Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,088 --> 00:00:06,920
General, What's This All About?
2
00:00:07,216 --> 00:00:08,456
At 0920 Hours This Morning,
3
00:00:08,759 --> 00:00:10,796
Someone Tried To
Enter The Base Using This.
4
00:00:11,094 --> 00:00:11,925
Colonel O'Neill's Security Id.
5
00:00:12,221 --> 00:00:14,553
After The Person In Question
Was Taken Into Custody,
6
00:00:14,848 --> 00:00:16,805
He Insisted On Seeing You.
7
00:00:17,100 --> 00:00:17,180
Me? Why?
8
00:00:17,476 --> 00:00:20,889
Well, Was Hoping You Could
Figure That One Out, Major.
9
00:00:21,188 --> 00:00:22,428
Open It.
10
00:00:29,029 --> 00:00:31,987
Thank You.
Now We're Getting Somewhere.
11
00:00:32,282 --> 00:00:32,612
Sergeant...
12
00:00:32,908 --> 00:00:34,945
That Coffee I Asked For
Half An Hour Ago?
13
00:00:35,244 --> 00:00:37,656
You Know, Anytime
You Feel Like Getting It.
14
00:00:42,709 --> 00:00:44,666
He's A Boy... Sir.
15
00:00:45,128 --> 00:00:48,211
As It Turns Out, Carter,
Yes, I Am...
16
00:00:48,507 --> 00:00:50,043
For The Moment.
17
00:00:51,009 --> 00:00:52,591
Do I Know You?
18
00:00:52,886 --> 00:00:56,049
Come On. It's Me.
19
00:00:56,557 --> 00:00:58,093
(Hammond ): We Tried To
Contact Colonel O'Neill.
20
00:00:58,392 --> 00:01:00,508
Even Sent Someone To His House.
21
00:01:00,811 --> 00:01:03,394
Do You Understand How Much
Trouble You're In Right Now?
22
00:01:03,689 --> 00:01:07,057
Impersonating A Military
Officer Is A Federal Offense.
23
00:01:09,444 --> 00:01:13,438
I Am Not Impersonating Anyone.
24
00:01:15,200 --> 00:01:18,067
I Am Jack O'Neill.
25
00:02:36,782 --> 00:02:38,147
Finally.
26
00:02:45,707 --> 00:02:47,289
Hot Chocolate?
27
00:02:48,126 --> 00:02:49,912
Are You Kidding?
28
00:02:51,213 --> 00:02:53,124
Where Did You Get This?
29
00:02:53,423 --> 00:02:57,132
I Didn't...
I Didn't Get It Anywhere.
30
00:02:57,427 --> 00:02:58,087
It's Mine.
31
00:02:58,387 --> 00:03:00,719
Because You're Colonel O'Neill.
32
00:03:01,014 --> 00:03:02,175
Exactly.
33
00:03:05,268 --> 00:03:08,477
Look, Last Night I Ate
Some Dinner, Had A Beer,
34
00:03:08,772 --> 00:03:10,137
Went To Bed,
And Woke Up Like This.
35
00:03:10,440 --> 00:03:11,475
Now, Can We Please
Just Get To The Part
36
00:03:11,775 --> 00:03:15,689
Where You And Fraiser
Run Some Tests, Find A Cure,
37
00:03:15,987 --> 00:03:17,443
Make Me Big Again?
38
00:03:17,739 --> 00:03:19,195
This Is The Security Breach?
39
00:03:19,491 --> 00:03:19,855
Daniel...
40
00:03:20,158 --> 00:03:22,695
Will You Tell Them
Who I Am, Please?
41
00:03:22,994 --> 00:03:25,122
Okay. Love To. Who Are You?
42
00:03:25,414 --> 00:03:28,202
This Young Man
Claims He's Colonel O'Neill.
43
00:03:30,377 --> 00:03:32,209
It's A Joke, Right?
44
00:03:34,297 --> 00:03:36,459
What's Going On? Daniel!
45
00:03:36,758 --> 00:03:40,046
Sounds Like Him... At Least,
The Loud, Grating Parts.
46
00:03:41,430 --> 00:03:43,091
Okay, You Want Proof?
47
00:03:43,390 --> 00:03:46,132
Carter, You Once Carried
A Tok'ra Named Jolinar
48
00:03:46,435 --> 00:03:47,140
Who Gave Her Life To Save You.
49
00:03:47,436 --> 00:03:50,269
Daniel, Until Recently,
You Were An Ascended Being.
50
00:03:50,564 --> 00:03:53,226
You Broke The Rules,
You Got Yourself Kicked Out
51
00:03:53,525 --> 00:03:54,811
Of The Oma Desala Fan Club,
52
00:03:55,110 --> 00:03:56,316
And Had Your Memory Erased,
53
00:03:56,611 --> 00:03:57,396
And You And Bratac
54
00:03:57,696 --> 00:03:59,107
Both Just Lost Your Snakes
55
00:03:59,406 --> 00:04:00,396
In A Goa'uld Ambush.
56
00:04:00,699 --> 00:04:03,737
Had Your Tretonin
Yet This Morning?
57
00:04:12,127 --> 00:04:15,165
How Could This Child
Possess Such Knowledge?
58
00:04:19,760 --> 00:04:23,970
Because... It's... Me.
59
00:04:31,897 --> 00:04:33,934
Would Anyone Care To
Speculate How A Boy
60
00:04:34,232 --> 00:04:37,850
Could Be Aware Of Some Of
Our Most Classified Information?
61
00:04:38,612 --> 00:04:40,819
Well, Sir, It Could Be Him.
62
00:04:41,114 --> 00:04:42,195
There Is A Physical Resemblance.
63
00:04:42,491 --> 00:04:44,482
But He Can't Be
More Than 15 Years Old.
64
00:04:44,785 --> 00:04:47,447
Are You Saying Colonel O'Neill
Has Somehow Regressed
65
00:04:47,746 --> 00:04:49,111
More Than 30 Years Overnight?
66
00:04:49,414 --> 00:04:51,155
Stranger Things Have Happened.
67
00:04:51,458 --> 00:04:52,209
Name But One.
68
00:04:52,501 --> 00:04:54,083
Well, There Was The Time
He Got Really Old,
69
00:04:54,377 --> 00:04:55,208
The Time He Became A Caveman,
70
00:04:55,504 --> 00:04:55,993
The Time We All
Swapped Bodies...
71
00:04:56,296 --> 00:05:00,290
Why Don't We Move On To The
Testing Portion Of This Exercise?
72
00:05:01,718 --> 00:05:03,049
Are You Certain, Doctor?
73
00:05:03,345 --> 00:05:06,758
Initial Tests Show That Within
An Acceptable Margin Of Error,
74
00:05:07,057 --> 00:05:09,219
The Boy's Dna
Is Virtually Identical
75
00:05:09,518 --> 00:05:10,223
To Colonel O'Neill's.
76
00:05:10,519 --> 00:05:12,977
What Size Margin Of Error
Are We Talking About?
77
00:05:13,271 --> 00:05:13,521
Very Small.
78
00:05:13,814 --> 00:05:16,226
In A Court Of Law, The Dna
Sample We Took From The Boy
79
00:05:16,525 --> 00:05:17,606
Would Be Considered
A High-Probability Match
80
00:05:17,901 --> 00:05:21,110
To The Dna We Have On File
From Colonel O'Neill.
81
00:05:21,571 --> 00:05:23,357
There Is A Tiny Abnormality,
82
00:05:23,657 --> 00:05:26,524
But For All Intents
And Purposes, It's Him.
83
00:05:26,827 --> 00:05:27,191
Tiny Abnormality?
84
00:05:27,494 --> 00:05:30,532
The Fact That He's Suddenly Quite A Few
Years Younger Than He's Supposed To Be?
85
00:05:30,831 --> 00:05:32,947
To Be Honest,
This Is Out Of My League.
86
00:05:33,250 --> 00:05:34,240
We've Got Some
Specialists Flying In.
87
00:05:34,543 --> 00:05:35,954
We're Going To Run More Tests.
See What We Can Learn.
88
00:05:36,253 --> 00:05:40,747
In The Meantime, I Suggest We Try To
Make Him As Comfortable As Possible.
89
00:05:41,049 --> 00:05:43,040
I'll Go Set Up A Playstation.
90
00:05:49,516 --> 00:05:50,677
You Know,
91
00:05:50,976 --> 00:05:52,512
I Think You Two
Are Enjoying This
92
00:05:52,811 --> 00:05:54,393
Just A Little Too Much.
93
00:05:54,688 --> 00:05:56,895
You Are Kind Of Cute.
94
00:05:58,441 --> 00:05:59,772
That's "Sir" To You,
95
00:06:00,068 --> 00:06:02,901
And Being Trapped Inside
A Scrawny Little Body
96
00:06:03,196 --> 00:06:05,358
Isn't My Idea Of Cute, Carter.
