Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,089 --> 00:00:09,502
We're Receiving A Signal,
Sir. It's The Kelownans.
2
00:00:09,801 --> 00:00:12,008
Open The Iris.
3
00:00:21,897 --> 00:00:22,932
Mr. Quinn.
4
00:00:23,232 --> 00:00:24,347
It's Good To See You Again.
5
00:00:24,650 --> 00:00:26,061
It's Good To See You, Too, Sir.
6
00:00:26,360 --> 00:00:29,398
I Only Wish It Was Under
Better Circumstances.
7
00:00:32,115 --> 00:00:34,106
We Need To Talk.
8
00:00:34,993 --> 00:00:36,529
For The Past Several Months,
9
00:00:36,828 --> 00:00:37,954
We've Been Analyzing The Data
10
00:00:38,247 --> 00:00:40,784
On The Crystal
Left Behind By Thanos.
11
00:00:41,083 --> 00:00:44,041
It Was The Goa'uld
That Occupied Our Planet
12
00:00:44,336 --> 00:00:45,576
3,000 Years Ago.
13
00:00:45,879 --> 00:00:47,085
Now, Our Progress
14
00:00:47,381 --> 00:00:48,542
At First Was Very Slow,
15
00:00:48,840 --> 00:00:49,420
But We Recently Made
16
00:00:49,716 --> 00:00:52,959
A Major, Major Discovery.
17
00:00:53,262 --> 00:00:55,629
Uh, It Turns Out
18
00:00:55,931 --> 00:00:57,547
That Naquadria
19
00:00:57,975 --> 00:01:00,262
Was Not Originally Present.
20
00:01:02,145 --> 00:01:03,226
What Do You Mean?
21
00:01:03,522 --> 00:01:05,388
It's Not Native To Our Planet.
22
00:01:05,691 --> 00:01:09,434
I Don't Understand. It Exists In
Mineral Deposits, Underground.
23
00:01:09,736 --> 00:01:10,521
I Know It Does Now,
24
00:01:10,821 --> 00:01:12,983
But We Believe
That Those Deposits
25
00:01:13,282 --> 00:01:14,022
Were Originally Made Up
26
00:01:14,324 --> 00:01:16,065
Of Ordinary Naquadah.
27
00:01:17,160 --> 00:01:18,946
I Assume This
Makes Sense To You?
28
00:01:19,246 --> 00:01:21,078
Actually, No, It Doesn't.
29
00:01:21,373 --> 00:01:22,033
We Found A Reference
30
00:01:22,332 --> 00:01:23,993
To A Process
The Goa'uld Discovered
31
00:01:24,293 --> 00:01:27,411
Which Allowed Them To Convert
Raw Naquadah Into Naquadria
32
00:01:27,713 --> 00:01:29,044
While It's Still In The Ground.
33
00:01:29,339 --> 00:01:32,331
Now, Somehow It Started
A Chain Reaction
34
00:01:32,634 --> 00:01:34,591
Which Has Continued On
Down Through The Veins,
35
00:01:34,886 --> 00:01:36,172
Getting Deeper And Deeper
And Deeper,
36
00:01:36,471 --> 00:01:39,008
And We Believe
That The Process Is Ongoing.
37
00:01:39,308 --> 00:01:39,968
Are You Saying
38
00:01:40,267 --> 00:01:40,881
That, At This Very Moment,
39
00:01:41,184 --> 00:01:42,640
There Are Deposits
Of Naquadah On Your Planet
40
00:01:42,936 --> 00:01:45,143
That Are Being
Transformed Into Naquadria?
41
00:01:45,439 --> 00:01:46,019
Yes.
42
00:01:46,315 --> 00:01:48,022
One Very Large One
In Particular.
43
00:01:48,317 --> 00:01:49,807
We Only Recently Discovered It
44
00:01:50,110 --> 00:01:50,975
Because It's So Many Miles
45
00:01:51,278 --> 00:01:53,019
Beneath The Surface
Of Our Planet...
46
00:01:53,322 --> 00:01:54,904
But As The Conversion Process
47
00:01:55,198 --> 00:01:55,778
Goes Deeper,
48
00:01:56,074 --> 00:01:57,690
The Heat And Pressure
Get Higher.
49
00:01:57,993 --> 00:01:59,984
And Naquadria
Is Highly Unstable.
50
00:02:00,287 --> 00:02:02,369
We Believe That When
It Reaches A Certain Depth,
51
00:02:02,664 --> 00:02:04,041
It's Going To Explode
52
00:02:04,333 --> 00:02:07,121
With Enough Force
To Obliterate Kelowna.
53
00:03:28,291 --> 00:03:29,201
The First Few References
54
00:03:29,501 --> 00:03:30,957
To The Conversion Process
55
00:03:31,253 --> 00:03:32,118
That We Found
56
00:03:32,421 --> 00:03:33,707
Were Pretty Vague.
57
00:03:34,005 --> 00:03:35,791
To Tell The Truth,
I Was Half-Convinced
58
00:03:36,091 --> 00:03:37,581
That I'd Made A Mistake
In The Translation,
59
00:03:37,884 --> 00:03:40,467
And Then We Came Across
These Test Results
60
00:03:40,804 --> 00:03:42,966
Which Show The Ratio
61
00:03:43,265 --> 00:03:45,097
Of Naquadah To Naquadria
62
00:03:45,809 --> 00:03:47,516
Achieved In The Process.
63
00:03:47,811 --> 00:03:49,518
Check This Out.
64
00:03:51,523 --> 00:03:53,139
So The Naquadah
That Isn't Converted
65
00:03:53,442 --> 00:03:54,807
Breaks Down
Into Lighter Elements.
66
00:03:55,110 --> 00:03:56,316
You Know, For The Longest Time
67
00:03:56,611 --> 00:03:57,316
I Was Wondering
68
00:03:57,612 --> 00:03:59,444
Why We Never Found Any Naquadria
69
00:03:59,740 --> 00:04:00,195
Anywhere Else In The Galaxy,
70
00:04:00,490 --> 00:04:03,152
And Now I'm Thinking It's 'Cause
It Doesn't Exist In Nature At All.
71
00:04:03,452 --> 00:04:05,864
Which Would Explain
Why None Of The Other Goa'uld
72
00:04:06,163 --> 00:04:06,652
Knew About It
73
00:04:06,955 --> 00:04:09,447
Until Anubis Probed Your Mind.
74
00:04:09,750 --> 00:04:11,957
We've Got
The Latest Geological Data.
75
00:04:12,252 --> 00:04:13,208
It Looks Like...
76
00:04:13,503 --> 00:04:15,210
Oh. Hello.
77
00:04:15,505 --> 00:04:16,620
Hi.
78
00:04:18,341 --> 00:04:20,082
Oh, Uh, Samantha Carter,
79
00:04:20,385 --> 00:04:22,171
This Is Kian Na Cyr.
80
00:04:22,471 --> 00:04:23,256
This Is Sam Carter.
81
00:04:23,555 --> 00:04:25,171
She Helps Me Out
On The Translation.
82
00:04:25,474 --> 00:04:26,509
I've Heard A Lot
About You, Major.
83
00:04:26,808 --> 00:04:29,300
We Could Really Use
Your Expertise Right Now.
84
00:04:30,187 --> 00:04:30,426
What've You Got?
85
00:04:30,771 --> 00:04:33,684
It Looks Like The Naquadria Has
Progressed Deeper Than We Thought.
86
00:04:33,982 --> 00:04:35,393
How Much Time Do We Have?
87
00:04:35,692 --> 00:04:37,683
A Few Weeks, A Month.
It's Hard To Say.
88
00:04:37,986 --> 00:04:38,817
Well, We Need To Understand
89
00:04:39,112 --> 00:04:40,193
How The Conversion Process Works
90
00:04:40,489 --> 00:04:41,820
If We Want To Find A Way
To Stop It.
91
00:04:42,115 --> 00:04:45,198
Yeah, But The Information Stored
On The Crystal Is Incomplete.
92
00:04:45,494 --> 00:04:48,282
Well, Then We'll Have To
Figure It Out For Ourselves.
93
00:05:01,760 --> 00:05:02,966
Ambassador.
94
00:05:03,261 --> 00:05:03,921
Welcome To Earth.
95
00:05:04,221 --> 00:05:06,212
Actually,
It's First Minister Now.
96
00:05:06,556 --> 00:05:08,263
First Minister.
97
00:05:08,600 --> 00:05:11,058
This Is Vin Eremal,
Lucia Tarthus,
98
00:05:11,353 --> 00:05:12,843
The Tiranian And Andari
Representatives
99
00:05:13,146 --> 00:05:14,477
On The Joint Ruling Council.
100
00:05:14,773 --> 00:05:16,309
Councilors.
101
00:05:17,442 --> 00:05:19,308
Right This Way.
102
00:05:24,991 --> 00:05:28,109
I Assumed Jonas Quinn
Would Be Joining Us.
103
00:05:28,411 --> 00:05:29,321
He Sends His Apologies,
104
00:05:29,621 --> 00:05:31,111
But At The Moment, He's
Devoting His Attention
105
00:05:31,414 --> 00:05:32,666
To The Naquadria Problem.
106
00:05:32,958 --> 00:05:35,165
Has Any Progress Been Made?
