Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,562 --> 00:00:21,677
Calm Yourself, Commander.
2
00:00:21,980 --> 00:00:24,438
We Are About To Meet
An Alien Race In Person
3
00:00:24,733 --> 00:00:25,234
For The First Time.
4
00:00:25,526 --> 00:00:27,016
If You Are Correct, They
Are More Advanced Than Us
5
00:00:27,319 --> 00:00:28,901
And Capable Of Being
A Significant Threat.
6
00:00:29,196 --> 00:00:31,483
That Gives Me Good Reason
To Be On The Highest Alert.
7
00:00:31,782 --> 00:00:33,944
Since The Discovery
Of The Temple Ruins,
8
00:00:34,243 --> 00:00:34,903
We Have Had Reason To Believe
9
00:00:35,202 --> 00:00:37,489
That There Are Other
Inhabited Planets In The Galaxy,
10
00:00:37,788 --> 00:00:40,200
And Now, Finally,
We Have Our Proof.
11
00:00:40,582 --> 00:00:41,822
I, For One, Am Relieved
12
00:00:42,125 --> 00:00:42,990
That The Very First
Contact We Have Made
13
00:00:43,293 --> 00:00:46,206
Is With A Race Of Humans That
Seem To Be Very Much Like Us.
14
00:00:46,505 --> 00:00:49,418
Maybe You Trust Them
Without Suspicion, But I Cannot.
15
00:00:49,716 --> 00:00:53,175
Nevertheless, Commander,
We Must Proceed.
16
00:01:01,353 --> 00:01:05,187
They Are Sending Their Most
Respected Team Of Representatives.
17
00:01:05,482 --> 00:01:07,814
No Doubt, The Leader
Of This Group
18
00:01:08,110 --> 00:01:10,943
Will Be A Brilliant
And Savvy Negotiator.
19
00:01:11,238 --> 00:01:13,775
We Must Be At Our Best
To Match The Challenge.
20
00:01:14,074 --> 00:01:15,530
Personally, I Cannot Wait
21
00:01:15,826 --> 00:01:17,942
To Meet A Man Of Such Genius.
22
00:01:23,500 --> 00:01:25,161
Howdy, Folks.
23
00:01:43,562 --> 00:01:44,347
Nice.
24
00:01:44,646 --> 00:01:45,272
Thank You, Colonel.
25
00:01:45,564 --> 00:01:47,020
We Would Be Happy To Take You
26
00:01:47,316 --> 00:01:48,056
On A Full Tour Of Our City,
27
00:01:48,358 --> 00:01:50,611
But First, We Would
Like To Spend A Little Time
28
00:01:50,902 --> 00:01:53,030
Talking About
Our Mutual Interests,
29
00:01:53,322 --> 00:01:55,359
So Please, Please Sit.
30
00:01:59,161 --> 00:02:03,029
To Be Honest, We Are Still
Trying To Adjust To The Fact
31
00:02:03,332 --> 00:02:06,245
That Our Stargate,
As You Call It,
32
00:02:06,543 --> 00:02:09,956
Is No Longer A Mere
Relic Of A Bygone Era.
33
00:02:10,255 --> 00:02:11,120
Obviously, It Was Quite A Shock
34
00:02:11,423 --> 00:02:14,040
When Your Communication
Machine Appeared Last Month.
35
00:02:14,343 --> 00:02:16,505
First Contact
Can Be Somewhat Unnerving.
36
00:02:16,803 --> 00:02:17,793
We Are All Very Pleased
37
00:02:18,096 --> 00:02:20,508
To Finally Get The Chance
To Talk Face To Face.
38
00:02:20,807 --> 00:02:22,059
From Our Study
Of The Ancient Temple,
39
00:02:22,351 --> 00:02:23,887
We Have Been Able
To Deduce The Stargate
40
00:02:24,186 --> 00:02:26,473
Was An Interplanetary
Transportation Device.
41
00:02:26,772 --> 00:02:28,979
But We Haven't Determined
How To Make A Connection
42
00:02:29,274 --> 00:02:32,812
With The Many Worlds Described
In The Writings In The Temple.
43
00:02:33,111 --> 00:02:35,068
It Took Us A While
To Get The Hang Of It, Too.
44
00:02:35,364 --> 00:02:38,573
We Know That The Symbols On
The Stargate Itself Are The Key,
45
00:02:38,867 --> 00:02:41,074
But As For The Number
And Sequence To Enter
46
00:02:41,370 --> 00:02:42,485
In The Dialing Device...
47
00:02:42,788 --> 00:02:45,075
We Can Definitely
Help You Out There.
48
00:02:45,457 --> 00:02:48,165
Once We Get To Know
You A Little Better.
49
00:02:50,128 --> 00:02:52,085
Oh, Yes, Well, Of Course.
50
00:02:52,381 --> 00:02:54,088
We Intend To Allow
You Full Access
51
00:02:54,383 --> 00:02:57,296
To Our Citizens, Our
History, Our Culture,
52
00:02:57,594 --> 00:02:59,631
So That You May
Come To Trust Us.
53
00:02:59,930 --> 00:03:02,092
I Hope We Can Reciprocate.
54
00:03:03,266 --> 00:03:04,347
We Also Want To Make It Clear
55
00:03:04,643 --> 00:03:07,431
That We Intend To Offer
All That We Can In Trade
56
00:03:07,729 --> 00:03:09,515
For Any Knowledge Or Technology
57
00:03:09,815 --> 00:03:12,523
That You Are Willing To Share.
58
00:03:21,743 --> 00:03:22,858
Qu'est-Ce Que C'est?
59
00:03:23,161 --> 00:03:25,243
We Call It Tretonin, Colonel.
60
00:03:25,997 --> 00:03:29,206
It Is Our Greatest
Scientific Discovery.
61
00:03:30,293 --> 00:03:31,374
How So?
62
00:03:31,670 --> 00:03:32,125
Major Carter,
63
00:03:32,421 --> 00:03:35,959
From What You Have
Told Me About Your World,
64
00:03:36,258 --> 00:03:39,341
Your People Suffer
From A Myriad Of Illnesses.
65
00:03:39,636 --> 00:03:41,422
Many Of Them Are Untreatable.
66
00:03:41,722 --> 00:03:43,713
Tretonin Makes
Our Immune Systems
67
00:03:44,015 --> 00:03:46,882
Impervious To Any Ailment.
68
00:03:49,229 --> 00:03:51,891
We Live In Perfect Health.
69
00:05:05,263 --> 00:05:06,515
What Is It You Hope
To Achieve Here,
70
00:05:06,807 --> 00:05:07,592
Jonas Quinn?
