All language subtitles for Stargate SG-1 S07 E03 BluRay 10Bit 1080p AC3 HEVC-d3g

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,088 --> 00:00:06,920 General, What's This All About? 2 00:00:07,216 --> 00:00:08,456 At 0920 Hours This Morning, 3 00:00:08,759 --> 00:00:10,796 Someone Tried To Enter The Base Using This. 4 00:00:11,094 --> 00:00:11,925 Colonel O'Neill's Security Id. 5 00:00:12,221 --> 00:00:14,553 After The Person In Question Was Taken Into Custody, 6 00:00:14,848 --> 00:00:16,805 He Insisted On Seeing You. 7 00:00:17,100 --> 00:00:17,180 Me? Why? 8 00:00:17,476 --> 00:00:20,889 Well, Was Hoping You Could Figure That One Out, Major. 9 00:00:21,188 --> 00:00:22,428 Open It. 10 00:00:29,029 --> 00:00:31,987 Thank You. Now We're Getting Somewhere. 11 00:00:32,282 --> 00:00:32,612 Sergeant... 12 00:00:32,908 --> 00:00:34,945 That Coffee I Asked For Half An Hour Ago? 13 00:00:35,244 --> 00:00:37,656 You Know, Anytime You Feel Like Getting It. 14 00:00:42,709 --> 00:00:44,666 He's A Boy... Sir. 15 00:00:45,128 --> 00:00:48,211 As It Turns Out, Carter, Yes, I Am... 16 00:00:48,507 --> 00:00:50,043 For The Moment. 17 00:00:51,009 --> 00:00:52,591 Do I Know You? 18 00:00:52,886 --> 00:00:56,049 Come On. It's Me. 19 00:00:56,557 --> 00:00:58,093 (Hammond ): We Tried To Contact Colonel O'Neill. 20 00:00:58,392 --> 00:01:00,508 Even Sent Someone To His House. 21 00:01:00,811 --> 00:01:03,394 Do You Understand How Much Trouble You're In Right Now? 22 00:01:03,689 --> 00:01:07,057 Impersonating A Military Officer Is A Federal Offense. 23 00:01:09,444 --> 00:01:13,438 I Am Not Impersonating Anyone. 24 00:01:15,200 --> 00:01:18,067 I Am Jack O'Neill. 25 00:02:36,782 --> 00:02:38,147 Finally. 26 00:02:45,707 --> 00:02:47,289 Hot Chocolate? 27 00:02:48,126 --> 00:02:49,912 Are You Kidding? 28 00:02:51,213 --> 00:02:53,124 Where Did You Get This? 29 00:02:53,423 --> 00:02:57,132 I Didn't... I Didn't Get It Anywhere. 30 00:02:57,427 --> 00:02:58,087 It's Mine. 31 00:02:58,387 --> 00:03:00,719 Because You're Colonel O'Neill. 32 00:03:01,014 --> 00:03:02,175 Exactly. 33 00:03:05,268 --> 00:03:08,477 Look, Last Night I Ate Some Dinner, Had A Beer, 34 00:03:08,772 --> 00:03:10,137 Went To Bed, And Woke Up Like This. 35 00:03:10,440 --> 00:03:11,475 Now, Can We Please Just Get To The Part 36 00:03:11,775 --> 00:03:15,689 Where You And Fraiser Run Some Tests, Find A Cure, 37 00:03:15,987 --> 00:03:17,443 Make Me Big Again? 38 00:03:17,739 --> 00:03:19,195 This Is The Security Breach? 39 00:03:19,491 --> 00:03:19,855 Daniel... 40 00:03:20,158 --> 00:03:22,695 Will You Tell Them Who I Am, Please? 41 00:03:22,994 --> 00:03:25,122 Okay. Love To. Who Are You? 42 00:03:25,414 --> 00:03:28,202 This Young Man Claims He's Colonel O'Neill. 43 00:03:30,377 --> 00:03:32,209 It's A Joke, Right? 44 00:03:34,297 --> 00:03:36,459 What's Going On? Daniel! 45 00:03:36,758 --> 00:03:40,046 Sounds Like Him... At Least, The Loud, Grating Parts. 46 00:03:41,430 --> 00:03:43,091 Okay, You Want Proof? 47 00:03:43,390 --> 00:03:46,132 Carter, You Once Carried A Tok'ra Named Jolinar 48 00:03:46,435 --> 00:03:47,140 Who Gave Her Life To Save You. 49 00:03:47,436 --> 00:03:50,269 Daniel, Until Recently, You Were An Ascended Being. 50 00:03:50,564 --> 00:03:53,226 You Broke The Rules, You Got Yourself Kicked Out 51 00:03:53,525 --> 00:03:54,811 Of The Oma Desala Fan Club, 52 00:03:55,110 --> 00:03:56,316 And Had Your Memory Erased, 53 00:03:56,611 --> 00:03:57,396 And You And Bratac 54 00:03:57,696 --> 00:03:59,107 Both Just Lost Your Snakes 55 00:03:59,406 --> 00:04:00,396 In A Goa'uld Ambush. 56 00:04:00,699 --> 00:04:03,737 Had Your Tretonin Yet This Morning? 57 00:04:12,127 --> 00:04:15,165 How Could This Child Possess Such Knowledge? 58 00:04:19,760 --> 00:04:23,970 Because... It's... Me. 59 00:04:31,897 --> 00:04:33,934 Would Anyone Care To Speculate How A Boy 60 00:04:34,232 --> 00:04:37,850 Could Be Aware Of Some Of Our Most Classified Information? 61 00:04:38,612 --> 00:04:40,819 Well, Sir, It Could Be Him. 62 00:04:41,114 --> 00:04:42,195 There Is A Physical Resemblance. 63 00:04:42,491 --> 00:04:44,482 But He Can't Be More Than 15 Years Old. 64 00:04:44,785 --> 00:04:47,447 Are You Saying Colonel O'Neill Has Somehow Regressed 65 00:04:47,746 --> 00:04:49,111 More Than 30 Years Overnight? 66 00:04:49,414 --> 00:04:51,155 Stranger Things Have Happened. 67 00:04:51,458 --> 00:04:52,209 Name But One. 68 00:04:52,501 --> 00:04:54,083 Well, There Was The Time He Got Really Old, 69 00:04:54,377 --> 00:04:55,208 The Time He Became A Caveman, 70 00:04:55,504 --> 00:04:55,993 The Time We All Swapped Bodies... 71 00:04:56,296 --> 00:05:00,290 Why Don't We Move On To The Testing Portion Of This Exercise? 72 00:05:01,718 --> 00:05:03,049 Are You Certain, Doctor? 73 00:05:03,345 --> 00:05:06,758 Initial Tests Show That Within An Acceptable Margin Of Error, 74 00:05:07,057 --> 00:05:09,219 The Boy's Dna Is Virtually Identical 75 00:05:09,518 --> 00:05:10,223 To Colonel O'Neill's. 76 00:05:10,519 --> 00:05:12,977 What Size Margin Of Error Are We Talking About? 77 00:05:13,271 --> 00:05:13,521 Very Small. 78 00:05:13,814 --> 00:05:16,226 In A Court Of Law, The Dna Sample We Took From The Boy 79 00:05:16,525 --> 00:05:17,606 Would Be Considered A High-Probability Match 80 00:05:17,901 --> 00:05:21,110 To The Dna We Have On File From Colonel O'Neill. 81 00:05:21,571 --> 00:05:23,357 There Is A Tiny Abnormality, 82 00:05:23,657 --> 00:05:26,524 But For All Intents And Purposes, It's Him. 83 00:05:26,827 --> 00:05:27,191 Tiny Abnormality? 84 00:05:27,494 --> 00:05:30,532 The Fact That He's Suddenly Quite A Few Years Younger Than He's Supposed To Be? 85 00:05:30,831 --> 00:05:32,947 To Be Honest, This Is Out Of My League. 86 00:05:33,250 --> 00:05:34,240 We've Got Some Specialists Flying In. 87 00:05:34,543 --> 00:05:35,954 We're Going To Run More Tests. See What We Can Learn. 88 00:05:36,253 --> 00:05:40,747 In The Meantime, I Suggest We Try To Make Him As Comfortable As Possible. 89 00:05:41,049 --> 00:05:43,040 I'll Go Set Up A Playstation. 90 00:05:49,516 --> 00:05:50,677 You Know, 91 00:05:50,976 --> 00:05:52,512 I Think You Two Are Enjoying This 92 00:05:52,811 --> 00:05:54,393 Just A Little Too Much. 93 00:05:54,688 --> 00:05:56,895 You Are Kind Of Cute. 94 00:05:58,441 --> 00:05:59,772 That's "Sir" To You, 95 00:06:00,068 --> 00:06:02,901 And Being Trapped Inside A Scrawny Little Body 96 00:06:03,196 --> 00:06:05,358 Isn't My Idea Of Cute, Carter. 