Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,881 --> 00:00:08,088
All Right, Everyone,
On Your Toes.
2
00:00:08,383 --> 00:00:08,918
Major Gant, Report.
3
00:00:09,218 --> 00:00:12,176
A Ship Just Exited A Hyperspace
Window Off Our Port Bow, Colonel.
4
00:00:12,471 --> 00:00:14,007
Goa'uld Vessel, Sir.
Hat'ak Class.
5
00:00:14,306 --> 00:00:15,387
Sound General Quarters.
6
00:00:15,682 --> 00:00:17,935
Goa'uld Vessel Closing
On Our Position.
7
00:00:18,227 --> 00:00:19,467
They're Arming Weapons, Sir.
8
00:00:19,770 --> 00:00:20,680
Shields At Maximum.
9
00:00:20,979 --> 00:00:21,969
Load Missile Bays
One Through Four
10
00:00:22,272 --> 00:00:25,560
And Charge The Primary
Weapons System. Yes, Sir.
11
00:00:30,113 --> 00:00:31,148
Excuse Me.
12
00:00:31,448 --> 00:00:33,109
(Horn Blaring)
13
00:00:33,408 --> 00:00:33,943
God, That's Annoying.
14
00:00:34,243 --> 00:00:38,157
I Believe Colonel Ronson Has
Issued A Call For Battle Stations.
15
00:00:38,455 --> 00:00:39,286
Again.
16
00:00:39,581 --> 00:00:40,241
Have We Not Been Assigned
17
00:00:40,541 --> 00:00:42,123
To Participate In The
Damage-Control Effort?
18
00:00:42,417 --> 00:00:44,454
Yes, And If There's
Ever Any Damage,
19
00:00:44,753 --> 00:00:46,118
I'll Do My Best To Control It.
20
00:00:46,421 --> 00:00:49,038
Right Now I Want
To Talk To Ronson.
21
00:00:51,468 --> 00:00:53,209
Goa'uld Vessel
Is Within Range, Sir.
22
00:00:53,512 --> 00:00:57,050
Weapons Officer.
Prepare To Fire.
23
00:00:57,474 --> 00:00:57,975
He's The Weapons Officer.
24
00:00:58,267 --> 00:01:00,383
You'd Think He'd Already
Be Prepared. Indeed.
25
00:01:00,686 --> 00:01:05,055
The Bridge Isn't Exactly Where You're
Supposed To Be During A Battle Drill.
26
00:01:05,524 --> 00:01:06,355
No.
27
00:01:06,650 --> 00:01:07,981
I've Been Meaning
To Talk To You About That.
28
00:01:08,277 --> 00:01:11,065
Can It Wait Until We're Not
In The Middle Of A Drill?
29
00:01:11,363 --> 00:01:14,071
When Are We Not
In The Middle Of A Drill?
30
00:01:17,452 --> 00:01:20,740
Okay, We'll Talk About It Later.
31
00:01:21,039 --> 00:01:23,872
Teal'c, Prepare To Assist
In Damage Control.
32
00:01:24,167 --> 00:01:24,998
I Am Prepared, O'Neill.
33
00:01:25,294 --> 00:01:27,456
See How Melodramatic
That Sounds?
34
00:01:27,754 --> 00:01:29,620
It's Unnecessary.
35
00:01:34,177 --> 00:01:36,088
Where Were We?
36
00:01:39,182 --> 00:01:42,311
(Theme Music)
37
00:02:42,829 --> 00:02:43,694
To Be Honest With You, Sir,
38
00:02:43,997 --> 00:02:45,954
I Feel Like
We're Getting In The Way Here.
39
00:02:46,249 --> 00:02:47,785
SG-1 Has Valuable Experience
40
00:02:48,085 --> 00:02:51,703
With Both Hyperspace Travel
And The Prometheus Itself.
41
00:02:52,005 --> 00:02:55,794
Besides, Your Mission To P7x 009
42
00:02:56,093 --> 00:02:57,208
Shouldn't Take
More Than A Few Hours.
43
00:02:57,511 --> 00:03:01,095
General Greer And I Just Want
You There For The Shakedown Cruise.
44
00:03:01,390 --> 00:03:04,098
In The Unlikely Event
Of An Emergency?
45
00:03:04,393 --> 00:03:05,724
Something Like That.
46
00:03:06,019 --> 00:03:07,396
Enjoy The Ride, Colonel.
47
00:03:07,688 --> 00:03:09,224
Hammond Out.
48
00:03:11,942 --> 00:03:13,103
This Is Prometheus,
49
00:03:13,402 --> 00:03:14,688
Requesting Go-Ahead
For Mission Start.
50
00:03:14,986 --> 00:03:17,899
Prometheus, This Is Vandenberg.
You Have An Affirmative
51
00:03:18,198 --> 00:03:20,815
For Hyperspace
Window Activation.
52
00:03:21,118 --> 00:03:22,449
Roger That.
53
00:03:22,744 --> 00:03:24,280
Major, We Have A Go.
54
00:03:24,579 --> 00:03:26,786
Yes, Sir. Activating Window.
55
00:03:37,718 --> 00:03:40,585
Run Level One Diagnostics
On All Weapons Systems,
56
00:03:40,887 --> 00:03:42,139
Including Shields.
57
00:03:42,431 --> 00:03:43,136
Ring Transport?
58
00:03:43,432 --> 00:03:43,921
Hit All Of Them.
59
00:03:44,224 --> 00:03:47,512
Set Up A Hull-Breach
Simulation For 0500.
60
00:03:47,811 --> 00:03:49,017
That's All.
61
00:03:49,312 --> 00:03:50,598
Yes, Sir.
62
00:03:52,190 --> 00:03:53,225
Jack.
63
00:03:56,445 --> 00:03:58,857
You've Got Yourself
A Fine Crew Here, Ronson.
64
00:03:59,156 --> 00:04:01,568
You've Got A Pretty
Solid Team Yourself.
65
00:04:01,867 --> 00:04:03,107
Yeah. Speaking Of That...
66
00:04:03,410 --> 00:04:05,151
Jack, I Know That In The Event
67
00:04:05,454 --> 00:04:07,320
Of A Real Situation
With The Goa'uld,
68
00:04:07,622 --> 00:04:09,283
You Feel That Your Place
Would Be On The Bridge...
69
00:04:09,583 --> 00:04:12,166
Well, If Not Me, You'd Be A
Fool Not To Take Advantage
70
00:04:12,461 --> 00:04:14,247
Of Teal'c's Expertise,
And Carter Is A Genius...
71
00:04:14,546 --> 00:04:15,627
You're Absolutely Right,
72
00:04:15,922 --> 00:04:19,085
But You're Just Along
For The Shakedown Cruise.
73
00:04:19,384 --> 00:04:21,216
My Crew Needs To Be Able
To Count On Me
74
00:04:21,511 --> 00:04:23,923
And On Each Other
After You're Gone.
75
00:04:25,390 --> 00:04:26,846
I Guess I Can Respect That.
76
00:04:27,142 --> 00:04:31,101
Besides, I Highly Doubt We'll Run
Into The Goa'uld On This Mission.
77
00:04:34,357 --> 00:04:37,065
We Just Dropped
Out Of Hyperspace.
78
00:04:38,570 --> 00:04:41,187
Carter, Teal'c,
Meet Me On The Bridge.
79
00:04:44,201 --> 00:04:44,986
Major?
80
00:04:45,285 --> 00:04:46,195
We Were Supposed To
Be In Hyperspace
81
00:04:46,495 --> 00:04:47,485
For Another
82
00:04:47,788 --> 00:04:49,278
I Don't Know What Happened.
83
00:04:50,373 --> 00:04:51,124
What's Our Position?
84
00:04:51,416 --> 00:04:54,078
40.62 Light-Years
Short Of The Target, Sir.
85
00:04:54,377 --> 00:04:57,244
Something Must Have Caused The
Hyperdrive To Shut Down Automatically.
86
00:04:57,547 --> 00:04:58,378
The Only Way For That To Happen
87
00:04:58,673 --> 00:05:00,209
Is If The Computer
Detected Some Instability
88
00:05:00,509 --> 00:05:01,715
In The Naquadria
Powering The Engines.
89
00:05:02,010 --> 00:05:03,216
He's Right, Sir.
Diagnostics Show
90
00:05:03,512 --> 00:05:05,173
A Massive Power Surge
In The Hyperdrive.
91
00:05:05,472 --> 00:05:07,213
The Failsafes Kicked In
And Shut It Down.
