All language subtitles for Stargate SG-1 S06 E10 BluRay 10Bit 1080p AC3 HEVC-d3g

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,562 --> 00:00:21,677 Calm Yourself, Commander. 2 00:00:21,980 --> 00:00:24,438 We Are About To Meet An Alien Race In Person 3 00:00:24,733 --> 00:00:25,234 For The First Time. 4 00:00:25,526 --> 00:00:27,016 If You Are Correct, They Are More Advanced Than Us 5 00:00:27,319 --> 00:00:28,901 And Capable Of Being A Significant Threat. 6 00:00:29,196 --> 00:00:31,483 That Gives Me Good Reason To Be On The Highest Alert. 7 00:00:31,782 --> 00:00:33,944 Since The Discovery Of The Temple Ruins, 8 00:00:34,243 --> 00:00:34,903 We Have Had Reason To Believe 9 00:00:35,202 --> 00:00:37,489 That There Are Other Inhabited Planets In The Galaxy, 10 00:00:37,788 --> 00:00:40,200 And Now, Finally, We Have Our Proof. 11 00:00:40,582 --> 00:00:41,822 I, For One, Am Relieved 12 00:00:42,125 --> 00:00:42,990 That The Very First Contact We Have Made 13 00:00:43,293 --> 00:00:46,206 Is With A Race Of Humans That Seem To Be Very Much Like Us. 14 00:00:46,505 --> 00:00:49,418 Maybe You Trust Them Without Suspicion, But I Cannot. 15 00:00:49,716 --> 00:00:53,175 Nevertheless, Commander, We Must Proceed. 16 00:01:01,353 --> 00:01:05,187 They Are Sending Their Most Respected Team Of Representatives. 17 00:01:05,482 --> 00:01:07,814 No Doubt, The Leader Of This Group 18 00:01:08,110 --> 00:01:10,943 Will Be A Brilliant And Savvy Negotiator. 19 00:01:11,238 --> 00:01:13,775 We Must Be At Our Best To Match The Challenge. 20 00:01:14,074 --> 00:01:15,530 Personally, I Cannot Wait 21 00:01:15,826 --> 00:01:17,942 To Meet A Man Of Such Genius. 22 00:01:23,500 --> 00:01:25,161 Howdy, Folks. 23 00:01:43,562 --> 00:01:44,347 Nice. 24 00:01:44,646 --> 00:01:45,272 Thank You, Colonel. 25 00:01:45,564 --> 00:01:47,020 We Would Be Happy To Take You 26 00:01:47,316 --> 00:01:48,056 On A Full Tour Of Our City, 27 00:01:48,358 --> 00:01:50,611 But First, We Would Like To Spend A Little Time 28 00:01:50,902 --> 00:01:53,030 Talking About Our Mutual Interests, 29 00:01:53,322 --> 00:01:55,359 So Please, Please Sit. 30 00:01:59,161 --> 00:02:03,029 To Be Honest, We Are Still Trying To Adjust To The Fact 31 00:02:03,332 --> 00:02:06,245 That Our Stargate, As You Call It, 32 00:02:06,543 --> 00:02:09,956 Is No Longer A Mere Relic Of A Bygone Era. 33 00:02:10,255 --> 00:02:11,120 Obviously, It Was Quite A Shock 34 00:02:11,423 --> 00:02:14,040 When Your Communication Machine Appeared Last Month. 35 00:02:14,343 --> 00:02:16,505 First Contact Can Be Somewhat Unnerving. 36 00:02:16,803 --> 00:02:17,793 We Are All Very Pleased 37 00:02:18,096 --> 00:02:20,508 To Finally Get The Chance To Talk Face To Face. 38 00:02:20,807 --> 00:02:22,059 From Our Study Of The Ancient Temple, 39 00:02:22,351 --> 00:02:23,887 We Have Been Able To Deduce The Stargate 40 00:02:24,186 --> 00:02:26,473 Was An Interplanetary Transportation Device. 41 00:02:26,772 --> 00:02:28,979 But We Haven't Determined How To Make A Connection 42 00:02:29,274 --> 00:02:32,812 With The Many Worlds Described In The Writings In The Temple. 43 00:02:33,111 --> 00:02:35,068 It Took Us A While To Get The Hang Of It, Too. 44 00:02:35,364 --> 00:02:38,573 We Know That The Symbols On The Stargate Itself Are The Key, 45 00:02:38,867 --> 00:02:41,074 But As For The Number And Sequence To Enter 46 00:02:41,370 --> 00:02:42,485 In The Dialing Device... 47 00:02:42,788 --> 00:02:45,075 We Can Definitely Help You Out There. 48 00:02:45,457 --> 00:02:48,165 Once We Get To Know You A Little Better. 49 00:02:50,128 --> 00:02:52,085 Oh, Yes, Well, Of Course. 50 00:02:52,381 --> 00:02:54,088 We Intend To Allow You Full Access 51 00:02:54,383 --> 00:02:57,296 To Our Citizens, Our History, Our Culture, 52 00:02:57,594 --> 00:02:59,631 So That You May Come To Trust Us. 53 00:02:59,930 --> 00:03:02,092 I Hope We Can Reciprocate. 54 00:03:03,266 --> 00:03:04,347 We Also Want To Make It Clear 55 00:03:04,643 --> 00:03:07,431 That We Intend To Offer All That We Can In Trade 56 00:03:07,729 --> 00:03:09,515 For Any Knowledge Or Technology 57 00:03:09,815 --> 00:03:12,523 That You Are Willing To Share. 58 00:03:21,743 --> 00:03:22,858 Qu'est-Ce Que C'est? 59 00:03:23,161 --> 00:03:25,243 We Call It Tretonin, Colonel. 60 00:03:25,997 --> 00:03:29,206 It Is Our Greatest Scientific Discovery. 61 00:03:30,293 --> 00:03:31,374 How So? 62 00:03:31,670 --> 00:03:32,125 Major Carter, 63 00:03:32,421 --> 00:03:35,959 From What You Have Told Me About Your World, 64 00:03:36,258 --> 00:03:39,341 Your People Suffer From A Myriad Of Illnesses. 65 00:03:39,636 --> 00:03:41,422 Many Of Them Are Untreatable. 66 00:03:41,722 --> 00:03:43,713 Tretonin Makes Our Immune Systems 67 00:03:44,015 --> 00:03:46,882 Impervious To Any Ailment. 68 00:03:49,229 --> 00:03:51,891 We Live In Perfect Health. 69 00:05:05,263 --> 00:05:06,515 What Is It You Hope To Achieve Here, 70 00:05:06,807 --> 00:05:07,592 Jonas Quinn? 71 00:05:07,891 --> 00:05:09,097 If We're Going To Learn About These People, 72 00:05:09,392 --> 00:05:11,804 The Best Place To Start's At The Beginning. 73 00:05:12,103 --> 00:05:13,389 Earthans. 74 00:05:14,189 --> 00:05:16,180 Uh, Earthlings... 75 00:05:16,483 --> 00:05:17,769 Sort Of. 76 00:05:19,069 --> 00:05:19,820 I Am Zenna Valk, 77 00:05:20,111 --> 00:05:22,853 Supervisor Of The Temple Research Project. 78 00:05:23,156 --> 00:05:24,863 It Is A Pleasure To Meet The Explorers 79 00:05:25,158 --> 00:05:26,239 From The Planet Earth. 80 00:05:26,535 --> 00:05:28,276 Well, We're Not Originally From There. 81 00:05:28,578 --> 00:05:30,444 However, We Have Dedicated Ourselves 82 00:05:30,747 --> 00:05:32,329 To The Cause Of The Tauri. 83 00:05:35,252 --> 00:05:36,037 Uh, Earth. 84 00:05:36,336 --> 00:05:39,203 Am I At Least Correct In Assuming You Are Jaffa? 85 00:05:39,965 --> 00:05:40,921 Indeed. 86 00:05:41,216 --> 00:05:41,967 I Cannot Tell You 87 00:05:42,259 --> 00:05:42,669 How Exciting This Is. 88 00:05:42,968 --> 00:05:44,709 We Have Learned Much From The Discovery Of This Site, 89 00:05:45,011 --> 00:05:48,345 But It Must Pale In Comparison To What You Can Teach Us. 90 00:05:48,640 --> 00:05:50,347 I Don't Know About That, But We'd Love It If 91 00:05:50,642 --> 00:05:51,507 You Showed Us Around. 92 00:05:51,810 --> 00:05:54,598 By All Means. That Was My Intention. 