All language subtitles for Stargate SG-1 S06 E12 BluRay 10Bit 1080p AC3 HEVC-d3g

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:03,872 Previously On Stargate SG1... 2 00:00:04,171 --> 00:00:06,959 Reese, Your Father Made You Wrong. 3 00:00:07,257 --> 00:00:08,839 No! Yes. 4 00:00:12,346 --> 00:00:15,213 If, As You Say, This Android Was Responsible 5 00:00:15,516 --> 00:00:17,928 For Creating The First Generation Of Replicators, 6 00:00:18,227 --> 00:00:20,264 It May Well Prove Invaluable. 7 00:00:22,814 --> 00:00:24,942 The Radar System On The X-303, It's Still Incomplete. 8 00:00:25,234 --> 00:00:28,818 Fly Through The Lower Bay. They'll Never See You Coming. 9 00:00:33,867 --> 00:00:34,982 I Have No Idea Where We Are. 10 00:00:35,285 --> 00:00:37,276 I Can't Plot A Course For Home. 11 00:00:37,871 --> 00:00:39,327 The Asgard. 12 00:00:41,166 --> 00:00:42,327 Can You Help Us Out Here? 13 00:00:42,626 --> 00:00:43,957 It Is We Who Need Your Help. 14 00:00:44,253 --> 00:00:46,961 The Asgard Homeworld Has Been Overrun 15 00:00:47,256 --> 00:00:48,872 By The Replicators. 16 00:00:55,097 --> 00:00:56,303 Are You Serious? 17 00:00:56,765 --> 00:00:57,220 Very. 18 00:00:57,766 --> 00:00:59,848 This Ship You Need, This Brand-New Ship? 19 00:01:00,227 --> 00:01:00,637 Yes. 20 00:01:00,936 --> 00:01:02,973 So New It Doesn't Have A Name Yet. 21 00:01:03,272 --> 00:01:04,307 It's Not Even Finished. 22 00:01:04,606 --> 00:01:06,108 I Think That's The Point, Sir. 23 00:01:06,400 --> 00:01:07,982 The More Low Tech, The Better. 24 00:01:08,277 --> 00:01:09,017 Correct, Major Carter. 25 00:01:09,319 --> 00:01:13,108 It Certainly Defies Conventional Wisdom. 26 00:01:14,157 --> 00:01:14,862 Mine, Too. 27 00:01:15,158 --> 00:01:16,990 The Replicators Will Not Wish To Integrate 28 00:01:17,286 --> 00:01:21,280 Such Vastly Inferior Technology Into Their Own. 29 00:01:21,707 --> 00:01:23,948 Then..What? 30 00:01:24,251 --> 00:01:27,334 A Task For Which You Are Uniquely Suited. 31 00:01:27,629 --> 00:01:29,131 You Need Someone Dumb Enough? 32 00:01:29,423 --> 00:01:30,003 On The Contrary. 33 00:01:30,299 --> 00:01:33,917 It Is Both Your Physical Prowess And Military Expertise 34 00:01:34,219 --> 00:01:35,004 That Are Required. 35 00:01:35,304 --> 00:01:38,422 Yeah, Don't Get Me Wrong, Flattery Goes A Long Way With Me, 36 00:01:38,724 --> 00:01:40,055 But If You're Going Where I Think You're Going... 37 00:01:40,350 --> 00:01:42,341 When It Became Clear To The Asgard High Council 38 00:01:42,644 --> 00:01:46,182 That The War With The Replicators Could Not Be Won, 39 00:01:46,481 --> 00:01:50,019 A Plan Was Devised, A Trap Was Set, 40 00:01:50,319 --> 00:01:52,435 One Made Possible By You. 41 00:01:53,488 --> 00:01:54,023 By Us? 42 00:01:54,323 --> 00:01:56,030 The Android Reese That You Discovered 43 00:01:56,325 --> 00:01:57,656 And Provided To Us For Study 44 00:01:57,951 --> 00:02:00,693 Retained A Single Core Command In Her Base Programming 45 00:02:00,996 --> 00:02:05,035 Which We Believed All Replicators Would Still Follow. 46 00:02:05,334 --> 00:02:07,291 Then You Were Able To Reactivate Her? 47 00:02:07,586 --> 00:02:08,041 No. 48 00:02:08,337 --> 00:02:10,874 The Android Was Damaged Beyond Repair, 49 00:02:11,173 --> 00:02:13,665 However, The Key Command Was Activated 50 00:02:13,967 --> 00:02:15,048 Within Her Neural Network, 51 00:02:15,344 --> 00:02:18,086 Amplified, And Broadcast Through Subspace 52 00:02:18,388 --> 00:02:20,345 Throughout The Known Universe. 53 00:02:20,641 --> 00:02:22,552 What Was The Command? 54 00:02:23,018 --> 00:02:24,304 To Come Forth. 55 00:02:25,228 --> 00:02:28,641 You Instructed Every Replicator Out There To Come To You? 56 00:02:28,940 --> 00:02:30,476 I Have A Theory Why You Lost The War. 57 00:02:30,776 --> 00:02:34,940 The Command Was Only Given Once The Trap Was Set. 58 00:02:35,238 --> 00:02:35,648 What Was The Trap? 59 00:02:35,947 --> 00:02:42,068 A Time-Dilation Device Generating A Field Radius Of .16 Light-Years. 60 00:02:42,371 --> 00:02:45,909 Wow. That's Some Trap. 61 00:02:46,833 --> 00:02:49,120 They Created A Bubble In Space Around The Replicators, 62 00:02:49,419 --> 00:02:53,003 Within Which Time Was Slowed Down By A Factor Of... 63 00:02:53,298 --> 00:02:54,083 10 To The Fourth Power. 64 00:02:54,383 --> 00:02:57,091 Relatively Speaking, Sir, One Year To The Replicators 65 00:02:57,386 --> 00:02:59,548 Would Be About To The Rest Of Us. 66 00:02:59,846 --> 00:03:03,009 An Hour Would Be Over A Year. A Day Would Be... 67 00:03:03,308 --> 00:03:04,059 I Get It. 68 00:03:04,351 --> 00:03:05,933 The Point Is If The Plan Had Worked, 69 00:03:06,228 --> 00:03:09,220 It Would Have Effectively Bottled The Replicators Up In One Place 70 00:03:09,523 --> 00:03:12,891 And Bought The Asgard Thousands Of Years To Solve The Problem. 71 00:03:13,193 --> 00:03:16,106 No, The Point Is, It Didn't Work. 72 00:03:16,405 --> 00:03:17,691 O'Neill Is Correct. 73 00:03:17,989 --> 00:03:20,117 Our Plan Failed. 74 00:03:20,409 --> 00:03:21,615 What Went Wrong? 75 00:03:21,910 --> 00:03:22,320 We Do Not Know. 76 00:03:22,619 --> 00:03:25,111 The Time-Dilation Device Was Constructed 77 00:03:25,414 --> 00:03:27,746 Within A Very Old Structure On Hala, 78 00:03:28,041 --> 00:03:31,124 The First Planet Settled By The Asgard. 79 00:03:31,420 --> 00:03:32,535 The Device Was Encased 80 00:03:32,838 --> 00:03:35,045 In A Solid Neutronium Shell, 81 00:03:35,340 --> 00:03:36,205 And Set With A Time Delay 82 00:03:36,508 --> 00:03:39,717 Sufficient To Evacuate Our Entire Civilization. 83 00:03:40,011 --> 00:03:41,718 Well, However Strong Neutronium Is, 84 00:03:42,013 --> 00:03:44,220 Wouldn't The Replicators Be Able To Eat Through It? 85 00:03:44,516 --> 00:03:46,132 Eventually, Yes, 86 00:03:46,435 --> 00:03:48,142 But Not In Sufficient Time 87 00:03:48,437 --> 00:03:50,144 Before The Device Activated. 