistency's All Wrong.
95
00:06:31,141 --> 00:06:33,758
I Hear The New Russian
Colonel Came To See You,
96
00:06:34,060 --> 00:06:35,892
Made A Pitch To Join SG-1.
97
00:06:36,187 --> 00:06:37,393
Yeah.
98
00:06:37,856 --> 00:06:38,311
What Did You Say?
99
00:06:38,607 --> 00:06:41,019
I Told Them To Make
French Fries Instead.
100
00:06:41,318 --> 00:06:42,353
About The Russian.
101
00:06:42,652 --> 00:06:43,767
Oh. Well, I Made It Clear
102
00:06:44,070 --> 00:06:45,356
He Shouldn't Expect
Preferential Treatment,
103
00:06:45,655 --> 00:06:46,611
That He'd Have To Prove Himself
104
00:06:46,907 --> 00:06:48,739
Before I'd Consider Him
For Off-World Travel.
105
00:06:49,034 --> 00:06:51,401
He Is One Of The Most
Highly Decorated Officers
106
00:06:51,703 --> 00:06:53,068
In Russian Military History,
107
00:06:53,371 --> 00:06:55,112
And He Has Over 20 Years
Flight Experience.
108
00:06:55,415 --> 00:06:58,123
And Exactly No Years
In Off-World Travel.
109
00:06:58,418 --> 00:07:01,251
I'm Not Going To Risk The Lives
Of Anyone Under My Command
110
00:07:01,546 --> 00:07:03,207
On A Slick Resume.
111
00:07:04,049 --> 00:07:07,633
How Uncharacteristically
Cautious Of You, Sir.
112
00:07:07,928 --> 00:07:09,259
Yes, There's That.
113
00:07:09,554 --> 00:07:11,761
And The Fact That The
Russians Must Be Pressuring You
114
00:07:12,057 --> 00:07:13,172
To Put Him On The Team.
115
00:07:13,475 --> 00:07:14,385
Yes, There's That, Too.
116
00:07:14,684 --> 00:07:15,549
We Can't Exactly Blame Them.
117
00:07:15,852 --> 00:07:17,684
We Haven't Been Making
Good On Our Promises.
118
00:07:17,979 --> 00:07:19,356
We Gave Them Their Own Team.
119
00:07:19,648 --> 00:07:20,262
That Was Two Years Ago.
120
00:07:20,565 --> 00:07:21,771
What Have We Done
For Them Lately?
121
00:07:22,067 --> 00:07:24,980
Forget It. I'm Not
Putting Him On SG-1.
122
00:07:25,278 --> 00:07:27,519
Do You Have Someone Else
In Mind For The Position?
123
00:07:30,116 --> 00:07:30,446
No.
124
00:07:30,742 --> 00:07:32,449
So We're Sticking
With The Three-Man Team?
125
00:07:32,744 --> 00:07:33,370
Why Not?
126
00:07:33,662 --> 00:07:35,073
It's One Less Decision
I Have To Deal With.
127
00:07:35,372 --> 00:07:36,203
There's Nothing
In The Regulations
128
00:07:36,498 --> 00:07:39,661
That Says An Sg Team Has
To Be Made Up Of Four People.
129
00:07:41,169 --> 00:07:44,161
There You Go. Problem Solved.
130
00:07:47,550 --> 00:07:49,211
Thank You.
131
00:08:16,705 --> 00:08:18,491
(Knocking)
132
00:08:25,588 --> 00:08:26,623
Colonel Vaselov.
133
00:08:26,923 --> 00:08:29,506
Dr. Jackson, Of Course, Come In.
134
00:08:32,220 --> 00:08:34,507
Your Reputation Precedes You.
135
00:08:34,806 --> 00:08:37,173
I'm Well Acquainted
With Your Work.
136
00:08:37,726 --> 00:08:39,137
I Just Wanted To Come By
137
00:08:39,436 --> 00:08:40,676
And Welcome You
To The Neighborhood.
138
00:08:40,979 --> 00:08:41,844
That's Very Kind Of You.
139
00:08:42,147 --> 00:08:45,356
I Only Wish Others Were As
Open To My Presence Here.
140
00:08:45,650 --> 00:08:49,484
Yeah, Don't Take General
O'Neill's Decision Personally.
141
00:08:51,031 --> 00:08:52,396
It's Difficult Not To.
142
00:08:52,699 --> 00:08:54,565
Frankly, His Attitude
Is Offensive.
143
00:08:54,868 --> 00:08:57,280
It Leads Me To Wonder If He
Knows The Cold War Is Over.
144
00:08:57,579 --> 00:08:59,695
His Attitude Has Nothing To
Do With Your Being Russian.
145
00:08:59,998 --> 00:09:02,285
He's An Equal
Opportunity Offender.
146
00:09:02,876 --> 00:09:05,538
And I Am Supposed
To Find This Comforting?
147
00:09:06,129 --> 00:09:06,539
Uh...
148
00:09:06,838 --> 00:09:08,454
He Doesn't Respond Well
To Outside Pressure.
149
00:09:08,757 --> 00:09:10,919
Our Nations Are
Supposed To Be Partners
150
00:09:11,217 --> 00:09:12,332
In The Stargate Program.
151
00:09:12,635 --> 00:09:14,342
I'm Well Aware Of The Deal.
152
00:09:14,637 --> 00:09:15,468
Well, Then, You,
More Than Anyone,
153
00:09:15,764 --> 00:09:17,300
Can Understand Our Frustration.
154
00:09:17,599 --> 00:09:20,057
Okay, What You Have
To Realize Is...
155
00:09:21,186 --> 00:09:22,472
Colonel O'Neill...
General O'Neill...
156
00:09:22,771 --> 00:09:25,559
Just Assumed Command
Of This Facility, And...
157
00:09:26,232 --> 00:09:27,484
And He's Got A Lot On His Plate,
158
00:09:27,776 --> 00:09:29,858
And, Quite Frankly, Making
Demands Of Him Right Now
159
00:09:30,153 --> 00:09:33,145
Is Just Bad Timing On The
Part Of Your Government.
160
00:09:35,241 --> 00:09:36,572
Colonel?
161
00:09:38,953 --> 00:09:40,455
Colonel?
162
00:09:58,681 --> 00:09:59,842
What Happened?
163
00:10:00,141 --> 00:10:00,801
I Don't Know.