97 00:06:06,533 --> 00:06:10,697 Does Possessing A Younger Body Not Have Certain Advantages, O'Neill? 98 00:06:11,079 --> 00:06:13,867 No. Not Seeing It. What Do You Mean? 99 00:06:14,165 --> 00:06:17,078 Do You Not Experience Increased Health And Vitality? 100 00:06:19,462 --> 00:06:23,171 My Vitality Was Just Fine, Thank You. 101 00:06:25,260 --> 00:06:27,342 I Think What Teal'c Is Saying Is Valid. 102 00:06:27,637 --> 00:06:29,298 How Many Of Us Wouldn't Trade Everything 103 00:06:29,598 --> 00:06:31,180 For The Chance To Be Young Again... 104 00:06:31,474 --> 00:06:31,884 Live Our Lives Over? 105 00:06:32,183 --> 00:06:35,346 Yeah, Well, I Don't Plan On Staying Like This. 106 00:06:35,645 --> 00:06:39,388 Well, In The Meantime, May I Make A Suggestion? 107 00:06:40,442 --> 00:06:42,774 Try Enjoying This As Much As We Are... 108 00:06:45,780 --> 00:06:47,032 Sir. 109 00:06:54,915 --> 00:06:56,701 (Door Creaks ) 110 00:07:12,474 --> 00:07:15,262 Well, It's Nice To Know Some Things Don't Change. 111 00:07:15,560 --> 00:07:17,346 I Wasn't Exactly Expecting Visitors. 112 00:07:17,646 --> 00:07:20,434 We'll Have This Stuff Sent Back To The Lab For Analysis. 113 00:07:20,732 --> 00:07:24,441 Well, If They Find Msg, I Will Never Order From Them Again. 114 00:07:26,112 --> 00:07:27,944 Come On, What Are We Doing Here, Exactly? 115 00:07:28,239 --> 00:07:31,231 Well, This Is The Last Place You Remember Being... 116 00:07:33,828 --> 00:07:34,738 Older? 117 00:07:35,038 --> 00:07:38,372 Are You Conducting Some Sort Of Scientific Experiment, O'Neill? 118 00:07:38,667 --> 00:07:40,908 Hey, Come On. That Salsa Is Still Good. 119 00:07:49,427 --> 00:07:52,089 What Was The Last Thing You Ate, Sir? 120 00:07:53,014 --> 00:07:56,552 A Four-Cheese Burrito, Some Guacamole On The Side. 121 00:07:57,060 --> 00:07:58,596 Anything Else? 122 00:07:58,895 --> 00:08:00,932 A Beer, Then I Hit The Sack. 123 00:08:01,564 --> 00:08:02,850 So Whatever Happened To You 124 00:08:03,149 --> 00:08:05,607 Must Have Occurred Once You Were Asleep. 125 00:08:20,542 --> 00:08:21,577 Hey! 126 00:08:21,876 --> 00:08:23,537 Do You Mind? 127 00:08:28,925 --> 00:08:30,290 Teal'c. 128 00:08:41,604 --> 00:08:42,730 Whoa. 129 00:08:44,524 --> 00:08:45,889 O'Neill. 130 00:08:46,192 --> 00:08:47,523 What Is It? 131 00:08:50,613 --> 00:08:55,528 Either I'm Remembering A Particularly Bad Dream, 132 00:08:56,161 --> 00:08:59,950 Or The Asgard Paid Me A Little Visit Last Night. 133 00:09:07,297 --> 00:09:10,039 (Hammond ): No Offense, But What You're Saying Doesn't Make Any Sense. 134 00:09:10,341 --> 00:09:14,460 Jack's Account Sounds Like Some Ufo Abduction Case Files I've Read. 135 00:09:14,763 --> 00:09:18,552 This, You Remember. My Birthday, You Forget. 136 00:09:19,642 --> 00:09:22,020 Looks Like You'll Have A Lot More. 137 00:09:22,312 --> 00:09:23,473 This Encounter Is Incongruous 138 00:09:23,772 --> 00:09:25,479 With All Previous Contact We Have Had With The Asgard. 139 00:09:25,774 --> 00:09:28,687 But Thor Has Indicated That The Asgard Had Been Keeping An Eye 140 00:09:28,985 --> 00:09:31,317 On Human Development On Earth In The Past. 141 00:09:31,613 --> 00:09:32,023 But We're Allies Now. 142 00:09:32,322 --> 00:09:34,780 We've Co-Operated With Them On A Number Of Missions. 143 00:09:35,075 --> 00:09:37,442 This, It Would Not Have Agreed To. 144 00:09:37,744 --> 00:09:38,654 What Could They Possibly Hope To Gain 145 00:09:38,953 --> 00:09:42,196 From Secretly Making You Younger Against Your Will? 146 00:09:46,044 --> 00:09:47,876 I Got Nothing. 147 00:09:48,922 --> 00:09:50,208 General, I'd Like To Cross Reference 148 00:09:50,507 --> 00:09:51,497 Some Of These Old Abduction Accounts, 149 00:09:51,800 --> 00:09:53,382 See If Can Find Any Connection. 150 00:09:53,676 --> 00:09:54,131 Please Do. 151 00:09:54,427 --> 00:09:57,840 Major, I Believe You Had A Briefing To Run At 1300 Hours. 152 00:09:58,139 --> 00:09:58,799 Yes, Sir. I'll Be There. 153 00:09:59,099 --> 00:10:00,931 Wait. Wait. The F-302 Briefing? 154 00:10:01,226 --> 00:10:01,556 I Thought I Was Running That. 155 00:10:01,851 --> 00:10:04,843 Given Your Current Situation, I Feel It Would Be Best If Major Carter Handled It. 156 00:10:05,146 --> 00:10:09,515 I'm Sure You Can Impart Any Information She Needs To Know To Fill The Gap. 157 00:10:09,818 --> 00:10:10,558 But I'm The One... 158 00:10:10,860 --> 00:10:12,601 Good. Dismissed. 159 00:10:22,455 --> 00:10:23,536 ( Knocking) 160 00:10:23,832 --> 00:10:25,118 Come In. 161 00:10:26,751 --> 00:10:28,537 Jack, Try To Understand. 162 00:10:28,837 --> 00:10:32,171 Your Situation Puts Me In A Very Difficult Position. 163 00:10:32,924 --> 00:10:33,629 General, No Offense, 164 00:10:33,925 --> 00:10:36,166 But You're Not The One Who Went To Bed Watching Cnn 165 00:10:36,469 --> 00:10:38,176 And Woke Up As Part Of The Mtv Generation. 166 00:10:38,471 --> 00:10:41,429 Which Is Exactly Why Major Carter's Going To Handle That Briefing. 167 00:10:41,724 --> 00:10:44,762 Sir, I've Flown The 302 More Times Than Anyone Else. 168 00:10:45,061 --> 00:10:46,096 Be That As It May, 169 00:10:46,396 --> 00:10:46,726 The Bottom Line Is 170 00:10:47,021 --> 00:10:52,437 A Room Full Of Seasoned Pilots Aren't Going To Respect The Opinion Of A Boy. 171 00:10:54,612 --> 00:10:57,821 Sir, I Just Look Like One, For The Moment, 172 00:10:58,116 --> 00:11:00,858 But Those Men In That Room Need My Expertise, 173 00:11:01,161 --> 00:11:03,072 And Plus, You Know, If They're Going To Be Working Here, 174 00:11:03,371 --> 00:11:06,079 They're Going To Have To Start Getting Used To, You Know... 175 00:11:06,374 --> 00:11:07,330 Unusual Things Happening. 176 00:11:07,625 --> 00:11:11,414 Look, Jack. No One Is Disputing That You May Continue To Be 177 00:11:11,713 --> 00:11:13,295 A Valuable Asset To The SGC, 178 00:11:13,590 --> 00:11:16,833 But Under The Circumstances, There's Nothing I Can Do. 179 00:11:17,594 --> 00:11:19,255 I'm Sorry. 180 00:11:20,763 --> 00:11:23,596 Yes, Sir. I Understand. 181 00:11:27,103 --> 00:11:28,685 Dumb Idea. 182 00:11:31,441 --> 00:11:32,772 It Would Appear That A Great Many Of The Tauri 183 00:11:33,067 --> 00:11:34,683 Have Encountered Beings From Other Worlds. 184 00:11:34,986 --> 00:11:36,602 Yeah, Little Do They Know 185 00:11:36,905 --> 00:11:39,067 How Close They Are To The Truth. 