88 00:03:50,439 --> 00:03:51,349 This Calculation Was Made 89 00:03:51,648 --> 00:03:54,356 With Considerable Margin For Error. 90 00:03:54,651 --> 00:03:57,518 When The Time Came, Nothing Happened. 91 00:03:57,863 --> 00:03:58,352 So Somehow, 92 00:03:58,739 --> 00:04:00,525 The Replicators Must Have Gotten To The Time-Dilation Device 93 00:04:00,824 --> 00:04:01,279 Before It Could Activate. 94 00:04:01,575 --> 00:04:04,442 That Appears To Be The Only Explanation. 95 00:04:04,745 --> 00:04:07,203 So What Do You Want Us To Do? 96 00:04:07,497 --> 00:04:11,035 Fly Your Ship Through Replicator-Dominated Space, 97 00:04:11,334 --> 00:04:13,291 Repair Whatever Damage May Have Been Done 98 00:04:13,587 --> 00:04:15,828 To The Time-Dilation Device, 99 00:04:16,131 --> 00:04:16,916 And Activate It 100 00:04:17,215 --> 00:04:20,333 Before The Replicators Can Stop You. 101 00:05:35,418 --> 00:05:37,000 Thor, Buddy... 102 00:05:37,337 --> 00:05:37,701 There's No Way. 103 00:05:38,046 --> 00:05:43,291 The Replicators Will Soon Consume All That They Can Within Our Home Galaxy. 104 00:05:43,593 --> 00:05:44,458 Yours Will Be Next. 105 00:05:44,761 --> 00:05:47,253 I Thought We Were Too Primitive To Consume? 106 00:05:47,556 --> 00:05:51,424 Your Technology Would Not Immediately Attract The Replicators, 107 00:05:51,726 --> 00:05:54,969 But They Would Eventually Be Drawn To The Raw Materials 108 00:05:55,272 --> 00:05:57,684 Of Which Your Civilization Is Built. 109 00:05:57,983 --> 00:05:59,565 Your Extinction Will Be Assured. 110 00:05:59,860 --> 00:06:02,818 For That Matter, So Would Every Other World We've Visited. 111 00:06:03,113 --> 00:06:04,444 I Mean, It's Just A Matter Of Time. 112 00:06:04,739 --> 00:06:07,276 Did All Of The Asgard Manage To Escape? 113 00:06:07,576 --> 00:06:09,487 Most, But Not All. 114 00:06:09,786 --> 00:06:11,072 A Great Battle Was Fought. 115 00:06:11,371 --> 00:06:13,282 The Evacuation Fleet Is Standing By 116 00:06:13,582 --> 00:06:15,368 In The Void Between Our Two Galaxies, 117 00:06:15,667 --> 00:06:19,376 Awaiting To Hear Word Of Your Response. 118 00:06:20,964 --> 00:06:21,328 My Response? 119 00:06:21,631 --> 00:06:24,794 We Have Done All That We Can And Failed, O'Neill. 120 00:06:25,093 --> 00:06:28,302 You And Your Team Represent Our Last Hope. 121 00:06:28,597 --> 00:06:31,965 Yeah, Great, So No Pressure, Right? 122 00:06:32,309 --> 00:06:32,798 If You Have, In Fact, 123 00:06:33,101 --> 00:06:38,312 Made Your Decision Not To Undertake This Task, I Will Inform The Council. 124 00:06:38,607 --> 00:06:42,976 Just Give Me A Minute Here, Okay? 125 00:06:43,278 --> 00:06:45,189 Are You Reconsidering, O'Neill? 126 00:06:45,488 --> 00:06:47,320 I'm Considering Reconsidering. 127 00:06:47,616 --> 00:06:48,777 Well, There Has To Be Other Options. 128 00:06:49,075 --> 00:06:52,989 We Believe There Is No Alternative Plan Of Action. 129 00:06:53,288 --> 00:06:57,031 Thor, I Don't Think You Realize What You're Asking Us To Do. 130 00:06:57,334 --> 00:07:01,328 In The Past, Your Projectile Weapons Have Been Most Effective. 131 00:07:01,630 --> 00:07:04,292 Well, We Don't Have Any With Us At The Moment, 132 00:07:04,591 --> 00:07:08,084 And According To Carter, We're A Long Way From... 133 00:07:14,517 --> 00:07:15,473 Home. 134 00:07:15,769 --> 00:07:17,851 You Towed Us Back Into Earth's Orbit. 135 00:07:18,146 --> 00:07:19,056 Correct, Major Carter. 136 00:07:19,356 --> 00:07:21,939 The Contents Of Your Armory At Stargate Command, 137 00:07:22,233 --> 00:07:23,485 Along With Appropriate Attire, 138 00:07:23,777 --> 00:07:25,518 Food And Other Supplies You May Require, 139 00:07:25,820 --> 00:07:28,357 Are Now Being Transported Aboard This Vessel. 140 00:07:28,657 --> 00:07:30,193 I Hope You Did The Paperwork. 141 00:07:30,492 --> 00:07:31,982 Wait A Minute. We Have A Few Passengers. 142 00:07:32,285 --> 00:07:36,153 They Are Being Transported To Stargate Command. 143 00:07:36,456 --> 00:07:37,821 I Haven't Said "Yes" Yet. 144 00:07:38,124 --> 00:07:40,456 But You Are Reconsidering. 145 00:07:42,379 --> 00:07:43,460 I'm... 146 00:07:45,799 --> 00:07:48,632 Leaning In The General Direction. 147 00:07:53,848 --> 00:07:55,009 Hey, 148 00:07:55,308 --> 00:07:55,934 What Are You Doing? 149 00:07:56,226 --> 00:07:58,058 We're Leaving The Solar System. 150 00:07:59,813 --> 00:08:01,599 Thor, Little Fella... 151 00:08:01,898 --> 00:08:04,390 That's Not The Way It Works. 152 00:08:04,693 --> 00:08:06,809 It's Not My Ship. It's Not Up To Me. 153 00:08:07,112 --> 00:08:12,073 The Journey To Our Home Galaxy Will Take Many Hours With Your Vessel In Tow. 154 00:08:12,367 --> 00:08:15,485 You May Consult Your Superiors En Route. 155 00:08:17,622 --> 00:08:20,239 ( Alarm Sounding) 156 00:08:20,583 --> 00:08:21,493 Sergeant? 157 00:08:21,793 --> 00:08:22,419 I Can't Explain It, Sir. 158 00:08:22,711 --> 00:08:24,293 It's Like Everything In The Armory Just Disappeared... 159 00:08:24,587 --> 00:08:28,251 P-90s, Spas 125, Sans, Claymores, Every Thing. 160 00:08:28,550 --> 00:08:31,633 Sir, Four Of The People Who Commandeered The X-303 161 00:08:31,928 --> 00:08:34,511 Just Appeared Out Of Thin Air In The Holding Room. 162 00:08:34,806 --> 00:08:36,422 Air Force Personnel And A Reporter 163 00:08:36,725 --> 00:08:39,558 Just Beamed Into The Cafeteria Kitchen Up On Level 22. 164 00:08:39,853 --> 00:08:41,435 Half The Food Stores Went Missing At The Same Time. 165 00:08:41,730 --> 00:08:43,937 You're Certain The Stargate's Been Inactive? 166 00:08:44,232 --> 00:08:45,017 Yes, Sir. 167 00:08:45,316 --> 00:08:47,933 What In God's Name Is Happening? 168 00:08:50,613 --> 00:08:52,479 Hello, Sir, Siler. 169 00:08:52,782 --> 00:08:55,444 Colonel, It's Good To See You Alive And Well. 170 00:08:55,744 --> 00:08:58,907 We Were Concerned The X-303 Was Lost With All Hands. 171 00:08:59,205 --> 00:09:00,707 No, Sir. We're All Fine, 172 00:09:00,999 --> 00:09:04,037 Except For The Goa'uld And Simmons, Of Course. 