97
00:06:06,533 --> 00:06:10,697
Does Possessing A Younger Body
Not Have Certain Advantages, O'Neill?
98
00:06:11,079 --> 00:06:13,867
No. Not Seeing It.
What Do You Mean?
99
00:06:14,165 --> 00:06:17,078
Do You Not Experience
Increased Health And Vitality?
100
00:06:19,462 --> 00:06:23,171
My Vitality Was Just Fine,
Thank You.
101
00:06:25,260 --> 00:06:27,342
I Think What Teal'c Is Saying
Is Valid.
102
00:06:27,637 --> 00:06:29,298
How Many Of Us Wouldn't
Trade Everything
103
00:06:29,598 --> 00:06:31,180
For The Chance
To Be Young Again...
104
00:06:31,474 --> 00:06:31,884
Live Our Lives Over?
105
00:06:32,183 --> 00:06:35,346
Yeah, Well, I Don't Plan
On Staying Like This.
106
00:06:35,645 --> 00:06:39,388
Well, In The Meantime,
May I Make A Suggestion?
107
00:06:40,442 --> 00:06:42,774
Try Enjoying This
As Much As We Are...
108
00:06:45,780 --> 00:06:47,032
Sir.
109
00:06:54,915 --> 00:06:56,701
(Door Creaks )
110
00:07:12,474 --> 00:07:15,262
Well, It's Nice To Know
Some Things Don't Change.
111
00:07:15,560 --> 00:07:17,346
I Wasn't Exactly
Expecting Visitors.
112
00:07:17,646 --> 00:07:20,434
We'll Have This Stuff Sent
Back To The Lab For Analysis.
113
00:07:20,732 --> 00:07:24,441
Well, If They Find Msg, I Will
Never Order From Them Again.
114
00:07:26,112 --> 00:07:27,944
Come On, What Are We
Doing Here, Exactly?
115
00:07:28,239 --> 00:07:31,231
Well, This Is The Last Place
You Remember Being...
116
00:07:33,828 --> 00:07:34,738
Older?
117
00:07:35,038 --> 00:07:38,372
Are You Conducting Some Sort
Of Scientific Experiment, O'Neill?
118
00:07:38,667 --> 00:07:40,908
Hey, Come On.
That Salsa Is Still Good.
119
00:07:49,427 --> 00:07:52,089
What Was The Last Thing
You Ate, Sir?
120
00:07:53,014 --> 00:07:56,552
A Four-Cheese Burrito,
Some Guacamole On The Side.
121
00:07:57,060 --> 00:07:58,596
Anything Else?
122
00:07:58,895 --> 00:08:00,932
A Beer, Then I Hit The Sack.
123
00:08:01,564 --> 00:08:02,850
So Whatever Happened To You
124
00:08:03,149 --> 00:08:05,607
Must Have Occurred
Once You Were Asleep.
125
00:08:20,542 --> 00:08:21,577
Hey!
126
00:08:21,876 --> 00:08:23,537
Do You Mind?
127
00:08:28,925 --> 00:08:30,290
Teal'c.
128
00:08:41,604 --> 00:08:42,730
Whoa.
129
00:08:44,524 --> 00:08:45,889
O'Neill.
130
00:08:46,192 --> 00:08:47,523
What Is It?
131
00:08:50,613 --> 00:08:55,528
Either I'm Remembering
A Particularly Bad Dream,
132
00:08:56,161 --> 00:08:59,950
Or The Asgard Paid Me
A Little Visit Last Night.
133
00:09:07,297 --> 00:09:10,039
(Hammond ): No Offense, But What
You're Saying Doesn't Make Any Sense.
134
00:09:10,341 --> 00:09:14,460
Jack's Account Sounds Like Some
Ufo Abduction Case Files I've Read.
135
00:09:14,763 --> 00:09:18,552
This, You Remember.
My Birthday, You Forget.
136
00:09:19,642 --> 00:09:22,020
Looks Like You'll
Have A Lot More.
137
00:09:22,312 --> 00:09:23,473
This Encounter Is Incongruous
138
00:09:23,772 --> 00:09:25,479
With All Previous Contact
We Have Had With The Asgard.
139
00:09:25,774 --> 00:09:28,687
But Thor Has Indicated That The
Asgard Had Been Keeping An Eye
140
00:09:28,985 --> 00:09:31,317
On Human Development
On Earth In The Past.
141
00:09:31,613 --> 00:09:32,023
But We're Allies Now.
142
00:09:32,322 --> 00:09:34,780
We've Co-Operated With Them
On A Number Of Missions.
143
00:09:35,075 --> 00:09:37,442
This, It Would Not
Have Agreed To.
144
00:09:37,744 --> 00:09:38,654
What Could They
Possibly Hope To Gain
145
00:09:38,953 --> 00:09:42,196
From Secretly Making You
Younger Against Your Will?
146
00:09:46,044 --> 00:09:47,876
I Got Nothing.
147
00:09:48,922 --> 00:09:50,208
General, I'd Like
To Cross Reference
148
00:09:50,507 --> 00:09:51,497
Some Of These Old
Abduction Accounts,
149
00:09:51,800 --> 00:09:53,382
See If Can Find Any Connection.
150
00:09:53,676 --> 00:09:54,131
Please Do.
151
00:09:54,427 --> 00:09:57,840
Major, I Believe You Had A
Briefing To Run At 1300 Hours.
152
00:09:58,139 --> 00:09:58,799
Yes, Sir. I'll Be There.
153
00:09:59,099 --> 00:10:00,931
Wait. Wait. The F-302 Briefing?
154
00:10:01,226 --> 00:10:01,556
I Thought I Was Running That.
155
00:10:01,851 --> 00:10:04,843
Given Your Current Situation, I Feel It
Would Be Best If Major Carter Handled It.
156
00:10:05,146 --> 00:10:09,515
I'm Sure You Can Impart Any Information
She Needs To Know To Fill The Gap.
157
00:10:09,818 --> 00:10:10,558
But I'm The One...
158
00:10:10,860 --> 00:10:12,601
Good. Dismissed.
159
00:10:22,455 --> 00:10:23,536
( Knocking)
160
00:10:23,832 --> 00:10:25,118
Come In.
161
00:10:26,751 --> 00:10:28,537
Jack, Try To Understand.
162
00:10:28,837 --> 00:10:32,171
Your Situation Puts Me
In A Very Difficult Position.
163
00:10:32,924 --> 00:10:33,629
General, No Offense,
164
00:10:33,925 --> 00:10:36,166
But You're Not The One
Who Went To Bed Watching Cnn
165
00:10:36,469 --> 00:10:38,176
And Woke Up As Part
Of The Mtv Generation.
166
00:10:38,471 --> 00:10:41,429
Which Is Exactly Why Major
Carter's Going To Handle That Briefing.
167
00:10:41,724 --> 00:10:44,762
Sir, I've Flown The 302
More Times Than Anyone Else.
168
00:10:45,061 --> 00:10:46,096
Be That As It May,
169
00:10:46,396 --> 00:10:46,726
The Bottom Line Is
170
00:10:47,021 --> 00:10:52,437
A Room Full Of Seasoned Pilots Aren't
Going To Respect The Opinion Of A Boy.
171
00:10:54,612 --> 00:10:57,821
Sir, I Just Look Like One,
For The Moment,
172
00:10:58,116 --> 00:11:00,858
But Those Men In That Room
Need My Expertise,
173
00:11:01,161 --> 00:11:03,072
And Plus, You Know, If They're
Going To Be Working Here,
174
00:11:03,371 --> 00:11:06,079
They're Going To Have To Start
Getting Used To, You Know...
175
00:11:06,374 --> 00:11:07,330
Unusual Things Happening.
176
00:11:07,625 --> 00:11:11,414
Look, Jack. No One Is Disputing
That You May Continue To Be
177
00:11:11,713 --> 00:11:13,295
A Valuable Asset To The SGC,
178
00:11:13,590 --> 00:11:16,833
But Under The Circumstances,
There's Nothing I Can Do.
179
00:11:17,594 --> 00:11:19,255
I'm Sorry.
180
00:11:20,763 --> 00:11:23,596
Yes, Sir. I Understand.
181
00:11:27,103 --> 00:11:28,685
Dumb Idea.
182
00:11:31,441 --> 00:11:32,772
It Would Appear That
A Great Many Of The Tauri
183
00:11:33,067 --> 00:11:34,683
Have Encountered Beings
From Other Worlds.
184
00:11:34,986 --> 00:11:36,602
Yeah, Little Do They Know
185
00:11:36,905 --> 00:11:39,067
How Close They Are To The Truth.
186
00:11:40,033 --> 00:11:42,274
What Exactly Are We
Looking For, Daniel Jackson?
