Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:03,997
Previously On Stargate SG-1...
2
00:00:04,505 --> 00:00:05,791
They Are So Cool.
3
00:00:06,089 --> 00:00:07,955
Savor The Moment, Gentlemen.
4
00:00:08,258 --> 00:00:09,669
Savor The Moment.
5
00:00:11,220 --> 00:00:11,800
Oh, They're In Trouble.
6
00:00:12,095 --> 00:00:14,382
What Would Colonel
O'Neill Do If He Was Here Now?
7
00:00:14,681 --> 00:00:16,388
You Want Me To Shoot You?
8
00:00:18,560 --> 00:00:19,425
We're Here To Rescue You.
9
00:00:19,728 --> 00:00:22,641
We Allowed Ourselves
To Be Captured...
10
00:00:23,148 --> 00:00:23,683
On Purpose.
11
00:00:23,982 --> 00:00:26,440
This Is Great, You Know,
Sneaking Around With You Guys
12
00:00:26,735 --> 00:00:28,772
In A Goa'uld Pyramid
On Some Alien Planet.
13
00:00:29,071 --> 00:00:32,029
The Only This Missing
Is Some Jaffa Chasing Us.
14
00:00:35,202 --> 00:00:36,442
Felger?
15
00:00:36,745 --> 00:00:38,076
Jay.
16
00:00:38,372 --> 00:00:39,032
What? What?
17
00:00:39,331 --> 00:00:40,241
Snap Out Of It. Yes, Sorry.
18
00:00:40,541 --> 00:00:42,953
Calibration Scales?
The Ring Power Source?
19
00:00:43,252 --> 00:00:47,041
Right There. Right... There.
20
00:01:00,269 --> 00:01:00,758
What Time Is It?
21
00:01:01,061 --> 00:01:04,099
It's Two Minutes Past
The Last Time You Asked Me.
22
00:01:04,398 --> 00:01:06,765
Ooh, She Should Be Here
Any Second Now.
23
00:01:07,067 --> 00:01:08,228
Relax, Jay.
24
00:01:08,527 --> 00:01:08,982
Relax?
25
00:01:09,319 --> 00:01:11,981
We're On The Verge Of A
Major Scientific Breakthrough.
26
00:01:12,281 --> 00:01:14,613
This Weapon Could Be
The Key Factor
27
00:01:14,908 --> 00:01:15,989
In Our Fight
Against The Goa'uld.
28
00:01:16,285 --> 00:01:17,992
Is It Defeating The Goa'uld
You're Worried About,
29
00:01:18,287 --> 00:01:19,368
Or Impressing Major Carter?
30
00:01:19,663 --> 00:01:22,030
Hey, Unlike Some People
In This Room,
31
00:01:22,332 --> 00:01:24,243
I've Seen What The
Goa'uld Can Do, First-Hand.
32
00:01:24,543 --> 00:01:27,285
Yes, I Know. You've Told
Me A Thousand Times.
33
00:01:27,588 --> 00:01:28,419
You Rescued SG-1
34
00:01:28,714 --> 00:01:31,001
From The Evil
Lord What's-His-Name.
35
00:01:31,300 --> 00:01:33,166
Herak,
And He Wasn't An Evil Lord.
36
00:01:33,468 --> 00:01:34,128
He Was A First Prime.
37
00:01:34,428 --> 00:01:36,510
Jay, You're
A Brilliant Scientist.
38
00:01:36,805 --> 00:01:38,842
Someday You're Going To Win
The Nobel Prize.
39
00:01:39,141 --> 00:01:42,759
What Do You Care What These
Military Types Think Of You Anyway?
40
00:01:43,061 --> 00:01:43,766
You Don't Get It.
41
00:01:44,062 --> 00:01:45,928
You Know, When You've Stood
Side By Side With Someone
42
00:01:46,231 --> 00:01:48,268
And Stared
Into The Face Of Death,
43
00:01:48,567 --> 00:01:50,103
It Creates An Unspoken Bond,
44
00:01:50,402 --> 00:01:53,019
An Understanding That Transcends
45
00:01:53,322 --> 00:01:53,686
Simple Friendship.
46
00:01:53,989 --> 00:01:57,948
Colonel O'Neill And I Have
Been To Hell And Back Together.
47
00:01:58,243 --> 00:01:59,449
When The Mission Was Over,
He Looked Me In The Eye,
48
00:01:59,745 --> 00:02:01,486
And Do You Know
What He Said To Me? He Said...
49
00:02:01,788 --> 00:02:04,120
Is This Going To Take Long?
50
00:02:05,125 --> 00:02:06,081
Colonel O'Neill.
51
00:02:06,376 --> 00:02:07,912
Folger?
52
00:02:08,211 --> 00:02:08,837
Felger.
53
00:02:09,129 --> 00:02:09,914
I Wasn't Expecting You, Sir.
54
00:02:10,213 --> 00:02:14,457
Yes, Well, Major Carter
Said This Was Important.
55
00:02:14,760 --> 00:02:15,295
D-D-D-D-Don't Touch.
56
00:02:15,594 --> 00:02:17,130
Don't Touch,
Don't Touch, Please.
57
00:02:17,429 --> 00:02:19,670
This Is A Finely
Calibrated Device.
58
00:02:19,973 --> 00:02:21,839
It Fires A Focused Plasma Pulse.
59
00:02:22,142 --> 00:02:24,053
( Imitates Pulse )
60
00:02:24,353 --> 00:02:25,093
Boom!
61
00:02:25,395 --> 00:02:27,853
(Chuckling)
62
00:02:29,232 --> 00:02:30,973
It's An Energy-Based
Weapon, Sir.
63
00:02:31,276 --> 00:02:34,940
It Could Potentially Replace
The Missiles On The X-303.
64
00:02:36,239 --> 00:02:36,740
Phaser?
65
00:02:37,032 --> 00:02:39,069
More Like A Photon Torpedo.
66
00:02:39,368 --> 00:02:41,826
My Assistant, Chloe.
67
00:02:42,120 --> 00:02:44,077
There You Are.
68
00:02:44,373 --> 00:02:44,783
Chloe.
69
00:02:45,082 --> 00:02:48,541
Now, This Is All Based
On A Goa'uld Design...
70
00:02:50,253 --> 00:02:51,505
And If You'll Join Me
71
00:02:51,797 --> 00:02:54,084
To The Rear Of The Weapon,
72
00:02:54,383 --> 00:02:57,671
We Will Proceed
With The Demonstration.
73
00:03:02,307 --> 00:03:03,388
My Friends,
74
00:03:03,684 --> 00:03:06,767
I Present To You...
75
00:03:07,062 --> 00:03:09,099
The 22nd Century.
76
00:03:09,398 --> 00:03:11,139
( Electricity Crackling)
77
00:03:11,441 --> 00:03:14,229
(Weapon Hums)
78
00:03:26,289 --> 00:03:28,781
(Rumbling)
79
00:03:38,427 --> 00:03:41,135
That Wasn't Supposed To Happen.
80
00:04:48,789 --> 00:04:51,372
But I Am Really, Really,
Really Sorry, General,
81
00:04:51,666 --> 00:04:54,454
And I Can Assure You That Nothing
Like This Will Ever Happen Again.
82
00:04:54,753 --> 00:04:55,584
You're Damn Right It Won't,
83
00:04:55,879 --> 00:04:58,041
Because I'm Pulling The Plug
On Your Research.
84
00:04:58,340 --> 00:04:58,750
No, No, No, No.
85
00:04:59,049 --> 00:05:00,210
No, Please, General, This
Was Just A Minor Glitch.
86
00:05:00,509 --> 00:05:02,216
I Mean, We Are So Close
To A Working Prototype...
87
00:05:02,511 --> 00:05:04,718
You've Been Saying That
For The Last Six Months.
88
00:05:05,013 --> 00:05:07,471
In Fact, I've Been
Reviewing Your Records.
89
00:05:07,766 --> 00:05:09,382
It Seems That Most
Of The Projects
90
00:05:09,684 --> 00:05:11,266
You've Overseen
During Your Tenure Here
91
00:05:11,561 --> 00:05:13,814
Have Been Similarly
Long On Promise
92
00:05:14,105 --> 00:05:15,231
And Short On Results.
93
00:05:15,524 --> 00:05:17,686
What Exactly Are You Saying?
94
00:05:17,984 --> 00:05:18,894
I'm Saying It May Be Time
95
00:05:19,194 --> 00:05:21,777
For The Air Force To
Rethink Your Position Here.
96
00:05:22,072 --> 00:05:24,029
Okay, That Would Be A Mistake,
97
00:05:24,324 --> 00:05:26,235
Because It Just So Happens
98
00:05:26,535 --> 00:05:28,446
That I'm Working On
A Line Of Research
99
00:05:28,745 --> 00:05:29,246
And It's, Um...
100
00:05:29,538 --> 00:05:30,869
Well, Really, I'm On The Verge
101
00:05:31,164 --> 00:05:33,075
Of A Major Breakthrough,
Really. Really?
102
00:05:33,375 --> 00:05:34,240
Really, Yes, Yes,
103
00:05:34,543 --> 00:05:35,408
And It's Going To Be
Huge, Huge, This Thing,
104
00:05:35,710 --> 00:05:39,999
And It's Going To Make The Plasma
Weapon Look Like A Squirt Gun, Sir.
105
00:05:40,298 --> 00:05:42,005
What Is It? Hmm?
106
00:05:42,300 --> 00:05:43,256
What Is It? What Is It?
107
00:05:43,552 --> 00:05:45,418
Well, You Know, I'm Not Ready
108
00:05:45,720 --> 00:05:46,710
For A Formal
Presentation Just Yet.
109
00:05:47,013 --> 00:05:48,265
You Know, I've Still
Got To, You Know,
110
00:05:48,557 --> 00:05:50,594
Crunch A Few Numbers
And Dot A Few I's.
111
00:05:50,892 --> 00:05:52,803
I Could Probably Have
Something Ready For You
112
00:05:53,103 --> 00:05:54,889
By The End Of Next Week.