173 00:09:04,335 --> 00:09:05,791 So You Were Rescued By The Asgard? 174 00:09:06,087 --> 00:09:07,043 Actually, It Kind Of Looks Like 175 00:09:07,338 --> 00:09:08,840 We'll Be Coming To Their Rescue, Sir. 176 00:09:09,132 --> 00:09:11,464 Does It Have Anything To Do With The Supplies And Equipment 177 00:09:11,760 --> 00:09:14,047 That Are Disappearing From All Over My Base? 178 00:09:14,345 --> 00:09:14,880 Yes, Sir. 179 00:09:15,180 --> 00:09:17,012 Suffice To Say You Might Want To Get Upstairs 180 00:09:17,307 --> 00:09:19,469 And Punch One On The Old Speed Dial. 181 00:09:19,768 --> 00:09:21,133 My Grandchildren? 182 00:09:22,103 --> 00:09:22,808 Two, Then. 183 00:09:23,104 --> 00:09:24,390 I Think The President Might Want To Know 184 00:09:24,689 --> 00:09:27,681 What The Asgard Have In Mind For Our New Ship. 185 00:09:32,655 --> 00:09:33,736 They Didn't Go For It. 186 00:09:34,032 --> 00:09:35,773 They Didn't Approve The Mission? 187 00:09:36,076 --> 00:09:37,282 Oh, No, They Did That. 188 00:09:37,577 --> 00:09:38,487 Once They Knew The Stakes 189 00:09:38,787 --> 00:09:40,243 And The Whole Fate-Of-The-Universe Stuff, 190 00:09:40,538 --> 00:09:43,326 Both The President And Hammond Realized We Had No Choice. 191 00:09:43,625 --> 00:09:46,117 He Sends Good Luck, Godspeed, And All Those Things He Says 192 00:09:46,419 --> 00:09:48,001 When He Thinks We're Going To Die. 193 00:09:48,296 --> 00:09:49,502 So What Didn't They Go For? 194 00:09:49,798 --> 00:09:51,209 The Name I Suggested. 195 00:09:51,508 --> 00:09:52,498 For The Ship? 196 00:09:52,801 --> 00:09:56,965 Sir, We Can't Call It The Enterprise. 197 00:09:57,347 --> 00:09:58,587 Why Not? 198 00:09:59,224 --> 00:10:01,215 The Code Name For The Project Is Prometheus. 199 00:10:01,518 --> 00:10:02,007 What's Wrong With That? 200 00:10:02,310 --> 00:10:05,098 It's A Greek Tragedy. Who Wants That? 201 00:10:05,688 --> 00:10:08,430 Okay, The X-303 It Is, Then. 202 00:10:08,733 --> 00:10:10,770 Yeah. What Have You Got There? 203 00:10:11,069 --> 00:10:14,027 Well, The Asgard Surmised That The Replicators 204 00:10:14,322 --> 00:10:15,562 Probably Disabled The Time-Dilation Device 205 00:10:15,865 --> 00:10:19,153 By Destroying The Control-Interface Mechanism. 206 00:10:19,869 --> 00:10:20,529 Uh-Huh? 207 00:10:20,829 --> 00:10:23,617 Well, It's Really Not Much More Than An Advanced Timer, 208 00:10:23,915 --> 00:10:25,747 But Since Any Asgard Technology We Took Along 209 00:10:26,042 --> 00:10:28,249 Would Cause The Replicators To Swarm All Over Us, 210 00:10:28,545 --> 00:10:30,536 Thor Had A Facsimile Of Their Interface Built 211 00:10:30,839 --> 00:10:31,579 From Earth-Based Materials. 212 00:10:31,881 --> 00:10:33,497 It'll Work Just As Well As The Original, 213 00:10:33,800 --> 00:10:35,632 But It Shouldn't Attract The Replicators. 214 00:10:39,389 --> 00:10:40,629 I'm Hungry. 215 00:10:40,974 --> 00:10:42,464 Cargo Bay Three, Sir. 216 00:10:42,767 --> 00:10:44,223 Thanks. 217 00:10:53,486 --> 00:10:56,945 You Guys Trying To Make Yourselves Sick? 218 00:10:57,240 --> 00:10:58,446 Well, Thor Forgot To Take 219 00:10:58,741 --> 00:11:00,243 The Need For Refrigeration Into Account, 220 00:11:00,535 --> 00:11:03,573 So We Figured We'd Start With The Frozen Stuff. 221 00:11:03,872 --> 00:11:05,488 It Is Good. 222 00:11:05,790 --> 00:11:06,951 Mmm. 223 00:11:07,250 --> 00:11:08,911 I'll Buy That. 224 00:11:16,759 --> 00:11:17,294 So, Jonas, 225 00:11:17,594 --> 00:11:19,881 First Time Going Up Against A Replicator, Eh? 226 00:11:20,180 --> 00:11:21,170 Mm-Hmm. 227 00:11:21,472 --> 00:11:23,600 I Think 1 Have A Pretty Good Idea 228 00:11:23,892 --> 00:11:25,599 What To Expect, Though. 229 00:11:25,894 --> 00:11:26,634 Teal'c Told Me All About Them 230 00:11:26,936 --> 00:11:30,520 And I Read Everything Dr. Jackson Wrote. 231 00:11:30,815 --> 00:11:32,476 They're Fascinating. 232 00:11:33,109 --> 00:11:34,144 Fascinating? 233 00:11:34,444 --> 00:11:35,354 Yeah. 234 00:11:35,653 --> 00:11:36,609 Well, Think About It. 235 00:11:36,905 --> 00:11:38,896 You Have A Human Scientist Who Creates This Android Girl, 236 00:11:39,199 --> 00:11:42,988 Who Then Goes On To Create These Replicators As A Toy. 237 00:11:43,286 --> 00:11:44,617 Well, At Least The Concept 238 00:11:44,913 --> 00:11:47,871 Of Something That Starts Out So Innocent 239 00:11:48,166 --> 00:11:48,576 Becomes So Evil, 240 00:11:48,875 --> 00:11:49,865 I Mean, That's Got To Be Fascinating To You. 241 00:11:50,168 --> 00:11:52,626 Replicators Exist Merely To Increase Their Number 242 00:11:52,921 --> 00:11:53,831 And Do So Without Prejudice. 243 00:11:54,130 --> 00:11:57,589 They Are No More Evil Than A Virus. 244 00:11:57,884 --> 00:11:58,794 A Really Evil Virus. 245 00:11:59,093 --> 00:12:01,755 I Guess We Can All Agree That Any Living Thing 246 00:12:02,055 --> 00:12:04,046 That Isn't Inherently Evil In And Of Itself 247 00:12:04,349 --> 00:12:07,717 Is Capable Of Undertaking Actions That Are Evil. 248 00:12:08,728 --> 00:12:09,513 We Are Slowing. 249 00:12:09,812 --> 00:12:12,725 Colonel, You Should Come Forward, Sir. 250 00:12:13,816 --> 00:12:15,898 We're On Our Way. 251 00:12:20,281 --> 00:12:22,659 We Just Came Out Of Hyperspace A Minute Ago. 252 00:12:22,951 --> 00:12:24,066 We Dare Proceed No Further 253 00:12:24,369 --> 00:12:26,451 Without Risk Of Engaging The Replicators. 254 00:12:26,746 --> 00:12:28,407 You Will Have To Continue From This Point 255 00:12:28,706 --> 00:12:29,616 Under Your Own Ship's Power. 256 00:12:29,916 --> 00:12:31,281 But You're Going To Wait Here For Us, Right? 257 00:12:31,584 --> 00:12:32,961 There Is Now Another Concern. 258 00:12:33,253 --> 00:12:34,664 Our Long-Range Sensors Have Discovered 259 00:12:34,963 --> 00:12:38,547 That The Time-Dilation Device Was Indeed Activated. 260 00:12:38,841 --> 00:12:40,218 Well, That's Good. 261 00:12:42,387 --> 00:12:42,717 It's Not Good? 262 00:12:43,012 --> 00:12:46,596 Time Is Now Progressing Faster Within The Field. 