All language subtitles for Stargate SG-1 S06 E15 BluRay 10Bit 1080p AC3 HEVC-d3g

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,251 --> 00:00:03,583 Previously On Stargate SG-1... 2 00:00:03,879 --> 00:00:05,461 Colonel Maybourne, Sir, NID. 3 00:00:05,756 --> 00:00:06,996 General Hammond, Request Permission 4 00:00:07,299 --> 00:00:08,664 To Beat The Crap Out Of This Man. 5 00:00:08,967 --> 00:00:10,958 I'm Not Going To Hit You, Maybourne. 6 00:00:11,261 --> 00:00:11,671 I'm Going To Shoot You. 7 00:00:11,970 --> 00:00:14,837 Why Didn't You Try To Escape When You Were With Me? 8 00:00:15,140 --> 00:00:16,847 Oh, Come On, Jack. 9 00:00:17,392 --> 00:00:18,848 You Trusted Me. 10 00:00:19,144 --> 00:00:20,930 You Rat Bastard. 11 00:00:21,230 --> 00:00:22,140 Hey, Hey, Hey. 12 00:00:22,439 --> 00:00:23,019 Take It Easy. 13 00:00:23,315 --> 00:00:24,805 I'm So Going To Kick Your Ass. 14 00:00:25,108 --> 00:00:25,939 Going To Turn Me In? 15 00:00:26,235 --> 00:00:26,645 Actually, 16 00:00:26,944 --> 00:00:30,153 That Overwhelming Desire To Shoot You Has Come Back. 17 00:00:54,137 --> 00:00:56,344 I Helped Myself. I Hope You Don't Mind. 18 00:00:57,432 --> 00:00:59,048 You're Eating My Dog. 19 00:01:00,269 --> 00:01:01,851 You Want It Back? 20 00:01:02,145 --> 00:01:04,398 Would You Like A Beer To Wash It Down? 21 00:01:05,065 --> 00:01:07,056 Already Got One. 22 00:01:07,693 --> 00:01:08,808 What Are You Doing Here? 23 00:01:09,111 --> 00:01:12,024 I Can't Drop By An Old Friend's House For A Little Barbecue? 24 00:01:12,322 --> 00:01:16,031 Well, There's That Little Treason Thing. 25 00:01:16,326 --> 00:01:17,703 Have Me Arrested. 26 00:01:17,995 --> 00:01:19,156 That's Why I'm Here. 27 00:01:21,707 --> 00:01:23,823 This Is Going To Be Good, Isn't It? 28 00:01:24,126 --> 00:01:27,960 The Current Administration Is Coming To The End Of Its Second Term. 29 00:01:28,255 --> 00:01:29,495 I Was Hoping The President Might Consider 30 00:01:29,798 --> 00:01:32,631 One Of Those Special Little Pardons They Often Do 31 00:01:32,926 --> 00:01:35,543 When One Doesn't Care About Re-Election Anymore. 32 00:01:36,138 --> 00:01:37,594 Really Good. 33 00:01:38,181 --> 00:01:40,468 I Heard About What Happened With Prometheus. 34 00:01:40,767 --> 00:01:42,269 I Don't Know What You're Talking About. 35 00:01:42,561 --> 00:01:43,266 Oh, Nice Delivery. 36 00:01:43,562 --> 00:01:45,018 Yeah, I've Got To Work On That A Little. 37 00:01:45,314 --> 00:01:48,102 Simmons Used The Goa'uld In Adrian Conrad 38 00:01:48,400 --> 00:01:50,016 To Hijack The X-303. 39 00:01:50,319 --> 00:01:54,233 He Intended To Fly To A Planet With A Cache Of Advanced Alien Weaponry. 40 00:01:54,531 --> 00:01:56,238 I Was Really Broken Up When [ Heard Simmons Died, 41 00:01:56,533 --> 00:01:57,773 By The Way. 42 00:01:58,076 --> 00:02:00,158 Yeah, We All Shed A Tear. 43 00:02:00,454 --> 00:02:01,694 What You Don't Know 44 00:02:01,997 --> 00:02:06,912 Is That The Planet Simmons Was Intending To Fly To Has A Stargate. 45 00:02:08,211 --> 00:02:09,588 Simmons Knew? 46 00:02:09,880 --> 00:02:10,494 Sure. 47 00:02:10,797 --> 00:02:13,050 Ultimately, It Proved Easier To Grab The X-303 48 00:02:13,342 --> 00:02:17,176 Than Take And Hold The SGC Just To Use The Gate. 49 00:02:17,471 --> 00:02:20,054 The NID's Known About This Planet For A While. 50 00:02:20,349 --> 00:02:22,932 I Don't Have To Explain Why They Didn't Tell You. 51 00:02:23,226 --> 00:02:23,636 So Instead, 52 00:02:23,935 --> 00:02:26,848 They're Hoarding A Secret That Could Save The Planet. 53 00:02:27,147 --> 00:02:28,979 Oh, I'm Sure They Would Have Come Clean 54 00:02:29,274 --> 00:02:30,981 If Push Came To Shove, 55 00:02:31,276 --> 00:02:35,520 But The Address Can Be Yours Right Now 56 00:02:36,031 --> 00:02:37,897 For What's Behind Door Number One. 57 00:02:38,200 --> 00:02:39,941 A Presidential Pardon. 58 00:02:40,702 --> 00:02:44,115 This Is The Full Prize Package, Jack. 59 00:02:45,082 --> 00:02:46,948 I Want To Go With You On This One. 60 00:02:47,250 --> 00:02:49,207 You Must Have Had A Few Before You Came Over. 61 00:02:49,503 --> 00:02:51,870 Look, I Know You've Questioned My Methods 62 00:02:52,214 --> 00:02:52,544 In The Past, 63 00:02:52,839 --> 00:02:54,671 But We've Always Been Fighting For The Same Thing. 64 00:02:54,966 --> 00:02:58,755 I Just Want To Help Make The World Safe From The Goa'uld. 65 00:02:59,179 --> 00:03:00,761 Nice Delivery. 66 00:03:01,264 --> 00:03:04,177 Well, Thanks For The Beer. 67 00:03:06,853 --> 00:03:09,185 Nothing I Like More Than A Good Wiener. 68 00:03:09,523 --> 00:03:12,185 Yes, You Are What You Eat. 69 00:03:14,194 --> 00:03:16,481 Guess Won't Be Needing This Anymore. 