107
00:05:35,460 --> 00:05:37,417
So Far, Very Little, I'm Afraid,
108
00:05:37,712 --> 00:05:39,453
But I Believe That
With The Participation
109
00:05:39,756 --> 00:05:40,996
Of Our Friends From Earth,
110
00:05:41,299 --> 00:05:42,255
A Solution Will Be Found Soon.
111
00:05:42,551 --> 00:05:43,666
Of Course, We All Hope
That's The Case.
112
00:05:43,969 --> 00:05:45,880
However, You May Want
To Begin Considering
113
00:05:46,179 --> 00:05:47,965
Some Contingency Plans.
114
00:05:48,265 --> 00:05:50,097
We Can Offer You
Limited Relocation
115
00:05:50,392 --> 00:05:52,224
Through The Stargate.
116
00:05:52,519 --> 00:05:53,054
Limited?
117
00:05:53,353 --> 00:05:54,058
A Full Evacuation
118
00:05:54,354 --> 00:05:55,264
Of An Industrialized World
119
00:05:55,564 --> 00:05:57,396
Is A Practical Impossibility.
120
00:05:57,691 --> 00:05:59,648
I'm Not Sure I Understand.
121
00:06:00,443 --> 00:06:01,274
You Invited Us Here
122
00:06:01,570 --> 00:06:04,028
To Propose
That We Abandon Langara?
123
00:06:06,449 --> 00:06:09,157
Langara Is The New Name
Of Our Planet.
124
00:06:09,452 --> 00:06:10,283
It's From An Ancient Dialect
125
00:06:10,579 --> 00:06:12,286
Common To All Three Nations.
126
00:06:12,581 --> 00:06:14,948
A Symbol Of Our New Unity.
127
00:06:15,917 --> 00:06:17,658
Has A Nice Ring To It.
128
00:06:17,961 --> 00:06:18,792
It Was Chosen By Committee.
129
00:06:19,087 --> 00:06:21,624
We Understand That If This
Problem Cannot Be Solved,
130
00:06:21,923 --> 00:06:23,539
Kelowna Will Suffer
Severe Devastation,
131
00:06:23,842 --> 00:06:27,085
At Which Point We Are Prepared
To Offer Humanitarian Aid
132
00:06:27,387 --> 00:06:27,888
To The Survivors.
133
00:06:28,179 --> 00:06:29,590
Of Course,
We Have Limited Resources,
134
00:06:29,890 --> 00:06:32,678
But We Pledge To Do What We Can.
135
00:06:33,476 --> 00:06:35,308
Are You... Kidding?
136
00:06:35,604 --> 00:06:37,311
Has No One
Explained This To You?
137
00:06:37,606 --> 00:06:38,016
We've Tried,
138
00:06:38,315 --> 00:06:39,931
But They Seem Unwilling
To Accept The Truth.
139
00:06:40,233 --> 00:06:42,190
If You Knew More
About Our History,
140
00:06:42,485 --> 00:06:43,441
You'd Understand Our Reluctance
141
00:06:43,737 --> 00:06:45,148
To Believe Kelownan Propaganda.
142
00:06:45,447 --> 00:06:46,312
Well, Our Own Scientists
143
00:06:46,615 --> 00:06:47,320
Have Studied The Problem,
144
00:06:47,616 --> 00:06:49,357
And While It Is True That
Kelowna Will Bear The Brunt
145
00:06:49,659 --> 00:06:50,410
Of The Initial Explosion...
146
00:06:50,702 --> 00:06:51,407
In Fact, By Our Calculations,
147
00:06:51,703 --> 00:06:53,285
Almost Half
The Country's Land Mass
148
00:06:53,580 --> 00:06:54,115
Will Be Destroyed...
149
00:06:54,414 --> 00:06:55,324
You're Not Taking Into Account
150
00:06:55,624 --> 00:06:56,329
The Amount Of Dust And Debris
151
00:06:56,625 --> 00:06:58,332
That'll Be Thrown Into
The Upper Atmosphere.
152
00:06:58,627 --> 00:06:59,082
It'll Block The Sunlight
153
00:06:59,377 --> 00:07:02,711
And Lower The Average Surface
Temperature Significantly.
154
00:07:03,006 --> 00:07:03,791
For All Intents And Purposes,
155
00:07:04,090 --> 00:07:06,878
Your Entire Planet
Will Be Uninhabitable.
156
00:07:14,684 --> 00:07:16,220
It Doesn't Make Any Sense.
157
00:07:16,519 --> 00:07:18,647
Naquadria Is A Heavier,
Less Stable Isotope
158
00:07:18,939 --> 00:07:19,349
Than Naquadah.
159
00:07:19,648 --> 00:07:20,683
The Conversion Should Require
160
00:07:20,982 --> 00:07:22,689
The Continuous Input
Of Large Amounts Of Energy.
161
00:07:22,984 --> 00:07:26,227
Yeah, But It Seems To Be
Continuing On Its Own.
162
00:07:26,529 --> 00:07:27,940
Which Is Impossible.
163
00:07:28,239 --> 00:07:29,365
Not Necessarily.
164
00:07:29,658 --> 00:07:30,363
Low-Energy Fusion Can Occur
165
00:07:30,659 --> 00:07:33,367
In The Presence Of Certain
Subatomic Catalysts,
166
00:07:33,662 --> 00:07:33,992
Like Muons.
167
00:07:34,287 --> 00:07:37,120
But I Believe That Only Works
For Extremely Light Materials,
168
00:07:37,415 --> 00:07:38,405
Such As Deuterium.
169
00:07:38,708 --> 00:07:40,369
Wow, Kelownan Understanding
Of Particle Physics
170
00:07:40,669 --> 00:07:43,377
Seems To Have Come
A Long Way Recently.
171
00:07:43,672 --> 00:07:44,503
We're Quick Learners.
172
00:07:44,798 --> 00:07:47,961
Well, In Any Case, I Wasn't
Thinking About Muons Specifically.
173
00:07:48,259 --> 00:07:49,715
There Are Certain Other
Subatomic Particles
174
00:07:50,011 --> 00:07:52,389
Which Could Have
Catalyzed This Reaction.
175
00:07:52,722 --> 00:07:53,382
The Real Question Is,
176
00:07:53,682 --> 00:07:56,640
Why Didn't This Planet Blow Up
A Long Time Ago?
177
00:07:57,310 --> 00:07:57,720
What Do You Mean?
178
00:07:58,019 --> 00:07:59,396
I Think The Reason
You Haven't Been Able
179
00:07:59,688 --> 00:08:00,143
To Figure Out The Process
180
00:08:00,438 --> 00:08:01,769
Is Because You've Been
Working Under The Assumption
181
00:08:02,065 --> 00:08:04,648
That This Transformation Began
3,000 Years Ago.
182
00:08:04,943 --> 00:08:07,651
But That's What
The Historical Data Indicates.
183
00:08:07,946 --> 00:08:08,481
Maybe So,
184
00:08:08,822 --> 00:08:09,778
But If You Put That Aside
For A Moment
185
00:08:10,073 --> 00:08:12,189
And Assume The Presence
Of The Right Catalysts,
186
00:08:12,492 --> 00:08:14,233
You Can Account
For This Reaction.
187
00:08:14,536 --> 00:08:16,402
It's Just A Lot Faster
Than You Thought.
188
00:08:16,705 --> 00:08:18,241
How Much Faster?
189
00:08:18,540 --> 00:08:19,371
Well, A Deposit The Size
190
00:08:19,666 --> 00:08:20,497
Of The One
You Recently Discovered
191
00:08:20,792 --> 00:08:22,453
Could Take As Little
As A Few Years
192
00:08:22,752 --> 00:08:24,538
To Transform Completely.
193
00:08:44,816 --> 00:08:46,523
What Was That?
194
00:08:49,904 --> 00:08:52,032
Receiving
Video Transmission, Sir.
195
00:08:54,451 --> 00:08:56,442
Major, What's Your Situation?
196
00:08:56,745 --> 00:08:57,405
Most Of The Fires
197
00:08:57,704 --> 00:08:58,455
That Were Caused
By The Earthquake
198
00:08:58,747 --> 00:08:59,862
Are Under Control Now, Sir.
199
00:09:00,165 --> 00:09:00,905
Doctor Fraiser's Organizing
200
00:09:01,207 --> 00:09:02,743
The Distribution
Of Medical Supplies.
201
00:09:03,043 --> 00:09:05,876
I Find It Hard To Believe
This Was A Coincidence.
202
00:09:06,421 --> 00:09:07,252
It Wasn't.
203
00:09:07,547 --> 00:09:08,457
We Traced The Epicenter
Of The Quake
204
00:09:08,757 --> 00:09:10,464
To A Small Pocket
Of Converted Naquadria
205
00:09:10,759 --> 00:09:13,467
Located About 20 Kilometers
Below The Surface.
206
00:09:13,762 --> 00:09:14,467
A Small Pocket?
207
00:09:14,763 --> 00:09:16,470
When The Main Deposit Goes, Sir,
208
00:09:16,765 --> 00:09:17,470
We Estimate The Explosion
209
00:09:17,766 --> 00:09:20,679
Will Be About 100,000 Times
More Powerful.
210
00:09:25,356 --> 00:09:26,482
This Planet...
211
00:09:26,775 --> 00:09:27,264
Madronus.
212
00:09:27,567 --> 00:09:28,648
And How Far Away Is It?
213
00:09:28,943 --> 00:09:31,560
Approximately
14,000 Light Years.