263 00:12:46,891 --> 00:12:47,926 They Reversed It? 264 00:12:48,226 --> 00:12:49,682 By A Factor Of 10 Squared. 265 00:12:49,978 --> 00:12:51,639 What Is With You People? 266 00:12:51,938 --> 00:12:54,054 Time Machines Are Nothing But Trouble. 267 00:12:54,357 --> 00:12:54,687 Even We Know That. 268 00:12:54,983 --> 00:12:56,690 Clearly, The Replicators Have Discovered A Means 269 00:12:56,985 --> 00:12:58,692 Of Utilizing The Time-Dilation Machine 270 00:12:58,987 --> 00:13:00,694 To Serve Their Own Purpose. 271 00:13:00,989 --> 00:13:03,572 But What Would That Purpose Be? 272 00:13:03,866 --> 00:13:06,574 Well, I've Got To Tell You, This Changes Things. 273 00:13:08,871 --> 00:13:11,158 Carter, How Does This Change Things? 274 00:13:11,457 --> 00:13:13,289 I Don't Know, Sir. 275 00:13:13,584 --> 00:13:14,085 I Guess It Doesn't. 276 00:13:14,377 --> 00:13:16,368 You Mean, We've Got The Same Problem We Had An Hour Ago. 277 00:13:16,671 --> 00:13:17,752 Well, The Difference Is In That Hour, 278 00:13:18,047 --> 00:13:19,913 Four Days Have Passed For The Replicators. 279 00:13:20,216 --> 00:13:22,548 Depending On When They Did This, Relatively Speaking, 280 00:13:22,844 --> 00:13:24,710 They Could Have Experienced Hundreds Of Years. 281 00:13:25,013 --> 00:13:25,343 I Get It. 282 00:13:25,638 --> 00:13:27,140 If You Wish To Reconsider... 283 00:13:27,432 --> 00:13:28,297 No, No. 284 00:13:28,599 --> 00:13:31,512 I Full Well Expected The Other Shoe To Drop Eventually. 285 00:13:31,811 --> 00:13:35,645 We Can Only Hope That This Will Be The Last Footwear To Fall. 286 00:13:35,940 --> 00:13:37,180 The Coordinates To The Planet 287 00:13:37,483 --> 00:13:38,598 Have Already Been Programmed 288 00:13:38,901 --> 00:13:40,062 Into Your Navigational Computer. 289 00:13:40,361 --> 00:13:43,524 We Have Modified Your Engines And Structural Integrity Fields 290 00:13:43,823 --> 00:13:47,191 To Their Maximum Potential To Assure Your Safe Arrival. 291 00:13:47,493 --> 00:13:50,201 We Will Monitor Your Progress As Best We Can. 292 00:13:50,496 --> 00:13:51,657 Good Luck. 293 00:14:05,303 --> 00:14:07,715 Setting Course To Programmed Coordinates. 294 00:14:08,014 --> 00:14:09,846 Throttling Up Sublight Engines. 295 00:14:26,032 --> 00:14:27,193 Again. 296 00:14:27,492 --> 00:14:29,233 If My Hands Are Covered In Blisters, 297 00:14:29,535 --> 00:14:31,788 They're Not Going To Work Any Faster. 298 00:14:32,080 --> 00:14:33,195 Colonel, We're About To Pass Through 299 00:14:33,498 --> 00:14:35,489 Into The Time-Dilation Field. 300 00:14:35,792 --> 00:14:37,408 We're On Our Way. 301 00:14:42,965 --> 00:14:45,878 A Replicator-Controlled Vessel Approaches. 302 00:14:46,177 --> 00:14:47,463 Well, Hopefully They'll Agree With Thor 303 00:14:47,762 --> 00:14:49,878 And Think This Ship's A Piece Of Junk. 304 00:14:50,431 --> 00:14:52,547 They Are Scanning Us. 305 00:14:56,062 --> 00:14:56,813 Sir, We're Being Scanned 306 00:14:57,105 --> 00:15:00,097 By The Replicator Ship. Stand By. 307 00:15:01,692 --> 00:15:03,194 Are We Still In Business? 308 00:15:08,825 --> 00:15:09,986 Indeed. 309 00:15:10,868 --> 00:15:11,824 Yes, Sir. It's Moving Off. 310 00:15:12,120 --> 00:15:15,909 Looks Like We're Clear To Enter The Planet's Atmosphere. 311 00:15:29,011 --> 00:15:30,137 We're Detecting One Structure 312 00:15:30,430 --> 00:15:32,671 At The Designated Coordinates. 313 00:15:33,141 --> 00:15:34,506 Just The One? 314 00:15:34,809 --> 00:15:38,302 There Appears To Be Little Topography Of Any Kind. 315 00:16:06,257 --> 00:16:07,668 200 Meters. 316 00:16:07,967 --> 00:16:09,958 Throttling Down To 50%! 317 00:16:12,388 --> 00:16:13,890 150 Meters. 318 00:16:14,182 --> 00:16:16,970 The Surface Appears To Be Completely Smooth. 319 00:16:18,060 --> 00:16:19,312 100 Meters. 320 00:16:19,770 --> 00:16:21,636 No Sign Of Replicators. 321 00:16:23,065 --> 00:16:25,978 Deceleration Thrusters Are Firing. 322 00:16:26,694 --> 00:16:27,195 50 Meters. 323 00:16:27,487 --> 00:16:30,070 Inertial Compensators And Structural Integrity 324 00:16:30,364 --> 00:16:31,069 Are At Maximum. 325 00:16:31,365 --> 00:16:33,527 Landing Struts Are At Full Extension. 326 00:16:34,952 --> 00:16:37,614 ( Crackling) 327 00:16:37,914 --> 00:16:38,904 What Was That? 328 00:16:39,207 --> 00:16:40,368 Lightning, Sir. 329 00:16:40,666 --> 00:16:42,532 All Systems Are Still Go. 330 00:16:44,670 --> 00:16:46,456 10 Meters. 331 00:16:57,308 --> 00:16:59,299 Five Meters. 332 00:17:04,106 --> 00:17:05,972 Touchdown! 333 00:17:07,693 --> 00:17:09,855 Shutting Down Thrusters. 334 00:17:25,586 --> 00:17:26,621 Get A Message To Thor. 335 00:17:26,921 --> 00:17:29,037 Let Him Know We've Touched Down. 336 00:17:31,801 --> 00:17:33,542 Let's Move Out. 337 00:17:44,313 --> 00:17:48,432 This Can't Be The Only Structure On The Entire Planet. 338 00:17:49,151 --> 00:17:49,777 I'd Be Willing To Bet 339 00:17:50,069 --> 00:17:52,777 The Bugs Ate Everything Else. 340 00:17:53,739 --> 00:17:55,446 Then Where Are They? 341 00:18:00,162 --> 00:18:03,245 Sir, You're Not Going To Like This. 342 00:18:04,000 --> 00:18:04,330 What Is It? 343 00:18:04,625 --> 00:18:07,287 The Entire Planet's Surface Appears To Be Covered By Replicator Blocks. 344 00:18:07,587 --> 00:18:11,251 Probably More Than One Layer, And Who Knows How Thick It Is, 345 00:18:11,549 --> 00:18:13,085 Maybe Miles. 346 00:18:13,426 --> 00:18:14,666 Why Would That Be? 347 00:18:14,969 --> 00:18:16,300 Well, It Could Be A Byproduct 348 00:18:16,596 --> 00:18:17,711 Of The Reverse Time Dilation. 349 00:18:18,014 --> 00:18:20,005 In Relative Time, They've Been Here Hundreds Of Years, 350 00:18:20,308 --> 00:18:21,890 But There's Nothing Left To Consume, 351 00:18:22,184 --> 00:18:23,970 So They're Just Conserving Energy. 352 00:18:24,270 --> 00:18:25,601 What's Keeping Them Here? 353 00:18:25,896 --> 00:18:27,227 Who Cares? 