164
00:10:01,101 --> 00:10:01,590
We Were Just Talking.
165
00:10:01,893 --> 00:10:02,803
All Of A Sudden,
He Just Collapsed.
166
00:10:03,103 --> 00:10:04,514
I Know You're Scheduled
To Go Off-World.
167
00:10:04,813 --> 00:10:06,599
We'll Take Care Of Him.
168
00:10:33,716 --> 00:10:34,706
How's He Doing?
169
00:10:35,009 --> 00:10:35,384
Confused.
170
00:10:35,677 --> 00:10:38,465
Apparently, The Last Thing
He Remembers Is Being In Russia.
171
00:10:38,763 --> 00:10:40,845
He Doesn't Know Where
He Is Or How He Got Here.
172
00:10:41,141 --> 00:10:43,553
He's Also Exhibiting
Certain Physical Symptoms
173
00:10:43,852 --> 00:10:44,557
Which Have Me Concerned.
174
00:10:44,853 --> 00:10:46,560
He Has Lesions
Over 40% Of His Body
175
00:10:46,855 --> 00:10:48,311
And A Highly Elevated
White Blood Count,
176
00:10:48,606 --> 00:10:50,643
Which Indicates
Some Sort Of Infection.
177
00:10:52,735 --> 00:10:54,396
Is He Contagious?
178
00:10:54,696 --> 00:10:56,482
It's A Distinct Possibility.
179
00:10:56,781 --> 00:10:57,771
Sir, We Need To Examine Everyone
180
00:10:58,074 --> 00:11:00,657
Who's Been In Contact
With This Man.
181
00:11:21,556 --> 00:11:22,842
Daniel.
182
00:11:24,893 --> 00:11:27,305
Report Back To The Infirmary.
183
00:11:31,900 --> 00:11:33,732
Open The Gate!
184
00:11:34,485 --> 00:11:36,271
Do It Now!
185
00:11:56,341 --> 00:11:57,706
Daniel!
186
00:12:27,747 --> 00:12:28,657
He's Lost A Lot Of Blood,
187
00:12:28,957 --> 00:12:31,745
But His Life Is No Longer
In Any Immediate Danger.
188
00:12:32,210 --> 00:12:33,291
The Members Of SG-11
189
00:12:33,586 --> 00:12:35,623
Insisted He Seemed
Perfectly Normal.
190
00:12:35,922 --> 00:12:37,037
Did You Notice Anything Peculiar
191
00:12:37,340 --> 00:12:38,751
About Him, Sir?
192
00:12:40,468 --> 00:12:41,299
I Thought It Odd
193
00:12:41,594 --> 00:12:42,675
He Was Shooting Up
The Gate Room.
194
00:12:42,971 --> 00:12:45,429
He Reacted Immediately
After The Gate Was Shut Down.
195
00:12:45,723 --> 00:12:47,760
Why Was He So Desperate
To Go Through?
196
00:12:49,060 --> 00:12:51,597
Does He Have Any Of
Colonel Vaselov's Symptoms?
197
00:12:51,896 --> 00:12:54,684
No Lesions Yet, But That
May Just Be A Matter Of Time.
198
00:12:54,983 --> 00:12:56,394
He Does Have An Elevated
White Blood Count.
199
00:12:56,693 --> 00:12:59,685
Yet, Colonel Vaselov
Displayed No Unusual Behavior.
200
00:12:59,988 --> 00:13:00,819
That Doesn't Necessarily Mean
201
00:13:01,114 --> 00:13:02,821
They're Not Suffering
From The Same Condition.
202
00:13:03,116 --> 00:13:04,072
If An Infection
Reaches The Brain,
203
00:13:04,367 --> 00:13:06,483
It Can Manifest Itself
In A Variety Of Ways,
204
00:13:06,786 --> 00:13:09,619
From Memory Loss To
Full-Blown Psychosis.
205
00:13:09,914 --> 00:13:11,780
You Don't Think
It's A Coincidence.
206
00:13:12,333 --> 00:13:13,164
It Seems Unlikely, Sir.
207
00:13:13,459 --> 00:13:14,711
I Think There's
A High Probability
208
00:13:15,003 --> 00:13:17,210
That We Have
A Contagion On The Base.
209
00:13:25,805 --> 00:13:28,467
Contact All Teams
That Are Off-World.
210
00:13:28,766 --> 00:13:31,554
Tell Them The SGC Is Off-Limits.
211
00:13:31,853 --> 00:13:34,936
Have Them Proceed To The
Alpha Site Until Further Notice.
212
00:13:35,231 --> 00:13:39,350
Effective Immediately,
The SGC Is Under Lockdown.
213
00:13:40,194 --> 00:13:42,481
(Alarm Sounding)
214
00:13:54,917 --> 00:13:56,078
Hi. How's Daniel?
215
00:13:56,377 --> 00:13:58,618
He's Still Unconscious,
But He's Improving.
216
00:13:58,921 --> 00:13:59,877
He's Responding Well
To Treatment,
217
00:14:00,173 --> 00:14:02,005
And His White Cell Count
Is Coming Down.
218
00:14:02,300 --> 00:14:04,132
What About Colonel Vaselov?
219
00:14:04,427 --> 00:14:04,791
He's Not So Good.
220
00:14:05,094 --> 00:14:06,471
We're Treating Him
With Antibiotics,
221
00:14:06,763 --> 00:14:08,253
But His Condition
Is Deteriorating.
222
00:14:08,556 --> 00:14:10,968
Until We Know More About
The Source Of The Infection,
223
00:14:11,267 --> 00:14:12,769
There's Not Much Else We Can Do.
224
00:14:13,061 --> 00:14:13,766
Since It Started With Vaselov,
225
00:14:14,062 --> 00:14:15,928
We Can Be Pretty Sure It
Didn't Come Through The Gate.
226
00:14:16,230 --> 00:14:17,311
I'm Waiting To Hear
Back From The Russians
227
00:14:17,607 --> 00:14:20,725
About Possible Sources Of
The Infection From Their End.
228
00:14:21,027 --> 00:14:23,860
Is Anyone Else Showing
Symptoms? Not Yet.
229
00:14:39,212 --> 00:14:40,873
How Is He?
230
00:14:41,923 --> 00:14:43,459
Dr. Jackson?
231
00:14:44,050 --> 00:14:46,291
Dr. Brightman
Told Me What Happened.