113
00:05:55,188 --> 00:05:56,098
You Have 24 Hours.
114
00:05:56,398 --> 00:05:58,184
More Than Enough Time.
115
00:05:58,483 --> 00:05:59,268
Dismissed.
116
00:05:59,568 --> 00:06:00,774
Thank You.
117
00:06:04,948 --> 00:06:06,438
What Were You Thinking?
118
00:06:06,741 --> 00:06:07,492
I Don't Know.
119
00:06:07,784 --> 00:06:08,945
I Had To Say Something.
120
00:06:09,244 --> 00:06:10,405
They Were Going To Fire Me.
121
00:06:10,704 --> 00:06:12,115
Besides, What's The Big Deal?
122
00:06:12,414 --> 00:06:13,279
All We Have To Do
Is Think Of Something
123
00:06:13,582 --> 00:06:15,573
That's Going To Change The
Balance Of Power In The Galaxy
124
00:06:15,876 --> 00:06:16,616
By Noon Tomorrow.
125
00:06:16,918 --> 00:06:18,625
You Have Anything In Mind?
126
00:06:21,756 --> 00:06:23,542
As A Matter Of Fact, I Do.
127
00:06:23,842 --> 00:06:24,297
Avenger.
128
00:06:24,593 --> 00:06:26,129
You've Got To Be Kidding.
No, It's Perfect!
129
00:06:26,428 --> 00:06:28,339
It's Nowhere Near Ready.
It's Just An Idea.
130
00:06:28,638 --> 00:06:29,218
We Can Make It Work.
131
00:06:29,514 --> 00:06:31,221
Jay, This Is Exactly
Your Problem.
132
00:06:31,516 --> 00:06:32,506
You Try So Hard
To Impress People
133
00:06:32,809 --> 00:06:36,393
That You Always Bite Off
More Than You Can Chew.
134
00:06:36,897 --> 00:06:38,012
Okay, Yes, You're Right.
135
00:06:38,315 --> 00:06:41,433
I Have To Start Setting More
Realistic Goals For Myself...
136
00:06:42,569 --> 00:06:46,062
Right After This Project, Okay?
137
00:06:48,325 --> 00:06:49,611
( Keyboard Clicking )
138
00:06:49,910 --> 00:06:52,322
A Computer Virus? Yeah.
See, When You Think About It,
139
00:06:52,621 --> 00:06:53,782
The Gate Network Is Nothing More
140
00:06:54,080 --> 00:06:55,195
Than A Bunch
Of Linked Computers.
141
00:06:55,498 --> 00:06:56,329
Delivering The Virus
Is As Simple
142
00:06:56,625 --> 00:06:58,332
As Dialing The Target Gate,
Uploading Program.
143
00:06:58,627 --> 00:07:01,244
The Virus Would Then Scramble
The Dhd's Established Coordinates.
144
00:07:01,546 --> 00:07:04,334
Yeah, So The Symbols No Longer
Correspond To The Proper Coordinates.
145
00:07:04,633 --> 00:07:07,045
It's Like Rearranging
The Letters On Your Keyboard.
146
00:07:07,344 --> 00:07:08,459
Then The Target Gate
Would Be Useless.
147
00:07:08,762 --> 00:07:10,218
Yeah. I Mean, Sure,
The Goa'uld Have Ships,
148
00:07:10,513 --> 00:07:11,298
But They Still Rely
Heavily On Gate Travel,
149
00:07:11,598 --> 00:07:15,762
And That Would Be A Real Tactical
Advantage For Us, Don't You Think?
150
00:07:16,061 --> 00:07:18,098
It's Interesting. Really?
151
00:07:18,396 --> 00:07:20,353
But You Don't Have
A Finished Program.
152
00:07:20,649 --> 00:07:22,185
Well, Finished...
153
00:07:22,484 --> 00:07:23,269
Not Finished, Per Se, No,
154
00:07:23,568 --> 00:07:25,354
But I Really Still
Just Have To, You Know...
155
00:07:25,654 --> 00:07:26,564
Crunch A Few Numbers,
Dot A Few I's...
156
00:07:26,863 --> 00:07:28,365
That's Really It. Exactly, Yeah.
157
00:07:28,657 --> 00:07:29,943
Well, I'll Take A Look At It.
158
00:07:30,241 --> 00:07:30,867
If It Shows Promise,
159
00:07:31,159 --> 00:07:32,741
I'll Take It To General
Hammond. Oh, Yes! Okay.
160
00:07:33,036 --> 00:07:35,448
Whoa, Whoa.
Don't Celebrate Just Yet.
161
00:07:35,747 --> 00:07:36,452
This Is Far From A Done Deal.
162
00:07:36,748 --> 00:07:40,412
No, No, Of Course
Not. Of Course Not.
163
00:07:45,882 --> 00:07:48,624
Yes. Yes!
164
00:07:49,469 --> 00:07:52,427
Where Am 1?
How Did She Get Me Here?
165
00:08:00,063 --> 00:08:01,098
So You'd Rather Stay Here
166
00:08:01,398 --> 00:08:02,809
And Geek Out
Some Computer Program
167
00:08:03,108 --> 00:08:04,143
Than Come With Us, Huh?
168
00:08:04,442 --> 00:08:05,022
Don't Take It Personally, Sir.
169
00:08:05,318 --> 00:08:07,605
I Just Think This Research
Shows A Lot Of Promise.
170
00:08:07,904 --> 00:08:09,315
It's Felger.
171
00:08:09,614 --> 00:08:11,651
He Did Save Our Lives, Colonel.
172
00:08:11,950 --> 00:08:12,735
Yeah, Don't Remind Me.
173
00:08:13,034 --> 00:08:14,945
The Ability
To Disable Any Gate We Choose
174
00:08:15,245 --> 00:08:16,360
Could Prove To Be
A Valuable Weapon
175
00:08:16,663 --> 00:08:18,825
In Our Struggle
Against The Goa'uld.
176
00:08:19,290 --> 00:08:19,745
If It Works.
177
00:08:20,041 --> 00:08:22,499
That's What I Intend
To Find Out.
178
00:08:23,670 --> 00:08:26,913
Don't Forget
Your Safety Glasses.
179
00:08:27,215 --> 00:08:29,673
Marines, Thanks For Joining Us.
180
00:08:30,301 --> 00:08:31,883
Let's Move Out.
181
00:08:34,055 --> 00:08:34,715
To Be Honest, Major,
182
00:08:35,015 --> 00:08:37,677
I Share Some
Of The Colonel's Skepticism.
183
00:08:38,351 --> 00:08:39,432
I Know Dr. Felger's Record
184
00:08:39,728 --> 00:08:40,433
Is A Little Sketchy, Sir,
185
00:08:40,729 --> 00:08:43,187
But I Still Think He
Shows A Lot Of Potential.
186
00:08:43,481 --> 00:08:47,770
All He Needs
Is A Little Support.
187
00:09:00,123 --> 00:09:01,989
( Knocking)
188
00:09:02,292 --> 00:09:04,078
Just A Minute.
189
00:09:14,763 --> 00:09:18,472
Oh, My God. Oh, Geez.
190
00:09:19,768 --> 00:09:21,509
I'll Be With You In A Second.
191
00:09:21,811 --> 00:09:25,520
Just, You Know,
Putting The Dogs Out.
192
00:09:29,611 --> 00:09:31,477
Oh. Major Carter.
193
00:09:31,780 --> 00:09:34,238
I Was In The Neighborhood.
194
00:09:34,532 --> 00:09:35,488
This Isn't A Bad Time, Is It?
195
00:09:35,784 --> 00:09:38,116
Oh, No. No, No, No.
Please Come In.
196
00:09:38,411 --> 00:09:43,326
Just, You Know, Really
Wasn't Expecting Anyone.
197
00:09:43,666 --> 00:09:44,497
I'm Sorry.
198
00:09:44,793 --> 00:09:46,033
Nice Place.
Oh, Thank You, Thank You.
199
00:09:46,336 --> 00:09:48,703
Yes, I Was Just
Having My Apartment Fumigated.
200
00:09:49,005 --> 00:09:50,666
Can I Offer You Anything?
201
00:09:50,965 --> 00:09:52,501
No. No, I'm Fine.
202
00:09:52,801 --> 00:09:53,882
Oh, Alrighty.
203
00:09:55,595 --> 00:09:58,257
Please, Please.
204
00:10:03,311 --> 00:10:06,520
Uh, What, Uh, What, Uh,
What Brings You By?
205
00:10:06,815 --> 00:10:10,149
I Took Your Proposal
To General Hammond.
206
00:10:10,443 --> 00:10:10,773
And?
207
00:10:11,069 --> 00:10:12,651
And He's Agreed
To Give You Another Chance.
208
00:10:12,946 --> 00:10:14,152
Oh, Thank God. Oh, Thank God.
209
00:10:14,447 --> 00:10:16,609
That's Great. That's Great.
Oh, Whew.
210
00:10:16,908 --> 00:10:17,534
'Cause I Thought
I Was So Done For
211
00:10:17,826 --> 00:10:20,318
After That Little Incident
Thing There. That Was...
212
00:10:20,620 --> 00:10:21,735
There Is One Condition.
213
00:10:22,038 --> 00:10:22,368
Sure, Okay.
214
00:10:22,664 --> 00:10:24,780
He Wants Me To Work
On The Project With You.
215
00:10:29,712 --> 00:10:31,089
That'd Be, Uh, You?
216
00:10:31,381 --> 00:10:35,625
Yeah, That's Not A Problem,
Is It? No, No, No. God, No. No.
217
00:10:36,136 --> 00:10:36,716
What About SG-1?
218
00:10:37,011 --> 00:10:40,379
Well, Daniel's Working On
A Relocation Project,
219
00:10:40,682 --> 00:10:41,012
P3L 997.
220
00:10:41,307 --> 00:10:41,762
With The Moon
In The Decaying Orbit.