71
00:05:07,891 --> 00:05:09,097
If We're Going To Learn
About These People,
72
00:05:09,392 --> 00:05:11,804
The Best Place To Start's
At The Beginning.
73
00:05:12,103 --> 00:05:13,389
Earthans.
74
00:05:14,189 --> 00:05:16,180
Uh, Earthlings...
75
00:05:16,483 --> 00:05:17,769
Sort Of.
76
00:05:19,069 --> 00:05:19,820
I Am Zenna Valk,
77
00:05:20,111 --> 00:05:22,853
Supervisor Of The Temple
Research Project.
78
00:05:23,156 --> 00:05:24,863
It Is A Pleasure
To Meet The Explorers
79
00:05:25,158 --> 00:05:26,239
From The Planet Earth.
80
00:05:26,535 --> 00:05:28,276
Well, We're Not
Originally From There.
81
00:05:28,578 --> 00:05:30,444
However, We Have Dedicated
Ourselves
82
00:05:30,747 --> 00:05:32,329
To The Cause Of The Tauri.
83
00:05:35,252 --> 00:05:36,037
Uh, Earth.
84
00:05:36,336 --> 00:05:39,203
Am I At Least Correct
In Assuming You Are Jaffa?
85
00:05:39,965 --> 00:05:40,921
Indeed.
86
00:05:41,216 --> 00:05:41,967
I Cannot Tell You
87
00:05:42,259 --> 00:05:42,669
How Exciting This Is.
88
00:05:42,968 --> 00:05:44,709
We Have Learned Much From
The Discovery Of This Site,
89
00:05:45,011 --> 00:05:48,345
But It Must Pale In Comparison
To What You Can Teach Us.
90
00:05:48,640 --> 00:05:50,347
I Don't Know About That,
But We'd Love It If
91
00:05:50,642 --> 00:05:51,507
You Showed Us Around.
92
00:05:51,810 --> 00:05:54,598
By All Means.
That Was My Intention.
93
00:05:54,896 --> 00:05:56,512
We First Discovered These Ruins
94
00:05:56,815 --> 00:05:59,227
Over A Hundred Years Ago,
95
00:05:59,526 --> 00:06:00,061
And Since Then,
96
00:06:00,360 --> 00:06:01,191
We've Dedicated Ourselves
97
00:06:01,486 --> 00:06:02,476
To Studying The Secrets
98
00:06:02,779 --> 00:06:04,440
The Goa'uld Left Behind.
99
00:06:04,739 --> 00:06:06,355
This Area Was Obviously
Some Sort Of
100
00:06:06,658 --> 00:06:08,274
Reception Colonnade
101
00:06:08,577 --> 00:06:09,282
For Greeting Travelers
102
00:06:09,578 --> 00:06:11,444
Who Came Through The Stargate.
103
00:06:12,289 --> 00:06:13,495
The Real Discovery
104
00:06:13,790 --> 00:06:15,622
Was Made Just Over Here.
105
00:06:16,459 --> 00:06:18,291
Although We Fully
Admit Tretonin Is Not
106
00:06:18,587 --> 00:06:20,294
Without Side Effects,
107
00:06:20,589 --> 00:06:21,329
We Assure You,
108
00:06:21,631 --> 00:06:22,462
The Good It Can Do
109
00:06:22,757 --> 00:06:23,462
Far Outweighs
110
00:06:23,758 --> 00:06:25,374
Any Negative Aspects.
111
00:06:25,719 --> 00:06:26,584
What Kind Of Side Effects
112
00:06:26,887 --> 00:06:27,797
Are We Talking About Exactly?
113
00:06:28,096 --> 00:06:28,722
It Depends On The Individual.
114
00:06:29,014 --> 00:06:31,426
Most People Experience
Almost No Reaction To It.
115
00:06:31,725 --> 00:06:33,511
Those Who Do Merely Require
116
00:06:33,810 --> 00:06:34,925
More Regulated Doses.
117
00:06:35,228 --> 00:06:37,310
We'll Need A Decent
Amount For Testing.
118
00:06:37,606 --> 00:06:39,563
On Earth, Of Course.
119
00:06:40,150 --> 00:06:41,640
Yes, Certainly.
120
00:06:41,943 --> 00:06:43,320
Of Course,
We Will Need Something
121
00:06:43,612 --> 00:06:44,317
In Return From You
122
00:06:44,613 --> 00:06:45,478
As A Measure Of Good Faith.
123
00:06:45,780 --> 00:06:47,817
We've Been Authorized To
Give You These 10 Addresses
124
00:06:48,116 --> 00:06:51,074
And A Rudimentary Lesson
In Gate Technology.
125
00:06:51,369 --> 00:06:52,655
These Are All Peaceful Worlds,
126
00:06:52,954 --> 00:06:53,705
Safe From Hostile Forces,
127
00:06:53,997 --> 00:06:56,864
Rich With Historical Relics
And Natural Resources.
128
00:06:57,167 --> 00:06:59,784
Well, This Is A Very
Generous Offer, Major,
129
00:07:00,086 --> 00:07:00,917
Very Generous, However,
130
00:07:01,212 --> 00:07:02,202
Based On Our Own Studies
131
00:07:02,505 --> 00:07:04,883
Of The Writings In The Temple,
We Have Compiled A List
132
00:07:05,175 --> 00:07:08,133
Of The Names Of The Worlds
That We Would Like To Visit.
133
00:07:15,518 --> 00:07:16,644
Do You Recognize Any Of These?
134
00:07:16,937 --> 00:07:18,848
Well, I'll Have To Cross-Reference
The Goa'uld Names
135
00:07:19,147 --> 00:07:20,353
With Our Database
Of Stargate Addresses,
136
00:07:20,649 --> 00:07:25,359
But Offhand, I Recognize
These Three, Sir.
137
00:07:25,654 --> 00:07:27,065
They're Classified Off-Limits,
138
00:07:27,364 --> 00:07:28,570
Goa'uld Homeworlds.
139
00:07:28,865 --> 00:07:30,071
Yeah, Fellas,
140
00:07:30,367 --> 00:07:32,358
You Really Don't
Want To Go Here.
141
00:07:32,661 --> 00:07:33,696
Not Exactly A Walk In The Park.
142
00:07:33,995 --> 00:07:34,655
You Know What I Mean?
143
00:07:34,955 --> 00:07:36,787
We Know The Goa'uld
Are A Hostile Race
144
00:07:37,082 --> 00:07:38,368
That Once Ruled This Planet.