214
00:09:33,573 --> 00:09:34,688
Give Or Take.
215
00:09:34,991 --> 00:09:36,493
The Madronans Are A
Peaceful, Advanced Society
216
00:09:36,785 --> 00:09:40,574
With The Resources To Accept
Many Thousands Of Refugees.
217
00:09:40,872 --> 00:09:41,703
Jonas Quinn's Reports
218
00:09:41,998 --> 00:09:43,329
Refer
To Several Uninhabited Planets
219
00:09:43,625 --> 00:09:44,490
Capable Of Sustaining Life.
220
00:09:44,793 --> 00:09:47,251
The Andari Government
Might Consider Relocation
221
00:09:47,545 --> 00:09:48,751
If One Of These
Were Made Available.
222
00:09:49,047 --> 00:09:50,503
Without Infrastructure,
223
00:09:50,799 --> 00:09:51,288
Any Uninhabited Planet
224
00:09:51,591 --> 00:09:54,800
Would Not Be Able To Sustain
As Many Langaran Refugees.
225
00:09:55,095 --> 00:09:58,463
I'm Not Suggesting One Planet
For All Of Us.
226
00:09:58,848 --> 00:10:00,509
You Want Your Own Planet?
227
00:10:00,809 --> 00:10:01,514
The Andari People
228
00:10:01,810 --> 00:10:02,595
Would Welcome A Fresh Start,
229
00:10:02,894 --> 00:10:04,726
Given The Oppression
We've Suffered In The Past.
230
00:10:05,021 --> 00:10:07,262
The Only Thing You Suffered
Under Tiranian Rule
231
00:10:07,565 --> 00:10:08,521
Was Peace And Good Government.
232
00:10:08,817 --> 00:10:11,354
And Mass Arrests,
Summary Executions...
233
00:10:11,653 --> 00:10:12,643
In Response To Terrorist Acts
234
00:10:12,946 --> 00:10:14,232
Against Innocent Civilians.
235
00:10:14,531 --> 00:10:15,896
Whoa! Whoa.
236
00:10:16,574 --> 00:10:19,862
We're Getting A Bit Off-Topic
Here, Don't You Think?
237
00:10:20,537 --> 00:10:21,618
Three Separate Relocations
238
00:10:21,913 --> 00:10:23,529
Is Just Not Practical,
239
00:10:23,832 --> 00:10:24,788
And Madronus Is Your Best Bet
240
00:10:25,083 --> 00:10:27,575
To Save As Many Lives
As Possible.
241
00:10:41,099 --> 00:10:43,010
Jonas, Major Carter.
242
00:10:43,309 --> 00:10:44,094
General Hammond Tells Me
243
00:10:44,394 --> 00:10:45,145
You've Discovered Something
244
00:10:45,436 --> 00:10:47,973
About The Conversion Process.
245
00:10:49,440 --> 00:10:50,191
Well, We Determined
246
00:10:50,483 --> 00:10:52,190
That The Transformation
Must Have Begun
247
00:10:52,485 --> 00:10:53,520
With A Massive Bombardment
248
00:10:53,820 --> 00:10:55,561
Of Certain Subatomic Particles
249
00:10:55,864 --> 00:10:56,569
Which Catalyze The Reaction
250
00:10:56,865 --> 00:10:57,696
And Allow It To Continue
251
00:10:57,991 --> 00:10:59,652
Without The Input Of Energy.
252
00:10:59,951 --> 00:11:01,942
It's Possible To
Create These Particles
253
00:11:02,245 --> 00:11:02,905
In The Lab,
254
00:11:03,204 --> 00:11:04,035
But There's Really Only One Way
255
00:11:04,330 --> 00:11:06,537
They Could've Been Produced
In Sufficient Quantity
256
00:11:06,833 --> 00:11:07,163
And With Enough Energy
257
00:11:07,458 --> 00:11:09,995
To Penetrate Several Miles
Into The Crust Of The Planet.
258
00:11:10,295 --> 00:11:13,253
It Was The Naquadria Bomb Test,
259
00:11:13,548 --> 00:11:14,583
The Test That Was Conducted
260
00:11:14,883 --> 00:11:16,669
Two Years Ago.
261
00:11:17,468 --> 00:11:19,960
We Did This To Ourselves.
262
00:11:30,148 --> 00:11:31,638
Historical Documents Indicate
263
00:11:31,941 --> 00:11:33,056
That Thanos Was Destroyed
264
00:11:33,359 --> 00:11:34,394
In Some Cataclysmic Event.
265
00:11:34,694 --> 00:11:35,809
Maybe This Was The Explosion
266
00:11:36,112 --> 00:11:37,318
That Triggered
The Chain Reaction.
267
00:11:37,614 --> 00:11:38,945
It Did, At Least In The Case
268
00:11:39,240 --> 00:11:41,197
Of The Naquadah Deposit
Near The Surface.
269
00:11:41,492 --> 00:11:42,778
It Appears That Thanos
270
00:11:43,077 --> 00:11:43,612
Managed To Create
271
00:11:43,912 --> 00:11:46,574
A Small Amount Of
Naquadria In The Lab,
272
00:11:46,873 --> 00:11:47,624
But Something Went Wrong.
273
00:11:47,916 --> 00:11:49,623
The Resulting Explosion
274
00:11:49,918 --> 00:11:51,625
Released The Subatomic Particles
275
00:11:51,920 --> 00:11:52,660
Which Catalyzed The Conversion
276
00:11:52,962 --> 00:11:54,669
Of The First Vein Of Naquadah.
277
00:11:54,964 --> 00:11:55,624
The Rest Of The Deposit
278
00:11:55,924 --> 00:11:57,005
Transformed In Less Than A Year.
279
00:11:57,300 --> 00:12:00,088
After That, It Simply
Lay In The Ground.
280
00:12:00,386 --> 00:12:00,921
Another 10,000 Years
281
00:12:01,221 --> 00:12:03,633
And It Would've Decayed
Back Into Naquadah,
282
00:12:03,932 --> 00:12:05,388
If You Hadn't Mined It First.
283
00:12:05,683 --> 00:12:08,300
Then We Set Off The Bomb,
284
00:12:08,728 --> 00:12:09,809
Which Started The Conversion
285
00:12:10,104 --> 00:12:12,061
Of The Second, Deeper Vein.
286
00:12:16,861 --> 00:12:18,522
This Is Outrageous.
287
00:12:18,821 --> 00:12:19,652
If What You Say Is True,
288
00:12:19,948 --> 00:12:22,656
The Kelownan Government
Bears Full Responsibility
289
00:12:22,951 --> 00:12:24,783
For The Imminent
Destruction Of Langara.
290
00:12:25,078 --> 00:12:26,034
Your Governments
Formed An Alliance
291
00:12:26,329 --> 00:12:27,945
For The Express Purpose
Of Attacking Kelowna.
292
00:12:28,248 --> 00:12:29,989
We Were Merely Looking
To Defend Ourselves.
293
00:12:30,291 --> 00:12:31,702
We Only Went To
A Heightened War Alert
294
00:12:32,001 --> 00:12:33,287
After We Learned
Of Your Research.
295
00:12:33,586 --> 00:12:35,668
Which Only Goes To Prove
That You Were Spying On Us.
296
00:12:35,964 --> 00:12:37,671
What Choice Did We Have?
297
00:12:37,966 --> 00:12:38,501
We Certainly Weren't Going To
298
00:12:38,800 --> 00:12:41,132
Rely On The Kelownan
Government To Tell Us The Truth.
299
00:12:41,427 --> 00:12:42,417
Councilors, Please...
300
00:12:42,720 --> 00:12:44,131
These Talks Will
Have To Be Suspended
301
00:12:44,430 --> 00:12:45,886
Until I Can Confer
With My Cabinet.
302
00:12:46,182 --> 00:12:47,684
Oh, For Crying Out Loud!
303
00:12:47,976 --> 00:12:48,681
Jack...
304
00:12:48,977 --> 00:12:50,593
Who Cares Whose Fault It Is?
305
00:12:50,895 --> 00:12:52,511
Your Planet Is Going To Blow Up.
306
00:12:52,814 --> 00:12:54,145
The Whole Damned Planet, Daniel.
307
00:12:54,440 --> 00:12:54,815
Okay, I Think It's Best
308
00:12:55,108 --> 00:12:58,021
If We All Take A Little Recess
Right Now.
309
00:13:02,657 --> 00:13:04,022
General.
310
00:13:04,867 --> 00:13:06,699
I Say We Send 'Em
Packing. Indeed.
311
00:13:06,995 --> 00:13:07,700
We Can't Give Up On Them Yet.
312
00:13:07,996 --> 00:13:08,701
We Still Have The Potential
313
00:13:08,997 --> 00:13:10,078
To Save Thousands Of Lives Here.
314
00:13:10,373 --> 00:13:10,703
And Yet, Curiously,
315
00:13:10,999 --> 00:13:12,740
They Don't Seem
To Understand, Nor Care.
316
00:13:13,042 --> 00:13:13,702
This Is Diplomacy, Jack.
317
00:13:14,002 --> 00:13:15,208
This Is The Way
The Game Is Played.
318
00:13:15,503 --> 00:13:16,459
It Takes Patience.
319
00:13:16,754 --> 00:13:19,166
Yeah, Well, I'm Fresh Out.
320
00:13:19,716 --> 00:13:20,956
As Am.