232
00:14:48,805 --> 00:14:50,842
His Condition Is Improving.
233
00:14:52,475 --> 00:14:53,715
Good.
234
00:14:54,018 --> 00:14:55,884
And Your Condition?
235
00:14:56,896 --> 00:14:58,728
Not So Good...
236
00:14:59,023 --> 00:15:01,401
But Not So Bad As The
Time I Went Drinking With
237
00:15:01,692 --> 00:15:04,525
General Dashkewytch In Novgorod.
238
00:15:04,946 --> 00:15:06,903
That Was Worse Headache.
239
00:15:08,991 --> 00:15:12,154
Dr. Jackson Is Good
Friend Of Yours, Yes?
240
00:15:12,954 --> 00:15:14,786
Indeed, He Is.
241
00:15:16,332 --> 00:15:17,788
Despite What You Are Thinking,
242
00:15:18,084 --> 00:15:18,994
You Bear No Responsibility For
243
00:15:19,293 --> 00:15:20,909
What Has Transpired.
244
00:15:23,005 --> 00:15:24,587
My Presence Here Has Resulted
245
00:15:24,882 --> 00:15:27,544
In The Quarantine
Of This Entire Complex.
246
00:15:27,844 --> 00:15:28,834
Had You Remained
In Your Homeland,
247
00:15:29,137 --> 00:15:30,548
You Would Have Faced
A Similar Situation,
248
00:15:30,847 --> 00:15:32,508
Only In A Different Setting,
249
00:15:32,807 --> 00:15:35,845
Again, Through No Fault
Of Your Own.
250
00:15:36,144 --> 00:15:37,805
Perhaps...
251
00:15:39,605 --> 00:15:40,811
But At The Moment, I Can't
252
00:15:41,107 --> 00:15:42,313
Be Sure Of Anything.
253
00:15:43,901 --> 00:15:46,063
Has Your Memory
Not Yet Returned?
254
00:15:46,362 --> 00:15:48,273
In My Dreams...
255
00:15:49,115 --> 00:15:51,948
I Have Begun To See Flashes...
256
00:15:52,869 --> 00:15:55,327
Glimpses Of These
Past Few Days...
257
00:15:55,621 --> 00:15:58,739
Walking These Halls,
Talking To People,
258
00:15:59,125 --> 00:15:59,876
And Yet,
259
00:16:00,168 --> 00:16:02,956
It's As If I'm Not Even Here.
260
00:16:05,798 --> 00:16:07,414
I'm Just A Helpless
Observer Inside
261
00:16:07,717 --> 00:16:09,128
My Own Body.
262
00:16:14,307 --> 00:16:16,890
One Month Ago, Anatole
Konstantinov Fell Ill
263
00:16:17,185 --> 00:16:21,053
After Completing A Tour On
The International Space Station.
264
00:16:21,439 --> 00:16:22,019
I Remember.
265
00:16:22,315 --> 00:16:22,895
We Monitored The Mission.
266
00:16:23,191 --> 00:16:24,681
We Lost Contact
For Almost 30 Seconds,
267
00:16:24,984 --> 00:16:26,145
And We Never Figured Out Why.
268
00:16:26,444 --> 00:16:27,434
Well, Don't Know
If They're Connected,
269
00:16:27,737 --> 00:16:29,569
But He Died
Less Than A Week Later
270
00:16:29,864 --> 00:16:30,319
In A Moscow Hospital.
271
00:16:30,615 --> 00:16:33,903
Now, Officially, The Cause
Of Death Was Renal Failure,
272
00:16:34,202 --> 00:16:34,737
But, Unofficially,
273
00:16:35,036 --> 00:16:37,903
The Russian Authorities
Haven't A Clue What Killed Him.
274
00:16:38,206 --> 00:16:40,117
You Think It Might Be
Our Mystery Disease?
275
00:16:40,416 --> 00:16:41,747
Among The Symptoms He Exhibited
276
00:16:42,043 --> 00:16:42,828
Were Memory Loss,
277
00:16:43,127 --> 00:16:43,787
Skin Lesions, And A Highly
278
00:16:44,086 --> 00:16:45,042
Elevated White Blood Count.
279
00:16:45,338 --> 00:16:47,204
Is There Any Connection
To Colonel Vaselov?
280
00:16:47,507 --> 00:16:48,918
Apparently, Vaselov
Visited Konstantinov
281
00:16:49,217 --> 00:16:49,922
In The Hospital
282
00:16:50,218 --> 00:16:51,299
Just Before He Died.
283
00:16:51,594 --> 00:16:51,924
They Were Old Friends.
284
00:16:52,220 --> 00:16:54,302
They Served Together
In The Russian Air Force.
285
00:16:54,597 --> 00:16:56,213
Why Didn't They Tell Us This?
286
00:16:56,516 --> 00:16:56,926
The Russians Determined
287
00:16:57,225 --> 00:16:59,512
That Konstantinov's
Condition Wasn't Contagious.
288
00:16:59,810 --> 00:17:00,891
He Came Into Contact
With Many People
289
00:17:01,187 --> 00:17:02,473
Between The Time
He Returned To Earth
290
00:17:02,772 --> 00:17:03,933
And The Time He Checked
Into The Hospital,
291
00:17:04,232 --> 00:17:05,939
But No One Else
Ever Showed Any Signs
292
00:17:06,234 --> 00:17:07,440
Of Being Infected.
293
00:17:08,069 --> 00:17:09,935
Makes It An Oddly
Selective Disease.
294
00:17:10,238 --> 00:17:12,400
Perhaps We Are Not Dealing
With A Disease At All.
295
00:17:12,698 --> 00:17:14,109
Colonel Vaselov
Possessed Only Vague,
296
00:17:14,408 --> 00:17:14,943
Random Memories
297
00:17:15,243 --> 00:17:16,950
Of His Time At Stargate Command,
298
00:17:17,245 --> 00:17:18,701
And Yet, The Instances
He Could Recall,
299
00:17:18,996 --> 00:17:19,952
He Described Himself
As A Mere Observer
300
00:17:20,248 --> 00:17:21,488
To The Actions Of His Body.
301
00:17:21,791 --> 00:17:22,952
Like Being Host To A Symbiote.
302
00:17:23,251 --> 00:17:25,913
Yeah, But Tests Ruled Out
The Possibility Of A Goa'uld.