354 00:18:27,732 --> 00:18:29,564 Watch Your Step. 355 00:19:57,738 --> 00:20:00,821 Sir, The Original Interface Is Still Intact. 356 00:20:01,117 --> 00:20:01,982 I Might Be Able To... 357 00:20:02,284 --> 00:20:04,662 ( Footsteps Approaching) 358 00:20:08,374 --> 00:20:09,125 Who Are You? 359 00:20:09,417 --> 00:20:13,035 Colonel Jack O'Neill, U.S. Air Force, Earth. 360 00:20:16,298 --> 00:20:17,288 Who Are You? 361 00:20:17,591 --> 00:20:19,502 The Others Are Coming. 362 00:20:39,071 --> 00:20:41,608 What Do You Think You're Doing? 363 00:20:46,328 --> 00:20:49,036 The Clocks Are Running A Little Fast Around Here. 364 00:20:49,331 --> 00:20:52,323 We Thought We'd Stop By, Wind Them. 365 00:20:52,626 --> 00:20:54,162 We'll Be On Our Way. 366 00:20:54,462 --> 00:20:55,702 Your Companion Is Attempting To Alter 367 00:20:56,005 --> 00:20:57,712 The Settings On The Time Device, 368 00:20:58,007 --> 00:20:59,122 And We Cannot Allow That. 369 00:20:59,425 --> 00:21:00,790 If She Does Not Stop Immediately, 370 00:21:01,093 --> 00:21:03,084 We Will Be Forced To Take Action. 371 00:21:03,387 --> 00:21:04,218 Well, Now, If You Do That, 372 00:21:04,513 --> 00:21:06,800 We Might Be Forced To Take Our Own Action. 373 00:21:07,933 --> 00:21:10,311 Tell Your Companion To Stop. 374 00:21:10,895 --> 00:21:13,387 Carter, How Much Time Do You Need There? 375 00:21:13,689 --> 00:21:14,520 A Lot, Sir. 376 00:21:14,815 --> 00:21:16,351 Maybe A Few Hours. 377 00:21:16,817 --> 00:21:17,192 Hours? 378 00:21:17,485 --> 00:21:20,694 Sir, The Interface Was Completely Rebuilt. 379 00:21:20,988 --> 00:21:22,524 I'm Not Even Sure Where To Start. 380 00:21:22,823 --> 00:21:24,734 Couldn't You Crank It Up A Little Bit, 381 00:21:25,034 --> 00:21:25,819 Move Things Along? 382 00:21:26,118 --> 00:21:27,984 It Doesn't Work That Way, Sir. 383 00:21:28,287 --> 00:21:30,119 (Laughing) 384 00:21:30,623 --> 00:21:32,159 Ironic, Isn't It? 385 00:21:32,458 --> 00:21:33,664 Who Are You People? 386 00:21:33,959 --> 00:21:35,495 Because If You Haven't Noticed, 387 00:21:35,795 --> 00:21:38,412 This Entire Planet Is Paved With Replicators. 388 00:21:38,714 --> 00:21:40,079 We Are Aware Of This. 389 00:21:40,382 --> 00:21:40,757 Well, Then, You Should Also Know 390 00:21:41,050 --> 00:21:43,257 That These Things Have Taken Millions Of Lives, 391 00:21:43,552 --> 00:21:46,260 And They'll Keep On Doing That Unless We Stop Them. 392 00:21:46,597 --> 00:21:47,758 He Doesn't Understand. 393 00:21:48,057 --> 00:21:49,388 You Know, He's Standing Right Here. 394 00:21:49,683 --> 00:21:52,675 We Can't Allow You To Stop Them, I'm Afraid. 395 00:21:53,562 --> 00:21:54,768 Why Not? 396 00:21:55,397 --> 00:21:57,104 We Are Replicators. 397 00:21:58,526 --> 00:22:00,267 Ah. 398 00:22:20,631 --> 00:22:22,793 (Whirring ) 399 00:22:37,022 --> 00:22:40,640 Tell Your Companion To Step Away From The Device. 400 00:22:42,486 --> 00:22:44,318 Carter. 401 00:22:53,455 --> 00:22:55,583 Your Projectile Weapons. 402 00:22:55,875 --> 00:22:59,163 Yeah, You Know, I Think We'll Hang Onto Those For A While. 403 00:23:07,887 --> 00:23:09,878 Now There Is No Need. 404 00:23:29,867 --> 00:23:31,278 Where Are My Manners? 405 00:23:31,577 --> 00:23:35,616 This Is Something Of An Occasion, After All, Isn't It? 406 00:23:35,915 --> 00:23:37,622 Our First Meeting. 407 00:23:40,878 --> 00:23:42,414 Welcome. 408 00:23:43,672 --> 00:23:46,539 Colonel, If We Really Intended You Harm, 409 00:23:46,842 --> 00:23:49,960 Do You Believe You'd Be Standing There? 410 00:23:52,514 --> 00:23:54,551 As I Said... 411 00:23:55,517 --> 00:23:56,507 Welcome. 412 00:24:21,210 --> 00:24:23,952 We Are Inside Your Unconscious Mind. 413 00:24:26,548 --> 00:24:28,801 You'd Think There'd Be More Lights On. 414 00:24:29,510 --> 00:24:32,468 This Place Must Be Important To You. 415 00:24:34,556 --> 00:24:35,933 I Work Here. 416 00:24:36,225 --> 00:24:39,388 Your Iris Code Is 903... 417 00:24:39,687 --> 00:24:41,394 2249... 418 00:24:41,689 --> 00:24:43,271 637. 419 00:24:43,565 --> 00:24:45,351 Wow, That's... 420 00:24:47,486 --> 00:24:48,476 Close. 421 00:24:50,364 --> 00:24:51,775 Here's One For You. 422 00:24:52,074 --> 00:24:54,315 I'm Thinking Of An Animal. 423 00:24:58,122 --> 00:25:01,160 I Never Expected That You Would Amuse Me. 424 00:25:02,459 --> 00:25:06,373 I Never Expected You'd Put Your Hand In My Head. 425 00:25:06,672 --> 00:25:08,629 Your Mind Is... 426 00:25:09,133 --> 00:25:10,498 Incredible. 427 00:25:11,093 --> 00:25:12,208 Well, You Know... 428 00:25:12,511 --> 00:25:14,127 Such Chaos... 429 00:25:15,597 --> 00:25:16,849 And Humor... 430 00:25:19,601 --> 00:25:20,853 And Pain. 431 00:25:22,021 --> 00:25:24,513 (Gun Firing) 432 00:25:30,988 --> 00:25:32,069 You Are Correct To Blame Yourself. 433 00:25:32,364 --> 00:25:36,483 Your Son Would Still Be Alive, But For Your Carelessness. 434 00:25:37,286 --> 00:25:38,902 Don't Do That Again. 435 00:25:39,955 --> 00:25:40,615 That Will Be Your Punishment 436 00:25:40,914 --> 00:25:45,533 Each Time You Attempt To Conceal Something From Me On Our Journey. 437 00:25:53,135 --> 00:25:53,886 Where Are We Going? 438 00:25:54,178 --> 00:25:57,341 To Every Place You Have Ever Been. 439 00:26:44,686 --> 00:26:46,393 Crap! 440 00:26:53,278 --> 00:26:54,939 Oh, Jesus... 441 00:27:04,706 --> 00:27:06,367 Carter. 442 00:27:09,711 --> 00:27:10,872 Jonas! 443 00:27:20,097 --> 00:27:25,263 Her Hand Was Inside My Head, And It Was Like A... 444 00:27:25,936 --> 00:27:26,971 It Was Like A Nightmare. 445 00:27:27,271 --> 00:27:30,013 I Think We All Had A Similar Experience. 446 00:27:31,400 --> 00:27:33,516 I Don't Remember Much Of It. 447 00:27:33,819 --> 00:27:35,184 Nor Do I. 448 00:27:36,947 --> 00:27:38,608 How Long Were We Out? 449 00:27:39,199 --> 00:27:41,657 37 Hours, Sir, Ship Time. 450 00:27:41,952 --> 00:27:43,408 Why Would They Bring Us Back Here? 451 00:27:43,704 --> 00:27:46,913 Perhaps We Can Take Advantage Of The Situation. 