321
00:13:23,177 --> 00:13:24,918
I Think You're On Your Own.
322
00:13:36,858 --> 00:13:37,848
No Matter How Many Times
We Go Over This,
323
00:13:38,151 --> 00:13:39,733
We're Still Going To
Come To The Same Conclusion...
324
00:13:40,028 --> 00:13:43,362
There's Simply No Way
To Reverse The Process.
325
00:13:43,865 --> 00:13:46,152
Maybe We Don't Have To.
326
00:13:46,451 --> 00:13:48,658
According To
The Latest Geological Data,
327
00:13:48,953 --> 00:13:49,738
There's A Minor Fault Line
328
00:13:50,038 --> 00:13:51,073
Crossing The Vein Of Naquadah
329
00:13:51,372 --> 00:13:53,909
About A Kilometer
Above The Large Deposit.
330
00:13:54,417 --> 00:13:56,408
If We Could Somehow
Trigger A Move
331
00:13:56,711 --> 00:13:57,576
Along The Fault Line,
332
00:13:57,879 --> 00:13:59,586
We Could Isolate
The Advancing Naquadria
333
00:13:59,881 --> 00:14:01,042
And Break Off The Chain Reaction
334
00:14:01,341 --> 00:14:02,752
Before It Gets Any Deeper.
335
00:14:03,051 --> 00:14:03,540
And How Do We Do That?
336
00:14:03,843 --> 00:14:06,380
We Set Off A Large Explosion
Near The Fault.
337
00:14:06,679 --> 00:14:07,760
Stargate Command Could Provide
338
00:14:08,056 --> 00:14:08,887
A Small Nuclear Device
339
00:14:09,182 --> 00:14:09,717
That Would Do The Trick.
340
00:14:10,016 --> 00:14:12,599
The Only Problem Is, We'd
Have To Get It Down There,
341
00:14:12,894 --> 00:14:15,261
Which Means Drilling
Through 20 Kilometers
342
00:14:15,563 --> 00:14:17,099
Of Solid Rock.
343
00:14:21,069 --> 00:14:22,355
What?
344
00:14:22,987 --> 00:14:25,399
There's Something
I Want To Show You.
345
00:14:49,972 --> 00:14:52,225
This Took Us Two And
A Half Years To Build,
346
00:14:52,517 --> 00:14:53,803
At A Cost Of Over Half
347
00:14:54,102 --> 00:14:56,434
The Annual Kelownan
Research Budget.
348
00:14:57,271 --> 00:14:59,979
The Deep Underground
Excavation Vehicle.
349
00:15:03,611 --> 00:15:04,897
Cool.
350
00:15:07,824 --> 00:15:09,280
The Fore And Aft Sections
351
00:15:09,575 --> 00:15:11,782
Have Both Been Outfitted
352
00:15:12,078 --> 00:15:14,035
With Titanium Cutter Heads,
353
00:15:14,330 --> 00:15:16,571
Each Of Which Can
Withstand, Or Apply,
354
00:15:16,874 --> 00:15:20,913
A Thrust
Of Up To 50 Metric Tons.
355
00:15:22,004 --> 00:15:22,994
What Kind Of An Advance Rate
356
00:15:23,297 --> 00:15:24,913
Are We Talking About?
357
00:15:25,716 --> 00:15:27,707
Up To 80 Meters An Hour.
358
00:15:28,219 --> 00:15:29,835
Now, Look, I Know
It's Not Fast Enough,
359
00:15:30,138 --> 00:15:31,674
But I Do Have An Idea
360
00:15:31,973 --> 00:15:33,134
For A Little Adjustment
361
00:15:33,433 --> 00:15:35,800
That Would Give Us
A Lot More Speed.
362
00:15:37,019 --> 00:15:38,601
Tok'ra Tunnel Crystals.
363
00:15:38,896 --> 00:15:39,431
Modified, Of Course,
364
00:15:39,730 --> 00:15:41,858
To Work In Conjunction
With The Cutter Heads.
365
00:15:42,150 --> 00:15:42,730
Pretty Impressive.
366
00:15:43,025 --> 00:15:45,562
Mind If I Take A Look
At Your Power Systems?
367
00:15:45,987 --> 00:15:47,398
After You.
368
00:15:54,036 --> 00:15:56,243
Do We Have To
Show Her Everything?
369
00:15:56,706 --> 00:15:57,161
Kian Na...
370
00:15:57,457 --> 00:15:58,993
Everybody Has An Agenda, Jonas.
371
00:15:59,292 --> 00:16:01,408
Her People Have Made No Secret
Of Their Interest
372
00:16:01,711 --> 00:16:02,291
In Our Naquadria Deposits.
373
00:16:02,587 --> 00:16:06,046
Look, I've Wanted To Come
Forward With This For A Long Time,
374
00:16:06,340 --> 00:16:09,128
But I Always Got Overruled
By The Cabinet.
375
00:16:09,427 --> 00:16:10,838
Now We Have No Choice.
376
00:16:11,137 --> 00:16:12,343
Well, We Don't Need Her.
377
00:16:12,638 --> 00:16:15,096
We Can Go To The Tok'ra
Ourselves.
378
00:16:15,725 --> 00:16:18,638
I Worked With These People
For Over A Year.
379
00:16:20,021 --> 00:16:22,638
I Trust Them With My Life.
380
00:16:36,579 --> 00:16:38,115
Don't Worry.
381
00:16:45,087 --> 00:16:47,169
The Machine Was Designed
To Mine Naquadria,
382
00:16:47,465 --> 00:16:48,876
And, According To The Terms
Of Our Alliance,
383
00:16:49,175 --> 00:16:50,882
Any Information
Related To Naquadria
384
00:16:51,177 --> 00:16:51,928
Is To Be Shared.
385
00:16:52,220 --> 00:16:52,925
We Were Purposely Misled.
386
00:16:53,221 --> 00:16:54,256
We Had Every
Intention Of Telling You
387
00:16:54,555 --> 00:16:56,842
Once The Prototype
Was Fully Operational.
388
00:16:57,141 --> 00:16:59,178
Do You Take Us For Idiots?
389
00:16:59,477 --> 00:17:02,094
It Was You
That Created This Disaster,
390
00:17:02,396 --> 00:17:06,355
And Now You Expect To Benefit
By Acquiring Alien Technology?
391
00:17:06,651 --> 00:17:08,392
I Think We Can All Agree
That It's Unfortunate
392
00:17:08,694 --> 00:17:09,946
The Kelownan Government
Didn't Come Forward
393
00:17:10,238 --> 00:17:11,649
With This Information Sooner,
394
00:17:11,948 --> 00:17:13,939
Um, However, Regarding
The Tok'ra Crystals,
395
00:17:14,242 --> 00:17:15,073
You Really Have No Choice.
396
00:17:15,368 --> 00:17:17,575
Without Them, We Won't Be
Able To Reach The Naquadria Vein
397
00:17:17,870 --> 00:17:19,326
In Time To Save Your World.
398
00:17:19,622 --> 00:17:21,613
It's That Simple.
399
00:17:29,549 --> 00:17:31,131
Wow, Jonas...
400
00:17:31,425 --> 00:17:33,962
This Technology
Is Beyond Anything I've Seen
401
00:17:34,262 --> 00:17:35,127
On Kelowna Before.
402
00:17:35,429 --> 00:17:36,089
Well, I Did Make
A Few Suggestions
403
00:17:36,389 --> 00:17:40,053
For Some Adjustments Based On
What I Learned At Stargate Command.
404
00:17:40,935 --> 00:17:41,970
Pretty Amazing.
405
00:17:42,270 --> 00:17:43,681
I Tell You, Most Of The Credit
406
00:17:43,980 --> 00:17:45,596
Goes To Kian Na.
407
00:17:45,898 --> 00:17:46,683
Kianna?
408
00:17:46,983 --> 00:17:47,597
Oh, Yeah.
409
00:17:47,900 --> 00:17:48,560
She Took
What She Learned From Me
410
00:17:48,859 --> 00:17:52,272
And She Made Modifications
To The Hydraulics,
411
00:17:52,572 --> 00:17:53,983
The Shielding Mechanisms,
412
00:17:54,282 --> 00:17:55,147
Everything.
413
00:17:55,449 --> 00:17:56,985
I'm Telling You, Without Her,
414
00:17:57,285 --> 00:18:00,698
This Thing Would Be Months
Away From Being Operational.
415
00:18:00,997 --> 00:18:04,080
So You Two Have Been Working
Pretty Closely On This.
416
00:18:04,709 --> 00:18:06,245
Yeah, I Guess.
417
00:18:08,170 --> 00:18:09,001
What?
418
00:18:09,297 --> 00:18:11,208
Come On, Jonas. I'm Not Blind.
419
00:18:12,091 --> 00:18:13,456
What's Going On?
420
00:18:13,759 --> 00:18:17,002
Let's Just Say That
It's In The Development Stage,
421
00:18:17,305 --> 00:18:19,672
Although
I Do Find Her Interesting.
422
00:18:20,391 --> 00:18:22,473
I'll Bet You Do.
423
00:19:17,239 --> 00:19:18,070
Teal'c...
424
00:19:18,366 --> 00:19:20,778
I Trust Your Mission
Was A Success.
425
00:19:21,077 --> 00:19:22,158
Indeed.
426
00:19:22,995 --> 00:19:24,656
The Crystals You Requested.
