Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,137 --> 00:00:15,220
Sir, It's Possible The Beacon
We Detected With The Malp
2
00:00:15,516 --> 00:00:17,098
Was Activated Remotely
Upon Impact.
3
00:00:17,392 --> 00:00:19,133
|If There Was Anyone Left
In Those Forward Sections,
4
00:00:19,436 --> 00:00:21,177
I Doubt
They Could Have Survived, Sir.
5
00:00:21,480 --> 00:00:23,096
There Should Be
An Indication Somewhere
6
00:00:23,398 --> 00:00:25,264
Of How Long They Were Crashed.
7
00:00:39,998 --> 00:00:41,250
Sir,
8
00:00:41,542 --> 00:00:42,122
These People Are Alive.
9
00:00:42,417 --> 00:00:45,626
At Least, They're In
Some Form Of Cryogenic Sleep.
10
00:00:46,129 --> 00:00:48,746
Any Civilization Without
Faster-Than-Light Technology
11
00:00:49,049 --> 00:00:49,834
Would Have To Resort
To Something Like This
12
00:00:50,133 --> 00:00:52,545
In Order To Cross The Vast
Distances Between Stars.
13
00:00:52,844 --> 00:00:55,461
Otherwise, It Would Take
An Entire Generation Or More,
14
00:00:55,764 --> 00:00:56,970
And Given The Effects
Of Relativity...
15
00:00:57,266 --> 00:01:00,258
We've Got A Shipload
Of Frozen People.
16
00:01:00,936 --> 00:01:03,394
That Would Be The More
Succinct Way Of Putting It, Yes, Sir.
17
00:01:03,689 --> 00:01:08,650
Their Current States Probably
Protected Them From The Impact.
18
00:01:20,330 --> 00:01:22,116
How Many Of Them
Do You Think There Are?
19
00:01:22,416 --> 00:01:24,157
From The Configuration
Of The Ship's Exterior,
20
00:01:24,459 --> 00:01:26,291
I Would Say Four Compartments
Of Varying Size.
21
00:01:26,587 --> 00:01:28,624
All Right,
We'll Do A Quick Head Count,
22
00:01:28,922 --> 00:01:31,710
See What We're Dealing With,
And Call For Support.
23
00:01:32,009 --> 00:01:33,295
Carter, Teal'c, You Pair Up.
24
00:01:33,594 --> 00:01:36,507
Daniel And I Will Start
In This Compartment.
25
00:01:36,805 --> 00:01:39,172
Yes, Sir.
26
00:02:10,672 --> 00:02:15,132
Five, Six...
27
00:02:17,763 --> 00:02:19,299
105.
28
00:02:20,932 --> 00:02:22,889
( Faint Screeching )
29
00:02:24,853 --> 00:02:26,309
Jack!
30
00:04:33,398 --> 00:04:35,435
O'Neill?
31
00:04:39,279 --> 00:04:40,986
Major Carter?
32
00:04:41,865 --> 00:04:44,527
Daniel Jackson, Respond.
33
00:05:22,280 --> 00:05:23,862
O'Neill?
34
00:05:40,590 --> 00:05:42,501
Major Carter?
35
00:06:09,244 --> 00:06:11,235
Daniel Jackson?
36
00:06:17,252 --> 00:06:18,413
Aah!
37
00:06:18,712 --> 00:06:20,453
It's SG-4'S I.D.C., Sir.
38
00:06:20,755 --> 00:06:23,463
They're Signaling
That They've Got SG-1.
39
00:06:23,758 --> 00:06:25,749
Defense And Medical Teams,
Stand By.
40
00:06:26,052 --> 00:06:27,554
Open The Iris.
41
00:06:43,904 --> 00:06:44,439
What Have We Got?
42
00:06:44,738 --> 00:06:46,228
They're Both Unconscious.
Vital Signs Otherwise Stable.
43
00:06:46,531 --> 00:06:49,193
Get Them To The Infirmary And
Maintain Security Protocols.
44
00:06:49,492 --> 00:06:51,483
Yes, Ma'am.
45
00:06:51,786 --> 00:06:53,322
Daniel?
46
00:06:53,622 --> 00:06:56,580
I Have To Go Back,
I Have To Go Back...
47
00:06:59,502 --> 00:07:03,496
I Have To Go Back,
I Have To Go Back!
48
00:07:03,798 --> 00:07:04,754
No!
49
00:07:05,050 --> 00:07:05,960
Daniel...
50
00:07:06,259 --> 00:07:09,126
Daniel, It's Okay.
Don't Be Afraid.
51
00:07:10,597 --> 00:07:11,962
Sergeants!
52
00:07:14,100 --> 00:07:16,512
It's Okay.
53
00:07:16,811 --> 00:07:18,848
Who Are You?
54
00:07:19,147 --> 00:07:21,479
What Is This Place?
55
00:07:36,706 --> 00:07:39,539
Notify Me The Moment
They Regain Consciousness.
56
00:07:39,834 --> 00:07:41,620
Yes, Sir.
57
00:07:48,802 --> 00:07:50,463
Who's Responsible For This?
58
00:07:50,762 --> 00:07:55,507
I Demand To Know
Why This Has Happened!
59
00:07:55,809 --> 00:07:57,220
Why Am I A Prisoner?
60
00:07:57,519 --> 00:08:00,352
Those May Be Removed
When You Decide To Calm Down.
61
00:08:00,647 --> 00:08:02,479
Calm? How Do You
Expect Me To Be Calm?
62
00:08:02,774 --> 00:08:05,562
I Was Made Promises That
Nothing Like This Could Happen,
63
00:08:05,860 --> 00:08:07,567
That Nothing Could Go Wrong.
64
00:08:07,862 --> 00:08:08,988
All Right, Let's Start There.
65
00:08:09,280 --> 00:08:10,691
Can You Tell Me
What Has Gone Wrong?
66
00:08:10,991 --> 00:08:12,152
What's Gone Wrong?
67
00:08:12,450 --> 00:08:13,030
What Has Gone Wrong?
68
00:08:13,326 --> 00:08:14,532
Well, This Is Not The Stromos,
69
00:08:14,828 --> 00:08:15,909
You Are Not
A Member Of My Staff,
70
00:08:16,204 --> 00:08:17,569
And That Is Not Me.
71
00:08:17,872 --> 00:08:19,579
( Fraiser ): All Right,
Listen Carefully.
72
00:08:19,874 --> 00:08:20,625
We Did Not Do This.
73
00:08:20,917 --> 00:08:23,500
In Fact, We're In The Dark
About What Has Happened
74
00:08:23,795 --> 00:08:24,580
As Much As You Apparently Are.
75
00:08:24,879 --> 00:08:28,668
I Will Undergo
No More Of Your Tests.
76
00:08:31,511 --> 00:08:33,502
Are You In Pain?
77
00:08:33,805 --> 00:08:35,170
Yes!
78
00:08:36,683 --> 00:08:38,594
Yes, A Great Deal.
79
00:08:38,893 --> 00:08:39,758
All Right.
80
00:08:40,061 --> 00:08:40,971
I'll Get Something,
81
00:08:41,271 --> 00:08:41,601
But In The Meantime,
82
00:08:41,896 --> 00:08:45,105
Try To Stay Calm, Or You'll
Be Restrained Further.
83
00:08:45,400 --> 00:08:48,688
You Have No Idea Who I Am,
Do You?
84
00:08:55,785 --> 00:08:57,696
That Is Not Daniel Jackson.
85
00:08:58,371 --> 00:08:59,611
But Is He A Goa'uld?
86
00:08:59,914 --> 00:09:03,077
No, Although At The Moment,
He's Every Bit As Arrogant.
87
00:09:03,376 --> 00:09:04,912
Then Is Dr. Jackson Suffering
88
00:09:05,211 --> 00:09:06,497
From Some Sort
Of Mental Illness?
89
00:09:06,796 --> 00:09:07,627
I Honestly Don't Know Yet, Sir.
90
00:09:07,922 --> 00:09:11,460
His Preliminary E.E.G. Readings
Are Like Nothing I've Ever Seen.
91
00:09:11,760 --> 00:09:12,966
On One Hand,
There's Indication Of Coma,
92
00:09:13,261 --> 00:09:14,763
But At The Same Time,
We're Seeing Readings
93
00:09:15,055 --> 00:09:18,343
Like Those Of A Dozen People
All Jumbled Together.
94
00:09:19,601 --> 00:09:22,013
Is His Condition
Life Threatening?
95
00:09:22,771 --> 00:09:24,682
I Couldn't Even Guess.