70 00:03:19,282 --> 00:03:20,784 What Is It? 71 00:03:21,076 --> 00:03:21,941 The Address To The Planet 72 00:03:22,244 --> 00:03:24,656 With The Ancient Weapons. 73 00:03:24,955 --> 00:03:26,741 For God's Sake. 74 00:03:29,501 --> 00:03:31,959 It Won't Do You Much Good Without Me. 75 00:03:32,254 --> 00:03:33,494 Why Not? 76 00:03:33,797 --> 00:03:35,162 Simmons Also Didn't Know 77 00:03:35,465 --> 00:03:37,047 That There's An Impenetrable Doorway 78 00:03:37,342 --> 00:03:40,585 Protecting The Weapon Storage Facility 79 00:03:40,887 --> 00:03:43,094 And I Have The Key. 80 00:04:55,378 --> 00:04:57,289 Did He Say How He Came Across This Key? 81 00:04:58,381 --> 00:04:59,246 No. 82 00:04:59,549 --> 00:05:00,209 You Were Correct That It's Doubtful 83 00:05:00,509 --> 00:05:05,720 The Pentagon Would Authorize Colonel Maybourne's Presence On An Offworld Mission. 84 00:05:06,014 --> 00:05:06,799 Should We Not Explore The Planet 85 00:05:07,098 --> 00:05:09,055 To Which He Has Provided The Address? 86 00:05:09,392 --> 00:05:10,223 He Did Risk His Butt 87 00:05:10,519 --> 00:05:11,725 Just To Make The Proposition. 88 00:05:12,020 --> 00:05:14,227 Maybe We Can Get Through The Door Without Him. 89 00:05:14,523 --> 00:05:15,934 If Maybourne Thinks It's Worth A Pardon, 90 00:05:16,233 --> 00:05:18,224 What's On The Other Side Must Be Good. 91 00:05:20,278 --> 00:05:21,313 Do It. 92 00:05:45,428 --> 00:05:47,294 Nobody Home. 93 00:05:55,188 --> 00:05:56,098 Are You Able To Translate 94 00:05:56,398 --> 00:05:57,263 Any Of This, Jonas Quinn? 95 00:05:57,566 --> 00:05:59,102 It's Not Ancient, But It's Definitely A Language 96 00:05:59,401 --> 00:06:02,189 Belonging To One The Races Of The Ancient Alliance. 97 00:06:02,487 --> 00:06:03,989 Nox? Asgard? 98 00:06:04,281 --> 00:06:05,362 Furlings. 99 00:06:05,657 --> 00:06:06,408 No. 100 00:06:06,700 --> 00:06:08,361 No, Not Those Guys. 101 00:06:08,660 --> 00:06:09,115 Why? 102 00:06:09,411 --> 00:06:11,027 Oh, I Don't Know, I Just Can't Imagine 103 00:06:11,329 --> 00:06:15,288 Cute Little Furry Things Making Big, Powerful Weapons, 104 00:06:15,584 --> 00:06:16,415 That's All. 105 00:06:16,710 --> 00:06:19,293 I Don't Even Know What They Looked Like. 106 00:06:19,588 --> 00:06:20,123 "Furling." 107 00:06:20,422 --> 00:06:22,834 Sounds Cute And Fuzzy To Me. 108 00:06:25,468 --> 00:06:28,551 This Section Says Something Like, 109 00:06:28,930 --> 00:06:31,092 "Only The Righteous May Pass. 110 00:06:31,391 --> 00:06:34,383 Well, This Looks Like Where Maybourne's Key Would Go. 111 00:06:35,478 --> 00:06:37,310 I'm Getting Energy Readings. 112 00:06:37,606 --> 00:06:39,563 There's A Power Source In This Arch. 113 00:06:45,322 --> 00:06:46,437 Here. 114 00:06:56,791 --> 00:06:57,371 Sir, 115 00:06:57,667 --> 00:06:59,408 This Is Definitely Something. 116 00:07:00,503 --> 00:07:01,368 What? 117 00:07:01,671 --> 00:07:02,297 I Don't Know. 118 00:07:02,589 --> 00:07:04,421 I Don't Recognize The Technology. 119 00:07:04,716 --> 00:07:06,423 But Can You Make It Work? 120 00:07:13,975 --> 00:07:18,344 Well, General, Maybourne's Story Checks Out So Far. 121 00:07:18,647 --> 00:07:19,261 There's A Doorway There 122 00:07:19,564 --> 00:07:21,396 That Carter Thinks Might Be A Transporter, 123 00:07:21,691 --> 00:07:25,434 But She Can't Get It To Work Without Maybourne's Key. 124 00:07:25,946 --> 00:07:28,404 What Do You Recommend, Colonel? 125 00:07:29,699 --> 00:07:31,315 Jack... 126 00:07:31,618 --> 00:07:33,780 Harry... I'm Trusting You. 127 00:07:34,287 --> 00:07:35,743 You Turned Yourself In. 128 00:07:36,039 --> 00:07:37,621 What Happens From Here On Out 129 00:07:37,916 --> 00:07:39,452 Is Up To You. 130 00:07:44,506 --> 00:07:47,339 You Can Remove The Cuffs, Airman. 131 00:07:47,634 --> 00:07:49,841 General, Nice To See You Again. 132 00:07:50,136 --> 00:07:50,716 Despite Your Prior Transgressions, 133 00:07:51,012 --> 00:07:55,176 You've Shown A Willingness To Help Us Out Of Some Serious Situations Recently, 134 00:07:55,475 --> 00:07:59,594 And That Is Why The President Is Willing To Proceed In This Matter. 135 00:07:59,896 --> 00:08:01,182 You're Welcome. 136 00:08:01,481 --> 00:08:02,937 Let's See What You Brought. 137 00:08:24,587 --> 00:08:26,419 When Do We Leave? 138 00:08:26,715 --> 00:08:27,580 I Leave Right Now. 139 00:08:27,882 --> 00:08:30,260 We'll Let You Know How It Turns Out. 140 00:08:30,593 --> 00:08:32,004 Jack... 141 00:08:32,512 --> 00:08:34,128 I Thought I Was Pretty Clear. 142 00:08:34,431 --> 00:08:36,342 I Go With You, Or No Deal. 143 00:08:36,641 --> 00:08:38,018 Harry, You're Under Arrest, 144 00:08:38,309 --> 00:08:38,969 I've Got The Stone, 145 00:08:39,269 --> 00:08:40,304 And I'm Walking Out That Door. 146 00:08:40,603 --> 00:08:43,391 You're Not In A Strong Bargaining Position. 