427
00:19:24,955 --> 00:19:26,332
Thank You.
428
00:19:27,166 --> 00:19:29,874
How Are The
Negotiations Progressing?
429
00:19:30,252 --> 00:19:31,834
Well, They Finally
430
00:19:32,129 --> 00:19:33,381
Agreed To Send
A Three-Person Delegation
431
00:19:33,673 --> 00:19:34,504
To Madronus
To Evaluate The Planet
432
00:19:34,799 --> 00:19:36,289
As A Potential Evacuation Site.
433
00:19:36,592 --> 00:19:38,003
What Of Jonas Quinn
And Major Carter?
434
00:19:38,302 --> 00:19:39,292
They're Making Some
Final Adjustments
435
00:19:39,595 --> 00:19:41,336
To The Kelownan
Excavation Machine.
436
00:19:41,639 --> 00:19:42,925
It Should Be Ready For Launch
437
00:19:43,224 --> 00:19:45,010
Within 24 Hours.
438
00:19:53,776 --> 00:19:55,642
Hey, You're Just In Time
439
00:19:55,945 --> 00:19:59,233
To Help Me Run
A Few Diagnostic Programs.
440
00:20:03,953 --> 00:20:04,818
What?
441
00:20:05,121 --> 00:20:06,737
Jonas, Did You Design
442
00:20:07,039 --> 00:20:08,950
The Primary
Power Distribution Circuits?
443
00:20:09,250 --> 00:20:11,116
Well, I Didn't Really
Design Anything.
444
00:20:11,419 --> 00:20:12,625
I Did Make Some Suggestions
445
00:20:12,920 --> 00:20:13,500
For Some Upgrades, But...
446
00:20:13,796 --> 00:20:15,912
Based On Advanced Technology
You Encountered
447
00:20:16,215 --> 00:20:17,455
While You Were With SG-1.
448
00:20:17,758 --> 00:20:19,920
Yeah, That's Right.
449
00:20:20,302 --> 00:20:21,918
Why? What's Wrong?
450
00:20:22,221 --> 00:20:24,212
Well, The Hardware Is Different,
451
00:20:24,515 --> 00:20:25,300
But The Basic Principle
452
00:20:25,599 --> 00:20:28,216
Is Very Similar
To A Goa'uld Design.
453
00:20:28,811 --> 00:20:29,721
Well, That's Impossible.
454
00:20:30,020 --> 00:20:31,351
I Went Over It Three Times.
455
00:20:31,647 --> 00:20:33,934
I Probably Wouldn't Have
Even Noticed Myself
456
00:20:34,233 --> 00:20:34,893
If I Hadn't Calculated
457
00:20:35,192 --> 00:20:36,523
That The Generators
Were Operating
458
00:20:36,819 --> 00:20:39,231
At 130% Efficiency.
459
00:20:42,032 --> 00:20:43,238
No...
460
00:20:44,201 --> 00:20:45,157
No, There's Some Mistake.
461
00:20:45,453 --> 00:20:48,912
Jonas, Who Did
Design The System?
462
00:20:59,341 --> 00:21:01,594
Jonas, What's Going On?
463
00:21:02,386 --> 00:21:03,251
We Know.
464
00:21:03,554 --> 00:21:05,136
What Are You Talking About?
465
00:21:05,431 --> 00:21:06,182
Who Do You Serve?
466
00:21:06,474 --> 00:21:08,260
Jonas, Whatever You Think,
467
00:21:08,559 --> 00:21:10,175
Whatever She Told You Is A Lie.
468
00:21:10,478 --> 00:21:12,469
They Searched Your Quarters.
469
00:21:12,772 --> 00:21:13,182
You Want To Explain
470
00:21:13,481 --> 00:21:15,188
Why They Found
A Goa'uld Communication Device
471
00:21:15,483 --> 00:21:17,269
Among Your Personal Belongings?
472
00:21:25,826 --> 00:21:26,691
Very Well.
473
00:21:26,994 --> 00:21:28,075
You Know The Truth.
474
00:21:28,370 --> 00:21:30,281
Now, How Shall We Proceed?
475
00:21:38,839 --> 00:21:40,079
I'm Assuming This Is The Drug
476
00:21:40,382 --> 00:21:42,419
That Allowed You
To Escape Detection.
477
00:21:42,885 --> 00:21:44,216
It Somehow Masks The Presence
478
00:21:44,512 --> 00:21:46,503
Of The Symbiote, Right?
479
00:21:47,389 --> 00:21:48,140
You Don't Have To Tell Me.
480
00:21:48,432 --> 00:21:50,173
I'm Sending This Back
To The SGC For Analysis.
481
00:21:50,476 --> 00:21:52,217
How Long Have You
Been On This Planet?
482
00:21:52,520 --> 00:21:55,137
We Knew Anubis Came Here
For A Reason.
483
00:21:55,439 --> 00:21:56,395
After His Defeat,
484
00:21:56,690 --> 00:21:57,350
I Was Dispatched To Find Out
485
00:21:57,650 --> 00:22:00,017
Why He Was So Interested
In This Place.
486
00:22:00,319 --> 00:22:02,230
So You Work For Baal.
487
00:22:02,530 --> 00:22:04,988
I Gained Access To Kelowna's
Most Sensitive Research
488
00:22:05,282 --> 00:22:06,943
By Implanting Myself
In A Young Scientist
489
00:22:07,243 --> 00:22:09,405
Who Was Working
On The Naquadria Project.
490
00:22:09,703 --> 00:22:11,660
Let Me Talk To Kianna.
491
00:22:12,081 --> 00:22:15,244
In A Small Way, I've
Grown To Admire This Host.
492
00:22:15,543 --> 00:22:17,705
She Is Exceptionally Astute,
493
00:22:18,003 --> 00:22:19,619
A Superior Specimen.
494
00:22:20,589 --> 00:22:21,875
Let Me Talk To Her.
495
00:22:22,174 --> 00:22:25,166
I Made The Major Modifications
To The Excavator.
496
00:22:25,469 --> 00:22:27,551
If You Wish To Successfully
Complete This Undertaking,
497
00:22:27,847 --> 00:22:30,259
You Will Require My Assistance.
498
00:22:30,558 --> 00:22:32,424
Why Would You Help Us?
499
00:22:33,394 --> 00:22:35,010
We Share A Common Goal.
500
00:22:35,312 --> 00:22:36,928
I, Too, Wish To Save This World.
501
00:22:37,231 --> 00:22:39,347
So You Can Hand It Over To Baal?
502
00:22:40,109 --> 00:22:42,146
I Don't Think So.
503
00:22:42,945 --> 00:22:44,356
Jonas.
504
00:22:47,825 --> 00:22:49,361
Kianna?
505
00:22:49,702 --> 00:22:50,487
She's Right.
506
00:22:50,786 --> 00:22:52,902
You're Going To Need Her.
507
00:22:55,082 --> 00:22:58,165
Let Her Help You,
For The Sake Of Our People.
508
00:22:58,836 --> 00:23:00,292
That's Not Her, Jonas.
509
00:23:00,588 --> 00:23:01,953
It's The Goa'uld
Trying To Fool Us.
510
00:23:02,256 --> 00:23:03,291
We've Seen It Before.
511
00:23:03,591 --> 00:23:05,628
No. Jonas, Please.
512
00:23:08,387 --> 00:23:10,469
Get Her Out Of Here.
513
00:23:17,688 --> 00:23:20,100
Depth Is 2,200 Meters.
514
00:23:20,399 --> 00:23:24,108
Speed, 1.5 Meters Per Second.
515
00:23:25,279 --> 00:23:27,020
Drills Are Running Hot.
516
00:23:28,157 --> 00:23:30,068
Bring Down Your RPMs.
517
00:23:30,618 --> 00:23:32,575
Don't Overcompensate.
518
00:23:32,870 --> 00:23:35,111
I Can't Stay Ahead
Of These Adjustments.
519
00:23:35,414 --> 00:23:38,202
You're Going To
Stall Us Out. Power Up.
520
00:23:38,500 --> 00:23:40,286
( Beeping)
521
00:23:41,921 --> 00:23:43,912
You Stripped The Drill Heads.
522
00:23:44,924 --> 00:23:47,416
Control, End Simulation.
523
00:23:49,970 --> 00:23:50,755
Jonas...
524
00:23:51,055 --> 00:23:53,217
We've Got A Problem.
525
00:23:53,766 --> 00:23:57,225
Could This Be The Result
Of Goa'uld Sabotage?
526
00:23:57,519 --> 00:23:58,350
Quite The Contrary.
527
00:23:58,646 --> 00:23:59,431
Major Carter Believes
528
00:23:59,730 --> 00:24:00,811
The Goa'uld's Modifications
529
00:24:01,106 --> 00:24:02,938
Have Significantly
Improved The Speed
530
00:24:03,233 --> 00:24:04,359
And Efficiency Of The Drills.
531
00:24:04,652 --> 00:24:05,983
You See, The Problem
Is The System Requires
532
00:24:06,278 --> 00:24:07,313
Constant Subtle Adjustments
533
00:24:07,613 --> 00:24:08,364
To Account For Any Changes
534
00:24:08,656 --> 00:24:09,361
In The Density Of The Material
535
00:24:09,657 --> 00:24:10,362
That It's Passing Through,
536
00:24:10,658 --> 00:24:12,365
Kind Of Like Shifting Gears
537
00:24:12,660 --> 00:24:14,276
On A Race Car.