96
00:09:27,067 --> 00:09:28,649
He Is Claiming To Be A Passenger
97
00:09:28,943 --> 00:09:30,069
From The Crashed Alien Vessel
98
00:09:30,361 --> 00:09:31,647
We Discovered On The Planet.
99
00:09:31,946 --> 00:09:32,276
How Is That Possible?
100
00:09:32,572 --> 00:09:34,483
I Have No Idea, Sir,
But Teal'c Is Right,
101
00:09:34,783 --> 00:09:37,491
And I Think We're Dealing
With More Than One Passenger.
102
00:09:37,786 --> 00:09:40,448
I Mean Daniel's Behavior
In The Gate Room
103
00:09:40,747 --> 00:09:41,782
And Throughout
The Preliminary Testing
104
00:09:42,082 --> 00:09:44,244
Was Distinctly Different
Than His Current Behavior.
105
00:09:44,542 --> 00:09:47,955
I'd Say We've Witnessed At
Least Two, Maybe Even Three
106
00:09:48,254 --> 00:09:49,415
Separate Personalities.
107
00:09:49,714 --> 00:09:49,998
Could There Be More?
108
00:09:50,298 --> 00:09:54,212
We Discovered Several Hundred
Passengers In Cryogenic Suspension.
109
00:10:05,855 --> 00:10:06,265
Colonel O'Neill
110
00:10:06,564 --> 00:10:09,647
Had Requested An Enumeration
Of The Cryogenic Chambers.
111
00:10:09,943 --> 00:10:10,728
While We Were Separated,
112
00:10:11,027 --> 00:10:12,688
I Lost Consciousness
Momentarily,
113
00:10:12,987 --> 00:10:15,604
For What Reason, I Am Unsure.
114
00:10:15,990 --> 00:10:16,650
When I Returned,
115
00:10:16,950 --> 00:10:19,692
I Found Daniel Jackson,
Colonel O'Neill, And Major Carter
116
00:10:19,994 --> 00:10:21,530
In Their Current States.
117
00:10:21,830 --> 00:10:22,570
Speaking Of Which, Sir,
118
00:10:22,872 --> 00:10:24,738
I'd Like To Check In
On The Colonel And Sam.
119
00:10:25,041 --> 00:10:26,998
Keep Me Apprised. Yes, Sir.
120
00:10:27,293 --> 00:10:28,545
Teal'c, Maybe You
Should Head Down
121
00:10:28,837 --> 00:10:29,793
To The Infirmary Yourself.
122
00:10:30,088 --> 00:10:32,045
I Intend To Remain Here.
123
00:10:33,007 --> 00:10:35,339
Very Well.
124
00:10:41,766 --> 00:10:43,723
I'm Ordinarily
A Very Rational Man.
125
00:10:44,018 --> 00:10:45,395
Of Course You Are, Dr. Jackson.
126
00:10:45,687 --> 00:10:47,143
I Am A Sovereign Of Talthus.
127
00:10:47,438 --> 00:10:48,974
My Name Is Martice.
128
00:10:49,274 --> 00:10:50,856
I Beg Your Pardon, Sir?
129
00:10:51,151 --> 00:10:52,562
Oh, "Sir
130
00:10:52,861 --> 00:10:54,727
Well, That's A Start.
131
00:10:59,284 --> 00:11:01,321
Pupils Are Still
A Little Dilated.
132
00:11:01,619 --> 00:11:02,825
It's As Though They Were Struck
133
00:11:03,121 --> 00:11:05,453
With Some Sort
Of Powerful Zat Weapon.
134
00:11:05,748 --> 00:11:08,206
At Least Their E.E.G.S
Are Still Normal.
135
00:11:08,501 --> 00:11:09,411
Oy.
136
00:11:09,711 --> 00:11:11,327
Doctor?
137
00:11:12,255 --> 00:11:14,747
Inform General Hammond
The Colonel's Awake.
138
00:11:15,049 --> 00:11:16,665
Yes, Ma'am.
139
00:11:17,468 --> 00:11:18,378
Hey, Doc.
140
00:11:18,678 --> 00:11:20,589
How Are You Feeling, Sir?
141
00:11:20,889 --> 00:11:22,755
Headache. Bad.
142
00:11:23,057 --> 00:11:23,762
Well, Can Take Care Of That,
143
00:11:24,058 --> 00:11:27,847
But First I Need To Know
If You're Feeling... Yourself.
144
00:11:28,146 --> 00:11:31,639
Well, Other Than
This Nail Through My Head,
145
00:11:31,941 --> 00:11:33,193
I'm Fine.
146
00:11:33,943 --> 00:11:34,774
Why?
147
00:11:35,069 --> 00:11:35,444
I'll Explain Later.
148
00:11:35,737 --> 00:11:36,898
Teal'c Managed To Get
The Three Of You
149
00:11:37,197 --> 00:11:38,779
Back To The Stargate
From The Ship.
150
00:11:39,073 --> 00:11:40,484
My Team Took It From There.
151
00:11:41,242 --> 00:11:42,107
Carter And Daniel?
152
00:11:42,410 --> 00:11:46,369
Major Carter Is Suffering The
Same-After Effects As You, Sir.
153
00:11:48,958 --> 00:11:50,460
Janet?
154
00:11:50,752 --> 00:11:52,038
Sam.
155
00:11:52,629 --> 00:11:54,336
Hey, It's Going To Be Fine.
156
00:11:54,631 --> 00:11:58,420
You've Both Suffered
Some Sort Of Neural Shock.
157
00:12:02,555 --> 00:12:05,593
Colonel, Major,
How Are You Feeling?
158
00:12:05,892 --> 00:12:07,974
Got A Nail In My Head, Sir.
159
00:12:08,269 --> 00:12:10,055
That Sounds
Like Our Colonel O'Neill.
160
00:12:10,355 --> 00:12:12,813
Their E.E.G.S Show
Normal Brain Activity, Sir.
161
00:12:13,107 --> 00:12:14,814
They Appear To Be Unaffected.
162
00:12:15,109 --> 00:12:17,271
Unaffected By What?
163
00:12:21,449 --> 00:12:23,031
Where's Daniel?
164
00:12:23,993 --> 00:12:26,735
Sir, I Need You To Stay
Right Where You Are,
165
00:12:27,038 --> 00:12:28,278
At Least
Until You're Strong Enough.
166
00:12:28,581 --> 00:12:29,332
I'm Fine.
167
00:12:29,624 --> 00:12:31,865
No, You're Not, Sir.
168
00:12:32,502 --> 00:12:33,913
Ow.
169
00:12:35,463 --> 00:12:37,124
No, I'm Not.
170
00:12:39,509 --> 00:12:40,840
Just Find The Small Woman
171
00:12:41,135 --> 00:12:42,796
And Tell Her
That What She Gave Me
172
00:12:43,096 --> 00:12:44,086
Is Not Good Enough.
173
00:12:44,389 --> 00:12:46,676
It Isn't Working.
174
00:12:50,061 --> 00:12:52,894
Do You Speak?
175
00:13:02,323 --> 00:13:03,529
How Are You Feeling Now?
176
00:13:03,825 --> 00:13:05,236
Your Medicine Is Worthless.
177
00:13:05,535 --> 00:13:07,651
You're Still In Pain?
178
00:13:07,954 --> 00:13:09,661
This Body Must Be Damaged.
179
00:13:09,956 --> 00:13:11,117
I Doubt That.
180
00:13:11,416 --> 00:13:14,033
Dr. Jackson
Was In Perfect Health.
181
00:13:14,335 --> 00:13:15,621
I Assume Dr. Jackson
182
00:13:15,920 --> 00:13:17,957
Was The Former...
183
00:13:19,340 --> 00:13:21,877
Not That I Have Anything
Against It, Mind You.
184
00:13:22,176 --> 00:13:25,885
It's Younger And Stronger
Than My Own.
185
00:13:26,973 --> 00:13:29,465
Did Something Happen
To My Own Body?
186
00:13:30,935 --> 00:13:34,098
In Times Of Disaster, People
Need Their Sovereign To Look Up To.
187
00:13:34,397 --> 00:13:35,887
How Will They Recognize Me Now?
188
00:13:36,190 --> 00:13:37,806
I've Already Told You
We Didn't Do This.
189
00:13:38,109 --> 00:13:40,897
How Else Could I Have Arrived
In This Situation?
190
00:13:41,195 --> 00:13:43,186
We Don't Know.
191
00:13:48,119 --> 00:13:49,985
How Useful You Are.