303
00:17:26,212 --> 00:17:27,327
Could We Be Looking
At Some Other Form
304
00:17:27,630 --> 00:17:28,995
Of Alien Possession?
305
00:17:29,298 --> 00:17:30,584
Yeah, It's Possible.
306
00:17:30,883 --> 00:17:31,964
An Entity Capable Of Moving From
307
00:17:32,260 --> 00:17:33,796
Individual To Individual.
308
00:17:34,095 --> 00:17:35,961
It Might Explain
Some Of The Inconsistencies.
309
00:17:36,264 --> 00:17:37,504
If That's True,
It Could Be In Anyone
310
00:17:37,807 --> 00:17:39,047
Right Now.
311
00:17:40,643 --> 00:17:42,850
(Telephone Ringing)
312
00:17:46,357 --> 00:17:47,643
Hello.
313
00:17:47,942 --> 00:17:49,353
I'll Be Right There.
314
00:17:50,152 --> 00:17:52,063
Daniel's Awake.
315
00:17:55,866 --> 00:17:57,527
Can Somebody Please
Tell Me What Is Going On?
316
00:17:57,827 --> 00:18:00,865
You're Recovering From
A Gunshot Wound. What?
317
00:18:01,163 --> 00:18:03,325
You Have No Recollection
Of The Incident?
318
00:18:04,500 --> 00:18:05,535
No. Who Shot Me?
319
00:18:05,835 --> 00:18:08,293
Don't... Change The Subject.
320
00:18:08,921 --> 00:18:10,707
What Do You Remember?
321
00:18:11,007 --> 00:18:13,044
I Went To See Colonel Vaselov,
322
00:18:13,342 --> 00:18:15,720
And Right In The Middle Of Our
Conversation, He Collapsed,
323
00:18:16,012 --> 00:18:18,925
And..I Went To Help Him,
And..That's It.
324
00:18:19,223 --> 00:18:22,011
You Don't Remember
Accompanying Him To The Infirmary?
325
00:18:22,310 --> 00:18:23,220
No.
326
00:18:24,478 --> 00:18:26,094
Who Shot Me?
327
00:18:38,200 --> 00:18:40,111
You Were Shooting Up
The Gate Room.
328
00:18:40,411 --> 00:18:41,242
You Wounded Two Guards.
329
00:18:41,537 --> 00:18:44,700
We Think We May Be Dealing
With A Foothold Situation,
330
00:18:45,166 --> 00:18:46,247
Specifically An Alien Entity
331
00:18:46,542 --> 00:18:48,579
Capable Of Taking Over
Human Hosts,
332
00:18:48,878 --> 00:18:50,460
Not Unlike The Goa'uld,
333
00:18:50,755 --> 00:18:52,041
And It Seems
To Be Able To Travel
334
00:18:52,340 --> 00:18:53,330
From Person To Person.
335
00:18:53,633 --> 00:18:54,168
Although, At Present,
336
00:18:54,508 --> 00:18:57,125
We Have No Knowledge
Of How This Is Possible.
337
00:19:02,224 --> 00:19:03,760
Daniel?
338
00:19:08,606 --> 00:19:10,142
Anubis.
339
00:19:10,650 --> 00:19:11,765
Daniel Jackson?
340
00:19:12,068 --> 00:19:13,149
I Was Anubis.
341
00:19:17,782 --> 00:19:21,776
Rather... Anubis
Was Controlling Me.
342
00:19:22,244 --> 00:19:23,780
Anubis Is Dead.
343
00:19:24,080 --> 00:19:25,787
No, He's Not...
344
00:19:26,957 --> 00:19:28,914
And He's Here In The Base.
345
00:19:32,755 --> 00:19:34,871
You'd Think Getting
Blasted Out Of Orbit
346
00:19:35,174 --> 00:19:37,381
Would've Slowed The Guy Down.
347
00:19:37,718 --> 00:19:38,833
According To Daniel Jackson,
348
00:19:39,136 --> 00:19:41,002
Anubis Surrendered
His Mortal Form
349
00:19:41,305 --> 00:19:41,806
When He Was Ascended,
350
00:19:42,098 --> 00:19:44,089
Only To Be Cast Down
By The Ancients.
351
00:19:44,392 --> 00:19:48,135
As A Result, He Exists
Purely As An Immaterial Being.
352
00:19:48,437 --> 00:19:50,394
See, In The Past,
When We Encountered Anubis,
353
00:19:50,690 --> 00:19:51,145
The Physical Form We Were Seeing
354
00:19:51,440 --> 00:19:54,853
Was Actually A Force Shield
Designed To Contain His Essence.
355
00:19:55,152 --> 00:19:57,405
When It Was Destroyed,
That Essence Was Released.
356
00:19:57,697 --> 00:19:59,358
Anubis Was Trapped
In Earth's Orbit,
357
00:19:59,657 --> 00:20:01,398
Inhabiting Debris From His Ship,
358
00:20:01,701 --> 00:20:03,863
Millions Of Light Years
Away From His Power Base.
359
00:20:04,161 --> 00:20:06,493
So He Hitched A Ride
On A Cosmonaut?
360
00:20:06,789 --> 00:20:07,199
Yes, Sir,
361
00:20:07,498 --> 00:20:09,114
And Then Abandoned Him
For Colonel Vaselov.
362
00:20:09,417 --> 00:20:11,875
No Doubt Intending
To Escape Through Our Gate.
363
00:20:12,169 --> 00:20:14,126
Why Doesn't He Just Use His...
364
00:20:14,422 --> 00:20:18,666
Freaky Super-Cosmic
Powers And Just...
365
00:20:20,302 --> 00:20:21,133
Go?
366
00:20:21,429 --> 00:20:22,169
Doing So Would Alert
The Ancients
367
00:20:22,471 --> 00:20:24,337
And Only Serve To Bring
Down Their Wrath Upon Him.
368
00:20:24,640 --> 00:20:27,132
You See, In Order To Interact
With The Physical World,
369
00:20:27,435 --> 00:20:28,800
He Has To Get Himself
A New Shield,
370
00:20:29,103 --> 00:20:30,468
But He Can't Do That
Here On Earth.
371
00:20:30,771 --> 00:20:32,853
He'll Need A Body To Dial
The Gate And Get Through.