187
00:11:42,577 --> 00:11:45,490
Well, Any Abduction Accounts
That Match Jack's Story.
188
00:11:45,788 --> 00:11:46,493
And Obviously, Anyone Claiming
189
00:11:46,789 --> 00:11:49,747
To Have Physically Regressed
Several Decades Overnight.
190
00:11:50,043 --> 00:11:52,626
We Just Need To Enter Our Search
Parameters Into The Database.
191
00:11:52,921 --> 00:11:54,753
It Has Already Been Done.
192
00:11:55,298 --> 00:11:58,381
Wow. That's A Lot Of People.
193
00:12:01,137 --> 00:12:02,593
Indeed.
194
00:12:02,889 --> 00:12:05,005
Let's See If Any Of These
Match Jack's Story Exactly,
195
00:12:05,308 --> 00:12:08,596
What He Said He Saw.
Four Green Lights.
196
00:12:11,814 --> 00:12:13,942
That's A Little More Reasonable.
197
00:12:14,442 --> 00:12:15,728
That's Interesting.
198
00:12:16,027 --> 00:12:19,190
Of The Narrowed Down
Accounts, The Most Recent Is From...
199
00:12:19,489 --> 00:12:20,729
19 Years Ago.
200
00:12:21,449 --> 00:12:23,190
(Jackson ): Eight Are Here
In The States.
201
00:12:23,493 --> 00:12:24,654
If These Addresses
Are Still Valid,
202
00:12:24,953 --> 00:12:27,194
We Should Talk To
These People In Person.
203
00:12:27,830 --> 00:12:29,662
What Do You Hope To Learn?
204
00:12:29,958 --> 00:12:32,575
I Guess We'll Know
When We Learn It.
205
00:12:35,922 --> 00:12:37,162
As Your Intel Packages Show,
206
00:12:37,465 --> 00:12:40,708
The F-302 Is A Space-Worthy
Fighter-Interceptor Aircraft
207
00:12:41,010 --> 00:12:44,128
Reverse-Engineered
From Goa'uld Technology.
208
00:12:44,430 --> 00:12:48,219
Your Upcoming Mission Has Been
Dubbed Operation Blue Phoenix.
209
00:12:48,518 --> 00:12:50,259
It Will Be A Live-Fire
Combat Simulation
210
00:12:50,561 --> 00:12:51,938
To Test How Well The 302 Fares
211
00:12:52,230 --> 00:12:53,812
Against Actual Death Gliders.
212
00:12:54,107 --> 00:12:54,687
Captain.
213
00:12:54,983 --> 00:12:55,688
Major, According To
Our Mission Reports,
214
00:12:55,984 --> 00:12:58,726
You Were Second Seat On The
Most Recent Mission Involving The 302.
215
00:12:59,028 --> 00:13:00,985
Yes, And That One
Included Close Combat.
216
00:13:01,281 --> 00:13:04,148
We'll Be Covering What Was Learned
In That Encounter In This Briefing.
217
00:13:04,450 --> 00:13:06,532
Didn't Colonel O'Neill
Pilot That Mission?
218
00:13:06,828 --> 00:13:09,445
Yes, As A Matter
Of Fact, He Did.
219
00:13:09,872 --> 00:13:10,703
The Colonel Also
Commanded The X-302
220
00:13:10,999 --> 00:13:15,368
During Both Previous Hyperspace
Window Missions, Didn't He, Major?
221
00:13:15,920 --> 00:13:16,705
What's Your Point, Major?
222
00:13:17,005 --> 00:13:21,169
With All Due Respect, Ma'am, Shouldn't
Colonel O'Neill Be Running This Briefing?
223
00:13:21,467 --> 00:13:22,719
Colonel O'Neill Is Unavailable.
224
00:13:23,011 --> 00:13:24,297
However, I've Prepared
Several Computer Models
225
00:13:24,595 --> 00:13:28,805
Which Should Help You Understand
How The 302 Handles In Combat Situations.
226
00:13:29,100 --> 00:13:30,261
Major, No Offense, But Those
Aren't Going To Help Me
227
00:13:30,560 --> 00:13:34,394
When I'm Pulling Six Gs In A
Dogfight Against An Alien Ship
228
00:13:35,189 --> 00:13:37,442
As You Should Know, Captain,
229
00:13:37,734 --> 00:13:39,771
The 302 Has
Inertial Dampening Systems,
230
00:13:40,069 --> 00:13:43,357
Which I Am More Than Qualified
To Explain In Detail,
231
00:13:43,656 --> 00:13:44,316
So Let's Just...
232
00:13:44,615 --> 00:13:45,867
(Young O'Neill ): 1 Just
Dropped By To Say... Ow!
233
00:13:46,159 --> 00:13:47,445
(Sf One ): Sir, Please,
Do Not Resist.
234
00:13:47,744 --> 00:13:49,155
(Young O'Neill ):
Hey, Ease Up, Big Guy.
235
00:13:49,454 --> 00:13:50,740
Stay Focused.
236
00:13:51,039 --> 00:13:52,279
(Young O'Neill ):
I'm Warning You.
237
00:13:52,582 --> 00:13:53,071
(Sf One ): Stay There.
238
00:13:53,374 --> 00:13:55,285
(Young O'Neill ): Didn't I
Just Say I Was Warning You?
239
00:13:55,585 --> 00:13:58,543
All Right! That's It!
Now I'm Mad.
240
00:14:00,590 --> 00:14:02,331
You Can Release Him.
241
00:14:07,096 --> 00:14:11,010
I'll Forgo The Charges For
Assaulting A Superior Officer.
242
00:14:12,643 --> 00:14:13,974
Carter...
243
00:14:16,397 --> 00:14:18,638
I Could Have Taken Him.
244
00:14:18,941 --> 00:14:19,316
I'm Sure.
245
00:14:19,609 --> 00:14:21,225
Sorry I'm Late. What Did I Miss?
246
00:14:21,527 --> 00:14:23,859
We Were Just Covering
The 302'S Flight Capabilities.
247
00:14:24,155 --> 00:14:26,988
Well, Then, I'm Just In Time.
Here's What You Need To Know.
248
00:14:27,283 --> 00:14:28,739
Major, Is This A Joke?
249
00:14:29,035 --> 00:14:31,868
No. This Is Colonel O'Neill.
250
00:14:32,497 --> 00:14:34,784
(Young O'Neill ): I'm Only
Going To Say This Once,
251
00:14:35,083 --> 00:14:37,199
So I'd Suggest
That You Listen Up.
252
00:14:37,960 --> 00:14:39,462
Whatever You Say.
(Young O'Neill ): Hey!
253
00:14:39,754 --> 00:14:41,916
I Realize It Doesn't Actually
Say "Colonel"
254
00:14:42,215 --> 00:14:43,876
Anywhere On My Uniform,
255
00:14:44,175 --> 00:14:45,540
But It Should.
256
00:14:49,764 --> 00:14:51,129
Yes, Sir.
257
00:14:54,685 --> 00:14:54,890
Now...
258
00:14:55,186 --> 00:14:57,553
Velocity Is Key During
Engagement With A Glider.
259
00:14:57,855 --> 00:14:59,471
Now, Your Instincts Are
Going To Tell You To Floor It,
260
00:14:59,774 --> 00:15:01,481
Because It's Faster
And More Maneuverable,
261
00:15:01,776 --> 00:15:04,063
But You've Got To
Stay In Control.
262
00:15:04,362 --> 00:15:07,650
Uh... Oh. Yeah, And The
Inertial Dampeners
263
00:15:07,949 --> 00:15:11,362
Only Compensate 90%
When Pulling Negative Gs,
264
00:15:11,661 --> 00:15:13,652
So The Real Trick
Is Knowing Your Enemy
265
00:15:13,955 --> 00:15:16,492
So You Can Anticipate
Their Next Moves.
266
00:15:19,335 --> 00:15:20,791
Okay...
267
00:15:23,798 --> 00:15:25,835
Death Gliders 101.
268
00:15:29,512 --> 00:15:31,799
May I Ask Why The United
States Air Force
269
00:15:32,098 --> 00:15:34,681
Is Taking A Renewed Interest
In My Story
270
00:15:34,976 --> 00:15:36,466
After 26 Years?
271
00:15:36,769 --> 00:15:40,228
Well, All I Can Tell You Is That
We Have Some New Information.
272
00:15:40,523 --> 00:15:42,764
Will It Prove My Story Is True?
273
00:15:43,526 --> 00:15:44,937
Eventually.
274
00:15:46,362 --> 00:15:46,988
Maybe.
275
00:15:47,280 --> 00:15:49,521
Please, Tell Us
What Happened To You.
276
00:15:50,032 --> 00:15:51,864
I Was Asleep In My Bed,
277
00:15:52,160 --> 00:15:54,868
And A Light Appeared In
My Room And Took Me.