192
00:13:55,460 --> 00:13:56,916
What Is This Place?
193
00:13:57,211 --> 00:14:00,169
It's One Of Our Medical
Isolation Rooms.
194
00:14:00,465 --> 00:14:02,297
Could You Be Less Specific?
195
00:14:02,592 --> 00:14:03,923
In A Military Facility
196
00:14:04,218 --> 00:14:06,755
On A Planet Called Earth.
197
00:14:07,096 --> 00:14:08,473
Earth.
198
00:14:08,890 --> 00:14:10,756
The Ship Was Bound For Ardena.
199
00:14:11,059 --> 00:14:12,595
How Far Away Are We From Ardena?
200
00:14:12,894 --> 00:14:14,851
I Don't Know.
201
00:14:17,607 --> 00:14:20,099
The Other Passengers...
202
00:14:21,277 --> 00:14:23,860
They Will Be Concerned For Me,
203
00:14:24,155 --> 00:14:27,022
As I Am For Them, Of Course.
204
00:14:27,950 --> 00:14:30,078
Most Of Them
Are Still On Board The Ship,
205
00:14:30,370 --> 00:14:31,360
But We Think It's Possible
206
00:14:31,662 --> 00:14:35,280
That Several Of Them
May Be Here With Us Right Now.
207
00:14:35,583 --> 00:14:35,913
As Prisoners?
208
00:14:36,209 --> 00:14:39,668
No, We Think They May
Be Right Here In This Room.
209
00:14:39,962 --> 00:14:40,292
We Don't Know The Reason,
210
00:14:40,588 --> 00:14:44,502
But Somehow, Several Of The
Passengers Who Were In Cryogenic Sleep
211
00:14:44,801 --> 00:14:46,087
Have...
212
00:14:47,136 --> 00:14:49,002
What's Happening?
213
00:14:49,847 --> 00:14:51,804
Martice?
214
00:14:56,270 --> 00:14:57,977
No, Martice Is A Sovereign.
215
00:14:58,272 --> 00:15:00,684
I'm... I'm Just A Crew Member.
216
00:15:08,616 --> 00:15:10,482
Is That...
217
00:15:24,173 --> 00:15:25,254
How Can This Be?
218
00:15:25,550 --> 00:15:26,210
It's All Right.
219
00:15:26,509 --> 00:15:28,170
I'm Here To Help You.
220
00:15:28,469 --> 00:15:30,051
No, No. This Is Wrong.
221
00:15:30,346 --> 00:15:30,676
This Is A Mistake.
222
00:15:30,972 --> 00:15:33,885
Yes, It Is,
One That We Want To Correct.
223
00:15:35,017 --> 00:15:37,099
I'm Dr. Fraiser.
224
00:15:38,855 --> 00:15:40,562
I Am Tryan.
Engineer, Second Rank.
225
00:15:40,857 --> 00:15:45,693
All Right, Tryan,
Why Don't We Start Again?
226
00:15:48,239 --> 00:15:50,025
Again?
227
00:15:56,789 --> 00:15:59,952
I Don't Recognize This Man...
228
00:16:04,338 --> 00:16:06,420
Or, Rather, Myself.
229
00:16:07,300 --> 00:16:09,416
His Name Is Daniel Jackson.
230
00:16:09,719 --> 00:16:11,426
The Body You're Inhabiting
Belongs To Him.
231
00:16:11,721 --> 00:16:13,837
He Wasn't Aboard The Stromos.
232
00:16:14,140 --> 00:16:15,722
No.
233
00:16:16,017 --> 00:16:18,554
Then How Can I Have Ended Up
In His Body?
234
00:16:19,312 --> 00:16:23,727
Your Ship Crashed
On A Planet We Call P2A347.
235
00:16:24,025 --> 00:16:26,062
We Don't Know How Or Why
The Crash Occurred,
236
00:16:26,360 --> 00:16:27,441
Only That The Only Survivors
237
00:16:27,737 --> 00:16:29,523
Were Those In Cryogenic Sleep.
238
00:16:29,822 --> 00:16:30,152
When Daniel Jackson
239
00:16:30,448 --> 00:16:34,066
And The Other Members Of
His Team Boarded Your Ship,
240
00:16:34,368 --> 00:16:36,496
This Happened.
241
00:16:37,955 --> 00:16:39,787
I Have No Memory Of Coming Here.
242
00:16:40,082 --> 00:16:41,948
What Do You Remember?
243
00:16:44,629 --> 00:16:47,087
Brace For Acceleration.
244
00:16:47,381 --> 00:16:47,882
Tryan?
245
00:16:48,174 --> 00:16:49,756
Compartment Is Secure, Sir.
246
00:16:50,051 --> 00:16:51,541
Very Well.
247
00:16:59,185 --> 00:17:02,098
Leaving Talthus,
Entering My Sleep Chamber,
248
00:17:02,396 --> 00:17:05,013
Then Seeing Your Face Here.
249
00:17:07,568 --> 00:17:09,104
Why Am I Restrained?
250
00:17:09,403 --> 00:17:09,938
It Wasn't You.
251
00:17:10,238 --> 00:17:12,195
You're The Fourth Personality
To Emerge
252
00:17:12,490 --> 00:17:14,106
Since Being Brought Back.
253
00:17:14,408 --> 00:17:17,571
We Believe That There
Are Others From Your Ship
254
00:17:17,870 --> 00:17:19,406
In There Along With You.
255
00:17:20,039 --> 00:17:21,029
In One Body?
256
00:17:21,332 --> 00:17:22,242
Plus Dr. Jackson.
257
00:17:22,542 --> 00:17:25,159
No, The Strain On The Body
Would Be Too Great.
258
00:17:25,461 --> 00:17:26,121
It Wouldn't Survive.
259
00:17:26,420 --> 00:17:26,955
Do You Know That For Certain?
260
00:17:27,255 --> 00:17:29,963
It Couldn't Happen. The Only
Conceivable Result Would Be Insanity.
261
00:17:30,258 --> 00:17:31,999
Then We Should Both Hope
You're Wrong.
262
00:17:32,301 --> 00:17:33,052
Dr. Fraiser,
You Don't Appreciate
263
00:17:33,344 --> 00:17:35,085
That What's Happened
Is Technically Impossible.
264
00:17:35,388 --> 00:17:36,128
This Can't Happen.
265
00:17:36,430 --> 00:17:39,138
One Cannot Return To Any
Other Body Than One's Own.
266
00:17:39,433 --> 00:17:41,344
There Are Failsafes
To Prevent That.
267
00:17:41,644 --> 00:17:42,054
Tryan, It Has Happened.
268
00:17:42,353 --> 00:17:46,472
All You Need To Do Is Look In The
Mirror To Prove It To Yourself.
269
00:17:50,778 --> 00:17:51,529
Now, We Don't Have
A Lot Of Time,
270
00:17:51,821 --> 00:17:56,065
And You're The First Personality
To Emerge So Far That's Been Helpful,
271
00:17:56,367 --> 00:17:57,698
So I Need You To Think,
All Right?
272
00:17:57,994 --> 00:18:00,076
How Could This Happen?
273
00:18:03,332 --> 00:18:05,164
A Cryosleeper's Consciousness
Is Stored
274
00:18:05,459 --> 00:18:06,164
In The Same Memory Module
275
00:18:06,460 --> 00:18:09,373
That Maintains
The Sleeper's Body.
276
00:18:10,089 --> 00:18:11,454
There Is Simply No Way
To Separate Them
277
00:18:11,757 --> 00:18:14,089
Or Send The Consciousness
To Any Other
278
00:18:14,385 --> 00:18:17,093
Than Its Corresponding Body,
Unless...
279
00:18:18,806 --> 00:18:20,308
Oh, No.
280
00:18:23,102 --> 00:18:25,844
Unless The Sleepers' Bodies
Are Dead.
281
00:18:38,284 --> 00:18:39,319
O'Neill...
282
00:18:39,619 --> 00:18:41,030
Major Carter.
283
00:18:41,329 --> 00:18:43,661
I Am Pleased
To See You Have Recovered.
284
00:18:43,956 --> 00:18:44,286
How Is He?
285
00:18:44,582 --> 00:18:47,199
Yet Another Personality
Has Emerged.
286
00:18:47,501 --> 00:18:49,208
Dr. Fraiser Appears
To Be Making Progress.
287
00:18:49,503 --> 00:18:50,629
How Did He Get Stuck In Here?
288
00:18:50,921 --> 00:18:53,208
Daniel Jackson's Preliminary
Electroencephalogram
289
00:18:53,507 --> 00:18:55,214
Proved Anomalous.