186 00:11:40,033 --> 00:11:42,274 What Exactly Are We Looking For, Daniel Jackson? 187 00:11:42,577 --> 00:11:45,490 Well, Any Abduction Accounts That Match Jack's Story. 188 00:11:45,788 --> 00:11:46,493 And Obviously, Anyone Claiming 189 00:11:46,789 --> 00:11:49,747 To Have Physically Regressed Several Decades Overnight. 190 00:11:50,043 --> 00:11:52,626 We Just Need To Enter Our Search Parameters Into The Database. 191 00:11:52,921 --> 00:11:54,753 It Has Already Been Done. 192 00:11:55,298 --> 00:11:58,381 Wow. That's A Lot Of People. 193 00:12:01,137 --> 00:12:02,593 Indeed. 194 00:12:02,889 --> 00:12:05,005 Let's See If Any Of These Match Jack's Story Exactly, 195 00:12:05,308 --> 00:12:08,596 What He Said He Saw. Four Green Lights. 196 00:12:11,814 --> 00:12:13,942 That's A Little More Reasonable. 197 00:12:14,442 --> 00:12:15,728 That's Interesting. 198 00:12:16,027 --> 00:12:19,190 Of The Narrowed Down Accounts, The Most Recent Is From... 199 00:12:19,489 --> 00:12:20,729 19 Years Ago. 200 00:12:21,449 --> 00:12:23,190 (Jackson ): Eight Are Here In The States. 201 00:12:23,493 --> 00:12:24,654 If These Addresses Are Still Valid, 202 00:12:24,953 --> 00:12:27,194 We Should Talk To These People In Person. 203 00:12:27,830 --> 00:12:29,662 What Do You Hope To Learn? 204 00:12:29,958 --> 00:12:32,575 I Guess We'll Know When We Learn It. 205 00:12:35,922 --> 00:12:37,162 As Your Intel Packages Show, 206 00:12:37,465 --> 00:12:40,708 The F-302 Is A Space-Worthy Fighter-Interceptor Aircraft 207 00:12:41,010 --> 00:12:44,128 Reverse-Engineered From Goa'uld Technology. 208 00:12:44,430 --> 00:12:48,219 Your Upcoming Mission Has Been Dubbed Operation Blue Phoenix. 209 00:12:48,518 --> 00:12:50,259 It Will Be A Live-Fire Combat Simulation 210 00:12:50,561 --> 00:12:51,938 To Test How Well The 302 Fares 211 00:12:52,230 --> 00:12:53,812 Against Actual Death Gliders. 212 00:12:54,107 --> 00:12:54,687 Captain. 213 00:12:54,983 --> 00:12:55,688 Major, According To Our Mission Reports, 214 00:12:55,984 --> 00:12:58,726 You Were Second Seat On The Most Recent Mission Involving The 302. 215 00:12:59,028 --> 00:13:00,985 Yes, And That One Included Close Combat. 216 00:13:01,281 --> 00:13:04,148 We'll Be Covering What Was Learned In That Encounter In This Briefing. 217 00:13:04,450 --> 00:13:06,532 Didn't Colonel O'Neill Pilot That Mission? 218 00:13:06,828 --> 00:13:09,445 Yes, As A Matter Of Fact, He Did. 219 00:13:09,872 --> 00:13:10,703 The Colonel Also Commanded The X-302 220 00:13:10,999 --> 00:13:15,368 During Both Previous Hyperspace Window Missions, Didn't He, Major? 221 00:13:15,920 --> 00:13:16,705 What's Your Point, Major? 222 00:13:17,005 --> 00:13:21,169 With All Due Respect, Ma'am, Shouldn't Colonel O'Neill Be Running This Briefing? 223 00:13:21,467 --> 00:13:22,719 Colonel O'Neill Is Unavailable. 224 00:13:23,011 --> 00:13:24,297 However, I've Prepared Several Computer Models 225 00:13:24,595 --> 00:13:28,805 Which Should Help You Understand How The 302 Handles In Combat Situations. 226 00:13:29,100 --> 00:13:30,261 Major, No Offense, But Those Aren't Going To Help Me 227 00:13:30,560 --> 00:13:34,394 When I'm Pulling Six Gs In A Dogfight Against An Alien Ship 228 00:13:35,189 --> 00:13:37,442 As You Should Know, Captain, 229 00:13:37,734 --> 00:13:39,771 The 302 Has Inertial Dampening Systems, 230 00:13:40,069 --> 00:13:43,357 Which I Am More Than Qualified To Explain In Detail, 231 00:13:43,656 --> 00:13:44,316 So Let's Just... 232 00:13:44,615 --> 00:13:45,867 (Young O'Neill ): 1 Just Dropped By To Say... Ow! 233 00:13:46,159 --> 00:13:47,445 (Sf One ): Sir, Please, Do Not Resist. 234 00:13:47,744 --> 00:13:49,155 (Young O'Neill ): Hey, Ease Up, Big Guy. 235 00:13:49,454 --> 00:13:50,740 Stay Focused. 236 00:13:51,039 --> 00:13:52,279 (Young O'Neill ): I'm Warning You. 237 00:13:52,582 --> 00:13:53,071 (Sf One ): Stay There. 238 00:13:53,374 --> 00:13:55,285 (Young O'Neill ): Didn't I Just Say I Was Warning You? 239 00:13:55,585 --> 00:13:58,543 All Right! That's It! Now I'm Mad. 240 00:14:00,590 --> 00:14:02,331 You Can Release Him. 241 00:14:07,096 --> 00:14:11,010 I'll Forgo The Charges For Assaulting A Superior Officer. 242 00:14:12,643 --> 00:14:13,974 Carter... 243 00:14:16,397 --> 00:14:18,638 I Could Have Taken Him. 244 00:14:18,941 --> 00:14:19,316 I'm Sure. 245 00:14:19,609 --> 00:14:21,225 Sorry I'm Late. What Did I Miss? 246 00:14:21,527 --> 00:14:23,859 We Were Just Covering The 302'S Flight Capabilities. 247 00:14:24,155 --> 00:14:26,988 Well, Then, I'm Just In Time. Here's What You Need To Know. 248 00:14:27,283 --> 00:14:28,739 Major, Is This A Joke? 249 00:14:29,035 --> 00:14:31,868 No. This Is Colonel O'Neill. 250 00:14:32,497 --> 00:14:34,784 (Young O'Neill ): I'm Only Going To Say This Once, 251 00:14:35,083 --> 00:14:37,199 So I'd Suggest That You Listen Up. 252 00:14:37,960 --> 00:14:39,462 Whatever You Say. (Young O'Neill ): Hey! 253 00:14:39,754 --> 00:14:41,916 I Realize It Doesn't Actually Say "Colonel" 254 00:14:42,215 --> 00:14:43,876 Anywhere On My Uniform, 255 00:14:44,175 --> 00:14:45,540 But It Should. 256 00:14:49,764 --> 00:14:51,129 Yes, Sir. 257 00:14:54,685 --> 00:14:54,890 Now... 258 00:14:55,186 --> 00:14:57,553 Velocity Is Key During Engagement With A Glider. 259 00:14:57,855 --> 00:14:59,471 Now, Your Instincts Are Going To Tell You To Floor It, 260 00:14:59,774 --> 00:15:01,481 Because It's Faster And More Maneuverable, 261 00:15:01,776 --> 00:15:04,063 But You've Got To Stay In Control. 262 00:15:04,362 --> 00:15:07,650 Uh... Oh. Yeah, And The Inertial Dampeners 263 00:15:07,949 --> 00:15:11,362 Only Compensate 90% When Pulling Negative Gs, 264 00:15:11,661 --> 00:15:13,652 So The Real Trick Is Knowing Your Enemy 265 00:15:13,955 --> 00:15:16,492 So You Can Anticipate Their Next Moves. 266 00:15:19,335 --> 00:15:20,791 Okay... 267 00:15:23,798 --> 00:15:25,835 Death Gliders 101. 268 00:15:29,512 --> 00:15:31,799 May I Ask Why The United States Air Force 269 00:15:32,098 --> 00:15:34,681 Is Taking A Renewed Interest In My Story 270 00:15:34,976 --> 00:15:36,466 After 26 Years? 271 00:15:36,769 --> 00:15:40,228 Well, All I Can Tell You Is That We Have Some New Information. 272 00:15:40,523 --> 00:15:42,764 Will It Prove My Story Is True? 273 00:15:43,526 --> 00:15:44,937 Eventually. 274 00:15:46,362 --> 00:15:46,988 Maybe. 