93 00:05:54,896 --> 00:05:56,512 We First Discovered These Ruins 94 00:05:56,815 --> 00:05:59,227 Over A Hundred Years Ago, 95 00:05:59,526 --> 00:06:00,061 And Since Then, 96 00:06:00,360 --> 00:06:01,191 We've Dedicated Ourselves 97 00:06:01,486 --> 00:06:02,476 To Studying The Secrets 98 00:06:02,779 --> 00:06:04,440 The Goa'uld Left Behind. 99 00:06:04,739 --> 00:06:06,355 This Area Was Obviously Some Sort Of 100 00:06:06,658 --> 00:06:08,274 Reception Colonnade 101 00:06:08,577 --> 00:06:09,282 For Greeting Travelers 102 00:06:09,578 --> 00:06:11,444 Who Came Through The Stargate. 103 00:06:12,289 --> 00:06:13,495 The Real Discovery 104 00:06:13,790 --> 00:06:15,622 Was Made Just Over Here. 105 00:06:16,459 --> 00:06:18,291 Although We Fully Admit Tretonin Is Not 106 00:06:18,587 --> 00:06:20,294 Without Side Effects, 107 00:06:20,589 --> 00:06:21,329 We Assure You, 108 00:06:21,631 --> 00:06:22,462 The Good It Can Do 109 00:06:22,757 --> 00:06:23,462 Far Outweighs 110 00:06:23,758 --> 00:06:25,374 Any Negative Aspects. 111 00:06:25,719 --> 00:06:26,584 What Kind Of Side Effects 112 00:06:26,887 --> 00:06:27,797 Are We Talking About Exactly? 113 00:06:28,096 --> 00:06:28,722 It Depends On The Individual. 114 00:06:29,014 --> 00:06:31,426 Most People Experience Almost No Reaction To It. 115 00:06:31,725 --> 00:06:33,511 Those Who Do Merely Require 116 00:06:33,810 --> 00:06:34,925 More Regulated Doses. 117 00:06:35,228 --> 00:06:37,310 We'll Need A Decent Amount For Testing. 118 00:06:37,606 --> 00:06:39,563 On Earth, Of Course. 119 00:06:40,150 --> 00:06:41,640 Yes, Certainly. 120 00:06:41,943 --> 00:06:43,320 Of Course, We Will Need Something 121 00:06:43,612 --> 00:06:44,317 In Return From You 122 00:06:44,613 --> 00:06:45,478 As A Measure Of Good Faith. 123 00:06:45,780 --> 00:06:47,817 We've Been Authorized To Give You These 10 Addresses 124 00:06:48,116 --> 00:06:51,074 And A Rudimentary Lesson In Gate Technology. 125 00:06:51,369 --> 00:06:52,655 These Are All Peaceful Worlds, 126 00:06:52,954 --> 00:06:53,705 Safe From Hostile Forces, 127 00:06:53,997 --> 00:06:56,864 Rich With Historical Relics And Natural Resources. 128 00:06:57,167 --> 00:06:59,784 Well, This Is A Very Generous Offer, Major, 129 00:07:00,086 --> 00:07:00,917 Very Generous, However, 130 00:07:01,212 --> 00:07:02,202 Based On Our Own Studies 131 00:07:02,505 --> 00:07:04,883 Of The Writings In The Temple, We Have Compiled A List 132 00:07:05,175 --> 00:07:08,133 Of The Names Of The Worlds That We Would Like To Visit. 133 00:07:15,518 --> 00:07:16,644 Do You Recognize Any Of These? 134 00:07:16,937 --> 00:07:18,848 Well, I'll Have To Cross-Reference The Goa'uld Names 135 00:07:19,147 --> 00:07:20,353 With Our Database Of Stargate Addresses, 136 00:07:20,649 --> 00:07:25,359 But Offhand, I Recognize These Three, Sir. 137 00:07:25,654 --> 00:07:27,065 They're Classified Off-Limits, 138 00:07:27,364 --> 00:07:28,570 Goa'uld Homeworlds. 139 00:07:28,865 --> 00:07:30,071 Yeah, Fellas, 140 00:07:30,367 --> 00:07:32,358 You Really Don't Want To Go Here. 141 00:07:32,661 --> 00:07:33,696 Not Exactly A Walk In The Park. 142 00:07:33,995 --> 00:07:34,655 You Know What I Mean? 143 00:07:34,955 --> 00:07:36,787 We Know The Goa'uld Are A Hostile Race 144 00:07:37,082 --> 00:07:38,368 That Once Ruled This Planet. 145 00:07:38,667 --> 00:07:39,953 Centuries Ago 146 00:07:40,543 --> 00:07:41,374 All Right, You're New To This, 147 00:07:41,670 --> 00:07:42,205 So I'll Cut You A Break. 148 00:07:42,504 --> 00:07:45,087 Those Are The Worlds We Wish To Explore. 149 00:07:45,382 --> 00:07:46,747 We Believe That They Are 150 00:07:47,050 --> 00:07:48,506 Significant To Our History. 151 00:07:48,802 --> 00:07:51,794 Look, Guys, We're Not Lying To You About This. 152 00:07:52,097 --> 00:07:53,679 You Don't Want To Go There First Time Out. 153 00:07:54,015 --> 00:07:54,516 Trust Me. 154 00:07:54,849 --> 00:07:55,884 If You Have Been To These Worlds 155 00:07:56,184 --> 00:07:57,766 And Survived, Can We Not? 156 00:07:59,479 --> 00:08:03,848 All I'm Trying To Say To You Is It Would Be Stupid. 157 00:08:04,150 --> 00:08:06,403 We Are Aware Of The Risks And Believe The Rewards 158 00:08:06,695 --> 00:08:08,106 Are Worth The Potential Consequences, 159 00:08:08,405 --> 00:08:10,942 As You And Your People Obviously Do, Colonel. 160 00:08:11,866 --> 00:08:13,152 Please, Colonel, 161 00:08:13,451 --> 00:08:14,862 In Exchange For The Tretonin, 162 00:08:15,161 --> 00:08:19,405 We Are Simply Asking That You Respect Our Wishes. 163 00:08:27,799 --> 00:08:29,415 There Is An Underground Tunnel System 164 00:08:29,718 --> 00:08:32,005 That Leads To The Main Temple. 165 00:08:32,303 --> 00:08:33,589 It Is Most Likely A Means Of Escape 166 00:08:33,888 --> 00:08:36,425 To The Stargate In Case Of Attack. 167 00:08:36,725 --> 00:08:39,057 That's Exactly What I Thought. 168 00:08:39,352 --> 00:08:40,513 Please. 169 00:08:45,608 --> 00:08:46,939 The Writing In This Chamber 170 00:08:47,235 --> 00:08:48,441 Seems To Tell The Story 171 00:08:48,737 --> 00:08:49,442 Of The Goa'uld 172 00:08:49,738 --> 00:08:51,103 Who Once Ruled Here. 173 00:08:53,616 --> 00:08:56,825 We've Been Attempting To Decipher This Section Of The Wall 174 00:08:57,120 --> 00:08:58,235 For Many Months, 175 00:08:58,538 --> 00:09:00,449 Thus Far With Limited Success. 176 00:09:00,749 --> 00:09:04,913 It Is Written In A Rare Dialect Of Ancient Goa'uld, 177 00:09:05,420 --> 00:09:07,206 An Account Of The Warlord Shak'ran. 178 00:09:07,505 --> 00:09:10,793 He Was A System Lord Who Was Eventually Defeated By Apophis 179 00:09:11,092 --> 00:09:12,878 About 300 Years Ago. 180 00:09:13,261 --> 00:09:13,671 Indeed. 181 00:09:14,012 --> 00:09:17,505 Until His Defeat, It Appears Pangar Served As Shak'ran's Homeworld. 182 00:09:17,807 --> 00:09:22,677 And What Of The Goa'uld Apophis, The One Who Conquered Shak'ran? 183 00:09:23,772 --> 00:09:26,480 He Was Killed In Battle Not Long Ago. 184 00:09:26,775 --> 00:09:30,564 As I Expected, You Have Much Wisdom To Share. 185 00:09:31,112 --> 00:09:32,102 Teal'c And I Will Be More Than Happy 186 00:09:32,405 --> 00:09:33,190 To Help You Out With The Translations. 187 00:09:33,490 --> 00:09:36,073 I've Got At Least A Dozen Ancient Ciphers I Can Try. 188 00:09:36,367 --> 00:09:38,495 Please, I Do Not Wish To Be Overheard 189 00:09:38,787 --> 00:09:40,949 By The Pangar Security Contingent. 190 00:09:43,124 --> 00:09:44,580 There Is Something You Need To Know 191 00:09:44,876 --> 00:09:46,492 About The Tretonin. 