145
00:07:38,667 --> 00:07:39,953
Centuries Ago
146
00:07:40,543 --> 00:07:41,374
All Right, You're New To This,
147
00:07:41,670 --> 00:07:42,205
So I'll Cut You A Break.
148
00:07:42,504 --> 00:07:45,087
Those Are The Worlds
We Wish To Explore.
149
00:07:45,382 --> 00:07:46,747
We Believe That They Are
150
00:07:47,050 --> 00:07:48,506
Significant To Our History.
151
00:07:48,802 --> 00:07:51,794
Look, Guys, We're Not Lying
To You About This.
152
00:07:52,097 --> 00:07:53,679
You Don't Want To Go
There First Time Out.
153
00:07:54,015 --> 00:07:54,516
Trust Me.
154
00:07:54,849 --> 00:07:55,884
If You Have Been To These Worlds
155
00:07:56,184 --> 00:07:57,766
And Survived, Can We Not?
156
00:07:59,479 --> 00:08:03,848
All I'm Trying To Say To You
Is It Would Be Stupid.
157
00:08:04,150 --> 00:08:06,403
We Are Aware Of The Risks
And Believe The Rewards
158
00:08:06,695 --> 00:08:08,106
Are Worth The
Potential Consequences,
159
00:08:08,405 --> 00:08:10,942
As You And Your People
Obviously Do, Colonel.
160
00:08:11,866 --> 00:08:13,152
Please, Colonel,
161
00:08:13,451 --> 00:08:14,862
In Exchange For The Tretonin,
162
00:08:15,161 --> 00:08:19,405
We Are Simply Asking
That You Respect Our Wishes.
163
00:08:27,799 --> 00:08:29,415
There Is An Underground
Tunnel System
164
00:08:29,718 --> 00:08:32,005
That Leads To The Main Temple.
165
00:08:32,303 --> 00:08:33,589
It Is Most Likely
A Means Of Escape
166
00:08:33,888 --> 00:08:36,425
To The Stargate
In Case Of Attack.
167
00:08:36,725 --> 00:08:39,057
That's Exactly What I Thought.
168
00:08:39,352 --> 00:08:40,513
Please.
169
00:08:45,608 --> 00:08:46,939
The Writing In This Chamber
170
00:08:47,235 --> 00:08:48,441
Seems To Tell The Story
171
00:08:48,737 --> 00:08:49,442
Of The Goa'uld
172
00:08:49,738 --> 00:08:51,103
Who Once Ruled Here.
173
00:08:53,616 --> 00:08:56,825
We've Been Attempting To
Decipher This Section Of The Wall
174
00:08:57,120 --> 00:08:58,235
For Many Months,
175
00:08:58,538 --> 00:09:00,449
Thus Far With Limited Success.
176
00:09:00,749 --> 00:09:04,913
It Is Written In A Rare
Dialect Of Ancient Goa'uld,
177
00:09:05,420 --> 00:09:07,206
An Account
Of The Warlord Shak'ran.
178
00:09:07,505 --> 00:09:10,793
He Was A System Lord Who Was
Eventually Defeated By Apophis
179
00:09:11,092 --> 00:09:12,878
About 300 Years Ago.
180
00:09:13,261 --> 00:09:13,671
Indeed.
181
00:09:14,012 --> 00:09:17,505
Until His Defeat, It Appears Pangar
Served As Shak'ran's Homeworld.
182
00:09:17,807 --> 00:09:22,677
And What Of The Goa'uld Apophis,
The One Who Conquered Shak'ran?
183
00:09:23,772 --> 00:09:26,480
He Was Killed In Battle
Not Long Ago.
184
00:09:26,775 --> 00:09:30,564
As I Expected, You Have
Much Wisdom To Share.
185
00:09:31,112 --> 00:09:32,102
Teal'c And I Will Be
More Than Happy
186
00:09:32,405 --> 00:09:33,190
To Help You Out
With The Translations.
187
00:09:33,490 --> 00:09:36,073
I've Got At Least A Dozen
Ancient Ciphers I Can Try.
188
00:09:36,367 --> 00:09:38,495
Please, I Do Not Wish
To Be Overheard
189
00:09:38,787 --> 00:09:40,949
By The Pangar
Security Contingent.
190
00:09:43,124 --> 00:09:44,580
There Is Something
You Need To Know
191
00:09:44,876 --> 00:09:46,492
About The Tretonin.
192
00:09:46,795 --> 00:09:49,332
Please Come With Me And
I Will Finish Showing You
193
00:09:49,631 --> 00:09:51,622
The Rest Of The Ruins.
194
00:09:54,385 --> 00:09:57,377
I Will Try To Talk To You Later.
195
00:10:09,692 --> 00:10:11,524
She Said There Was
Something We Needed To Know
196
00:10:11,820 --> 00:10:12,935
About The Tretonin.
197
00:10:13,238 --> 00:10:15,479
She Seemed To Be Worried
About These Guys,
198
00:10:15,782 --> 00:10:17,523
Like She Was Going Way Out
On A Limb Just Talking To Us
199
00:10:17,826 --> 00:10:20,534
About Something Other
Than Goa'uld Hieroglyphs.
200
00:10:20,829 --> 00:10:22,365
All Right.
You Guys Keep Digging.
201
00:10:22,664 --> 00:10:23,278
See What You Can Find.
202
00:10:23,581 --> 00:10:24,742
Carter And I
Will Take This Sample
203
00:10:25,041 --> 00:10:26,907
Back To The SGC.
204
00:10:43,726 --> 00:10:44,557
Jonas.
205
00:10:44,853 --> 00:10:45,593
Dr. Valk.
206
00:10:45,895 --> 00:10:47,977
Please, Call Me Zen Na.
207
00:10:48,273 --> 00:10:49,559
How's It Coming?
208
00:10:49,858 --> 00:10:51,269
It's Slow And Painstaking.
209
00:10:51,568 --> 00:10:52,649
Any Help You're
Willing To Give Me...
210
00:10:52,944 --> 00:10:57,654
Certainly. I Brought Those
Ciphers I Was Telling You About.
211
00:10:59,742 --> 00:11:01,949
Looks Like We're Alone.
212
00:11:04,038 --> 00:11:06,621
What Do You Suppose This Means?
213
00:11:06,916 --> 00:11:09,032
You Said There Was Something
We Needed To Know
214
00:11:09,335 --> 00:11:11,451
About The Tretonin.
215
00:11:12,797 --> 00:11:16,586
I'm Sorry.
You Must Have Misunderstood.