92
00:05:07,516 --> 00:05:08,381
Have You Begun
Restart Procedures?
93
00:05:08,683 --> 00:05:11,300
I've Tried, But The Computer
Wouldn't Allow Start-Up.
94
00:05:13,063 --> 00:05:14,303
Carter?
95
00:05:15,065 --> 00:05:17,181
You Promised Me It Would Work.
96
00:05:17,484 --> 00:05:18,394
It Did Work.
97
00:05:18,693 --> 00:05:19,228
No, It Didn't.
98
00:05:19,528 --> 00:05:21,018
The Hyperdrive
Was Been Fitted With A Buffer,
99
00:05:21,321 --> 00:05:22,823
Like A Surge Protector.
100
00:05:23,114 --> 00:05:23,740
It Was Designed To Modulate
101
00:05:24,032 --> 00:05:25,363
Extreme Fluctuations
In The Energy
102
00:05:25,659 --> 00:05:26,740
Coming From The Naquadria.
103
00:05:27,035 --> 00:05:28,241
This Shouldn't Be Happening.
104
00:05:28,537 --> 00:05:30,073
Yet It Is Happening.
105
00:05:30,372 --> 00:05:30,736
Yet It Is.
106
00:05:31,039 --> 00:05:33,246
Something Must Have
Damaged The Buffer.
107
00:05:33,542 --> 00:05:35,783
With Your Permission,
I'd Like To Take A Look.
108
00:05:36,086 --> 00:05:37,326
Yeah. Me Too.
109
00:05:38,004 --> 00:05:38,755
Take Major Gant With You.
110
00:05:39,047 --> 00:05:41,209
Report Back To Me
As Soon As Possible.
111
00:05:41,508 --> 00:05:42,873
Yes, Sir.
112
00:05:46,847 --> 00:05:47,803
Well, We Were Right.
113
00:05:48,098 --> 00:05:49,304
Something Caused
The Buffer To Overload.
114
00:05:49,599 --> 00:05:50,259
It's More Or Less Fried.
115
00:05:50,559 --> 00:05:54,427
It Was Created To Handle
Massive Amounts Of Energy.
116
00:05:54,729 --> 00:05:55,855
Gravity Waves.
117
00:05:56,147 --> 00:05:56,773
I Just Checked
The Ship's Sensor Log.
118
00:05:57,065 --> 00:06:01,275
We Passed Through An Intense
Gravity Wave From A Collapsing Star.
119
00:06:01,570 --> 00:06:02,150
Well, That Would Explain It.
120
00:06:02,445 --> 00:06:03,435
It Was Too Much
For The Buffer To Handle.
121
00:06:03,738 --> 00:06:05,274
The Hyperdrive Engines
Are Still Intact,
122
00:06:05,574 --> 00:06:06,279
And We Still Have The Naquadria.
123
00:06:06,575 --> 00:06:07,986
Yeah, But We Have
No Way Of Regulating It.
124
00:06:08,285 --> 00:06:10,276
There's No Way To Calculate
The Distance We've Traveled
125
00:06:10,579 --> 00:06:13,287
Because Of Naquadria's
Inherent Instability.
126
00:06:13,582 --> 00:06:15,368
We Could End Up Anywhere.
127
00:06:21,673 --> 00:06:23,664
Well, If He Was
Going To Help Out,
128
00:06:23,967 --> 00:06:25,674
He'd Have Shown By Now.
129
00:06:25,969 --> 00:06:27,130
Who?
130
00:06:27,429 --> 00:06:28,419
Thor.
131
00:06:29,222 --> 00:06:31,213
Little Guy? Gray.
132
00:06:31,516 --> 00:06:32,301
I Know Who Thorns.
133
00:06:32,601 --> 00:06:36,469
The Asgard Have Proven
Valuable In Similar Situations.
134
00:06:37,105 --> 00:06:37,515
Carter?
135
00:06:37,814 --> 00:06:39,316
I'm Afraid
It Doesn't Look Good, Sir.
136
00:06:39,608 --> 00:06:41,269
Even If Were Able
To Write A Subroutine
137
00:06:41,568 --> 00:06:43,525
Into The Computer
To Bypass The Buffer,
138
00:06:43,820 --> 00:06:46,312
We'd Still Risk
The Reactor Going Critical.
139
00:06:46,615 --> 00:06:48,322
Use Whatever You Need
To Repair The Buffer.
140
00:06:48,617 --> 00:06:51,405
Cannibalize Whatever Systems
You Deem Necessary.
141
00:06:51,703 --> 00:06:54,445
With All Due Respect,
Colonel, Can't.
142
00:06:56,499 --> 00:06:57,330
Carter?
143
00:06:57,626 --> 00:07:00,118
Sir, Helped Design
The Buffer Module.
144
00:07:00,420 --> 00:07:00,921
I Can Tell You Right Now
145
00:07:01,212 --> 00:07:03,465
There Is No Possible Way
I Can Make It Operational,
146
00:07:03,757 --> 00:07:06,124
Not With What We Have
On This Ship.
147
00:07:06,426 --> 00:07:09,339
It's Like A Lightbulb
That's Burned Out...
148
00:07:09,638 --> 00:07:11,424
You Can't Just Fix It.
149
00:07:12,432 --> 00:07:13,672
Do We Have Any Extra Bulbs?
150
00:07:13,975 --> 00:07:16,683
There's No Redundancy
For That Particular System.
151
00:07:16,978 --> 00:07:19,356
So You're Saying
There's No Redundancy?
152
00:07:19,648 --> 00:07:21,355
If We Were To Plot
A Course For Earth
153
00:07:21,650 --> 00:07:23,482
Using Maximum Sublight Thrust,
154
00:07:23,777 --> 00:07:25,188
It Would Take Years...
155
00:07:25,487 --> 00:07:26,352
We Don't Have The Supplies.
156
00:07:26,655 --> 00:07:29,317
Not To Mention
The Relativistic Effects.
157
00:07:29,616 --> 00:07:31,823
That Buffer Has To Be Repaired.
158
00:07:32,118 --> 00:07:35,452
Actually, There May Be
Another Solution.
159
00:07:36,414 --> 00:07:37,074
According To The Cartouche,
160
00:07:37,374 --> 00:07:39,365
There Is A Planet
.38 Light-Years
161
00:07:39,668 --> 00:07:41,375
From Our Current Position...
162
00:07:41,670 --> 00:07:42,375
P3x-744.
163
00:07:42,671 --> 00:07:45,254
Now, We've Tried Dialing It
Unsuccessfully In The Past,
164
00:07:45,548 --> 00:07:46,003
But If It's On The Cartouche,
165
00:07:46,299 --> 00:07:48,381
Then There Had To Be
A Gate There At Some Point.
166
00:07:48,677 --> 00:07:49,633
Perhaps It May Be Buried.
167
00:07:49,928 --> 00:07:51,134
If We Could Make It
There And Gate Home,
168
00:07:51,429 --> 00:07:52,339
We Could Get What We Need
To Repair To The Ship.
169
00:07:52,639 --> 00:07:56,052
We're Still Talking About A Four-Month
Journey Using Sublight Engines.
170
00:07:56,351 --> 00:07:57,386
We'd Never Make It.
171
00:07:57,686 --> 00:07:59,393
We Use The Hyperdrive.
172
00:07:59,980 --> 00:08:01,186
I Thought We Couldn't Do That.
173
00:08:01,481 --> 00:08:04,519
For A Protracted
Period Of Time, No.
174
00:08:04,818 --> 00:08:07,435
744 Would Be A Pretty Short Hop.
175
00:08:09,155 --> 00:08:10,987
The Shorter
The Burst Of Energy Required,
176
00:08:11,282 --> 00:08:12,613
The Less Chance Of Instability.
177
00:08:12,909 --> 00:08:14,491
That's What I'm Thinking.
178
00:08:15,161 --> 00:08:16,822
It's Your Call...
179
00:08:18,373 --> 00:08:20,910
But I Don't See
How We Have Much Choice.
180
00:08:22,794 --> 00:08:26,503
Major Gant,
Plot A Course For 744.
181
00:08:37,058 --> 00:08:40,346
Now Orbiting P3x 744, Sir.
182
00:08:40,937 --> 00:08:42,848
Any Port In A Storm, Eh?
183
00:08:43,148 --> 00:08:44,855
Good Work, People.
184
00:08:45,400 --> 00:08:49,894
Sir, Computers Are Detecting A Rapid
Energy Build-Up In The Naquadria Cells.
185
00:08:50,196 --> 00:08:51,982
Shut Down Power To The Reactor.
