Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:03,872
Previously On Stargate SG1...
2
00:00:04,171 --> 00:00:06,959
Reese, Your Father
Made You Wrong.
3
00:00:07,257 --> 00:00:08,839
No! Yes.
4
00:00:12,346 --> 00:00:15,213
If, As You Say, This
Android Was Responsible
5
00:00:15,516 --> 00:00:17,928
For Creating The First
Generation Of Replicators,
6
00:00:18,227 --> 00:00:20,264
It May Well Prove Invaluable.
7
00:00:22,814 --> 00:00:24,942
The Radar System On The
X-303, It's Still Incomplete.
8
00:00:25,234 --> 00:00:28,818
Fly Through The Lower Bay.
They'll Never See You Coming.
9
00:00:33,867 --> 00:00:34,982
I Have No Idea Where We Are.
10
00:00:35,285 --> 00:00:37,276
I Can't Plot A Course For Home.
11
00:00:37,871 --> 00:00:39,327
The Asgard.
12
00:00:41,166 --> 00:00:42,327
Can You Help Us Out Here?
13
00:00:42,626 --> 00:00:43,957
It Is We Who Need Your Help.
14
00:00:44,253 --> 00:00:46,961
The Asgard Homeworld
Has Been Overrun
15
00:00:47,256 --> 00:00:48,872
By The Replicators.
16
00:00:55,097 --> 00:00:56,303
Are You Serious?
17
00:00:56,765 --> 00:00:57,220
Very.
18
00:00:57,766 --> 00:00:59,848
This Ship You Need,
This Brand-New Ship?
19
00:01:00,227 --> 00:01:00,637
Yes.
20
00:01:00,936 --> 00:01:02,973
So New It Doesn't
Have A Name Yet.
21
00:01:03,272 --> 00:01:04,307
It's Not Even Finished.
22
00:01:04,606 --> 00:01:06,108
I Think That's The Point, Sir.
23
00:01:06,400 --> 00:01:07,982
The More Low Tech, The Better.
24
00:01:08,277 --> 00:01:09,017
Correct, Major Carter.
25
00:01:09,319 --> 00:01:13,108
It Certainly Defies
Conventional Wisdom.
26
00:01:14,157 --> 00:01:14,862
Mine, Too.
27
00:01:15,158 --> 00:01:16,990
The Replicators
Will Not Wish To Integrate
28
00:01:17,286 --> 00:01:21,280
Such Vastly Inferior
Technology Into Their Own.
29
00:01:21,707 --> 00:01:23,948
Then..What?
30
00:01:24,251 --> 00:01:27,334
A Task For Which
You Are Uniquely Suited.
31
00:01:27,629 --> 00:01:29,131
You Need Someone Dumb Enough?
32
00:01:29,423 --> 00:01:30,003
On The Contrary.
33
00:01:30,299 --> 00:01:33,917
It Is Both Your Physical
Prowess And Military Expertise
34
00:01:34,219 --> 00:01:35,004
That Are Required.
35
00:01:35,304 --> 00:01:38,422
Yeah, Don't Get Me Wrong,
Flattery Goes A Long Way With Me,
36
00:01:38,724 --> 00:01:40,055
But If You're Going
Where I Think You're Going...
37
00:01:40,350 --> 00:01:42,341
When It Became Clear
To The Asgard High Council
38
00:01:42,644 --> 00:01:46,182
That The War With The
Replicators Could Not Be Won,
39
00:01:46,481 --> 00:01:50,019
A Plan Was Devised,
A Trap Was Set,
40
00:01:50,319 --> 00:01:52,435
One Made Possible By You.
41
00:01:53,488 --> 00:01:54,023
By Us?
42
00:01:54,323 --> 00:01:56,030
The Android Reese
That You Discovered
43
00:01:56,325 --> 00:01:57,656
And Provided To Us For Study
44
00:01:57,951 --> 00:02:00,693
Retained A Single Core
Command In Her Base Programming
45
00:02:00,996 --> 00:02:05,035
Which We Believed All
Replicators Would Still Follow.
46
00:02:05,334 --> 00:02:07,291
Then You Were Able
To Reactivate Her?
47
00:02:07,586 --> 00:02:08,041
No.
48
00:02:08,337 --> 00:02:10,874
The Android Was Damaged
Beyond Repair,
49
00:02:11,173 --> 00:02:13,665
However, The Key
Command Was Activated
50
00:02:13,967 --> 00:02:15,048
Within Her Neural Network,
51
00:02:15,344 --> 00:02:18,086
Amplified, And Broadcast
Through Subspace
52
00:02:18,388 --> 00:02:20,345
Throughout The Known Universe.
53
00:02:20,641 --> 00:02:22,552
What Was The Command?
54
00:02:23,018 --> 00:02:24,304
To Come Forth.
55
00:02:25,228 --> 00:02:28,641
You Instructed Every Replicator
Out There To Come To You?
56
00:02:28,940 --> 00:02:30,476
I Have A Theory
Why You Lost The War.
57
00:02:30,776 --> 00:02:34,940
The Command Was Only
Given Once The Trap Was Set.
58
00:02:35,238 --> 00:02:35,648
What Was The Trap?
59
00:02:35,947 --> 00:02:42,068
A Time-Dilation Device Generating
A Field Radius Of .16 Light-Years.
60
00:02:42,371 --> 00:02:45,909
Wow. That's Some Trap.
61
00:02:46,833 --> 00:02:49,120
They Created A Bubble In
Space Around The Replicators,
62
00:02:49,419 --> 00:02:53,003
Within Which Time Was
Slowed Down By A Factor Of...
63
00:02:53,298 --> 00:02:54,083
10 To The Fourth Power.
64
00:02:54,383 --> 00:02:57,091
Relatively Speaking, Sir,
One Year To The Replicators
65
00:02:57,386 --> 00:02:59,548
Would Be About
To The Rest Of Us.
66
00:02:59,846 --> 00:03:03,009
An Hour Would Be Over
A Year. A Day Would Be...
67
00:03:03,308 --> 00:03:04,059
I Get It.
68
00:03:04,351 --> 00:03:05,933
The Point Is
If The Plan Had Worked,
69
00:03:06,228 --> 00:03:09,220
It Would Have Effectively Bottled
The Replicators Up In One Place
70
00:03:09,523 --> 00:03:12,891
And Bought The Asgard Thousands
Of Years To Solve The Problem.
71
00:03:13,193 --> 00:03:16,106
No, The Point Is,
It Didn't Work.
72
00:03:16,405 --> 00:03:17,691
O'Neill Is Correct.
73
00:03:17,989 --> 00:03:20,117
Our Plan Failed.
74
00:03:20,409 --> 00:03:21,615
What Went Wrong?
75
00:03:21,910 --> 00:03:22,320
We Do Not Know.
76
00:03:22,619 --> 00:03:25,111
The Time-Dilation Device
Was Constructed
77
00:03:25,414 --> 00:03:27,746
Within A Very
Old Structure On Hala,
78
00:03:28,041 --> 00:03:31,124
The First Planet
Settled By The Asgard.
79
00:03:31,420 --> 00:03:32,535
The Device Was Encased
80
00:03:32,838 --> 00:03:35,045
In A Solid Neutronium Shell,
81
00:03:35,340 --> 00:03:36,205
And Set With A Time Delay
82
00:03:36,508 --> 00:03:39,717
Sufficient To Evacuate
Our Entire Civilization.
83
00:03:40,011 --> 00:03:41,718
Well, However Strong
Neutronium Is,
84
00:03:42,013 --> 00:03:44,220
Wouldn't The Replicators
Be Able To Eat Through It?
85
00:03:44,516 --> 00:03:46,132
Eventually, Yes,
86
00:03:46,435 --> 00:03:48,142
But Not In Sufficient Time
87
00:03:48,437 --> 00:03:50,144
Before The Device Activated.
88
00:03:50,439 --> 00:03:51,349
This Calculation Was Made
89
00:03:51,648 --> 00:03:54,356
With Considerable
Margin For Error.
90
00:03:54,651 --> 00:03:57,518
When The Time Came,
Nothing Happened.