290
00:18:55,509 --> 00:18:57,762
I Dare You To Say That Again.
291
00:18:59,388 --> 00:19:01,220
Dr. Fraiser Declared A Code 17.
292
00:19:01,515 --> 00:19:03,802
Dr. Jackson Has Been
Under Constant Guard,
293
00:19:04,101 --> 00:19:05,216
And Only She
And A Few Of Her Staff
294
00:19:05,519 --> 00:19:09,012
Have Had Any Direct Contact
As A Precautionary Measure.
295
00:19:09,315 --> 00:19:10,555
She Thought He Was A Goa'uld?
296
00:19:10,858 --> 00:19:11,973
We've Since Ruled That Out,
297
00:19:12,276 --> 00:19:13,232
But I'm Not Taking Any Chances
298
00:19:13,527 --> 00:19:14,904
Until We Can Determine The Means
299
00:19:15,196 --> 00:19:16,186
By Which
These Additional Persons
300
00:19:16,489 --> 00:19:17,229
Have Found Their Way
Into Dr. Jackson.
301
00:19:17,531 --> 00:19:20,239
To Do That, I'd Have To Have Another
Look At Their Cryogenic Systems.
302
00:19:20,534 --> 00:19:23,777
Schedule A Mission Briefing With
Dr. Fraiser As Soon As Possible.
303
00:19:24,080 --> 00:19:24,820
With Your Permission, Sir,
304
00:19:25,122 --> 00:19:26,237
I'd Like To Stick It Out Here
With Daniel.
305
00:19:26,540 --> 00:19:29,749
You Realize Only Medical
Personnel Are Allowed Access.
306
00:19:30,044 --> 00:19:31,250
Yes, Sir.
307
00:19:31,545 --> 00:19:33,286
Very Well.
308
00:19:46,268 --> 00:19:46,928
All Right, Tryan, Look,
309
00:19:47,228 --> 00:19:49,094
Let's Not Jump
To Conclusions Here.
310
00:19:49,397 --> 00:19:49,886
I'm Sorry.
311
00:19:50,189 --> 00:19:52,226
There's Simply No Other Way
That This Could Have Happened.
312
00:19:52,525 --> 00:19:54,232
Only Then Can The Failsafes
Be Overridden
313
00:19:54,527 --> 00:19:57,360
And The Consciousness Purged
From The System.
314
00:19:58,781 --> 00:19:59,691
I Am Dead,
315
00:19:59,990 --> 00:20:01,401
As Are The Others
Who May Reside In This Body.
316
00:20:01,701 --> 00:20:04,819
We Can't Be Sure Of That
Until We Go Back To The Planet.
317
00:20:05,121 --> 00:20:06,657
And Then You Will See.
318
00:20:06,956 --> 00:20:09,744
Okay, Look, Just Help Me Out
With Something Here.
319
00:20:10,042 --> 00:20:12,659
Why Do You Separate The
Consciousness From The Body
320
00:20:12,962 --> 00:20:13,952
In The Cryosleep Process?
321
00:20:14,255 --> 00:20:16,872
A Consciousness Cannot Survive
The Restoration Process
322
00:20:17,174 --> 00:20:19,040
Without Significant Loss
Of Memory And Intellect.
323
00:20:19,343 --> 00:20:20,959
A Person Undertaking
Such A Long Journey
324
00:20:21,262 --> 00:20:23,128
Without Proper Storage
Of Their Consciousness
325
00:20:23,431 --> 00:20:24,296
Would Arrive
At Their Destination
326
00:20:24,598 --> 00:20:25,303
As A Mere Fraction
Of Themselves.
327
00:20:25,599 --> 00:20:28,387
The Very Essence Of
That Person Would Be Lost.
328
00:20:28,686 --> 00:20:31,223
So The Memory Requirement
Must Be Enormous.
329
00:20:31,522 --> 00:20:34,981
Each Cryogenic Capsule Contains
An Active Matrix Memory Module
330
00:20:35,276 --> 00:20:37,233
Sufficient
To Sustain One Single Mind.
331
00:20:37,528 --> 00:20:40,316
Its Systems Are Connected With
Those That Regulate And Sustain
332
00:20:40,614 --> 00:20:42,571
The Corresponding
Sleeper's Body.
333
00:20:42,992 --> 00:20:44,107
Well, Then, It May Be Possible
334
00:20:44,410 --> 00:20:46,367
To Upload Your Consciousness
Back Into That Memory.
335
00:20:46,662 --> 00:20:48,699
Each Module Can Store
Only One Consciousness.
336
00:20:48,998 --> 00:20:50,329
Then Do It One At A Time.
337
00:20:50,624 --> 00:20:52,490
No, That's Not Possible.
338
00:20:52,793 --> 00:20:54,409
Here.
339
00:21:00,509 --> 00:21:03,422
Could These Same Water Molecules
Ever Be Returned To This Glass
340
00:21:03,721 --> 00:21:05,337
Just As They Were Before,
No More Or No Less,
341
00:21:05,639 --> 00:21:08,677
In Precisely
The Same Configuration?
342
00:21:15,524 --> 00:21:16,389
No.
343
00:21:16,692 --> 00:21:19,354
Our Minds Have Been
Blended Together,
344
00:21:19,653 --> 00:21:20,313
Poured Into One Vessel,
345
00:21:20,613 --> 00:21:22,354
Ill-Equipped
To Sustain Our Volume.
346
00:21:22,656 --> 00:21:25,114
Yeah, But If The Computers
On Board Your Ship
347
00:21:25,409 --> 00:21:27,787
Can Separate The Human
Consciousness From The Body,
348
00:21:28,078 --> 00:21:29,364
Then Surely
They Can Isolate The...
349
00:21:29,663 --> 00:21:30,573
Can You Hear That?
350
00:21:30,873 --> 00:21:32,705
No, I Can't Hear Anything.
351
00:21:33,000 --> 00:21:36,709
The Others... Their
Voices, I Can Hear Them.
352
00:21:37,421 --> 00:21:38,377
They're Getting Louder.
353
00:21:38,672 --> 00:21:40,379
Tryan, Look, Need You
To Stay With Me, All Right?
354
00:21:40,674 --> 00:21:41,584
We Need To
Work Together On This.
355
00:21:41,884 --> 00:21:43,124
It's The Most Incredible
Feeling...
356
00:21:43,427 --> 00:21:44,542
The Others Can't Help Like You.
357
00:21:44,845 --> 00:21:45,926
No One Can Help.
358
00:21:46,222 --> 00:21:46,836
Don't Say That.
359
00:21:47,139 --> 00:21:50,473
They're Pulling At Me Now.
I Don't Know How...
360
00:21:59,777 --> 00:22:01,233
Janet?
361
00:22:01,529 --> 00:22:03,361
Daniel?
362
00:22:03,823 --> 00:22:05,063
What's Going On?
363
00:22:05,366 --> 00:22:06,356
Look, Something Has Happened.
364
00:22:06,659 --> 00:22:08,400
I Need You To Just
Stay With Me, Okay?
365
00:22:08,702 --> 00:22:10,488
Just Hang In There.
366
00:22:13,666 --> 00:22:16,408
That Was It. A Moment Later,
Another Person Emerged,
367
00:22:16,710 --> 00:22:18,621
But We Didn't Learn Anything
From Her,
368
00:22:18,921 --> 00:22:20,958
So He Only Surfaced
For A Moment,
369
00:22:21,257 --> 00:22:22,292
But It Was Definitely Daniel.
370
00:22:22,591 --> 00:22:24,298
At Least We Know
He's Still In There.
371
00:22:24,593 --> 00:22:25,003
Mm-Hmm.
372
00:22:25,302 --> 00:22:27,259
Dr. Mackenzie
Just Did A Detailed Analysis
373
00:22:27,555 --> 00:22:29,421
Of His E.E.G.
And M.R.I. Readings.
374
00:22:29,723 --> 00:22:32,306
We Think That Daniel Himself
Is In A Sort Of Coma,
375
00:22:32,601 --> 00:22:33,762
Having Been Suppressed
By The Others.
376
00:22:34,061 --> 00:22:35,472
It's As Though
His Own Consciousness
377
00:22:35,771 --> 00:22:37,432
Has Retreated,
Protecting Itself.
378
00:22:37,731 --> 00:22:40,439
That's Why He Could Only
Surface For Such A Short Time.
379
00:22:40,734 --> 00:22:43,021
The Others Signals
Are A Jumbled Mess.
380
00:22:43,320 --> 00:22:44,856
How Many Others Are There?