216
00:11:17,760 --> 00:11:20,673
No, I Think
You Were Pretty Clear.
217
00:11:22,390 --> 00:11:22,925
No One's Coming.
218
00:11:23,224 --> 00:11:25,602
Teal'c Is Up There
Standing Guard.
219
00:11:25,894 --> 00:11:27,100
You Can Talk To Me.
220
00:11:27,395 --> 00:11:28,601
I Don't Have Anything To Say.
221
00:11:28,897 --> 00:11:31,605
Hey, Zenna,
If You Know Something...
222
00:11:31,900 --> 00:11:33,686
No, I Don't.
223
00:11:47,749 --> 00:11:49,160
That Was Strange.
224
00:11:49,459 --> 00:11:51,666
What Did Zenna Valk Have To Say?
225
00:11:51,961 --> 00:11:53,372
Nothing.
226
00:11:53,671 --> 00:11:56,538
Someone Must Have Gotten To Her.
227
00:12:50,853 --> 00:12:52,469
Right Away.
228
00:13:14,669 --> 00:13:16,251
I Think I've Got Something Here.
229
00:13:16,546 --> 00:13:16,956
She's On Tretonin Herself.
230
00:13:17,255 --> 00:13:20,247
It Looks Like She Has Regular
Appointments To Get Injections.
231
00:13:20,550 --> 00:13:21,415
Continue.
232
00:13:21,718 --> 00:13:23,004
I Was Thinking
We Go And Check Out
233
00:13:23,303 --> 00:13:24,418
The Place They Get Their Shots.
234
00:13:24,721 --> 00:13:28,715
I Found A Map Of The City. I'm
Pretty Sure I Can Get Us There.
235
00:13:29,017 --> 00:13:30,758
Let's Do It.
236
00:14:09,640 --> 00:14:11,768
Looks Like This Is Actually
Where They Make The Drug,
237
00:14:12,060 --> 00:14:14,347
As Well As Administer It.
238
00:14:15,938 --> 00:14:17,394
This Way.
239
00:14:25,823 --> 00:14:27,359
What Is It?
240
00:14:27,950 --> 00:14:29,861
I Am Not Sure.
241
00:14:32,789 --> 00:14:36,623
Well, Something Tells Me
This Isn't The Rec Room.
242
00:14:36,918 --> 00:14:38,534
No, It Is Not.
243
00:14:55,269 --> 00:14:57,886
There's Something
Living In There.
244
00:14:58,189 --> 00:15:00,100
Goa'uld Symbiotes.
245
00:15:01,818 --> 00:15:03,183
Are You Sure?
246
00:15:03,486 --> 00:15:04,066
Yes,
247
00:15:04,362 --> 00:15:07,024
And There Are A Great Many.
248
00:15:09,242 --> 00:15:11,529
What Are They Doing?
249
00:15:12,036 --> 00:15:13,538
Who's There?
250
00:15:13,830 --> 00:15:15,446
Identify Yourselves.
251
00:15:15,748 --> 00:15:17,910
(Alarm Sounding)
252
00:15:20,920 --> 00:15:21,955
Stop!
253
00:15:29,137 --> 00:15:30,627
Teal'c!
254
00:16:14,515 --> 00:16:15,755
He's Got One In Him.
255
00:16:16,058 --> 00:16:17,469
Stand Aside.
256
00:16:18,019 --> 00:16:19,976
Lower Your Weapon!
257
00:16:21,981 --> 00:16:23,187
This Man Is A Goa'uld.
258
00:16:23,483 --> 00:16:25,895
Teal'c, Something's Not Right.
259
00:16:26,194 --> 00:16:27,650
This Guy's Completely Out Of It.
260
00:16:27,945 --> 00:16:29,982
Lower Your Weapon Now!
261
00:16:44,754 --> 00:16:47,746
Would You Care To Tell Us What You
Were Doing At The Tretonin Facility?
262
00:16:48,049 --> 00:16:52,088
You Want To Tell Us Why You Have
A Pool Full Of Goa'uld Symbiotes?
263
00:16:52,386 --> 00:16:54,923
You Have Betrayed
Our Openness With You.
264
00:16:55,223 --> 00:16:56,054
Openness?
265
00:16:56,349 --> 00:16:57,589
You're Raising Goa'ulds.
266
00:16:57,892 --> 00:16:58,723
When Were You
Going To Tell Us That?
267
00:16:59,018 --> 00:17:00,929
The Symbiotes
Are A Critical Component
268
00:17:01,229 --> 00:17:02,811
To Making Tretonin.
269
00:17:03,105 --> 00:17:03,936
Excuse Me?
270
00:17:04,232 --> 00:17:05,017
It Is A Complicated Process,
271
00:17:05,316 --> 00:17:07,557
One Which Is Better Explained
By Our Scientists.
272
00:17:07,860 --> 00:17:11,569
Quite Frankly, We Intended To
Tell You How The Tretonin Was Made
273
00:17:11,948 --> 00:17:12,483
Eventually.
274
00:17:12,782 --> 00:17:16,025
We Just Wanted To First Assess
How You Might React.
275
00:17:17,119 --> 00:17:17,574
Not Well.
276
00:17:17,870 --> 00:17:19,952
I Don't Know Why You're
Taking Such Offense.
277
00:17:20,248 --> 00:17:21,033
You've Told Us Yourselves,
278
00:17:21,332 --> 00:17:22,242
The Goa'uld Are Mortal Enemies
279
00:17:22,542 --> 00:17:23,703
Who Have Enslaved
Countless Humans.
280
00:17:24,001 --> 00:17:28,495
Where Is The Harm In Using Them
To Enhance Our Quality Of Life?
281
00:17:28,798 --> 00:17:31,381
Do You Really Understand
The Risks Involved?
282
00:17:31,676 --> 00:17:32,962
We Have Been Using
The Same Method
283
00:17:33,261 --> 00:17:35,093
To Produce Tretonin
For Nearly 30 Years.
284
00:17:35,388 --> 00:17:37,470
We Take Every
Precaution Possible
285
00:17:37,765 --> 00:17:38,630
To Protect Our People.
286
00:17:38,933 --> 00:17:39,843
How Were These
Symbiotes Procured?
287
00:17:40,142 --> 00:17:43,009
Yeah, For People Who
Haven't Mastered Gate Travel,
288
00:17:43,312 --> 00:17:45,053
You've Sure Got A Lot Of Them.
289
00:17:46,065 --> 00:17:46,975
We Would Require Answers
290
00:17:47,275 --> 00:17:48,640
Before Sharing Any
Further Information
291
00:17:48,985 --> 00:17:49,395
About The Stargate.