372
00:20:33,149 --> 00:20:36,358
Eventually, Anubis Will
Attempt To Escape Again.
373
00:20:38,404 --> 00:20:40,065
Well, He's On The Base,
374
00:20:40,364 --> 00:20:43,026
Obviously Not Going Anywhere.
375
00:20:44,577 --> 00:20:47,069
Tell Me There's
Something We Can Do.
376
00:20:47,997 --> 00:20:51,490
Well, As A Matter Of
Fact, Sir, I Think There Is.
377
00:21:05,181 --> 00:21:06,262
What's Going On?
378
00:21:06,557 --> 00:21:06,967
General O'Neill
379
00:21:07,266 --> 00:21:08,597
Has Ordered Compulsory Physicals
380
00:21:08,893 --> 00:21:10,349
For All SGC Personnel.
381
00:21:11,145 --> 00:21:12,681
We're Operating
Under The Assumption
382
00:21:12,980 --> 00:21:14,095
That Retaining Anubis's Essence
383
00:21:14,398 --> 00:21:15,854
Exacts A Physical Toll
On The Carrier.
384
00:21:16,150 --> 00:21:17,766
You Were Only Exposed
For A Couple Of Hours,
385
00:21:18,068 --> 00:21:18,853
But Your Body Reacted As Though
386
00:21:19,153 --> 00:21:20,188
You Were Fighting Off
An Infection.
387
00:21:20,488 --> 00:21:22,104
So Whoever's
Retaining His Essence
388
00:21:22,406 --> 00:21:23,646
Should Start Showing Symptoms.
389
00:21:23,949 --> 00:21:25,986
Yeah, That's The Theory.
390
00:21:27,286 --> 00:21:29,197
What About Vaselov?
391
00:21:29,497 --> 00:21:30,737
Well...
392
00:21:33,375 --> 00:21:35,332
His Is A More Extreme Case.
393
00:21:35,628 --> 00:21:36,709
He Was Exposed For Over A Week.
394
00:21:37,004 --> 00:21:39,086
That's Why His Symptoms
Are More Advanced.
395
00:21:39,381 --> 00:21:41,292
You Mean, With The
Lesions And The...
396
00:21:43,177 --> 00:21:45,214
Yeah, It's Actually
More Than That.
397
00:21:46,263 --> 00:21:48,550
His Entire Immune System
Was Affected.
398
00:21:49,850 --> 00:21:51,011
But Anubis Is Out Of Him.
399
00:21:51,310 --> 00:21:53,176
He Should Start
Getting Better, Right?
400
00:21:56,148 --> 00:21:57,309
Sam...
401
00:21:58,359 --> 00:22:00,225
Dr. Brightman
Says He's Not Responding.
402
00:22:00,528 --> 00:22:02,235
She Thinks The Exposure
May Have Simply Gone On
403
00:22:02,530 --> 00:22:03,770
For Too Long.
404
00:22:04,073 --> 00:22:04,778
The Damage Is Done.
405
00:22:05,074 --> 00:22:07,486
There Must Be Something
We Can Do For Him.
406
00:22:07,785 --> 00:22:09,025
We Can Help Him Manage The Pain.
407
00:22:09,328 --> 00:22:10,363
That's About It.
408
00:22:24,426 --> 00:22:26,292
I Said The Situation
Was Contained.
409
00:22:26,595 --> 00:22:29,383
I Did Not Say It Was Resolved.
410
00:22:30,015 --> 00:22:30,880
No, I Can't Do That.
411
00:22:31,183 --> 00:22:35,928
Command Will Stay Under
Lockdown Until I Decide Otherwise.
412
00:22:38,607 --> 00:22:41,019
Yes, Sir, It Is My Call.
413
00:22:42,194 --> 00:22:43,605
Yes, Sir.
414
00:22:47,157 --> 00:22:49,945
The Pentagon Is
Getting A Little Antsy.
415
00:22:50,244 --> 00:22:50,733
They're Not The Only Ones.
416
00:22:51,036 --> 00:22:54,028
You've Got A Bunch Of Very
Anxious People Out There.
417
00:22:54,456 --> 00:22:56,367
Yeah, I'll Bet.
418
00:22:57,084 --> 00:22:58,791
What Can I Do For You, Doctor?
419
00:22:59,086 --> 00:23:00,793
It's Concerning Colonel Vaselov.
420
00:23:01,088 --> 00:23:02,203
His Condition Hasn't Improved,
421
00:23:02,506 --> 00:23:03,621
And He's Not Responding
To Treatment.
422
00:23:03,924 --> 00:23:06,916
Unless Circumstances
Change, I'd Give Him A Week,
423
00:23:07,219 --> 00:23:08,960
Two Weeks Tops.
424
00:23:10,180 --> 00:23:12,046
I'll Inform The Russians.
425
00:23:12,349 --> 00:23:14,090
Thank You, Sir.
426
00:23:23,152 --> 00:23:24,608
Dr. Jackson?
427
00:23:24,904 --> 00:23:27,145
Alexi, Sorry, I Didn't
Mean To Disturb You.
428
00:23:27,448 --> 00:23:31,112
No, No, I'm Glad To See
You Are Up And About.
429
00:23:32,077 --> 00:23:33,693
Are You Being Discharged?
430
00:23:33,996 --> 00:23:34,406
Yeah, Dr. Brightman
431
00:23:34,705 --> 00:23:36,412
Caught Me Stealing Jell-O
From The Other Patients' Trays,
432
00:23:36,707 --> 00:23:38,414
So She Kicked Me Out Of Here.
433
00:23:41,837 --> 00:23:43,419
Doctor...
434
00:23:45,507 --> 00:23:48,169
I Wonder If You Could
Do Me A Favor.
435
00:23:53,974 --> 00:23:56,841
I Have A Sister In Bryansk.
436
00:23:57,519 --> 00:23:59,385
When The Lockdown Has Ended,
437
00:23:59,688 --> 00:24:01,895
Could You See
That She Gets This?
438
00:24:02,274 --> 00:24:02,479
Alexi...
439
00:24:02,816 --> 00:24:03,977
The Nurses Have Been Careful Not
440
00:24:04,276 --> 00:24:05,562
To Say Anything.
441
00:24:06,528 --> 00:24:08,815
That Is Always A Bad Sign.
442
00:24:12,201 --> 00:24:13,487
Please.