91
00:03:57,863 --> 00:03:58,352
So Somehow,
92
00:03:58,739 --> 00:04:00,525
The Replicators Must Have
Gotten To The Time-Dilation Device
93
00:04:00,824 --> 00:04:01,279
Before It Could Activate.
94
00:04:01,575 --> 00:04:04,442
That Appears To Be
The Only Explanation.
95
00:04:04,745 --> 00:04:07,203
So What Do You Want Us To Do?
96
00:04:07,497 --> 00:04:11,035
Fly Your Ship Through
Replicator-Dominated Space,
97
00:04:11,334 --> 00:04:13,291
Repair Whatever Damage
May Have Been Done
98
00:04:13,587 --> 00:04:15,828
To The Time-Dilation Device,
99
00:04:16,131 --> 00:04:16,916
And Activate It
100
00:04:17,215 --> 00:04:20,333
Before The Replicators
Can Stop You.
101
00:05:35,418 --> 00:05:37,000
Thor, Buddy...
102
00:05:37,337 --> 00:05:37,701
There's No Way.
103
00:05:38,046 --> 00:05:43,291
The Replicators Will Soon Consume
All That They Can Within Our Home Galaxy.
104
00:05:43,593 --> 00:05:44,458
Yours Will Be Next.
105
00:05:44,761 --> 00:05:47,253
I Thought We Were
Too Primitive To Consume?
106
00:05:47,556 --> 00:05:51,424
Your Technology Would Not
Immediately Attract The Replicators,
107
00:05:51,726 --> 00:05:54,969
But They Would Eventually
Be Drawn To The Raw Materials
108
00:05:55,272 --> 00:05:57,684
Of Which Your
Civilization Is Built.
109
00:05:57,983 --> 00:05:59,565
Your Extinction Will Be Assured.
110
00:05:59,860 --> 00:06:02,818
For That Matter, So Would
Every Other World We've Visited.
111
00:06:03,113 --> 00:06:04,444
I Mean,
It's Just A Matter Of Time.
112
00:06:04,739 --> 00:06:07,276
Did All Of The Asgard
Manage To Escape?
113
00:06:07,576 --> 00:06:09,487
Most, But Not All.
114
00:06:09,786 --> 00:06:11,072
A Great Battle Was Fought.
115
00:06:11,371 --> 00:06:13,282
The Evacuation Fleet
Is Standing By
116
00:06:13,582 --> 00:06:15,368
In The Void Between
Our Two Galaxies,
117
00:06:15,667 --> 00:06:19,376
Awaiting To Hear Word
Of Your Response.
118
00:06:20,964 --> 00:06:21,328
My Response?
119
00:06:21,631 --> 00:06:24,794
We Have Done All That We Can
And Failed, O'Neill.
120
00:06:25,093 --> 00:06:28,302
You And Your Team
Represent Our Last Hope.
121
00:06:28,597 --> 00:06:31,965
Yeah, Great,
So No Pressure, Right?
122
00:06:32,309 --> 00:06:32,798
If You Have, In Fact,
123
00:06:33,101 --> 00:06:38,312
Made Your Decision Not To Undertake
This Task, I Will Inform The Council.
124
00:06:38,607 --> 00:06:42,976
Just Give Me
A Minute Here, Okay?
125
00:06:43,278 --> 00:06:45,189
Are You Reconsidering, O'Neill?
126
00:06:45,488 --> 00:06:47,320
I'm Considering Reconsidering.
127
00:06:47,616 --> 00:06:48,777
Well, There Has To Be
Other Options.
128
00:06:49,075 --> 00:06:52,989
We Believe There Is No
Alternative Plan Of Action.
129
00:06:53,288 --> 00:06:57,031
Thor, I Don't Think You Realize
What You're Asking Us To Do.
130
00:06:57,334 --> 00:07:01,328
In The Past, Your Projectile
Weapons Have Been Most Effective.
131
00:07:01,630 --> 00:07:04,292
Well, We Don't Have
Any With Us At The Moment,
132
00:07:04,591 --> 00:07:08,084
And According To Carter,
We're A Long Way From...
133
00:07:14,517 --> 00:07:15,473
Home.
134
00:07:15,769 --> 00:07:17,851
You Towed Us Back
Into Earth's Orbit.
135
00:07:18,146 --> 00:07:19,056
Correct, Major Carter.
136
00:07:19,356 --> 00:07:21,939
The Contents Of Your Armory
At Stargate Command,
137
00:07:22,233 --> 00:07:23,485
Along With Appropriate Attire,
138
00:07:23,777 --> 00:07:25,518
Food And Other Supplies
You May Require,
139
00:07:25,820 --> 00:07:28,357
Are Now Being Transported
Aboard This Vessel.
140
00:07:28,657 --> 00:07:30,193
I Hope You Did The Paperwork.
141
00:07:30,492 --> 00:07:31,982
Wait A Minute.
We Have A Few Passengers.
142
00:07:32,285 --> 00:07:36,153
They Are Being Transported
To Stargate Command.
143
00:07:36,456 --> 00:07:37,821
I Haven't Said "Yes" Yet.
144
00:07:38,124 --> 00:07:40,456
But You Are Reconsidering.
145
00:07:42,379 --> 00:07:43,460
I'm...
146
00:07:45,799 --> 00:07:48,632
Leaning
In The General Direction.
147
00:07:53,848 --> 00:07:55,009
Hey,
148
00:07:55,308 --> 00:07:55,934
What Are You Doing?
149
00:07:56,226 --> 00:07:58,058
We're Leaving The Solar System.
150
00:07:59,813 --> 00:08:01,599
Thor, Little Fella...
151
00:08:01,898 --> 00:08:04,390
That's Not The Way It Works.
152
00:08:04,693 --> 00:08:06,809
It's Not My Ship.
It's Not Up To Me.
153
00:08:07,112 --> 00:08:12,073
The Journey To Our Home Galaxy Will
Take Many Hours With Your Vessel In Tow.
154
00:08:12,367 --> 00:08:15,485
You May Consult
Your Superiors En Route.
155
00:08:17,622 --> 00:08:20,239
( Alarm Sounding)
156
00:08:20,583 --> 00:08:21,493
Sergeant?
157
00:08:21,793 --> 00:08:22,419
I Can't Explain It, Sir.
158
00:08:22,711 --> 00:08:24,293
It's Like Everything In The
Armory Just Disappeared...
159
00:08:24,587 --> 00:08:28,251
P-90s, Spas 125, Sans,
Claymores, Every Thing.
160
00:08:28,550 --> 00:08:31,633
Sir, Four Of The People
Who Commandeered The X-303
161
00:08:31,928 --> 00:08:34,511
Just Appeared Out Of Thin Air
In The Holding Room.
162
00:08:34,806 --> 00:08:36,422
Air Force Personnel
And A Reporter
163
00:08:36,725 --> 00:08:39,558
Just Beamed Into The
Cafeteria Kitchen Up On Level 22.
164
00:08:39,853 --> 00:08:41,435
Half The Food Stores
Went Missing At The Same Time.
165
00:08:41,730 --> 00:08:43,937
You're Certain The
Stargate's Been Inactive?
166
00:08:44,232 --> 00:08:45,017
Yes, Sir.
167
00:08:45,316 --> 00:08:47,933
What In God's Name Is Happening?
168
00:08:50,613 --> 00:08:52,479
Hello, Sir, Siler.
169
00:08:52,782 --> 00:08:55,444
Colonel, It's Good
To See You Alive And Well.
170
00:08:55,744 --> 00:08:58,907
We Were Concerned The X-303
Was Lost With All Hands.
171
00:08:59,205 --> 00:09:00,707
No, Sir. We're All Fine,
172
00:09:00,999 --> 00:09:04,037
Except For The Goa'uld
And Simmons, Of Course.
173
00:09:04,335 --> 00:09:05,791
So You Were Rescued
By The Asgard?
174
00:09:06,087 --> 00:09:07,043
Actually, It Kind Of Looks Like
175
00:09:07,338 --> 00:09:08,840
We'll Be Coming
To Their Rescue, Sir.