538
00:24:14,745 --> 00:24:15,405
The Point Is,
539
00:24:15,704 --> 00:24:16,364
Major Carter Isn't Confident
540
00:24:16,664 --> 00:24:18,200
In Her Own Ability
To Run The Drill.
541
00:24:18,499 --> 00:24:20,115
She Thinks The Best
Person For The Job
542
00:24:20,417 --> 00:24:22,033
Is The Goa'uld.
543
00:24:22,336 --> 00:24:23,792
You Can't Be Serious.
544
00:24:24,088 --> 00:24:25,374
We Could Overhaul The System
545
00:24:25,673 --> 00:24:26,959
And Eliminate The Modifications,
546
00:24:27,257 --> 00:24:28,998
But That Would
Significantly Reduce
547
00:24:29,301 --> 00:24:30,416
The Speed Of The Excavator,
548
00:24:30,719 --> 00:24:31,880
And It Would Take Weeks.
549
00:24:32,179 --> 00:24:33,590
We Don't Have That Kind Of Time.
550
00:24:33,889 --> 00:24:35,505
The Goa'uld Could've
Sabotaged The Excavator
551
00:24:35,808 --> 00:24:36,593
Any Time She Wanted.
552
00:24:36,892 --> 00:24:37,802
Instead, She Helped Jonas
553
00:24:38,102 --> 00:24:39,763
Improve Several
Of Its Key Systems.
554
00:24:40,062 --> 00:24:40,551
Only Because She Wishes
555
00:24:40,854 --> 00:24:43,391
To Preserve The
Naquadria Deposit For Baal.
556
00:24:43,691 --> 00:24:44,351
Maybe So,
557
00:24:44,650 --> 00:24:45,481
But Averting The Explosion
558
00:24:45,776 --> 00:24:47,141
Is Our First Priority,
559
00:24:47,444 --> 00:24:48,400
And Without The Goa'uld,
560
00:24:48,696 --> 00:24:50,482
We Have No Chance.
561
00:25:07,423 --> 00:25:09,380
You've Made The Right Choice.
562
00:25:09,675 --> 00:25:12,087
Your Confidence In Me
Will Not Go Unrewarded.
563
00:25:12,469 --> 00:25:13,425
We Had No Choice,
564
00:25:13,721 --> 00:25:17,510
And For The Record, Our
Confidence In You Is Minimal.
565
00:25:17,850 --> 00:25:18,430
Which Is, No Doubt,
566
00:25:18,726 --> 00:25:21,263
Why The Shol'va
Will Be Accompanying Us...
567
00:25:25,107 --> 00:25:27,018
And Why All Of You Are Armed.
568
00:25:29,987 --> 00:25:32,319
Who Calibrated
The Primary Inductors?
569
00:25:33,449 --> 00:25:33,654
I Did.
570
00:25:33,949 --> 00:25:35,451
Launch Now, And You'll
Burn Through Them
571
00:25:35,743 --> 00:25:37,859
Before You Pass
A Hundred Meters.
572
00:25:39,621 --> 00:25:41,157
All Right, I'll Take Navigation.
573
00:25:41,457 --> 00:25:43,619
Teal'c, You Take
Shields And Life Support.
574
00:25:45,627 --> 00:25:47,083
Indeed.
575
00:25:54,720 --> 00:25:58,554
We Are A Go For Launch
In 30 Seconds.
576
00:26:00,642 --> 00:26:02,383
Powering Up.
577
00:26:03,145 --> 00:26:05,728
Engines Are At 70%...
578
00:26:08,525 --> 00:26:09,936
80%...
579
00:26:11,653 --> 00:26:13,155
Shields Are Active.
580
00:26:13,447 --> 00:26:15,734
Navigation Computer Is Online.
581
00:26:16,116 --> 00:26:18,027
Engines Are At Full Power.
582
00:26:18,660 --> 00:26:21,072
Control, We're Set
To Go For Launch,
583
00:26:21,705 --> 00:26:23,412
In Five...
584
00:26:23,707 --> 00:26:24,913
Four...
585
00:26:25,209 --> 00:26:26,495
Three...
586
00:26:26,794 --> 00:26:28,159
Two...
587
00:26:28,462 --> 00:26:29,623
One...
588
00:26:42,476 --> 00:26:43,557
We Just Received Word
589
00:26:43,852 --> 00:26:45,513
From Kelowna.
590
00:26:45,813 --> 00:26:46,473
Our Security Personnel's
591
00:26:46,772 --> 00:26:47,682
Been Monitoring
A Communication Device
592
00:26:47,981 --> 00:26:49,847
We Took From Kianna's Quarters.
593
00:26:50,150 --> 00:26:51,982
Apparently A Message
Has Come Through
594
00:26:52,277 --> 00:26:52,937
From Baal.
595
00:26:53,237 --> 00:26:54,227
She's Overdue To Report.
596
00:26:54,530 --> 00:26:56,988
He's Waiting For Her
To Send A Transmission.
597
00:26:57,699 --> 00:26:58,655
And If She Doesn't?
598
00:26:58,951 --> 00:27:01,443
He'll Come Back
To Find Out What Happened.
599
00:27:01,745 --> 00:27:03,782
That's A Distinct Possibility.
600
00:27:07,709 --> 00:27:09,962
( Alarm Shrieking)
601
00:27:11,713 --> 00:27:12,043
What Is It?
602
00:27:12,339 --> 00:27:15,673
We Are Losing Coolant Pressure
In One Of The Forward Tubes.
603
00:27:15,968 --> 00:27:18,630
We Must Have Broken A Seal.
604
00:27:18,971 --> 00:27:22,134
Major Carter, Take The Controls.
605
00:27:22,641 --> 00:27:24,552
Where Are You Going?
606
00:27:24,852 --> 00:27:26,183
I Can Divert Coolant
From The Aft Section,
607
00:27:26,478 --> 00:27:28,560
But I Have To Do It
From The Engine Room.
608
00:27:28,856 --> 00:27:30,642
I'm Coming With You.
609
00:27:33,068 --> 00:27:35,730
You Still Do Not Trust Me,
Do You?
610
00:27:36,488 --> 00:27:37,649
No.
611
00:27:40,784 --> 00:27:43,902
Is There Any Way To
Contact The Excavator?
612
00:27:44,204 --> 00:27:44,659
They're Too Deep.
613
00:27:44,955 --> 00:27:47,947
No Radio Signal Could
Penetrate That Much Solid Rock.
614
00:27:48,250 --> 00:27:49,581
It Won't Make Much Difference.
615
00:27:49,877 --> 00:27:50,867
Telling Them
About Baal's Message
616
00:27:51,170 --> 00:27:51,750
Will Not Change Anything.
617
00:27:52,045 --> 00:27:53,831
But If The Goa'uld
Doesn't Make It Back..
618
00:27:54,131 --> 00:27:55,587
The Only Reason
That Would Happen
619
00:27:55,883 --> 00:27:56,918
Is If The Mission Fails,
620
00:27:57,217 --> 00:27:57,627
And If That's The Case,
621
00:27:57,926 --> 00:28:00,179
Baal Will Be The Least
Of Your Problems.
622
00:28:00,470 --> 00:28:01,096
I Suggest We Get Back
623
00:28:01,388 --> 00:28:03,379
To Planning Your Relocation.
624
00:28:10,981 --> 00:28:11,686
Check It Now.
625
00:28:11,982 --> 00:28:14,144
Forward Pressure's Rising.
626
00:28:16,778 --> 00:28:18,439
We're Good.
627
00:28:21,617 --> 00:28:22,197
Maybe Now You'll Believe
628
00:28:22,492 --> 00:28:24,449
That I Too Wish
This Mission To Succeed.
629
00:28:24,745 --> 00:28:26,452
Yeah, For The Wrong Reasons.
630
00:28:26,788 --> 00:28:27,994
Has It Ever Occurred To You
631
00:28:28,290 --> 00:28:28,745
That Serving Baal
632
00:28:29,041 --> 00:28:30,952
May Not Be
My Only Interest Here?
633
00:28:32,252 --> 00:28:32,707
I Never Thought
634
00:28:33,003 --> 00:28:35,620
I'd Find The Company
Of A Human So...
635
00:28:35,923 --> 00:28:37,459
Intriguing.
636
00:28:38,800 --> 00:28:40,711
And Suddenly I Repulse You?
637
00:28:41,178 --> 00:28:43,636
Not That Long Ago
You Felt Differently.
638
00:28:43,931 --> 00:28:45,262
Yeah, But That Was
Before I Found Out
639
00:28:45,557 --> 00:28:46,342
Who You Are...
640
00:28:46,642 --> 00:28:48,224
What You Are.
641
00:28:48,518 --> 00:28:50,100
And Yet The Fact Remains...
642
00:28:50,395 --> 00:28:53,183
You Never Knew The Host
Before I Took Her.
643
00:28:54,524 --> 00:28:56,652
All This Time,
It Was Never Kianna.
644
00:28:56,944 --> 00:28:58,730
It Was Always Me.
645
00:29:07,955 --> 00:29:09,741
(Alarm)
646
00:29:11,625 --> 00:29:12,786
What Is Happening?
647
00:29:13,085 --> 00:29:13,665
I'm Not Sure.
648
00:29:13,961 --> 00:29:16,544
We're Still On Course,
Still Descending.