147 00:08:43,690 --> 00:08:45,431 The Only Way This Mission Will Be Successful 148 00:08:45,734 --> 00:08:46,144 Is If I'm On It. 149 00:08:46,443 --> 00:08:48,559 That Stone Is Useless Without The Combination. 150 00:08:50,947 --> 00:08:51,607 How's That? 151 00:08:51,906 --> 00:08:53,863 It Was Originally Found Over 80 Years Ago 152 00:08:54,159 --> 00:08:55,991 In A Pharaoh's Tomb In Egypt. 153 00:08:56,286 --> 00:08:57,037 The Stone Was Wrapped 154 00:08:57,328 --> 00:08:58,079 In A Scroll With Writing On It 155 00:08:58,371 --> 00:09:00,237 That No Earth Linguist Could Decipher. 156 00:09:00,540 --> 00:09:03,783 I Was Recently Able To Get It Translated, Though. 157 00:09:06,129 --> 00:09:07,085 By Whom? 158 00:09:07,380 --> 00:09:08,006 The Scroll Contained Instructions 159 00:09:08,298 --> 00:09:12,337 For How To Use The Stone To Access The Power Of The Gods. 160 00:09:12,635 --> 00:09:15,468 That Information Exists In One Place... 161 00:09:15,764 --> 00:09:17,425 Right Here. 162 00:09:17,724 --> 00:09:19,089 A Deals A Deal. 163 00:09:19,893 --> 00:09:21,475 You Want To Go Through The Door? 164 00:09:21,770 --> 00:09:24,102 I'm Going To Be The One Who Opens It. 165 00:09:29,611 --> 00:09:30,476 There's Got To Be Something More 166 00:09:30,779 --> 00:09:32,486 Going On Here Than He'll Admit To. 167 00:09:32,781 --> 00:09:35,113 Of That I Have No Doubt, Sir, 168 00:09:35,408 --> 00:09:36,739 But If He's Not Willing To Tell Us, 169 00:09:37,035 --> 00:09:38,491 We Can't Force Him, 170 00:09:38,787 --> 00:09:40,994 As Much As I'd Like To Try. 171 00:09:41,289 --> 00:09:42,825 Now, This Is More Like It. 172 00:09:47,128 --> 00:09:48,630 Shall We? 173 00:09:58,306 --> 00:09:58,807 Yes? 174 00:09:59,099 --> 00:10:01,306 You Know The Real Reason I Want To Do This? 175 00:10:01,601 --> 00:10:04,593 I've Never Actually Been Through This Thing Before. 176 00:10:05,855 --> 00:10:07,016 Really? 177 00:10:07,315 --> 00:10:09,181 I Ran The Off-World Operation From Earth, 178 00:10:09,484 --> 00:10:12,146 Using A Goa'uld Communicator. 179 00:10:12,695 --> 00:10:13,821 Nervous? 180 00:10:14,239 --> 00:10:15,195 Me? 181 00:10:15,490 --> 00:10:16,150 Nah. 182 00:10:16,449 --> 00:10:18,611 I'm Just Taking A Moment. 183 00:10:20,870 --> 00:10:22,122 Done? 184 00:10:22,413 --> 00:10:23,619 Yeah. 185 00:10:37,804 --> 00:10:39,636 Carter... Colonels... 186 00:10:39,931 --> 00:10:41,387 Major... Jonas? 187 00:10:41,683 --> 00:10:42,514 He Finished Cataloging The Writing 188 00:10:42,809 --> 00:10:45,642 And Went To Do A Wider Sweep With Teal'c. 189 00:10:45,937 --> 00:10:47,018 He Translated Everything? 190 00:10:47,313 --> 00:10:47,643 No, 191 00:10:47,939 --> 00:10:49,725 He Still Needs To Get Some Reference From The SGC. 192 00:10:50,024 --> 00:10:51,606 Says It'll Take A While. 193 00:10:51,901 --> 00:10:53,562 Harry... 194 00:10:53,862 --> 00:10:55,352 Right. 195 00:11:19,012 --> 00:11:19,592 What? 196 00:11:19,888 --> 00:11:21,674 I'm Sure I've Got It Right. 197 00:11:22,432 --> 00:11:23,638 Harry... 198 00:11:23,933 --> 00:11:25,674 It Should Have Worked. 199 00:11:27,687 --> 00:11:29,223 Let Me Take A Look. 200 00:11:43,953 --> 00:11:45,364 Harry... 201 00:11:55,798 --> 00:11:58,790 You Rotten, No-Good-For-Nothing... 202 00:11:59,093 --> 00:11:59,798 Jack... 203 00:12:00,094 --> 00:12:01,129 You Son-Of-A... 204 00:12:01,429 --> 00:12:02,544 Jack! 205 00:12:36,589 --> 00:12:38,091 Major Carter... 206 00:12:42,095 --> 00:12:43,927 What Happened? 207 00:12:49,477 --> 00:12:50,888 Where The Hell Are We? 208 00:12:51,187 --> 00:12:51,688 Damn It, Jack, 209 00:12:51,980 --> 00:12:54,722 Why Did You Have To Do That? 210 00:12:57,277 --> 00:12:58,563 Where's The Zat? 211 00:12:58,861 --> 00:13:00,113 I Don't Know. 212 00:13:00,405 --> 00:13:01,486 I Don't Have It. 213 00:13:01,781 --> 00:13:02,691 Where Is It? 214 00:13:02,991 --> 00:13:03,901 It's Not Here. 215 00:13:04,200 --> 00:13:06,237 I Guess It Didn't Come Through With Us. 216 00:13:06,536 --> 00:13:07,116 Why Not? 217 00:13:07,412 --> 00:13:08,368 How Should I Know? 218 00:13:08,663 --> 00:13:10,825 Maybe The Doorway Filters Out Weapons. 219 00:13:11,958 --> 00:13:13,164 Goa'uld Weapons. 220 00:13:13,459 --> 00:13:14,745 All Right, You Listen To Me. 221 00:13:15,044 --> 00:13:17,081 I Want A Straight Answer From You. 222 00:13:18,881 --> 00:13:20,713 Well, Since You're Here, 223 00:13:21,009 --> 00:13:23,046 I Might As Well Just Show You. 224 00:13:25,430 --> 00:13:26,591 Hey. 225 00:13:26,889 --> 00:13:28,266 Come On. 226 00:13:31,894 --> 00:13:34,022 I'm Getting Nowhere Here. 227 00:13:34,314 --> 00:13:36,396 Jonas, Head Back To The SGC. 228 00:13:36,691 --> 00:13:38,648 Ask General Hammond To Send Up A Uav. 229 00:13:38,943 --> 00:13:40,729 If Colonel O'Neill Has Activated His Tracking Device, 230 00:13:41,029 --> 00:13:44,613 We Should Be Able To Pinpoint His Location. 