176
00:09:09,132 --> 00:09:11,464
Does It Have Anything To Do
With The Supplies And Equipment
177
00:09:11,760 --> 00:09:14,047
That Are Disappearing
From All Over My Base?
178
00:09:14,345 --> 00:09:14,880
Yes, Sir.
179
00:09:15,180 --> 00:09:17,012
Suffice To Say You Might
Want To Get Upstairs
180
00:09:17,307 --> 00:09:19,469
And Punch One
On The Old Speed Dial.
181
00:09:19,768 --> 00:09:21,133
My Grandchildren?
182
00:09:22,103 --> 00:09:22,808
Two, Then.
183
00:09:23,104 --> 00:09:24,390
I Think The President
Might Want To Know
184
00:09:24,689 --> 00:09:27,681
What The Asgard Have
In Mind For Our New Ship.
185
00:09:32,655 --> 00:09:33,736
They Didn't Go For It.
186
00:09:34,032 --> 00:09:35,773
They Didn't Approve The Mission?
187
00:09:36,076 --> 00:09:37,282
Oh, No, They Did That.
188
00:09:37,577 --> 00:09:38,487
Once They Knew The Stakes
189
00:09:38,787 --> 00:09:40,243
And The Whole
Fate-Of-The-Universe Stuff,
190
00:09:40,538 --> 00:09:43,326
Both The President And Hammond
Realized We Had No Choice.
191
00:09:43,625 --> 00:09:46,117
He Sends Good Luck, Godspeed,
And All Those Things He Says
192
00:09:46,419 --> 00:09:48,001
When He Thinks
We're Going To Die.
193
00:09:48,296 --> 00:09:49,502
So What Didn't They Go For?
194
00:09:49,798 --> 00:09:51,209
The Name I Suggested.
195
00:09:51,508 --> 00:09:52,498
For The Ship?
196
00:09:52,801 --> 00:09:56,965
Sir, We Can't Call It
The Enterprise.
197
00:09:57,347 --> 00:09:58,587
Why Not?
198
00:09:59,224 --> 00:10:01,215
The Code Name For The
Project Is Prometheus.
199
00:10:01,518 --> 00:10:02,007
What's Wrong With That?
200
00:10:02,310 --> 00:10:05,098
It's A Greek Tragedy.
Who Wants That?
201
00:10:05,688 --> 00:10:08,430
Okay, The X-303 It Is, Then.
202
00:10:08,733 --> 00:10:10,770
Yeah. What Have You Got There?
203
00:10:11,069 --> 00:10:14,027
Well, The Asgard Surmised
That The Replicators
204
00:10:14,322 --> 00:10:15,562
Probably Disabled
The Time-Dilation Device
205
00:10:15,865 --> 00:10:19,153
By Destroying The
Control-Interface Mechanism.
206
00:10:19,869 --> 00:10:20,529
Uh-Huh?
207
00:10:20,829 --> 00:10:23,617
Well, It's Really Not Much
More Than An Advanced Timer,
208
00:10:23,915 --> 00:10:25,747
But Since Any Asgard
Technology We Took Along
209
00:10:26,042 --> 00:10:28,249
Would Cause The Replicators
To Swarm All Over Us,
210
00:10:28,545 --> 00:10:30,536
Thor Had A Facsimile
Of Their Interface Built
211
00:10:30,839 --> 00:10:31,579
From Earth-Based Materials.
212
00:10:31,881 --> 00:10:33,497
It'll Work Just As Well
As The Original,
213
00:10:33,800 --> 00:10:35,632
But It Shouldn't Attract
The Replicators.
214
00:10:39,389 --> 00:10:40,629
I'm Hungry.
215
00:10:40,974 --> 00:10:42,464
Cargo Bay Three, Sir.
216
00:10:42,767 --> 00:10:44,223
Thanks.
217
00:10:53,486 --> 00:10:56,945
You Guys Trying
To Make Yourselves Sick?
218
00:10:57,240 --> 00:10:58,446
Well, Thor Forgot To Take
219
00:10:58,741 --> 00:11:00,243
The Need For
Refrigeration Into Account,
220
00:11:00,535 --> 00:11:03,573
So We Figured We'd Start
With The Frozen Stuff.
221
00:11:03,872 --> 00:11:05,488
It Is Good.
222
00:11:05,790 --> 00:11:06,951
Mmm.
223
00:11:07,250 --> 00:11:08,911
I'll Buy That.
224
00:11:16,759 --> 00:11:17,294
So, Jonas,
225
00:11:17,594 --> 00:11:19,881
First Time Going Up
Against A Replicator, Eh?
226
00:11:20,180 --> 00:11:21,170
Mm-Hmm.
227
00:11:21,472 --> 00:11:23,600
I Think 1 Have
A Pretty Good Idea
228
00:11:23,892 --> 00:11:25,599
What To Expect, Though.
229
00:11:25,894 --> 00:11:26,634
Teal'c Told Me All About Them
230
00:11:26,936 --> 00:11:30,520
And I Read Everything
Dr. Jackson Wrote.
231
00:11:30,815 --> 00:11:32,476
They're Fascinating.
232
00:11:33,109 --> 00:11:34,144
Fascinating?
233
00:11:34,444 --> 00:11:35,354
Yeah.
234
00:11:35,653 --> 00:11:36,609
Well, Think About It.
235
00:11:36,905 --> 00:11:38,896
You Have A Human Scientist
Who Creates This Android Girl,
236
00:11:39,199 --> 00:11:42,988
Who Then Goes On To Create
These Replicators As A Toy.
237
00:11:43,286 --> 00:11:44,617
Well, At Least The Concept
238
00:11:44,913 --> 00:11:47,871
Of Something
That Starts Out So Innocent
239
00:11:48,166 --> 00:11:48,576
Becomes So Evil,
240
00:11:48,875 --> 00:11:49,865
I Mean, That's Got To
Be Fascinating To You.
241
00:11:50,168 --> 00:11:52,626
Replicators Exist Merely
To Increase Their Number
242
00:11:52,921 --> 00:11:53,831
And Do So Without Prejudice.
243
00:11:54,130 --> 00:11:57,589
They Are No More Evil
Than A Virus.
244
00:11:57,884 --> 00:11:58,794
A Really Evil Virus.
245
00:11:59,093 --> 00:12:01,755
I Guess We Can All Agree
That Any Living Thing
246
00:12:02,055 --> 00:12:04,046
That Isn't Inherently Evil
In And Of Itself
247
00:12:04,349 --> 00:12:07,717
Is Capable Of Undertaking
Actions That Are Evil.
248
00:12:08,728 --> 00:12:09,513
We Are Slowing.
249
00:12:09,812 --> 00:12:12,725
Colonel, You Should
Come Forward, Sir.
250
00:12:13,816 --> 00:12:15,898
We're On Our Way.
251
00:12:20,281 --> 00:12:22,659
We Just Came Out Of
Hyperspace A Minute Ago.
252
00:12:22,951 --> 00:12:24,066
We Dare Proceed No Further
253
00:12:24,369 --> 00:12:26,451
Without Risk
Of Engaging The Replicators.
254
00:12:26,746 --> 00:12:28,407
You Will Have To Continue
From This Point
255
00:12:28,706 --> 00:12:29,616
Under Your Own Ship's Power.
256
00:12:29,916 --> 00:12:31,281
But You're Going To
Wait Here For Us, Right?
257
00:12:31,584 --> 00:12:32,961
There Is Now Another Concern.
258
00:12:33,253 --> 00:12:34,664
Our Long-Range Sensors
Have Discovered
259
00:12:34,963 --> 00:12:38,547
That The Time-Dilation Device
Was Indeed Activated.
260
00:12:38,841 --> 00:12:40,218
Well, That's Good.
261
00:12:42,387 --> 00:12:42,717
It's Not Good?
262
00:12:43,012 --> 00:12:46,596
Time Is Now Progressing
Faster Within The Field.
263
00:12:46,891 --> 00:12:47,926
They Reversed It?
264
00:12:48,226 --> 00:12:49,682
By A Factor Of 10 Squared.