278
00:15:55,163 --> 00:15:55,868
(Jackson ): Took You Where?
279
00:15:56,164 --> 00:15:58,656
( Man ): Some Kind Of
Spacecraft, I Suppose.
280
00:15:58,958 --> 00:16:01,871
I Was Weightless,
Floating In Mid-Air,
281
00:16:02,170 --> 00:16:02,875
And Yet...
282
00:16:03,171 --> 00:16:05,583
(Woman ): It Was Dark, Cold.
283
00:16:05,882 --> 00:16:08,874
I Couldn't Move A Muscle,
Even Though I Was Wide Awake.
284
00:16:09,177 --> 00:16:10,884
After The Light
Hit You, Then What?
285
00:16:11,179 --> 00:16:12,135
The Devices Came.
286
00:16:12,430 --> 00:16:14,637
They Were
These Green, Glowing Balls
287
00:16:14,932 --> 00:16:16,309
That Floated Around Me.
288
00:16:16,601 --> 00:16:17,887
( Speaking Cantonese )
289
00:16:18,186 --> 00:16:22,976
He Said That After The Small
Green Spheres Stopped Scanning Him,
290
00:16:23,399 --> 00:16:25,561
They Left Him Alone
For A Long While.
291
00:16:25,860 --> 00:16:28,101
( Speaking Cantonese )
292
00:16:28,654 --> 00:16:30,520
And Then A Voice Spoke To Him,
293
00:16:30,823 --> 00:16:32,439
Telling Him Not To Be Afraid,
294
00:16:32,742 --> 00:16:33,903
And That He Would
Soon Be Safe Again.
295
00:16:34,202 --> 00:16:37,695
Could You Ask Professor Wu If He
Actually Saw Who Was Speaking To Him?
296
00:16:37,997 --> 00:16:39,988
( Speaking Cantonese )
297
00:16:48,090 --> 00:16:49,546
All The Accounts Were
Basically Identical.
298
00:16:49,842 --> 00:16:51,082
They All Match Jack's Version
Of Events Exactly.
299
00:16:51,385 --> 00:16:54,798
Except None Of Them Experienced
Any Kind Of Physical Changes
300
00:16:55,097 --> 00:16:55,757
As A Result Of The Abduction.
301
00:16:56,057 --> 00:16:57,422
No, They Didn't, But
Everything Else Is Bang On.
302
00:16:57,725 --> 00:16:59,227
Taken While Sleeping,
Floating, Paralysis,
303
00:16:59,519 --> 00:17:00,008
Out Of Body Experience...
304
00:17:00,311 --> 00:17:02,143
Now, Admittedly, All Of
This Does Sound Familiar,
305
00:17:02,438 --> 00:17:04,645
Cliche Even,
If You Watch Enough Tv, But...
306
00:17:04,941 --> 00:17:07,774
They All Described
Four Green Globes
307
00:17:08,069 --> 00:17:08,900
That Seemed To Defy Gravity
308
00:17:09,195 --> 00:17:10,276
Buzzing Around Them
Like Insects.
309
00:17:10,571 --> 00:17:13,654
Now, That's Too Specific
A Detail To Be A Coincidence.
310
00:17:13,950 --> 00:17:15,111
The Being That Abducted Them...
311
00:17:15,409 --> 00:17:17,787
I Assume They Described
An Asgard As Well?
312
00:17:18,079 --> 00:17:19,820
Short, Big Eyes,
No Hair, Weird Voice.
313
00:17:20,122 --> 00:17:23,956
The Asgard Haven't Responded
To Our Attempted Communications
314
00:17:24,252 --> 00:17:24,912
Well...
315
00:17:25,211 --> 00:17:27,953
If Help Is Coming,
It Better Arrive Soon.
316
00:17:30,132 --> 00:17:32,043
( Music Playing )
317
00:17:34,262 --> 00:17:35,969
( Knocking)
318
00:17:36,264 --> 00:17:37,720
It's Open.
319
00:17:38,558 --> 00:17:40,549
How Are You Doing?
320
00:17:43,688 --> 00:17:47,272
Well, I Think
I'm Getting Another Zit,
321
00:17:47,567 --> 00:17:48,056
And...
322
00:17:48,359 --> 00:17:50,145
Oh, Yeah, I'm Still A Kid.
323
00:17:50,444 --> 00:17:54,563
But Beyond That, I'm Doing
Just Peachy, Thanks. Why?
324
00:17:57,994 --> 00:18:01,032
Well, Janet's Just Finished
Going Over
325
00:18:01,330 --> 00:18:04,743
The Genetic Team's Analysis
Of Your Test Results.
326
00:18:07,169 --> 00:18:09,080
How Bad Can It Be?
327
00:18:10,089 --> 00:18:12,000
You're Probably
Not Feeling The Effects Yet,
328
00:18:12,300 --> 00:18:15,588
But Something Is Happening
To Your Body
329
00:18:15,886 --> 00:18:17,843
At The Cellular Level.
330
00:18:18,139 --> 00:18:19,504
Basically,
Your Genetic Structure
331
00:18:19,807 --> 00:18:22,094
Is Growing More Unstable.
332
00:18:28,232 --> 00:18:29,768
Colonel...
333
00:18:32,194 --> 00:18:33,696
You're Dying.
334
00:18:50,838 --> 00:18:52,044
Honestly, I Feel Fine.
335
00:18:52,340 --> 00:18:55,958
You'll Start To Notice Symptoms
As The Condition Worsens.
336
00:18:56,510 --> 00:18:58,638
How Long Do I Have?
337
00:18:59,221 --> 00:19:01,132
It's Hard To Say.
338
00:19:01,641 --> 00:19:03,473
Say It Anyway.
339
00:19:04,560 --> 00:19:06,972
Weeks? Days? I Don't Know.
340
00:19:07,271 --> 00:19:08,056
You'll Notice Fatigue First.
341
00:19:08,356 --> 00:19:12,065
In The End, Your Body's Vital
Organs Will Completely Shut Down.
342
00:19:12,360 --> 00:19:13,395
It's Like Something Inside You
343
00:19:13,694 --> 00:19:15,981
Is Causing
A Total System Failure.
344
00:19:19,450 --> 00:19:20,656
I Don't Get It.
345
00:19:20,951 --> 00:19:23,204
We Help Save Their Skinny
Asses From The Replicators,
346
00:19:23,496 --> 00:19:26,705
And As A Thanks, They
Shrink Me And Leave Me To Die.
347
00:19:26,999 --> 00:19:29,787
We're Exploring Every Option
We Have, Colonel.
348
00:19:30,086 --> 00:19:32,168
We Just Need You
To Hang In There.
349
00:19:37,635 --> 00:19:41,344
Thanks For Coming. I'm Sure It
Will Help Coming Directly From You.
350
00:19:41,639 --> 00:19:42,219
How Are Mark And The Kids?
351
00:19:42,515 --> 00:19:43,880
Good. Great. The Kids Are Great.
352
00:19:44,183 --> 00:19:45,765
I'll Tell Them You Said Hi.
353
00:19:55,069 --> 00:19:55,308
I'm Sorry.
354
00:19:55,611 --> 00:19:58,194
Sam Told Me What Was
Going On, But...
355
00:19:59,281 --> 00:20:02,649
What Could Anyone Possibly
Hope To Gain From This?
356
00:20:02,952 --> 00:20:06,195
Can We Just Get On With It?
357
00:20:06,914 --> 00:20:08,700
I'm Not Getting Any Younger.
358
00:20:08,999 --> 00:20:10,455
Well, As I Told Sam,
359
00:20:10,751 --> 00:20:12,662
Our Options Are Pretty Limited.
360
00:20:13,003 --> 00:20:14,459
You Come All This Way
Just To Say Goodbye?
361
00:20:14,755 --> 00:20:18,214
At This Point, I'm Here To
Recommend We Put You In Stasis
362
00:20:18,509 --> 00:20:20,500
Until We Better
Understand Your Condition.
363
00:20:20,803 --> 00:20:21,213
You Want To Freeze Me.
364
00:20:21,512 --> 00:20:25,676
Colonel, We're Not Talking About
Cryogenics As We Know It Here On Earth.
365
00:20:25,975 --> 00:20:27,841
The Risk Involved Is Minimal.
366
00:20:28,144 --> 00:20:31,933
Yeah, Well, I've Been Down This
Road With The Tok'ra Before.
367
00:20:32,231 --> 00:20:32,811
No Offense, Jacob,
368
00:20:33,107 --> 00:20:36,145
But The Last Time You Guys
Helped Me Out Of A Jam,
369
00:20:36,444 --> 00:20:38,606
I Ended Up Rescuing
An Old Girlfriend
370
00:20:38,904 --> 00:20:40,281
I'd Never Met Before.