443
00:24:20,417 --> 00:24:23,409
You Know, In Russia,
We Have A Saying...
444
00:24:25,714 --> 00:24:27,876
(Speaking Russian)
445
00:24:30,427 --> 00:24:35,968
"The Cord May Curl Long,
But An End Will Appear.
446
00:24:37,476 --> 00:24:40,559
That Holds True For
Everything In This World,
447
00:24:40,854 --> 00:24:42,720
Myself Included.
448
00:24:44,191 --> 00:24:46,023
I Accept This.
449
00:24:46,568 --> 00:24:49,060
(Speaking Russian)
450
00:24:51,448 --> 00:24:55,487
In The Kingdom Of Hope,
There Is No Winter.
451
00:24:57,162 --> 00:24:58,448
I Prefer That One.
452
00:24:58,747 --> 00:25:00,954
That's A Nice Saying.
453
00:25:04,294 --> 00:25:06,331
I'll Come See You.
454
00:25:20,728 --> 00:25:21,593
His Pulse Is Weak.
455
00:25:21,895 --> 00:25:22,521
He's Lost A Lot Of Blood.
456
00:25:22,813 --> 00:25:25,145
Dr. Jackson, Can You Hear Me?
457
00:25:39,413 --> 00:25:41,029
Dr. Jackson?
458
00:25:42,291 --> 00:25:44,453
Lieutenant Evans...
459
00:25:44,752 --> 00:25:47,084
He's In Lieutenant Evans.
460
00:25:57,765 --> 00:25:59,506
I Was Examined By Dr. Brightman
461
00:25:59,808 --> 00:26:00,969
A Couple Of Hours Ago.
462
00:26:01,268 --> 00:26:01,678
She Said I Was Fine.
463
00:26:01,977 --> 00:26:05,220
It's Possible You Haven't
Started Manifesting Signs Yet.
464
00:26:06,398 --> 00:26:07,183
Colonel, Would Know.
465
00:26:07,483 --> 00:26:10,566
If Something Like That
Happened To Me, I Would Know.
466
00:26:12,112 --> 00:26:13,102
I'm Not Lying.
467
00:26:13,405 --> 00:26:16,648
Lieutenant, Tell Me What
You Did Tuesday Afternoon.
468
00:26:17,659 --> 00:26:19,115
I Don't Understand.
469
00:26:19,661 --> 00:26:20,913
Just Tell Me.
470
00:26:24,833 --> 00:26:26,210
Lieutenant?
471
00:26:26,877 --> 00:26:28,333
I Don't Know.
472
00:26:29,004 --> 00:26:30,415
You Don't Know?
473
00:26:32,299 --> 00:26:33,585
I Can't Remember.
474
00:26:38,138 --> 00:26:38,889
O'Neill,
475
00:26:39,181 --> 00:26:41,263
I've Been Informed That
Airman Malcolm Mccaffrey
476
00:26:41,558 --> 00:26:42,593
Has Missed His
Scheduled Appointment
477
00:26:42,893 --> 00:26:44,008
At The Infirmary.
478
00:26:44,311 --> 00:26:46,268
He Remains Unaccounted For.
479
00:26:50,734 --> 00:26:52,065
Carter.
480
00:27:22,724 --> 00:27:24,590
General O'Neill.
481
00:27:24,893 --> 00:27:26,304
Yeah. O'Neill Here. Go.
482
00:27:26,603 --> 00:27:27,229
This Is Major Kearney.
483
00:27:27,521 --> 00:27:28,636
I've Got A Wounded Man Here
484
00:27:28,939 --> 00:27:30,771
Who Claims He Was Jumped
By Airman Mccaffrey.
485
00:27:31,066 --> 00:27:32,977
We Think He's Headed
For The Control Room.
486
00:27:33,277 --> 00:27:34,984
Advise Caution, General.
487
00:27:35,279 --> 00:27:36,565
The Target Is Armed.
488
00:27:36,864 --> 00:27:38,275
On Our Way.
489
00:27:38,740 --> 00:27:40,071
(Alarm Sounding)
490
00:27:52,421 --> 00:27:54,207
Dial The Gate.
491
00:28:38,675 --> 00:28:39,927
Mind If I Come In?
492
00:28:40,219 --> 00:28:42,711
You're Not Supposed
To Be Walking Around.
493
00:28:43,805 --> 00:28:45,421
It's My Arm.
494
00:28:47,226 --> 00:28:48,307
You Were Shot.
495
00:28:48,602 --> 00:28:50,559
I Know. You Shot Me.
496
00:28:50,854 --> 00:28:52,390
Not The Point.
497
00:28:52,689 --> 00:28:55,647
Look, I Heard What
Happened. Anubis Is Still Here.
498
00:28:55,943 --> 00:28:58,651
Daniel, He Can Pass
Through Walls.
499
00:28:58,946 --> 00:29:01,278
He's Welcome To Leave
The Base At Any Time.
500
00:29:01,573 --> 00:29:02,654
He Has To Go
Through The Stargate.
501
00:29:02,950 --> 00:29:04,657
Otherwise,
He's Trapped On Earth.
502
00:29:04,952 --> 00:29:07,740
Yeah. Well, There's
Not Much We Can Do.
503
00:29:08,038 --> 00:29:09,278
We Can't Kill Him. No.
504
00:29:09,581 --> 00:29:11,117
We Can't Catch Him. No.
505
00:29:11,416 --> 00:29:11,951
So...
506
00:29:12,251 --> 00:29:13,662
We Let The Ancients
Deal With Him.
507
00:29:13,961 --> 00:29:15,668
Yes, Because They've Always
508
00:29:15,963 --> 00:29:17,078
Been So Helpful.
509
00:29:17,381 --> 00:29:19,122
If He Uses His Powers
As Ascended Being,
510
00:29:19,424 --> 00:29:21,415
He's Breaking The Rules.
511
00:29:21,718 --> 00:29:23,459
They Will Take Action.
512
00:29:23,845 --> 00:29:24,175
Ow.
513
00:29:24,471 --> 00:29:27,213
We Just Have To Take
Away His Other Options.
514
00:29:27,516 --> 00:29:28,756
Uh-Huh.
515
00:29:29,810 --> 00:29:31,767
I Assume You Have A Plan.
516
00:29:37,776 --> 00:29:40,689
Anubis Has Now Made Two
Attempts To Get Through The Gate.