221
00:10:42,058 --> 00:10:44,550
They're Experiencing Some
Severe Seismic Disturbances
222
00:10:44,853 --> 00:10:45,558
And Some Weather Anomalies.
223
00:10:45,854 --> 00:10:48,562
And Then What About, You Know,
Colonel O'Neill, Teal'c?
224
00:10:48,857 --> 00:10:50,268
They Have A Series
Of Negotiations
225
00:10:50,567 --> 00:10:51,978
With The Rebel Jaffa Leaders.
226
00:10:52,277 --> 00:10:53,392
There's Been Some In-Fighting,
227
00:10:53,695 --> 00:10:54,560
Some Old Rivalries Cropping Up.
228
00:10:54,863 --> 00:10:57,446
Well, They Have To
Settle That, Yeah.
229
00:10:58,032 --> 00:11:00,990
I Guess That Means
You Get Stuck With Me, Then.
230
00:11:01,286 --> 00:11:03,653
No, No, I Wouldn't
Put It That Way.
231
00:11:03,955 --> 00:11:06,242
I Think The Basic Idea
Behind The Virus
232
00:11:06,541 --> 00:11:08,407
Is Actually Quite Brilliant.
233
00:11:09,544 --> 00:11:11,581
No...
234
00:11:11,880 --> 00:11:12,790
Really?
235
00:11:13,089 --> 00:11:14,204
Yeah.
236
00:11:26,561 --> 00:11:27,676
A Tie?
237
00:11:27,979 --> 00:11:29,595
I Wear Ties.
238
00:11:29,898 --> 00:11:30,854
And Cologne?
239
00:11:31,149 --> 00:11:32,310
You Know, There Is Nothing Wrong
240
00:11:32,609 --> 00:11:35,772
With A Man Taking Pride In
His Appearance And Smell.
241
00:11:36,237 --> 00:11:37,102
This Wouldn't
Have Anything To Do
242
00:11:37,405 --> 00:11:39,817
With Major Carter Coming
To Work With Us, Would It?
243
00:11:40,116 --> 00:11:41,652
Don't Be Ridiculous.
244
00:11:41,951 --> 00:11:43,692
Here, Let Me. Thanks.
245
00:11:44,579 --> 00:11:47,241
Of Course, Though, You Know,
You Do Have To Admit
246
00:11:47,540 --> 00:11:48,826
She Possesses One Of The Most...
247
00:11:49,125 --> 00:11:52,117
Brilliant Scientific Minds
Of Our Generation,
248
00:11:52,420 --> 00:11:54,627
And A Pair Of Legs
That Won't Quit.
249
00:11:54,923 --> 00:11:57,335
Okay, Okay. Sorry.
250
00:11:57,800 --> 00:11:59,632
Well, Anyway,
251
00:11:59,928 --> 00:12:01,043
What Chance Has
A Guy Like Me Got
252
00:12:01,346 --> 00:12:02,632
With A Woman Like That?
253
00:12:02,931 --> 00:12:03,636
She Barely Notices I'm Alive.
254
00:12:03,932 --> 00:12:05,422
You Know What That's Like?
255
00:12:05,725 --> 00:12:06,635
A Little.
256
00:12:06,935 --> 00:12:07,640
Morning.
257
00:12:07,936 --> 00:12:09,802
Oh, Hi. Hi.
258
00:12:11,814 --> 00:12:12,940
Nice Tie.
259
00:12:13,233 --> 00:12:14,849
Oh, Thanks.
260
00:12:20,865 --> 00:12:24,278
( Xix)
261
00:13:43,698 --> 00:13:44,733
We Think The Virus
Is Ready, Sir.
262
00:13:45,033 --> 00:13:46,740
Of Course, Other Than
Computer Simulations,
263
00:13:47,035 --> 00:13:49,743
There's No Real Way To Test
It, Except On Another Gate.
264
00:13:50,038 --> 00:13:51,745
Do You Have A Target In Mind?
265
00:13:52,040 --> 00:13:52,654
P5S 117.
266
00:13:52,957 --> 00:13:55,289
It's One Of Baal's Principal
Naquadah Mining Sites.
267
00:13:55,585 --> 00:13:56,666
If We Can Disable The Gate,
268
00:13:56,961 --> 00:13:58,747
We Could Seriously Disrupt
His Supply Network.
269
00:13:59,047 --> 00:14:01,038
How Will We Know
If The Test Is Successful?
270
00:14:01,341 --> 00:14:02,752
There's A Tok'ra Operative
On The Planet
271
00:14:03,051 --> 00:14:04,633
Who'll Be Able To Relay
The Results Of The Test
272
00:14:04,927 --> 00:14:07,510
Through Their Sub-Space
Communication Network.
273
00:14:07,889 --> 00:14:09,050
Send The Virus.
274
00:14:09,932 --> 00:14:11,673
Yes, Sir.
275
00:14:11,976 --> 00:14:15,059
( Keyboard Clicking )
276
00:14:15,355 --> 00:14:17,517
You're Going To Wear
A Hole In The Floor.
277
00:14:17,815 --> 00:14:18,395
Those Tok'ra Are Taking
278
00:14:18,691 --> 00:14:20,102
Their Sweet Time,
Aren't They, Huh?
279
00:14:20,401 --> 00:14:22,642
You Think We Would Have
Heard Something By Now.
280
00:14:22,945 --> 00:14:24,071
Major Carter
To The Control Room.
281
00:14:24,364 --> 00:14:27,732
Repeat, Major Carter
To The Control Room.
282
00:14:28,034 --> 00:14:29,274
That's It.
283
00:14:45,593 --> 00:14:48,585
Chevron Seven Locked.
284
00:14:49,222 --> 00:14:51,805
Felger, What Are You
Doing Here? What's Going On?
285
00:14:52,100 --> 00:14:52,805
Colonel O'Neill And Teal'c
286
00:14:53,101 --> 00:14:55,012
Missed A Scheduled
Radio Contact.
287
00:14:55,311 --> 00:14:57,723
Getting A Video Signal, Sir.
288
00:14:58,022 --> 00:14:59,433
Colonel O'Neill,
This Is Hammond.
289
00:14:59,732 --> 00:15:00,142
Do You Read?
290
00:15:00,441 --> 00:15:02,819
Nice To Hear From You, General.
291
00:15:03,111 --> 00:15:03,942
What's Your Status, Colonel?
292
00:15:04,237 --> 00:15:06,820
Well, The Mission
Was Going According To Plan,
293
00:15:07,115 --> 00:15:08,981
Then We Hit A Little Snag.
294
00:15:09,617 --> 00:15:11,904
We Can't Dial The Gate.
295
00:15:12,703 --> 00:15:13,238
Say Again?
296
00:15:13,538 --> 00:15:16,371
We Cannot Establish
An Outgoing Wormhole.
297
00:15:16,666 --> 00:15:18,077
We've Tried
All Kinds Of Addresses,
298
00:15:18,376 --> 00:15:20,242
But We Just Can't Get A Lock.
299
00:15:20,545 --> 00:15:22,786
Stand By, Colonel.
300
00:15:23,089 --> 00:15:24,250
Whoa, Whoa, Whoa, Whoa, Whoa.
301
00:15:24,549 --> 00:15:26,210
This Is Just A Coincidence.
302
00:15:26,717 --> 00:15:27,707
There's No Way This Could Have
303
00:15:28,010 --> 00:15:29,421
Anything To Do With My Virus.
304
00:15:29,720 --> 00:15:32,052
No... Could It?
305
00:15:40,773 --> 00:15:42,514
(General, I'm Telling You),
There Is No Possible Way
306
00:15:42,817 --> 00:15:44,307
That Avenger Could Have
Had Any Thing To Do With This.
307
00:15:44,610 --> 00:15:47,693
Avenger? That's
What I Call The Virus.
308
00:15:48,114 --> 00:15:49,650
You Know, It's Named
After A Comic Book
309
00:15:49,949 --> 00:15:51,155
I Read When I Was A Kid.
310
00:15:51,451 --> 00:15:53,112
The Amazing Avenger?
311
00:15:53,411 --> 00:15:54,651
Green Tights, Purple Cape.
312
00:15:54,954 --> 00:15:55,864
He Was Super Strong, Super Fast,
313
00:15:56,164 --> 00:15:59,748
You Know, Not As Fast As The
Flash. That Would Be Ridiculous.
314
00:16:01,335 --> 00:16:02,951
Of Course, This Isn't
Ringing Any Bells
315
00:16:03,254 --> 00:16:05,086
With Anybody, Is It?
316
00:16:07,091 --> 00:16:07,876
Is There Any Chance
317
00:16:08,176 --> 00:16:08,961
We Sent It To The Wrong Gate?
318
00:16:09,260 --> 00:16:11,547
No, Sir. We Double-Checked
The Coordinates.
319
00:16:11,846 --> 00:16:14,838
The Virus Was Sent Here...
P5S 117.
320
00:16:15,141 --> 00:16:18,350
Colonel O'Neill
Is On P3c 249, Which Is Here.
321
00:16:18,644 --> 00:16:20,476
It Is True That,
Relatively Speaking,
322
00:16:20,771 --> 00:16:21,556
Within The Gate System,
323
00:16:21,856 --> 00:16:23,187
The Planets Are Close Together...
324
00:16:23,483 --> 00:16:24,894
About 400 Light Years...
325
00:16:25,193 --> 00:16:26,683
But That Doesn't
Necessarily Mean Anything,
326
00:16:26,986 --> 00:16:28,226
And Until We Hear Back
From The Tok'ra...
327
00:16:28,529 --> 00:16:28,904
( Alarm Blaring )
328
00:16:29,197 --> 00:16:31,905
Unscheduled
Off-World Activation.
329
00:16:41,083 --> 00:16:43,120
Sir, We're Receiving
An Audio Transmission.
330
00:16:43,419 --> 00:16:44,409
It's The Tok'ra.
331
00:16:44,712 --> 00:16:46,248
This Is Thelass Of The Tok'ra.
332
00:16:46,547 --> 00:16:48,925
This Is General Hammond
Of Stargate Command.