371
00:20:40,573 --> 00:20:42,530
We Would Never Subject You
To Another Blending
372
00:20:42,825 --> 00:20:45,157
Without Your Express Permission.
373
00:20:45,453 --> 00:20:45,942
Good,
374
00:20:46,245 --> 00:20:48,327
Because It's Never
Going To Happen.
375
00:20:50,207 --> 00:20:51,993
No Pressure, Jack,
376
00:20:52,293 --> 00:20:54,125
But You Need To Make A Decision.
377
00:20:54,420 --> 00:20:56,331
We Have A Team Standing By,
378
00:20:56,630 --> 00:20:58,132
But If You Wait Too Long,
379
00:20:58,424 --> 00:21:01,507
We May Not Be Able To Reverse
The Cellular Breakdown.
380
00:21:02,887 --> 00:21:04,878
Colonel, Please.
381
00:21:10,352 --> 00:21:12,559
It's Your Choice, Jack.
382
00:21:14,273 --> 00:21:16,389
Can I Have Five Minutes
To Think About It?
383
00:21:16,692 --> 00:21:19,184
You Can Have 10, Colonel.
384
00:21:32,166 --> 00:21:33,201
Do You Think He'll Do It?
385
00:21:33,501 --> 00:21:34,206
If I Have To Drag
The Little Tyke
386
00:21:34,502 --> 00:21:35,583
Kicking And Screaming
Through The Gate Myself.
387
00:21:35,878 --> 00:21:38,870
I Didn't Come All The Way
To Watch Him Die Like This.
388
00:21:45,262 --> 00:21:48,471
We've A Security Breach.
Level 25, Guest Quarters.
389
00:21:53,437 --> 00:21:55,553
( Alarms Sounding)
390
00:21:59,360 --> 00:22:01,146
Go. Go. Go. Go. Go. Go.
391
00:22:14,333 --> 00:22:15,368
Security Teams
Have Swept The Base
392
00:22:15,668 --> 00:22:18,251
Three Times
In The Past Six Hours,
393
00:22:18,546 --> 00:22:19,661
Inside And Out.
394
00:22:19,964 --> 00:22:20,578
They Found Nothing.
395
00:22:20,881 --> 00:22:22,463
I Think It's Safe To Assume
He's No Longer Here.
396
00:22:22,758 --> 00:22:25,250
Colonel O'Neill Knows
The SGC As Well As Anyone.
397
00:22:25,553 --> 00:22:27,214
If He Wanted A Way Out,
I'm Sure He'd Find One.
398
00:22:27,513 --> 00:22:30,255
Well, I've Notified State
And Local Authorities.
399
00:22:30,558 --> 00:22:31,514
With Any Luck,
They'll Find Him Soon.
400
00:22:31,809 --> 00:22:35,427
Sir, There's Something
You All Need To See.
401
00:22:35,938 --> 00:22:38,350
Go On Home, Kid,
Before I Call The Cops.
402
00:22:38,649 --> 00:22:40,981
It's A School Night,
For Crying Out Loud.
403
00:22:41,277 --> 00:22:43,268
Okay, How About Lite Beer?
404
00:22:44,113 --> 00:22:46,024
Give Me A Break.
405
00:22:58,002 --> 00:22:59,367
Harley?
406
00:23:01,964 --> 00:23:02,715
Excuse Me?
407
00:23:03,007 --> 00:23:04,338
Yeah, Harlan Beck.
408
00:23:04,633 --> 00:23:07,716
You Served In Operation Proven
Force Out Of Incirlik, Right?
409
00:23:08,012 --> 00:23:12,222
Yeah, During The Gulf.
How'd You Know That, Kid?
410
00:23:12,516 --> 00:23:13,722
What Are You, Kidding?
411
00:23:14,018 --> 00:23:15,383
I Ran...
412
00:23:19,064 --> 00:23:19,474
I Mean...
413
00:23:19,773 --> 00:23:23,141
My Uncle Knew A Lieutenant
Beck From The War.
414
00:23:23,444 --> 00:23:25,401
Yeah, Said He Was
A Stand-Up Guy.
415
00:23:25,696 --> 00:23:28,404
Flew An Ac-130 Gunship
Over Baghdad.
416
00:23:28,991 --> 00:23:32,780
Well, Then Your Uncle
Had To Be In The Special Ops.
417
00:23:33,078 --> 00:23:34,330
Yeah, He Was.
418
00:23:34,622 --> 00:23:36,408
Colonel Jack O'Neill?
419
00:23:37,583 --> 00:23:40,416
You're Jack O'Neill's Nephew?
420
00:23:40,878 --> 00:23:43,119
I Didn't Know He Had A Sibling.
421
00:23:44,340 --> 00:23:46,627
Well... Used To.
422
00:23:47,134 --> 00:23:50,547
Yeah, Uncle Jack's
Been Like A Father To Me...
423
00:23:50,846 --> 00:23:52,883
You Know, Since My Folks Died.
424
00:23:53,515 --> 00:23:54,471
Ah.
425
00:23:55,517 --> 00:23:58,305
So How's Old Jack Doing, Anyway?
426
00:23:59,355 --> 00:24:01,187
Uh, He's Fine,
427
00:24:01,523 --> 00:24:03,514
And He's Not That Old, Either.
428
00:24:04,360 --> 00:24:05,145
Well, Tell Him...
429
00:24:05,444 --> 00:24:07,981
Tell Him Harley Said
To Watch His Six.
430
00:24:08,989 --> 00:24:10,946
Hey, Yeah, Uh...
431
00:24:11,241 --> 00:24:12,231
Speaking Of Six.
432
00:24:12,534 --> 00:24:16,118
Look... Seeing As How You Know
My Uncle And All,
433
00:24:16,413 --> 00:24:19,951
You Think You Could Do
Me A Little Favor?
434
00:24:27,549 --> 00:24:28,675
Selmak Has Had
A Chance To Digest
435
00:24:28,968 --> 00:24:30,379
Some Of The Dna Test Results
We've Been Collecting,
436
00:24:30,678 --> 00:24:35,172
And It Seems Colonel O'Neill's
Condition Isn't What We First Thought.
437
00:24:35,557 --> 00:24:35,967
He Isn't Dying?
438
00:24:36,266 --> 00:24:38,803
He Is Dying, But We
Think We Know The Cause.
439
00:24:39,103 --> 00:24:41,060
When We First Compared
His Dna Samples
440
00:24:41,355 --> 00:24:44,017
To The Ones We Had On File,
The Match Was Almost Perfect.
441
00:24:44,316 --> 00:24:46,774
Almost. You Said
There Was A Tiny Abnormality.
442
00:24:47,069 --> 00:24:50,607
That's Right.
Selmak Thinks He Knows Why.
443
00:24:50,906 --> 00:24:53,489
This Is Not Colonel O'Neill.
444
00:24:54,118 --> 00:24:54,983
But...
445
00:24:55,285 --> 00:24:56,867
He's A Clone.
446
00:25:06,588 --> 00:25:09,501
I See. Keep Me Informed.
447
00:25:13,262 --> 00:25:15,299
No Word Yet On...
448
00:25:16,849 --> 00:25:19,682
What Exactly Do We
Call Him At This Point?
449
00:25:21,520 --> 00:25:23,431
Duplicate O'Neill?
450
00:25:23,731 --> 00:25:25,187
Sir, We Think We Have
A Clearer Idea
451
00:25:25,482 --> 00:25:27,393
Of What Might Be Going On.
452
00:25:27,693 --> 00:25:28,307
Please, Enlighten Me.
453
00:25:28,610 --> 00:25:29,645
We Know The Asgard
Clone Themselves.
454
00:25:29,945 --> 00:25:31,151
Their Very Existence
Depends On Their Ability
455
00:25:31,447 --> 00:25:33,984
To Clone Their Bodies And Then
Transfer Their Consciousness
456
00:25:34,283 --> 00:25:34,818
From One To The Next.
457
00:25:35,117 --> 00:25:36,983
But They Suffer From
Grave Medical Conditions
458
00:25:37,286 --> 00:25:38,321
Due To Thousands Of Years
Of Cloning.
459
00:25:38,620 --> 00:25:40,452
Which Will Ultimately Lead
To The Fall Of Their Civilization
460
00:25:40,748 --> 00:25:42,659
If They Can't Solve The
Problem Of Diminishing Returns
461
00:25:42,958 --> 00:25:44,665
In Their Cloning Technology.
462
00:25:44,960 --> 00:25:47,452
What Does This Have To
Do With Colonel O'Neill?
463
00:25:47,755 --> 00:25:51,293
We Had The Abductees' Dna
That Teal'c And I Interviewed
464
00:25:51,592 --> 00:25:53,549
Scanned For The Same
Abnormalities As...