292
00:17:49,735 --> 00:17:54,070
We Have Already Told You
Everything That Is Necessary.
293
00:17:54,448 --> 00:17:57,907
Tegar, The Colonel Is Right.
294
00:17:58,202 --> 00:18:01,615
There Is No Reason
To Keep More Secrets.
295
00:18:03,040 --> 00:18:03,996
The Drug Was Developed
296
00:18:04,292 --> 00:18:06,750
And Is Now Manufactured
And Administered Here,
297
00:18:07,044 --> 00:18:08,125
And Since Its Use Has Spread
298
00:18:08,421 --> 00:18:10,662
To More Of The
General Population,
299
00:18:10,965 --> 00:18:12,547
We've Implemented
Other Treatment Centers
300
00:18:12,842 --> 00:18:14,207
Throughout Pangar As Well.
301
00:18:14,510 --> 00:18:15,170
Now, Through Here
302
00:18:15,469 --> 00:18:18,006
Is The Reason We Were
Able To Create Tretonin
303
00:18:18,306 --> 00:18:19,341
In The First Place.
304
00:18:19,640 --> 00:18:23,725
The Symbiotes Were Not
Procured Through Gate Travel.
305
00:18:25,730 --> 00:18:30,566
Our Symbiotes Are All Bred
Here In Captivity.
306
00:18:42,538 --> 00:18:44,074
A Queen.
307
00:18:45,207 --> 00:18:46,914
No Kidding.
308
00:18:52,214 --> 00:18:54,876
Is There Nothing You
Can Do To Help Him?
309
00:18:55,176 --> 00:18:56,041
What's His Condition?
310
00:18:56,344 --> 00:18:58,426
Well, His Lower-Brain
Functions Seem To Be Intact,
311
00:18:58,721 --> 00:19:00,052
His Breathing And
Heart Rate Are Normal,
312
00:19:00,348 --> 00:19:02,214
But He Is
Completely Unresponsive
313
00:19:02,516 --> 00:19:03,927
To Any Stimulus.
314
00:19:04,226 --> 00:19:06,217
It Doesn't Make Sense.
315
00:19:06,812 --> 00:19:08,064
Teal'c?
316
00:19:08,356 --> 00:19:11,599
Prior To The Process Of
Incubating Goa'uld Symbiotes
317
00:19:11,901 --> 00:19:12,436
Using Jaffa,
318
00:19:12,735 --> 00:19:14,191
The Blending
Between Goa'uld And Host
319
00:19:14,487 --> 00:19:17,070
Had Only A One-In-Two
Chance Of Success.
320
00:19:17,365 --> 00:19:19,072
The Jaffa Were Created
For The Very Reason
321
00:19:19,367 --> 00:19:21,199
Of Improving
The Ability Of The Symbiote
322
00:19:21,494 --> 00:19:22,108
To Take Human Hosts.
323
00:19:22,411 --> 00:19:23,742
So The Fact That This Symbiote
324
00:19:24,038 --> 00:19:24,618
Was Raised In A Tank
325
00:19:24,914 --> 00:19:26,996
Could Explain
The Coma-Like State?
326
00:19:27,541 --> 00:19:28,497
To The Best Of My Knowledge,
327
00:19:28,793 --> 00:19:31,160
A Failed Blending
Results In Death
328
00:19:31,462 --> 00:19:33,999
To Both Goa'uld And Host.
329
00:19:34,382 --> 00:19:37,170
This Man Is Very Much Alive.
330
00:19:38,177 --> 00:19:41,715
Our Understanding Is That
This Is Atypical Reaction
331
00:19:42,014 --> 00:19:44,426
To Contact
With Goa'uld Offspring.
332
00:19:44,725 --> 00:19:45,351
A Goa'uld Offspring Is Born
333
00:19:45,643 --> 00:19:48,101
With The Intellect And Knowledge
Of The Queen Who Bore It.
334
00:19:48,396 --> 00:19:50,854
Normally, The Fully Developed
Personality Would Emerge,
335
00:19:51,148 --> 00:19:52,934
Allowing The Symbiote
To Control The Host
336
00:19:53,234 --> 00:19:54,850
Immediately Upon Blending.
337
00:19:56,070 --> 00:19:58,152
Glowing Eyes, Cliche Behavior,
338
00:19:58,447 --> 00:20:00,734
Evilness, That Kind Of Thing.
339
00:20:01,283 --> 00:20:03,194
This One
Is More Of A Blank Slate.
340
00:20:03,494 --> 00:20:03,858
Is It Possible
341
00:20:04,161 --> 00:20:05,117
That The Production
And Raising Process
342
00:20:05,413 --> 00:20:08,826
Has Somehow, Well, Hindered
The Development Of The Symbiote?
343
00:20:09,125 --> 00:20:10,365
This I Do Not Know.
344
00:20:10,668 --> 00:20:13,126
Colonel, Recommend
We Contact The Tok'ra.
345
00:20:13,421 --> 00:20:14,661
They May Have A
Deeper Understanding
346
00:20:14,964 --> 00:20:16,250
Into This Man's Condition,
And In The Very Least,
347
00:20:16,549 --> 00:20:18,836
They Might Be Able To Take
The Symbiote Out Of Him.
348
00:20:19,135 --> 00:20:22,127
I'm Sorry, Who Are The Tok'ra?
349
00:20:22,430 --> 00:20:24,137
Basically, They're An
Offshoot Of The Goa'uld
350
00:20:24,432 --> 00:20:26,639
Who Oppose Them
Philosophically In Every Way.
351
00:20:26,934 --> 00:20:30,552
You Propose
To Bring These Goa'uld Here?
352
00:20:31,063 --> 00:20:32,178
They're Very Different.
353
00:20:32,481 --> 00:20:33,346
They Co-Exist With Their Hosts
354
00:20:33,649 --> 00:20:35,765
In A Much Truer
Symbiotic Relationship.
355
00:20:36,068 --> 00:20:38,605
They Are, In Fact, Allies.
356
00:20:40,489 --> 00:20:42,480
And They Can Help?
357
00:20:42,783 --> 00:20:44,239
We'll See.
358
00:20:47,329 --> 00:20:49,070
(Knocking)
359
00:20:50,666 --> 00:20:51,576
Hi.
360
00:20:51,876 --> 00:20:53,162
Hello.
361
00:20:53,794 --> 00:20:56,377
I Have An Admission To Make.