231 00:13:46,784 --> 00:13:49,116 You Couldn't Just Let Me Go. 232 00:13:49,412 --> 00:13:50,527 You Shot Me. 233 00:13:50,830 --> 00:13:51,991 Zatted. 234 00:13:52,332 --> 00:13:54,198 You're Not Going Back, You Know. 235 00:13:54,500 --> 00:13:56,082 Where? Anywhere. 236 00:13:56,377 --> 00:13:58,835 To The Stargate, Or Earth... 237 00:13:59,339 --> 00:14:00,579 What Are You Talking About? 238 00:14:00,882 --> 00:14:01,292 Oh, I Don't Know. 239 00:14:01,591 --> 00:14:03,047 Maybe They've Got A Way To Send You Back. 240 00:14:03,343 --> 00:14:04,959 I Don't Think Anyone's Supposed To Leave. 241 00:14:05,261 --> 00:14:06,171 That's Part Of The Deal. 242 00:14:06,471 --> 00:14:07,961 Who Are You Talking About? What Deal? 243 00:14:08,264 --> 00:14:10,471 The People At The Place We're Going. 244 00:14:10,767 --> 00:14:11,256 Maybourne, 245 00:14:11,559 --> 00:14:12,640 Have You Completely Lost Your Mind? 246 00:14:12,935 --> 00:14:13,470 Because If You're Suffering, 247 00:14:13,770 --> 00:14:15,932 I'll Gladly Put You Out Of Your Misery. 248 00:14:16,230 --> 00:14:16,935 It's An Alien Utopia. 249 00:14:17,231 --> 00:14:20,314 According To The Scroll, It's Supposed To Be Paradise. 250 00:14:21,277 --> 00:14:22,392 What? 251 00:14:22,737 --> 00:14:23,067 A Long Time Ago, 252 00:14:23,363 --> 00:14:25,730 Some People From An Advanced Alien Society, 253 00:14:26,032 --> 00:14:26,783 Well, They Chucked It All, 254 00:14:27,075 --> 00:14:30,864 And They Formed This Small, Isolated Utopian Community. 255 00:14:31,329 --> 00:14:32,364 They Sent Out Representatives 256 00:14:32,663 --> 00:14:33,698 To Meet And Evaluate People 257 00:14:33,998 --> 00:14:34,783 From All Over The Galaxy 258 00:14:35,083 --> 00:14:36,790 And Offer Them A Chance To Join Them. 259 00:14:37,085 --> 00:14:40,419 The Scroll And The Stone Were The Invitations. 260 00:14:40,713 --> 00:14:41,373 And There's Nothing To Do 261 00:14:41,672 --> 00:14:43,879 With The Weapons Simmons Was After. 262 00:14:44,759 --> 00:14:46,420 I Just Figured It Was My Only Way 263 00:14:46,719 --> 00:14:48,835 Of Getting Through The Gate. 264 00:14:49,138 --> 00:14:49,548 You Know, Harry, 265 00:14:49,847 --> 00:14:53,215 It's Not That I Can't Believe You Lied To Me Again. 266 00:14:53,518 --> 00:14:55,885 It's That You Lied To Me Again. 267 00:14:56,187 --> 00:14:56,813 Now, Come On, Jack, 268 00:14:57,105 --> 00:14:59,142 No One Would Have Let Me Through The Gate For This. 269 00:14:59,440 --> 00:15:00,896 Would You Have Even Believed Me? 270 00:15:01,192 --> 00:15:03,479 And You're Sure This Is All Worth It. 271 00:15:03,778 --> 00:15:04,142 It Couldn't Be Much Worse 272 00:15:04,445 --> 00:15:07,107 Than Where I've Been Forced To Hide Out Lately. 273 00:15:07,407 --> 00:15:08,192 They Were Closing In On Me. 274 00:15:08,491 --> 00:15:10,152 It Was Only A Matter Of Time. 275 00:15:10,493 --> 00:15:10,903 Besides, 276 00:15:11,202 --> 00:15:12,943 I've Got Nothing Left On Earth Anymore. 277 00:15:13,246 --> 00:15:14,111 The Money I Was Supposed To Get 278 00:15:14,414 --> 00:15:17,122 For Selling The Russian Symbiote To Adrian Conrad 279 00:15:17,417 --> 00:15:19,909 Was My Last Shot At Making A Life On Earth. 280 00:15:20,711 --> 00:15:24,875 Do Something Good, And It Turned Into A Disaster. 281 00:15:25,174 --> 00:15:27,040 Of Massive Proportions. 282 00:15:27,343 --> 00:15:29,050 I'm Tired Of Running, Jack. 283 00:15:29,345 --> 00:15:29,755 Why Should | 284 00:15:30,054 --> 00:15:33,137 When I Could Have A Chance At Retiring In Paradise? 285 00:15:33,433 --> 00:15:34,798 I See Trees, Harry. 286 00:15:35,101 --> 00:15:37,593 You Get That In Colorado. 287 00:15:42,191 --> 00:15:44,523 Ready For Launch, Sir. 288 00:15:44,819 --> 00:15:46,935 Thank You, Sergeant. 289 00:15:48,030 --> 00:15:48,531 Still Nothing 290 00:15:48,823 --> 00:15:51,565 From Colonel O'Neill And Colonel Maybourne, Sir. 291 00:15:51,868 --> 00:15:54,735 They've Been Gone Over Two Hours Now. 292 00:15:55,037 --> 00:15:56,573 We're Ready To Go. 293 00:15:56,873 --> 00:15:58,238 Sir, I'd Like To Apologize. 294 00:15:58,541 --> 00:15:59,246 What For? 295 00:15:59,542 --> 00:15:59,872 This Is My Fault. 296 00:16:00,168 --> 00:16:02,159 I Allowed Colonel Maybourne To Take My Weapon. 