186
00:08:52,615 --> 00:08:53,821
Controls Will Not Respond, Sir.
187
00:08:54,117 --> 00:08:55,653
The Reaction Is Continuing
Uncontrolled.
188
00:08:55,952 --> 00:08:57,158
The Jump Must Have
Triggered A Power Surge
189
00:08:57,454 --> 00:08:59,695
That Overloaded
The Reactor Control Systems.
190
00:08:59,998 --> 00:09:02,615
Sir, Without The Buffer, We
Have No Way To Stop The Build-Up.
191
00:09:02,917 --> 00:09:07,127
We Have A Few Minutes Before The
Naquadria Reactor Goes Critical.
192
00:09:07,464 --> 00:09:10,206
Standby To Jettison
The Reactor Module.
193
00:09:10,508 --> 00:09:11,464
Yes, Sir.
194
00:09:11,760 --> 00:09:14,468
If I'm Wrong About There
Being A Stargate On This Planet,
195
00:09:14,763 --> 00:09:16,470
We're Losing Our Only
Means Of Getting Home.
196
00:09:16,765 --> 00:09:18,426
It Would Appear
There Is Little Choice.
197
00:09:18,725 --> 00:09:21,558
Bring Shields
And Sublight Engines Online.
198
00:09:21,936 --> 00:09:23,893
We're Not Going To Be
Able To Get Very Far Away
199
00:09:24,189 --> 00:09:24,553
Before It Blows.
200
00:09:24,856 --> 00:09:28,144
Then We're About To Find Out
Just How Good Our Shields Are.
201
00:09:28,526 --> 00:09:30,642
All Hands, Brace For Impact.
202
00:09:30,945 --> 00:09:33,903
Reactor Module Separation
On My Mark.
203
00:09:34,199 --> 00:09:36,566
Three, Two, One, Mark.
204
00:09:44,000 --> 00:09:44,535
Module Jettisoned.
205
00:09:44,834 --> 00:09:46,996
Get Us Clear.
Full Military Thrust.
206
00:10:00,183 --> 00:10:02,094
( Explosion )
207
00:10:18,409 --> 00:10:18,784
Damage Report!
208
00:10:19,077 --> 00:10:21,193
An Electromagnetic Pulse
Penetrated The Shields!
209
00:10:21,496 --> 00:10:22,531
Primary Computer Systems
Are Down.
210
00:10:22,831 --> 00:10:23,992
All We Have
Is Artificial Gravity
211
00:10:24,290 --> 00:10:25,906
And Life Support On Most Decks.
212
00:10:26,209 --> 00:10:27,540
Casualties?
213
00:10:27,836 --> 00:10:29,122
None Reported.
214
00:10:29,420 --> 00:10:31,798
How Soon Until
We Get Systems Back Online?
215
00:10:32,090 --> 00:10:33,455
It's Too Early To Say, Sir.
216
00:10:33,758 --> 00:10:35,214
I'd Like To Assist If I May.
217
00:10:35,510 --> 00:10:36,466
Please Do, Major.
218
00:10:36,761 --> 00:10:37,387
Colonel Ronson,
219
00:10:37,679 --> 00:10:38,464
I'm Picking Up Incoming Bogies,
220
00:10:38,763 --> 00:10:40,424
Originating
From The Planet's Surface,
221
00:10:40,723 --> 00:10:42,634
Closing On Our Position,
Heading This Way.
222
00:10:42,934 --> 00:10:43,719
Can You Identify Them?
223
00:10:44,018 --> 00:10:45,179
Velocity And Size
Indicate Some Sort Of
224
00:10:45,478 --> 00:10:47,515
Long-Range
Ballistic Weapon, Sir.
225
00:10:47,939 --> 00:10:49,725
We're Under Attack.
226
00:11:01,744 --> 00:11:03,576
Missiles
Are On An Intercept Course.
227
00:11:03,872 --> 00:11:05,579
Evasive Action.
Take Us Out Of Orbit.
228
00:11:05,874 --> 00:11:07,456
We Can't Maneuver, Sir.
229
00:11:07,750 --> 00:11:08,160
All Right.
230
00:11:08,459 --> 00:11:10,370
Arm Weapons.
We'll Try To Take Them Out.
231
00:11:10,670 --> 00:11:12,661
Weapons Control Is Down, Sir.
232
00:11:12,964 --> 00:11:14,705
How Long Before They Hit?
233
00:11:15,758 --> 00:11:16,088
Three Minutes.
234
00:11:16,384 --> 00:11:18,716
That's Not Enough Time To
Get Systems Back Online, Sir.
235
00:11:19,012 --> 00:11:19,877
Colonel, They Only
Launched Their Missiles
236
00:11:20,180 --> 00:11:22,421
After We Exploded Our
Hyperdrive Above Their Atmosphere.
237
00:11:22,724 --> 00:11:25,091
It Could Have Very Well
Looked Like An Attack.
238
00:11:26,644 --> 00:11:27,600
I Agree, Sir.
239
00:11:27,896 --> 00:11:28,852
Based On The Weapons They Fired,
240
00:11:29,147 --> 00:11:31,889
They're Obviously
A Fairly Sophisticated Race.
241
00:11:32,192 --> 00:11:33,057
The Em Pulse That Knocked Out
242
00:11:33,359 --> 00:11:34,064
Most Of Our Computer Systems
243
00:11:34,360 --> 00:11:36,613
Could Have Had
The Same Impact On The Planet.
244
00:11:36,905 --> 00:11:38,646
Then How Were They Able
To Launch Missiles?
245
00:11:38,948 --> 00:11:42,691
Ballistic Missile Sites On
Earth Are Shielded For Emp.
246
00:11:44,871 --> 00:11:46,327
Let's Talk To Them.
247
00:11:46,623 --> 00:11:47,784
Two Minutes To Missile Impact.
248
00:11:48,082 --> 00:11:49,789
I Can Broadcast
On Multiple Frequencies.
249
00:11:50,084 --> 00:11:53,702
If They're Listening,
They'll Pick It Up. Do It.
250
00:11:56,132 --> 00:11:57,088
This Is Colonel Jack O'Neill
251
00:11:57,383 --> 00:11:59,670
Of The United States
Air Force Vessel Prometheus.
252
00:11:59,969 --> 00:12:02,256
Can Anyone Hear Me Down There?
253
00:12:02,555 --> 00:12:03,761
(Static)
254
00:12:04,057 --> 00:12:07,300
The Explosion That Happened
In Orbit Over Your Planet
255
00:12:07,602 --> 00:12:08,512
Was An Accident.
256
00:12:08,811 --> 00:12:10,939
The Resulting Em Pulse
Damaged Our Ship
257
00:12:11,231 --> 00:12:13,689
And We Are Defenseless
Against Your Attack.
258
00:12:13,983 --> 00:12:15,519
(Static)
259
00:12:18,196 --> 00:12:20,984
We've Come A Long Way
To Meet You Folks,
260
00:12:21,282 --> 00:12:22,317
So If There's
Anything You Could Do
261
00:12:22,617 --> 00:12:26,155
To, You Know,
Stop Those Missiles...
262
00:12:28,122 --> 00:12:28,657
One Minute To Impact.
263
00:12:28,957 --> 00:12:32,166
Lock Down All Compartments
And Brace For Impact.
264
00:12:33,962 --> 00:12:36,203
We'd Very Much
Like The Opportunity
265
00:12:36,506 --> 00:12:38,964
To Land And Introduce Ourselves,
266
00:12:39,259 --> 00:12:42,126
But If You Destroy Our Ship,
267
00:12:42,428 --> 00:12:44,681
That's Going To Be...
268
00:12:44,973 --> 00:12:46,384
Very Difficult.
269
00:12:46,683 --> 00:12:47,798
(Static)
270
00:13:15,169 --> 00:13:18,662
Missiles Self-Destructed
At 17,000 Meters.
271
00:13:21,926 --> 00:13:25,385
This Is Commander Kalfas
Of The Tagrean Security Force.
272
00:13:25,680 --> 00:13:28,217
We Will Transmit
Landing Coordinates.
273
00:13:28,516 --> 00:13:29,722
Kalfas Out.
274
00:13:30,018 --> 00:13:33,886
Not Exactly
An Engraved Invitation, But...
275
00:13:34,856 --> 00:13:35,721
I Would Prefer Not Landing
276
00:13:36,024 --> 00:13:39,142
Until We Have Our Shields
And Weapons Back Online.
277
00:13:39,444 --> 00:13:42,812
We Should Have Systems Back
Up Within A Few Minutes, Sir.