265
00:12:49,978 --> 00:12:51,639
What Is With You People?
266
00:12:51,938 --> 00:12:54,054
Time Machines Are
Nothing But Trouble.
267
00:12:54,357 --> 00:12:54,687
Even We Know That.
268
00:12:54,983 --> 00:12:56,690
Clearly, The Replicators
Have Discovered A Means
269
00:12:56,985 --> 00:12:58,692
Of Utilizing
The Time-Dilation Machine
270
00:12:58,987 --> 00:13:00,694
To Serve Their Own Purpose.
271
00:13:00,989 --> 00:13:03,572
But What Would That Purpose Be?
272
00:13:03,866 --> 00:13:06,574
Well, I've Got To Tell You,
This Changes Things.
273
00:13:08,871 --> 00:13:11,158
Carter, How Does
This Change Things?
274
00:13:11,457 --> 00:13:13,289
I Don't Know, Sir.
275
00:13:13,584 --> 00:13:14,085
I Guess It Doesn't.
276
00:13:14,377 --> 00:13:16,368
You Mean, We've Got The Same
Problem We Had An Hour Ago.
277
00:13:16,671 --> 00:13:17,752
Well, The Difference
Is In That Hour,
278
00:13:18,047 --> 00:13:19,913
Four Days Have Passed
For The Replicators.
279
00:13:20,216 --> 00:13:22,548
Depending On When They
Did This, Relatively Speaking,
280
00:13:22,844 --> 00:13:24,710
They Could Have Experienced
Hundreds Of Years.
281
00:13:25,013 --> 00:13:25,343
I Get It.
282
00:13:25,638 --> 00:13:27,140
If You Wish To Reconsider...
283
00:13:27,432 --> 00:13:28,297
No, No.
284
00:13:28,599 --> 00:13:31,512
I Full Well Expected The
Other Shoe To Drop Eventually.
285
00:13:31,811 --> 00:13:35,645
We Can Only Hope That This
Will Be The Last Footwear To Fall.
286
00:13:35,940 --> 00:13:37,180
The Coordinates To The Planet
287
00:13:37,483 --> 00:13:38,598
Have Already Been Programmed
288
00:13:38,901 --> 00:13:40,062
Into Your Navigational Computer.
289
00:13:40,361 --> 00:13:43,524
We Have Modified Your Engines
And Structural Integrity Fields
290
00:13:43,823 --> 00:13:47,191
To Their Maximum Potential
To Assure Your Safe Arrival.
291
00:13:47,493 --> 00:13:50,201
We Will Monitor Your
Progress As Best We Can.
292
00:13:50,496 --> 00:13:51,657
Good Luck.
293
00:14:05,303 --> 00:14:07,715
Setting Course
To Programmed Coordinates.
294
00:14:08,014 --> 00:14:09,846
Throttling Up Sublight Engines.
295
00:14:26,032 --> 00:14:27,193
Again.
296
00:14:27,492 --> 00:14:29,233
If My Hands Are Covered
In Blisters,
297
00:14:29,535 --> 00:14:31,788
They're Not
Going To Work Any Faster.
298
00:14:32,080 --> 00:14:33,195
Colonel, We're About
To Pass Through
299
00:14:33,498 --> 00:14:35,489
Into The Time-Dilation Field.
300
00:14:35,792 --> 00:14:37,408
We're On Our Way.
301
00:14:42,965 --> 00:14:45,878
A Replicator-Controlled
Vessel Approaches.
302
00:14:46,177 --> 00:14:47,463
Well, Hopefully
They'll Agree With Thor
303
00:14:47,762 --> 00:14:49,878
And Think This Ship's
A Piece Of Junk.
304
00:14:50,431 --> 00:14:52,547
They Are Scanning Us.
305
00:14:56,062 --> 00:14:56,813
Sir, We're Being Scanned
306
00:14:57,105 --> 00:15:00,097
By The Replicator Ship.
Stand By.
307
00:15:01,692 --> 00:15:03,194
Are We Still In Business?
308
00:15:08,825 --> 00:15:09,986
Indeed.
309
00:15:10,868 --> 00:15:11,824
Yes, Sir. It's Moving Off.
310
00:15:12,120 --> 00:15:15,909
Looks Like We're Clear To
Enter The Planet's Atmosphere.
311
00:15:29,011 --> 00:15:30,137
We're Detecting One Structure
312
00:15:30,430 --> 00:15:32,671
At The Designated Coordinates.
313
00:15:33,141 --> 00:15:34,506
Just The One?
314
00:15:34,809 --> 00:15:38,302
There Appears To Be Little
Topography Of Any Kind.
315
00:16:06,257 --> 00:16:07,668
200 Meters.
316
00:16:07,967 --> 00:16:09,958
Throttling Down To 50%!
317
00:16:12,388 --> 00:16:13,890
150 Meters.
318
00:16:14,182 --> 00:16:16,970
The Surface Appears
To Be Completely Smooth.
319
00:16:18,060 --> 00:16:19,312
100 Meters.
320
00:16:19,770 --> 00:16:21,636
No Sign Of Replicators.
321
00:16:23,065 --> 00:16:25,978
Deceleration Thrusters
Are Firing.
322
00:16:26,694 --> 00:16:27,195
50 Meters.
323
00:16:27,487 --> 00:16:30,070
Inertial Compensators
And Structural Integrity
324
00:16:30,364 --> 00:16:31,069
Are At Maximum.
325
00:16:31,365 --> 00:16:33,527
Landing Struts
Are At Full Extension.
326
00:16:34,952 --> 00:16:37,614
( Crackling)
327
00:16:37,914 --> 00:16:38,904
What Was That?
328
00:16:39,207 --> 00:16:40,368
Lightning, Sir.
329
00:16:40,666 --> 00:16:42,532
All Systems Are Still Go.
330
00:16:44,670 --> 00:16:46,456
10 Meters.
331
00:16:57,308 --> 00:16:59,299
Five Meters.
332
00:17:04,106 --> 00:17:05,972
Touchdown!
333
00:17:07,693 --> 00:17:09,855
Shutting Down Thrusters.
334
00:17:25,586 --> 00:17:26,621
Get A Message To Thor.
335
00:17:26,921 --> 00:17:29,037
Let Him Know We've Touched Down.
336
00:17:31,801 --> 00:17:33,542
Let's Move Out.
337
00:17:44,313 --> 00:17:48,432
This Can't Be The Only
Structure On The Entire Planet.
338
00:17:49,151 --> 00:17:49,777
I'd Be Willing To Bet
339
00:17:50,069 --> 00:17:52,777
The Bugs Ate Everything Else.
340
00:17:53,739 --> 00:17:55,446
Then Where Are They?
341
00:18:00,162 --> 00:18:03,245
Sir, You're Not
Going To Like This.
342
00:18:04,000 --> 00:18:04,330
What Is It?
343
00:18:04,625 --> 00:18:07,287
The Entire Planet's Surface Appears
To Be Covered By Replicator Blocks.
344
00:18:07,587 --> 00:18:11,251
Probably More Than One Layer,
And Who Knows How Thick It Is,
345
00:18:11,549 --> 00:18:13,085
Maybe Miles.
346
00:18:13,426 --> 00:18:14,666
Why Would That Be?
347
00:18:14,969 --> 00:18:16,300
Well, It Could Be A Byproduct
348
00:18:16,596 --> 00:18:17,711
Of The Reverse Time Dilation.
349
00:18:18,014 --> 00:18:20,005
In Relative Time, They've
Been Here Hundreds Of Years,
350
00:18:20,308 --> 00:18:21,890
But There's Nothing Left
To Consume,
351
00:18:22,184 --> 00:18:23,970
So They're
Just Conserving Energy.
352
00:18:24,270 --> 00:18:25,601
What's Keeping Them Here?
353
00:18:25,896 --> 00:18:27,227
Who Cares?
354
00:18:27,732 --> 00:18:29,564
Watch Your Step.
355
00:19:57,738 --> 00:20:00,821
Sir, The Original Interface
Is Still Intact.
356
00:20:01,117 --> 00:20:01,982
I Might Be Able To...