297 00:16:02,462 --> 00:16:06,046 Major, Let's Just Focus On Finding Them Right Now. 298 00:16:07,008 --> 00:16:08,169 Yes, Sir. 299 00:16:14,390 --> 00:16:15,892 You Are So Lost. 300 00:16:16,184 --> 00:16:16,719 No. 301 00:16:17,018 --> 00:16:18,975 I'm Sure This Is The Right Way. 302 00:16:19,270 --> 00:16:19,896 How's That? 303 00:16:20,188 --> 00:16:21,519 It's In This Valley. 304 00:16:21,814 --> 00:16:22,144 What's Strange 305 00:16:22,440 --> 00:16:24,431 Is There's Supposed To Be A Greeting Party. 306 00:16:24,734 --> 00:16:26,941 And, You Know, That's All That's Strange About This. 307 00:16:27,236 --> 00:16:30,354 They're Supposed To Know When Someone Uses The Doorway. 308 00:16:30,656 --> 00:16:32,567 I Was Expecting Some Sort Of Welcome. 309 00:16:32,867 --> 00:16:34,073 Mai-Taps, Leis? 310 00:16:34,368 --> 00:16:35,620 Well, Something. 311 00:16:35,912 --> 00:16:37,152 Cabana Boys. 312 00:16:37,497 --> 00:16:38,908 I'll Tell You, Maybourne, 313 00:16:39,207 --> 00:16:41,995 I Don't Hear Any Steel Drums... 314 00:16:45,505 --> 00:16:48,122 How Old Was That Invitation? 315 00:17:07,902 --> 00:17:10,018 There's No One Here. 316 00:17:11,113 --> 00:17:13,024 I Noticed That. 317 00:17:42,144 --> 00:17:43,475 Harry... 318 00:17:59,829 --> 00:18:02,070 This In The Brochure? 319 00:18:18,431 --> 00:18:19,136 Major, This Technology 320 00:18:19,432 --> 00:18:21,924 Is Unlike Anything We've Come Across Before. 321 00:18:22,226 --> 00:18:22,636 I Know. 322 00:18:22,935 --> 00:18:24,437 We Have No Reference, No Way To Interface. 323 00:18:24,729 --> 00:18:26,185 I'm Working On It, Doctor. 324 00:18:27,565 --> 00:18:29,101 As You Should Be. 325 00:18:31,193 --> 00:18:32,524 Right. 326 00:18:53,924 --> 00:18:58,134 I Guess I Can See Why You'd Want To Retire Here, 327 00:18:59,847 --> 00:19:02,054 Given Your Choices. 328 00:19:04,268 --> 00:19:08,136 Find Anything That Might Be A Doorway Back? 329 00:19:08,439 --> 00:19:09,645 No. 330 00:19:11,692 --> 00:19:14,024 You Going To Kill Me? 331 00:19:18,199 --> 00:19:20,156 I'll Sleep On It. 332 00:20:04,704 --> 00:20:07,116 Well, Don't Think We're Walking Out Of Here. 333 00:20:07,415 --> 00:20:08,120 No Way Of Knowing 334 00:20:08,416 --> 00:20:09,497 How Far We Were Transported. 335 00:20:09,792 --> 00:20:12,124 We Could Be On The Other Side Of The Planet. 336 00:20:12,420 --> 00:20:15,879 Which Is Why We Survive Here Until We're Rescued. 337 00:20:16,173 --> 00:20:16,628 "Until We're Rescued." 338 00:20:16,924 --> 00:20:19,131 Jack, This Place Is Supposed To Be A Secret. 339 00:20:19,427 --> 00:20:22,465 The Doorway Was Designed To Keep It That Way. 340 00:20:22,763 --> 00:20:23,138 Of Course, 341 00:20:23,431 --> 00:20:25,593 We Have The Only Key Known To Man. 342 00:20:27,017 --> 00:20:30,476 The Least You Could Have Done Is Eat That Before You Got Here. 343 00:20:42,908 --> 00:20:45,366 We're Going To Need Food And Drinkable Water. 344 00:20:45,828 --> 00:20:47,865 I've Been Drinking The Lake Straight Up. 345 00:20:48,164 --> 00:20:49,325 Well, That's Smart. 346 00:20:49,707 --> 00:20:51,038 I'm Not Dead Yet. 347 00:20:51,333 --> 00:20:52,459 It's Early. 348 00:20:55,296 --> 00:20:56,161 Jack, 349 00:20:56,464 --> 00:20:58,580 They're Never Going To Find Us. 350 00:21:09,602 --> 00:21:10,637 They've Covered As Much Territory 351 00:21:10,936 --> 00:21:12,392 As The Range Of The Uav Will Allow. 352 00:21:12,688 --> 00:21:14,270 Have You Received Word From The Tok'ra? 353 00:21:14,565 --> 00:21:15,976 Yeah, They Responded And Said They Didn't Know 354 00:21:16,275 --> 00:21:18,186 When One Of Their Operatives With Access To A Ship 355 00:21:18,486 --> 00:21:19,442 Would Be Able To Help Us. 356 00:21:19,737 --> 00:21:20,192 What Are They Doing? 357 00:21:20,488 --> 00:21:23,276 I Believe They Have Completed Their Analyses. 358 00:21:25,117 --> 00:21:28,280 Excuse Me, Where's Colonel O'Neill? 359 00:21:28,621 --> 00:21:29,326 I Don't See Him. Do You? 360 00:21:29,622 --> 00:21:32,080 Did You Guys Find Him While I Was Gone? 361 00:21:32,541 --> 00:21:34,202 We've Been Here For A Week. 362 00:21:34,502 --> 00:21:35,207 Now, I'm Not Sure, But I'm Pretty Certain 363 00:21:35,503 --> 00:21:37,835 That We Could All Spend The Rest Of Our Natural Lives 364 00:21:38,130 --> 00:21:40,713 Trying To Figure Out Exactly How This Thing Works, 365 00:21:41,008 --> 00:21:41,588 But You Know What? 366 00:21:41,884 --> 00:21:43,124 Even If I Could Snap My Fingers 367 00:21:43,427 --> 00:21:44,508 And Turn It On Right Now, 368 00:21:44,804 --> 00:21:45,293 I'm Beginning To Doubt 369 00:21:45,638 --> 00:21:48,380 Whether It Would Determine Where It Sent Colonel O'Neill. 370 00:21:49,391 --> 00:21:50,517 I'd Bet Almost Anything 371 00:21:50,810 --> 00:21:52,642 That The Targeting Data Is In The Artifact 372 00:21:52,937 --> 00:21:56,931 That Colonel Maybourne Used To Open That Doorway. 