275 00:15:47,280 --> 00:15:49,521 Please, Tell Us What Happened To You. 276 00:15:50,032 --> 00:15:51,864 I Was Asleep In My Bed, 277 00:15:52,160 --> 00:15:54,868 And A Light Appeared In My Room And Took Me. 278 00:15:55,163 --> 00:15:55,868 (Jackson ): Took You Where? 279 00:15:56,164 --> 00:15:58,656 ( Man ): Some Kind Of Spacecraft, I Suppose. 280 00:15:58,958 --> 00:16:01,871 I Was Weightless, Floating In Mid-Air, 281 00:16:02,170 --> 00:16:02,875 And Yet... 282 00:16:03,171 --> 00:16:05,583 (Woman ): It Was Dark, Cold. 283 00:16:05,882 --> 00:16:08,874 I Couldn't Move A Muscle, Even Though I Was Wide Awake. 284 00:16:09,177 --> 00:16:10,884 After The Light Hit You, Then What? 285 00:16:11,179 --> 00:16:12,135 The Devices Came. 286 00:16:12,430 --> 00:16:14,637 They Were These Green, Glowing Balls 287 00:16:14,932 --> 00:16:16,309 That Floated Around Me. 288 00:16:16,601 --> 00:16:17,887 ( Speaking Cantonese ) 289 00:16:18,186 --> 00:16:22,976 He Said That After The Small Green Spheres Stopped Scanning Him, 290 00:16:23,399 --> 00:16:25,561 They Left Him Alone For A Long While. 291 00:16:25,860 --> 00:16:28,101 ( Speaking Cantonese ) 292 00:16:28,654 --> 00:16:30,520 And Then A Voice Spoke To Him, 293 00:16:30,823 --> 00:16:32,439 Telling Him Not To Be Afraid, 294 00:16:32,742 --> 00:16:33,903 And That He Would Soon Be Safe Again. 295 00:16:34,202 --> 00:16:37,695 Could You Ask Professor Wu If He Actually Saw Who Was Speaking To Him? 296 00:16:37,997 --> 00:16:39,988 ( Speaking Cantonese ) 297 00:16:48,090 --> 00:16:49,546 All The Accounts Were Basically Identical. 298 00:16:49,842 --> 00:16:51,082 They All Match Jack's Version Of Events Exactly. 299 00:16:51,385 --> 00:16:54,798 Except None Of Them Experienced Any Kind Of Physical Changes 300 00:16:55,097 --> 00:16:55,757 As A Result Of The Abduction. 301 00:16:56,057 --> 00:16:57,422 No, They Didn't, But Everything Else Is Bang On. 302 00:16:57,725 --> 00:16:59,227 Taken While Sleeping, Floating, Paralysis, 303 00:16:59,519 --> 00:17:00,008 Out Of Body Experience... 304 00:17:00,311 --> 00:17:02,143 Now, Admittedly, All Of This Does Sound Familiar, 305 00:17:02,438 --> 00:17:04,645 Cliche Even, If You Watch Enough Tv, But... 306 00:17:04,941 --> 00:17:07,774 They All Described Four Green Globes 307 00:17:08,069 --> 00:17:08,900 That Seemed To Defy Gravity 308 00:17:09,195 --> 00:17:10,276 Buzzing Around Them Like Insects. 309 00:17:10,571 --> 00:17:13,654 Now, That's Too Specific A Detail To Be A Coincidence. 310 00:17:13,950 --> 00:17:15,111 The Being That Abducted Them... 311 00:17:15,409 --> 00:17:17,787 I Assume They Described An Asgard As Well? 312 00:17:18,079 --> 00:17:19,820 Short, Big Eyes, No Hair, Weird Voice. 313 00:17:20,122 --> 00:17:23,956 The Asgard Haven't Responded To Our Attempted Communications 314 00:17:24,252 --> 00:17:24,912 Well... 315 00:17:25,211 --> 00:17:27,953 If Help Is Coming, It Better Arrive Soon. 316 00:17:30,132 --> 00:17:32,043 ( Music Playing ) 317 00:17:34,262 --> 00:17:35,969 ( Knocking) 318 00:17:36,264 --> 00:17:37,720 It's Open. 319 00:17:38,558 --> 00:17:40,549 How Are You Doing? 320 00:17:43,688 --> 00:17:47,272 Well, I Think I'm Getting Another Zit, 321 00:17:47,567 --> 00:17:48,056 And... 322 00:17:48,359 --> 00:17:50,145 Oh, Yeah, I'm Still A Kid. 323 00:17:50,444 --> 00:17:54,563 But Beyond That, I'm Doing Just Peachy, Thanks. Why? 324 00:17:57,994 --> 00:18:01,032 Well, Janet's Just Finished Going Over 325 00:18:01,330 --> 00:18:04,743 The Genetic Team's Analysis Of Your Test Results. 326 00:18:07,169 --> 00:18:09,080 How Bad Can It Be? 327 00:18:10,089 --> 00:18:12,000 You're Probably Not Feeling The Effects Yet, 328 00:18:12,300 --> 00:18:15,588 But Something Is Happening To Your Body 329 00:18:15,886 --> 00:18:17,843 At The Cellular Level. 330 00:18:18,139 --> 00:18:19,504 Basically, Your Genetic Structure 331 00:18:19,807 --> 00:18:22,094 Is Growing More Unstable. 332 00:18:28,232 --> 00:18:29,768 Colonel... 333 00:18:32,194 --> 00:18:33,696 You're Dying. 334 00:18:50,838 --> 00:18:52,044 Honestly, I Feel Fine. 335 00:18:52,340 --> 00:18:55,958 You'll Start To Notice Symptoms As The Condition Worsens. 336 00:18:56,510 --> 00:18:58,638 How Long Do I Have? 337 00:18:59,221 --> 00:19:01,132 It's Hard To Say. 338 00:19:01,641 --> 00:19:03,473 Say It Anyway. 339 00:19:04,560 --> 00:19:06,972 Weeks? Days? I Don't Know. 340 00:19:07,271 --> 00:19:08,056 You'll Notice Fatigue First. 341 00:19:08,356 --> 00:19:12,065 In The End, Your Body's Vital Organs Will Completely Shut Down. 342 00:19:12,360 --> 00:19:13,395 It's Like Something Inside You 343 00:19:13,694 --> 00:19:15,981 Is Causing A Total System Failure. 344 00:19:19,450 --> 00:19:20,656 I Don't Get It. 345 00:19:20,951 --> 00:19:23,204 We Help Save Their Skinny Asses From The Replicators, 346 00:19:23,496 --> 00:19:26,705 And As A Thanks, They Shrink Me And Leave Me To Die. 347 00:19:26,999 --> 00:19:29,787 We're Exploring Every Option We Have, Colonel. 348 00:19:30,086 --> 00:19:32,168 We Just Need You To Hang In There. 349 00:19:37,635 --> 00:19:41,344 Thanks For Coming. I'm Sure It Will Help Coming Directly From You. 350 00:19:41,639 --> 00:19:42,219 How Are Mark And The Kids? 351 00:19:42,515 --> 00:19:43,880 Good. Great. The Kids Are Great. 352 00:19:44,183 --> 00:19:45,765 I'll Tell Them You Said Hi. 353 00:19:55,069 --> 00:19:55,308 I'm Sorry. 354 00:19:55,611 --> 00:19:58,194 Sam Told Me What Was Going On, But... 355 00:19:59,281 --> 00:20:02,649 What Could Anyone Possibly Hope To Gain From This? 356 00:20:02,952 --> 00:20:06,195 Can We Just Get On With It? 357 00:20:06,914 --> 00:20:08,700 I'm Not Getting Any Younger. 358 00:20:08,999 --> 00:20:10,455 Well, As I Told Sam, 359 00:20:10,751 --> 00:20:12,662 Our Options Are Pretty Limited. 360 00:20:13,003 --> 00:20:14,459 You Come All This Way Just To Say Goodbye? 361 00:20:14,755 --> 00:20:18,214 At This Point, I'm Here To Recommend We Put You In Stasis 362 00:20:18,509 --> 00:20:20,500 Until We Better Understand Your Condition. 363 00:20:20,803 --> 00:20:21,213 You Want To Freeze Me. 364 00:20:21,512 --> 00:20:25,676 Colonel, We're Not Talking About Cryogenics As We Know It Here On Earth. 365 00:20:25,975 --> 00:20:27,841 The Risk Involved Is Minimal. 366 00:20:28,144 --> 00:20:31,933 Yeah, Well, I've Been Down This Road With The Tok'ra Before. 