192 00:09:46,795 --> 00:09:49,332 Please Come With Me And I Will Finish Showing You 193 00:09:49,631 --> 00:09:51,622 The Rest Of The Ruins. 194 00:09:54,385 --> 00:09:57,377 I Will Try To Talk To You Later. 195 00:10:09,692 --> 00:10:11,524 She Said There Was Something We Needed To Know 196 00:10:11,820 --> 00:10:12,935 About The Tretonin. 197 00:10:13,238 --> 00:10:15,479 She Seemed To Be Worried About These Guys, 198 00:10:15,782 --> 00:10:17,523 Like She Was Going Way Out On A Limb Just Talking To Us 199 00:10:17,826 --> 00:10:20,534 About Something Other Than Goa'uld Hieroglyphs. 200 00:10:20,829 --> 00:10:22,365 All Right. You Guys Keep Digging. 201 00:10:22,664 --> 00:10:23,278 See What You Can Find. 202 00:10:23,581 --> 00:10:24,742 Carter And I Will Take This Sample 203 00:10:25,041 --> 00:10:26,907 Back To The SGC. 204 00:10:43,726 --> 00:10:44,557 Jonas. 205 00:10:44,853 --> 00:10:45,593 Dr. Valk. 206 00:10:45,895 --> 00:10:47,977 Please, Call Me Zen Na. 207 00:10:48,273 --> 00:10:49,559 How's It Coming? 208 00:10:49,858 --> 00:10:51,269 It's Slow And Painstaking. 209 00:10:51,568 --> 00:10:52,649 Any Help You're Willing To Give Me... 210 00:10:52,944 --> 00:10:57,654 Certainly. I Brought Those Ciphers I Was Telling You About. 211 00:10:59,742 --> 00:11:01,949 Looks Like We're Alone. 212 00:11:04,038 --> 00:11:06,621 What Do You Suppose This Means? 213 00:11:06,916 --> 00:11:09,032 You Said There Was Something We Needed To Know 214 00:11:09,335 --> 00:11:11,451 About The Tretonin. 215 00:11:12,797 --> 00:11:16,586 I'm Sorry. You Must Have Misunderstood. 216 00:11:17,760 --> 00:11:20,673 No, I Think You Were Pretty Clear. 217 00:11:22,390 --> 00:11:22,925 No One's Coming. 218 00:11:23,224 --> 00:11:25,602 Teal'c Is Up There Standing Guard. 219 00:11:25,894 --> 00:11:27,100 You Can Talk To Me. 220 00:11:27,395 --> 00:11:28,601 I Don't Have Anything To Say. 221 00:11:28,897 --> 00:11:31,605 Hey, Zenna, If You Know Something... 222 00:11:31,900 --> 00:11:33,686 No, I Don't. 223 00:11:47,749 --> 00:11:49,160 That Was Strange. 224 00:11:49,459 --> 00:11:51,666 What Did Zenna Valk Have To Say? 225 00:11:51,961 --> 00:11:53,372 Nothing. 226 00:11:53,671 --> 00:11:56,538 Someone Must Have Gotten To Her. 227 00:12:50,853 --> 00:12:52,469 Right Away. 228 00:13:14,669 --> 00:13:16,251 I Think I've Got Something Here. 229 00:13:16,546 --> 00:13:16,956 She's On Tretonin Herself. 230 00:13:17,255 --> 00:13:20,247 It Looks Like She Has Regular Appointments To Get Injections. 231 00:13:20,550 --> 00:13:21,415 Continue. 232 00:13:21,718 --> 00:13:23,004 I Was Thinking We Go And Check Out 233 00:13:23,303 --> 00:13:24,418 The Place They Get Their Shots. 234 00:13:24,721 --> 00:13:28,715 I Found A Map Of The City. I'm Pretty Sure I Can Get Us There. 235 00:13:29,017 --> 00:13:30,758 Let's Do It. 236 00:14:09,640 --> 00:14:11,768 Looks Like This Is Actually Where They Make The Drug, 237 00:14:12,060 --> 00:14:14,347 As Well As Administer It. 238 00:14:15,938 --> 00:14:17,394 This Way. 239 00:14:25,823 --> 00:14:27,359 What Is It? 240 00:14:27,950 --> 00:14:29,861 I Am Not Sure. 241 00:14:32,789 --> 00:14:36,623 Well, Something Tells Me This Isn't The Rec Room. 242 00:14:36,918 --> 00:14:38,534 No, It Is Not. 243 00:14:55,269 --> 00:14:57,886 There's Something Living In There. 244 00:14:58,189 --> 00:15:00,100 Goa'uld Symbiotes. 245 00:15:01,818 --> 00:15:03,183 Are You Sure? 246 00:15:03,486 --> 00:15:04,066 Yes, 247 00:15:04,362 --> 00:15:07,024 And There Are A Great Many. 248 00:15:09,242 --> 00:15:11,529 What Are They Doing? 249 00:15:12,036 --> 00:15:13,538 Who's There? 250 00:15:13,830 --> 00:15:15,446 Identify Yourselves. 251 00:15:15,748 --> 00:15:17,910 (Alarm Sounding) 252 00:15:20,920 --> 00:15:21,955 Stop! 253 00:15:29,137 --> 00:15:30,627 Teal'c! 254 00:16:14,515 --> 00:16:15,755 He's Got One In Him. 255 00:16:16,058 --> 00:16:17,469 Stand Aside. 256 00:16:18,019 --> 00:16:19,976 Lower Your Weapon! 257 00:16:21,981 --> 00:16:23,187 This Man Is A Goa'uld. 258 00:16:23,483 --> 00:16:25,895 Teal'c, Something's Not Right. 259 00:16:26,194 --> 00:16:27,650 This Guy's Completely Out Of It. 260 00:16:27,945 --> 00:16:29,982 Lower Your Weapon Now! 261 00:16:44,754 --> 00:16:47,746 Would You Care To Tell Us What You Were Doing At The Tretonin Facility? 262 00:16:48,049 --> 00:16:52,088 You Want To Tell Us Why You Have A Pool Full Of Goa'uld Symbiotes? 263 00:16:52,386 --> 00:16:54,923 You Have Betrayed Our Openness With You. 264 00:16:55,223 --> 00:16:56,054 Openness? 265 00:16:56,349 --> 00:16:57,589 You're Raising Goa'ulds. 266 00:16:57,892 --> 00:16:58,723 When Were You Going To Tell Us That? 267 00:16:59,018 --> 00:17:00,929 The Symbiotes Are A Critical Component 268 00:17:01,229 --> 00:17:02,811 To Making Tretonin. 269 00:17:03,105 --> 00:17:03,936 Excuse Me? 270 00:17:04,232 --> 00:17:05,017 It Is A Complicated Process, 271 00:17:05,316 --> 00:17:07,557 One Which Is Better Explained By Our Scientists. 272 00:17:07,860 --> 00:17:11,569 Quite Frankly, We Intended To Tell You How The Tretonin Was Made 273 00:17:11,948 --> 00:17:12,483 Eventually. 274 00:17:12,782 --> 00:17:16,025 We Just Wanted To First Assess How You Might React. 275 00:17:17,119 --> 00:17:17,574 Not Well. 276 00:17:17,870 --> 00:17:19,952 I Don't Know Why You're Taking Such Offense. 277 00:17:20,248 --> 00:17:21,033 You've Told Us Yourselves, 278 00:17:21,332 --> 00:17:22,242 The Goa'uld Are Mortal Enemies 279 00:17:22,542 --> 00:17:23,703 Who Have Enslaved Countless Humans. 280 00:17:24,001 --> 00:17:28,495 Where Is The Harm In Using Them To Enhance Our Quality Of Life? 281 00:17:28,798 --> 00:17:31,381 Do You Really Understand The Risks Involved? 282 00:17:31,676 --> 00:17:32,962 We Have Been Using The Same Method 283 00:17:33,261 --> 00:17:35,093 To Produce Tretonin For Nearly 30 Years. 284 00:17:35,388 --> 00:17:37,470 We Take Every Precaution Possible 285 00:17:37,765 --> 00:17:38,630 To Protect Our People. 286 00:17:38,933 --> 00:17:39,843 How Were These Symbiotes Procured? 287 00:17:40,142 --> 00:17:43,009 Yeah, For People Who Haven't Mastered Gate Travel, 288 00:17:43,312 --> 00:17:45,053 You've Sure Got A Lot Of Them. 289 00:17:46,065 --> 00:17:46,975 We Would Require Answers 290 00:17:47,275 --> 00:17:48,640 Before Sharing Any Further Information 291 00:17:48,985 --> 00:17:49,395 About The Stargate. 292 00:17:49,735 --> 00:17:54,070 We Have Already Told You Everything That Is Necessary. 293 00:17:54,448 --> 00:17:57,907 Tegar, The Colonel Is Right. 