333
00:16:49,217 --> 00:16:49,922
General, I'm Afraid
I Have To Report
334
00:16:50,218 --> 00:16:53,677
A Series Of Malfunctions
Within The Gate System.
335
00:16:55,556 --> 00:16:56,717
Malfunctions?
336
00:16:57,016 --> 00:16:58,882
Several Gates
Have Gone Off-Line.
337
00:16:59,185 --> 00:16:59,936
As Yet, We Have No Idea Why.
338
00:17:00,228 --> 00:17:02,936
We Are Still In The Process
Of Gathering Information.
339
00:17:03,231 --> 00:17:04,938
Thelass, This Is Major Carter.
340
00:17:05,233 --> 00:17:05,563
Do You Have Any Information
341
00:17:05,858 --> 00:17:08,896
On A Planet
We've Designated As P5S 117?
342
00:17:09,195 --> 00:17:10,731
One Moment, Please.
343
00:17:12,657 --> 00:17:14,773
We Are Still Waiting
For A Sub-Space Transmission
344
00:17:15,076 --> 00:17:15,941
From Our Operative
In That System.
345
00:17:16,244 --> 00:17:19,157
Can You Send Us
Any Data That You Do Have?
346
00:17:20,039 --> 00:17:21,154
Affirmative.
347
00:17:24,752 --> 00:17:28,040
Transmission Received.
348
00:17:28,965 --> 00:17:30,126
Sir, I'm Going To Need
A Few Minutes
349
00:17:30,424 --> 00:17:32,085
To Analyze This Information.
350
00:17:32,385 --> 00:17:33,875
Go.
351
00:17:42,144 --> 00:17:44,272
I'll Go Help.
352
00:17:46,941 --> 00:17:48,773
There It Is.
353
00:17:49,402 --> 00:17:51,313
I Still Don't See
How This Is Possible.
354
00:17:51,612 --> 00:17:53,228
Automatic Correlative Updates.
355
00:17:53,531 --> 00:17:54,987
I Thought Those
Were Supposed To Happen
356
00:17:55,283 --> 00:17:57,069
Only Once Every Couple
Of Hundred Years.
357
00:17:57,368 --> 00:17:59,234
That Was The Theory.
358
00:18:00,663 --> 00:18:02,279
Major Carter, Report.
359
00:18:03,165 --> 00:18:04,371
Sir, First,
I'd Like To Recommend
360
00:18:04,667 --> 00:18:07,705
That You Begin Recalling All
Our Off-World Teams Immediately.
361
00:18:08,004 --> 00:18:08,368
It's Already Being Done.
362
00:18:08,671 --> 00:18:11,288
The Mining Team From P4F 221
Is Coming Through Right Now.
363
00:18:11,591 --> 00:18:14,333
Well, You Might Want To
Tell Them To Hurry It Up, Sir.
364
00:18:14,635 --> 00:18:16,091
What Have You Got?
365
00:18:22,435 --> 00:18:24,017
This Is The Original
Target Gate.
366
00:18:24,312 --> 00:18:27,020
This Is Colonel O'Neill's
Position.
367
00:18:27,690 --> 00:18:29,146
These Are The Gates
First Reported Off-Line
368
00:18:29,442 --> 00:18:31,183
By The Tok'ra.
369
00:18:33,487 --> 00:18:36,195
A Few Minutes Later...
Several More.
370
00:18:36,490 --> 00:18:39,778
They Appear To Be Spreading
Out From The Original Gate.
371
00:18:40,161 --> 00:18:41,743
Yes, Sir.
372
00:18:42,038 --> 00:18:44,245
You Still Think
This Is A Coincidence?
373
00:18:46,042 --> 00:18:47,032
Well, Sir, We Think
374
00:18:47,335 --> 00:18:49,076
We May Have An Explanation.
375
00:18:49,378 --> 00:18:51,460
We Know That The Gate
Network Has To Undergo
376
00:18:51,756 --> 00:18:53,042
Periodic Correlative Updates
377
00:18:53,341 --> 00:18:55,173
In Order To Compensate
For Stellar Drift.
378
00:18:55,468 --> 00:18:57,300
Now, We've Never Witnessed It,
379
00:18:57,595 --> 00:18:59,051
But We Believe That The Gates
380
00:18:59,347 --> 00:19:00,007
Dial Each Other Automatically
381
00:19:00,306 --> 00:19:03,389
To Transmit The New Coordinates
That Apply To Each Address.
382
00:19:03,684 --> 00:19:04,139
And You Believe
383
00:19:04,435 --> 00:19:07,848
Dr. Felger's Virus Initiated
One Of These Updates?
384
00:19:08,230 --> 00:19:09,061
It May Have Triggered
385
00:19:09,357 --> 00:19:11,564
An Automatic Internal Protocol
386
00:19:11,859 --> 00:19:13,065
In The Dhd.
387
00:19:13,361 --> 00:19:15,602
Before Adapting The New
Scrambled Coordinates,
388
00:19:15,905 --> 00:19:16,565
It Dialed Out
389
00:19:16,864 --> 00:19:17,729
And Transmitted Them
390
00:19:18,032 --> 00:19:19,067
To A Few Of The
Neighboring Gates,
391
00:19:19,367 --> 00:19:20,732
Who Then Transmitted
To A Few More,
392
00:19:21,035 --> 00:19:22,776
And So On, And So On...
393
00:19:23,079 --> 00:19:24,160
And So On. Yeah.
394
00:19:24,455 --> 00:19:26,446
Is There Any Way We Can Stop It?
395
00:19:26,749 --> 00:19:27,375
There's No Time, Sir.
396
00:19:27,667 --> 00:19:29,078
If Each Gate Only Dials
Two Others
397
00:19:29,377 --> 00:19:31,459
Before Adapting The New System,
398
00:19:31,754 --> 00:19:33,415
The Entire Network
Will Be Infected
399
00:19:33,714 --> 00:19:35,170
In Less Than Two Hours.
400
00:19:35,466 --> 00:19:36,672
We Need To Focus On Getting
401
00:19:36,967 --> 00:19:39,425
As Many People Back
As Possible, Sir.
402
00:19:45,768 --> 00:19:48,681
He's Really Mad, Isn't He?
403
00:19:52,692 --> 00:19:54,774
That's The Last
Of The Miners, Sir.
404
00:19:55,069 --> 00:19:56,730
Shut It Down.
405
00:20:01,283 --> 00:20:02,535
What's Next?
406
00:20:04,328 --> 00:20:06,490
P3L 997.
407
00:20:06,789 --> 00:20:08,905
That's Daniel's Team, Sir.
408
00:20:09,291 --> 00:20:11,032
Dial It.
409
00:20:16,173 --> 00:20:17,083
Okay, Breathe.
410
00:20:17,383 --> 00:20:18,623
Everything's Going To Be Fine.
411
00:20:18,926 --> 00:20:20,212
Grover Cleveland High School.
412
00:20:20,511 --> 00:20:22,252
What? Chemistry 201.
413
00:20:22,555 --> 00:20:24,421
I Had An Incident
With My Midterm Lab.
414
00:20:24,724 --> 00:20:26,180
They Got The Fire Under Control
415
00:20:26,475 --> 00:20:27,306
In About An Hour,
416
00:20:27,601 --> 00:20:28,136
But Poor Mr. Hoffman...
417
00:20:28,436 --> 00:20:29,597
His Eyebrows Never Grew Back.
418
00:20:29,895 --> 00:20:31,147
I Should've Got Out Of Science
419
00:20:31,439 --> 00:20:32,144
Right Then And There,
420
00:20:32,440 --> 00:20:34,681
You Know, Saved Everybody
A Lot Of Trouble.
421
00:20:34,984 --> 00:20:35,394
This Is Stargate Command.
422
00:20:35,693 --> 00:20:38,310
You Wouldn't Be Here If You
Weren't Very Good At What You Do.
423
00:20:38,612 --> 00:20:40,694
You Tell That
To Colonel O'Neill.
424
00:20:40,990 --> 00:20:42,480
( Clears Throat)
425
00:20:43,451 --> 00:20:45,362
How Many Teams Came Back?
426
00:20:45,661 --> 00:20:46,196
Three.
427
00:20:46,495 --> 00:20:47,200
Out Of How Many?
428
00:20:47,496 --> 00:20:49,578
15. The Rest Are Stranded.
429
00:20:49,874 --> 00:20:51,160
And Dr. Jackson?
430
00:20:51,459 --> 00:20:53,245
His Team's Still Off-World.
431
00:20:54,044 --> 00:20:55,170
Oh, This Is Awful.
432
00:20:55,463 --> 00:20:56,703
The Flood Waters Are Rising,
433
00:20:57,006 --> 00:20:58,713
But They're Safe
For The Time Being.
434
00:20:59,008 --> 00:21:01,124
( Telephone Ringing )
435
00:21:03,012 --> 00:21:04,502
Carter.
436
00:21:04,847 --> 00:21:05,598
General.
437
00:21:05,890 --> 00:21:06,721
Oh, General...
438
00:21:07,016 --> 00:21:08,552
Yes, Sir.
439
00:21:09,351 --> 00:21:11,012
I Understand.
440
00:21:13,439 --> 00:21:15,180
We Contacted The Tok'ra.
441
00:21:15,483 --> 00:21:17,690
According To Their Intelligence,
442
00:21:17,985 --> 00:21:20,272
The Entire Gate Network Is Down.
443
00:21:32,875 --> 00:21:35,412
(Hammond ):
Colonel O'Neill, Report.
444
00:21:35,711 --> 00:21:37,827
The Mission's
Been Compromised, Sir.
445
00:21:38,130 --> 00:21:40,212
It Looks Like One Of
The Jaffa Commanders
446
00:21:40,508 --> 00:21:41,293
Sold Us Out.
447
00:21:41,592 --> 00:21:42,457
Go Figure.
448
00:21:42,760 --> 00:21:43,966
What Happened?