465
00:25:53,844 --> 00:25:54,754
Duplicate O'Neill.
466
00:25:55,054 --> 00:25:57,591
As Far As We Can Tell,
None Of Them Are Clones.
467
00:25:58,057 --> 00:25:58,842
Which Means?
468
00:25:59,141 --> 00:25:59,471
Well, In All Likelihood,
469
00:25:59,767 --> 00:26:01,474
The Asgard Responsible
Took The Original People
470
00:26:01,769 --> 00:26:03,430
And Replaced Them
With Duplicates
471
00:26:03,729 --> 00:26:04,264
So As Not To Arouse Suspicion.
472
00:26:04,563 --> 00:26:06,520
They Studied The Originals,
Then Switched Them Back.
473
00:26:06,815 --> 00:26:11,525
You Think Whoever Took The Real
Colonel O'Neill Is Going To Return Him?
474
00:26:12,321 --> 00:26:13,561
It's All We've Got, Sir.
475
00:26:13,864 --> 00:26:14,353
We're Hoping The Fact
476
00:26:14,656 --> 00:26:17,785
That Colonel O'Neill's Clone
Didn't Fully Mature Is A Mistake.
477
00:26:18,077 --> 00:26:18,908
What Makes You Think That?
478
00:26:19,203 --> 00:26:21,490
The Previous Actions
Of The Asgard Responsible
479
00:26:21,789 --> 00:26:23,405
Indicate His Desire
To Remain Covert.
480
00:26:23,707 --> 00:26:25,038
Jack's Clone's Condition
Is A Dead Giveaway.
481
00:26:25,334 --> 00:26:27,917
So It's A Good Bet The Asgard
Doesn't Even Know There's A Problem,
482
00:26:28,212 --> 00:26:29,327
Or Else He Would Have
Tried To Fix It.
483
00:26:29,630 --> 00:26:32,998
Well, They'll Figure It Out
When They Try To Switch Him Back.
484
00:26:33,300 --> 00:26:34,085
If They Try To Switch.
485
00:26:34,384 --> 00:26:36,512
Are You Saying If We Don't
Track Down The Young Duplicate
486
00:26:36,804 --> 00:26:38,340
We May Not Get
The Real Colonel O'Neill Back?
487
00:26:38,639 --> 00:26:43,258
Well, No. We're Sure The Asgard
Would Be Able To Find Him If He Wants.
488
00:26:43,560 --> 00:26:44,516
That's Not The Real Issue.
489
00:26:44,812 --> 00:26:46,553
We Wish To Apprehend
The Asgard Responsible.
490
00:26:46,855 --> 00:26:49,973
Intercepting The Next
Switch May Be Our Only Shot.
491
00:26:50,901 --> 00:26:52,517
(Phone Buzzes)
492
00:26:52,820 --> 00:26:53,605
Hammond.
493
00:26:53,904 --> 00:26:54,860
( Man ): General Hammond, Sir.
494
00:26:55,155 --> 00:26:56,145
I Have A Lieutenant-Colonel Beck
495
00:26:56,448 --> 00:26:58,985
From The 10th Air Base Wing
At The Air Force Academy
496
00:26:59,284 --> 00:26:59,785
On The Line For You.
497
00:27:00,077 --> 00:27:02,535
He Says It Has To Do
With Colonel O'Neill.
498
00:27:02,830 --> 00:27:04,116
Patch Him Through.
499
00:27:04,414 --> 00:27:05,666
Yes, Sir.
500
00:27:18,512 --> 00:27:21,470
Unless You Brought Beer,
That's Close Enough.
501
00:27:24,226 --> 00:27:27,218
Colonel, We Need You
To Come Back With Us.
502
00:27:27,771 --> 00:27:28,932
How Did You Find Me?
503
00:27:29,231 --> 00:27:34,397
A Lieutenant-Colonel Beck Called
General Hammond And Placed You In The Area.
504
00:27:34,695 --> 00:27:36,231
A Man From Whom You
Recently Bought Bait
505
00:27:36,530 --> 00:27:37,816
Said He Recommended This River.
506
00:27:38,115 --> 00:27:39,150
Tell Jacob Thanks For Trying,
507
00:27:39,449 --> 00:27:41,577
But I'm Not Interested
In The Deep-Freeze Deal.
508
00:27:41,869 --> 00:27:43,576
Look, We're Not Here
To Take You To The Tok'ra.
509
00:27:43,871 --> 00:27:45,578
There May Not Be Much Time.
510
00:27:45,873 --> 00:27:47,580
Never Is, Is There?
511
00:27:47,875 --> 00:27:49,240
Okay, Well...
512
00:27:49,543 --> 00:27:52,160
There's No Easy Way
To Tell You This,
513
00:27:52,462 --> 00:27:55,079
So Sam's Just Going To
Come Right Out And Say It.
514
00:27:57,342 --> 00:27:57,717
Well, Sir...
515
00:27:58,010 --> 00:28:01,378
As You Know, The Asgard
Depend On A Cloning Technology...
516
00:28:01,680 --> 00:28:03,921
Oh, For Crying Out Loud.
517
00:28:04,766 --> 00:28:07,144
You Have Been Cloned, O'Neill.
518
00:28:08,061 --> 00:28:08,391
What?
519
00:28:08,687 --> 00:28:12,396
We Think The Asgard Took
The Real You And Made A Copy,
520
00:28:12,691 --> 00:28:15,308
And An Unstable One, At That.
521
00:28:15,777 --> 00:28:17,518
The Real Me?
522
00:28:18,488 --> 00:28:20,616
Yeah. The Original.
523
00:28:20,908 --> 00:28:23,616
That's Not Your Real Anything.
524
00:28:23,911 --> 00:28:25,697
I'm... I'm Sorry.
525
00:28:29,124 --> 00:28:31,206
Where's The Original?
526
00:28:31,627 --> 00:28:34,039
Well, That's What
We Hope To Find Out,
527
00:28:34,546 --> 00:28:36,378
But We Need Your Help.
528
00:28:43,639 --> 00:28:44,754
(Jackson ): We've
Calculated Approximately
529
00:28:45,057 --> 00:28:46,513
A Seven-Day Gap
Between Abductions,
530
00:28:46,808 --> 00:28:49,061
Which Puts Us At Tonight.
531
00:28:49,353 --> 00:28:52,015
This Plan Sucks.
532
00:28:54,107 --> 00:28:57,725
Look, I Know
You Don't Think I Am Who I Am,
533
00:28:58,028 --> 00:29:02,067
But As Far As I'm Concerned,
I Am...
534
00:29:03,742 --> 00:29:05,278
Who I Am.
535
00:29:05,577 --> 00:29:07,659
The Switch Is The
Only Chance We Have
536
00:29:07,955 --> 00:29:09,662
Of Capturing
Whoever's Behind This.
537
00:29:09,957 --> 00:29:12,369
What About The Fact
That This Body Is Dying?
538
00:29:12,668 --> 00:29:13,078
I Mean, Has Anyone
539
00:29:13,377 --> 00:29:15,914
Even Thought About That
For A Second?
540
00:29:19,758 --> 00:29:22,671
Oh...| See.
541
00:29:22,970 --> 00:29:26,508
You Don't Care As Long As
You Get The Original Back.
542
00:29:28,850 --> 00:29:32,184
We Just... We Don't Know
What Else To Do For You.
543
00:29:32,479 --> 00:29:35,312
Perhaps The Asgard Responsible
Can Correct His Mistake.
544
00:29:35,607 --> 00:29:37,939
Fine, Give Me A 9-Mil.
I'll Get It Out Of The Sucker.
545
00:29:38,235 --> 00:29:40,693
We Don't Know Who Or What
We Might Be Facing Yet.
546
00:29:40,988 --> 00:29:42,979
Exactly Why
You Can't Just Use Me As Bait
547
00:29:43,282 --> 00:29:45,694
And Hang Me Out To Dry?
548
00:29:47,202 --> 00:29:49,944
You're Never Going To Intercept
One Of Those Asgard Beams.
549
00:29:50,247 --> 00:29:53,706
The Only Chance You
Have Of Capturing This Guy
550
00:29:54,001 --> 00:29:55,241
Is Me.
551
00:29:58,964 --> 00:30:00,500
Come On.
552
00:30:04,094 --> 00:30:05,801
A Zat Gun.
553
00:30:07,889 --> 00:30:09,846
Thank You, Sir.
554
00:30:19,443 --> 00:30:21,810
Carter, You Still
Got Your Ears On?
555
00:30:22,487 --> 00:30:23,818
Yes, Sir.
556
00:30:24,114 --> 00:30:25,730
Daniel, Teal'c?
557
00:30:26,033 --> 00:30:28,491
Everything Appears To Be
Normal, O'Neill.
558
00:30:28,785 --> 00:30:29,616
Yeah? Not To Me.