294 00:17:58,202 --> 00:18:01,615 There Is No Reason To Keep More Secrets. 295 00:18:03,040 --> 00:18:03,996 The Drug Was Developed 296 00:18:04,292 --> 00:18:06,750 And Is Now Manufactured And Administered Here, 297 00:18:07,044 --> 00:18:08,125 And Since Its Use Has Spread 298 00:18:08,421 --> 00:18:10,662 To More Of The General Population, 299 00:18:10,965 --> 00:18:12,547 We've Implemented Other Treatment Centers 300 00:18:12,842 --> 00:18:14,207 Throughout Pangar As Well. 301 00:18:14,510 --> 00:18:15,170 Now, Through Here 302 00:18:15,469 --> 00:18:18,006 Is The Reason We Were Able To Create Tretonin 303 00:18:18,306 --> 00:18:19,341 In The First Place. 304 00:18:19,640 --> 00:18:23,725 The Symbiotes Were Not Procured Through Gate Travel. 305 00:18:25,730 --> 00:18:30,566 Our Symbiotes Are All Bred Here In Captivity. 306 00:18:42,538 --> 00:18:44,074 A Queen. 307 00:18:45,207 --> 00:18:46,914 No Kidding. 308 00:18:52,214 --> 00:18:54,876 Is There Nothing You Can Do To Help Him? 309 00:18:55,176 --> 00:18:56,041 What's His Condition? 310 00:18:56,344 --> 00:18:58,426 Well, His Lower-Brain Functions Seem To Be Intact, 311 00:18:58,721 --> 00:19:00,052 His Breathing And Heart Rate Are Normal, 312 00:19:00,348 --> 00:19:02,214 But He Is Completely Unresponsive 313 00:19:02,516 --> 00:19:03,927 To Any Stimulus. 314 00:19:04,226 --> 00:19:06,217 It Doesn't Make Sense. 315 00:19:06,812 --> 00:19:08,064 Teal'c? 316 00:19:08,356 --> 00:19:11,599 Prior To The Process Of Incubating Goa'uld Symbiotes 317 00:19:11,901 --> 00:19:12,436 Using Jaffa, 318 00:19:12,735 --> 00:19:14,191 The Blending Between Goa'uld And Host 319 00:19:14,487 --> 00:19:17,070 Had Only A One-In-Two Chance Of Success. 320 00:19:17,365 --> 00:19:19,072 The Jaffa Were Created For The Very Reason 321 00:19:19,367 --> 00:19:21,199 Of Improving The Ability Of The Symbiote 322 00:19:21,494 --> 00:19:22,108 To Take Human Hosts. 323 00:19:22,411 --> 00:19:23,742 So The Fact That This Symbiote 324 00:19:24,038 --> 00:19:24,618 Was Raised In A Tank 325 00:19:24,914 --> 00:19:26,996 Could Explain The Coma-Like State? 326 00:19:27,541 --> 00:19:28,497 To The Best Of My Knowledge, 327 00:19:28,793 --> 00:19:31,160 A Failed Blending Results In Death 328 00:19:31,462 --> 00:19:33,999 To Both Goa'uld And Host. 329 00:19:34,382 --> 00:19:37,170 This Man Is Very Much Alive. 330 00:19:38,177 --> 00:19:41,715 Our Understanding Is That This Is Atypical Reaction 331 00:19:42,014 --> 00:19:44,426 To Contact With Goa'uld Offspring. 332 00:19:44,725 --> 00:19:45,351 A Goa'uld Offspring Is Born 333 00:19:45,643 --> 00:19:48,101 With The Intellect And Knowledge Of The Queen Who Bore It. 334 00:19:48,396 --> 00:19:50,854 Normally, The Fully Developed Personality Would Emerge, 335 00:19:51,148 --> 00:19:52,934 Allowing The Symbiote To Control The Host 336 00:19:53,234 --> 00:19:54,850 Immediately Upon Blending. 337 00:19:56,070 --> 00:19:58,152 Glowing Eyes, Cliche Behavior, 338 00:19:58,447 --> 00:20:00,734 Evilness, That Kind Of Thing. 339 00:20:01,283 --> 00:20:03,194 This One Is More Of A Blank Slate. 340 00:20:03,494 --> 00:20:03,858 Is It Possible 341 00:20:04,161 --> 00:20:05,117 That The Production And Raising Process 342 00:20:05,413 --> 00:20:08,826 Has Somehow, Well, Hindered The Development Of The Symbiote? 343 00:20:09,125 --> 00:20:10,365 This I Do Not Know. 344 00:20:10,668 --> 00:20:13,126 Colonel, Recommend We Contact The Tok'ra. 345 00:20:13,421 --> 00:20:14,661 They May Have A Deeper Understanding 346 00:20:14,964 --> 00:20:16,250 Into This Man's Condition, And In The Very Least, 347 00:20:16,549 --> 00:20:18,836 They Might Be Able To Take The Symbiote Out Of Him. 348 00:20:19,135 --> 00:20:22,127 I'm Sorry, Who Are The Tok'ra? 349 00:20:22,430 --> 00:20:24,137 Basically, They're An Offshoot Of The Goa'uld 350 00:20:24,432 --> 00:20:26,639 Who Oppose Them Philosophically In Every Way. 351 00:20:26,934 --> 00:20:30,552 You Propose To Bring These Goa'uld Here? 352 00:20:31,063 --> 00:20:32,178 They're Very Different. 353 00:20:32,481 --> 00:20:33,346 They Co-Exist With Their Hosts 354 00:20:33,649 --> 00:20:35,765 In A Much Truer Symbiotic Relationship. 355 00:20:36,068 --> 00:20:38,605 They Are, In Fact, Allies. 356 00:20:40,489 --> 00:20:42,480 And They Can Help? 357 00:20:42,783 --> 00:20:44,239 We'll See. 358 00:20:47,329 --> 00:20:49,070 (Knocking) 359 00:20:50,666 --> 00:20:51,576 Hi. 360 00:20:51,876 --> 00:20:53,162 Hello. 361 00:20:53,794 --> 00:20:56,377 I Have An Admission To Make. 362 00:20:57,339 --> 00:21:00,206 You Know Teal'c And I Tracked Down The Tretonin Facility. 363 00:21:00,509 --> 00:21:02,216 Yes, I Heard. 364 00:21:02,511 --> 00:21:03,717 Yeah. 365 00:21:04,305 --> 00:21:06,763 Well, I Did It By Going Through Your Stuff 366 00:21:07,057 --> 00:21:08,183 When You Weren't Here. 367 00:21:08,476 --> 00:21:09,762 I Was Wrong. 368 00:21:10,060 --> 00:21:10,435 I Know. 369 00:21:10,728 --> 00:21:12,139 Well, You Know It Was Wrong Or... 370 00:21:12,438 --> 00:21:13,428 I Know What You Did. 371 00:21:13,731 --> 00:21:15,597 I Saw You. Really? 372 00:21:15,900 --> 00:21:17,607 'Cause I Thought That We Were... 373 00:21:17,902 --> 00:21:19,188 Not So Good. 374 00:21:19,487 --> 00:21:20,443 No? 375 00:21:21,322 --> 00:21:22,562 But You Didn't Try And Stop Us. 376 00:21:22,865 --> 00:21:24,196 No. I Wanted You To Know. 377 00:21:24,492 --> 00:21:26,984 In Some Ways, I'm Glad You Did What You Did. 378 00:21:27,286 --> 00:21:29,027 In Others, I'm Disappointed 379 00:21:29,330 --> 00:21:31,412 You Were So Willing To Betray Me. 380 00:21:32,082 --> 00:21:33,584 You Know, Never Would Have Done This 381 00:21:33,876 --> 00:21:36,208 Had You Not Come To Me First. 382 00:21:36,504 --> 00:21:39,212 I Should Have Told You Outright. 383 00:21:39,507 --> 00:21:41,168 I Was Afraid. 384 00:21:41,509 --> 00:21:42,795 Tretonin Is Not Available 385 00:21:43,093 --> 00:21:44,754 To Everyone In Pangar Yet. 386 00:21:45,054 --> 00:21:47,136 Taking It Is A Privilege... 387 00:21:47,431 --> 00:21:49,672 One That Can Be Revoked. 388 00:21:50,100 --> 00:21:52,228 I Hope I Didn't Get You In Trouble. 389 00:21:52,520 --> 00:21:53,305 No, 390 00:21:53,604 --> 00:21:55,561 But Our Relationship, 391 00:21:55,856 --> 00:21:57,312 Our People's Relationship, 392 00:21:57,608 --> 00:22:01,317 |If We Ever Are To Trust Each Other... 393 00:22:01,612 --> 00:22:04,320 We're Not Off To Avery Good Start. 