449
00:21:44,261 --> 00:21:46,377
The Negotiations
Were Going Just Fine,
450
00:21:46,680 --> 00:21:48,887
Then The Gate Broke Down.
451
00:21:49,183 --> 00:21:50,423
After That, They All Started
452
00:21:50,726 --> 00:21:52,387
Accusing Each Other Of Sabotage,
453
00:21:52,686 --> 00:21:54,848
And All Hell Broke Loose.
454
00:21:55,147 --> 00:21:55,773
Sir, We Think We Know
455
00:21:56,065 --> 00:21:58,227
What Caused Your Gate
To Malfunction.
456
00:21:58,526 --> 00:22:00,233
It Was The Virus.
457
00:22:00,528 --> 00:22:02,018
Felger's Virus?
458
00:22:02,321 --> 00:22:04,232
It Created
A New Coordinate System
459
00:22:04,532 --> 00:22:05,738
That Then Spread
To All The Dhds,
460
00:22:06,033 --> 00:22:07,148
But Since We Don't Have A Dhd,
461
00:22:07,451 --> 00:22:09,237
We Have The Only Gate
That Can Dial Out.
462
00:22:09,537 --> 00:22:14,247
I Told You Not To Trust That
Brown-Nosing Little Weasel.
463
00:22:14,542 --> 00:22:17,250
He Doesn't Know I'm
Standing Here, Does He?
464
00:22:17,545 --> 00:22:20,037
Sir, I'm Just As Responsible
As Anyone Else.
465
00:22:20,339 --> 00:22:21,044
(Teal'c): O'Neill.
466
00:22:21,340 --> 00:22:23,377
We've Got Incoming, Sir.
467
00:22:23,676 --> 00:22:25,337
It's Alkesh!
468
00:22:27,096 --> 00:22:28,427
We Just Lost Video.
469
00:22:28,722 --> 00:22:29,257
They Must've Hit The Malp.
470
00:22:29,557 --> 00:22:30,262
He Was Just Standing
A Few Feet From It.
471
00:22:30,558 --> 00:22:34,347
Colonel O'Neill, What's Your
Situation? Please Respond.
472
00:22:42,570 --> 00:22:44,106
We're Still In One Piece, Sir.
473
00:22:44,405 --> 00:22:44,860
Oh, Thank God.
474
00:22:45,155 --> 00:22:47,283
We're Going To Take Cover, Sir.
475
00:22:47,575 --> 00:22:48,906
Sir, We Still Have
An Outgoing Wormhole.
476
00:22:49,201 --> 00:22:49,736
We Can Send Reinforcements.
477
00:22:50,035 --> 00:22:51,287
They'd Be Stranded
Like All The Others.
478
00:22:51,579 --> 00:22:54,321
I Can't Send Anyone
Until We Fix This Problem.
479
00:22:57,543 --> 00:22:59,409
Let's Think This
Through Logically.
480
00:22:59,712 --> 00:23:01,794
The Entire Gate Network
Has Been Paralyzed,
481
00:23:02,089 --> 00:23:03,250
But We Can Still Dial Out.
482
00:23:03,549 --> 00:23:04,539
And We're Assuming That
The Virus Was Spread
483
00:23:04,842 --> 00:23:06,298
As A Result
Of The Correlative Updates
484
00:23:06,594 --> 00:23:07,709
Initiated By The Dhds.
485
00:23:08,012 --> 00:23:08,672
We Don't Have A Dhd,
486
00:23:08,971 --> 00:23:10,382
So Our Gate Wasn't Affected.
487
00:23:10,681 --> 00:23:11,136
Right.
488
00:23:11,432 --> 00:23:12,263
It Also Means Another Change
489
00:23:12,558 --> 00:23:15,300
Would Probably Result
In Another System-Wide Update.
490
00:23:15,603 --> 00:23:18,061
So If We Can Get
Just One Dhd Converted
491
00:23:18,355 --> 00:23:19,607
Back To The Old
Coordinate System,
492
00:23:19,899 --> 00:23:22,311
The Gate Network
Would Spread It For Us.
493
00:23:22,610 --> 00:23:24,226
But How Do You Convert
Back To The Old System,
494
00:23:24,528 --> 00:23:26,815
When The New One Is Based On
A Completely Random Principle?
495
00:23:27,114 --> 00:23:28,275
Well, There Still
Has To Be A Pattern.
496
00:23:28,574 --> 00:23:29,325
I Mean, If We Can Get One Dhd
497
00:23:29,617 --> 00:23:31,779
To Establish A Lock
With A Specific Gate,
498
00:23:32,077 --> 00:23:32,657
Then All We Have To Do
499
00:23:32,953 --> 00:23:34,159
Is Compare The Old Address
To The New Address,
500
00:23:34,455 --> 00:23:36,537
And Extrapolate
A Translation Program.
501
00:23:36,832 --> 00:23:38,914
That Would Mean Random Dialing.
502
00:23:39,209 --> 00:23:40,540
Seven Symbols Chosen From
503
00:23:40,836 --> 00:23:42,418
A Pool Of 38
Non-Repeating Candidates.
504
00:23:42,713 --> 00:23:47,549
That's About 63 Billion
Possible Combinations.
505
00:23:50,095 --> 00:23:51,961
She's Good With Numbers.
506
00:23:52,264 --> 00:23:55,177
I Was Going To Get Her
To Do My Taxes.
507
00:24:04,944 --> 00:24:06,355
Any Word
From Colonel O'Neill, Sir?
508
00:24:06,654 --> 00:24:08,941
We've Been Unable
To Re-Establish Contact.
509
00:24:09,239 --> 00:24:11,367
We Hope He's Just Out Of Range.
510
00:24:11,659 --> 00:24:11,989
Yes, Sir.
511
00:24:12,284 --> 00:24:14,275
According To Our Latest
Intelligence Report,
512
00:24:14,578 --> 00:24:15,363
It Looks Like Baal Is Trying
513
00:24:15,663 --> 00:24:17,119
To Take Advantage
Of The Situation.
514
00:24:17,414 --> 00:24:17,698
How So?
515
00:24:17,998 --> 00:24:19,739
At The Moment,
He Has The Largest Fleet.
516
00:24:20,042 --> 00:24:21,032
With The Gate System Down,
517
00:24:21,335 --> 00:24:22,951
Whoever Has The Most Ships
Has The Advantage.
518
00:24:23,253 --> 00:24:24,414
He's Attacking
The Other System Lords
519
00:24:24,713 --> 00:24:27,455
On Several Fronts,
And He's Winning.
520
00:24:29,551 --> 00:24:33,340
( Cellphone Ringing )
521
00:24:41,438 --> 00:24:45,147
( Telephone Ringing )
522
00:24:51,490 --> 00:24:54,323
Stargate Command,
Felger Speaking.
523
00:24:54,618 --> 00:24:55,699
Mom, Mom... No, No, No, No.
524
00:24:55,995 --> 00:24:57,406
No, I Told You
Not To Call Me Here.
525
00:24:57,705 --> 00:25:00,413
You're Not Even Supposed
To Have This Number. That's...
526
00:25:00,708 --> 00:25:02,995
I'm Sorry I Didn't Call.
I Had To Work Late.
527
00:25:03,293 --> 00:25:04,670
Something Came Up.
528
00:25:05,838 --> 00:25:10,674
If You Must Know, Mom,
Screwed Up Again.
529
00:25:10,968 --> 00:25:14,256
Yeah, And I Think
This Is The Worst One Yet.
530
00:25:14,972 --> 00:25:18,385
No. No, It's Worse
Than That One.
531
00:25:19,435 --> 00:25:22,553
No, Worse Than That One, Too,
Mom.
532
00:25:23,188 --> 00:25:23,848
Mom, Mom, Mom...
533
00:25:24,148 --> 00:25:25,980
Mom, I Don't Need
A List Of My Personal Failures
534
00:25:26,275 --> 00:25:27,811
Right Now, Okay?
535
00:25:28,110 --> 00:25:29,441
I Mean,
To Tell You The Truth, Mom,
536
00:25:29,737 --> 00:25:31,478
I Don't Even Know
If 1 Can Fix This One.
537
00:25:31,780 --> 00:25:32,440
( Clears Throat)
538
00:25:32,740 --> 00:25:35,607
I'll Have To Get Back To You
On That, Then, Simon, Okay?
539
00:25:35,909 --> 00:25:37,445
Alrighty, Then, Bye-Bye.
540
00:25:37,745 --> 00:25:39,327
A Friend.
541
00:25:41,457 --> 00:25:43,448
It's Coombs. He Says Hi.
542
00:25:44,376 --> 00:25:47,914
Look, Jay, I Know
You Feel Bad About This.
543
00:25:48,213 --> 00:25:48,873
What's To Feel Bad About?
544
00:25:49,173 --> 00:25:49,913
I Mean,
It Probably Took The Ancients
545
00:25:50,215 --> 00:25:51,421
A Thousand Years
To Build The Gate System,
546
00:25:51,717 --> 00:25:54,584
And I Wrecked It
In A Single Day.
547
00:25:55,012 --> 00:25:55,467
Not To Mention The Fact
548
00:25:55,763 --> 00:25:57,424
That I've Isolated Us From
All The Off-World Resources
549
00:25:57,723 --> 00:25:58,474
We're Going To Need
To Defend Ourselves,
550
00:25:58,766 --> 00:26:01,474
Leaving Us Sitting Ducks
For The Next Goa'uld Attack,
551
00:26:01,769 --> 00:26:04,101
But Who Cares?
552
00:26:04,396 --> 00:26:06,307
Look, I Need You
To Get Past Feeling Guilty
553
00:26:06,607 --> 00:26:08,473
And Focus On Finding A Solution.
554
00:26:08,776 --> 00:26:11,484
That's Easy For You To Say,
'Cause You Never Make Mistakes.
555
00:26:11,779 --> 00:26:12,234
I Don't?
556
00:26:12,529 --> 00:26:14,111
Oh, Come On, You're Perfect.
557
00:26:14,406 --> 00:26:15,191
Everybody Knows It.