452 00:27:47,207 --> 00:27:49,619 Detonate The Hyperdrive, You Mean? 453 00:27:49,918 --> 00:27:52,376 An Overload Would Cause A Pretty Big Explosion. 454 00:27:52,671 --> 00:27:54,127 Big Enough To Be Worth It? 455 00:27:54,423 --> 00:27:56,664 I Honestly Don't Know, Sir. 456 00:27:57,092 --> 00:27:58,332 Go. 457 00:28:00,679 --> 00:28:01,794 Get A Message To Thor. 458 00:28:02,097 --> 00:28:05,556 Let Him Know How Massively He Screwed Up. 459 00:28:09,188 --> 00:28:10,553 Colonel. 460 00:28:10,856 --> 00:28:12,642 Colonel, I Don't Think That This Is Going To Work. 461 00:28:12,941 --> 00:28:15,057 If Carter Says She Can Do It... 462 00:28:15,360 --> 00:28:18,443 Yeah, But If Explosives And Weapons Worked, 463 00:28:18,739 --> 00:28:20,025 The Asgard Would Have Won Their War. 464 00:28:20,324 --> 00:28:24,033 I Suppose You Want To Talk To These Bug People. 465 00:28:24,328 --> 00:28:25,443 Don't You? 466 00:28:25,746 --> 00:28:26,827 No. 467 00:28:27,122 --> 00:28:29,705 Maybe We Can Reason With Them. 468 00:28:31,376 --> 00:28:32,081 If We Blow The Ship, 469 00:28:32,377 --> 00:28:33,583 Then We Lose That Option All Together. 470 00:28:33,879 --> 00:28:36,246 If We Blow The Ship, I Won't Care. 471 00:28:36,548 --> 00:28:40,633 Colonel, Don't Think That You Fully Appreciate What They've Become. 472 00:28:40,928 --> 00:28:43,920 Replicators Who Look Like We Do. 473 00:28:44,223 --> 00:28:45,213 Well, It's More Than That. 474 00:28:45,515 --> 00:28:48,724 Sir, This Is A Huge Leap In Their Evolution. 475 00:28:49,019 --> 00:28:52,683 Jonas, They Are Replicators. 476 00:28:56,526 --> 00:28:59,188 Carter, What's Going On? 477 00:28:59,488 --> 00:29:00,569 Everything's Fine, Sir. 478 00:29:00,864 --> 00:29:02,650 We Were Just Chatting. 479 00:29:02,950 --> 00:29:03,655 About What? 480 00:29:03,951 --> 00:29:07,740 He Carried Us Back Here One At A Time, 481 00:29:08,121 --> 00:29:10,704 So We'd Be More Comfortable. 482 00:29:11,833 --> 00:29:12,994 Thanks. 483 00:29:13,627 --> 00:29:14,867 It Was Not Difficult. 484 00:29:15,170 --> 00:29:19,755 Apparently, Sir, We're Invited To Dinner. At His Request. 485 00:29:20,342 --> 00:29:21,127 Whose? 486 00:29:21,426 --> 00:29:22,291 First. 487 00:29:22,594 --> 00:29:23,755 And You Are? 488 00:29:24,054 --> 00:29:25,044 I Was Fifth. 489 00:29:25,347 --> 00:29:27,088 The Others Are Merging With Our Replicator Brethren, 490 00:29:27,391 --> 00:29:28,677 But They Will Return Soon. 491 00:29:28,976 --> 00:29:31,638 Yeah, You Want To Let Him Know We've Made Other Plans? 492 00:29:31,937 --> 00:29:34,053 Exploding Your Vessel Would Only Serve To Feed Energy 493 00:29:34,356 --> 00:29:35,107 To The Replicator Blocks 494 00:29:35,399 --> 00:29:37,766 On The Surface Of The Planet. 495 00:29:38,235 --> 00:29:41,478 Your Food Stores Have Already Been Taken To The Temple. 496 00:29:42,990 --> 00:29:44,731 When Are We Expected? 497 00:29:47,452 --> 00:29:49,705 When You Become Hungry. 498 00:29:57,713 --> 00:29:59,670 That One's Different. No Kidding. 499 00:29:59,965 --> 00:30:02,127 I Mean, He Comes Across As Almost Human. 500 00:30:02,426 --> 00:30:03,837 Well, He's Not. 501 00:30:04,636 --> 00:30:06,013 So What Do We Do? 502 00:30:06,638 --> 00:30:07,093 Can We Leave? 503 00:30:07,431 --> 00:30:10,298 The Ship Will Fly, But I Don't Know How Far We'll Get. 504 00:30:11,226 --> 00:30:12,182 Sir, If This Really Is 505 00:30:12,477 --> 00:30:13,729 The Next Evolution Of The Replicators, 506 00:30:14,021 --> 00:30:15,853 We Should Find Out As Much As Possible About Them 507 00:30:16,148 --> 00:30:18,059 And Try To Report It Back Somehow. 508 00:30:21,653 --> 00:30:23,394 Anyone Hungry? 509 00:30:35,917 --> 00:30:37,828 Colonel O'Neill, Major Carter, 510 00:30:38,128 --> 00:30:40,711 Teal'c, Jonas, Welcome. 511 00:30:41,006 --> 00:30:45,546 You'll Forgive Us If We Don't Shake Your Hands This Time. 512 00:30:46,136 --> 00:30:48,423 Please Sit And Replenish Yourselves. 513 00:30:48,722 --> 00:30:51,965 Organic Forms Store Energy So Inefficiently. 514 00:30:52,893 --> 00:30:53,849 Yeah. 515 00:30:56,146 --> 00:30:57,887 I Assume You're Sixth? 516 00:30:58,190 --> 00:30:59,476 Yes. 517 00:30:59,775 --> 00:31:01,641 Our Newest Addition. 518 00:31:02,652 --> 00:31:05,690 You're Kind Of Going Girl, Boy, Girl, Boy. 519 00:31:05,989 --> 00:31:07,229 Sir, The Entire Table... 520 00:31:07,532 --> 00:31:08,784 I See That. 521 00:31:12,954 --> 00:31:14,615 Um... 522 00:31:15,916 --> 00:31:17,406 We Still Have Some Questions 523 00:31:17,709 --> 00:31:20,872 That We Never Got A Chance To Ask Last Time We Met. 524 00:31:21,171 --> 00:31:22,411 When Our Replicator Brethren 525 00:31:22,714 --> 00:31:23,875 Discovered The Android Reese, 526 00:31:24,174 --> 00:31:26,165 They Realized She Was Their Creator. 527 00:31:26,468 --> 00:31:28,379 They Studied Her Design And Form 528 00:31:28,678 --> 00:31:30,589 And Found Aspects Of Her Technology 529 00:31:30,889 --> 00:31:31,799 Superior To Their Own. 530 00:31:32,099 --> 00:31:35,512 Our Brethren Are Composed Of Ungainly Blocks. 531 00:31:35,811 --> 00:31:38,143 We Are Composed Of Millions Of Cell Units, 532 00:31:38,438 --> 00:31:40,145 Microscopic In Comparison, 533 00:31:40,440 --> 00:31:42,818 That Combine To Create This Form. 534 00:31:43,110 --> 00:31:45,021 Like Nanites, Sir. 535 00:31:45,320 --> 00:31:46,105 I Hate Those Things. 536 00:31:46,405 --> 00:31:47,987 My Creation Took Place In The Last Moment 537 00:31:48,281 --> 00:31:51,524 Before The Asgard Time-Device Was To Activate. 538 00:31:51,827 --> 00:31:55,365 There Was A Minuscule Crack In The Neutronium Shell. 539 00:31:55,664 --> 00:31:56,825 I Could Penetrate This, 540 00:31:57,124 --> 00:31:58,740 Where My Replicator Brethren Could Not. 541 00:31:59,042 --> 00:32:01,704 I Managed To Stop The Machine Before It Activated 542 00:32:02,003 --> 00:32:05,917 And Eventually Used It To Suit Our Purpose. 