394 00:22:05,533 --> 00:22:06,989 I Know. 395 00:22:07,701 --> 00:22:09,908 You Could Make It Up To Me. 396 00:22:12,665 --> 00:22:13,120 How? 397 00:22:13,499 --> 00:22:17,208 Help Me Finish The Translations In The Tomb. 398 00:22:17,503 --> 00:22:19,244 It Is As Though The Symbiote Within This Man 399 00:22:19,547 --> 00:22:22,665 Has Taken A Host Before It Was Mature Enough To Do So. 400 00:22:22,967 --> 00:22:24,708 And Yet Our Scans Indicate It To Be 401 00:22:25,010 --> 00:22:26,262 A Full-Grown Adult. 402 00:22:26,554 --> 00:22:27,168 Most Puzzling. 403 00:22:27,471 --> 00:22:30,259 Can You Account For Its Lack Of Identity? 404 00:22:30,558 --> 00:22:32,469 As You Know, Memory Is Passed On Genetically 405 00:22:32,768 --> 00:22:34,270 By The Queen, Allowing Them To Be Born 406 00:22:34,562 --> 00:22:36,553 With The Collective Knowledge Of Their Lineage. 407 00:22:36,856 --> 00:22:38,847 It Is Possible That The Queen That Spawned Him 408 00:22:39,149 --> 00:22:42,813 Was Unable To Pass On This Information To Her Progeny. 409 00:22:43,112 --> 00:22:44,602 Unable? 410 00:22:45,322 --> 00:22:46,733 The Knowledge Imparted On Her Young 411 00:22:47,032 --> 00:22:48,989 By A Queen Is Done So Voluntarily. 412 00:22:49,285 --> 00:22:51,822 If Nothing Were Passed On To This Symbiote, 413 00:22:52,121 --> 00:22:54,283 It Would Be, As You Say, 414 00:22:54,582 --> 00:22:55,822 An Empty Vessel. 415 00:22:56,125 --> 00:22:59,243 Can You Remove It Without Harming The Host? 416 00:23:00,421 --> 00:23:01,286 Possibly, 417 00:23:01,589 --> 00:23:04,957 Although Such A Procedure Would Be Dangerous. 418 00:23:07,469 --> 00:23:12,179 We Would Like To See The Queen That Spawned This Goa'uld. 419 00:23:16,937 --> 00:23:17,847 Not A Pretty Sight, 420 00:23:18,147 --> 00:23:20,309 Even For A Goa'uld, Huh? 421 00:23:20,608 --> 00:23:22,645 She Is Extremely Old. 422 00:23:22,943 --> 00:23:25,560 She Has Been Kept In This Manner For Decades? 423 00:23:25,863 --> 00:23:26,318 According To The Pangarans, 424 00:23:26,614 --> 00:23:30,357 They Began Using Her For Medical Experiments Over 50 Years Ago. 425 00:23:30,659 --> 00:23:33,071 She's Been Breeding Symbiotes To Make Tretonin 426 00:23:33,370 --> 00:23:35,236 For More Than Half That Time. 427 00:23:36,123 --> 00:23:39,036 All Right, Now, How Is That Possible? 428 00:23:39,335 --> 00:23:44,330 I Mean, How Does She Make Kids Without A... 429 00:23:44,632 --> 00:23:46,293 Man Friend? 430 00:23:46,592 --> 00:23:49,505 Symbiote Queens Are Able To Fertilize Their Own Eggs. 431 00:23:49,803 --> 00:23:52,795 It Is Essentially An Asexual Process. 432 00:23:53,098 --> 00:23:55,715 Is That Why You Guys Take Hosts? 433 00:23:56,018 --> 00:23:58,350 It Is Impressive That A Primitive Human Culture 434 00:23:58,646 --> 00:24:02,355 Could Develop This Process Of Creating Such A Drug. 435 00:24:02,650 --> 00:24:03,390 Does It Bother You At All 436 00:24:03,692 --> 00:24:05,729 That They Use Goa'ulds Like This? 437 00:24:06,028 --> 00:24:07,359 No. 438 00:24:07,738 --> 00:24:09,354 Okay. 439 00:24:09,657 --> 00:24:12,740 The Goa'uld Have Done No Worse Than This 440 00:24:13,035 --> 00:24:15,151 To Humans For Centuries. 441 00:24:15,454 --> 00:24:16,410 That The Pangarans Can Use Them 442 00:24:16,705 --> 00:24:18,491 For A Beneficial Result Is Surprising, 443 00:24:18,791 --> 00:24:21,374 But Not Morally Objectionable To Me, 444 00:24:21,669 --> 00:24:23,751 If That's What You Mean. 445 00:24:25,422 --> 00:24:26,082 I Believe Her Condition 446 00:24:26,382 --> 00:24:30,250 Is The Reason Her Offspring Are Not Mentally Developed. 447 00:24:30,844 --> 00:24:32,630 Most Unfortunate. 448 00:24:33,514 --> 00:24:34,379 What Is It? 449 00:24:34,682 --> 00:24:38,801 My Scans Indicate Massive Cellular Degeneration. 450 00:24:39,103 --> 00:24:41,686 Quite Simply, She Is Dying. 451 00:24:46,860 --> 00:24:47,565 I Am Sorry, Colonel, 452 00:24:47,861 --> 00:24:49,317 But The Pangarans Totally Sugarcoated 453 00:24:49,613 --> 00:24:51,024 The Whole Side Effect Aspect Of The Drug. 454 00:24:51,323 --> 00:24:52,859 Well, That's A Shock, Isn't It? 455 00:24:53,158 --> 00:24:54,899 While Tretonin Does Appear To Cure Most Diseases, 456 00:24:55,202 --> 00:24:58,615 It Ultimately Creates Far Bigger Problems Than It Solves. 457 00:24:58,914 --> 00:24:59,415 How So? 458 00:24:59,707 --> 00:25:01,994 The Drug Acts Like A Symbiote In Many Ways. 459 00:25:02,292 --> 00:25:05,250 Upon Entering The User's Bloodstream, It Immediately Takes Over, 460 00:25:05,546 --> 00:25:08,379 Completely Suppressing The Normal Human Immune System. 461 00:25:08,674 --> 00:25:12,042 The Result Is A Powerful Resistance To Disease. 462 00:25:12,594 --> 00:25:13,220 But... 463 00:25:13,512 --> 00:25:14,297 The Healing Effect Is Not Permanent, 464 00:25:14,596 --> 00:25:17,634 And The User's Own Immune System Remains Suppressed. 465 00:25:17,933 --> 00:25:21,016 Basically, You Have To Keep Taking The Drug For It To Work. 466 00:25:21,311 --> 00:25:21,846 Considering How It's Made, 467 00:25:22,146 --> 00:25:23,557 We'd Never Create Enough To Sustain Our Population. 468 00:25:23,856 --> 00:25:27,440 I Don't Know How The Pangarans Can Make Enough For Their Population. 469 00:25:27,735 --> 00:25:30,193 They Don't. Only About 20% Are On It, 470 00:25:30,487 --> 00:25:32,103 And They Seem To Be Running Into A Wall 471 00:25:32,406 --> 00:25:34,443 As Far As Production Is Concerned. 472 00:25:34,742 --> 00:25:36,574 They've Sucked The Queen Dry, Doc. 473 00:25:36,869 --> 00:25:39,486 According To The Tok'ra, She's Dying. 474 00:25:39,788 --> 00:25:42,655 As Far As I Know, There's No Way To Reverse The Drug's Effects. 475 00:25:42,958 --> 00:25:44,460 If Their Queen Is Dying As You Say, 476 00:25:44,752 --> 00:25:48,040 It's Just A Matter Of Time Before Anyone Currently Living Off Tretonin 477 00:25:48,338 --> 00:25:50,295 Will Be Facing Death As Well. 478 00:25:50,758 --> 00:25:52,544 Okay? 479 00:25:53,177 --> 00:25:54,759 O'Neill Out. 480 00:26:01,310 --> 00:26:04,644 So You Wanted The Gate Addresses To The Goa'uld Worlds 481 00:26:04,938 --> 00:26:09,102 Because You Wanted To Snag Another Queen? 482 00:26:09,401 --> 00:26:13,520 Colonel, We Have No Choice But To Replace The One We Have. 483 00:26:13,822 --> 00:26:16,564 Exactly How Did You Get To This Point? 484 00:26:18,285 --> 00:26:18,945 60 Years Ago, 485 00:26:19,286 --> 00:26:24,577 Our Archaeologists Discovered A Secret Chamber Beneath The Temple. 