373 00:21:57,233 --> 00:21:59,349 I Say When We're Done Here. 374 00:22:03,781 --> 00:22:06,318 With All Due Respect, Major, 375 00:22:06,617 --> 00:22:08,233 I Will Submit My Report 376 00:22:08,536 --> 00:22:09,116 To General Hammond. 377 00:22:09,411 --> 00:22:10,242 If He's Prepared To Commit 378 00:22:10,538 --> 00:22:12,529 To A Long-Term Analysis Project, 379 00:22:12,832 --> 00:22:15,790 I'm Happy To Come Back With My Big Suitcase, 380 00:22:16,085 --> 00:22:17,041 But Until Then, 381 00:22:17,336 --> 00:22:19,418 If You'll Excuse Me... 382 00:22:34,979 --> 00:22:36,435 Anything? 383 00:22:36,772 --> 00:22:38,809 Couple Of Nibbles. 384 00:22:39,191 --> 00:22:41,774 They're Down There, Though. 385 00:22:42,695 --> 00:22:44,231 Sleep Okay? 386 00:22:44,905 --> 00:22:46,145 No. You? 387 00:22:46,448 --> 00:22:48,940 When We First Came Here, I Thought It Was Quiet. 388 00:22:49,243 --> 00:22:51,109 Now It's Like I Can't Keep The Noise Out. 389 00:22:51,412 --> 00:22:53,119 Insects, Animals, I Don't Know. 390 00:22:53,414 --> 00:22:54,700 I Keep Hearing Things. 391 00:22:56,041 --> 00:22:56,826 They're Called Birds. 392 00:22:57,126 --> 00:22:59,288 No, No, No, These Are Weird Sounds. 393 00:22:59,587 --> 00:23:01,828 We're On An Alien Planet. 394 00:23:02,298 --> 00:23:03,413 Yeah. 395 00:23:05,551 --> 00:23:06,757 Jack, I Can't Live On This Stuff. 396 00:23:07,052 --> 00:23:08,383 It Tastes Like Arugula. 397 00:23:11,307 --> 00:23:12,923 I Hate Arugula. 398 00:23:13,475 --> 00:23:14,681 Don't Eat It. 399 00:23:16,437 --> 00:23:17,677 We Have To Eat. 400 00:23:17,980 --> 00:23:18,640 You Know, If You Keep Standing There, 401 00:23:18,939 --> 00:23:21,556 Yakking Away, I'm Not Going To Catch Anything. 402 00:23:25,487 --> 00:23:27,103 What Was That? 403 00:23:36,832 --> 00:23:40,120 That Is Just Wrong On So Many Levels. 404 00:23:49,011 --> 00:23:51,469 Don't Ever Do That Again. 405 00:23:56,268 --> 00:23:59,431 Are You Saying You Don't Hear Things? 406 00:24:00,105 --> 00:24:01,186 No. 407 00:24:01,523 --> 00:24:02,024 Last Night, 408 00:24:02,316 --> 00:24:05,104 I Swear I Heard Someone Running Around Out Here. 409 00:24:05,402 --> 00:24:08,690 Spent An Hour Wandering Around, Trying To Spot Him. 410 00:24:08,989 --> 00:24:10,275 Animals. 411 00:24:10,824 --> 00:24:12,326 No Tracks. 412 00:24:12,618 --> 00:24:13,949 You're Losing Your Mind. 413 00:24:14,536 --> 00:24:17,369 You Don't Find Things A Little Spooky Around Here? 414 00:24:17,665 --> 00:24:19,747 Made So Only By Your Presence. 415 00:24:20,042 --> 00:24:21,624 Yeah, Well, 416 00:24:21,919 --> 00:24:23,250 I'm Beginning To Wonder 417 00:24:23,545 --> 00:24:26,378 If Some Of The Utopians Might Still Be Alive. 418 00:24:26,674 --> 00:24:27,539 There's No Evidence Of That. 419 00:24:27,841 --> 00:24:29,548 Well, Maybe They're Here In Another Way. 420 00:24:30,844 --> 00:24:33,256 All Right, Now You Are Getting Spooky. 421 00:24:33,555 --> 00:24:34,386 Come On, Jack, 422 00:24:34,682 --> 00:24:36,047 You've Seen Stranger Things... 423 00:24:36,350 --> 00:24:38,387 Other Dimensions, Planes Of Existence. 424 00:24:38,686 --> 00:24:41,804 You Said It Yourself... This Is An Alien Planet. 425 00:24:42,106 --> 00:24:43,972 So What Do You Want Me To Do? 426 00:24:44,358 --> 00:24:45,689 Give Me A Nine Mil. 427 00:24:47,903 --> 00:24:49,143 No. 428 00:24:49,530 --> 00:24:50,395 Oh, Come On. 429 00:24:50,698 --> 00:24:51,403 You've Got The P-90. 430 00:24:51,699 --> 00:24:53,155 You Sleep With It Beside You, For God's Sake. 431 00:24:53,450 --> 00:24:55,236 I Just Want To Be Able To Protect Myself. 432 00:24:55,536 --> 00:24:56,492 Forget It. 433 00:24:57,579 --> 00:24:58,990 Jack, 434 00:24:59,581 --> 00:25:01,367 I Want That Gun. 435 00:25:01,667 --> 00:25:02,327 Forget It! 436 00:25:02,626 --> 00:25:04,412 You Don't Like It Here, Deal With It. 437 00:25:04,712 --> 00:25:06,168 It's Your Own Damn Fault. 438 00:25:06,588 --> 00:25:08,454 You Wouldn't Care If 1 Died, Would You? 439 00:25:08,757 --> 00:25:09,258 What Are You Talking About? 440 00:25:09,550 --> 00:25:13,214 Some Alien Creature Comes In And Attacks Me In The Middle Of The Night, 441 00:25:13,512 --> 00:25:15,423 Hauls Me Out While You're Sleeping... 442 00:25:15,723 --> 00:25:17,464 You And I Are The Only Ones Here. 443 00:25:17,766 --> 00:25:18,176 Trust Me, 444 00:25:18,475 --> 00:25:20,341 The Only Thing You Have To Be Afraid Of Around Here 445 00:25:20,644 --> 00:25:21,509 Is Me. 446 00:25:22,771 --> 00:25:24,023 Yeah. 447 00:26:22,956 --> 00:26:24,913 Sir, A Satellite Capable Of Pinpointing 448 00:26:25,209 --> 00:26:26,290 Colonel O'Neill's Tracking Device 449 00:26:26,585 --> 00:26:28,292 Could Cover A Much Greater Range. 