559
00:30:29,911 --> 00:30:32,039
You Want To Go Over The
Instructions I Gave You Again?
560
00:30:32,331 --> 00:30:35,790
Don't Worry, Carter.
I'm Sure I'll Figure It Out.
561
00:30:50,223 --> 00:30:52,009
Colonel, You All Right?
562
00:30:52,934 --> 00:30:54,390
(Jackson ): Jack!
563
00:30:54,936 --> 00:30:56,347
Jack!
564
00:30:56,855 --> 00:30:58,186
O'Neill.
565
00:31:08,325 --> 00:31:11,317
What Are You All
Doing In My Bedroom?
566
00:31:21,713 --> 00:31:23,374
( Asgard ): Hello.
567
00:31:23,840 --> 00:31:25,797
Do Not Be Afraid.
568
00:31:44,277 --> 00:31:47,144
I Assume This Is Important?
569
00:31:47,447 --> 00:31:48,903
Just A Little, Sir.
570
00:32:01,002 --> 00:32:02,288
Okay...
571
00:32:03,588 --> 00:32:05,124
Wrong Console.
572
00:32:08,969 --> 00:32:13,884
Far Right Jewel Thingy... Up.
573
00:32:16,685 --> 00:32:17,470
Uh, And 3:00.
574
00:32:17,769 --> 00:32:20,352
Yeah, I Was Having
The Weirdest Dream...
575
00:32:25,193 --> 00:32:26,308
You See, Carter?
576
00:32:26,611 --> 00:32:28,943
Told You It Was No Problem.
577
00:32:38,790 --> 00:32:40,781
What's Going On?
578
00:32:42,669 --> 00:32:43,534
Wow.
579
00:32:43,837 --> 00:32:47,330
You Know, I'm Really
Much Taller Than I Think.
580
00:32:51,511 --> 00:32:52,922
Carter?
581
00:32:53,221 --> 00:32:55,599
Colonel O'Neill, Meet...
582
00:32:55,891 --> 00:32:57,723
Colonel O'Neill.
583
00:33:02,063 --> 00:33:03,895
What's Going On?
584
00:33:04,191 --> 00:33:05,898
We're Pretty Sure
This Asgard Over Here
585
00:33:06,193 --> 00:33:09,686
Kidnapped You And Attempted
To Replace You With A Clone.
586
00:33:11,072 --> 00:33:13,325
How Long Was I Asleep?
587
00:33:13,617 --> 00:33:15,153
Seven Days.
588
00:33:15,494 --> 00:33:16,825
It's A Record.
589
00:33:17,120 --> 00:33:18,406
So You're...
590
00:33:18,705 --> 00:33:19,695
Me. You.
591
00:33:19,998 --> 00:33:20,908
Yeah.
592
00:33:21,208 --> 00:33:22,949
Believe Me, If You
Think It's Weird,
593
00:33:23,251 --> 00:33:25,709
Imagine How I Feel
Being The Copy.
594
00:33:29,841 --> 00:33:31,673
He Is Awakened.
595
00:33:39,851 --> 00:33:40,932
What's Happening?
596
00:33:41,228 --> 00:33:43,185
We Were Hoping
You Could Tell Us.
597
00:33:43,480 --> 00:33:45,938
No. No. No. This Is All Wrong.
598
00:33:46,233 --> 00:33:47,394
Hey!
599
00:33:48,652 --> 00:33:50,768
I'll Tell You What's Wrong.
600
00:33:51,071 --> 00:33:53,938
I Just Woke Up,
Haven't Had Coffee,
601
00:33:54,241 --> 00:33:55,106
Let Alone A Pee In Seven Days,
602
00:33:55,408 --> 00:33:59,026
And I Find Out You
Stole My Ass And Made A...
603
00:33:59,829 --> 00:34:01,331
Mini-Me.
604
00:34:05,835 --> 00:34:10,500
Carter, Should Be Irked
Currently, Yes?
605
00:34:11,132 --> 00:34:13,043
Yes, I Would Be.
606
00:34:16,137 --> 00:34:18,629
Why Don't You Tell Us
Who You Are?
607
00:34:19,641 --> 00:34:20,221
Loki.
608
00:34:20,517 --> 00:34:23,760
According To Norse Mythology,
That's The God Of Mischief.
609
00:34:24,813 --> 00:34:26,975
What Did You Want
With Colonel O'Neill?
610
00:34:27,274 --> 00:34:29,436
I Have Nothing More To Say
To Any Of You.
611
00:34:29,734 --> 00:34:29,939
Hey!
612
00:34:30,235 --> 00:34:33,273
We Just Saved Your Flat Little
White Asses From The Replicators.
613
00:34:33,572 --> 00:34:34,437
This Is The Thanks We Get?
614
00:34:34,739 --> 00:34:36,946
Hey, At Least
You're Going To Live.
615
00:34:38,159 --> 00:34:39,445
What?
616
00:34:40,120 --> 00:34:40,575
Maybe You're A Little Put Out,
617
00:34:40,870 --> 00:34:44,238
But This Guy Didn't Hit All The
Right Buttons On The Xerox.
618
00:34:46,918 --> 00:34:50,957
This Body Is Going To Fall
Apart If He Doesn't Fix Me.
619
00:34:51,590 --> 00:34:56,130
I Cannot. All The Clones
Suffer The Same Fate.
620
00:34:56,886 --> 00:35:00,675
Okay, I'm Going Back
To My Original Question.
621
00:35:00,974 --> 00:35:02,840
What's Going On?
622
00:35:03,476 --> 00:35:04,227
I Am A Scientist,
623
00:35:04,519 --> 00:35:08,262
A Former Geneticist With
The Asgard Ruling Council.
624
00:35:08,565 --> 00:35:09,145
Former?
625
00:35:09,441 --> 00:35:10,647
I Was Stripped Of My Stature
626
00:35:10,942 --> 00:35:12,023
After I Was Caught Performing
627
00:35:12,319 --> 00:35:14,401
Unsanctioned Experiments
On Humans.
628
00:35:14,696 --> 00:35:16,482
What, You've Got Sanctioned
Ones?
629
00:35:16,781 --> 00:35:19,944
I Merely Had The Courage
To Do What Was Necessary
630
00:35:20,243 --> 00:35:22,154
To Advance
Our Cloning Technology.
631
00:35:22,454 --> 00:35:23,159
Instead Of "Courage,"
632
00:35:23,455 --> 00:35:25,037
Some Might Call It
A Lack Of Morality.
633
00:35:25,332 --> 00:35:29,792
Our Population Cannot Withstand The
Duplication Process For Much Longer.
634
00:35:30,086 --> 00:35:32,043
How Can Experimenting
On Humans Change That?
635
00:35:32,339 --> 00:35:37,084
Your Bodies Are Similar To Our
Original Form Thousands Of Years Ago.
636
00:35:37,385 --> 00:35:40,047
Using Your Physical
Makeup As A Template,
637
00:35:40,347 --> 00:35:42,054
I Had Hoped To Find A Way
To Construct A Clone
638
00:35:42,349 --> 00:35:46,388
That Could Contain Our
Massively Superior Intellect.
639
00:35:46,686 --> 00:35:48,518
My Research Was Unsuccessful.
640
00:35:48,813 --> 00:35:51,191
So Much For
Massively Superior Intellect.
641
00:35:51,483 --> 00:35:53,190
I Was Going To Say That.
642
00:35:53,485 --> 00:35:54,896
I Was Going To Say
643
00:35:55,195 --> 00:35:55,684
It Was Unsuccessful
644
00:35:55,987 --> 00:35:57,944
Prior To My
Being Caught And Banished.
645
00:35:58,239 --> 00:35:59,445
I Would Have Found
What I Needed Eventually.
646
00:35:59,741 --> 00:36:03,405
Why Risk Coming Back Here And
Breaking The Law After 19 Years?
647
00:36:05,038 --> 00:36:09,077
Because I Thought
He Was The One.
648
00:36:09,668 --> 00:36:11,250
Me? (Young O'Neill ): Me?
649
00:36:11,795 --> 00:36:15,914
I Believed His Genetic Code
Contained The Key.
650
00:36:16,216 --> 00:36:17,297
Mine? Mine?
651
00:36:17,592 --> 00:36:18,218
Stop It.
652
00:36:18,510 --> 00:36:20,092
He Was Physiologically
Advanced Enough
653
00:36:20,387 --> 00:36:22,173
To Carry And Utilize
All The Data
654
00:36:22,472 --> 00:36:24,759
From The Ancients' Repository
Of Knowledge.
655
00:36:25,058 --> 00:36:26,048
That Would Not Be Possible
656
00:36:26,351 --> 00:36:28,058
For Any Human
One Generation Ago.
657
00:36:28,353 --> 00:36:31,596
He Is A Significant Step Forward
On Your Evolutionary Path.