486 00:26:25,292 --> 00:26:26,373 We Found A Sealed Canopic Jar 487 00:26:26,668 --> 00:26:31,378 Containing A Living Female Symbiote Perfectly Preserved In Stasis. 488 00:26:31,673 --> 00:26:32,174 From Our Study Of The Temple, 489 00:26:32,466 --> 00:26:35,504 We Knew The Goa'uld Never Suffered From Illness Or Disease. 490 00:26:35,803 --> 00:26:39,171 We Saw This Discovery As An Opportunity To Learn Why. 491 00:26:39,473 --> 00:26:40,838 Of Course, Once The Queen Gave Birth, 492 00:26:41,141 --> 00:26:42,802 We Immediately Began Experimenting 493 00:26:43,102 --> 00:26:44,718 On Her Offspring's Physiology, 494 00:26:45,020 --> 00:26:46,476 Searching For A Way To Mimic 495 00:26:46,772 --> 00:26:48,934 Their Seemingly Perfect Immune System. 496 00:26:49,233 --> 00:26:53,727 After Decades Of Trying, We Finally Came Up With Tretonin. 497 00:26:54,029 --> 00:26:55,531 It Seemed Like A Miracle At First. 498 00:26:55,823 --> 00:26:58,941 Couldn't Your Scientists Foresee The Negative Effects? 499 00:26:59,326 --> 00:26:59,656 Of Course. 500 00:26:59,952 --> 00:27:04,287 What We Couldn't Predict Was Our Inability To Refine The Drug. 501 00:27:04,581 --> 00:27:07,448 We Were Confident That We Could Solve The Problems. 502 00:27:07,751 --> 00:27:10,038 We Limited The Use, But Ultimately, 503 00:27:10,337 --> 00:27:13,295 We Didn't See Why We Shouldn't Begin To Reap The Benefits 504 00:27:13,590 --> 00:27:15,501 While Working To Overcome The Downside. 505 00:27:15,801 --> 00:27:17,508 We Know The Risks In Confronting The Goa'uld, 506 00:27:17,803 --> 00:27:22,138 But Tens Of Thousands Of Lives Will Be Lost If We Do Nothing. 507 00:27:22,724 --> 00:27:25,557 Perhaps You Could Assist Us. 508 00:27:25,853 --> 00:27:28,140 Now, You Have Faced The Goa'uld Many Times. 509 00:27:28,438 --> 00:27:30,896 Your Knowledge Could Give Us A Tactical Advantage. 510 00:27:31,316 --> 00:27:31,646 No. 511 00:27:31,942 --> 00:27:36,652 There Is No Tactical Advantage When You're Dealing With The Goa'uld. 512 00:27:37,447 --> 00:27:38,198 We've Stayed Ahead Of The Game 513 00:27:38,490 --> 00:27:41,983 Only Because We Don't Bite Off More Than We Can Chew... 514 00:27:42,286 --> 00:27:42,616 Usually. 515 00:27:42,911 --> 00:27:47,155 Besides, We Need To Get You Off The Tretonin, Not Find Another Source. 516 00:27:47,457 --> 00:27:49,368 Our Scientists Have Been Trying For Years 517 00:27:49,668 --> 00:27:51,875 To Find A Way To Reverse Its Effects. 518 00:27:52,171 --> 00:27:54,879 We've Made Very Little Progress. 519 00:27:55,174 --> 00:27:57,541 We Need More Time. 520 00:27:58,719 --> 00:28:00,756 Or More Help. 521 00:28:06,727 --> 00:28:09,014 This Is Important To You. 522 00:28:10,230 --> 00:28:14,474 More So Than Just Curiosity About Your History. 523 00:28:15,527 --> 00:28:15,982 As You Now Know, 524 00:28:16,278 --> 00:28:18,940 The Tretonin May Not Be Available To Us For Much Longer, 525 00:28:19,239 --> 00:28:23,028 And When We Run Out, Those Of Us Taking It Are Going To Die. 526 00:28:23,327 --> 00:28:26,240 Not If We Can Help You Find Some Kind Of Antidote. 527 00:28:26,538 --> 00:28:28,449 Do You Think That's Possible? 528 00:28:28,749 --> 00:28:30,706 Anything's Possible. 529 00:28:32,336 --> 00:28:34,168 If We Could Find A New Queen... 530 00:28:34,546 --> 00:28:34,876 Long Term. 531 00:28:35,172 --> 00:28:38,506 I Know It's Not The Answer, But It Could Buy Us A Little More Time 532 00:28:38,800 --> 00:28:40,382 Until Another Option Is Available. 533 00:28:40,677 --> 00:28:43,009 This Has Been My Life's Work, 534 00:28:43,305 --> 00:28:45,216 My Father's Life's Work. 535 00:28:46,183 --> 00:28:46,638 Your Father? 536 00:28:46,934 --> 00:28:50,643 My Father Was The One Who Found The Jar That Contained The Queen. 537 00:28:50,938 --> 00:28:51,894 He Was Attempting To Remove 538 00:28:52,189 --> 00:28:54,226 A Section Of The Temple Ruins For Further Study 539 00:28:54,524 --> 00:28:58,438 When He Literally Stumbled Into The Chamber. 540 00:28:58,737 --> 00:29:01,229 Of Course, He Had No Way Of Knowing That His Discovery 541 00:29:01,531 --> 00:29:04,660 Would Eventually Doom So Many People. 542 00:29:04,952 --> 00:29:08,570 The Result Is Not His Fault. 543 00:29:09,831 --> 00:29:10,957 No. 544 00:29:20,759 --> 00:29:22,341 Teal'c? 545 00:29:23,637 --> 00:29:27,130 Didn't You Say This Temple Was Built By Shak'ran? 546 00:29:27,432 --> 00:29:27,807 It Was. 547 00:29:28,100 --> 00:29:31,764 Then Why Does This Section Of The Fresco Mention Ra? 548 00:29:35,274 --> 00:29:35,638 Who's Ra? 549 00:29:35,941 --> 00:29:40,686 Ra Was A Powerful System Lord, Brother Of Apophis. 550 00:29:40,988 --> 00:29:42,774 He, Too, Is Dead. 551 00:29:45,325 --> 00:29:48,283 Well, According To This... 552 00:29:49,454 --> 00:29:51,570 Ra Used To Live Here. 553 00:29:54,167 --> 00:29:56,420 We Will Examine The Drug. 554 00:29:56,712 --> 00:29:57,873 If It Acts As I Suspect, 555 00:29:58,171 --> 00:29:59,707 It May Be Impossible To Perfect 556 00:30:00,007 --> 00:30:01,668 As The Pangarans Would Hope. 557 00:30:01,967 --> 00:30:03,708 The Best We Might Be Able To Do 558 00:30:04,011 --> 00:30:04,716 Is Essentially Provide An Antidote 559 00:30:05,012 --> 00:30:07,720 That Will Allow Their Normal Immune Systems To Regenerate. 560 00:30:08,015 --> 00:30:11,804 They Would Not Possess The Superior Health They Do Now. 561 00:30:12,894 --> 00:30:16,228 And How Long Would It Take To Go From Theoretical 562 00:30:16,523 --> 00:30:18,935 To Enough For Everyone? 563 00:30:20,360 --> 00:30:22,738 We Can Make No Promises, Colonel O'Neill. 564 00:30:23,030 --> 00:30:26,398 However, As You Say, We Are In Your Debt. 565 00:30:26,700 --> 00:30:28,816 We Will Begin Immediately. 566 00:30:30,829 --> 00:30:33,742 It Is Possible That Shak'ran Captured This World 567 00:30:34,041 --> 00:30:35,327 From Ra In Battle. 568 00:30:35,917 --> 00:30:36,827 And Built This Entire Temple 569 00:30:37,127 --> 00:30:39,915 On Top Whatever Ra Had Here Before. 570 00:30:40,547 --> 00:30:43,756 It Goes On To Say Something About This 571 00:30:44,051 --> 00:30:45,962 Being Some Kind Of Prison... 572 00:30:46,261 --> 00:30:48,753 Or Tomb... 573 00:30:51,266 --> 00:30:54,008 For One Of Ra's Enemies. 574 00:30:58,023 --> 00:30:59,855 Wait A Minute. 575 00:31:06,948 --> 00:31:09,110 "Here Lies... 576 00:31:09,618 --> 00:31:10,858 "Egeria, 577 00:31:11,203 --> 00:31:13,490 "Betrayer Of The Goa'uld. 578 00:31:13,789 --> 00:31:15,826 "May She... 579 00:31:16,958 --> 00:31:18,369 "Suffer 580 00:31:18,960 --> 00:31:20,871 "For All... 581 00:31:21,963 --> 00:31:23,579 "Eternity." 