450 00:26:28,587 --> 00:26:30,498 The Tok'ra Could Retrieve It Later By Ship 451 00:26:30,798 --> 00:26:31,503 When One Became Available, 452 00:26:31,799 --> 00:26:33,506 So The Actual Cost Would Be Minimal. 453 00:26:33,801 --> 00:26:35,041 Compared To What? 454 00:26:36,303 --> 00:26:37,509 To Not Getting The Satellite Back. 455 00:26:37,805 --> 00:26:40,217 What About The Cost Of The Delivery System? 456 00:26:40,516 --> 00:26:41,096 Never Mind The Manpower 457 00:26:41,391 --> 00:26:42,176 Required To Get It Through The Gate 458 00:26:42,476 --> 00:26:44,513 And Then Reassemble It On The Other Side. 459 00:26:44,812 --> 00:26:49,056 Sir, I Don't Think You Can Place A Value On Colonel O'Neill's Life. 460 00:26:49,358 --> 00:26:49,972 Of Course Not, But... 461 00:26:50,275 --> 00:26:51,891 Unscheduled Off-World Activation. 462 00:26:52,569 --> 00:26:54,651 We'll Continue This Later. 463 00:27:02,287 --> 00:27:04,028 We're Receiving A Transmission. 464 00:27:04,331 --> 00:27:04,866 Audio Only. 465 00:27:05,165 --> 00:27:07,406 This Is Jalrow Of The Tok'ra. 466 00:27:07,709 --> 00:27:08,790 To Whom Am I Speaking? 467 00:27:09,086 --> 00:27:09,450 General Hammond. 468 00:27:09,753 --> 00:27:13,496 Major Carter, Teal'c, And Jonas Quinn Are Also Here. 469 00:27:13,799 --> 00:27:14,834 Major, I Just Received Your Message 470 00:27:15,134 --> 00:27:17,671 Regarding The Disappearance Of Colonel O'Neill. 471 00:27:17,970 --> 00:27:19,927 Do You Have A Ship Capable Of Scanning A Planet? 472 00:27:20,222 --> 00:27:22,884 Yes. In Fact, I Have Already Taken The Opportunity 473 00:27:23,183 --> 00:27:24,719 To Fly Over The Planet In Question. 474 00:27:25,018 --> 00:27:28,511 There Were No Detectable Human Life Signs. 475 00:27:28,814 --> 00:27:30,145 Are You Sure? 476 00:27:30,440 --> 00:27:31,145 Quite Sure. 477 00:27:31,441 --> 00:27:33,227 I'm Very Sorry. 478 00:27:33,610 --> 00:27:34,520 Thank You. 479 00:27:34,820 --> 00:27:35,901 Hammond Out. 480 00:27:36,196 --> 00:27:37,698 Jalrow Out. 481 00:31:13,872 --> 00:31:15,863 (Twig Snapping) 482 00:31:22,130 --> 00:31:23,416 Maybourne! 483 00:31:23,715 --> 00:31:25,797 (Leaves Rustling) 484 00:33:11,072 --> 00:33:12,449 Major Carter... 485 00:33:12,741 --> 00:33:14,903 Teal'c, This Is The Women's Locker Room. 486 00:33:15,202 --> 00:33:17,569 It Appears There Is No One Else Here But You, 487 00:33:17,871 --> 00:33:20,283 And You Are Fully Clothed. 488 00:33:20,707 --> 00:33:21,993 True. 489 00:33:31,343 --> 00:33:33,675 Are You All Right, Major Carter? 490 00:33:33,970 --> 00:33:35,677 I'm Fine, Yeah. 491 00:33:37,933 --> 00:33:40,925 Have You Given Up Hope Of Finding O'Neill? 492 00:33:41,228 --> 00:33:42,844 Hope? No, 493 00:33:44,105 --> 00:33:47,848 But I'm Starting To Think Dr. Lee Is Right. 494 00:33:48,151 --> 00:33:51,394 I Don't Think The Doorway Is The Answer. 495 00:33:51,696 --> 00:33:53,027 It's Been Almost A Month, Teal'c. 496 00:33:53,323 --> 00:33:55,985 |If There Were A Way Back... 497 00:33:59,496 --> 00:34:00,736 It Just... 498 00:34:01,039 --> 00:34:03,906 It Feels Like We Just Lost Daniel, 499 00:34:04,209 --> 00:34:07,201 And I Don't Know If 1 Can... 500 00:34:43,373 --> 00:34:44,989 Ah, God... 501 00:34:45,292 --> 00:34:47,078 (Squealing) 502 00:34:53,425 --> 00:34:54,665 Aah! 503 00:34:58,930 --> 00:35:00,637 ( Groaning) 504 00:35:28,293 --> 00:35:30,000 You Shot Me. 505 00:35:30,295 --> 00:35:32,662 I Didn't Know You Were There. 506 00:35:34,633 --> 00:35:36,215 Stay Back. 507 00:35:38,845 --> 00:35:40,131 Put That Down. 508 00:35:43,433 --> 00:35:45,515 You've Wanted To Kill Me From The Start. 509 00:35:45,810 --> 00:35:47,801 Oh, Screw You, Maybourne. 510 00:35:48,104 --> 00:35:49,481 I Was Joking. 511 00:35:49,773 --> 00:35:51,184 Look What You Did To My Leg. 512 00:35:51,483 --> 00:35:53,724 I Set The Trap For The Pig. 513 00:35:54,027 --> 00:35:55,313 With A Grenade? 514 00:35:59,824 --> 00:36:01,201 Where Are You Going? 515 00:36:02,869 --> 00:36:04,325 Harry... 516 00:36:04,871 --> 00:36:06,282 I Found Something. 517 00:36:08,917 --> 00:36:11,158 Stop Eating That Plant! 518 00:36:11,461 --> 00:36:14,795 It's Messing With Your Head, Harry! 519 00:36:18,093 --> 00:36:19,879 Ah, Screw You. 520 00:36:53,294 --> 00:36:57,538 General Hammond Says He's Considering New SG-1 Leaders. 521 00:36:57,841 --> 00:36:59,172 You Included, Major. 522 00:36:59,467 --> 00:37:00,172 We Know. 523 00:37:00,468 --> 00:37:01,549 Do You Have Anything? 