381
00:22:45,155 --> 00:22:45,530
It's Only A Guess,
382
00:22:45,823 --> 00:22:48,440
But Dr. Mackenzie Believes
Daniel Could Be Carrying The Minds
383
00:22:48,742 --> 00:22:51,404
Of As Many As A Dozen
Of The Ship's Passengers.
384
00:22:51,704 --> 00:22:55,197
Sir, It's Possible I Could
Reconfigure The Ship's Systems
385
00:22:55,499 --> 00:22:55,874
To Separate Daniel.
386
00:22:56,166 --> 00:22:58,658
The Last Time You Were On
That Ship, You Were Attacked.
387
00:22:58,961 --> 00:23:00,793
It May Have Been
Automated Defenses.
388
00:23:01,088 --> 00:23:01,953
I Think Not, Major Carter.
389
00:23:02,256 --> 00:23:06,466
I Discovered Daniel Jackson At The
Base Of One Of The Sleep Chambers.
390
00:23:06,760 --> 00:23:07,170
The Door Was Open.
391
00:23:07,469 --> 00:23:10,461
There's No Way Daniel Would Have Stepped
Into One Of Those Things On His Own.
392
00:23:10,764 --> 00:23:12,550
Then Someone Else
Must Have Done So.
393
00:23:13,642 --> 00:23:14,473
Perhaps I Regained Consciousness
394
00:23:14,768 --> 00:23:17,681
Before His Assailant
Was Able To Do The Same To Us.
395
00:23:17,980 --> 00:23:20,392
The Question Is, Why?
396
00:23:21,150 --> 00:23:22,857
Tryan Seemed Absolutely Sure
397
00:23:23,152 --> 00:23:25,143
That His Physical Body Was Dead.
398
00:23:25,654 --> 00:23:25,938
So?
399
00:23:26,238 --> 00:23:29,947
So What If This Was A Desperate
Attempt To Preserve These People?
400
00:23:30,242 --> 00:23:30,777
What If The Person
Who Attacked You
401
00:23:31,076 --> 00:23:33,693
Was Simply Trying To Keep These
People Alive The Only Way He Could?
402
00:23:33,996 --> 00:23:37,364
The Ship Could Not Have
Sustained Them Indefinitely.
403
00:23:37,666 --> 00:23:40,044
So Daniel's A Lifeboat?
404
00:23:40,336 --> 00:23:41,076
Yeah, It's Possible.
405
00:23:41,378 --> 00:23:45,042
Sir, I Recommend That SG-12
Accompany Us Back To The Planet.
406
00:23:45,341 --> 00:23:47,207
They Can Search The Ship
For Whoever Did This
407
00:23:47,509 --> 00:23:49,921
While I Study
The Cryogenic Systems.
408
00:23:50,471 --> 00:23:51,506
You Have A Go.
409
00:23:51,805 --> 00:23:53,216
Dismissed.
410
00:24:02,399 --> 00:24:05,608
( Dr. Fraiser ): I Don't Think
We've Had A Chance To Meet.
411
00:24:06,695 --> 00:24:08,527
Where's My Father?
412
00:24:08,822 --> 00:24:09,903
I'm Sorry. I Don't Know.
413
00:24:10,199 --> 00:24:13,408
Do You Mind
If 1 Sit Down Beside You?
414
00:24:15,621 --> 00:24:17,282
Okay.
415
00:24:18,832 --> 00:24:19,958
There.
416
00:24:20,250 --> 00:24:22,537
What About Them?
417
00:24:22,836 --> 00:24:25,328
Oh, No, They Won't Hurt You.
418
00:24:29,843 --> 00:24:30,503
Tell You What.
419
00:24:30,803 --> 00:24:32,544
Why Don't I Tell You
Everything I Know,
420
00:24:32,846 --> 00:24:35,554
And Then We'll Just Take It
From There, Okay?
421
00:24:36,725 --> 00:24:38,636
What's Your Name?
422
00:24:39,937 --> 00:24:41,302
Keenin.
423
00:24:41,605 --> 00:24:42,106
Keenin?
424
00:24:42,398 --> 00:24:44,435
That's A Very Nice Name.
425
00:24:44,733 --> 00:24:46,565
I'm Dr. Fraiser.
426
00:24:49,738 --> 00:24:52,571
56-12, Move Out.
427
00:24:52,866 --> 00:24:55,574
I Know You Would Do Anything
To Save Dr. Jackson,
428
00:24:55,869 --> 00:24:56,324
But The Last Thing We Need
429
00:24:56,620 --> 00:24:58,076
Is For This To Happen
To The Both Of You.
430
00:24:58,372 --> 00:25:01,160
We Have Every Intention
Of Avoiding That, Sir.
431
00:25:01,458 --> 00:25:03,040
Good Luck.
432
00:25:08,757 --> 00:25:12,250
Keenin, We're Trying To
Figure Out Everything We Can
433
00:25:12,553 --> 00:25:14,043
About How This Happened.
434
00:25:14,346 --> 00:25:16,758
What's The Last Thing
You Remember?
435
00:25:17,766 --> 00:25:19,803
My Father...
436
00:25:23,772 --> 00:25:26,605
Why Can't I Wait With You?
437
00:25:26,900 --> 00:25:27,765
The Ship Must Accelerate
438
00:25:28,068 --> 00:25:30,526
To Escape The Flare's Radiation.
439
00:25:30,821 --> 00:25:32,607
You'll Be Safer Here.
440
00:25:32,906 --> 00:25:35,739
You Will Dream Sweet Dreams,
441
00:25:36,035 --> 00:25:41,530
And When You Awaken, We'll
Be In Orbit Around Ardena,
442
00:25:41,832 --> 00:25:44,494
And I Will Be Right Here.
443
00:25:44,793 --> 00:25:46,625
Talthus Will Be Gone.
444
00:25:46,920 --> 00:25:50,629
Hundreds Of Years
Will Have Passed, Keenin,
445
00:25:50,924 --> 00:25:52,380
And All Of This Hardship
446
00:25:52,676 --> 00:25:56,385
Will Be Part
Of Our Distant History.
447
00:25:57,556 --> 00:25:59,263
Do You Understand?
448
00:26:07,107 --> 00:26:08,723
Now...
449
00:26:11,487 --> 00:26:13,728
Close Your Eyes.
450
00:26:19,828 --> 00:26:21,034
I Didn't Want To Go.
451
00:26:21,330 --> 00:26:23,116
I Wanted To Stay On Talthus.
452
00:26:23,415 --> 00:26:24,120
So You Had To Leave?
453
00:26:24,416 --> 00:26:25,531
They Knew It Was Going To Happen
454
00:26:25,834 --> 00:26:28,417
Since A Long Time
Before I Was Born.
455
00:26:28,712 --> 00:26:30,373
Do You Know What A Dark Star Is?
456
00:26:30,672 --> 00:26:32,663
Uh-Huh, One That's
Burned Out Its Fuel.
457
00:26:32,966 --> 00:26:37,676
They Said That It Would Pass Close
Enough To Our Sun To Make It Flare
458
00:26:37,971 --> 00:26:39,302
And That
It Would Engulf Talthus.
459
00:26:39,598 --> 00:26:43,136
I Knew My Whole Life That
The World Was Going To End.
460
00:26:43,435 --> 00:26:45,847
So Your People
Built The Stromos.
461
00:26:46,146 --> 00:26:49,059
They Built Three Ships
Including The Stromos,
462
00:26:49,358 --> 00:26:51,474
But It Wasn't Enough.
463
00:26:51,819 --> 00:26:52,900
They Had A Lottery,
464
00:26:53,195 --> 00:26:54,777
And They Said
That Was The Only Fair Way,
465
00:26:55,072 --> 00:26:57,188
But My Father Was An Officer
On The Stromos,
466
00:26:57,491 --> 00:27:02,361
So He Was Allowed To Pick
One Person From His Family.
467
00:27:03,664 --> 00:27:06,782
My Mother Made Him Choose Me.
468
00:27:07,876 --> 00:27:08,206
It's All Right.
469
00:27:08,502 --> 00:27:11,711
My Mother Said She Would Take
Her Chance With The Lottery,
470
00:27:12,005 --> 00:27:13,871
But She Wasn't Chosen.
471
00:27:14,842 --> 00:27:17,880
The Sovereigns Were Chosen,
But She Wasn't Chosen.
472
00:27:18,178 --> 00:27:20,556
No One I Knew Was Chosen.
473
00:27:22,766 --> 00:27:25,428
I Wanted To Stay With Her.