362
00:20:57,339 --> 00:21:00,206
You Know Teal'c And I Tracked
Down The Tretonin Facility.
363
00:21:00,509 --> 00:21:02,216
Yes, I Heard.
364
00:21:02,511 --> 00:21:03,717
Yeah.
365
00:21:04,305 --> 00:21:06,763
Well, I Did It By Going
Through Your Stuff
366
00:21:07,057 --> 00:21:08,183
When You Weren't Here.
367
00:21:08,476 --> 00:21:09,762
I Was Wrong.
368
00:21:10,060 --> 00:21:10,435
I Know.
369
00:21:10,728 --> 00:21:12,139
Well, You Know It Was Wrong Or...
370
00:21:12,438 --> 00:21:13,428
I Know What You Did.
371
00:21:13,731 --> 00:21:15,597
I Saw You. Really?
372
00:21:15,900 --> 00:21:17,607
'Cause I Thought That We Were...
373
00:21:17,902 --> 00:21:19,188
Not So Good.
374
00:21:19,487 --> 00:21:20,443
No?
375
00:21:21,322 --> 00:21:22,562
But You Didn't Try And Stop Us.
376
00:21:22,865 --> 00:21:24,196
No. I Wanted You To Know.
377
00:21:24,492 --> 00:21:26,984
In Some Ways, I'm Glad
You Did What You Did.
378
00:21:27,286 --> 00:21:29,027
In Others, I'm Disappointed
379
00:21:29,330 --> 00:21:31,412
You Were So Willing
To Betray Me.
380
00:21:32,082 --> 00:21:33,584
You Know, Never Would
Have Done This
381
00:21:33,876 --> 00:21:36,208
Had You Not Come To Me First.
382
00:21:36,504 --> 00:21:39,212
I Should Have Told You Outright.
383
00:21:39,507 --> 00:21:41,168
I Was Afraid.
384
00:21:41,509 --> 00:21:42,795
Tretonin Is Not Available
385
00:21:43,093 --> 00:21:44,754
To Everyone In Pangar Yet.
386
00:21:45,054 --> 00:21:47,136
Taking It Is A Privilege...
387
00:21:47,431 --> 00:21:49,672
One That Can Be Revoked.
388
00:21:50,100 --> 00:21:52,228
I Hope I Didn't
Get You In Trouble.
389
00:21:52,520 --> 00:21:53,305
No,
390
00:21:53,604 --> 00:21:55,561
But Our Relationship,
391
00:21:55,856 --> 00:21:57,312
Our People's Relationship,
392
00:21:57,608 --> 00:22:01,317
|If We Ever Are
To Trust Each Other...
393
00:22:01,612 --> 00:22:04,320
We're Not Off
To Avery Good Start.
394
00:22:05,533 --> 00:22:06,989
I Know.
395
00:22:07,701 --> 00:22:09,908
You Could Make It Up To Me.
396
00:22:12,665 --> 00:22:13,120
How?
397
00:22:13,499 --> 00:22:17,208
Help Me Finish The
Translations In The Tomb.
398
00:22:17,503 --> 00:22:19,244
It Is As Though The
Symbiote Within This Man
399
00:22:19,547 --> 00:22:22,665
Has Taken A Host Before It
Was Mature Enough To Do So.
400
00:22:22,967 --> 00:22:24,708
And Yet Our Scans
Indicate It To Be
401
00:22:25,010 --> 00:22:26,262
A Full-Grown Adult.
402
00:22:26,554 --> 00:22:27,168
Most Puzzling.
403
00:22:27,471 --> 00:22:30,259
Can You Account
For Its Lack Of Identity?
404
00:22:30,558 --> 00:22:32,469
As You Know, Memory
Is Passed On Genetically
405
00:22:32,768 --> 00:22:34,270
By The Queen,
Allowing Them To Be Born
406
00:22:34,562 --> 00:22:36,553
With The Collective
Knowledge Of Their Lineage.
407
00:22:36,856 --> 00:22:38,847
It Is Possible That
The Queen That Spawned Him
408
00:22:39,149 --> 00:22:42,813
Was Unable To Pass On This
Information To Her Progeny.
409
00:22:43,112 --> 00:22:44,602
Unable?
410
00:22:45,322 --> 00:22:46,733
The Knowledge
Imparted On Her Young
411
00:22:47,032 --> 00:22:48,989
By A Queen
Is Done So Voluntarily.
412
00:22:49,285 --> 00:22:51,822
If Nothing Were Passed On
To This Symbiote,
413
00:22:52,121 --> 00:22:54,283
It Would Be, As You Say,
414
00:22:54,582 --> 00:22:55,822
An Empty Vessel.
415
00:22:56,125 --> 00:22:59,243
Can You Remove It
Without Harming The Host?
416
00:23:00,421 --> 00:23:01,286
Possibly,
417
00:23:01,589 --> 00:23:04,957
Although Such A Procedure
Would Be Dangerous.
418
00:23:07,469 --> 00:23:12,179
We Would Like To See The Queen
That Spawned This Goa'uld.
419
00:23:16,937 --> 00:23:17,847
Not A Pretty Sight,
420
00:23:18,147 --> 00:23:20,309
Even For A Goa'uld, Huh?
421
00:23:20,608 --> 00:23:22,645
She Is Extremely Old.
422
00:23:22,943 --> 00:23:25,560
She Has Been Kept In
This Manner For Decades?
423
00:23:25,863 --> 00:23:26,318
According To The Pangarans,
424
00:23:26,614 --> 00:23:30,357
They Began Using Her For Medical
Experiments Over 50 Years Ago.
425
00:23:30,659 --> 00:23:33,071
She's Been Breeding
Symbiotes To Make Tretonin
426
00:23:33,370 --> 00:23:35,236
For More Than Half That Time.
427
00:23:36,123 --> 00:23:39,036
All Right, Now,
How Is That Possible?
428
00:23:39,335 --> 00:23:44,330
I Mean, How Does She
Make Kids Without A...
429
00:23:44,632 --> 00:23:46,293
Man Friend?
430
00:23:46,592 --> 00:23:49,505
Symbiote Queens Are Able
To Fertilize Their Own Eggs.
431
00:23:49,803 --> 00:23:52,795
It Is Essentially
An Asexual Process.
432
00:23:53,098 --> 00:23:55,715
Is That Why You Guys Take Hosts?
433
00:23:56,018 --> 00:23:58,350
It Is Impressive That A
Primitive Human Culture
434
00:23:58,646 --> 00:24:02,355
Could Develop This Process
Of Creating Such A Drug.