278
00:13:58,921 --> 00:14:00,912
The Guy You Talked To
Is Commander Kalfas.
279
00:14:01,215 --> 00:14:02,922
The Name Of The Planet
Is Tagrea.
280
00:14:03,217 --> 00:14:04,924
Kalfas. Tagrea. Got It.
281
00:14:05,219 --> 00:14:08,462
Sir, I've Been Scanning For Naquadah
Traces With The Ship's Sensors
282
00:14:08,765 --> 00:14:11,598
In An Effort To Determine
The Location Of The Stargate.
283
00:14:11,893 --> 00:14:13,509
So Far, I've Got Nothing.
284
00:14:13,811 --> 00:14:15,643
Could The Cartouche
Be Incorrect?
285
00:14:15,938 --> 00:14:16,473
It Hasn't Been Wrong Yet.
286
00:14:16,773 --> 00:14:18,764
If They Don't Accept Our
Apology, Finding The Stargate's
287
00:14:19,067 --> 00:14:21,024
Going To Be The Least
Of Our Problems.
288
00:14:53,976 --> 00:14:56,388
Drop Your Weapons Immediately.
289
00:14:57,063 --> 00:14:58,895
Howdy, Fellas.
290
00:14:59,232 --> 00:15:00,472
Colonel Jack O'Neill,
United States...
291
00:15:00,775 --> 00:15:04,643
Several Powerful Weapons Are
Aimed At Both You And Your Ship.
292
00:15:05,071 --> 00:15:05,822
Air Force...
293
00:15:06,114 --> 00:15:08,902
Disarm Yourselves,
Or You Will Be Fired Upon.
294
00:15:09,200 --> 00:15:10,486
This Is Not Negotiable.
295
00:15:10,785 --> 00:15:14,323
I Believe He Is Being
Sincere In His Threat, O'Neill.
296
00:15:14,664 --> 00:15:17,782
I Guess We Have To Start
Trusting Them At Some Point.
297
00:15:23,005 --> 00:15:24,131
Yeah.
298
00:15:34,016 --> 00:15:37,509
I Take It We Have You To Thank
For Destroying The Missiles
299
00:15:37,812 --> 00:15:38,847
Before They Hit Our Ship,
300
00:15:39,147 --> 00:15:41,058
Thus Saving Our Lives?
301
00:15:41,357 --> 00:15:44,566
There Was Something In
Your Voice That I Trusted.
302
00:15:47,071 --> 00:15:49,187
Did I Mention We're Sorry?
303
00:15:49,490 --> 00:15:52,323
Knowing That The Em Pulse
Caused Damage To Your Ship,
304
00:15:52,618 --> 00:15:54,905
I'm Willing To Accept
That It Was Unintentional.
305
00:15:55,204 --> 00:15:55,864
I'm Not So Willing.
306
00:15:56,164 --> 00:15:59,452
Power Has Been Restored
To The Cities Affected, Kalfas.
307
00:15:59,750 --> 00:16:01,002
There Was Considerable Impact
308
00:16:01,294 --> 00:16:02,625
On Our Economic Systems.
309
00:16:02,920 --> 00:16:03,751
They Will Recover.
310
00:16:04,046 --> 00:16:06,629
We Still Don't Know
The Extent Of The Damage.
311
00:16:06,924 --> 00:16:08,335
Nothing...
312
00:16:08,885 --> 00:16:09,670
Compared To The Event
313
00:16:09,969 --> 00:16:12,882
Of Meeting A Race Of People
From Another World
314
00:16:13,181 --> 00:16:14,888
For The Very First Time.
315
00:16:16,893 --> 00:16:19,976
It Is A Profound Moment For Us.
316
00:16:20,396 --> 00:16:22,603
You Have Said
That Tagrea Holds The Key
317
00:16:22,899 --> 00:16:24,890
To Returning
To Your Home Planet.
318
00:16:25,193 --> 00:16:26,433
Could You Be More Specific?
319
00:16:26,736 --> 00:16:27,567
Chairman Ashwan,
320
00:16:27,862 --> 00:16:30,194
We Believe You Possess
A Piece Of Alien Technology
321
00:16:30,490 --> 00:16:32,982
That Is Capable Of
Transporting Living Matter
322
00:16:33,284 --> 00:16:34,820
Across The Galaxy.
323
00:16:40,374 --> 00:16:43,207
We'd Like To Borrow
Your Stargate.
324
00:16:44,086 --> 00:16:47,545
I'm Sorry, Our "Stargate"?
325
00:16:47,924 --> 00:16:48,789
Kind Of A Ring Thing?
326
00:16:49,091 --> 00:16:51,378
Comes With A Dialer,
You Hit The Symbols,
327
00:16:51,677 --> 00:16:53,384
It Spins Around,
And Lights Come On,
328
00:16:53,679 --> 00:16:55,886
It Kind Of Flushes Sideways.
329
00:16:57,683 --> 00:16:59,674
It Looks Like...
330
00:17:02,522 --> 00:17:03,808
This.
331
00:17:04,440 --> 00:17:06,647
Once It's Activated,
332
00:17:07,109 --> 00:17:08,645
It Is Able To Transport You
333
00:17:08,945 --> 00:17:10,936
From One Planet To Another
Instantaneously.
334
00:17:11,239 --> 00:17:14,482
In This Case, From Tagrea
To Our Planet, Earth.
335
00:17:14,867 --> 00:17:17,450
They Seek The Ring Of The Gods.
336
00:17:17,745 --> 00:17:19,577
If That's What You
Want To Call It.
337
00:17:19,872 --> 00:17:21,863
"Ring Of The Gods" Is Good.
338
00:17:24,085 --> 00:17:24,870
Please, Understand.
339
00:17:25,169 --> 00:17:29,663
This Device You Seek,
The Stargate,
340
00:17:30,132 --> 00:17:31,384
I Regret To Tell You, But...
341
00:17:31,676 --> 00:17:32,165
It's A Myth.
342
00:17:32,468 --> 00:17:34,084
There Has Never Been
A Shred Of Evidence
343
00:17:34,387 --> 00:17:36,048
To Prove Its Existence.
344
00:17:38,808 --> 00:17:40,765
Have You Looked Around? Just...
345
00:17:41,060 --> 00:17:43,427
If You Grant Us Access To
Your Historical Data,
346
00:17:43,729 --> 00:17:45,561
We Might Be Able To Shed
Some Light On The Situation.
347
00:17:45,856 --> 00:17:48,268
No. Your Freedom Of Movement
Is Not Negotiable.
348
00:17:48,568 --> 00:17:49,729
Once This Meeting Is Over,
349
00:17:50,027 --> 00:17:50,983
You Are To Return To Your Vessel
350
00:17:51,279 --> 00:17:53,270
And Stay There
Unless Further Instructed.
351
00:17:53,573 --> 00:17:54,062
In The Meantime,
352
00:17:54,365 --> 00:17:57,403
I Will Have Some Basic Historical
Data Delivered To Your Ship.
353
00:17:57,702 --> 00:17:58,533
Mr. Chairman...
354
00:17:58,828 --> 00:17:59,613
If You Do Somehow Succeed
355
00:17:59,912 --> 00:18:03,030
In Proving The Existence
Of This Stargate,
356
00:18:03,332 --> 00:18:05,164
We Will Be Glad
To Help You Locate It
357
00:18:05,459 --> 00:18:09,248
As An Act Of Good Faith
Between Our Two Worlds.
358
00:18:11,173 --> 00:18:13,164
Thank You, Ashwan.
359
00:18:21,434 --> 00:18:25,143
They May Well Be Gathering
Information For An Invasion.
360
00:18:25,438 --> 00:18:29,557
Even If You're Right, Knowing
Our History Will Do No Harm.
361
00:18:31,027 --> 00:18:32,609
But, Kalfas...
362
00:18:32,903 --> 00:18:36,737
What If This Ring Does Exist?
363
00:18:37,199 --> 00:18:40,237
Imagine,
After All These Centuries,
364
00:18:40,536 --> 00:18:42,618
Finding A Piece Of Our Past.
365
00:18:43,623 --> 00:18:47,708
And What If Our Past
Was Buried For A Good Reason?
366
00:18:48,628 --> 00:18:53,543
Travelers From Another World
Are Seeking Our Help.
367
00:19:03,225 --> 00:19:04,306
How Goes The Homework?
368
00:19:04,602 --> 00:19:06,809
Besides The Language,
There's Almost Nothing
369
00:19:07,104 --> 00:19:08,185
To Indicate How
These People Got Here.