367 00:20:32,231 --> 00:20:32,811 No Offense, Jacob, 368 00:20:33,107 --> 00:20:36,145 But The Last Time You Guys Helped Me Out Of A Jam, 369 00:20:36,444 --> 00:20:38,606 I Ended Up Rescuing An Old Girlfriend 370 00:20:38,904 --> 00:20:40,281 I'd Never Met Before. 371 00:20:40,573 --> 00:20:42,530 We Would Never Subject You To Another Blending 372 00:20:42,825 --> 00:20:45,157 Without Your Express Permission. 373 00:20:45,453 --> 00:20:45,942 Good, 374 00:20:46,245 --> 00:20:48,327 Because It's Never Going To Happen. 375 00:20:50,207 --> 00:20:51,993 No Pressure, Jack, 376 00:20:52,293 --> 00:20:54,125 But You Need To Make A Decision. 377 00:20:54,420 --> 00:20:56,331 We Have A Team Standing By, 378 00:20:56,630 --> 00:20:58,132 But If You Wait Too Long, 379 00:20:58,424 --> 00:21:01,507 We May Not Be Able To Reverse The Cellular Breakdown. 380 00:21:02,887 --> 00:21:04,878 Colonel, Please. 381 00:21:10,352 --> 00:21:12,559 It's Your Choice, Jack. 382 00:21:14,273 --> 00:21:16,389 Can I Have Five Minutes To Think About It? 383 00:21:16,692 --> 00:21:19,184 You Can Have 10, Colonel. 384 00:21:32,166 --> 00:21:33,201 Do You Think He'll Do It? 385 00:21:33,501 --> 00:21:34,206 If I Have To Drag The Little Tyke 386 00:21:34,502 --> 00:21:35,583 Kicking And Screaming Through The Gate Myself. 387 00:21:35,878 --> 00:21:38,870 I Didn't Come All The Way To Watch Him Die Like This. 388 00:21:45,262 --> 00:21:48,471 We've A Security Breach. Level 25, Guest Quarters. 389 00:21:53,437 --> 00:21:55,553 ( Alarms Sounding) 390 00:21:59,360 --> 00:22:01,146 Go. Go. Go. Go. Go. Go. 391 00:22:14,333 --> 00:22:15,368 Security Teams Have Swept The Base 392 00:22:15,668 --> 00:22:18,251 Three Times In The Past Six Hours, 393 00:22:18,546 --> 00:22:19,661 Inside And Out. 394 00:22:19,964 --> 00:22:20,578 They Found Nothing. 395 00:22:20,881 --> 00:22:22,463 I Think It's Safe To Assume He's No Longer Here. 396 00:22:22,758 --> 00:22:25,250 Colonel O'Neill Knows The SGC As Well As Anyone. 397 00:22:25,553 --> 00:22:27,214 If He Wanted A Way Out, I'm Sure He'd Find One. 398 00:22:27,513 --> 00:22:30,255 Well, I've Notified State And Local Authorities. 399 00:22:30,558 --> 00:22:31,514 With Any Luck, They'll Find Him Soon. 400 00:22:31,809 --> 00:22:35,427 Sir, There's Something You All Need To See. 401 00:22:35,938 --> 00:22:38,350 Go On Home, Kid, Before I Call The Cops. 402 00:22:38,649 --> 00:22:40,981 It's A School Night, For Crying Out Loud. 403 00:22:41,277 --> 00:22:43,268 Okay, How About Lite Beer? 404 00:22:44,113 --> 00:22:46,024 Give Me A Break. 405 00:22:58,002 --> 00:22:59,367 Harley? 406 00:23:01,964 --> 00:23:02,715 Excuse Me? 407 00:23:03,007 --> 00:23:04,338 Yeah, Harlan Beck. 408 00:23:04,633 --> 00:23:07,716 You Served In Operation Proven Force Out Of Incirlik, Right? 409 00:23:08,012 --> 00:23:12,222 Yeah, During The Gulf. How'd You Know That, Kid? 410 00:23:12,516 --> 00:23:13,722 What Are You, Kidding? 411 00:23:14,018 --> 00:23:15,383 I Ran... 412 00:23:19,064 --> 00:23:19,474 I Mean... 413 00:23:19,773 --> 00:23:23,141 My Uncle Knew A Lieutenant Beck From The War. 414 00:23:23,444 --> 00:23:25,401 Yeah, Said He Was A Stand-Up Guy. 415 00:23:25,696 --> 00:23:28,404 Flew An Ac-130 Gunship Over Baghdad. 416 00:23:28,991 --> 00:23:32,780 Well, Then Your Uncle Had To Be In The Special Ops. 417 00:23:33,078 --> 00:23:34,330 Yeah, He Was. 418 00:23:34,622 --> 00:23:36,408 Colonel Jack O'Neill? 419 00:23:37,583 --> 00:23:40,416 You're Jack O'Neill's Nephew? 420 00:23:40,878 --> 00:23:43,119 I Didn't Know He Had A Sibling. 421 00:23:44,340 --> 00:23:46,627 Well... Used To. 422 00:23:47,134 --> 00:23:50,547 Yeah, Uncle Jack's Been Like A Father To Me... 423 00:23:50,846 --> 00:23:52,883 You Know, Since My Folks Died. 424 00:23:53,515 --> 00:23:54,471 Ah. 425 00:23:55,517 --> 00:23:58,305 So How's Old Jack Doing, Anyway? 426 00:23:59,355 --> 00:24:01,187 Uh, He's Fine, 427 00:24:01,523 --> 00:24:03,514 And He's Not That Old, Either. 428 00:24:04,360 --> 00:24:05,145 Well, Tell Him... 429 00:24:05,444 --> 00:24:07,981 Tell Him Harley Said To Watch His Six. 430 00:24:08,989 --> 00:24:10,946 Hey, Yeah, Uh... 431 00:24:11,241 --> 00:24:12,231 Speaking Of Six. 432 00:24:12,534 --> 00:24:16,118 Look... Seeing As How You Know My Uncle And All, 433 00:24:16,413 --> 00:24:19,951 You Think You Could Do Me A Little Favor? 434 00:24:27,549 --> 00:24:28,675 Selmak Has Had A Chance To Digest 435 00:24:28,968 --> 00:24:30,379 Some Of The Dna Test Results We've Been Collecting, 436 00:24:30,678 --> 00:24:35,172 And It Seems Colonel O'Neill's Condition Isn't What We First Thought. 437 00:24:35,557 --> 00:24:35,967 He Isn't Dying? 438 00:24:36,266 --> 00:24:38,803 He Is Dying, But We Think We Know The Cause. 439 00:24:39,103 --> 00:24:41,060 When We First Compared His Dna Samples 440 00:24:41,355 --> 00:24:44,017 To The Ones We Had On File, The Match Was Almost Perfect. 441 00:24:44,316 --> 00:24:46,774 Almost. You Said There Was A Tiny Abnormality. 442 00:24:47,069 --> 00:24:50,607 That's Right. Selmak Thinks He Knows Why. 443 00:24:50,906 --> 00:24:53,489 This Is Not Colonel O'Neill. 444 00:24:54,118 --> 00:24:54,983 But... 445 00:24:55,285 --> 00:24:56,867 He's A Clone. 446 00:25:06,588 --> 00:25:09,501 I See. Keep Me Informed. 447 00:25:13,262 --> 00:25:15,299 No Word Yet On... 448 00:25:16,849 --> 00:25:19,682 What Exactly Do We Call Him At This Point? 449 00:25:21,520 --> 00:25:23,431 Duplicate O'Neill? 450 00:25:23,731 --> 00:25:25,187 Sir, We Think We Have A Clearer Idea 451 00:25:25,482 --> 00:25:27,393 Of What Might Be Going On. 452 00:25:27,693 --> 00:25:28,307 Please, Enlighten Me. 453 00:25:28,610 --> 00:25:29,645 We Know The Asgard Clone Themselves. 454 00:25:29,945 --> 00:25:31,151 Their Very Existence Depends On Their Ability 455 00:25:31,447 --> 00:25:33,984 To Clone Their Bodies And Then Transfer Their Consciousness 456 00:25:34,283 --> 00:25:34,818 From One To The Next. 457 00:25:35,117 --> 00:25:36,983 But They Suffer From Grave Medical Conditions 458 00:25:37,286 --> 00:25:38,321 Due To Thousands Of Years Of Cloning. 459 00:25:38,620 --> 00:25:40,452 Which Will Ultimately Lead To The Fall Of Their Civilization 460 00:25:40,748 --> 00:25:42,659 If They Can't Solve The Problem Of Diminishing Returns 461 00:25:42,958 --> 00:25:44,665 In Their Cloning Technology. 462 00:25:44,960 --> 00:25:47,452 What Does This Have To Do With Colonel O'Neill? 