582 00:31:28,428 --> 00:31:30,044 Egeria... 583 00:31:33,642 --> 00:31:36,054 Dr. Jackson's Notes Mentioned Her. 584 00:31:36,353 --> 00:31:38,890 Isn't She Supposed To Have Been Killed? 585 00:31:39,189 --> 00:31:40,395 Indeed She Was, 586 00:31:40,690 --> 00:31:43,899 But This Would Seem To Indicate Otherwise. 587 00:31:44,444 --> 00:31:44,819 That Means... 588 00:31:45,112 --> 00:31:50,027 The Queen The Pangarans Are Breeding Is Not Goa'uld. 589 00:31:50,325 --> 00:31:53,238 She Is The Origin Of The Tok'ra. 590 00:31:56,998 --> 00:31:59,035 This Could Be A Problem. 591 00:31:59,709 --> 00:32:00,289 Are You Sure? 592 00:32:00,627 --> 00:32:03,995 The Writings In The Chamber Are Extremely Clear. 593 00:32:04,297 --> 00:32:06,914 From What We Can Piece Together, Ra Used This Planet 594 00:32:07,217 --> 00:32:10,960 As His Base Of Operations In This Sector Of The Galaxy. 595 00:32:11,263 --> 00:32:11,752 Centuries Later, 596 00:32:12,055 --> 00:32:15,719 A Rival Goa'uld Named Shak'ran Captured This World In Battle, 597 00:32:16,017 --> 00:32:16,882 Forcing Ra To Abandon It. 598 00:32:17,185 --> 00:32:21,474 The Question Is Do We Tell Malek And Kelmaa? 599 00:32:21,773 --> 00:32:22,854 How Can We Not Tell Them? 600 00:32:23,150 --> 00:32:26,359 If We Remain Silent, The Pangarans Will Continue To Use Egeria 601 00:32:26,653 --> 00:32:29,145 As A Source For Their Drug Until She Is Dead. 602 00:32:29,448 --> 00:32:30,859 If We Don't Find A Way To Get Them Off The Drug, 603 00:32:31,158 --> 00:32:34,321 They're Going To Die Eventually, Anyway. 604 00:32:38,039 --> 00:32:40,246 We Have To Tell Them. 605 00:32:42,252 --> 00:32:42,878 Please Understand 606 00:32:43,170 --> 00:32:45,457 We Had No Idea Who She Was Until Now. 607 00:32:45,755 --> 00:32:47,462 It Is Hard To Believe. 608 00:32:48,675 --> 00:32:49,756 Many Of Our Historians Speculated 609 00:32:50,051 --> 00:32:54,420 That Ra Did Not Kill Egeria, As Was Widely Believed, 610 00:32:54,723 --> 00:32:55,884 But... 611 00:32:56,183 --> 00:32:59,892 We Never Dared Hope That She Would Ever Be Found. 612 00:33:00,187 --> 00:33:01,894 She Must Be Freed Immediately, Of Course. 613 00:33:02,189 --> 00:33:03,975 Every Moment That She Is Kept In This Condition 614 00:33:04,274 --> 00:33:05,514 Is An Affront To The Tok'ra. 615 00:33:05,817 --> 00:33:08,900 We're Going To Talk To The Pangarans Now. 616 00:33:09,196 --> 00:33:13,110 It Would Help If You Had Something To Offer Them. 617 00:33:13,408 --> 00:33:15,900 Like, Say, An Antidote? 618 00:33:16,203 --> 00:33:18,444 Unfortunately, Finding An Antidote To The Tretonin 619 00:33:18,747 --> 00:33:22,240 May Be More Problematic Than We Had First Hoped. 620 00:33:22,542 --> 00:33:23,919 And Why Is That? 621 00:33:24,211 --> 00:33:25,372 There Is Something Unusual 622 00:33:25,670 --> 00:33:27,923 About The Genetic Structure Of The Symbiotes 623 00:33:28,215 --> 00:33:29,046 Beyond Their Lack Of Knowledge. 624 00:33:29,341 --> 00:33:32,424 The Tretonin Should Be Working Far Better Than It Does, 625 00:33:32,719 --> 00:33:34,050 And We're Not Sure Why It Doesn't. 626 00:33:34,346 --> 00:33:37,134 We Cannot Seem To Identify The Defective Gene 627 00:33:37,432 --> 00:33:39,639 That Is Causing Its Effects To Break Down. 628 00:33:39,935 --> 00:33:44,805 But We Can Say You'll Solve This Eventually, Right? 629 00:33:45,106 --> 00:33:49,100 At This Moment, All I Can Say Is It Is A Mystery. 630 00:33:49,444 --> 00:33:51,936 What, You're Suddenly Stumped? 631 00:33:52,239 --> 00:33:54,947 I Understand The Implication, Colonel. 632 00:33:55,242 --> 00:33:55,947 This Revelation About Egeria 633 00:33:56,243 --> 00:33:59,986 Is In No Way Affecting Our Analysis Of The Tretonin. 634 00:34:02,207 --> 00:34:06,451 As Of Right Now, We Cannot Help The Pangarans. 635 00:34:11,132 --> 00:34:12,964 We Could Not Have Known. 636 00:34:13,260 --> 00:34:16,423 Surely The Tok'ra Don't Hold Us Directly Responsible? 637 00:34:16,721 --> 00:34:20,385 They're Demanding The Immediate Release Of Their Queen. 638 00:34:20,684 --> 00:34:21,014 How Could We? 639 00:34:21,309 --> 00:34:22,845 It Would Doom Thousands Without A Remedy. 640 00:34:23,144 --> 00:34:25,977 The Tok'ra Have Suffered Great Losses In The Last Little While. 641 00:34:26,273 --> 00:34:27,763 Their Numbers Are Severely Diminished. 642 00:34:28,066 --> 00:34:32,731 Restoring Egeria's Health May Be Their Only Hope Of Survival As A People. 643 00:34:33,655 --> 00:34:35,271 Have They Made No Progress At All 644 00:34:35,574 --> 00:34:38,362 In Reversing The Effects Of Tretonin? 645 00:34:43,248 --> 00:34:44,989 I'm Sorry, But You Ask The Impossible. 646 00:34:45,292 --> 00:34:48,330 She Is Our Queen. Her Freedom Is Not Open For Negotiation. 647 00:34:48,628 --> 00:34:50,289 We Deeply Regret Who She Is, 648 00:34:50,589 --> 00:34:53,547 But Freeing Her Would Mean Death For Many Of Our People. 649 00:34:53,842 --> 00:34:56,004 Unless, Of Course, You Can Offer An Alternative. 650 00:34:56,303 --> 00:34:57,793 Malek And Kelmaa Are Having Trouble 651 00:34:58,096 --> 00:34:59,131 Locating A Particular Element 652 00:34:59,431 --> 00:35:01,468 In The Symbiotes' Genetic Structure. 653 00:35:01,850 --> 00:35:02,339 Obviously, Until They Do, 654 00:35:02,767 --> 00:35:05,759 The Chances Of Synthesizing An Antidote Are Slim. 655 00:35:06,062 --> 00:35:07,644 Then We Have No Choice. 656 00:35:07,939 --> 00:35:09,020 You Do Not Understand. 657 00:35:09,316 --> 00:35:12,024 Her Existence Is A Miracle To The Tok'ra. 658 00:35:12,319 --> 00:35:14,026 We Are Also A Dying Race. 659 00:35:14,321 --> 00:35:18,736 You May Lose Thousands. Our Kind Will Become Extinct. 660 00:35:42,223 --> 00:35:43,054 I Am Sympathetic To The Tok'ra, 661 00:35:43,350 --> 00:35:46,058 But What You Are Asking Of Us Would Amount To A Holocaust. 662 00:35:46,353 --> 00:35:48,390 She Is A Sentient Being. 663 00:35:48,688 --> 00:35:49,598 Using Her In This Manner 664 00:35:49,898 --> 00:35:52,640 Is An Insult To Our Very Existence. 665 00:35:52,942 --> 00:35:56,230 Someone Has Breached Security In The Manufacturing Wing. 666 00:36:08,917 --> 00:36:10,749 What Has She Done? 667 00:36:12,253 --> 00:36:14,164 Oh, Is That... 668 00:36:15,256 --> 00:36:16,963 Was That... 669 00:36:17,717 --> 00:36:21,551 Kelmaa Has Given Her Life For Our Queen. 670 00:36:21,846 --> 00:36:24,929 Her Host Belongs To Egeria Now. 671 00:36:32,273 --> 00:36:34,105 I'll Bet The Pangarans Would Give Up The Queen 672 00:36:34,401 --> 00:36:36,563 If The Tok'ra Would Hand Over The Antidote. 