474
00:27:29,815 --> 00:27:31,726
It's Okay. Shh.
475
00:27:32,025 --> 00:27:32,730
It's All Right.
476
00:27:33,026 --> 00:27:34,482
It's All Right. Shh.
477
00:27:34,778 --> 00:27:36,064
It's Okay.
478
00:27:40,784 --> 00:27:42,946
( Daniel, As Martice ):
What Are You Doing?
479
00:27:44,788 --> 00:27:46,290
Martice?
480
00:27:51,003 --> 00:27:53,711
You May Address Me As Sovereign,
481
00:27:54,006 --> 00:27:56,839
And I Will Ask You
Never To Do That Again.
482
00:27:57,926 --> 00:28:02,841
Now, What Have You Done
To Resolve This?
483
00:28:12,816 --> 00:28:14,352
SG-12, This Is Carter. Come In.
484
00:28:14,651 --> 00:28:16,858
This Is SG-12. We've
Just Begun Our Search.
485
00:28:17,154 --> 00:28:19,862
Stay In Radio Contact.
Carter Out.
486
00:28:20,282 --> 00:28:21,989
These Power Level Readings
Are Extremely Low.
487
00:28:22,284 --> 00:28:24,992
I Don't Know How It Could
Still Be Working.
488
00:28:26,038 --> 00:28:27,779
Perhaps If We Revived
One Of Them,
489
00:28:28,081 --> 00:28:29,788
They May Be Of Some Assistance.
490
00:28:30,083 --> 00:28:33,667
I Don't Think There's
Even Enough Power To Do That.
491
00:28:36,590 --> 00:28:39,207
I Demand To Speak
To Someone In Authority.
492
00:28:39,509 --> 00:28:41,796
Well, I'm Sorry.
You're Stuck With Me.
493
00:28:42,095 --> 00:28:44,883
Why Have You Involved
The Boy In This?
494
00:28:45,307 --> 00:28:46,889
What Boy?
495
00:28:47,643 --> 00:28:48,303
The Boy.
496
00:28:48,602 --> 00:28:51,344
You Were Just Talking To Him.
497
00:28:52,397 --> 00:28:53,899
Where Is He?
498
00:28:57,361 --> 00:29:00,854
If We Don't Get These Systems Hooked
Up To Another Power Source Soon,
499
00:29:01,156 --> 00:29:01,941
These People Are Going To Die.
500
00:29:02,241 --> 00:29:03,823
We'll Need A Naquadah Generator,
501
00:29:04,117 --> 00:29:05,903
And I'll Have To Build Some...
502
00:29:08,664 --> 00:29:11,372
(Quiet Footsteps Approach )
503
00:29:13,710 --> 00:29:16,919
One Generator Should Be Enough.
504
00:29:21,718 --> 00:29:23,925
Please Don't Hurt Us.
505
00:29:36,358 --> 00:29:37,940
Tell Them To Stop Shouting.
506
00:29:38,235 --> 00:29:39,600
It Is Unendurable.
507
00:29:39,903 --> 00:29:41,564
I Can't Hear Them.
508
00:29:44,032 --> 00:29:45,898
Be Silent.
509
00:29:46,368 --> 00:29:47,984
They're In Your Mind, Martice.
510
00:29:48,287 --> 00:29:50,528
No, No, No, No, No, No.
511
00:29:50,831 --> 00:29:53,869
What You Say, It Cannot Be So.
512
00:29:54,167 --> 00:29:56,420
Have Responsibilities
To Attend To.
513
00:29:56,712 --> 00:29:57,417
I Cannot Remain Here.
514
00:29:57,713 --> 00:29:58,202
You Cannot Leave.
515
00:29:58,505 --> 00:29:59,870
3,000 Of Our People
Depend On Me To Lead Them.
516
00:30:00,173 --> 00:30:02,881
I Am Their Sovereign.
They Have Sworn An Oath To Me.
517
00:30:03,176 --> 00:30:03,551
I'm Sorry.
518
00:30:03,844 --> 00:30:05,710
It Is My Destiny
To Rule Over Ardena!
519
00:30:06,013 --> 00:30:06,172
Now, Listen,
520
00:30:06,471 --> 00:30:08,587
You Don't Understand The
Seriousness Of Your Condition.
521
00:30:08,890 --> 00:30:11,348
You Still Don't Realize
Who You Are Talking To.
522
00:30:11,643 --> 00:30:12,269
I Don't Give A Damn.
523
00:30:12,561 --> 00:30:17,180
You Don't Belong In That Man's
Body, And I Intend To Take It Back.
524
00:30:24,114 --> 00:30:27,527
Are There Other Conscious
People Aboard This Ship?
525
00:30:27,826 --> 00:30:28,907
No.
526
00:30:29,202 --> 00:30:31,159
The Others Still Sleep.
527
00:30:32,164 --> 00:30:33,154
Why Have You Come Back?
528
00:30:33,457 --> 00:30:35,789
You've Done Something
To One Of Our People.
529
00:30:36,084 --> 00:30:37,495
Is He Here With You?
530
00:30:37,794 --> 00:30:38,374
He Is Not.
531
00:30:38,670 --> 00:30:40,911
Are You The One Responsible?
532
00:30:43,258 --> 00:30:49,846
There Was No Choice...
No Other Way.
533
00:30:51,767 --> 00:30:53,303
You Must Do The Same.
534
00:30:53,602 --> 00:30:54,216
I Don't Think So.
535
00:30:54,519 --> 00:30:55,930
The Ship's Power Is Failing.
536
00:30:56,229 --> 00:30:59,017
It Is The Only Way
We Can Save Them.
537
00:31:01,151 --> 00:31:06,021
Pharrin Figured Out A Way
To Override The Failsafes.
538
00:31:06,448 --> 00:31:07,938
It Can Be Done.
539
00:31:08,241 --> 00:31:08,946
Don't You See?
540
00:31:09,242 --> 00:31:12,485
These Souls Are The Last
Of An Entire World.
541
00:31:12,788 --> 00:31:15,075
They Cannot Be Allowed
To End Like This.
542
00:31:15,374 --> 00:31:16,956
Maybe There's Another Way.
543
00:31:17,250 --> 00:31:17,876
No, No,
544
00:31:18,168 --> 00:31:20,910
The Power Is Fading Even Now,
In Every Compartment.
545
00:31:21,213 --> 00:31:22,999
If The Two Of You Carried
But A Handful Of Souls,
546
00:31:23,298 --> 00:31:26,336
We Could Route The Remaining
Power Back To The Others...
547
00:31:26,635 --> 00:31:28,376
That's Not Going To Happen.
548
00:31:29,137 --> 00:31:32,255
We Do Not Know How Many More
We Can Accommodate.
549
00:31:33,558 --> 00:31:35,060
We?
550
00:31:36,603 --> 00:31:37,968
I Believe
He, Like Daniel Jackson,
551
00:31:38,271 --> 00:31:39,978
Carries The Consciousness
Of Many.
552
00:31:40,273 --> 00:31:43,641
13 Souls Now Reside
In Pharrin's Body.
553
00:31:43,944 --> 00:31:46,311
I Fear I Can Harbor No More.
554
00:31:46,613 --> 00:31:50,607
To What End Do You Attempt To Preserve
Their Lives? Their Bodies Are Dead.
555
00:31:50,909 --> 00:31:53,992
We Are The Last
Of An Entire World.
556
00:31:54,287 --> 00:31:55,903
The Other Ships Will Come.
557
00:31:56,206 --> 00:31:57,742
We Have Sent A Message.
558
00:31:58,041 --> 00:31:59,998
They Will Hear It,
And They Will Come,
559
00:32:00,293 --> 00:32:03,285
And When They Do, They
Will Find A Way To Restore Us.
560
00:32:03,588 --> 00:32:06,580
Why Did You Not Attempt
To Revive The Others?
561
00:32:09,469 --> 00:32:11,255
After The Ship Crashed,
562
00:32:11,555 --> 00:32:14,047
We Still Don't Know
Why It Happened.
563
00:32:14,349 --> 00:32:16,932
He Was Revived By The Computer,
564
00:32:17,227 --> 00:32:20,015
But The Power Requirement
Of His Restoration
565
00:32:20,313 --> 00:32:21,018
Caused Too Great A Drain
566
00:32:21,314 --> 00:32:23,601
In The Rest Of The Compartment.
567
00:32:23,900 --> 00:32:26,232
Power Levels Were Dropping.