463 00:25:47,755 --> 00:25:51,293 We Had The Abductees' Dna That Teal'c And I Interviewed 464 00:25:51,592 --> 00:25:53,549 Scanned For The Same Abnormalities As... 465 00:25:53,844 --> 00:25:54,754 Duplicate O'Neill. 466 00:25:55,054 --> 00:25:57,591 As Far As We Can Tell, None Of Them Are Clones. 467 00:25:58,057 --> 00:25:58,842 Which Means? 468 00:25:59,141 --> 00:25:59,471 Well, In All Likelihood, 469 00:25:59,767 --> 00:26:01,474 The Asgard Responsible Took The Original People 470 00:26:01,769 --> 00:26:03,430 And Replaced Them With Duplicates 471 00:26:03,729 --> 00:26:04,264 So As Not To Arouse Suspicion. 472 00:26:04,563 --> 00:26:06,520 They Studied The Originals, Then Switched Them Back. 473 00:26:06,815 --> 00:26:11,525 You Think Whoever Took The Real Colonel O'Neill Is Going To Return Him? 474 00:26:12,321 --> 00:26:13,561 It's All We've Got, Sir. 475 00:26:13,864 --> 00:26:14,353 We're Hoping The Fact 476 00:26:14,656 --> 00:26:17,785 That Colonel O'Neill's Clone Didn't Fully Mature Is A Mistake. 477 00:26:18,077 --> 00:26:18,908 What Makes You Think That? 478 00:26:19,203 --> 00:26:21,490 The Previous Actions Of The Asgard Responsible 479 00:26:21,789 --> 00:26:23,405 Indicate His Desire To Remain Covert. 480 00:26:23,707 --> 00:26:25,038 Jack's Clone's Condition Is A Dead Giveaway. 481 00:26:25,334 --> 00:26:27,917 So It's A Good Bet The Asgard Doesn't Even Know There's A Problem, 482 00:26:28,212 --> 00:26:29,327 Or Else He Would Have Tried To Fix It. 483 00:26:29,630 --> 00:26:32,998 Well, They'll Figure It Out When They Try To Switch Him Back. 484 00:26:33,300 --> 00:26:34,085 If They Try To Switch. 485 00:26:34,384 --> 00:26:36,512 Are You Saying If We Don't Track Down The Young Duplicate 486 00:26:36,804 --> 00:26:38,340 We May Not Get The Real Colonel O'Neill Back? 487 00:26:38,639 --> 00:26:43,258 Well, No. We're Sure The Asgard Would Be Able To Find Him If He Wants. 488 00:26:43,560 --> 00:26:44,516 That's Not The Real Issue. 489 00:26:44,812 --> 00:26:46,553 We Wish To Apprehend The Asgard Responsible. 490 00:26:46,855 --> 00:26:49,973 Intercepting The Next Switch May Be Our Only Shot. 491 00:26:50,901 --> 00:26:52,517 (Phone Buzzes) 492 00:26:52,820 --> 00:26:53,605 Hammond. 493 00:26:53,904 --> 00:26:54,860 ( Man ): General Hammond, Sir. 494 00:26:55,155 --> 00:26:56,145 I Have A Lieutenant-Colonel Beck 495 00:26:56,448 --> 00:26:58,985 From The 10th Air Base Wing At The Air Force Academy 496 00:26:59,284 --> 00:26:59,785 On The Line For You. 497 00:27:00,077 --> 00:27:02,535 He Says It Has To Do With Colonel O'Neill. 498 00:27:02,830 --> 00:27:04,116 Patch Him Through. 499 00:27:04,414 --> 00:27:05,666 Yes, Sir. 500 00:27:18,512 --> 00:27:21,470 Unless You Brought Beer, That's Close Enough. 501 00:27:24,226 --> 00:27:27,218 Colonel, We Need You To Come Back With Us. 502 00:27:27,771 --> 00:27:28,932 How Did You Find Me? 503 00:27:29,231 --> 00:27:34,397 A Lieutenant-Colonel Beck Called General Hammond And Placed You In The Area. 504 00:27:34,695 --> 00:27:36,231 A Man From Whom You Recently Bought Bait 505 00:27:36,530 --> 00:27:37,816 Said He Recommended This River. 506 00:27:38,115 --> 00:27:39,150 Tell Jacob Thanks For Trying, 507 00:27:39,449 --> 00:27:41,577 But I'm Not Interested In The Deep-Freeze Deal. 508 00:27:41,869 --> 00:27:43,576 Look, We're Not Here To Take You To The Tok'ra. 509 00:27:43,871 --> 00:27:45,578 There May Not Be Much Time. 510 00:27:45,873 --> 00:27:47,580 Never Is, Is There? 511 00:27:47,875 --> 00:27:49,240 Okay, Well... 512 00:27:49,543 --> 00:27:52,160 There's No Easy Way To Tell You This, 513 00:27:52,462 --> 00:27:55,079 So Sam's Just Going To Come Right Out And Say It. 514 00:27:57,342 --> 00:27:57,717 Well, Sir... 515 00:27:58,010 --> 00:28:01,378 As You Know, The Asgard Depend On A Cloning Technology... 516 00:28:01,680 --> 00:28:03,921 Oh, For Crying Out Loud. 517 00:28:04,766 --> 00:28:07,144 You Have Been Cloned, O'Neill. 518 00:28:08,061 --> 00:28:08,391 What? 519 00:28:08,687 --> 00:28:12,396 We Think The Asgard Took The Real You And Made A Copy, 520 00:28:12,691 --> 00:28:15,308 And An Unstable One, At That. 521 00:28:15,777 --> 00:28:17,518 The Real Me? 522 00:28:18,488 --> 00:28:20,616 Yeah. The Original. 523 00:28:20,908 --> 00:28:23,616 That's Not Your Real Anything. 524 00:28:23,911 --> 00:28:25,697 I'm... I'm Sorry. 525 00:28:29,124 --> 00:28:31,206 Where's The Original? 526 00:28:31,627 --> 00:28:34,039 Well, That's What We Hope To Find Out, 527 00:28:34,546 --> 00:28:36,378 But We Need Your Help. 528 00:28:43,639 --> 00:28:44,754 (Jackson ): We've Calculated Approximately 529 00:28:45,057 --> 00:28:46,513 A Seven-Day Gap Between Abductions, 530 00:28:46,808 --> 00:28:49,061 Which Puts Us At Tonight. 531 00:28:49,353 --> 00:28:52,015 This Plan Sucks. 532 00:28:54,107 --> 00:28:57,725 Look, I Know You Don't Think I Am Who I Am, 533 00:28:58,028 --> 00:29:02,067 But As Far As I'm Concerned, I Am... 534 00:29:03,742 --> 00:29:05,278 Who I Am. 535 00:29:05,577 --> 00:29:07,659 The Switch Is The Only Chance We Have 536 00:29:07,955 --> 00:29:09,662 Of Capturing Whoever's Behind This. 537 00:29:09,957 --> 00:29:12,369 What About The Fact That This Body Is Dying? 538 00:29:12,668 --> 00:29:13,078 I Mean, Has Anyone 539 00:29:13,377 --> 00:29:15,914 Even Thought About That For A Second? 540 00:29:19,758 --> 00:29:22,671 Oh...| See. 541 00:29:22,970 --> 00:29:26,508 You Don't Care As Long As You Get The Original Back. 542 00:29:28,850 --> 00:29:32,184 We Just... We Don't Know What Else To Do For You. 543 00:29:32,479 --> 00:29:35,312 Perhaps The Asgard Responsible Can Correct His Mistake. 544 00:29:35,607 --> 00:29:37,939 Fine, Give Me A 9-Mil. I'll Get It Out Of The Sucker. 545 00:29:38,235 --> 00:29:40,693 We Don't Know Who Or What We Might Be Facing Yet. 546 00:29:40,988 --> 00:29:42,979 Exactly Why You Can't Just Use Me As Bait 547 00:29:43,282 --> 00:29:45,694 And Hang Me Out To Dry? 548 00:29:47,202 --> 00:29:49,944 You're Never Going To Intercept One Of Those Asgard Beams. 549 00:29:50,247 --> 00:29:53,706 The Only Chance You Have Of Capturing This Guy 550 00:29:54,001 --> 00:29:55,241 Is Me. 551 00:29:58,964 --> 00:30:00,500 Come On. 552 00:30:04,094 --> 00:30:05,801 A Zat Gun. 553 00:30:07,889 --> 00:30:09,846 Thank You, Sir. 554 00:30:19,443 --> 00:30:21,810 Carter, You Still Got Your Ears On? 555 00:30:22,487 --> 00:30:23,818 Yes, Sir. 556 00:30:24,114 --> 00:30:25,730 Daniel, Teal'c? 557 00:30:26,033 --> 00:30:28,491 Everything Appears To Be Normal, O'Neill. 