357
00:20:02,284 --> 00:20:04,662
( Footsteps Approaching)
358
00:20:08,374 --> 00:20:09,125
Who Are You?
359
00:20:09,417 --> 00:20:13,035
Colonel Jack O'Neill,
U.S. Air Force, Earth.
360
00:20:16,298 --> 00:20:17,288
Who Are You?
361
00:20:17,591 --> 00:20:19,502
The Others Are Coming.
362
00:20:39,071 --> 00:20:41,608
What Do You Think You're Doing?
363
00:20:46,328 --> 00:20:49,036
The Clocks Are Running
A Little Fast Around Here.
364
00:20:49,331 --> 00:20:52,323
We Thought
We'd Stop By, Wind Them.
365
00:20:52,626 --> 00:20:54,162
We'll Be On Our Way.
366
00:20:54,462 --> 00:20:55,702
Your Companion Is
Attempting To Alter
367
00:20:56,005 --> 00:20:57,712
The Settings On The Time Device,
368
00:20:58,007 --> 00:20:59,122
And We Cannot Allow That.
369
00:20:59,425 --> 00:21:00,790
If She Does Not Stop
Immediately,
370
00:21:01,093 --> 00:21:03,084
We Will Be Forced
To Take Action.
371
00:21:03,387 --> 00:21:04,218
Well, Now, If You Do That,
372
00:21:04,513 --> 00:21:06,800
We Might Be Forced
To Take Our Own Action.
373
00:21:07,933 --> 00:21:10,311
Tell Your Companion To Stop.
374
00:21:10,895 --> 00:21:13,387
Carter, How Much Time
Do You Need There?
375
00:21:13,689 --> 00:21:14,520
A Lot, Sir.
376
00:21:14,815 --> 00:21:16,351
Maybe A Few Hours.
377
00:21:16,817 --> 00:21:17,192
Hours?
378
00:21:17,485 --> 00:21:20,694
Sir, The Interface
Was Completely Rebuilt.
379
00:21:20,988 --> 00:21:22,524
I'm Not Even Sure
Where To Start.
380
00:21:22,823 --> 00:21:24,734
Couldn't You Crank It Up
A Little Bit,
381
00:21:25,034 --> 00:21:25,819
Move Things Along?
382
00:21:26,118 --> 00:21:27,984
It Doesn't Work That Way, Sir.
383
00:21:28,287 --> 00:21:30,119
(Laughing)
384
00:21:30,623 --> 00:21:32,159
Ironic, Isn't It?
385
00:21:32,458 --> 00:21:33,664
Who Are You People?
386
00:21:33,959 --> 00:21:35,495
Because If You Haven't Noticed,
387
00:21:35,795 --> 00:21:38,412
This Entire Planet
Is Paved With Replicators.
388
00:21:38,714 --> 00:21:40,079
We Are Aware Of This.
389
00:21:40,382 --> 00:21:40,757
Well, Then, You Should Also Know
390
00:21:41,050 --> 00:21:43,257
That These Things Have
Taken Millions Of Lives,
391
00:21:43,552 --> 00:21:46,260
And They'll Keep On Doing
That Unless We Stop Them.
392
00:21:46,597 --> 00:21:47,758
He Doesn't Understand.
393
00:21:48,057 --> 00:21:49,388
You Know,
He's Standing Right Here.
394
00:21:49,683 --> 00:21:52,675
We Can't Allow You
To Stop Them, I'm Afraid.
395
00:21:53,562 --> 00:21:54,768
Why Not?
396
00:21:55,397 --> 00:21:57,104
We Are Replicators.
397
00:21:58,526 --> 00:22:00,267
Ah.
398
00:22:20,631 --> 00:22:22,793
(Whirring )
399
00:22:37,022 --> 00:22:40,640
Tell Your Companion To
Step Away From The Device.
400
00:22:42,486 --> 00:22:44,318
Carter.
401
00:22:53,455 --> 00:22:55,583
Your Projectile Weapons.
402
00:22:55,875 --> 00:22:59,163
Yeah, You Know, I Think We'll
Hang Onto Those For A While.
403
00:23:07,887 --> 00:23:09,878
Now There Is No Need.
404
00:23:29,867 --> 00:23:31,278
Where Are My Manners?
405
00:23:31,577 --> 00:23:35,616
This Is Something Of An
Occasion, After All, Isn't It?
406
00:23:35,915 --> 00:23:37,622
Our First Meeting.
407
00:23:40,878 --> 00:23:42,414
Welcome.
408
00:23:43,672 --> 00:23:46,539
Colonel, If We Really
Intended You Harm,
409
00:23:46,842 --> 00:23:49,960
Do You Believe
You'd Be Standing There?
410
00:23:52,514 --> 00:23:54,551
As I Said...
411
00:23:55,517 --> 00:23:56,507
Welcome.
412
00:24:21,210 --> 00:24:23,952
We Are Inside
Your Unconscious Mind.
413
00:24:26,548 --> 00:24:28,801
You'd Think
There'd Be More Lights On.
414
00:24:29,510 --> 00:24:32,468
This Place Must Be
Important To You.
415
00:24:34,556 --> 00:24:35,933
I Work Here.
416
00:24:36,225 --> 00:24:39,388
Your Iris Code Is 903...
417
00:24:39,687 --> 00:24:41,394
2249...
418
00:24:41,689 --> 00:24:43,271
637.
419
00:24:43,565 --> 00:24:45,351
Wow, That's...
420
00:24:47,486 --> 00:24:48,476
Close.
421
00:24:50,364 --> 00:24:51,775
Here's One For You.
422
00:24:52,074 --> 00:24:54,315
I'm Thinking Of An Animal.
423
00:24:58,122 --> 00:25:01,160
I Never Expected
That You Would Amuse Me.
424
00:25:02,459 --> 00:25:06,373
I Never Expected You'd
Put Your Hand In My Head.
425
00:25:06,672 --> 00:25:08,629
Your Mind Is...
426
00:25:09,133 --> 00:25:10,498
Incredible.
427
00:25:11,093 --> 00:25:12,208
Well, You Know...
428
00:25:12,511 --> 00:25:14,127
Such Chaos...
429
00:25:15,597 --> 00:25:16,849
And Humor...
430
00:25:19,601 --> 00:25:20,853
And Pain.
431
00:25:22,021 --> 00:25:24,513
(Gun Firing)
432
00:25:30,988 --> 00:25:32,069
You Are Correct
To Blame Yourself.
433
00:25:32,364 --> 00:25:36,483
Your Son Would Still Be Alive,
But For Your Carelessness.
434
00:25:37,286 --> 00:25:38,902
Don't Do That Again.
435
00:25:39,955 --> 00:25:40,615
That Will Be Your Punishment
436
00:25:40,914 --> 00:25:45,533
Each Time You Attempt To Conceal
Something From Me On Our Journey.
437
00:25:53,135 --> 00:25:53,886
Where Are We Going?
438
00:25:54,178 --> 00:25:57,341
To Every Place
You Have Ever Been.
439
00:26:44,686 --> 00:26:46,393
Crap!
440
00:26:53,278 --> 00:26:54,939
Oh, Jesus...
441
00:27:04,706 --> 00:27:06,367
Carter.
442
00:27:09,711 --> 00:27:10,872
Jonas!
443
00:27:20,097 --> 00:27:25,263
Her Hand Was Inside My
Head, And It Was Like A...
444
00:27:25,936 --> 00:27:26,971
It Was Like A Nightmare.
445
00:27:27,271 --> 00:27:30,013
I Think We All Had
A Similar Experience.
446
00:27:31,400 --> 00:27:33,516
I Don't Remember Much Of It.
447
00:27:33,819 --> 00:27:35,184
Nor Do I.
448
00:27:36,947 --> 00:27:38,608
How Long Were We Out?
449
00:27:39,199 --> 00:27:41,657
37 Hours, Sir, Ship Time.
450
00:27:41,952 --> 00:27:43,408
Why Would They
Bring Us Back Here?
451
00:27:43,704 --> 00:27:46,913
Perhaps We Can Take
Advantage Of The Situation.