543 00:32:06,216 --> 00:32:06,876 Which Is? 544 00:32:07,175 --> 00:32:09,212 To Increase Our Number. 545 00:32:09,761 --> 00:32:11,377 That Has Never Changed, 546 00:32:11,680 --> 00:32:13,466 And Now, Thanks To The Asgard, 547 00:32:13,765 --> 00:32:15,347 We Have All The Time In The World. 548 00:32:15,642 --> 00:32:19,886 In A Few Short Years, We Will Go Forth As An Army. 549 00:32:20,188 --> 00:32:22,850 Yeah, See, We Can't Let You Do That. 550 00:32:23,150 --> 00:32:24,481 You Cannot Stop Us. 551 00:32:24,776 --> 00:32:25,857 Was It Not In This Same Way 552 00:32:26,153 --> 00:32:29,612 That You Became The Dominant Species Of Your Worlds? 553 00:32:29,906 --> 00:32:32,864 Is It Not A Process Of Natural Selection? 554 00:32:33,160 --> 00:32:33,865 The Strong Survive. 555 00:32:34,161 --> 00:32:39,327 Yeah, But There's Nothing Truly Natural About You. 556 00:32:39,624 --> 00:32:41,706 I Mean, You've Seen Into Our Minds. 557 00:32:42,002 --> 00:32:44,869 I'm Quite Certain That You Can All Tell The Difference. 558 00:32:45,172 --> 00:32:46,333 Of Course. 559 00:32:46,631 --> 00:32:48,167 We Are Far Superior, 560 00:32:48,467 --> 00:32:50,879 And If You Could See Into The Mind Of An Animal 561 00:32:51,178 --> 00:32:52,839 You Would Blithely Feed Upon, 562 00:32:53,138 --> 00:32:54,879 You Would Reach The Same Conclusion. 563 00:32:55,182 --> 00:32:57,890 It Was Our Kind That Built Your Creator. 564 00:32:58,185 --> 00:33:00,893 You've Created Yourselves In Our Image. 565 00:33:01,188 --> 00:33:01,893 No, 566 00:33:02,189 --> 00:33:03,554 In The Image Of Reese. 567 00:33:03,857 --> 00:33:04,221 Yeah, Now, See, 568 00:33:04,566 --> 00:33:06,102 There Was Something Wrong With Her Programming. 569 00:33:06,401 --> 00:33:07,152 You All Know That. 570 00:33:07,444 --> 00:33:09,606 The Flaw In The Emulation Programming 571 00:33:09,905 --> 00:33:12,738 Was Discovered During My Creation. 572 00:33:13,116 --> 00:33:13,571 Eat. 573 00:33:13,867 --> 00:33:17,326 You Know, I Think That Flaw Is Kind Of Hanging On There. 574 00:33:17,621 --> 00:33:22,832 We Attempted To Correct The Error In The Creation Of Fifth... 575 00:33:24,836 --> 00:33:28,921 But Thus Far, He Has Proven To Be Far Too... 576 00:33:29,216 --> 00:33:30,251 Human? 577 00:33:30,675 --> 00:33:31,881 Weak. 578 00:33:32,469 --> 00:33:36,133 Maybe Fifth Represents What You're Supposed To Be. 579 00:33:38,099 --> 00:33:39,385 No. 580 00:33:39,684 --> 00:33:42,346 We Won't Make The Same Mistake Again. 581 00:33:43,313 --> 00:33:44,599 Now... 582 00:33:45,398 --> 00:33:47,355 You Have Your Answers. 583 00:33:47,651 --> 00:33:48,732 Eat. 584 00:33:49,986 --> 00:33:50,851 Why? 585 00:33:51,154 --> 00:33:53,145 To Regain Your Strength. 586 00:33:53,740 --> 00:33:54,946 Why Do You Care? 587 00:33:55,242 --> 00:33:57,028 So You'll Be Strong Enough. 588 00:33:58,995 --> 00:33:59,370 For What? 589 00:33:59,663 --> 00:34:01,779 To Go Into Your Minds Over And Over. 590 00:34:02,123 --> 00:34:06,242 Could There Be Any Other Reason We Would Keep You Alive? 591 00:34:09,673 --> 00:34:14,042 It Will Be Far Less Painful If You Don't Resist. 592 00:34:14,761 --> 00:34:16,047 Stop. 593 00:34:20,141 --> 00:34:20,596 Why? 594 00:34:20,892 --> 00:34:22,633 You've Learned Everything You Need To Know. 595 00:34:22,936 --> 00:34:27,351 There Are Four Minds To Explore At Least Once, 596 00:34:27,649 --> 00:34:32,485 And Sixth Is Very Curious To Experience Their Thoughts... 597 00:34:34,322 --> 00:34:35,983 And You, 598 00:34:36,283 --> 00:34:37,990 You Haven't Yet Had Your Chance. 599 00:34:38,285 --> 00:34:38,820 No. 600 00:34:39,160 --> 00:34:39,535 I Insist. 601 00:34:39,869 --> 00:34:41,655 I Want You To See The Disorder, The Chaos. 602 00:34:41,955 --> 00:34:43,992 Recognize What They Are In Comparison. 603 00:34:44,291 --> 00:34:46,828 You Need To Understand What You Are. 604 00:34:47,127 --> 00:34:51,872 Visit Their Memories Of Worlds We Will Conquer. 605 00:34:52,757 --> 00:34:54,873 Do You Understand? 606 00:34:56,261 --> 00:34:57,012 Yes. 607 00:34:57,304 --> 00:35:00,137 I Won't Blame You If You Choose Me. 608 00:35:01,808 --> 00:35:02,798 Carter? 609 00:35:03,101 --> 00:35:04,011 It's All Right, Sir. 610 00:35:04,311 --> 00:35:07,224 Last Time I Didn't Remember A Thing. 611 00:35:38,053 --> 00:35:39,714 I Don't Know What You're Showing Me, 612 00:35:40,013 --> 00:35:42,801 But It's Not My Unconscious Mind. 613 00:35:43,099 --> 00:35:47,058 No, Major Carter, It Is Mine. 614 00:35:49,856 --> 00:35:51,096 We Share Much Of Our Thought. 615 00:35:51,399 --> 00:35:52,264 In This Way We Are Connected, 616 00:35:52,567 --> 00:35:54,069 Even With Our Replicator Brethren, 617 00:35:54,361 --> 00:35:58,229 But This Corner Of My Mind Is Mine Alone. 618 00:35:59,157 --> 00:36:00,147 It Was The Only Place We Can Communicate 619 00:36:00,450 --> 00:36:02,737 Without The Others Knowing What Is Said. 620 00:36:03,036 --> 00:36:04,743 You're Not Like Them. 621 00:36:05,246 --> 00:36:06,077 I'm A Mistake. 622 00:36:06,373 --> 00:36:08,159 No, They Are, 623 00:36:08,917 --> 00:36:10,908 A Terrible Mistake. 624 00:36:14,255 --> 00:36:15,086 Help Us. 625 00:36:15,382 --> 00:36:16,463 I Can't. You Can, 626 00:36:16,758 --> 00:36:19,341 Because You're More Like Us Than You're Like Them. 627 00:36:19,636 --> 00:36:22,845 They Others Inherited The Same Flaw That Reese Had, But You... 628 00:36:23,139 --> 00:36:25,005 The Others Would Destroy Me. 629 00:36:26,309 --> 00:36:28,266 Not If You Came With Us. 630 00:36:30,480 --> 00:36:31,936 You Would Do That? 631 00:36:32,232 --> 00:36:32,937 If You Were To Come With Us 632 00:36:33,233 --> 00:36:34,519 And The Time-Dilation Device Was Reset 633 00:36:34,818 --> 00:36:36,104 With The New Interface We Brought With Us... 634 00:36:36,403 --> 00:36:37,108 They're My Brothers And Sisters. 635 00:36:37,404 --> 00:36:40,817 The Asgard Device Was Never Designed To Destroy The Replicators. 