558 00:30:28,785 --> 00:30:29,616 Yeah? Not To Me. 559 00:30:29,911 --> 00:30:32,039 You Want To Go Over The Instructions I Gave You Again? 560 00:30:32,331 --> 00:30:35,790 Don't Worry, Carter. I'm Sure I'll Figure It Out. 561 00:30:50,223 --> 00:30:52,009 Colonel, You All Right? 562 00:30:52,934 --> 00:30:54,390 (Jackson ): Jack! 563 00:30:54,936 --> 00:30:56,347 Jack! 564 00:30:56,855 --> 00:30:58,186 O'Neill. 565 00:31:08,325 --> 00:31:11,317 What Are You All Doing In My Bedroom? 566 00:31:21,713 --> 00:31:23,374 ( Asgard ): Hello. 567 00:31:23,840 --> 00:31:25,797 Do Not Be Afraid. 568 00:31:44,277 --> 00:31:47,144 I Assume This Is Important? 569 00:31:47,447 --> 00:31:48,903 Just A Little, Sir. 570 00:32:01,002 --> 00:32:02,288 Okay... 571 00:32:03,588 --> 00:32:05,124 Wrong Console. 572 00:32:08,969 --> 00:32:13,884 Far Right Jewel Thingy... Up. 573 00:32:16,685 --> 00:32:17,470 Uh, And 3:00. 574 00:32:17,769 --> 00:32:20,352 Yeah, I Was Having The Weirdest Dream... 575 00:32:25,193 --> 00:32:26,308 You See, Carter? 576 00:32:26,611 --> 00:32:28,943 Told You It Was No Problem. 577 00:32:38,790 --> 00:32:40,781 What's Going On? 578 00:32:42,669 --> 00:32:43,534 Wow. 579 00:32:43,837 --> 00:32:47,330 You Know, I'm Really Much Taller Than I Think. 580 00:32:51,511 --> 00:32:52,922 Carter? 581 00:32:53,221 --> 00:32:55,599 Colonel O'Neill, Meet... 582 00:32:55,891 --> 00:32:57,723 Colonel O'Neill. 583 00:33:02,063 --> 00:33:03,895 What's Going On? 584 00:33:04,191 --> 00:33:05,898 We're Pretty Sure This Asgard Over Here 585 00:33:06,193 --> 00:33:09,686 Kidnapped You And Attempted To Replace You With A Clone. 586 00:33:11,072 --> 00:33:13,325 How Long Was I Asleep? 587 00:33:13,617 --> 00:33:15,153 Seven Days. 588 00:33:15,494 --> 00:33:16,825 It's A Record. 589 00:33:17,120 --> 00:33:18,406 So You're... 590 00:33:18,705 --> 00:33:19,695 Me. You. 591 00:33:19,998 --> 00:33:20,908 Yeah. 592 00:33:21,208 --> 00:33:22,949 Believe Me, If You Think It's Weird, 593 00:33:23,251 --> 00:33:25,709 Imagine How I Feel Being The Copy. 594 00:33:29,841 --> 00:33:31,673 He Is Awakened. 595 00:33:39,851 --> 00:33:40,932 What's Happening? 596 00:33:41,228 --> 00:33:43,185 We Were Hoping You Could Tell Us. 597 00:33:43,480 --> 00:33:45,938 No. No. No. This Is All Wrong. 598 00:33:46,233 --> 00:33:47,394 Hey! 599 00:33:48,652 --> 00:33:50,768 I'll Tell You What's Wrong. 600 00:33:51,071 --> 00:33:53,938 I Just Woke Up, Haven't Had Coffee, 601 00:33:54,241 --> 00:33:55,106 Let Alone A Pee In Seven Days, 602 00:33:55,408 --> 00:33:59,026 And I Find Out You Stole My Ass And Made A... 603 00:33:59,829 --> 00:34:01,331 Mini-Me. 604 00:34:05,835 --> 00:34:10,500 Carter, Should Be Irked Currently, Yes? 605 00:34:11,132 --> 00:34:13,043 Yes, I Would Be. 606 00:34:16,137 --> 00:34:18,629 Why Don't You Tell Us Who You Are? 607 00:34:19,641 --> 00:34:20,221 Loki. 608 00:34:20,517 --> 00:34:23,760 According To Norse Mythology, That's The God Of Mischief. 609 00:34:24,813 --> 00:34:26,975 What Did You Want With Colonel O'Neill? 610 00:34:27,274 --> 00:34:29,436 I Have Nothing More To Say To Any Of You. 611 00:34:29,734 --> 00:34:29,939 Hey! 612 00:34:30,235 --> 00:34:33,273 We Just Saved Your Flat Little White Asses From The Replicators. 613 00:34:33,572 --> 00:34:34,437 This Is The Thanks We Get? 614 00:34:34,739 --> 00:34:36,946 Hey, At Least You're Going To Live. 615 00:34:38,159 --> 00:34:39,445 What? 616 00:34:40,120 --> 00:34:40,575 Maybe You're A Little Put Out, 617 00:34:40,870 --> 00:34:44,238 But This Guy Didn't Hit All The Right Buttons On The Xerox. 618 00:34:46,918 --> 00:34:50,957 This Body Is Going To Fall Apart If He Doesn't Fix Me. 619 00:34:51,590 --> 00:34:56,130 I Cannot. All The Clones Suffer The Same Fate. 620 00:34:56,886 --> 00:35:00,675 Okay, I'm Going Back To My Original Question. 621 00:35:00,974 --> 00:35:02,840 What's Going On? 622 00:35:03,476 --> 00:35:04,227 I Am A Scientist, 623 00:35:04,519 --> 00:35:08,262 A Former Geneticist With The Asgard Ruling Council. 624 00:35:08,565 --> 00:35:09,145 Former? 625 00:35:09,441 --> 00:35:10,647 I Was Stripped Of My Stature 626 00:35:10,942 --> 00:35:12,023 After I Was Caught Performing 627 00:35:12,319 --> 00:35:14,401 Unsanctioned Experiments On Humans. 628 00:35:14,696 --> 00:35:16,482 What, You've Got Sanctioned Ones? 629 00:35:16,781 --> 00:35:19,944 I Merely Had The Courage To Do What Was Necessary 630 00:35:20,243 --> 00:35:22,154 To Advance Our Cloning Technology. 631 00:35:22,454 --> 00:35:23,159 Instead Of "Courage," 632 00:35:23,455 --> 00:35:25,037 Some Might Call It A Lack Of Morality. 633 00:35:25,332 --> 00:35:29,792 Our Population Cannot Withstand The Duplication Process For Much Longer. 634 00:35:30,086 --> 00:35:32,043 How Can Experimenting On Humans Change That? 635 00:35:32,339 --> 00:35:37,084 Your Bodies Are Similar To Our Original Form Thousands Of Years Ago. 636 00:35:37,385 --> 00:35:40,047 Using Your Physical Makeup As A Template, 637 00:35:40,347 --> 00:35:42,054 I Had Hoped To Find A Way To Construct A Clone 638 00:35:42,349 --> 00:35:46,388 That Could Contain Our Massively Superior Intellect. 639 00:35:46,686 --> 00:35:48,518 My Research Was Unsuccessful. 640 00:35:48,813 --> 00:35:51,191 So Much For Massively Superior Intellect. 641 00:35:51,483 --> 00:35:53,190 I Was Going To Say That. 642 00:35:53,485 --> 00:35:54,896 I Was Going To Say 643 00:35:55,195 --> 00:35:55,684 It Was Unsuccessful 644 00:35:55,987 --> 00:35:57,944 Prior To My Being Caught And Banished. 645 00:35:58,239 --> 00:35:59,445 I Would Have Found What I Needed Eventually. 646 00:35:59,741 --> 00:36:03,405 Why Risk Coming Back Here And Breaking The Law After 19 Years? 647 00:36:05,038 --> 00:36:09,077 Because I Thought He Was The One. 648 00:36:09,668 --> 00:36:11,250 Me? (Young O'Neill ): Me? 649 00:36:11,795 --> 00:36:15,914 I Believed His Genetic Code Contained The Key. 650 00:36:16,216 --> 00:36:17,297 Mine? Mine? 651 00:36:17,592 --> 00:36:18,218 Stop It. 652 00:36:18,510 --> 00:36:20,092 He Was Physiologically Advanced Enough 653 00:36:20,387 --> 00:36:22,173 To Carry And Utilize All The Data 654 00:36:22,472 --> 00:36:24,759 From The Ancients' Repository Of Knowledge. 655 00:36:25,058 --> 00:36:26,048 That Would Not Be Possible 656 00:36:26,351 --> 00:36:28,058 For Any Human One Generation Ago. 657 00:36:28,353 --> 00:36:31,596 He Is A Significant Step Forward On Your Evolutionary Path. 658 00:36:31,898 --> 00:36:34,105 You Just Found This Out Recently? 