524 00:37:01,845 --> 00:37:03,131 Yeah, I Was Finally Able 525 00:37:03,430 --> 00:37:05,922 To Come Up With Some Photos Of That Artifact 526 00:37:06,224 --> 00:37:08,386 That Maybourne Got His Hands On. 527 00:37:08,685 --> 00:37:09,595 It's Quite Old, 528 00:37:09,894 --> 00:37:11,225 Making The Scroll 529 00:37:11,521 --> 00:37:12,352 A Bit Difficult To Read, 530 00:37:12,647 --> 00:37:14,729 And I'm Pretty Sure That The Markings 531 00:37:15,024 --> 00:37:15,479 On The Stone 532 00:37:15,775 --> 00:37:18,187 Are Just Decoration, But... 533 00:37:18,862 --> 00:37:19,476 Teal'c, 534 00:37:19,779 --> 00:37:21,986 Wind Back That Tape. 535 00:37:24,367 --> 00:37:26,233 Stop There. 536 00:37:26,995 --> 00:37:28,577 That Was The First Day We Were There. 537 00:37:28,913 --> 00:37:29,368 I Don't Believe It. 538 00:37:29,706 --> 00:37:32,824 It Wasn't Visible After That. I Forgot It Was Even There. 539 00:37:33,126 --> 00:37:33,831 What? 540 00:37:34,127 --> 00:37:35,117 The Moon. 541 00:37:35,420 --> 00:37:38,082 The Doorway Device Doesn't Use Wormhole Technology. 542 00:37:38,381 --> 00:37:41,169 It Wasn't Designed To Send You Across The Galaxy. 543 00:37:41,468 --> 00:37:41,957 We Thought They'd Been Sent 544 00:37:42,260 --> 00:37:44,718 Somewhere Else On The Planet, But They Haven't. 545 00:37:45,013 --> 00:37:47,801 They've Been Sent To That Moon. 546 00:37:49,058 --> 00:37:50,765 How Do You Know That? 547 00:37:51,436 --> 00:37:52,642 The Big Circle 548 00:37:52,937 --> 00:37:53,893 Is The Planet. 549 00:37:54,189 --> 00:37:55,896 The Little Circle Is The Moon. 550 00:37:56,191 --> 00:37:57,147 The Line Between Them 551 00:37:57,442 --> 00:37:59,228 Is The Path Of Transportation. 552 00:38:11,456 --> 00:38:13,538 (Twig Snapping) 553 00:38:30,058 --> 00:38:31,344 Harry! 554 00:38:33,269 --> 00:38:34,134 Harry! 555 00:38:34,437 --> 00:38:36,223 It Was A Goa'uld. 556 00:38:36,523 --> 00:38:39,515 He Couldn't Bring A Weapon Through That Door, 557 00:38:39,818 --> 00:38:41,400 So He Brought A Plant. 558 00:38:42,403 --> 00:38:45,395 It's Some Kind Of Drug Or Something. 559 00:38:45,698 --> 00:38:48,076 Maybe It Was An Experiment, 560 00:38:48,368 --> 00:38:50,860 Maybe It Was Supposed To Get The People To Serve Him. 561 00:38:51,162 --> 00:38:53,995 I Don't Know, But It Backfired. 562 00:38:56,042 --> 00:38:57,544 These People, 563 00:38:58,419 --> 00:39:02,003 They All Killed Each Other Because Of That Plant. 564 00:39:02,423 --> 00:39:04,414 You're Paranoid. 565 00:39:06,177 --> 00:39:07,793 It's Messing With Your Head. 566 00:39:08,096 --> 00:39:10,508 I'm Not Trying To Kill You. 567 00:39:36,499 --> 00:39:38,365 (Gun Cocking) 568 00:39:45,008 --> 00:39:46,373 Drop It. 569 00:39:52,098 --> 00:39:56,012 Drop It Now, Or I Will Shoot You. 570 00:40:16,247 --> 00:40:19,410 I'm Not Trying To Kill You, Harry. 571 00:40:20,251 --> 00:40:22,868 You're Losing A Lot Of Blood. 572 00:40:23,171 --> 00:40:25,833 If 1 Don't Do Something Right Now, 573 00:40:26,257 --> 00:40:28,419 You're Going To Die. 574 00:40:54,118 --> 00:40:57,406 Some Retirement This Turned Out To Be. 575 00:40:57,789 --> 00:40:59,826 How Are You Doing? 576 00:41:00,291 --> 00:41:02,783 Oh, My Head's A Little Clearer. 577 00:41:03,378 --> 00:41:05,164 How Long Have I Been Out? 578 00:41:06,714 --> 00:41:07,704 I Don't Know. 579 00:41:08,007 --> 00:41:09,463 A Day Or So. 580 00:41:12,220 --> 00:41:14,336 Really Screwed Up, Didn't I? 581 00:41:15,098 --> 00:41:16,384 It's Not Your Fault. 582 00:41:16,683 --> 00:41:19,141 None Of The People Here Could Stop Themselves. 583 00:41:20,687 --> 00:41:22,598 Right From The Beginning. 584 00:41:23,773 --> 00:41:24,604 Sorry, Jack. 585 00:41:24,899 --> 00:41:27,766 I Never Should Have Dragged You Into This. 586 00:41:28,069 --> 00:41:31,903 Yes, Harry, You've Been A Very Bad Boy. 587 00:41:36,703 --> 00:41:37,989 Hey. 588 00:41:38,287 --> 00:41:40,494 Don't You Die On Me Now. 589 00:41:46,671 --> 00:41:48,662 What Difference Would It Make? 590 00:41:53,386 --> 00:41:56,504 Because We're About To Be Rescued. 591 00:42:01,019 --> 00:42:02,509 Oh, That's Nice. 592 00:42:03,604 --> 00:42:04,981 Isn't It? 593 00:42:05,565 --> 00:42:06,930 I Can't Go Back. 594 00:42:07,608 --> 00:42:11,317 I'd Rather Die Here Than Spend The Rest Of My Life In Jail. 595 00:42:12,613 --> 00:42:14,229 Yeah, Um... 596 00:42:14,782 --> 00:42:16,773 I've Been Giving That Some Thought. 597 00:42:18,995 --> 00:42:21,612 I Think You've Suffered Enough. 598 00:42:21,914 --> 00:42:23,530 Hell, I Even Got To Shoot You. 599 00:42:23,875 --> 00:42:25,081 Twice. 600 00:42:26,627 --> 00:42:30,370 I Think The Tok'ra Should Be Able To Find A Nice Planet For You. 601 00:42:34,093 --> 00:42:35,925 Thanks, Jack. 602 00:42:38,056 --> 00:42:39,763 Sure, Harry. 603 00:42:40,349 --> 00:42:41,555 Sure. 40788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.