558
00:26:15,491 --> 00:26:16,481
Jay, I'm Not Perfect.
559
00:26:16,784 --> 00:26:19,321
You Have To Say That
Because You're Modest,
560
00:26:19,620 --> 00:26:22,658
Which Is Just Another Aspect
Of Your Perfection.
561
00:26:22,956 --> 00:26:25,744
Have You Ever Heard
Of A Planet Called K'tau?
562
00:26:26,043 --> 00:26:27,124
That Wasn't Your Fault.
563
00:26:27,419 --> 00:26:27,624
I Was The One
564
00:26:27,920 --> 00:26:30,161
Who Bypassed The Dialing
Protocols That Caused The Wormhole
565
00:26:30,464 --> 00:26:31,499
To Pass Through K'tau's Sun.
566
00:26:31,799 --> 00:26:33,506
The Chain Reaction
That Resulted Could've Led
567
00:26:33,801 --> 00:26:35,257
To The Deaths Of
Everyone On That Planet.
568
00:26:35,552 --> 00:26:36,508
That's It, That's It, That's It.
569
00:26:36,804 --> 00:26:38,420
Ooh, Even Your Mistakes
Are Perfect.
570
00:26:38,722 --> 00:26:39,382
What Are You Talking About?
571
00:26:39,681 --> 00:26:41,217
You Were Able To Bypass
The Security Protocol
572
00:26:41,517 --> 00:26:43,508
Because You Created
Your Own Dialing Program.
573
00:26:43,811 --> 00:26:45,643
So? So We Can Do That Here.
574
00:26:45,938 --> 00:26:47,679
Instead Of Trying To Tweak
The Dhd Program
575
00:26:47,981 --> 00:26:48,607
Back To Its Original Form,
576
00:26:48,899 --> 00:26:50,515
Why Don't We Just
Upload Everything
577
00:26:50,818 --> 00:26:51,558
From Our Dialing Computer?
578
00:26:51,860 --> 00:26:53,817
Our Program Is Nowhere
Near As Sophisticated
579
00:26:54,113 --> 00:26:55,729
As The One That Exists
In The Dhds.
580
00:26:56,031 --> 00:26:57,692
It's Completely Jerry-Rigged.
581
00:26:57,991 --> 00:26:58,526
It Doesn't Have To Be Perfect,
582
00:26:58,826 --> 00:27:00,362
As Long As The Co-Ordinate
System Is Accurate.
583
00:27:00,661 --> 00:27:04,325
The Dhd Will Automatically Make
All The Necessary Adjustments.
584
00:27:04,623 --> 00:27:05,738
How Do You Know That?
585
00:27:06,041 --> 00:27:07,623
Well, It's...
586
00:27:07,960 --> 00:27:08,745
Okay, I Don't.
587
00:27:09,044 --> 00:27:09,408
I Don't, I Don't,
588
00:27:09,711 --> 00:27:11,793
But The Fact That Avenger
Triggered A Correlative Update
589
00:27:12,089 --> 00:27:13,875
Seems To Indicate
That The Dhd Program
590
00:27:14,174 --> 00:27:16,552
Is Adaptive
By Its Very Nature...
591
00:27:16,844 --> 00:27:20,007
And, Plus, We Have Nothing Else.
592
00:27:20,305 --> 00:27:20,760
(Chuckling)
593
00:27:21,056 --> 00:27:23,548
Trust Me, Major,
This Is Going To Work.
594
00:27:23,851 --> 00:27:27,640
Sorry To Rain On Your Parade,
Guys, But It Didn't Work.
595
00:27:28,814 --> 00:27:30,145
It Should Have Worked.
596
00:27:30,440 --> 00:27:32,602
We Tried Dialing Earth
At The Alpha Site,
597
00:27:32,901 --> 00:27:33,811
But We Couldn't Get A Lock.
598
00:27:34,111 --> 00:27:35,977
You Know, Maybe There's
Something Wrong With The Upload.
599
00:27:36,280 --> 00:27:38,647
You Can Upload Better, Huh?
600
00:27:39,199 --> 00:27:41,281
If You've Got
Any Other Bright Ideas,
601
00:27:41,577 --> 00:27:43,659
Now Would Be A Very Good Time.
602
00:27:43,954 --> 00:27:45,285
What's Your Status, Doctor?
603
00:27:45,581 --> 00:27:47,618
Floodwater's Rising Pretty Fast,
604
00:27:47,916 --> 00:27:50,749
And The Seismic Activity Is
Causing A Lot Of Rogue Waves.
605
00:27:51,044 --> 00:27:52,705
We Estimate
That Within 48 Hours,
606
00:27:53,005 --> 00:27:55,667
The Entire City Will Be
Under Water.
607
00:28:02,764 --> 00:28:04,675
It Should Have Worked.
608
00:28:12,774 --> 00:28:16,358
Have You And Dr. Felger
Made Any Progress?
609
00:28:16,653 --> 00:28:17,688
I Can't Find Him.
610
00:28:17,988 --> 00:28:18,477
Excuse Me?
611
00:28:18,780 --> 00:28:20,612
Apparently, Dr. Felger
Has Left The Base.
612
00:28:20,908 --> 00:28:22,615
I Think The Pressure
Was Getting To Him.
613
00:28:22,910 --> 00:28:23,615
I Thought You Said
614
00:28:23,911 --> 00:28:25,197
All He Needed
Was A Little Support.
615
00:28:25,495 --> 00:28:28,624
Yeah, I May Have Been Wrong
About That.
616
00:28:29,458 --> 00:28:31,665
Okay, Admit It,
He's A Complete Screw-Up.
617
00:28:31,960 --> 00:28:34,418
He Makes Rash Decisions
Based On Sketchy Evidence,
618
00:28:34,713 --> 00:28:37,626
He's Clumsy In The Lab, He's
Always Late, And Quite Frankly,
619
00:28:37,925 --> 00:28:40,758
It Wouldn't Kill Him
To Ease Up On The After-Shave,
620
00:28:41,053 --> 00:28:42,543
But The Fact Is, Sir,
621
00:28:42,846 --> 00:28:43,597
He's At Stargate Command
622
00:28:43,889 --> 00:28:45,175
Because He's
A Brilliant Scientist,
623
00:28:45,474 --> 00:28:48,808
And No One Understands
That Virus Better Than He Does.
624
00:28:49,102 --> 00:28:51,810
Then I Suggest You Get Him Back.
625
00:28:52,105 --> 00:28:53,721
Yes, Sir.
626
00:29:09,665 --> 00:29:10,826
Jay, What Are You Doing
Out Here?
627
00:29:11,124 --> 00:29:12,660
We've Got Work To Do.
628
00:29:12,960 --> 00:29:14,291
How Did You Find Me Here?
629
00:29:14,586 --> 00:29:15,667
I Called Your Mother.
630
00:29:15,963 --> 00:29:16,998
She Told Me
This Is Where You Come
631
00:29:17,297 --> 00:29:18,913
When You Need To Think.
632
00:29:19,841 --> 00:29:21,582
This Is The Very Spot
I Was Standing
633
00:29:21,885 --> 00:29:22,465
When I Figured Out
634
00:29:22,761 --> 00:29:23,967
How To Recombine
Epsilon Particles
635
00:29:24,263 --> 00:29:25,753
In A Sub-Space Matrix...
636
00:29:26,848 --> 00:29:29,590
Then I Got Mugged
By Some Teenagers.
637
00:29:30,269 --> 00:29:33,478
Still, It's A Nice Spot, Though.
638
00:29:36,233 --> 00:29:38,395
What Are You Doing?
639
00:29:38,694 --> 00:29:40,480
Feeding The Ducks.
640
00:29:44,866 --> 00:29:48,609
I Need You To Come Back
To Stargate Command.
641
00:29:48,912 --> 00:29:50,323
You Know, Before I Joined SGC,
642
00:29:50,622 --> 00:29:52,329
My Idea Of
A High-Pressure Situation
643
00:29:52,624 --> 00:29:53,580
Was Defending
A Mathematical Thesis
644
00:29:53,875 --> 00:29:55,707
In Front Of A Room Full
Of Balding, Middle-Aged Men.
645
00:29:56,003 --> 00:29:59,871
I Don't Do So Well When The Fate Of The
Universe Is Hanging In The Balance Now.
646
00:30:00,173 --> 00:30:01,709
Jay, You Designed The Virus.
647
00:30:02,009 --> 00:30:04,296
You're The Man For The Job.
648
00:30:04,886 --> 00:30:06,718
Forget About The Big Picture
For A Second,
649
00:30:07,014 --> 00:30:08,721
Forget About The Consequences.
650
00:30:09,016 --> 00:30:11,678
Just Focus On The Problem.
651
00:30:11,977 --> 00:30:13,308
Why Didn't The Upload Work?
652
00:30:13,603 --> 00:30:14,934
I Don't Know.
653
00:30:15,230 --> 00:30:16,265
It Should've.
654
00:30:16,565 --> 00:30:19,683
Every Gate In The Galaxy
Should Be Back Online,
655
00:30:19,985 --> 00:30:22,818
Except For P5S 117.
656
00:30:23,905 --> 00:30:25,771
What Do You Mean?
657
00:30:26,074 --> 00:30:27,030
Well, Avenger's Resistant
658
00:30:27,326 --> 00:30:28,066
To That Type
Of Tampering, You Know,
659
00:30:28,368 --> 00:30:29,699
And I Didn't Think
It Made Much Difference,
660
00:30:29,995 --> 00:30:31,736
Since That's The One
We Wanted To Sabotage
661
00:30:32,039 --> 00:30:33,120
In The First Place.
662
00:30:33,915 --> 00:30:36,407
Jay, What If The Virus
Replicated Itself
663
00:30:36,710 --> 00:30:37,040
And Then Traveled
664
00:30:37,336 --> 00:30:38,747
Along With The New
Coordinate System
665
00:30:39,046 --> 00:30:39,911
To The Other Dhds?
666
00:30:40,213 --> 00:30:40,793
No, That's Impossible.