649
00:29:25,806 --> 00:29:27,843
Hull Temperature
Is Rising Rapidly.
650
00:29:28,850 --> 00:29:30,511
300 Degrees.
651
00:29:30,811 --> 00:29:32,427
400 Degrees And Still Rising.
652
00:29:32,729 --> 00:29:34,345
Jonas, Is There Any
Volcanic Activity
653
00:29:34,648 --> 00:29:35,353
In The Area?
654
00:29:35,649 --> 00:29:36,354
Mount Kallan,
655
00:29:36,650 --> 00:29:37,811
But It's Been Dormant
For Hundreds Of Years.
656
00:29:38,110 --> 00:29:39,316
Just Because It's
Dormant At The Surface
657
00:29:39,611 --> 00:29:41,272
Doesn't Mean There
Couldn't Be Magma Flows
658
00:29:41,571 --> 00:29:41,821
In The Vicinity.
659
00:29:42,114 --> 00:29:45,607
Hull Temperature Is 700
Degrees And Still Rising.
660
00:29:45,909 --> 00:29:48,651
We're Passing Through
A River Of Molten Rock.
661
00:29:56,878 --> 00:29:57,037
Daniel...
662
00:29:57,337 --> 00:29:59,954
How's The Whole Diplomacy
Thing Working Out For You?
663
00:30:00,257 --> 00:30:01,088
It's Not. The Latest Argument
664
00:30:01,383 --> 00:30:02,498
Is About The Selection Process.
665
00:30:02,801 --> 00:30:03,427
The Kelownans Want A Lottery,
666
00:30:03,719 --> 00:30:04,504
The Tiranians Want
Assigned Positions,
667
00:30:04,803 --> 00:30:05,713
And The Andaris Want
To Setup A Committee
668
00:30:06,013 --> 00:30:07,299
To Discuss The Problem. What?
669
00:30:07,597 --> 00:30:08,382
I Keep Trying To Remind Them
670
00:30:08,682 --> 00:30:09,308
They're Facing
Total Annihilation,
671
00:30:09,599 --> 00:30:12,512
But They Can't Seem To Face
Their Own Mistrust.
672
00:30:13,895 --> 00:30:16,227
I Think I Can
Help You Out On This.
673
00:30:18,066 --> 00:30:19,727
What Do You Mean?
674
00:30:20,027 --> 00:30:22,143
Hull Temperature
Is 1100 Degrees.
675
00:30:22,446 --> 00:30:24,813
The Ship Will Not
Take Much More Of This.
676
00:30:25,115 --> 00:30:25,946
Divert Power To The Shields.
677
00:30:26,241 --> 00:30:29,074
We Have No Way Of Knowing
How Thick This Vein Of Magma Is.
678
00:30:29,369 --> 00:30:31,406
If We Turn Back Now,
We May Get Out Alive.
679
00:30:31,705 --> 00:30:34,117
I Said Divert Power
To The Shields.
680
00:30:40,839 --> 00:30:41,374
Power Diverted.
681
00:30:41,673 --> 00:30:44,836
Although I'm Not Sure How Much
Difference It Will Make.
682
00:30:46,428 --> 00:30:48,840
Hull Temperature
Is 1200 Degrees.
683
00:30:51,391 --> 00:30:52,768
Do You Really Want
To Risk Your Life
684
00:30:53,060 --> 00:30:54,767
For The People
Of This World, Major?
685
00:30:55,062 --> 00:30:58,600
I Am Not So Sure They
Would Do The Same For You.
686
00:31:02,944 --> 00:31:04,855
We're Losing Hull Integrity.
687
00:31:15,791 --> 00:31:17,122
Teal'c?
688
00:31:17,834 --> 00:31:19,336
Hull Temperature Is Dropping.
689
00:31:19,628 --> 00:31:22,541
1100 Degrees And Still Falling.
690
00:31:25,133 --> 00:31:26,874
We Made It Through.
691
00:31:31,556 --> 00:31:33,718
Very Impressive.
692
00:31:37,979 --> 00:31:39,310
Kelowna Will Accept Nothing Less
693
00:31:39,606 --> 00:31:41,108
Than Equal Representation.
694
00:31:41,400 --> 00:31:42,105
Really?
695
00:31:42,401 --> 00:31:43,937
Kelowna Is Solely Responsible
696
00:31:44,236 --> 00:31:45,192
For This Problem.
697
00:31:45,487 --> 00:31:45,897
Need I Remind You
698
00:31:46,196 --> 00:31:48,483
That The Stargate Is
In Our Possession?
699
00:31:48,782 --> 00:31:49,692
For The Moment.
700
00:31:49,991 --> 00:31:50,696
Is That A Threat?
701
00:31:50,992 --> 00:31:51,527
It's An Assurance
702
00:31:51,827 --> 00:31:53,409
That When It Comes To
The Survival Of Our People,
703
00:31:53,703 --> 00:31:55,319
We Will Do
Whatever Is Necessary.
704
00:31:55,622 --> 00:31:56,828
What, So Now
You Want To Go To War?
705
00:31:57,124 --> 00:31:58,831
My Friends Are Out
Trying To Save Your World,
706
00:31:59,126 --> 00:31:59,831
And You Want To Destroy It?
707
00:32:00,127 --> 00:32:02,915
Oh, Save Your Breath, Daniel.
708
00:32:05,215 --> 00:32:06,922
You Folks Are Done.
709
00:32:07,217 --> 00:32:09,003
I Don't Understand.
710
00:32:09,636 --> 00:32:10,296
Well, You See,
711
00:32:10,595 --> 00:32:13,053
We Actually Like The Madronans.
712
00:32:13,348 --> 00:32:15,339
They're Nice People,
713
00:32:15,642 --> 00:32:16,473
And We've Decided
714
00:32:16,768 --> 00:32:18,350
There's No Way We'd Subject Them
715
00:32:18,645 --> 00:32:20,807
To The Likes Of You.
716
00:32:21,982 --> 00:32:22,847
Deal's Off.
717
00:32:23,150 --> 00:32:24,936
You're Toast.
718
00:32:25,569 --> 00:32:26,149
General?
719
00:32:26,445 --> 00:32:27,935
Colonel O'Neill's Right.
720
00:32:28,238 --> 00:32:28,727
You Can Stay
721
00:32:29,030 --> 00:32:31,522
Until We Hear Back From
Jonas And Major Carter.
722
00:32:35,036 --> 00:32:37,653
That's What You Get
For Dicking Around.
723
00:32:41,543 --> 00:32:43,329
Something's Wrong.
724
00:32:43,628 --> 00:32:44,038
We're Losing Speed.
725
00:32:44,337 --> 00:32:47,420
1.5 Meters Per Second,
And Slowing.
726
00:32:47,883 --> 00:32:49,499
It Is The Forward Drills.
727
00:32:49,801 --> 00:32:51,587
They Were Damaged By The Magma.
728
00:32:51,887 --> 00:32:53,503
They Are Coming Apart.
729
00:33:00,020 --> 00:33:00,930
We Stopped.
730
00:33:01,229 --> 00:33:03,140
Forward Drills Finished.
731
00:33:04,691 --> 00:33:06,398
Cutting Power.
732
00:33:08,945 --> 00:33:11,107
This Is As Deep
As We're Going To Get.
733
00:33:11,698 --> 00:33:13,939
What Is Our Position?
734
00:33:14,743 --> 00:33:17,735
We're Still Over A Kilometer
From The Target.
735
00:33:21,416 --> 00:33:23,532
What Happens
|If We Drop The Bomb Here?
736
00:33:23,835 --> 00:33:24,916
We're Too Far
From The Fault Line.
737
00:33:25,212 --> 00:33:26,202
Detonating From This Position
738
00:33:26,505 --> 00:33:28,542
Would Be Pointless.
739
00:33:29,466 --> 00:33:31,673
Then We Have Failed.
740
00:33:44,773 --> 00:33:46,104
We're Going To Have To
Go Back To The Surface
741
00:33:46,399 --> 00:33:46,774
And Repair The Ship.
742
00:33:47,067 --> 00:33:48,933
No, There's Too Much Damage.
That's Going To Take Us Weeks.
743
00:33:49,236 --> 00:33:51,648
I'm Sorry, Jonas,
But We Don't Have A Choice.
744
00:33:54,157 --> 00:33:55,943
We Still Have Some
Tok'ra Crystals In Reserve.
745
00:33:56,243 --> 00:33:57,950
We Can Use Those
To Tunnel The Rest Of The Way.
746
00:33:58,245 --> 00:33:59,906
They'd Never Make It Far Enough.
747
00:34:00,205 --> 00:34:01,946
Yeah, But If We Focus Them,
748
00:34:02,249 --> 00:34:04,832
We Can At Least Dig A Passage
Big Enough For One Person.
749
00:34:05,126 --> 00:34:06,958
That Would Give Us
The Distance We Need.
750
00:34:07,254 --> 00:34:08,619
It Might Work,
751
00:34:08,922 --> 00:34:09,673
But At This Depth,
752
00:34:09,965 --> 00:34:12,252
The Heat And The Noxious Gases
Would Penetrate
753
00:34:12,551 --> 00:34:13,712
Even A Tok'ra Tunnel.
754
00:34:14,010 --> 00:34:14,966
It Would Be Suicide.
755
00:34:15,262 --> 00:34:16,798
I Will Go.