370
00:19:08,481 --> 00:19:10,688
No Archaeological Data,
No Ancient Writings.
371
00:19:10,983 --> 00:19:13,816
No Documentation
Of Any Artifacts.
372
00:19:14,111 --> 00:19:15,567
I Have Found No Mention
Of The Chappa,
373
00:19:15,863 --> 00:19:18,776
Nor Any Other Technology
Used By The Goa'uld.
374
00:19:19,200 --> 00:19:20,611
That's A Little Weird.
375
00:19:20,910 --> 00:19:23,072
The Goa'uld Are Damn Litterbugs.
376
00:19:23,371 --> 00:19:25,783
They Usually Leave
A Lot Of Crap Behind.
377
00:19:26,082 --> 00:19:28,073
That Is Most Often The Case.
378
00:19:28,376 --> 00:19:30,367
If This Is A Comprehensive
History Of Tagrea,
379
00:19:30,670 --> 00:19:31,125
It's A Joke.
380
00:19:31,420 --> 00:19:34,708
There's Nothing Here Dating
Further Back Than 300 Years.
381
00:19:35,007 --> 00:19:37,590
Maybe A Year Is Longer
On This Planet.
382
00:19:37,885 --> 00:19:39,091
Maybe, Sir, But Even So,
383
00:19:39,387 --> 00:19:41,298
Without An Idea Of Where
The Tagreans Came From,
384
00:19:41,597 --> 00:19:43,759
We Have No Way
Of Finding The Stargate.
385
00:19:44,058 --> 00:19:47,517
So, Either They Are Hiding
Something From Us, Or...
386
00:19:48,479 --> 00:19:51,312
Or Their Entire Past
Has Been Erased.
387
00:20:02,576 --> 00:20:04,158
You Invited Them For Dinner?
388
00:20:04,453 --> 00:20:05,830
I Was Thinking More Of A Brunch.
389
00:20:06,122 --> 00:20:08,113
To Be Honest, Colonel,
We Offered It In Exchange
390
00:20:08,416 --> 00:20:09,656
For Access
To Their Central Archives.
391
00:20:09,959 --> 00:20:11,120
A Library Pass For
A Tour Of The Ship.
392
00:20:11,419 --> 00:20:14,878
And When Were You Going To
Inform Me Of This Arrangement?
393
00:20:17,258 --> 00:20:17,747
Now.
394
00:20:18,050 --> 00:20:21,133
You Know, I Can Appreciate
That You Want To Get Home,
395
00:20:21,429 --> 00:20:22,134
But My First Priority
396
00:20:22,430 --> 00:20:23,841
Is The Security
Of This Ship And Crew...
397
00:20:24,140 --> 00:20:27,508
Ronson, Your Ship And Crew
Are Going Nowhere
398
00:20:27,810 --> 00:20:29,221
Unless We Find That Gate.
399
00:20:29,520 --> 00:20:30,806
I Just Don't Like The Idea
400
00:20:31,105 --> 00:20:33,346
Of Giving A Guided Tour
Of Prometheus
401
00:20:33,649 --> 00:20:34,354
To The Same People
402
00:20:34,650 --> 00:20:36,391
Who've Got Gun Batteries
Aimed At Us.
403
00:20:36,694 --> 00:20:38,731
We'd Do The Same Damn Thing.
404
00:20:39,029 --> 00:20:41,771
Colonel Ronson, We Need
These People To Get Home,
405
00:20:42,074 --> 00:20:45,237
And We Didn't Exactly Make
A Good First Impression.
406
00:20:47,329 --> 00:20:49,912
We'll Do This
Little Barbecue Of Yours,
407
00:20:50,207 --> 00:20:52,244
But That's As Far As I Go.
408
00:20:58,924 --> 00:21:01,256
Do We Have A Barbecue?
409
00:21:11,604 --> 00:21:14,062
How Many Planets
Has SG-1 Been To?
410
00:21:14,356 --> 00:21:15,858
133.
411
00:21:16,150 --> 00:21:16,855
And On Each Of Them,
412
00:21:17,151 --> 00:21:18,107
The Ones Inhabited
By Humans At Least,
413
00:21:18,402 --> 00:21:20,894
There's Been Some Indication
Of Their Origins, Right?
414
00:21:21,197 --> 00:21:22,437
I Mean, A Temple, Some Ruins...
415
00:21:22,740 --> 00:21:24,526
It Is Indeed A Mystery,
Jonas Quinn.
416
00:21:24,825 --> 00:21:27,203
A Goa'uld Would Not Bring
This Many Tauri To A New World
417
00:21:27,495 --> 00:21:29,702
And Not Force Them To
Build Monuments In His Honor.
418
00:21:29,997 --> 00:21:32,204
Well, I Don't Care
How Hard You Try,
419
00:21:32,500 --> 00:21:33,205
You Can't Erase History.
420
00:21:33,501 --> 00:21:35,208
Something Has To Remain.
421
00:21:35,503 --> 00:21:37,710
We Just Need To Find It.
422
00:21:40,382 --> 00:21:42,293
We Are Being Watched.
423
00:21:42,593 --> 00:21:45,585
The Guy Half Hiding
Behind The Bookshelf?
424
00:21:46,263 --> 00:21:48,300
He's Been Casing Us
Since We Got Here.
425
00:21:54,897 --> 00:21:57,013
And Not Very Well, Either.
426
00:21:58,400 --> 00:21:59,526
Most Impressive.
427
00:21:59,819 --> 00:22:01,435
And You Say
Much Of The Technology
428
00:22:01,737 --> 00:22:05,901
Incorporated Into Your
Vessel Is Of Alien Origin?
429
00:22:07,409 --> 00:22:08,615
Yes...
430
00:22:08,953 --> 00:22:10,535
Most Of The Key Systems,
In Fact.
431
00:22:10,830 --> 00:22:11,740
It's One Thing To Build A Ship,
432
00:22:12,039 --> 00:22:14,155
It's Another
To Fly It Across The Galaxy.
433
00:22:14,458 --> 00:22:17,246
We Haven't Quite Gotten That
Part Straightened Out Yet.
434
00:22:17,545 --> 00:22:19,707
We Use A Rare Element
Called Naquadria
435
00:22:20,005 --> 00:22:21,507
To Power Our Hyperdrive Engines,
436
00:22:21,799 --> 00:22:23,381
But It Can Be
Extremely Unstable.
437
00:22:23,676 --> 00:22:24,256
In Fact, That Instability
438
00:22:24,552 --> 00:22:27,260
Ultimately Led To The
Explosion Above Your Planet.
439
00:22:27,555 --> 00:22:29,091
We Had To Eject The Reactor.
440
00:22:29,390 --> 00:22:32,974
Why Use Such A Dangerous
Substance To Power Your Ship?
441
00:22:33,269 --> 00:22:35,351
I've Asked The Same Question.
442
00:22:35,688 --> 00:22:39,977
For The Time Being, Naquadria Is
Our Shortcut To Interstellar Travel.
443
00:22:40,276 --> 00:22:40,686
More Stable Forms Of Energy
444
00:22:40,985 --> 00:22:44,899
Simply Don't Provide Enough
Power To Run The Hyperdrive.
445
00:22:45,197 --> 00:22:47,279
Several Of My Advisors
Have Expressed Concern
446
00:22:47,575 --> 00:22:48,360
That This Is A Military Vessel.
447
00:22:48,659 --> 00:22:51,276
What Would You Have Me
Say To Them?
448
00:22:51,579 --> 00:22:53,695
That They're Right.
449
00:22:53,998 --> 00:22:55,739
Prometheus
Was Designed Primarily
450
00:22:56,041 --> 00:22:56,746
For Defensive Purposes.
451
00:22:57,042 --> 00:22:58,703
From These Goa'uld
You Mentioned? Yes.
452
00:22:59,003 --> 00:23:00,368
Without
Your Main Source Of Power?
453
00:23:00,671 --> 00:23:03,629
With Or Without
The Naquadria Reactor,
454
00:23:04,008 --> 00:23:05,339
This Ship Is More Than Capable
455
00:23:05,634 --> 00:23:09,002
Of Defending Itself
Against Attack.
456
00:23:09,305 --> 00:23:11,637
May I Introduce
Colonel William Ronson,
457
00:23:11,932 --> 00:23:13,764
Commander Of The Prometheus.
458
00:23:14,059 --> 00:23:14,890
It Is An Honor.
459
00:23:15,185 --> 00:23:18,928
I Assure You, Colonel, We Would
Not Attack Without Provocation.