673 00:36:36,861 --> 00:36:38,238 You Think They Know How To Save The Pangarans 674 00:36:38,530 --> 00:36:40,191 And Are Withholding A Cure? 675 00:36:41,157 --> 00:36:43,273 To Get What They Wanted, Yeah, Sure. 676 00:36:43,576 --> 00:36:47,114 Sir, With All Due Respect, I Disagree. 677 00:36:47,414 --> 00:36:49,121 Carter, They're Pissed Off. 678 00:36:49,416 --> 00:36:50,076 Wouldn't You Be? 679 00:36:50,375 --> 00:36:53,117 They Just Discovered That The Founder Of Their Race Has Been Abused 680 00:36:53,420 --> 00:36:56,879 For The Sake Of Medical Experimentation For Over 50 Years. 681 00:36:57,173 --> 00:36:58,629 Oh, Come On, Carter, Face It. 682 00:36:58,925 --> 00:36:59,790 For All Their High Morals 683 00:37:00,093 --> 00:37:03,802 And Fancy Preaching About Co-Existing With Humans, 684 00:37:04,097 --> 00:37:06,179 We Are Just A Nice Place To Live. 685 00:37:06,474 --> 00:37:08,852 I Don't Think That They Would Just Lie Outright 686 00:37:09,144 --> 00:37:10,600 And Doom Thousands Of Innocent People. 687 00:37:10,895 --> 00:37:13,808 That Tok'ra Laying On That Table Just Did. 688 00:37:18,486 --> 00:37:20,443 Egeria Has Awakened. 689 00:37:24,784 --> 00:37:27,321 Egeria, It Is An Honor. 690 00:37:28,246 --> 00:37:29,577 Rise, Malek. 691 00:37:29,873 --> 00:37:32,535 You Are Not My Servant. 692 00:37:35,253 --> 00:37:36,414 Kelmaa Was Generous 693 00:37:36,713 --> 00:37:38,169 In Giving Her Life To Free Me, 694 00:37:38,465 --> 00:37:42,174 But I Am Afraid It Is Too Late. 695 00:37:42,469 --> 00:37:43,880 Save Your Strength, My Queen. 696 00:37:44,179 --> 00:37:46,967 Your People Need You, Now More Than Ever. 697 00:37:47,265 --> 00:37:48,426 Kelmaa's Assessment 698 00:37:48,725 --> 00:37:51,262 Of My Condition Was Correct, Malek. 699 00:37:52,353 --> 00:37:54,344 My Time Is Almost Done. 700 00:37:54,939 --> 00:37:57,055 I Shall Not Live Long Enough 701 00:37:57,358 --> 00:38:00,396 To See More Of My Children. 702 00:38:04,199 --> 00:38:07,112 My Host Has Shared Her Knowledge 703 00:38:07,410 --> 00:38:09,902 Of The Tok'ra With Me. 704 00:38:13,583 --> 00:38:16,666 You Are Beyond My Greatest Hopes 705 00:38:16,961 --> 00:38:18,747 And Dreams. 706 00:38:20,924 --> 00:38:21,880 These Are The Tauri 707 00:38:22,175 --> 00:38:24,758 Who Ally Themselves With The Tok'ra. 708 00:38:25,053 --> 00:38:26,589 I Know. 709 00:38:29,516 --> 00:38:31,302 Come Forward. 710 00:38:34,604 --> 00:38:39,223 My Host Tells Me You Seek To Help The Pangarans, 711 00:38:39,526 --> 00:38:41,233 Despite What They Have Done To Me. 712 00:38:41,528 --> 00:38:43,986 This Has All Been A Terrible Mistake, 713 00:38:44,280 --> 00:38:45,361 But Not A Malicious Act. 714 00:38:45,657 --> 00:38:49,321 Nor Was Mine, Major Carter. 715 00:39:10,431 --> 00:39:11,637 You Know, Back On My Home Planet, 716 00:39:11,933 --> 00:39:14,550 My People Discovered A Substance 717 00:39:14,853 --> 00:39:19,222 That Had An Incredible Potential To Generate Energy. 718 00:39:21,484 --> 00:39:22,861 After Years Of Research 719 00:39:23,152 --> 00:39:28,363 And A Serious Lack Of Moral Fortitude... 720 00:39:29,409 --> 00:39:31,776 They Used It To Make A Bomb... 721 00:39:35,164 --> 00:39:38,202 That Being The Reason I Left, 722 00:39:38,668 --> 00:39:40,784 But The Point Is... 723 00:39:42,171 --> 00:39:44,253 Your People Had Good Intentions. 724 00:39:44,549 --> 00:39:47,962 We Thought We Had Found The Cure For All Disease. 725 00:39:48,261 --> 00:39:51,379 Now It May Kill So Many Of Us. 726 00:39:54,475 --> 00:39:56,307 I Am Not Afraid To Die, 727 00:39:56,603 --> 00:39:59,595 But I Am Afraid That My People Will Not 728 00:39:59,898 --> 00:40:03,016 Have Learned From This. 729 00:40:06,237 --> 00:40:08,399 I Think They Already Have. 730 00:40:17,498 --> 00:40:20,331 I Passed On The Flawed Gene 731 00:40:20,627 --> 00:40:22,584 That Gave The Drug Its Weakness. 732 00:40:22,879 --> 00:40:25,541 You Were Unable To Construct An Antidote 733 00:40:25,840 --> 00:40:31,051 Because Of The Manner In Which I Sabotaged My Young. 734 00:40:31,846 --> 00:40:33,883 I Did It In The Hope 735 00:40:34,182 --> 00:40:36,844 That They Would Ultimately Prove Useless 736 00:40:37,143 --> 00:40:39,350 To The Pangarans. 737 00:40:39,646 --> 00:40:44,061 I Wanted To Force Them To Abandon Their Research 738 00:40:44,359 --> 00:40:47,101 Once The Drug Proved Untenable. 739 00:40:47,403 --> 00:40:48,985 Instead, They Continued To Make It 740 00:40:49,280 --> 00:40:53,194 In Ever-Increasing Quantities. 741 00:40:53,493 --> 00:40:55,734 And Now They Can't Live Without It. 742 00:40:57,789 --> 00:41:00,451 It Is Not What I Intended. 743 00:41:00,959 --> 00:41:02,950 Their Fate Is Their Own Doing, 744 00:41:03,252 --> 00:41:03,753 Not Yours. 745 00:41:04,045 --> 00:41:05,001 You Merely Tried To Free Yourself 746 00:41:05,296 --> 00:41:06,047 The Only Way You Could. 747 00:41:06,339 --> 00:41:09,206 They Do Not Deserve This End, 748 00:41:09,509 --> 00:41:12,001 Not When It Can Be Prevented. 749 00:41:16,975 --> 00:41:18,932 You Created The Flaw. 750 00:41:19,227 --> 00:41:20,388 You Can Create The Antidote 751 00:41:20,687 --> 00:41:21,392 That Will Save Them. 752 00:41:21,688 --> 00:41:24,931 I Will Tell You What You Need To Know. 753 00:41:26,234 --> 00:41:28,020 Thank You. 754 00:41:28,361 --> 00:41:30,147 On Behalf Of Our People, 755 00:41:30,446 --> 00:41:31,436 Please, Forgive Us 756 00:41:31,739 --> 00:41:34,197 For What We Have Done To You. 757 00:41:34,701 --> 00:41:36,487 Had We Known... 758 00:41:36,786 --> 00:41:39,494 The Salvation Of The Pangarans 759 00:41:40,415 --> 00:41:42,622 Shall Be My Final Act. 760 00:41:43,501 --> 00:41:49,292 Such Is The Spirit Of Tok'ra That I Wish To Live On. 761 00:42:14,824 --> 00:42:15,655 Malek Says He Should Have 762 00:42:15,950 --> 00:42:17,816 A Prototype Of The Antidote Ready Soon. 763 00:42:18,119 --> 00:42:20,451 We Are Grateful For His Efforts, Major, 764 00:42:20,747 --> 00:42:21,452 And Yours. 765 00:42:21,748 --> 00:42:26,288 It Is Our Hope We Will Be Able To Repair Any Mistrust 766 00:42:26,586 --> 00:42:27,701 That May Have Developed Between Us, 767 00:42:28,004 --> 00:42:30,837 So That We Can Pursue A Long-Lasting Friendship 768 00:42:31,132 --> 00:42:34,500 Between Our People Far Into The Future. 769 00:42:35,136 --> 00:42:36,968 Well Said. 56066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.