452
00:27:47,207 --> 00:27:49,619
Detonate The Hyperdrive,
You Mean?
453
00:27:49,918 --> 00:27:52,376
An Overload Would Cause
A Pretty Big Explosion.
454
00:27:52,671 --> 00:27:54,127
Big Enough To Be Worth It?
455
00:27:54,423 --> 00:27:56,664
I Honestly Don't Know, Sir.
456
00:27:57,092 --> 00:27:58,332
Go.
457
00:28:00,679 --> 00:28:01,794
Get A Message To Thor.
458
00:28:02,097 --> 00:28:05,556
Let Him Know How
Massively He Screwed Up.
459
00:28:09,188 --> 00:28:10,553
Colonel.
460
00:28:10,856 --> 00:28:12,642
Colonel, I Don't Think
That This Is Going To Work.
461
00:28:12,941 --> 00:28:15,057
If Carter Says She Can Do It...
462
00:28:15,360 --> 00:28:18,443
Yeah, But If Explosives
And Weapons Worked,
463
00:28:18,739 --> 00:28:20,025
The Asgard Would
Have Won Their War.
464
00:28:20,324 --> 00:28:24,033
I Suppose You Want To
Talk To These Bug People.
465
00:28:24,328 --> 00:28:25,443
Don't You?
466
00:28:25,746 --> 00:28:26,827
No.
467
00:28:27,122 --> 00:28:29,705
Maybe We Can Reason With Them.
468
00:28:31,376 --> 00:28:32,081
If We Blow The Ship,
469
00:28:32,377 --> 00:28:33,583
Then We Lose That Option
All Together.
470
00:28:33,879 --> 00:28:36,246
If We Blow The Ship,
I Won't Care.
471
00:28:36,548 --> 00:28:40,633
Colonel, Don't Think That You
Fully Appreciate What They've Become.
472
00:28:40,928 --> 00:28:43,920
Replicators Who Look Like We Do.
473
00:28:44,223 --> 00:28:45,213
Well, It's More Than That.
474
00:28:45,515 --> 00:28:48,724
Sir, This Is A Huge Leap
In Their Evolution.
475
00:28:49,019 --> 00:28:52,683
Jonas, They Are Replicators.
476
00:28:56,526 --> 00:28:59,188
Carter, What's Going On?
477
00:28:59,488 --> 00:29:00,569
Everything's Fine, Sir.
478
00:29:00,864 --> 00:29:02,650
We Were Just Chatting.
479
00:29:02,950 --> 00:29:03,655
About What?
480
00:29:03,951 --> 00:29:07,740
He Carried Us Back Here
One At A Time,
481
00:29:08,121 --> 00:29:10,704
So We'd Be More Comfortable.
482
00:29:11,833 --> 00:29:12,994
Thanks.
483
00:29:13,627 --> 00:29:14,867
It Was Not Difficult.
484
00:29:15,170 --> 00:29:19,755
Apparently, Sir, We're Invited
To Dinner. At His Request.
485
00:29:20,342 --> 00:29:21,127
Whose?
486
00:29:21,426 --> 00:29:22,291
First.
487
00:29:22,594 --> 00:29:23,755
And You Are?
488
00:29:24,054 --> 00:29:25,044
I Was Fifth.
489
00:29:25,347 --> 00:29:27,088
The Others Are Merging
With Our Replicator Brethren,
490
00:29:27,391 --> 00:29:28,677
But They Will Return Soon.
491
00:29:28,976 --> 00:29:31,638
Yeah, You Want To Let Him
Know We've Made Other Plans?
492
00:29:31,937 --> 00:29:34,053
Exploding Your Vessel Would
Only Serve To Feed Energy
493
00:29:34,356 --> 00:29:35,107
To The Replicator Blocks
494
00:29:35,399 --> 00:29:37,766
On The Surface Of The Planet.
495
00:29:38,235 --> 00:29:41,478
Your Food Stores Have
Already Been Taken To The Temple.
496
00:29:42,990 --> 00:29:44,731
When Are We Expected?
497
00:29:47,452 --> 00:29:49,705
When You Become Hungry.
498
00:29:57,713 --> 00:29:59,670
That One's Different.
No Kidding.
499
00:29:59,965 --> 00:30:02,127
I Mean, He Comes Across
As Almost Human.
500
00:30:02,426 --> 00:30:03,837
Well, He's Not.
501
00:30:04,636 --> 00:30:06,013
So What Do We Do?
502
00:30:06,638 --> 00:30:07,093
Can We Leave?
503
00:30:07,431 --> 00:30:10,298
The Ship Will Fly, But I
Don't Know How Far We'll Get.
504
00:30:11,226 --> 00:30:12,182
Sir, If This Really Is
505
00:30:12,477 --> 00:30:13,729
The Next Evolution
Of The Replicators,
506
00:30:14,021 --> 00:30:15,853
We Should Find Out As
Much As Possible About Them
507
00:30:16,148 --> 00:30:18,059
And Try To Report
It Back Somehow.
508
00:30:21,653 --> 00:30:23,394
Anyone Hungry?
509
00:30:35,917 --> 00:30:37,828
Colonel O'Neill, Major Carter,
510
00:30:38,128 --> 00:30:40,711
Teal'c, Jonas, Welcome.
511
00:30:41,006 --> 00:30:45,546
You'll Forgive Us If We Don't
Shake Your Hands This Time.
512
00:30:46,136 --> 00:30:48,423
Please Sit
And Replenish Yourselves.
513
00:30:48,722 --> 00:30:51,965
Organic Forms Store Energy
So Inefficiently.
514
00:30:52,893 --> 00:30:53,849
Yeah.
515
00:30:56,146 --> 00:30:57,887
I Assume You're Sixth?
516
00:30:58,190 --> 00:30:59,476
Yes.
517
00:30:59,775 --> 00:31:01,641
Our Newest Addition.
518
00:31:02,652 --> 00:31:05,690
You're Kind Of Going
Girl, Boy, Girl, Boy.
519
00:31:05,989 --> 00:31:07,229
Sir, The Entire Table...
520
00:31:07,532 --> 00:31:08,784
I See That.
521
00:31:12,954 --> 00:31:14,615
Um...
522
00:31:15,916 --> 00:31:17,406
We Still Have Some Questions
523
00:31:17,709 --> 00:31:20,872
That We Never Got A Chance
To Ask Last Time We Met.
524
00:31:21,171 --> 00:31:22,411
When Our Replicator Brethren
525
00:31:22,714 --> 00:31:23,875
Discovered The Android Reese,
526
00:31:24,174 --> 00:31:26,165
They Realized
She Was Their Creator.
527
00:31:26,468 --> 00:31:28,379
They Studied Her Design And Form
528
00:31:28,678 --> 00:31:30,589
And Found Aspects
Of Her Technology
529
00:31:30,889 --> 00:31:31,799
Superior To Their Own.
530
00:31:32,099 --> 00:31:35,512
Our Brethren Are
Composed Of Ungainly Blocks.
531
00:31:35,811 --> 00:31:38,143
We Are Composed
Of Millions Of Cell Units,
532
00:31:38,438 --> 00:31:40,145
Microscopic In Comparison,
533
00:31:40,440 --> 00:31:42,818
That Combine
To Create This Form.
534
00:31:43,110 --> 00:31:45,021
Like Nanites, Sir.
535
00:31:45,320 --> 00:31:46,105
I Hate Those Things.
536
00:31:46,405 --> 00:31:47,987
My Creation Took Place
In The Last Moment
537
00:31:48,281 --> 00:31:51,524
Before The Asgard
Time-Device Was To Activate.
538
00:31:51,827 --> 00:31:55,365
There Was A Minuscule Crack
In The Neutronium Shell.
539
00:31:55,664 --> 00:31:56,825
I Could Penetrate This,
540
00:31:57,124 --> 00:31:58,740
Where My Replicator Brethren
Could Not.
541
00:31:59,042 --> 00:32:01,704
I Managed To Stop The
Machine Before It Activated
542
00:32:02,003 --> 00:32:05,917
And Eventually Used It
To Suit Our Purpose.