517
00:29:40,988 --> 00:29:42,023
Now, In Both Instances,
518
00:29:42,322 --> 00:29:43,528
We Were Able To Stop Him,
519
00:29:43,824 --> 00:29:44,564
But There's No Guarantee
520
00:29:44,866 --> 00:29:45,321
We'll Be So Lucky The Next Time.
521
00:29:45,617 --> 00:29:47,358
We Have To Take Steps To
Make It As Difficult As Possible
522
00:29:47,661 --> 00:29:49,698
For Him To Access The Stargate.
523
00:29:49,997 --> 00:29:50,407
To That End,
524
00:29:50,706 --> 00:29:52,822
We're Proposing A
Division Of The Facility
525
00:29:53,125 --> 00:29:53,705
Into Three Separate Sections
526
00:29:54,001 --> 00:29:56,709
Designated Zones
One, Two, And Three.
527
00:29:57,004 --> 00:29:57,709
Power To The Gate
Has Been Shut Off
528
00:29:58,005 --> 00:30:00,542
And Will No Longer Be
Accessible From The Control Room.
529
00:30:00,841 --> 00:30:02,878
Instead, It Can Now
Only Be Re-Established
530
00:30:03,176 --> 00:30:06,510
From A Relay Center
Located Here In Zone One.
531
00:30:06,805 --> 00:30:09,092
The Control Room, Gate
Room, And Surrounding Areas
532
00:30:09,391 --> 00:30:10,722
Have Been Designated Zone Two.
533
00:30:11,018 --> 00:30:14,227
Intermediate Corridors Linking
The Two Zones Will Be Sealed.
534
00:30:14,521 --> 00:30:16,637
Corridors Linking
Directly To The Gate Room
535
00:30:16,940 --> 00:30:17,600
Will Also Be Sealed.
536
00:30:17,899 --> 00:30:20,152
The Only Means Of
Unsealing These Corridors
537
00:30:20,444 --> 00:30:22,276
Will Be From A Security
Control Center
538
00:30:22,571 --> 00:30:25,529
Located Here In The Section
Designated Zone Three.
539
00:30:25,824 --> 00:30:27,064
All Personnel Will Be Restricted
540
00:30:27,367 --> 00:30:27,993
To One Of These Three Zones.
541
00:30:28,285 --> 00:30:29,320
Our Standing Food
And Medical Supplies
542
00:30:29,619 --> 00:30:30,654
Will Be Divided
Amongst The Three Sections.
543
00:30:30,954 --> 00:30:33,195
Dr. Brightman's Team Will
Be Split Into Three Units
544
00:30:33,498 --> 00:30:34,750
And Continue
Monitoring Personnel
545
00:30:35,042 --> 00:30:36,077
Through Daily
Physical Examinations.
546
00:30:36,376 --> 00:30:38,287
Now, No One,
Not Even General O'Neill,
547
00:30:38,587 --> 00:30:40,453
Will Be Permitted Access
To A Neighboring Zone
548
00:30:40,756 --> 00:30:42,338
Until Lockdown Ends.
549
00:30:43,008 --> 00:30:45,045
Any Questions So Far?
550
00:30:47,637 --> 00:30:50,595
With All Due Respect, Given
Everything We Know About Anubis,
551
00:30:50,891 --> 00:30:53,383
Do You Really Think
This Is Going To Stop Him?
552
00:30:55,312 --> 00:30:55,847
The Point
Is To Make It Impossible
553
00:30:56,146 --> 00:30:58,558
For Him To Get Through The
Gate In The Body Of Any One Person.
554
00:30:58,857 --> 00:31:00,894
Now, When He Realizes
He Can't Get Out That Way,
555
00:31:01,193 --> 00:31:01,773
He'll Have No Choice
556
00:31:02,069 --> 00:31:04,561
But To Risk Revealing
Himself To The Ancients.
557
00:31:43,568 --> 00:31:45,525
Zone One Secure.
558
00:31:51,660 --> 00:31:53,901
Zone Three Secure.
559
00:31:56,873 --> 00:31:58,614
Zone Two Secure.
560
00:31:59,000 --> 00:32:00,661
Good Luck.
561
00:32:18,728 --> 00:32:20,059
(โช)
562
00:32:35,036 --> 00:32:37,073
(Telephone Rings)
563
00:32:38,915 --> 00:32:40,201
O'Neill.
564
00:32:40,584 --> 00:32:42,791
Yes, Mr. President.
565
00:32:44,588 --> 00:32:47,000
Yes, Sir, Six Days
Without Incident.
566
00:32:48,341 --> 00:32:51,834
Yes, All SGC Personnel
Present And Accounted For.
567
00:32:52,137 --> 00:32:54,754
No, No One Has Shown
Any Physical Symptom, Sir,
568
00:32:55,056 --> 00:32:57,639
But That Doesn't Mean
Anubis Is Gone.
569
00:32:59,269 --> 00:33:01,385
It's The President.
570
00:33:04,065 --> 00:33:04,645
Well, Yes, Sir, Of Course,
571
00:33:04,941 --> 00:33:07,194
I Understand The
Importance Of The Program,
572
00:33:07,486 --> 00:33:09,318
But I Would Be...
573
00:33:11,573 --> 00:33:13,735
I Understand, Sir.
574
00:33:16,453 --> 00:33:17,864
Hello?
575
00:33:23,418 --> 00:33:28,663
I've Got 24 Hours To Re-Establish
"Normal Gate Operations"
576
00:33:28,965 --> 00:33:30,171
It Was Unreasonable To Assume
577
00:33:30,467 --> 00:33:32,834
The Lockdown Could Be
Maintained Indefinitely.
578
00:33:35,055 --> 00:33:37,262
Yeah, I Suppose.
579
00:33:41,895 --> 00:33:44,432
Attention, All Personnel.
580
00:33:45,982 --> 00:33:48,098
This Is General O'Neill.
581
00:33:48,401 --> 00:33:51,814
I Know The Current Situation
Has Been Tough On All Of You.
582
00:33:52,113 --> 00:33:56,027
You've Been Cut Off From
Your Families, Your Homes...
583
00:33:56,326 --> 00:33:59,068
You're Wondering How
Much Longer This Can Go On,
584
00:34:01,122 --> 00:34:03,989
But The Fact Is There's
A Threat On This Base
585
00:34:04,292 --> 00:34:06,909
That Cannot Be Allowed
To Escape.