460
00:23:19,231 --> 00:23:21,973
There Are Several Gun
Batteries Aimed At My Ship, Sir.
461
00:23:22,276 --> 00:23:25,689
We Must Defend Ourselves
From Any Action You Might Take.
462
00:23:25,988 --> 00:23:28,320
For Example, Should
Chairman Ashwan And |
463
00:23:28,616 --> 00:23:30,448
Fail To Appear
At A Specific Time,
464
00:23:30,743 --> 00:23:33,451
My Men Have Orders
To Fire Those Batteries.
465
00:23:34,496 --> 00:23:37,909
Then Perhaps We Had
Better Continue The Tour.
466
00:23:40,127 --> 00:23:42,334
Please, Major Carter, After You.
467
00:23:42,630 --> 00:23:44,212
Thank You, Sir.
468
00:23:44,506 --> 00:23:45,416
Sir.
469
00:24:09,531 --> 00:24:11,147
May We Be Of Assistance?
470
00:24:11,450 --> 00:24:14,363
Forgive Me.
I Did Not Want To Intrude.
471
00:24:14,912 --> 00:24:16,073
My Name Is Tarek Solamon.
472
00:24:16,372 --> 00:24:19,455
I Am A Professor Of Mathematics
Here At The University.
473
00:24:20,209 --> 00:24:22,450
Well, I'm Jonas Quinn.
This Is Teal'c.
474
00:24:22,753 --> 00:24:24,915
If You Were Curious,
You Should Have Come Over.
475
00:24:25,214 --> 00:24:26,045
With Respect, Mr. Quinn,
476
00:24:26,340 --> 00:24:27,375
It Is Not You
I Was Curious About.
477
00:24:27,675 --> 00:24:30,383
It Is What You Seek
That Interests Me.
478
00:24:31,553 --> 00:24:31,837
Continue.
479
00:24:32,137 --> 00:24:35,380
You Seek Evidence
Of The Ring Of The Gods.
480
00:24:35,683 --> 00:24:37,674
I Believe
I Can Help You Find It.
481
00:24:51,073 --> 00:24:53,280
I Hope Everything
Is Satisfactory.
482
00:24:53,575 --> 00:24:55,407
We Weren't Expecting
To Host A Formal Dinner
483
00:24:55,703 --> 00:24:57,364
When We Started This Mission.
484
00:24:57,663 --> 00:24:58,619
It Is Fascinating
485
00:24:58,914 --> 00:25:00,825
To Realize We Are Eating Food
486
00:25:01,125 --> 00:25:05,414
Grown And Prepared On A World
Millions Of Light-Years Away.
487
00:25:05,713 --> 00:25:09,502
And Frozen
Millions Of Years Ago.
488
00:25:11,218 --> 00:25:13,425
It's The Best We Have Onboard.
489
00:25:16,056 --> 00:25:16,682
Mr. Chairman,
490
00:25:16,974 --> 00:25:17,930
We Couldn't Help But Notice
In Our Research
491
00:25:18,225 --> 00:25:22,184
That Your History Seems
Limited To The Last 300 Years.
492
00:25:24,606 --> 00:25:27,439
Prior To Our Recorded History,
493
00:25:27,735 --> 00:25:29,942
Our People Endured
494
00:25:30,237 --> 00:25:34,196
A Long And Terrible Dark Age,
495
00:25:34,616 --> 00:25:37,825
One They Desperately
Wished To Forget,
496
00:25:38,120 --> 00:25:42,114
Thus Only After Tagrea
Emerged From This Black Era
497
00:25:42,416 --> 00:25:45,454
Did Historians Begin Again
To Record Events.
498
00:25:45,753 --> 00:25:49,496
But That Means That You're Missing
Thousands Of Years Of Your Past.
499
00:25:49,798 --> 00:25:50,959
Yes.
500
00:25:52,384 --> 00:25:55,422
Aren't You Curious?
501
00:25:55,721 --> 00:25:57,712
Well, It's Hardly
A Question Of Choice, Colonel.
502
00:25:58,015 --> 00:26:00,347
Even If We Wished To Know
Our Ancient History,
503
00:26:00,642 --> 00:26:01,143
There Is None To Study.
504
00:26:01,435 --> 00:26:04,598
All Evidence Of It
Was Destroyed Centuries Ago.
505
00:26:05,397 --> 00:26:07,354
We Believe
What Came Before Year Zero
506
00:26:07,649 --> 00:26:10,266
Has No Intrinsic Value
To Our Society.
507
00:26:10,569 --> 00:26:11,195
The Society Of The New Era
508
00:26:11,487 --> 00:26:14,070
Has No Need To Know
How They Suffered.
509
00:26:15,449 --> 00:26:16,154
On Earth,
510
00:26:16,450 --> 00:26:19,488
We Study Our Past
To Learn From It.
511
00:26:19,787 --> 00:26:23,826
Whereas We Believe
Nostalgia Is A Sign Of Weakness.
512
00:26:29,922 --> 00:26:33,005
I'm Sure Both Points
Of View Have Merit.
513
00:26:33,592 --> 00:26:34,878
Well Said, Major.
514
00:26:41,683 --> 00:26:44,345
A Drink To History.
515
00:26:47,147 --> 00:26:49,013
And To The Future.
516
00:27:02,663 --> 00:27:05,371
Colonel O'Neill, Major Carter.
517
00:27:05,666 --> 00:27:06,952
The Meal Was...
518
00:27:07,251 --> 00:27:08,161
Interesting.
519
00:27:08,460 --> 00:27:10,326
Glad You Liked It.
520
00:27:10,629 --> 00:27:11,790
He Didn't Say That.
521
00:27:12,089 --> 00:27:14,547
Well, I Did. Thank You.
522
00:27:15,592 --> 00:27:17,503
You Know, Now That We've Gotten
523
00:27:17,803 --> 00:27:18,554
To Know Each Other
A Little Better,
524
00:27:18,846 --> 00:27:21,053
Do You Think Having
Those Guns Pointed At Us
525
00:27:21,348 --> 00:27:23,089
Is Completely Necessary?
526
00:27:23,392 --> 00:27:26,635
Would Your Colonel Ronson
Not Be As Vigilant?
527
00:27:28,814 --> 00:27:31,647
Yes. I'm Sure He Would.
528
00:27:33,944 --> 00:27:35,150
Mr. Chairman?
529
00:27:35,445 --> 00:27:37,823
Go, Kalfas. I Will
Join You In A Moment.
530
00:27:45,914 --> 00:27:49,373
I Apologize For
Commander Kalfas' Behavior.
531
00:27:49,668 --> 00:27:51,079
Diplomacy Is Not His Strength.
532
00:27:51,378 --> 00:27:53,665
Yes. We Share That Quality
In Common.
533
00:27:54,756 --> 00:27:56,212
Since I Took Office,
534
00:27:56,508 --> 00:27:58,590
I Have Been Perceived Publicly
535
00:27:58,886 --> 00:28:01,674
As Being Weak
In Matters Of Civic Defense.
536
00:28:02,306 --> 00:28:02,795
As A Result,
537
00:28:03,098 --> 00:28:05,510
Kalfas Has
Growing Political Support.
538
00:28:05,809 --> 00:28:08,767
Our Arrival Hasn't
Helped Things Much, Has It?
539
00:28:09,813 --> 00:28:11,053
No.
540
00:28:11,773 --> 00:28:14,265
I Only Hope His Mistrust
Does Not Interfere
541
00:28:14,568 --> 00:28:16,775
With Your Quest
For The Stargate.
542
00:28:17,070 --> 00:28:20,153
I Believe Finding It Would Be
543
00:28:20,449 --> 00:28:23,066
A Great Discovery
For Our People.
544
00:28:24,786 --> 00:28:27,778
Please Excuse
The State Of My Office.
545
00:28:30,167 --> 00:28:33,580
So, You Said
You Could Help Us Find
546
00:28:33,879 --> 00:28:35,870
The Ring Of The Gods.
547
00:28:36,340 --> 00:28:37,250
How?
548
00:28:37,549 --> 00:28:38,630
With These.
549
00:28:38,926 --> 00:28:41,714
I Spent A Lifetime
Collecting Them.
550
00:28:42,012 --> 00:28:43,673
Relics From Before My People
551
00:28:43,972 --> 00:28:46,088
Turned Their Back On Their God.
552
00:28:46,391 --> 00:28:48,428
To Which God Are You Referring?
553
00:28:48,727 --> 00:28:50,638
Our Creator. Horus.