543
00:32:06,216 --> 00:32:06,876
Which Is?
544
00:32:07,175 --> 00:32:09,212
To Increase Our Number.
545
00:32:09,761 --> 00:32:11,377
That Has Never Changed,
546
00:32:11,680 --> 00:32:13,466
And Now, Thanks To The Asgard,
547
00:32:13,765 --> 00:32:15,347
We Have All The Time
In The World.
548
00:32:15,642 --> 00:32:19,886
In A Few Short Years,
We Will Go Forth As An Army.
549
00:32:20,188 --> 00:32:22,850
Yeah, See, We Can't
Let You Do That.
550
00:32:23,150 --> 00:32:24,481
You Cannot Stop Us.
551
00:32:24,776 --> 00:32:25,857
Was It Not In This Same Way
552
00:32:26,153 --> 00:32:29,612
That You Became The Dominant
Species Of Your Worlds?
553
00:32:29,906 --> 00:32:32,864
Is It Not A Process
Of Natural Selection?
554
00:32:33,160 --> 00:32:33,865
The Strong Survive.
555
00:32:34,161 --> 00:32:39,327
Yeah, But There's Nothing
Truly Natural About You.
556
00:32:39,624 --> 00:32:41,706
I Mean, You've Seen
Into Our Minds.
557
00:32:42,002 --> 00:32:44,869
I'm Quite Certain That You
Can All Tell The Difference.
558
00:32:45,172 --> 00:32:46,333
Of Course.
559
00:32:46,631 --> 00:32:48,167
We Are Far Superior,
560
00:32:48,467 --> 00:32:50,879
And If You Could See
Into The Mind Of An Animal
561
00:32:51,178 --> 00:32:52,839
You Would Blithely Feed Upon,
562
00:32:53,138 --> 00:32:54,879
You Would Reach
The Same Conclusion.
563
00:32:55,182 --> 00:32:57,890
It Was Our Kind
That Built Your Creator.
564
00:32:58,185 --> 00:33:00,893
You've Created Yourselves
In Our Image.
565
00:33:01,188 --> 00:33:01,893
No,
566
00:33:02,189 --> 00:33:03,554
In The Image Of Reese.
567
00:33:03,857 --> 00:33:04,221
Yeah, Now, See,
568
00:33:04,566 --> 00:33:06,102
There Was Something Wrong
With Her Programming.
569
00:33:06,401 --> 00:33:07,152
You All Know That.
570
00:33:07,444 --> 00:33:09,606
The Flaw In The
Emulation Programming
571
00:33:09,905 --> 00:33:12,738
Was Discovered
During My Creation.
572
00:33:13,116 --> 00:33:13,571
Eat.
573
00:33:13,867 --> 00:33:17,326
You Know, I Think That Flaw
Is Kind Of Hanging On There.
574
00:33:17,621 --> 00:33:22,832
We Attempted To Correct The
Error In The Creation Of Fifth...
575
00:33:24,836 --> 00:33:28,921
But Thus Far, He Has
Proven To Be Far Too...
576
00:33:29,216 --> 00:33:30,251
Human?
577
00:33:30,675 --> 00:33:31,881
Weak.
578
00:33:32,469 --> 00:33:36,133
Maybe Fifth Represents
What You're Supposed To Be.
579
00:33:38,099 --> 00:33:39,385
No.
580
00:33:39,684 --> 00:33:42,346
We Won't Make
The Same Mistake Again.
581
00:33:43,313 --> 00:33:44,599
Now...
582
00:33:45,398 --> 00:33:47,355
You Have Your Answers.
583
00:33:47,651 --> 00:33:48,732
Eat.
584
00:33:49,986 --> 00:33:50,851
Why?
585
00:33:51,154 --> 00:33:53,145
To Regain Your Strength.
586
00:33:53,740 --> 00:33:54,946
Why Do You Care?
587
00:33:55,242 --> 00:33:57,028
So You'll Be Strong Enough.
588
00:33:58,995 --> 00:33:59,370
For What?
589
00:33:59,663 --> 00:34:01,779
To Go Into Your Minds
Over And Over.
590
00:34:02,123 --> 00:34:06,242
Could There Be Any Other
Reason We Would Keep You Alive?
591
00:34:09,673 --> 00:34:14,042
It Will Be Far Less
Painful If You Don't Resist.
592
00:34:14,761 --> 00:34:16,047
Stop.
593
00:34:20,141 --> 00:34:20,596
Why?
594
00:34:20,892 --> 00:34:22,633
You've Learned Everything
You Need To Know.
595
00:34:22,936 --> 00:34:27,351
There Are Four Minds
To Explore At Least Once,
596
00:34:27,649 --> 00:34:32,485
And Sixth Is Very Curious To
Experience Their Thoughts...
597
00:34:34,322 --> 00:34:35,983
And You,
598
00:34:36,283 --> 00:34:37,990
You Haven't Yet Had Your Chance.
599
00:34:38,285 --> 00:34:38,820
No.
600
00:34:39,160 --> 00:34:39,535
I Insist.
601
00:34:39,869 --> 00:34:41,655
I Want You To See
The Disorder, The Chaos.
602
00:34:41,955 --> 00:34:43,992
Recognize What
They Are In Comparison.
603
00:34:44,291 --> 00:34:46,828
You Need To Understand
What You Are.
604
00:34:47,127 --> 00:34:51,872
Visit Their Memories Of
Worlds We Will Conquer.
605
00:34:52,757 --> 00:34:54,873
Do You Understand?
606
00:34:56,261 --> 00:34:57,012
Yes.
607
00:34:57,304 --> 00:35:00,137
I Won't Blame You
If You Choose Me.
608
00:35:01,808 --> 00:35:02,798
Carter?
609
00:35:03,101 --> 00:35:04,011
It's All Right, Sir.
610
00:35:04,311 --> 00:35:07,224
Last Time
I Didn't Remember A Thing.
611
00:35:38,053 --> 00:35:39,714
I Don't Know
What You're Showing Me,
612
00:35:40,013 --> 00:35:42,801
But It's Not
My Unconscious Mind.
613
00:35:43,099 --> 00:35:47,058
No, Major Carter, It Is Mine.
614
00:35:49,856 --> 00:35:51,096
We Share Much Of Our Thought.
615
00:35:51,399 --> 00:35:52,264
In This Way We Are Connected,
616
00:35:52,567 --> 00:35:54,069
Even With
Our Replicator Brethren,
617
00:35:54,361 --> 00:35:58,229
But This Corner Of My Mind
Is Mine Alone.
618
00:35:59,157 --> 00:36:00,147
It Was The Only Place
We Can Communicate
619
00:36:00,450 --> 00:36:02,737
Without The Others Knowing
What Is Said.
620
00:36:03,036 --> 00:36:04,743
You're Not Like Them.
621
00:36:05,246 --> 00:36:06,077
I'm A Mistake.
622
00:36:06,373 --> 00:36:08,159
No, They Are,
623
00:36:08,917 --> 00:36:10,908
A Terrible Mistake.
624
00:36:14,255 --> 00:36:15,086
Help Us.
625
00:36:15,382 --> 00:36:16,463
I Can't. You Can,
626
00:36:16,758 --> 00:36:19,341
Because You're More Like
Us Than You're Like Them.
627
00:36:19,636 --> 00:36:22,845
They Others Inherited The Same
Flaw That Reese Had, But You...
628
00:36:23,139 --> 00:36:25,005
The Others Would Destroy Me.
629
00:36:26,309 --> 00:36:28,266
Not If You Came With Us.
630
00:36:30,480 --> 00:36:31,936
You Would Do That?
631
00:36:32,232 --> 00:36:32,937
If You Were To Come With Us
632
00:36:33,233 --> 00:36:34,519
And The Time-Dilation
Device Was Reset
633
00:36:34,818 --> 00:36:36,104
With The New Interface
We Brought With Us...
634
00:36:36,403 --> 00:36:37,108
They're My Brothers And Sisters.
635
00:36:37,404 --> 00:36:40,817
The Asgard Device Was Never
Designed To Destroy The Replicators.