435
00:24:02,650 --> 00:24:03,390
Does It Bother You At All
436
00:24:03,692 --> 00:24:05,729
That They Use
Goa'ulds Like This?
437
00:24:06,028 --> 00:24:07,359
No.
438
00:24:07,738 --> 00:24:09,354
Okay.
439
00:24:09,657 --> 00:24:12,740
The Goa'uld Have Done
No Worse Than This
440
00:24:13,035 --> 00:24:15,151
To Humans For Centuries.
441
00:24:15,454 --> 00:24:16,410
That The Pangarans Can Use Them
442
00:24:16,705 --> 00:24:18,491
For A Beneficial Result
Is Surprising,
443
00:24:18,791 --> 00:24:21,374
But Not Morally
Objectionable To Me,
444
00:24:21,669 --> 00:24:23,751
If That's What You Mean.
445
00:24:25,422 --> 00:24:26,082
I Believe Her Condition
446
00:24:26,382 --> 00:24:30,250
Is The Reason Her Offspring
Are Not Mentally Developed.
447
00:24:30,844 --> 00:24:32,630
Most Unfortunate.
448
00:24:33,514 --> 00:24:34,379
What Is It?
449
00:24:34,682 --> 00:24:38,801
My Scans Indicate Massive
Cellular Degeneration.
450
00:24:39,103 --> 00:24:41,686
Quite Simply, She Is Dying.
451
00:24:46,860 --> 00:24:47,565
I Am Sorry, Colonel,
452
00:24:47,861 --> 00:24:49,317
But The Pangarans
Totally Sugarcoated
453
00:24:49,613 --> 00:24:51,024
The Whole Side Effect
Aspect Of The Drug.
454
00:24:51,323 --> 00:24:52,859
Well, That's A Shock, Isn't It?
455
00:24:53,158 --> 00:24:54,899
While Tretonin Does Appear
To Cure Most Diseases,
456
00:24:55,202 --> 00:24:58,615
It Ultimately Creates Far
Bigger Problems Than It Solves.
457
00:24:58,914 --> 00:24:59,415
How So?
458
00:24:59,707 --> 00:25:01,994
The Drug Acts Like A
Symbiote In Many Ways.
459
00:25:02,292 --> 00:25:05,250
Upon Entering The User's
Bloodstream, It Immediately Takes Over,
460
00:25:05,546 --> 00:25:08,379
Completely Suppressing The
Normal Human Immune System.
461
00:25:08,674 --> 00:25:12,042
The Result Is A Powerful
Resistance To Disease.
462
00:25:12,594 --> 00:25:13,220
But...
463
00:25:13,512 --> 00:25:14,297
The Healing Effect
Is Not Permanent,
464
00:25:14,596 --> 00:25:17,634
And The User's Own Immune
System Remains Suppressed.
465
00:25:17,933 --> 00:25:21,016
Basically, You Have To Keep
Taking The Drug For It To Work.
466
00:25:21,311 --> 00:25:21,846
Considering How It's Made,
467
00:25:22,146 --> 00:25:23,557
We'd Never Create Enough
To Sustain Our Population.
468
00:25:23,856 --> 00:25:27,440
I Don't Know How The Pangarans
Can Make Enough For Their Population.
469
00:25:27,735 --> 00:25:30,193
They Don't. Only
About 20% Are On It,
470
00:25:30,487 --> 00:25:32,103
And They Seem To Be
Running Into A Wall
471
00:25:32,406 --> 00:25:34,443
As Far As Production
Is Concerned.
472
00:25:34,742 --> 00:25:36,574
They've Sucked
The Queen Dry, Doc.
473
00:25:36,869 --> 00:25:39,486
According To The Tok'ra,
She's Dying.
474
00:25:39,788 --> 00:25:42,655
As Far As I Know, There's No Way
To Reverse The Drug's Effects.
475
00:25:42,958 --> 00:25:44,460
If Their Queen Is Dying
As You Say,
476
00:25:44,752 --> 00:25:48,040
It's Just A Matter Of Time Before
Anyone Currently Living Off Tretonin
477
00:25:48,338 --> 00:25:50,295
Will Be Facing Death As Well.
478
00:25:50,758 --> 00:25:52,544
Okay?
479
00:25:53,177 --> 00:25:54,759
O'Neill Out.
480
00:26:01,310 --> 00:26:04,644
So You Wanted The Gate
Addresses To The Goa'uld Worlds
481
00:26:04,938 --> 00:26:09,102
Because You Wanted
To Snag Another Queen?
482
00:26:09,401 --> 00:26:13,520
Colonel, We Have No Choice
But To Replace The One We Have.
483
00:26:13,822 --> 00:26:16,564
Exactly How Did You Get
To This Point?
484
00:26:18,285 --> 00:26:18,945
60 Years Ago,
485
00:26:19,286 --> 00:26:24,577
Our Archaeologists Discovered A
Secret Chamber Beneath The Temple.
486
00:26:25,292 --> 00:26:26,373
We Found A Sealed Canopic Jar
487
00:26:26,668 --> 00:26:31,378
Containing A Living Female Symbiote
Perfectly Preserved In Stasis.
488
00:26:31,673 --> 00:26:32,174
From Our Study Of The Temple,
489
00:26:32,466 --> 00:26:35,504
We Knew The Goa'uld Never
Suffered From Illness Or Disease.
490
00:26:35,803 --> 00:26:39,171
We Saw This Discovery As
An Opportunity To Learn Why.
491
00:26:39,473 --> 00:26:40,838
Of Course,
Once The Queen Gave Birth,
492
00:26:41,141 --> 00:26:42,802
We Immediately
Began Experimenting
493
00:26:43,102 --> 00:26:44,718
On Her Offspring's Physiology,
494
00:26:45,020 --> 00:26:46,476
Searching For A Way To Mimic
495
00:26:46,772 --> 00:26:48,934
Their Seemingly Perfect
Immune System.
496
00:26:49,233 --> 00:26:53,727
After Decades Of Trying, We
Finally Came Up With Tretonin.
497
00:26:54,029 --> 00:26:55,531
It Seemed Like A Miracle
At First.
498
00:26:55,823 --> 00:26:58,941
Couldn't Your Scientists
Foresee The Negative Effects?
499
00:26:59,326 --> 00:26:59,656
Of Course.
500
00:26:59,952 --> 00:27:04,287
What We Couldn't Predict Was
Our Inability To Refine The Drug.
501
00:27:04,581 --> 00:27:07,448
We Were Confident That We
Could Solve The Problems.