658
00:36:31,898 --> 00:36:34,105
You Just Found This Out
Recently?
659
00:36:34,401 --> 00:36:37,564
I Learned About It
When All The Asgard Did.
660
00:36:37,862 --> 00:36:39,114
O'Neill Is Legendary.
661
00:36:39,406 --> 00:36:42,114
Most Recently, The Asgard
Fleet Has Been Distracted
662
00:36:42,409 --> 00:36:43,820
By The War With The Replicators,
663
00:36:44,119 --> 00:36:47,032
And The Subsequent
Relocation Of Our People.
664
00:36:47,330 --> 00:36:51,619
So You Took The Opportunity When
No One Was Looking To Sneak Back Here.
665
00:36:51,918 --> 00:36:54,285
I Do Not Regret My Actions.
666
00:36:54,629 --> 00:36:56,211
I Am Trying To Save My People.
667
00:36:56,506 --> 00:36:59,123
Look, I Know
This Isn't All About Me,
668
00:36:59,426 --> 00:37:03,340
But Come On, Seriously,
I'm Dying Here.
669
00:37:03,638 --> 00:37:05,424
I Cannot Reverse Your Fate,
670
00:37:05,724 --> 00:37:06,213
Nor Can I Explain
671
00:37:06,516 --> 00:37:08,427
Why You Did Not Mature
To The Proper Age
672
00:37:08,727 --> 00:37:09,216
As You Should Have.
673
00:37:09,519 --> 00:37:13,478
Well, Easy To See Why They
Kicked You Out Of The Science Club.
674
00:37:14,107 --> 00:37:16,223
All Right, I've Heard Enough.
675
00:37:18,903 --> 00:37:20,564
(O'Neill ): Carter...
676
00:37:22,323 --> 00:37:25,031
Can You Call Thor On This Thing?
677
00:37:26,244 --> 00:37:26,904
Please, Do Not.
678
00:37:27,203 --> 00:37:30,787
We've Already Tried Contacting
The Asgard A Number Of Times.
679
00:37:31,082 --> 00:37:33,949
You Know, You'd Think
If Thor Knew About This...
680
00:37:34,252 --> 00:37:36,038
(Carter ): Okay, Pretty Sure
That's It.
681
00:37:47,974 --> 00:37:50,306
All Right, How Long Are We Go...
682
00:37:52,061 --> 00:37:53,847
You All Right?
683
00:37:56,691 --> 00:37:58,307
Actually, No.
684
00:37:58,610 --> 00:38:01,477
What Do We Do
If Thor Doesn't Show Up?
685
00:38:05,366 --> 00:38:06,197
Never Mind.
686
00:38:06,493 --> 00:38:08,700
Well, It's About Time.
687
00:38:09,370 --> 00:38:12,283
I Apologize
For Not Coming Sooner.
688
00:38:13,625 --> 00:38:14,660
Loki, What Have You Done?
689
00:38:14,959 --> 00:38:19,169
Yeah, It Seems He's Been Playing
Dr. Moreau Behind Your Back.
690
00:38:20,131 --> 00:38:21,792
Yes, Dr. Moreau.
691
00:38:22,091 --> 00:38:22,876
You Know Why I Am Here.
692
00:38:23,176 --> 00:38:26,669
You Should Have Known O'Neill's
Genetic Coding Was Safeguarded
693
00:38:26,971 --> 00:38:28,553
For His Own Protection.
694
00:38:28,848 --> 00:38:30,259
Excuse Me?
695
00:38:30,558 --> 00:38:31,810
A Marker Was Placed In Your Dna
696
00:38:32,101 --> 00:38:35,639
To Prevent Any Attempts
At Genetic Manipulation.
697
00:38:37,023 --> 00:38:38,013
The Abnormality.
698
00:38:38,316 --> 00:38:40,227
That's Why The Clone
Didn't Mature.
699
00:38:40,527 --> 00:38:44,236
Yes. Loki Will Be Punished
For His Actions.
700
00:38:44,531 --> 00:38:45,487
Is It True That Colonel O'Neill
701
00:38:45,782 --> 00:38:48,365
Is The Key To Solving
Your Cloning Problems?
702
00:38:49,285 --> 00:38:50,320
No.
703
00:38:50,829 --> 00:38:52,536
But I Thought I Was Advanced.
704
00:38:52,831 --> 00:38:54,287
Indeed You Are, O'Neill.
705
00:38:54,582 --> 00:38:56,960
But Our Scientists
Have Already Determined
706
00:38:57,252 --> 00:38:58,993
That While You Are
An Important Step Forward
707
00:38:59,295 --> 00:39:00,285
In The Evolutionary Chain,
708
00:39:00,588 --> 00:39:03,250
The Missing Link
We Have Been Searching For
709
00:39:03,550 --> 00:39:05,257
Still Eludes Us.
710
00:39:05,552 --> 00:39:06,417
I'm Sorry.
711
00:39:06,719 --> 00:39:08,505
Again, I Apologize
712
00:39:08,805 --> 00:39:11,012
For Any Inconvenience
Loki May Have Caused.
713
00:39:11,307 --> 00:39:13,173
Yeah, That's What I'd Call It.
714
00:39:14,060 --> 00:39:14,344
Unfortunately,
715
00:39:14,644 --> 00:39:18,228
The Eventual Genetic
Breakdown Of The Clone
716
00:39:18,523 --> 00:39:19,183
Is Not My Doing,
717
00:39:19,482 --> 00:39:22,144
But Rather A Result
Of Loki's Inept Methods.
718
00:39:22,443 --> 00:39:26,357
There Was No Need
For The Clones To Survive.
719
00:39:34,831 --> 00:39:36,367
Look, Thor,
720
00:39:36,666 --> 00:39:38,828
Is There Anything
You Can Do For Him?
721
00:39:39,127 --> 00:39:41,209
The Whining's Starting To Grate.
722
00:39:42,297 --> 00:39:44,629
You Wish Your Clone To Live?
723
00:39:44,924 --> 00:39:47,382
You Can't Just Let Me Die.
724
00:39:50,972 --> 00:39:52,963
He's Just A Kid.
725
00:39:53,266 --> 00:39:55,382
Are You Certain, O'Neill?
726
00:39:59,063 --> 00:40:00,804
I'm Thinking.
727
00:40:04,485 --> 00:40:05,316
Yeah.
728
00:40:05,612 --> 00:40:06,397
Very Well.
729
00:40:06,696 --> 00:40:09,404
I Will Attempt
To Repair His Dna.
730
00:40:10,158 --> 00:40:11,023
If Successful,
731
00:40:11,326 --> 00:40:15,615
He Should Continue To Mature
At A Normal Human Rate.
732
00:40:24,505 --> 00:40:25,916
Thanks.
733
00:40:58,456 --> 00:41:00,447
You Sure About This?
734
00:41:01,459 --> 00:41:03,575
I've Thought A Lot About It.
735
00:41:03,878 --> 00:41:07,587
You Know, You... Me...
736
00:41:07,924 --> 00:41:12,213
I Mean, We Never Really Did
Embrace High School.
737
00:41:14,681 --> 00:41:18,800
I Don't Know. Haven't You Ever Just
Wanted To Go Back And Do It All Over,
738
00:41:19,102 --> 00:41:21,514
I Mean, Especially
With All You Know Now?
739
00:41:25,566 --> 00:41:26,727
No.
740
00:41:27,694 --> 00:41:31,733
Well, From Here On In,
You And Me Are Different,
741
00:41:32,573 --> 00:41:35,486
Which Is Why I'm
Going To Do This.
742
00:41:39,831 --> 00:41:41,242
Hey, Listen,
743
00:41:41,541 --> 00:41:42,702
Do Me A Favor, Huh?
744
00:41:43,001 --> 00:41:46,414
Don't Worry, I Wasn't
Going To Keep In Touch.
745
00:41:46,713 --> 00:41:48,545
Yeah, It'd Just Be A Little...
746
00:41:48,840 --> 00:41:50,080
Weird.
747
00:41:50,383 --> 00:41:51,919
Weird, Yeah.
748
00:41:52,218 --> 00:41:53,333
Yeah.
749
00:41:53,636 --> 00:41:56,424
But Look, If You Need
Anything, Just, You Know...
750
00:41:56,723 --> 00:41:58,760
The Air Force Has Set Me Up.
751
00:41:59,058 --> 00:42:00,799
I'll Be Fine.
752
00:42:01,144 --> 00:42:02,851
You're Sure About This?
753
00:42:03,146 --> 00:42:05,513
I Mean, It's High School.
754
00:42:11,612 --> 00:42:12,898
Yes...
755
00:42:13,614 --> 00:42:15,696
Go Forth, Young Man.
756
00:42:36,137 --> 00:42:38,549
(School Bell Rings )
55559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.