667
00:30:41,089 --> 00:30:41,954
It Wasn't Designed To Do That.
668
00:30:42,257 --> 00:30:43,497
Well, It Wasn't
Designed To Trigger
669
00:30:43,800 --> 00:30:45,507
A Correlative Update, Either.
670
00:30:45,802 --> 00:30:47,054
You Said It Yourself, Jay.
671
00:30:47,346 --> 00:30:49,678
The Dhd Program Is Adaptive.
672
00:30:52,976 --> 00:30:55,764
Sir, We Think We May Have
Found A Solution.
673
00:30:56,063 --> 00:30:57,428
Let's Hear It.
674
00:30:59,274 --> 00:31:00,776
You Want Me To Tell It?
675
00:31:01,068 --> 00:31:02,854
It's Your Project.
676
00:31:04,529 --> 00:31:06,782
Well, General,
We Think We Know Why
677
00:31:07,074 --> 00:31:08,781
We're Unable To Upload
Our Dialing Program
678
00:31:09,076 --> 00:31:09,781
Into The Gate System.
679
00:31:10,077 --> 00:31:10,782
It Now Looks As Though
The Virus Itself
680
00:31:11,078 --> 00:31:14,662
Somehow Transmitted, Along
With The New Coordinates,
681
00:31:14,956 --> 00:31:17,698
To The Entire Dhd Network.
682
00:31:18,001 --> 00:31:19,742
The Virus
Is Blocking The Upload.
683
00:31:20,045 --> 00:31:20,796
That's Right. That's Right.
684
00:31:21,088 --> 00:31:22,044
And We Need To Neutralize It
First,
685
00:31:22,339 --> 00:31:25,832
But In Order To Do That,
We Have To Find It.
686
00:31:26,134 --> 00:31:27,875
I Don't Understand.
687
00:31:28,178 --> 00:31:29,794
Well, The Truth Is,
688
00:31:30,097 --> 00:31:32,805
We Don't Know How The Virus
Was Transmitted.
689
00:31:33,100 --> 00:31:33,805
If It Piggybacked
690
00:31:34,101 --> 00:31:35,011
With The Automatic
Correlative Update,
691
00:31:35,310 --> 00:31:36,220
That Means It's Buried Somewhere
692
00:31:36,520 --> 00:31:37,806
Within The Dialing Program
Itself.
693
00:31:38,105 --> 00:31:39,971
We're Talking About Thousands
Of Lines Of Code, You Know...
694
00:31:40,273 --> 00:31:41,934
It Would Be Like Looking
For A Needle In A Haystack.
695
00:31:42,234 --> 00:31:44,350
But We Do Know
That The Virus Exists
696
00:31:44,653 --> 00:31:45,563
Within
A Very Specific Subroutine
697
00:31:45,862 --> 00:31:48,980
In The Original Target Dhd
On P5S 117.
698
00:31:49,282 --> 00:31:51,819
The Catch Is,
In Order To Make This Work,
699
00:31:52,119 --> 00:31:52,824
We Have To Reboot The System,
700
00:31:53,120 --> 00:31:55,862
Which Means Removing
The Control Crystal.
701
00:31:56,164 --> 00:31:56,869
Someone's Going To Have
702
00:31:57,165 --> 00:31:58,826
To Physically Go
To The Planet, Sir.
703
00:31:59,126 --> 00:32:01,993
P5S 117 Is Controlled By Baal.
704
00:32:02,337 --> 00:32:03,247
Yes, Sir.
705
00:32:03,547 --> 00:32:04,503
General...
706
00:32:04,798 --> 00:32:07,085
I'd Like To Volunteer.
707
00:32:08,093 --> 00:32:10,130
Major Carter
Has The Experience Required
708
00:32:10,429 --> 00:32:11,339
For This Mission.
709
00:32:11,638 --> 00:32:12,173
Oh, Come On,
710
00:32:12,472 --> 00:32:13,712
I've Got Off-World Experience.
711
00:32:14,015 --> 00:32:15,346
I Battled The Goa'uld.
712
00:32:15,809 --> 00:32:16,844
I Zatted A Jaffa.
713
00:32:17,144 --> 00:32:19,852
Sir, Maybe It Would Be Better
If We Both Went.
714
00:32:20,147 --> 00:32:21,353
Major Carter's Right.
715
00:32:21,648 --> 00:32:24,390
Nobody Knows
More About Avenger Than Me.
716
00:32:32,492 --> 00:32:33,448
Jay, This Is Crazy.
717
00:32:33,743 --> 00:32:35,120
Look, I Caused This Problem.
718
00:32:35,412 --> 00:32:35,776
I'm Going To Fix It.
719
00:32:36,079 --> 00:32:38,537
You're A Research Scientist,
Not A Field Operative.
720
00:32:38,832 --> 00:32:42,575
Did That Stop Me From
Infiltrating A Goa'uld Mothership?
721
00:32:42,919 --> 00:32:44,660
I Think Not.
722
00:32:44,963 --> 00:32:47,250
Look, They've Already
Sent The Malp.
723
00:32:47,549 --> 00:32:48,664
The Gate's Not Even
Being Guarded,
724
00:32:48,967 --> 00:32:50,753
Probably Because
It Doesn't Work Anymore,
725
00:32:51,052 --> 00:32:52,554
But Don't Worry About Me.
726
00:32:54,055 --> 00:32:56,547
I Know What I'm Doing, Okay?
727
00:32:57,058 --> 00:32:58,435
Jay...
728
00:32:59,144 --> 00:33:00,726
The Anti-Virus.
729
00:33:01,521 --> 00:33:01,896
Okay, Yeah.
730
00:33:02,189 --> 00:33:04,271
Yeah, Yeah,
I'm Going To Need That.
731
00:33:04,566 --> 00:33:05,727
Alrighty.
732
00:33:06,026 --> 00:33:07,141
What?
733
00:33:17,662 --> 00:33:19,824
What... What Was That For?
734
00:33:20,123 --> 00:33:21,909
Good Luck.
735
00:33:22,209 --> 00:33:24,576
Oh, Right.
736
00:33:58,161 --> 00:33:58,946
All Right, You Get Set Up.
737
00:33:59,246 --> 00:34:00,953
I'll Be Back In A Few Minutes.
738
00:34:01,248 --> 00:34:02,534
Where're You Going?
739
00:34:02,832 --> 00:34:03,958
I'm Going To Check Out The Area.
740
00:34:04,251 --> 00:34:04,615
Shouldn't We Stick Together?
741
00:34:04,918 --> 00:34:07,956
You Know, In Case You
Need Backup Or Something.
742
00:34:08,255 --> 00:34:10,041
I'll Be Fine.
743
00:34:11,132 --> 00:34:12,998
Okay.
744
00:34:15,011 --> 00:34:16,843
I'm Good, Too.
745
00:34:32,779 --> 00:34:33,985
(O'Neill ): The Jaffa
Landed The Alkesh,
746
00:34:34,281 --> 00:34:35,771
And They're Sending Out
Search Patrols.
747
00:34:36,074 --> 00:34:37,530
Teal'c And I Have Organized
The Rebels
748
00:34:37,826 --> 00:34:38,987
For A Counter Attack.
749
00:34:39,286 --> 00:34:39,991
Be Advised, Colonel.
750
00:34:40,287 --> 00:34:42,153
Major Carter
Has Gone To P5S 117.
751
00:34:42,455 --> 00:34:45,664
She's Attempting To Get
The Gate System Back Online.
752
00:34:45,959 --> 00:34:48,166
That's Occupied Territory, Sir.
753
00:34:48,461 --> 00:34:49,496
Yes, It Is.
754
00:34:49,796 --> 00:34:50,581
What Team Did She Take?
755
00:34:50,880 --> 00:34:54,089
Major Carter Didn't Want
To Risk Stranding Anyone Else.
756
00:34:54,384 --> 00:34:56,000
She Went Alone?
757
00:34:56,303 --> 00:34:57,543
Not Entirely.
758
00:34:57,846 --> 00:34:59,211
Dr. Felger's With Her.
759
00:34:59,514 --> 00:35:03,382
I'm Inspired With Confidence.
760
00:35:09,816 --> 00:35:11,727
(Mosquito Buzzing)
761
00:35:12,027 --> 00:35:12,516
There's No Sign
762
00:35:12,819 --> 00:35:15,151
Of Any Jaffa Activity
In The Area.
763
00:35:17,198 --> 00:35:18,984
I'm In. I'm In.
764
00:35:23,330 --> 00:35:25,822
Just A Sec, Just A Sec.
765
00:35:27,042 --> 00:35:28,874
Okay, Something's Wrong.
766
00:35:29,169 --> 00:35:30,034
What?
767
00:35:30,337 --> 00:35:30,826
This Isn't Avenger.
768
00:35:31,129 --> 00:35:32,745
I Mean, It Is Avenger,
But Something's Hinky.
769
00:35:33,048 --> 00:35:34,584
It's Been Altered. Hinky?
770
00:35:34,883 --> 00:35:37,045
The Point Is, This Isn't
The Program I Wrote.
771
00:35:37,344 --> 00:35:40,587
It's Been Tampered With
Since It Was Sent.
772
00:35:43,433 --> 00:35:45,049
Maybe It Was Baal.
773
00:35:45,352 --> 00:35:46,057
Baal?
774
00:35:46,353 --> 00:35:47,013
Think About It.
775
00:35:47,312 --> 00:35:48,552
He Stood The Most To Gain.
776
00:35:48,855 --> 00:35:50,061
He Took Your Idea
To Bring Down One Gate,
777
00:35:50,357 --> 00:35:53,019
And Modified It To Bring Down
The Entire Gate Network,
778
00:35:53,318 --> 00:35:55,355
Knowing It Would Give Him
An Advantage.
779
00:35:55,654 --> 00:35:57,941
Well, That Means
None Of This Is My Fault.
780
00:35:58,239 --> 00:35:59,320
I Told You Avenger
Wasn't Designed
781
00:35:59,616 --> 00:36:01,027
To Cause A Correlative Update.