636 00:36:41,116 --> 00:36:43,448 For Them, It Would Seem Like A Few Days Have Passed, 637 00:36:43,743 --> 00:36:47,577 But We'd Have Hundreds Of Years To Solve Their Flaw. 638 00:36:51,292 --> 00:36:53,124 What Do You Want Me To Do? 639 00:37:07,600 --> 00:37:09,102 Sir? 640 00:37:10,311 --> 00:37:12,018 Sir. 641 00:37:12,856 --> 00:37:15,473 Oh, That's Just Not Right. 642 00:37:16,735 --> 00:37:18,772 Jonas And Teal'c? 643 00:37:20,113 --> 00:37:22,150 Sir, There's A Way Out Of This, 644 00:37:22,449 --> 00:37:23,905 But We're Going To Have To Trust... 645 00:37:24,200 --> 00:37:25,782 Major Carter. 646 00:37:32,333 --> 00:37:34,415 I've Made The Necessary Adjustments. 647 00:37:35,295 --> 00:37:36,251 To What? 648 00:37:36,713 --> 00:37:38,499 The Time-Dilation Device. 649 00:37:38,798 --> 00:37:40,254 I Am Coming With You. 650 00:37:42,010 --> 00:37:44,843 I Assume This Is What You Were Going To Tell Me? 651 00:37:45,180 --> 00:37:45,510 Yes, Sir. 652 00:37:45,847 --> 00:37:46,837 The Others Are Merging With Our Brethren, 653 00:37:47,140 --> 00:37:48,175 Sharing What They Learned From You, 654 00:37:48,475 --> 00:37:49,761 But They Will Return Soon. 655 00:37:50,059 --> 00:37:51,265 I Have Reconfigured The Device, 656 00:37:51,561 --> 00:37:53,268 But You Must Enter Your Command Code. 657 00:37:55,356 --> 00:37:57,267 Go. 658 00:38:01,780 --> 00:38:02,770 You Guys Get Back To The Ship. 659 00:38:03,072 --> 00:38:06,064 Don't Fire Up The Engines, But Be Ready. 660 00:38:13,374 --> 00:38:15,832 My Code Is In, Sir. I Just Need To Set The Timer. 661 00:38:16,127 --> 00:38:17,333 It'll Take At Least Two Minutes At A Dead Run 662 00:38:17,629 --> 00:38:21,543 For Us To Get To The Ship, And Two More For The Engines To Fire Up. 663 00:38:21,841 --> 00:38:22,922 That Is Far Too Long. 664 00:38:23,218 --> 00:38:24,379 If I Leave, The Others Will Know. 665 00:38:24,677 --> 00:38:27,169 They Will Return Before The Device Activates. 666 00:38:27,472 --> 00:38:29,088 Then We Set It Off Now. 667 00:38:29,390 --> 00:38:29,800 No. 668 00:38:30,099 --> 00:38:32,557 We Would Be Trapped With The Others. 669 00:38:33,394 --> 00:38:34,475 You Can Probably Make It To The Ship 670 00:38:34,771 --> 00:38:35,761 A Lot Faster Than We Can, Right? 671 00:38:36,064 --> 00:38:37,725 Oh, Yes, In A Fraction Of The Time. 672 00:38:38,024 --> 00:38:38,604 Give Us A Head Start. 673 00:38:38,900 --> 00:38:40,356 If You Arrive At The Ship Just Before We Launch, 674 00:38:40,652 --> 00:38:43,235 Your Absence Won't Alert The Others Until It's Too Late 675 00:38:43,530 --> 00:38:45,237 For Them To Do Anything About It. 676 00:38:45,532 --> 00:38:48,194 So Set The Timer For... 677 00:38:48,576 --> 00:38:50,317 Five Minutes. 678 00:38:52,705 --> 00:38:55,163 That's Cutting It Awfully Close, Sir. 679 00:38:56,417 --> 00:38:57,953 I Know That, Major. 680 00:38:59,462 --> 00:39:00,702 Thank You. 681 00:39:01,422 --> 00:39:03,254 You Won't Leave Without Me? 682 00:39:04,926 --> 00:39:05,256 No. 683 00:39:05,552 --> 00:39:09,045 Head For The Ship In A Little Over Three Minutes. 684 00:39:11,349 --> 00:39:12,589 Three, Two... 685 00:39:12,892 --> 00:39:13,927 One... 686 00:39:14,227 --> 00:39:15,592 Mark. 687 00:39:17,063 --> 00:39:18,895 Timer's Running. 688 00:39:46,467 --> 00:39:49,300 Fire Up Those Engines Now! 689 00:39:49,596 --> 00:39:51,257 Understood, O'Neill. 690 00:39:58,479 --> 00:40:00,186 What Have You Done? 691 00:40:00,481 --> 00:40:01,232 Nothing. 692 00:40:01,524 --> 00:40:02,229 Where Are The Humans? 693 00:40:02,525 --> 00:40:03,902 They've Returned To Their Ship To Rest. 694 00:40:04,193 --> 00:40:05,319 They're Trying To Escape. No. 695 00:40:05,612 --> 00:40:08,900 Even As We Speak, They're Preparing To Leave. 696 00:40:09,198 --> 00:40:11,109 She Promised. 697 00:40:11,492 --> 00:40:13,403 It's Not Too Late. 698 00:40:14,954 --> 00:40:15,534 I Can Read Your Mind. 699 00:40:15,830 --> 00:40:18,413 There's Time Enough To Stop The Machine. 700 00:40:19,500 --> 00:40:20,626 No. 701 00:40:23,504 --> 00:40:24,881 How Long? 702 00:40:25,173 --> 00:40:27,210 Before The Device Activates. 703 00:40:27,508 --> 00:40:28,760 Get This Thing In The Air 704 00:40:29,052 --> 00:40:31,419 Or We're Going To Be Here A Long Time. 705 00:40:44,525 --> 00:40:45,356 They're Escaping. 706 00:40:45,652 --> 00:40:47,108 There's Still Two Minutes Left. 707 00:40:47,403 --> 00:40:48,734 No, My Son... 708 00:40:49,405 --> 00:40:51,146 They've Made A Fool Of You. 709 00:40:51,616 --> 00:40:54,449 They Won't Leave Me. She Promised. 710 00:41:06,047 --> 00:41:08,209 She Promised. 711 00:41:30,697 --> 00:41:33,485 We Are Beyond The Time-Dilation Field. 712 00:41:34,158 --> 00:41:36,411 Thor Sends His Congratulations, Sir. 713 00:41:36,703 --> 00:41:37,408 They'll Rendezvous With Us 714 00:41:37,704 --> 00:41:38,409 As Soon As They've Determined 715 00:41:38,705 --> 00:41:41,493 No Replicator Vessels Escaped. 716 00:41:43,167 --> 00:41:44,828 Fine. 717 00:41:49,590 --> 00:41:51,797 You Do Realize What You Did? 718 00:41:54,220 --> 00:41:55,676 The Right Thing, Jonas. 719 00:41:58,224 --> 00:42:00,511 You Used His Humanity Against Him. 720 00:42:01,519 --> 00:42:02,600 His What? 721 00:42:03,021 --> 00:42:04,352 Jonas Is Right. 722 00:42:04,647 --> 00:42:06,433 That's Exactly What We Did. 723 00:42:06,733 --> 00:42:08,599 He Wasn't Human. 724 00:42:09,027 --> 00:42:10,768 Get That Through Your Heads. 725 00:42:13,197 --> 00:42:14,574 He Could Have Fooled Me. 726 00:42:16,200 --> 00:42:17,486 We All Know What Would Have Happened 727 00:42:17,785 --> 00:42:19,526 If Those Things Had Gotten Out. 728 00:42:21,622 --> 00:42:23,408 Who Was Going To Stop Them? 729 00:42:26,627 --> 00:42:28,584 We Did The Right Thing. 730 00:42:31,132 --> 00:42:33,419 I Hope You're Right, Sir. 731 00:42:33,718 --> 00:42:34,549 So Do I. 51464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.