554
00:28:50,938 --> 00:28:53,805
Only A Few Of Us
Dare Believe In Him.
555
00:28:56,151 --> 00:28:57,858
It Is The Symbol Of Heru-Ur.
556
00:28:58,320 --> 00:28:59,310
You Know Him?
557
00:28:59,613 --> 00:29:03,732
Heru-Ur Is Not A God.
He Is A Goa'uld.
558
00:29:04,576 --> 00:29:05,657
He Is The One Who Made Us.
559
00:29:05,953 --> 00:29:08,240
The Relics Speak Of Him
As The Creator Of All Life.
560
00:29:08,538 --> 00:29:10,449
The One Who Spoke Us
Into Existence.
561
00:29:10,749 --> 00:29:13,662
More Likely, He's The One
Who Enslaved Your Ancestors
562
00:29:13,961 --> 00:29:14,996
And Brought Them Here
From Earth.
563
00:29:15,295 --> 00:29:18,378
Heru-Ur Must Have Abandoned
Your People Many Years Ago
564
00:29:18,674 --> 00:29:20,665
When The Resources He Sought
Were Depleted.
565
00:29:20,968 --> 00:29:22,083
Then The Tagreans Must
Have Tried To Destroy
566
00:29:22,386 --> 00:29:24,923
All Evidence Of Their Former
God As An Act Of Defiance,
567
00:29:25,222 --> 00:29:27,714
Including Everything To Do
With The Stargate.
568
00:29:28,850 --> 00:29:31,262
They Did Not Destroy Everything.
569
00:29:33,188 --> 00:29:35,020
This Remains.
570
00:29:56,753 --> 00:29:58,209
My Understanding
Of This Language
571
00:29:58,505 --> 00:29:59,711
Is Extremely Limited,
572
00:30:00,007 --> 00:30:00,667
But It Appears To Be
573
00:30:00,966 --> 00:30:03,833
An Etching Of Something
Called A "Shap Eye".
574
00:30:04,344 --> 00:30:05,800
A Chappa'|.
575
00:30:06,888 --> 00:30:08,390
This Text
576
00:30:08,682 --> 00:30:12,801
Is A Slight Variation
Of Predynastic Egyptian.
577
00:30:13,103 --> 00:30:14,343
It's Beautiful.
578
00:30:14,646 --> 00:30:15,727
This Section Right Here
579
00:30:16,023 --> 00:30:18,811
Says Heru-Ur's Stargate
Can Be Found...
580
00:30:19,151 --> 00:30:21,438
In A Great Desert To The North.
581
00:30:21,903 --> 00:30:24,565
It Must Mean
The Wastelands Of Anhur.
582
00:30:24,865 --> 00:30:25,730
They Lie Far Beyond The City.
583
00:30:26,033 --> 00:30:28,240
I Have Found
Many Of My Artifacts There.
584
00:30:28,785 --> 00:30:29,991
Really?
585
00:30:33,832 --> 00:30:34,913
Guys?
586
00:30:35,584 --> 00:30:37,825
We'd Like To Take
A Little Field Trip.
587
00:30:38,128 --> 00:30:41,621
They Want To Be Taken To Coordinates
Somewhere In The Wastelands.
588
00:30:41,923 --> 00:30:42,503
Then Take Them.
589
00:30:42,799 --> 00:30:44,381
I Think That's A Mistake.
590
00:30:45,635 --> 00:30:46,670
Because They May Find
591
00:30:46,970 --> 00:30:49,007
Something
You Do Not Wish Them To Find?
592
00:30:49,306 --> 00:30:51,889
If This Is Some Sort
Of Reconnaissance...
593
00:30:52,184 --> 00:30:53,049
You're Being Ridiculous.
594
00:30:53,352 --> 00:30:53,841
And You Are Being Reckless.
595
00:30:54,144 --> 00:30:57,762
Representatives From Another
World Have Come To Tagrea.
596
00:30:58,065 --> 00:31:00,602
Another World.
Do You Understand?
597
00:31:01,026 --> 00:31:03,484
And What's More,
They Seek Our Help.
598
00:31:03,779 --> 00:31:06,146
We Don't Even Know
Their True Intentions.
599
00:31:06,448 --> 00:31:07,404
Or What They Can Offer Us...
600
00:31:07,699 --> 00:31:09,110
An Exchange
Of Knowledge And Technology.
601
00:31:09,409 --> 00:31:12,197
The Stargate Could Open Up
The Universe For Our People.
602
00:31:12,496 --> 00:31:14,533
A Universe Of Potential Enemies.
603
00:31:14,831 --> 00:31:16,083
I Demand That You Reconsider.
604
00:31:16,375 --> 00:31:19,037
We Cannot Undo
What Has Happened.
605
00:31:20,712 --> 00:31:25,878
The Difference Is, Kalfas,
I Would Not If I Could.
606
00:31:27,135 --> 00:31:28,170
They Are Here,
607
00:31:28,470 --> 00:31:31,929
And We Must Deal With Them
One Way Or Another.
608
00:31:32,474 --> 00:31:33,805
I Prefer To Help.
609
00:31:34,101 --> 00:31:34,806
And I Prefer To...
610
00:31:35,102 --> 00:31:38,561
Now, Have Them Taken
To The Coordinates.
611
00:31:42,109 --> 00:31:43,895
As You Wish.
612
00:31:46,822 --> 00:31:47,857
The Stargate Should Be Located
613
00:31:48,156 --> 00:31:51,444
Directly In The Middle
Of The Second...
614
00:31:51,743 --> 00:31:53,734
And Third Monument.
615
00:31:54,037 --> 00:31:56,199
Are You Certain, Jonas Quinn?
616
00:31:56,498 --> 00:31:58,956
No. But That's What It Says.
617
00:32:08,009 --> 00:32:09,170
Jonas.
618
00:32:12,389 --> 00:32:14,847
You Think That's A Cover Stone?
619
00:32:15,142 --> 00:32:16,473
Indeed.
620
00:32:37,038 --> 00:32:41,077
"Here Lies
The Chappa'i Of Heru-Ur,
621
00:32:42,210 --> 00:32:46,955
"False God
To The People Of Tagrea.
622
00:32:48,008 --> 00:32:50,545
May It Never Know
The Daylight Again."
623
00:32:52,053 --> 00:32:53,964
The Ring Exists.
624
00:32:56,266 --> 00:32:57,848
O'Neill.
625
00:32:58,935 --> 00:32:59,891
What's Up, T?
626
00:33:00,187 --> 00:33:02,224
I Believe
We Have Located The Stargate.
627
00:33:05,442 --> 00:33:07,103
Well, That's Good News.
628
00:33:07,402 --> 00:33:10,110
We Will Require Assistance
To Retrieve It.
629
00:33:10,405 --> 00:33:12,316
I'll Talk To Ashwan.
630
00:33:13,783 --> 00:33:15,114
Nice Job.
631
00:33:48,109 --> 00:33:48,940
Jonas!
632
00:33:49,236 --> 00:33:51,523
It Looks Good. It Looks Intact.
633
00:34:47,210 --> 00:34:49,952
Well, Let's Give It A Shot.
634
00:35:17,198 --> 00:35:20,065
Kalfas. What're You Doing?
635
00:35:20,368 --> 00:35:23,952
I'm Taking Back
What Belongs To My People.
636
00:35:34,257 --> 00:35:36,874
Kalfas' Actions Are Outrageous.
637
00:35:37,177 --> 00:35:37,541
Tell Him To Stand Down.
638
00:35:37,844 --> 00:35:39,960
I Have Done Exactly
That, Colonel. He Refuses.
639
00:35:40,263 --> 00:35:43,005
He Claims To Be Protecting
Tagrea's Security.
640
00:35:43,308 --> 00:35:44,673
Have Him Arrested.
641
00:35:44,976 --> 00:35:47,809
Kalfas Commands A Great
Loyalty Among Many In The Military.
642
00:35:48,104 --> 00:35:50,892
Challenging Him
Would Only Lead To Civil War.
643
00:35:51,316 --> 00:35:53,057
Sir, We Could Use
The Prometheus.
644
00:35:53,360 --> 00:35:56,569
Her Weapons Would Be More
Than A Match For Kalfas' Troops.
645
00:35:56,863 --> 00:35:58,900
There Is Still
That Nagging Problem
646
00:35:59,199 --> 00:36:01,110
Of All The Guns Pointed At It.
647
00:36:01,409 --> 00:36:04,868
I Chose The Commander
Of Those Gun Batteries Myself.