756
00:34:22,978 --> 00:34:24,560
Do Not Worry, Major Carter.
757
00:34:24,854 --> 00:34:25,980
I May Be Intrigued
By Your Willingness
758
00:34:26,273 --> 00:34:27,855
To Sacrifice Yourself
For Others,
759
00:34:28,149 --> 00:34:29,605
But I Do Not Share It.
760
00:34:29,901 --> 00:34:31,983
My Symbiote Will Protect Me.
761
00:34:32,279 --> 00:34:33,644
Why Take The Risk?
762
00:34:33,947 --> 00:34:36,985
You Still Think Of Me As
Nothing But A Servant Of Baal.
763
00:34:37,284 --> 00:34:39,025
You Are Mistaken.
764
00:34:39,327 --> 00:34:42,069
You Haven't Told Him
About The Naquadria?
765
00:34:42,914 --> 00:34:44,120
Not Yet.
766
00:34:44,833 --> 00:34:47,074
You Want It For Yourself.
767
00:34:51,131 --> 00:34:51,996
In Any Case, The Fact Remains...
768
00:34:52,299 --> 00:34:55,166
I Am The Only One
Who Can Complete This Mission.
769
00:35:07,856 --> 00:35:09,642
The Tunnel Is Complete.
770
00:35:09,941 --> 00:35:10,806
Are You Sure You Understand
771
00:35:11,109 --> 00:35:11,610
The Detonation Procedure?
772
00:35:11,901 --> 00:35:15,110
Of Course. It Is A
Simple Enough Device.
773
00:36:07,248 --> 00:36:09,285
I Am In Position.
774
00:36:15,256 --> 00:36:17,213
I Am Setting...
775
00:36:18,760 --> 00:36:20,467
The Detonator.
776
00:36:28,311 --> 00:36:30,348
( Alarm Beeping)
777
00:36:33,817 --> 00:36:36,104
Oh, This Is Not Good.
778
00:36:43,201 --> 00:36:44,612
Kianna, This Is Major Carter.
779
00:36:44,911 --> 00:36:46,197
Do You Read?
780
00:36:47,330 --> 00:36:48,115
Go Ahead.
781
00:36:48,415 --> 00:36:49,075
We're Losing Power.
782
00:36:49,374 --> 00:36:51,661
I Think The Generators
Have Been Damaged.
783
00:36:51,960 --> 00:36:54,042
I Was Afraid Of That.
784
00:36:54,337 --> 00:36:56,419
How Much Power Do You Have Left?
785
00:36:57,298 --> 00:36:59,505
We're Down To 70%.
786
00:37:03,930 --> 00:37:05,967
So Much For My Empire.
787
00:37:06,266 --> 00:37:07,802
Say Again?
788
00:37:09,310 --> 00:37:13,725
If You Begin...
Your Ascent Now...
789
00:37:15,150 --> 00:37:17,391
You May Have Enough Power
790
00:37:17,694 --> 00:37:19,150
To Reach The Surface.
791
00:37:19,446 --> 00:37:21,278
We're Not Leaving You Behind.
792
00:37:21,573 --> 00:37:23,189
You Have No Choice.
793
00:37:23,491 --> 00:37:28,201
If The Power Drops...
Below 50%...
794
00:37:28,872 --> 00:37:30,909
You Will Not Even Be Able
795
00:37:31,207 --> 00:37:33,039
To Restart The Engines.
796
00:37:34,335 --> 00:37:36,201
I Am Already Dead.
797
00:37:36,504 --> 00:37:40,042
If You Wait, You Die Too.
798
00:37:43,344 --> 00:37:43,799
This Is Jonas.
799
00:37:44,095 --> 00:37:46,678
There's Still Time Left.
Start Back Immediately.
800
00:37:46,973 --> 00:37:51,638
If You Are Doing This...
Out Of Concern For The Host...
801
00:37:52,103 --> 00:37:54,265
You Need Not Bother.
802
00:37:55,899 --> 00:38:01,360
The Body... Is Already...
Severely Damaged.
803
00:38:01,905 --> 00:38:05,114
Even If.. We Make It Back,
804
00:38:05,533 --> 00:38:08,821
I May Not Be Able
To Keep Her Alive.
805
00:38:09,162 --> 00:38:09,526
Listen To Me.
806
00:38:09,829 --> 00:38:14,164
We're Not Going Without You,
So Shut Up, And Get Moving.
807
00:38:41,611 --> 00:38:43,773
We Should Have Heard By Now.
808
00:38:44,072 --> 00:38:46,234
Something Went Wrong.
809
00:38:52,413 --> 00:38:54,575
Power's Down To 53%.
810
00:38:55,959 --> 00:38:57,495
She's Taking Twice As Long
To Get Back
811
00:38:57,794 --> 00:39:00,001
As She Took To Get Down There.
812
00:39:00,296 --> 00:39:02,333
Kianna, This Is Jonas.
813
00:39:02,632 --> 00:39:04,339
Come In, Over.
814
00:39:07,136 --> 00:39:08,968
Please Respond.
815
00:39:10,265 --> 00:39:11,005
I Believe We Have No Choice
816
00:39:11,307 --> 00:39:13,890
But To Begin Our Ascent
Immediately.
817
00:39:16,604 --> 00:39:18,345
(Clanging)
818
00:39:37,166 --> 00:39:40,534
I'll Take Care Of Her.
Get Us Out Of Here.
819
00:39:44,465 --> 00:39:46,547
Powering Up Engines.
820
00:39:48,469 --> 00:39:50,301
Beginning Ascent.
821
00:39:55,518 --> 00:39:56,428
You Waited.
822
00:39:56,728 --> 00:39:58,890
You Held Up
Your End Of The Bargain.
823
00:39:59,606 --> 00:40:02,314
Was That Your Only Reason?
824
00:40:06,404 --> 00:40:08,987
I Already Know Your Answer.
825
00:40:20,376 --> 00:40:22,413
Unscheduled Offworld Activation.
826
00:40:33,765 --> 00:40:36,052
We're Receiving A Signal, Sir,
Audio Only.
827
00:40:36,351 --> 00:40:36,761
Put It Through.
828
00:40:37,060 --> 00:40:38,175
This Is Kelowna Gate Control
829
00:40:38,478 --> 00:40:39,343
To First Minister Dreylock.
830
00:40:39,646 --> 00:40:40,477
This Is Dreylock. Go Ahead.
831
00:40:40,772 --> 00:40:41,682
We're Receiving Reports
832
00:40:41,981 --> 00:40:42,561
From All Over The Country,
833
00:40:42,857 --> 00:40:44,222
A Major Seismic Disturbance.
834
00:40:44,525 --> 00:40:46,311
Geological Survey
Places The Epicenter
835
00:40:46,611 --> 00:40:47,772
At The Target Coordinates.
836
00:40:48,071 --> 00:40:48,481
They Did It.
837
00:40:48,780 --> 00:40:50,316
Any Word From The Excavator?
838
00:40:50,615 --> 00:40:51,946
Negative.
839
00:40:55,536 --> 00:40:57,573
Power Reserves
Are Near Depletion.
840
00:40:57,872 --> 00:41:00,455
We're Almost There.
841
00:41:04,128 --> 00:41:05,380
Five Seconds,
842
00:41:05,672 --> 00:41:06,662
Four,
843
00:41:06,965 --> 00:41:08,205
Three,
844
00:41:08,508 --> 00:41:09,418
Two,
845
00:41:09,717 --> 00:41:10,923
One.
846
00:41:33,241 --> 00:41:34,902
You Miss It?
847
00:41:37,120 --> 00:41:39,487
Yeah...| Do.
848
00:41:43,001 --> 00:41:44,662
Well, Judging From
What You've Got To Deal With
849
00:41:44,961 --> 00:41:45,826
Back On Kelowna,
I'm Not Surprised.
850
00:41:46,129 --> 00:41:47,619
I Mean, I'd Take
Life-Threatening Danger
851
00:41:47,922 --> 00:41:49,083
Over One Of Those
Council Meetings
852
00:41:49,382 --> 00:41:50,497
Any Day Of The Week.
853
00:41:50,800 --> 00:41:51,426
Yeah.
854
00:41:51,718 --> 00:41:54,426
I Tell You, I Don't Know
What Jack Said To Them, But...
855
00:41:54,721 --> 00:41:56,962
They Are Being
A Little More Cooperative.
856
00:41:57,265 --> 00:41:59,427
Well, Let's Hope It Lasts.
857
00:42:02,061 --> 00:42:04,052
How Are You Feeling?
858
00:42:04,355 --> 00:42:05,345
I'm Fine, I Guess.
859
00:42:05,648 --> 00:42:08,811
I Remember Everything,
But It's Like A Dream.
860
00:42:09,610 --> 00:42:11,351
The Symbiote's Dead.
861
00:42:11,654 --> 00:42:12,815
She Saved Me.
862
00:42:13,114 --> 00:42:14,696
She Could Have Let Me
Die With Her,
863
00:42:14,991 --> 00:42:16,447
But She Didn't.
864
00:42:19,203 --> 00:42:20,238
I Know You May Find This
Hard To Believe,
865
00:42:20,538 --> 00:42:23,781
But She Appreciated
Everything You Did For Her...
866
00:42:24,625 --> 00:42:26,491
What You Tried To Do.
867
00:42:34,844 --> 00:42:36,755
Time To Go Home.
59848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.