568
00:32:26,528 --> 00:32:29,441
Pharrin Had Only Minutes
To Restore Power
569
00:32:29,739 --> 00:32:31,275
To 12 Of The Sleeper Chambers
570
00:32:31,575 --> 00:32:34,408
Before The Occupants Were Dead,
571
00:32:35,162 --> 00:32:37,574
But There Wasn't Enough Time.
572
00:32:37,873 --> 00:32:42,083
Pharrin Was Failing Them
One By One.
573
00:32:42,377 --> 00:32:46,120
There Was No Other Choice,
574
00:32:46,423 --> 00:32:49,586
No Other Way To Preserve Us.
575
00:32:52,304 --> 00:32:57,595
There Are Over A Thousand
Souls Aboard The Stromos.
576
00:32:57,893 --> 00:33:00,134
If Pharrin Had Attempted
To Revive The Others,
577
00:33:00,437 --> 00:33:01,802
Then Many More May Have Died.
578
00:33:02,105 --> 00:33:03,721
Even One Person
To Share The Burden...
579
00:33:04,024 --> 00:33:06,061
Pharrin Walked
As Far As He Could See.
580
00:33:06,359 --> 00:33:08,145
There Was Little More Than Rock.
581
00:33:08,445 --> 00:33:10,982
Neither Was There
Sufficient Water Or Food
582
00:33:11,281 --> 00:33:13,989
Remaining Aboard
After The Crash.
583
00:33:14,284 --> 00:33:18,027
Pharrin Dared Not Revive
Another Soul.
584
00:33:20,665 --> 00:33:22,781
We Are Not Alone.
585
00:33:23,126 --> 00:33:26,039
We Live In A Democracy Of One.
586
00:33:26,963 --> 00:33:29,000
It Is Strange, Yes,
587
00:33:29,299 --> 00:33:33,509
But We Are The Chosen
Survivors Of An Entire Race.
588
00:33:33,803 --> 00:33:37,091
How Could Pharrin Have Allowed
Even One Of Us To Be Lost?
589
00:33:37,390 --> 00:33:39,722
Still, We Could Have Helped You.
590
00:33:41,269 --> 00:33:44,102
There Was No Time.
591
00:33:44,397 --> 00:33:45,148
We Should Have Asked Them.
592
00:33:45,440 --> 00:33:47,101
No, We Could Not Take
The Chance.
593
00:33:47,400 --> 00:33:55,194
You Would Never Have
Consented, Would You?
594
00:33:57,285 --> 00:33:58,616
We Would Not.
595
00:33:58,912 --> 00:34:03,201
Then We Chose Correctly.
596
00:34:03,500 --> 00:34:04,956
Our Mistake Was To Flee
597
00:34:05,252 --> 00:34:08,119
When You Revived So Quickly
From Our Stun Weapon
598
00:34:08,421 --> 00:34:10,674
And Returned For Your Friends,
599
00:34:10,966 --> 00:34:14,800
But Too Many Of Us Were Afraid.
600
00:34:15,095 --> 00:34:17,757
There Are Other Ways
That We Can Help.
601
00:34:18,098 --> 00:34:18,633
How?
602
00:34:18,932 --> 00:34:19,216
Well, For Starters,
603
00:34:19,516 --> 00:34:22,053
We Could Provide You With
An Alternate Power Source,
604
00:34:22,352 --> 00:34:23,968
One Capable Of Bringing
Your Energy Reserves
605
00:34:24,271 --> 00:34:26,854
Back Up To Where They Need
To Be To Revive Your People.
606
00:34:27,148 --> 00:34:28,650
It's Possible That
I Can Retrieve It
607
00:34:28,942 --> 00:34:30,774
And Have It Up And Running
Within A Few Hours.
608
00:34:31,069 --> 00:34:32,901
Pharrin, There Is No Other Way.
609
00:34:33,196 --> 00:34:33,697
Listen To Her!
610
00:34:33,989 --> 00:34:35,150
No. We Must Wait.
The Ships Will Come.
611
00:34:35,448 --> 00:34:37,576
We Can Take You Anywhere
You Want To Go,
612
00:34:37,867 --> 00:34:40,074
Another World, Like Ardena.
613
00:34:40,579 --> 00:34:42,240
You Have A Ship?
614
00:34:43,039 --> 00:34:43,323
We Know Of A Device
615
00:34:43,623 --> 00:34:46,741
Capable Of Transporting All
Of Your People Instantaneously
616
00:34:47,043 --> 00:34:48,954
To Any Number Of Worlds.
617
00:34:49,254 --> 00:34:50,790
We Call It A Stargate.
618
00:34:52,340 --> 00:34:53,501
Such A Device Is Not Possible.
619
00:34:53,800 --> 00:34:55,962
Come Back With Us
And I'll Prove It To You.
620
00:34:56,261 --> 00:34:57,422
However, We Will Only
Consent To Do So
621
00:34:57,721 --> 00:35:00,258
If You Return Our Friend
To His Former State.
622
00:35:01,349 --> 00:35:02,180
He Is Preserving Life.
623
00:35:02,475 --> 00:35:04,762
At The Expense Of His Own,
Against His Will.
624
00:35:05,061 --> 00:35:09,180
Please Do Not Ask Us To Do This.
625
00:35:09,482 --> 00:35:11,564
We're Not Asking.
626
00:35:11,860 --> 00:35:14,192
The Souls That Your Friend
Carries Within Him
627
00:35:14,487 --> 00:35:16,194
Are Amongst The Most
Precious Of All.
628
00:35:16,489 --> 00:35:19,197
Our Friend Is Equally
As Important To Us.
629
00:35:19,492 --> 00:35:22,280
There Will Be Nowhere
For Them To Go.
630
00:35:22,996 --> 00:35:24,361
They Will Be Lost.
631
00:35:24,664 --> 00:35:27,747
But It Is Possible To Undo This?
632
00:35:30,253 --> 00:35:32,870
How Can I Abandon Them
So Easily?
633
00:35:33,173 --> 00:35:34,663
We Have Sworn To Protect
The Sovereign,
634
00:35:34,966 --> 00:35:37,253
But We May Save
The Hundreds Of Others.
635
00:35:37,552 --> 00:35:39,293
Pharrin...
636
00:35:50,190 --> 00:35:51,976
There Is A Way.
637
00:35:53,693 --> 00:35:55,525
Do You Understand
That What We're Offering
638
00:35:55,820 --> 00:35:58,232
Could Save Everyone
On This Ship?
639
00:35:58,531 --> 00:36:00,659
And Do You Understand
640
00:36:00,950 --> 00:36:05,069
That One Of The Souls That
Your Friend Carries Within Him
641
00:36:07,540 --> 00:36:09,497
Is My Son?
642
00:36:20,261 --> 00:36:22,548
Please! Why Does
It Hurt So Much?
643
00:36:22,847 --> 00:36:24,679
(Hyperventilating )
644
00:36:24,974 --> 00:36:28,888
All Right, Prepare
100 Micrograms Of Fentanyl.
645
00:36:34,442 --> 00:36:37,400
That Won't Be Necessary,
Dr. Fraiser.
646
00:36:37,696 --> 00:36:41,064
I Seem To Have A Higher
Threshold For Pain Than The Others.
647
00:36:41,366 --> 00:36:42,322
Tryan?
648
00:36:42,617 --> 00:36:43,277
Yes.
649
00:36:43,576 --> 00:36:45,613
Oh, Thank God For That.
650
00:36:47,414 --> 00:36:48,620
Janet?
651
00:36:49,332 --> 00:36:50,914
Can I Have A Word?
652
00:36:51,209 --> 00:36:53,075
I'll Be Back.
653
00:37:05,515 --> 00:37:07,176
Are You Sure You Trust This Guy?
654
00:37:07,475 --> 00:37:10,467
He Has Much To Gain
By Assisting Us.
655
00:37:18,278 --> 00:37:19,268
Officer Pharrin, Sir.
656
00:37:19,571 --> 00:37:22,233
Engineer Tryan, Second Rank.
657
00:37:25,285 --> 00:37:28,403
Tryan. Of Course.
658
00:37:28,705 --> 00:37:29,319
Of All Of Our Crew,
659
00:37:29,622 --> 00:37:31,533
You Would Have Thought
This Was Not Possible.
660
00:37:31,833 --> 00:37:32,698
And Of All Our Crew, Sir,
661
00:37:33,001 --> 00:37:35,208
You're The One
Who Would Find Away To Do It.
662
00:37:35,503 --> 00:37:36,163
How Did You Manage?
663
00:37:36,463 --> 00:37:41,333
Our Training
And A Shared Will To Survive.