648
00:36:05,246 --> 00:36:06,327
He Is Loyal To Me.
649
00:36:06,623 --> 00:36:11,163
Colonel, I Give You My Word,
He Will Not Fire Upon Your Ship.
650
00:36:21,054 --> 00:36:22,089
Kalfas...
651
00:36:22,389 --> 00:36:23,971
You Have No Idea
What You're Dealing With.
652
00:36:24,265 --> 00:36:27,508
I Know Our Ancestors Buried
This Device For A Reason.
653
00:36:27,811 --> 00:36:28,596
Maybe They Were Wrong.
654
00:36:28,895 --> 00:36:31,887
Maybe It's Time For You To
Stop Being Afraid Of The Past?
655
00:36:32,190 --> 00:36:34,101
It's Not The Past
I'm Concerned About.
656
00:36:34,401 --> 00:36:35,106
It's The Future.
657
00:36:35,402 --> 00:36:36,107
Having Assessed Our Strength,
658
00:36:36,403 --> 00:36:39,111
You Would Undoubtedly
Return In Greater Numbers.
659
00:36:39,406 --> 00:36:41,397
You Have Nothing To Fear
From The Tauri.
660
00:36:41,700 --> 00:36:43,190
We Just Want To Fix Our Ship.
661
00:36:43,493 --> 00:36:44,119
Our People Can Become Friends,
662
00:36:44,411 --> 00:36:47,904
They Can Exchange Knowledge,
Even Trade.
663
00:36:48,289 --> 00:36:50,951
We'll Even Teach You
How To Use The Stargate.
664
00:36:54,504 --> 00:36:58,213
Yes. You Will Teach Me
How To Use It.
665
00:37:02,637 --> 00:37:05,129
They're Holding
Two Of My Men Prisoner.
666
00:37:05,432 --> 00:37:06,797
We Need The Ship.
667
00:37:07,100 --> 00:37:08,682
Our Shields Are Still Down,
Jack.
668
00:37:08,977 --> 00:37:11,344
If We Take Off And They
Open Fire With Those Guns...
669
00:37:11,646 --> 00:37:14,183
Ashwan Promised They Wouldn't.
670
00:37:14,482 --> 00:37:16,644
He Just Lost Control
Of His Government,
671
00:37:16,943 --> 00:37:19,856
And I'm Going To Trust My Crew
To His Word?
672
00:37:20,155 --> 00:37:23,022
Yes. That's What
You're Going To Do.
673
00:37:23,324 --> 00:37:23,529
Jack,
674
00:37:23,825 --> 00:37:26,692
You're Asking Me To Risk
Everyone On This Ship.
675
00:37:26,995 --> 00:37:29,032
If That Is So, Colonel Ronson,
676
00:37:29,330 --> 00:37:31,822
Then [ Will Be Taking
The Same Risk.
677
00:37:32,292 --> 00:37:34,533
You May Launch
Your Vessel When Ready.
678
00:37:34,836 --> 00:37:36,747
You Will Not Be Fired Upon.
679
00:37:40,341 --> 00:37:41,797
Major Gant.
680
00:37:42,135 --> 00:37:44,923
Fire Up The Sublight Engines.
681
00:37:45,346 --> 00:37:46,757
Arm All Available Weapons
682
00:37:47,056 --> 00:37:49,468
And Prepare To Return Fire...
683
00:37:50,101 --> 00:37:51,762
On My Orders Only.
684
00:37:52,061 --> 00:37:54,519
That Will Not Be Necessary,
Colonel.
685
00:38:01,821 --> 00:38:03,607
Let's Hope The Old Man Is Right,
686
00:38:03,907 --> 00:38:06,148
Or This Is Going To Be
A Short Ride.
687
00:38:20,548 --> 00:38:23,666
No Sign Of Weapon Fire
From The Gun Batteries, Sir.
688
00:38:24,052 --> 00:38:26,293
I Think We're Clear.
689
00:38:32,560 --> 00:38:33,595
Very Well.
690
00:38:33,895 --> 00:38:36,933
Proceed To The Coordinates
At One-Third Thrust.
691
00:38:37,398 --> 00:38:38,809
Yes, Sir.
692
00:38:55,750 --> 00:38:58,242
Are You Sure You're
Up To This, Mr. Chairman?
693
00:38:58,545 --> 00:38:59,956
Things Could Get Out Of Hand
Down There.
694
00:39:00,255 --> 00:39:00,790
I Am Not Afraid, Major.
695
00:39:01,089 --> 00:39:03,046
I Should Have Done This
A Long Time Ago.
696
00:39:03,341 --> 00:39:06,254
This Is Ronson.
We're In Position.
697
00:39:06,553 --> 00:39:08,089
Roger That.
698
00:39:26,573 --> 00:39:30,692
Prometheus, Hold Your Fire
Until My Signal.
699
00:39:30,994 --> 00:39:33,656
Prometheus Has Your Six, SG-1.
700
00:39:44,257 --> 00:39:46,168
Kalfas,
This Has Gone Far Enough.
701
00:39:46,467 --> 00:39:47,298
Release These Men.
702
00:39:47,594 --> 00:39:48,208
Hold Your Positions.
703
00:39:48,511 --> 00:39:51,720
We Cannot Let Him Hand
This Device Over To The Aliens.
704
00:39:58,354 --> 00:40:00,391
Commander Kalfas...
705
00:40:01,733 --> 00:40:03,315
He's A Good Man,
706
00:40:03,610 --> 00:40:05,396
A Cautious Man.
707
00:40:06,195 --> 00:40:08,152
But He Thinks,
As Our Ancestors Did,
708
00:40:08,448 --> 00:40:12,112
That It Is Better To Control
What We Do Not Understand,
709
00:40:12,410 --> 00:40:14,947
To Bury It So It Cannot Harm Us.
710
00:40:15,496 --> 00:40:17,954
I Too Once Thought As He Does,
711
00:40:18,249 --> 00:40:19,956
But No Longer.
712
00:40:21,169 --> 00:40:26,130
These "Aliens"
Who Kalfas Fears So Much
713
00:40:27,342 --> 00:40:29,299
Are Not Conquerors.
714
00:40:30,178 --> 00:40:32,636
They Are Long-Lost Brethren.
715
00:40:37,268 --> 00:40:38,770
Look At It.
716
00:40:39,812 --> 00:40:43,100
This Is Where We Came From.
717
00:40:46,027 --> 00:40:47,859
This Is Who We Are.
718
00:40:48,529 --> 00:40:51,897
Our Ancestors Erased Our History
719
00:40:52,200 --> 00:40:53,736
Out Of Fear,
720
00:40:54,535 --> 00:40:57,243
And Yet Without Our History,
721
00:40:58,247 --> 00:41:00,909
We Cannot Know Who We Are...
722
00:41:01,542 --> 00:41:05,001
Or What We May Some Day Become.
723
00:41:05,755 --> 00:41:09,214
I Will Not Make
That Same Mistake.
724
00:41:14,222 --> 00:41:16,634
I Am Relieving You
Of Your Command.
725
00:41:16,933 --> 00:41:19,470
You And Your Men
Will Stand Down.
726
00:41:25,566 --> 00:41:28,558
I Said, Lower Your Weapons!
727
00:41:42,291 --> 00:41:43,622
Take Him Away.
728
00:41:58,224 --> 00:42:00,511
Didn't Know You Had That In You.
729
00:42:00,852 --> 00:42:02,593
Neither Did I.
730
00:42:06,941 --> 00:42:07,931
We'll Be Back In A Few Days
731
00:42:08,234 --> 00:42:10,100
With Some Equipment
To Repair Our Ship.
732
00:42:10,403 --> 00:42:11,859
Until Then,
Colonel Ronson And His Crew
733
00:42:12,155 --> 00:42:13,691
Will Be Our Honored Guests.
734
00:42:13,990 --> 00:42:16,823
Join Us At A State Dinner
Upon Your Return.
735
00:42:21,622 --> 00:42:22,874
Hey, Thanks, Tarek.
736
00:42:23,166 --> 00:42:25,453
Thank You. I Hope
You Will Soon Return.
737
00:42:25,752 --> 00:42:27,789
There Is Much To Learn
About Our History.
738
00:42:28,087 --> 00:42:28,952
Yeah, We Can Definitely
Help You Out There,
739
00:42:29,255 --> 00:42:31,462
But I Think You Know More
Than Most People On Your Planet.
740
00:42:31,758 --> 00:42:35,467
I Have A Feeling This Guy's Going
To Be Getting A Bigger Office Soon.
54118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.