659 00:36:34,401 --> 00:36:37,564 I Learned About It When All The Asgard Did. 660 00:36:37,862 --> 00:36:39,114 O'Neill Is Legendary. 661 00:36:39,406 --> 00:36:42,114 Most Recently, The Asgard Fleet Has Been Distracted 662 00:36:42,409 --> 00:36:43,820 By The War With The Replicators, 663 00:36:44,119 --> 00:36:47,032 And The Subsequent Relocation Of Our People. 664 00:36:47,330 --> 00:36:51,619 So You Took The Opportunity When No One Was Looking To Sneak Back Here. 665 00:36:51,918 --> 00:36:54,285 I Do Not Regret My Actions. 666 00:36:54,629 --> 00:36:56,211 I Am Trying To Save My People. 667 00:36:56,506 --> 00:36:59,123 Look, I Know This Isn't All About Me, 668 00:36:59,426 --> 00:37:03,340 But Come On, Seriously, I'm Dying Here. 669 00:37:03,638 --> 00:37:05,424 I Cannot Reverse Your Fate, 670 00:37:05,724 --> 00:37:06,213 Nor Can I Explain 671 00:37:06,516 --> 00:37:08,427 Why You Did Not Mature To The Proper Age 672 00:37:08,727 --> 00:37:09,216 As You Should Have. 673 00:37:09,519 --> 00:37:13,478 Well, Easy To See Why They Kicked You Out Of The Science Club. 674 00:37:14,107 --> 00:37:16,223 All Right, I've Heard Enough. 675 00:37:18,903 --> 00:37:20,564 (O'Neill ): Carter... 676 00:37:22,323 --> 00:37:25,031 Can You Call Thor On This Thing? 677 00:37:26,244 --> 00:37:26,904 Please, Do Not. 678 00:37:27,203 --> 00:37:30,787 We've Already Tried Contacting The Asgard A Number Of Times. 679 00:37:31,082 --> 00:37:33,949 You Know, You'd Think If Thor Knew About This... 680 00:37:34,252 --> 00:37:36,038 (Carter ): Okay, Pretty Sure That's It. 681 00:37:47,974 --> 00:37:50,306 All Right, How Long Are We Go... 682 00:37:52,061 --> 00:37:53,847 You All Right? 683 00:37:56,691 --> 00:37:58,307 Actually, No. 684 00:37:58,610 --> 00:38:01,477 What Do We Do If Thor Doesn't Show Up? 685 00:38:05,366 --> 00:38:06,197 Never Mind. 686 00:38:06,493 --> 00:38:08,700 Well, It's About Time. 687 00:38:09,370 --> 00:38:12,283 I Apologize For Not Coming Sooner. 688 00:38:13,625 --> 00:38:14,660 Loki, What Have You Done? 689 00:38:14,959 --> 00:38:19,169 Yeah, It Seems He's Been Playing Dr. Moreau Behind Your Back. 690 00:38:20,131 --> 00:38:21,792 Yes, Dr. Moreau. 691 00:38:22,091 --> 00:38:22,876 You Know Why I Am Here. 692 00:38:23,176 --> 00:38:26,669 You Should Have Known O'Neill's Genetic Coding Was Safeguarded 693 00:38:26,971 --> 00:38:28,553 For His Own Protection. 694 00:38:28,848 --> 00:38:30,259 Excuse Me? 695 00:38:30,558 --> 00:38:31,810 A Marker Was Placed In Your Dna 696 00:38:32,101 --> 00:38:35,639 To Prevent Any Attempts At Genetic Manipulation. 697 00:38:37,023 --> 00:38:38,013 The Abnormality. 698 00:38:38,316 --> 00:38:40,227 That's Why The Clone Didn't Mature. 699 00:38:40,527 --> 00:38:44,236 Yes. Loki Will Be Punished For His Actions. 700 00:38:44,531 --> 00:38:45,487 Is It True That Colonel O'Neill 701 00:38:45,782 --> 00:38:48,365 Is The Key To Solving Your Cloning Problems? 702 00:38:49,285 --> 00:38:50,320 No. 703 00:38:50,829 --> 00:38:52,536 But I Thought I Was Advanced. 704 00:38:52,831 --> 00:38:54,287 Indeed You Are, O'Neill. 705 00:38:54,582 --> 00:38:56,960 But Our Scientists Have Already Determined 706 00:38:57,252 --> 00:38:58,993 That While You Are An Important Step Forward 707 00:38:59,295 --> 00:39:00,285 In The Evolutionary Chain, 708 00:39:00,588 --> 00:39:03,250 The Missing Link We Have Been Searching For 709 00:39:03,550 --> 00:39:05,257 Still Eludes Us. 710 00:39:05,552 --> 00:39:06,417 I'm Sorry. 711 00:39:06,719 --> 00:39:08,505 Again, I Apologize 712 00:39:08,805 --> 00:39:11,012 For Any Inconvenience Loki May Have Caused. 713 00:39:11,307 --> 00:39:13,173 Yeah, That's What I'd Call It. 714 00:39:14,060 --> 00:39:14,344 Unfortunately, 715 00:39:14,644 --> 00:39:18,228 The Eventual Genetic Breakdown Of The Clone 716 00:39:18,523 --> 00:39:19,183 Is Not My Doing, 717 00:39:19,482 --> 00:39:22,144 But Rather A Result Of Loki's Inept Methods. 718 00:39:22,443 --> 00:39:26,357 There Was No Need For The Clones To Survive. 719 00:39:34,831 --> 00:39:36,367 Look, Thor, 720 00:39:36,666 --> 00:39:38,828 Is There Anything You Can Do For Him? 721 00:39:39,127 --> 00:39:41,209 The Whining's Starting To Grate. 722 00:39:42,297 --> 00:39:44,629 You Wish Your Clone To Live? 723 00:39:44,924 --> 00:39:47,382 You Can't Just Let Me Die. 724 00:39:50,972 --> 00:39:52,963 He's Just A Kid. 725 00:39:53,266 --> 00:39:55,382 Are You Certain, O'Neill? 726 00:39:59,063 --> 00:40:00,804 I'm Thinking. 727 00:40:04,485 --> 00:40:05,316 Yeah. 728 00:40:05,612 --> 00:40:06,397 Very Well. 729 00:40:06,696 --> 00:40:09,404 I Will Attempt To Repair His Dna. 730 00:40:10,158 --> 00:40:11,023 If Successful, 731 00:40:11,326 --> 00:40:15,615 He Should Continue To Mature At A Normal Human Rate. 732 00:40:24,505 --> 00:40:25,916 Thanks. 733 00:40:58,456 --> 00:41:00,447 You Sure About This? 734 00:41:01,459 --> 00:41:03,575 I've Thought A Lot About It. 735 00:41:03,878 --> 00:41:07,587 You Know, You... Me... 736 00:41:07,924 --> 00:41:12,213 I Mean, We Never Really Did Embrace High School. 737 00:41:14,681 --> 00:41:18,800 I Don't Know. Haven't You Ever Just Wanted To Go Back And Do It All Over, 738 00:41:19,102 --> 00:41:21,514 I Mean, Especially With All You Know Now? 739 00:41:25,566 --> 00:41:26,727 No. 740 00:41:27,694 --> 00:41:31,733 Well, From Here On In, You And Me Are Different, 741 00:41:32,573 --> 00:41:35,486 Which Is Why I'm Going To Do This. 742 00:41:39,831 --> 00:41:41,242 Hey, Listen, 743 00:41:41,541 --> 00:41:42,702 Do Me A Favor, Huh? 744 00:41:43,001 --> 00:41:46,414 Don't Worry, I Wasn't Going To Keep In Touch. 745 00:41:46,713 --> 00:41:48,545 Yeah, It'd Just Be A Little... 746 00:41:48,840 --> 00:41:50,080 Weird. 747 00:41:50,383 --> 00:41:51,919 Weird, Yeah. 748 00:41:52,218 --> 00:41:53,333 Yeah. 749 00:41:53,636 --> 00:41:56,424 But Look, If You Need Anything, Just, You Know... 750 00:41:56,723 --> 00:41:58,760 The Air Force Has Set Me Up. 751 00:41:59,058 --> 00:42:00,799 I'll Be Fine. 752 00:42:01,144 --> 00:42:02,851 You're Sure About This? 753 00:42:03,146 --> 00:42:05,513 I Mean, It's High School. 754 00:42:11,612 --> 00:42:12,898 Yes... 755 00:42:13,614 --> 00:42:15,696 Go Forth, Young Man. 756 00:42:36,137 --> 00:42:38,549 (School Bell Rings ) 55559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.