586
00:34:08,505 --> 00:34:09,961
Knowing That,
587
00:34:10,257 --> 00:34:11,292
The President Has Authorized Me
588
00:34:11,591 --> 00:34:14,379
Will Be Restricted Indefinitely.
589
00:34:16,096 --> 00:34:18,713
We've Only Got Food
Enough For Another Month,
590
00:34:19,015 --> 00:34:20,471
So We'll Find A Secure Way
591
00:34:20,767 --> 00:34:23,054
To Bring Supplies Down
From The Surface.
592
00:34:24,312 --> 00:34:28,397
In The Meantime, I Suggest
You All Get Comfortable.
593
00:34:29,317 --> 00:34:31,479
We're Not Going Anywhere.
594
00:34:50,088 --> 00:34:52,079
I Need To Run A Diagnostic.
595
00:35:39,554 --> 00:35:41,136
Hey, Sam.
596
00:36:40,990 --> 00:36:43,072
Teal'c, This Is Daniel.
597
00:36:43,368 --> 00:36:44,119
Proceed, Daniel Jackson.
598
00:36:44,411 --> 00:36:47,870
Anubis Has Got Sam.
She's Headed Your Way.
599
00:36:49,916 --> 00:36:51,452
Understood.
600
00:37:04,431 --> 00:37:06,547
(Alarm Sounding)
601
00:37:44,179 --> 00:37:44,964
Jack.
602
00:37:45,263 --> 00:37:45,627
Go Ahead.
603
00:37:45,930 --> 00:37:47,182
Anubis Tampered
With The Security System.
604
00:37:47,474 --> 00:37:49,181
He Set Up A Sequence
Of Timed Commands.
605
00:37:49,476 --> 00:37:52,594
We're Trying To Override,
But We're Not Having Much Luck.
606
00:37:53,354 --> 00:37:55,265
Keep Me Posted.
607
00:37:58,902 --> 00:37:59,983
Keep An Eye On Them.
608
00:38:00,278 --> 00:38:02,440
Kearney, You're With Me.
609
00:38:08,453 --> 00:38:09,943
General.
610
00:38:10,371 --> 00:38:11,748
Major.
611
00:38:15,043 --> 00:38:16,283
Sir?
612
00:38:17,670 --> 00:38:19,502
Ready Your Key.
613
00:38:23,885 --> 00:38:26,422
Major, Base Security
Is Being Compromised.
614
00:38:26,721 --> 00:38:29,053
Ready Your Key. That's An Order.
615
00:38:32,977 --> 00:38:34,308
Yes, Sir.
616
00:38:42,195 --> 00:38:45,278
Counting Down From Three...
617
00:38:45,782 --> 00:38:46,772
Two...
618
00:38:47,075 --> 00:38:48,156
One...
619
00:38:48,451 --> 00:38:49,691
Turn.
620
00:38:52,080 --> 00:38:54,196
Five Minutes
Until Self-Destruct.
621
00:38:54,499 --> 00:38:56,365
Five Minutes
Until Self-Destruct.
622
00:39:05,093 --> 00:39:06,925
You Did Good, Son.
623
00:39:13,434 --> 00:39:15,687
Four Minutes
Until Self-Destruct.
624
00:39:15,979 --> 00:39:18,095
Four Minutes
Until Self-Destruct.
625
00:39:28,658 --> 00:39:29,739
Sir.
626
00:39:30,118 --> 00:39:30,573
Go No Further.
627
00:39:30,869 --> 00:39:33,827
Teal'c, You Have To Give Me
Access To The Base Computer.
628
00:39:34,122 --> 00:39:36,079
Someone Activated
The Self-Destruct.
629
00:39:36,374 --> 00:39:37,284
Let Me Shut It Down.
630
00:39:37,584 --> 00:39:38,449
You Are Infected.
631
00:39:38,751 --> 00:39:39,286
I Was Infected.
632
00:39:39,586 --> 00:39:41,918
Anubis Left Me For Someone Else.
633
00:39:42,463 --> 00:39:43,294
Of This, I Cannot Be Certain.
634
00:39:43,590 --> 00:39:47,299
Teal'c, I'm Not Anubis.
It's Me, Carter.
635
00:39:47,594 --> 00:39:49,835
Three Minutes
Until Self-Destruct.
636
00:39:50,221 --> 00:39:52,053
Teal'c, Please.
637
00:39:57,604 --> 00:39:59,311
Very Well.
638
00:40:12,452 --> 00:40:14,284
Self-Destruct Aborted.
639
00:40:14,579 --> 00:40:16,411
Self-Destruct Aborted.
640
00:40:17,749 --> 00:40:19,410
Well Done.
641
00:40:33,514 --> 00:40:36,427
Someone's Activated The Gate.
642
00:40:42,357 --> 00:40:43,518
Teal'c, This Is Daniel.
643
00:40:43,816 --> 00:40:46,274
I Think Anubis Is Headed
For The Gate Room.
644
00:40:46,569 --> 00:40:47,354
Understood.
645
00:40:47,654 --> 00:40:50,612
I'll See If I Can Override
The Dialing Sequence.
646
00:40:55,703 --> 00:40:57,364
O'Neill.
647
00:41:08,758 --> 00:41:10,465
Stand Aside.
648
00:41:11,219 --> 00:41:12,505
Nyet.
649
00:41:19,811 --> 00:41:22,394
You Need A Body
To Go Through The Gate.
650
00:41:23,564 --> 00:41:25,475
Take Mine.
651
00:41:26,150 --> 00:41:28,642
Take Mine, Or I'll Kill Us Both.
652
00:42:09,027 --> 00:42:09,892
General.
653
00:42:10,194 --> 00:42:12,526
I'm Okay... Ish.
654
00:42:15,616 --> 00:42:17,152
Oh, Wait.
655
00:42:19,620 --> 00:42:21,531
He Got Through, Didn't He?
656
00:42:21,998 --> 00:42:23,454
Sort Of.
657
00:42:23,750 --> 00:42:26,333
I Was Able To Override The
Established Dialing Sequence
658
00:42:26,627 --> 00:42:28,538
And Input An Alternate Address.
659
00:42:29,005 --> 00:42:31,872
I Sent Him To KS7 535 Instead.
660
00:42:37,638 --> 00:42:38,890
Chilly.
45956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.