782
00:36:01,326 --> 00:36:01,736
I Wouldn't Get Too Excited.
783
00:36:02,035 --> 00:36:04,948
It Also Means Our Anti-Virus
Isn't Going To Work.
784
00:36:05,246 --> 00:36:05,747
That's Right.
785
00:36:06,039 --> 00:36:08,280
It's Designed
For The Original Program.
786
00:36:08,917 --> 00:36:10,749
Which Means That
We Are Now Stranded
787
00:36:11,044 --> 00:36:13,581
On A Goa'uld-Occupied World.
788
00:36:14,881 --> 00:36:16,463
So It's Kind Of
789
00:36:16,758 --> 00:36:19,625
A Good-News-Bad-News Situation.
790
00:36:31,690 --> 00:36:33,101
The Jaffa Probably
Aren't As Protective
791
00:36:33,400 --> 00:36:33,889
Of The Gate As They Once Were,
792
00:36:34,192 --> 00:36:36,433
But Sooner Or Later,
There's Going To Be A Patrol.
793
00:36:36,736 --> 00:36:37,521
We Have To Do Something.
794
00:36:37,821 --> 00:36:40,529
Well, I'm Open
To Suggestions Here.
795
00:36:40,824 --> 00:36:42,861
You Said The Virus
Was Modified, Right?
796
00:36:43,159 --> 00:36:43,614
So All We Need To Do
797
00:36:43,910 --> 00:36:46,117
Is Modify The Anti-Virus
To Match It.
798
00:36:46,413 --> 00:36:47,027
Okay, Go For It.
799
00:36:47,330 --> 00:36:48,195
I Was Hoping
You Could Handle It.
800
00:36:48,498 --> 00:36:50,455
Oh, Was Afraid
You Were Going To Say That.
801
00:36:50,750 --> 00:36:51,535
Do You Want To Do This Instead?
802
00:36:51,835 --> 00:36:53,121
Do You Know How Many
Variations I Went Through
803
00:36:53,420 --> 00:36:54,535
Before I Got
The Anti-Virus Right?
804
00:36:54,838 --> 00:36:56,624
And That's When I Knew
What [ Was Up Against.
805
00:36:56,923 --> 00:36:57,424
This Could Take Days.
806
00:36:57,716 --> 00:36:59,832
Well, Then, You'd Better
Get Started.
807
00:37:04,305 --> 00:37:06,387
Yep.
808
00:37:07,642 --> 00:37:09,224
Oh, Yeah.
809
00:37:09,519 --> 00:37:11,510
Still No Word From Sam?
810
00:37:12,147 --> 00:37:15,356
To Be Honest, We Should've
Heard Back By Now.
811
00:37:16,234 --> 00:37:18,441
Well, We're Going To
Have To Abandon The Stargate
812
00:37:18,737 --> 00:37:20,569
And Move To Higher Ground.
813
00:37:20,989 --> 00:37:22,024
Very Well.
814
00:37:22,323 --> 00:37:24,360
Good Luck, Dr. Jackson.
815
00:37:32,667 --> 00:37:33,657
How's It Coming?
816
00:37:33,960 --> 00:37:35,041
We're Getting There.
817
00:37:35,336 --> 00:37:36,167
It's Pretty Cool, Isn't It,
818
00:37:36,463 --> 00:37:37,248
You And I Working Together?
819
00:37:37,547 --> 00:37:38,412
We're Sort Of Like
The Intellectual
820
00:37:38,715 --> 00:37:41,377
Butch And Sundance Of The SGC.
821
00:37:42,343 --> 00:37:42,969
Butch And Sundance
822
00:37:43,261 --> 00:37:46,174
Got Cornered And Killed
By The Bolivian Army.
823
00:37:47,140 --> 00:37:49,598
That's A Good Point. Yeah.
824
00:37:52,771 --> 00:37:54,762
What? What? What? What?
825
00:37:55,356 --> 00:37:56,061
We Got Trouble.
826
00:37:56,357 --> 00:37:57,813
What Kind Of Trouble? What?
827
00:37:58,109 --> 00:37:59,099
Think Bolivia.
828
00:37:59,402 --> 00:38:01,313
Jaffa?
829
00:38:02,280 --> 00:38:03,736
They've Made Our Position.
830
00:38:04,032 --> 00:38:06,273
Keep Working.
831
00:38:13,833 --> 00:38:15,289
Oh.
832
00:38:21,508 --> 00:38:23,215
Concentrate, Jay, Concentrate.
833
00:38:23,510 --> 00:38:25,501
Just Background Noise.
834
00:38:38,316 --> 00:38:39,772
How's It Coming?
835
00:38:40,401 --> 00:38:42,893
I'm Feeling A Little Rushed.
836
00:38:45,990 --> 00:38:47,492
There's Not Enough Time.
837
00:38:47,784 --> 00:38:49,491
There's Not Enough Time.
838
00:39:07,303 --> 00:39:10,341
( Ship Approaching)
839
00:39:20,441 --> 00:39:23,684
(Jaffa Screaming)
840
00:39:37,083 --> 00:39:39,541
(Jaffa Yelling )
841
00:39:49,470 --> 00:39:53,008
Whoa, Whoa, Whoa, Whoa.
842
00:40:03,026 --> 00:40:05,188
O'Neill. It's Colonel O'Neill.
843
00:40:05,486 --> 00:40:05,987
Thank God.
844
00:40:06,279 --> 00:40:07,314
Colonel O'Neill,
You Would Not Believe...
845
00:40:07,614 --> 00:40:08,399
Thank God, It's You...
846
00:40:08,698 --> 00:40:10,655
Felger... Felger. Felger!
847
00:40:10,992 --> 00:40:11,982
What Did I Say About Touching?
848
00:40:12,285 --> 00:40:13,946
Absolutely. It's Just
That We Were Over There,
849
00:40:14,245 --> 00:40:15,110
You Know, They Came
From Everywhere,
850
00:40:15,413 --> 00:40:17,199
Those Guys, Then You...
Over There,
851
00:40:17,498 --> 00:40:19,409
But Now You're Here.
852
00:40:20,460 --> 00:40:22,371
How'd You Manage This One, Sir?
853
00:40:22,670 --> 00:40:24,286
We Got Tired Of Waiting.
854
00:40:36,976 --> 00:40:38,683
Major, Doctor, Welcome Back.
855
00:40:38,978 --> 00:40:40,434
Sir.
856
00:40:41,064 --> 00:40:41,394
I Trust
857
00:40:41,689 --> 00:40:44,021
The Solution You Came Up With
Is Of A Permanent Nature?
858
00:40:44,317 --> 00:40:45,682
Oh, Yes, Yes,
Not To Worry, General.
859
00:40:45,985 --> 00:40:46,941
I've Modified The Anti-Virus
860
00:40:47,236 --> 00:40:48,397
Specifically To Target
And Neutralize
861
00:40:48,696 --> 00:40:50,858
The Altered Version Of Avenger,
862
00:40:51,157 --> 00:40:51,612
But I've Also Added
A Little Patch,
863
00:40:51,908 --> 00:40:53,774
You Know, Just To Ensure
That No One Will Ever...
864
00:40:54,077 --> 00:40:56,865
The Problem Is Solved, Sir,
Permanently.
865
00:40:57,163 --> 00:41:00,406
Dr. Jackson Managed To Get
The Remaining Inhabitants Of 997
866
00:41:00,708 --> 00:41:02,085
Through To The Alpha Site.
867
00:41:02,377 --> 00:41:03,367
Good To Hear It, Sir.
868
00:41:03,670 --> 00:41:05,536
What About Colonel O'Neill
And Teal'c?
869
00:41:06,089 --> 00:41:08,751
They Found An Alternate Means
Of Transport.
870
00:41:09,801 --> 00:41:11,462
I Promised The Colonel
I Wouldn't Say Anything.
871
00:41:11,761 --> 00:41:14,048
He Wants It To Be A Surprise.
872
00:41:26,859 --> 00:41:28,725
I Was So Worried About You.
873
00:41:29,028 --> 00:41:29,938
It Was No Big Deal.
874
00:41:30,238 --> 00:41:30,898
Those Jaffa,
875
00:41:31,197 --> 00:41:32,403
They Could Have Killed You.
876
00:41:32,699 --> 00:41:34,906
Not A Chance, Baby.
877
00:41:44,877 --> 00:41:46,493
What Is This?
878
00:41:46,796 --> 00:41:48,412
Oh...
879
00:41:48,715 --> 00:41:49,500
Hi, Guys.
880
00:41:49,799 --> 00:41:52,416
I Know We're Not Really
Supposed To Be...
881
00:41:52,719 --> 00:41:55,336
Fraternizing, But, Hey.
882
00:41:56,014 --> 00:41:57,504
I Turn My Back For Two Seconds
883
00:41:57,807 --> 00:42:01,425
And You Take Up
With This Trollop?
884
00:42:01,728 --> 00:42:03,014
Ooh.
885
00:42:03,312 --> 00:42:04,017
Don't Blame Me
886
00:42:04,313 --> 00:42:05,929
Just Because
You Were Never Woman Enough
887
00:42:06,232 --> 00:42:07,643
To Satisfy Him.
888
00:42:09,861 --> 00:42:11,943
That's It.
889
00:42:13,156 --> 00:42:15,363
(Struggling)
890
00:42:19,620 --> 00:42:21,452
Ladies, Please. No, This
Isn't Really Necessary.
891
00:42:21,748 --> 00:42:24,786
Shh... Don't Talk.
892
00:42:25,918 --> 00:42:28,171
Jay...
893
00:42:28,463 --> 00:42:29,874
Jay?
894
00:42:32,633 --> 00:42:34,044
Jay?
895
00:42:34,343 --> 00:42:35,424
Jay.
896
00:42:35,720 --> 00:42:36,300
What? What?
897
00:42:36,596 --> 00:42:38,553
What Were You Thinking About?
898
00:42:42,143 --> 00:42:43,599
Nothing.
63071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.