636
00:36:41,116 --> 00:36:43,448
For Them, It Would Seem
Like A Few Days Have Passed,
637
00:36:43,743 --> 00:36:47,577
But We'd Have Hundreds Of
Years To Solve Their Flaw.
638
00:36:51,292 --> 00:36:53,124
What Do You Want Me To Do?
639
00:37:07,600 --> 00:37:09,102
Sir?
640
00:37:10,311 --> 00:37:12,018
Sir.
641
00:37:12,856 --> 00:37:15,473
Oh, That's Just Not Right.
642
00:37:16,735 --> 00:37:18,772
Jonas And Teal'c?
643
00:37:20,113 --> 00:37:22,150
Sir, There's A Way Out Of This,
644
00:37:22,449 --> 00:37:23,905
But We're Going To
Have To Trust...
645
00:37:24,200 --> 00:37:25,782
Major Carter.
646
00:37:32,333 --> 00:37:34,415
I've Made
The Necessary Adjustments.
647
00:37:35,295 --> 00:37:36,251
To What?
648
00:37:36,713 --> 00:37:38,499
The Time-Dilation Device.
649
00:37:38,798 --> 00:37:40,254
I Am Coming With You.
650
00:37:42,010 --> 00:37:44,843
I Assume This Is What You
Were Going To Tell Me?
651
00:37:45,180 --> 00:37:45,510
Yes, Sir.
652
00:37:45,847 --> 00:37:46,837
The Others Are Merging
With Our Brethren,
653
00:37:47,140 --> 00:37:48,175
Sharing What They Learned
From You,
654
00:37:48,475 --> 00:37:49,761
But They Will Return Soon.
655
00:37:50,059 --> 00:37:51,265
I Have Reconfigured The Device,
656
00:37:51,561 --> 00:37:53,268
But You Must Enter
Your Command Code.
657
00:37:55,356 --> 00:37:57,267
Go.
658
00:38:01,780 --> 00:38:02,770
You Guys Get Back To The Ship.
659
00:38:03,072 --> 00:38:06,064
Don't Fire Up The Engines,
But Be Ready.
660
00:38:13,374 --> 00:38:15,832
My Code Is In, Sir.
I Just Need To Set The Timer.
661
00:38:16,127 --> 00:38:17,333
It'll Take At Least Two
Minutes At A Dead Run
662
00:38:17,629 --> 00:38:21,543
For Us To Get To The Ship, And
Two More For The Engines To Fire Up.
663
00:38:21,841 --> 00:38:22,922
That Is Far Too Long.
664
00:38:23,218 --> 00:38:24,379
If I Leave,
The Others Will Know.
665
00:38:24,677 --> 00:38:27,169
They Will Return
Before The Device Activates.
666
00:38:27,472 --> 00:38:29,088
Then We Set It Off Now.
667
00:38:29,390 --> 00:38:29,800
No.
668
00:38:30,099 --> 00:38:32,557
We Would Be Trapped
With The Others.
669
00:38:33,394 --> 00:38:34,475
You Can Probably
Make It To The Ship
670
00:38:34,771 --> 00:38:35,761
A Lot Faster Than We Can, Right?
671
00:38:36,064 --> 00:38:37,725
Oh, Yes,
In A Fraction Of The Time.
672
00:38:38,024 --> 00:38:38,604
Give Us A Head Start.
673
00:38:38,900 --> 00:38:40,356
If You Arrive At The Ship
Just Before We Launch,
674
00:38:40,652 --> 00:38:43,235
Your Absence Won't Alert
The Others Until It's Too Late
675
00:38:43,530 --> 00:38:45,237
For Them To Do
Anything About It.
676
00:38:45,532 --> 00:38:48,194
So Set The Timer For...
677
00:38:48,576 --> 00:38:50,317
Five Minutes.
678
00:38:52,705 --> 00:38:55,163
That's Cutting It
Awfully Close, Sir.
679
00:38:56,417 --> 00:38:57,953
I Know That, Major.
680
00:38:59,462 --> 00:39:00,702
Thank You.
681
00:39:01,422 --> 00:39:03,254
You Won't Leave Without Me?
682
00:39:04,926 --> 00:39:05,256
No.
683
00:39:05,552 --> 00:39:09,045
Head For The Ship In A
Little Over Three Minutes.
684
00:39:11,349 --> 00:39:12,589
Three, Two...
685
00:39:12,892 --> 00:39:13,927
One...
686
00:39:14,227 --> 00:39:15,592
Mark.
687
00:39:17,063 --> 00:39:18,895
Timer's Running.
688
00:39:46,467 --> 00:39:49,300
Fire Up Those Engines Now!
689
00:39:49,596 --> 00:39:51,257
Understood, O'Neill.
690
00:39:58,479 --> 00:40:00,186
What Have You Done?
691
00:40:00,481 --> 00:40:01,232
Nothing.
692
00:40:01,524 --> 00:40:02,229
Where Are The Humans?
693
00:40:02,525 --> 00:40:03,902
They've Returned
To Their Ship To Rest.
694
00:40:04,193 --> 00:40:05,319
They're Trying To Escape. No.
695
00:40:05,612 --> 00:40:08,900
Even As We Speak,
They're Preparing To Leave.
696
00:40:09,198 --> 00:40:11,109
She Promised.
697
00:40:11,492 --> 00:40:13,403
It's Not Too Late.
698
00:40:14,954 --> 00:40:15,534
I Can Read Your Mind.
699
00:40:15,830 --> 00:40:18,413
There's Time Enough
To Stop The Machine.
700
00:40:19,500 --> 00:40:20,626
No.
701
00:40:23,504 --> 00:40:24,881
How Long?
702
00:40:25,173 --> 00:40:27,210
Before The Device Activates.
703
00:40:27,508 --> 00:40:28,760
Get This Thing In The Air
704
00:40:29,052 --> 00:40:31,419
Or We're Going To
Be Here A Long Time.
705
00:40:44,525 --> 00:40:45,356
They're Escaping.
706
00:40:45,652 --> 00:40:47,108
There's Still Two Minutes Left.
707
00:40:47,403 --> 00:40:48,734
No, My Son...
708
00:40:49,405 --> 00:40:51,146
They've Made A Fool Of You.
709
00:40:51,616 --> 00:40:54,449
They Won't Leave Me.
She Promised.
710
00:41:06,047 --> 00:41:08,209
She Promised.
711
00:41:30,697 --> 00:41:33,485
We Are Beyond
The Time-Dilation Field.
712
00:41:34,158 --> 00:41:36,411
Thor Sends
His Congratulations, Sir.
713
00:41:36,703 --> 00:41:37,408
They'll Rendezvous With Us
714
00:41:37,704 --> 00:41:38,409
As Soon As They've Determined
715
00:41:38,705 --> 00:41:41,493
No Replicator Vessels Escaped.
716
00:41:43,167 --> 00:41:44,828
Fine.
717
00:41:49,590 --> 00:41:51,797
You Do Realize What You Did?
718
00:41:54,220 --> 00:41:55,676
The Right Thing, Jonas.
719
00:41:58,224 --> 00:42:00,511
You Used His Humanity
Against Him.
720
00:42:01,519 --> 00:42:02,600
His What?
721
00:42:03,021 --> 00:42:04,352
Jonas Is Right.
722
00:42:04,647 --> 00:42:06,433
That's Exactly What We Did.
723
00:42:06,733 --> 00:42:08,599
He Wasn't Human.
724
00:42:09,027 --> 00:42:10,768
Get That Through Your Heads.
725
00:42:13,197 --> 00:42:14,574
He Could Have Fooled Me.
726
00:42:16,200 --> 00:42:17,486
We All Know
What Would Have Happened
727
00:42:17,785 --> 00:42:19,526
If Those Things Had Gotten Out.
728
00:42:21,622 --> 00:42:23,408
Who Was Going To Stop Them?
729
00:42:26,627 --> 00:42:28,584
We Did The Right Thing.
730
00:42:31,132 --> 00:42:33,419
I Hope You're Right, Sir.
731
00:42:33,718 --> 00:42:34,549
So Do I.
51464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.