664
00:37:41,634 --> 00:37:44,547
It Is A Strange Way
Of Living With Others,
665
00:37:44,846 --> 00:37:47,429
But It Is Better
Than The Alternative.
666
00:37:49,184 --> 00:37:51,926
What Of Our Ship
And Her Passengers, Sir?
667
00:37:59,277 --> 00:38:01,644
Our Ship Crash-Landed.
668
00:38:02,197 --> 00:38:04,063
We Failed To Reach Ardena.
669
00:38:04,365 --> 00:38:06,618
Her Passengers May Yet Be Saved,
670
00:38:06,910 --> 00:38:09,868
But Not Without
Considerable Sacrifice
671
00:38:10,163 --> 00:38:14,031
To You And To The Others
Of The Stromos
672
00:38:14,334 --> 00:38:15,870
That Reside Within You.
673
00:38:17,921 --> 00:38:19,832
I Understand, Sir.
674
00:38:20,548 --> 00:38:23,506
These People Possess A Device
675
00:38:23,802 --> 00:38:27,215
Capable Of Transporting
All Our People
676
00:38:27,514 --> 00:38:29,471
To Another World,
677
00:38:29,766 --> 00:38:32,349
Perhaps Even Ardena.
678
00:38:32,644 --> 00:38:34,385
It Is Very Real,
679
00:38:34,687 --> 00:38:36,940
And It Will Save Our People...
680
00:38:39,150 --> 00:38:40,390
But In Exchange,
681
00:38:40,693 --> 00:38:43,606
They Ask That Their Friend
Be Returned To Them
682
00:38:43,905 --> 00:38:45,566
As He Was Before.
683
00:38:45,865 --> 00:38:50,655
I Believe It Can Be Done
If We Act Quickly.
684
00:38:50,995 --> 00:38:53,157
It Is A Reasonable Bargain.
685
00:38:53,456 --> 00:38:55,993
I Will Do Whatever Is
Necessary, Sir.
686
00:38:56,292 --> 00:38:58,875
Whatever You Ask Of Me.
687
00:39:02,090 --> 00:39:02,841
No.
688
00:39:03,132 --> 00:39:05,419
There Will Be No Sacrifice
Of Any Kind.
689
00:39:05,718 --> 00:39:07,425
Officer Pharrin,
As Your Sovereign,
690
00:39:07,720 --> 00:39:10,098
I Demand You Return Me
To The Ship Immediately.
691
00:39:10,390 --> 00:39:11,755
Forgive Me, Sovereign.
692
00:39:12,600 --> 00:39:13,055
Pharrin...
693
00:39:13,351 --> 00:39:16,389
We Have Sworn An Oath
To Do His Will.
694
00:39:16,688 --> 00:39:17,849
We Cannot Proceed.
695
00:39:19,315 --> 00:39:20,931
Officer Pharrin...
696
00:39:22,610 --> 00:39:24,271
I Have Given You A Command.
697
00:39:24,571 --> 00:39:25,902
Do You Understand Me?
698
00:39:28,324 --> 00:39:30,486
Oh, For Crying Out Loud.
699
00:39:34,205 --> 00:39:34,535
Get Up.
700
00:39:34,831 --> 00:39:36,117
I Have Sworn
To Protect The Sovereign.
701
00:39:36,416 --> 00:39:37,451
Your Sovereign's Dead. Get Up.
702
00:39:37,750 --> 00:39:38,455
His Soul Lives On.
703
00:39:38,751 --> 00:39:40,287
Not If I Cut Him Out.
704
00:39:40,587 --> 00:39:41,577
You Would Not.
705
00:39:41,880 --> 00:39:43,496
Oh, Yes, I Would.
706
00:39:43,798 --> 00:39:45,584
Pharrin, You Will Listen To Me...
707
00:39:45,884 --> 00:39:46,624
Don't Listen.
708
00:39:46,926 --> 00:39:49,543
You Just Do
What You Came Here To Do.
709
00:39:57,520 --> 00:39:59,477
Forgive Us, Sovereign.
710
00:39:59,772 --> 00:40:01,354
It Is The Only Way
To Protect Our People.
711
00:40:01,649 --> 00:40:03,856
I Will Not Surrender
This Body, Not At Any Cost.
712
00:40:04,152 --> 00:40:05,608
It Is Mine.
It Was Never Ours To Take.
713
00:40:05,904 --> 00:40:07,565
If You Save Anyone,
You Will Save Me.
714
00:40:07,864 --> 00:40:09,195
The People Of Talthus Will Die.
715
00:40:09,490 --> 00:40:09,820
Let Them.
716
00:40:10,116 --> 00:40:11,527
Forgive Me, Sovereign...
How Dare You Touch Me?
717
00:40:11,826 --> 00:40:13,908
For 12 Years, We Have Fought
To Save The People Of Talthus,
718
00:40:14,203 --> 00:40:16,786
And We Will Do Everything
In Our Power To Do So,
719
00:40:17,081 --> 00:40:19,994
No Matter How Great
The Sacrifice.
720
00:40:31,179 --> 00:40:32,590
Father?
721
00:40:34,599 --> 00:40:36,306
Keenin...
722
00:40:37,268 --> 00:40:39,600
I Am So Sorry, My Son.
723
00:40:41,731 --> 00:40:45,269
You Must Sacrifice As Well...
724
00:40:45,568 --> 00:40:47,605
And We Will Be Together.
725
00:40:48,196 --> 00:40:50,403
Do You Understand?
726
00:40:52,909 --> 00:40:56,118
The People Of Talthus
Will Be Safe
727
00:40:56,412 --> 00:40:59,120
And They Will Remember Us
Forever.
728
00:41:01,417 --> 00:41:03,909
But We'll Be Together.
729
00:41:05,922 --> 00:41:08,289
We'll Be Together.
730
00:41:26,734 --> 00:41:27,109
Well?
731
00:41:27,402 --> 00:41:28,858
Well, There's No Way To Tell Yet
732
00:41:29,153 --> 00:41:29,779
If They All Made It
Into Pharrin,
733
00:41:30,071 --> 00:41:32,529
But Daniel's Readings
Are Back To Normal.
734
00:41:32,824 --> 00:41:33,564
How Did You Do That?
735
00:41:33,866 --> 00:41:35,368
It Wasn't Me, Sir.
It Was Daniel.
736
00:41:35,660 --> 00:41:36,821
His Consciousness
Protected Itself,
737
00:41:37,120 --> 00:41:39,157
And He Never Emerged
For More Than A Few Seconds.
738
00:41:39,455 --> 00:41:41,037
That's What Allowed Pharrin
To Separate The Others
739
00:41:41,332 --> 00:41:43,573
From Daniel
And Absorb Them Himself.
740
00:41:43,876 --> 00:41:46,083
The More The Merrier, I Guess.
741
00:41:46,546 --> 00:41:47,581
He'll Stay
In Suspended Animation
742
00:41:47,880 --> 00:41:48,665
Until The Other Ship Passengers
743
00:41:48,965 --> 00:41:51,582
Can Be Revived
And Take Care Of Him.
744
00:41:51,884 --> 00:41:53,750
You Mean Them.
745
00:41:59,809 --> 00:42:02,301
The Naquadah Generator
Will Sustain The Power, Sir.
746
00:42:02,603 --> 00:42:05,516
We Should Be Able To Begin The
Restoration Process Within Hours.
747
00:42:05,815 --> 00:42:08,557
And We Can Start Relocating
Them Shortly After That.
748
00:42:08,860 --> 00:42:09,224
Good.
749
00:42:09,527 --> 00:42:10,608
We'll Leave That For SG-4.
750
00:42:10,903 --> 00:42:13,156
They Love That Kind Of Stuff.
751
00:42:13,781 --> 00:42:15,033
How's Daniel?
752
00:42:15,324 --> 00:42:17,156
He'll Probably
Be Unconscious For A While.
753
00:42:17,452 --> 00:42:19,693
I Think It's Best
If We Get... What?
754
00:42:29,297 --> 00:42:30,628
Daniel?
755
00:42:32,050 --> 00:42:33,666
Is That You?
756
00:42:33,968 --> 00:42:34,924
Jack?
757
00:42:35,219 --> 00:42:36,755
How Are You Doing?
758
00:42:37,055 --> 00:42:37,635
Bad Headache.
759
00:42:37,930 --> 00:42:39,716
Nail-In-The-Head Kind Of Thing?
760
00:42:40,016 --> 00:42:42,883
Yeah. Something Like That.
761
00:42:43,811 --> 00:42:45,097
Yeah.
54057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.