502
00:27:07,751 --> 00:27:10,038
We Limited The Use,
But Ultimately,
503
00:27:10,337 --> 00:27:13,295
We Didn't See Why We Shouldn't
Begin To Reap The Benefits
504
00:27:13,590 --> 00:27:15,501
While Working To Overcome
The Downside.
505
00:27:15,801 --> 00:27:17,508
We Know The Risks
In Confronting The Goa'uld,
506
00:27:17,803 --> 00:27:22,138
But Tens Of Thousands Of Lives
Will Be Lost If We Do Nothing.
507
00:27:22,724 --> 00:27:25,557
Perhaps You Could Assist Us.
508
00:27:25,853 --> 00:27:28,140
Now, You Have Faced
The Goa'uld Many Times.
509
00:27:28,438 --> 00:27:30,896
Your Knowledge Could Give Us
A Tactical Advantage.
510
00:27:31,316 --> 00:27:31,646
No.
511
00:27:31,942 --> 00:27:36,652
There Is No Tactical Advantage
When You're Dealing With The Goa'uld.
512
00:27:37,447 --> 00:27:38,198
We've Stayed Ahead Of The Game
513
00:27:38,490 --> 00:27:41,983
Only Because We Don't Bite Off
More Than We Can Chew...
514
00:27:42,286 --> 00:27:42,616
Usually.
515
00:27:42,911 --> 00:27:47,155
Besides, We Need To Get You Off The
Tretonin, Not Find Another Source.
516
00:27:47,457 --> 00:27:49,368
Our Scientists Have
Been Trying For Years
517
00:27:49,668 --> 00:27:51,875
To Find A Way
To Reverse Its Effects.
518
00:27:52,171 --> 00:27:54,879
We've Made Very Little Progress.
519
00:27:55,174 --> 00:27:57,541
We Need More Time.
520
00:27:58,719 --> 00:28:00,756
Or More Help.
521
00:28:06,727 --> 00:28:09,014
This Is Important To You.
522
00:28:10,230 --> 00:28:14,474
More So Than Just
Curiosity About Your History.
523
00:28:15,527 --> 00:28:15,982
As You Now Know,
524
00:28:16,278 --> 00:28:18,940
The Tretonin May Not Be
Available To Us For Much Longer,
525
00:28:19,239 --> 00:28:23,028
And When We Run Out, Those
Of Us Taking It Are Going To Die.
526
00:28:23,327 --> 00:28:26,240
Not If We Can Help You
Find Some Kind Of Antidote.
527
00:28:26,538 --> 00:28:28,449
Do You Think That's Possible?
528
00:28:28,749 --> 00:28:30,706
Anything's Possible.
529
00:28:32,336 --> 00:28:34,168
If We Could Find A New Queen...
530
00:28:34,546 --> 00:28:34,876
Long Term.
531
00:28:35,172 --> 00:28:38,506
I Know It's Not The Answer, But
It Could Buy Us A Little More Time
532
00:28:38,800 --> 00:28:40,382
Until Another Option
Is Available.
533
00:28:40,677 --> 00:28:43,009
This Has Been My Life's Work,
534
00:28:43,305 --> 00:28:45,216
My Father's Life's Work.
535
00:28:46,183 --> 00:28:46,638
Your Father?
536
00:28:46,934 --> 00:28:50,643
My Father Was The One Who Found
The Jar That Contained The Queen.
537
00:28:50,938 --> 00:28:51,894
He Was Attempting To Remove
538
00:28:52,189 --> 00:28:54,226
A Section Of The Temple Ruins
For Further Study
539
00:28:54,524 --> 00:28:58,438
When He Literally Stumbled
Into The Chamber.
540
00:28:58,737 --> 00:29:01,229
Of Course, He Had No Way
Of Knowing That His Discovery
541
00:29:01,531 --> 00:29:04,660
Would Eventually Doom
So Many People.
542
00:29:04,952 --> 00:29:08,570
The Result Is Not His Fault.
543
00:29:09,831 --> 00:29:10,957
No.
544
00:29:20,759 --> 00:29:22,341
Teal'c?
545
00:29:23,637 --> 00:29:27,130
Didn't You Say This Temple
Was Built By Shak'ran?
546
00:29:27,432 --> 00:29:27,807
It Was.
547
00:29:28,100 --> 00:29:31,764
Then Why Does This Section
Of The Fresco Mention Ra?
548
00:29:35,274 --> 00:29:35,638
Who's Ra?
549
00:29:35,941 --> 00:29:40,686
Ra Was A Powerful System
Lord, Brother Of Apophis.
550
00:29:40,988 --> 00:29:42,774
He, Too, Is Dead.
551
00:29:45,325 --> 00:29:48,283
Well, According To This...
552
00:29:49,454 --> 00:29:51,570
Ra Used To Live Here.
553
00:29:54,167 --> 00:29:56,420
We Will Examine The Drug.
554
00:29:56,712 --> 00:29:57,873
If It Acts As I Suspect,
555
00:29:58,171 --> 00:29:59,707
It May Be Impossible To Perfect
556
00:30:00,007 --> 00:30:01,668
As The Pangarans Would Hope.
557
00:30:01,967 --> 00:30:03,708
The Best We Might Be Able To Do
558
00:30:04,011 --> 00:30:04,716
Is Essentially
Provide An Antidote
559
00:30:05,012 --> 00:30:07,720
That Will Allow Their Normal
Immune Systems To Regenerate.
560
00:30:08,015 --> 00:30:11,804
They Would Not Possess The
Superior Health They Do Now.
561
00:30:12,894 --> 00:30:16,228
And How Long Would It
Take To Go From Theoretical
562
00:30:16,523 --> 00:30:18,935
To Enough For Everyone?
563
00:30:20,360 --> 00:30:22,738
We Can Make No Promises,
Colonel O'Neill.
564
00:30:23,030 --> 00:30:26,398
However, As You Say,
We Are In Your Debt.
565
00:30:26,700 --> 00:30:28,816
We Will Begin Immediately.
566
00:30:30,829 --> 00:30:33,742
It Is Possible That Shak'ran
Captured This World
567
00:30:34,041 --> 00:30:35,327
From Ra In Battle.
568
00:30:35,917 --> 00:30:36,827
And Built This Entire Temple
569
00:30:37,127 --> 00:30:39,915
On Top Whatever Ra
Had Here Before.
570
00:30:40,547 --> 00:30:43,756
It Goes On To Say
Something About This
571
00:30:44,051 --> 00:30:45,962
Being Some Kind Of Prison...
572
00:30:46,261 --> 00:30:48,753
Or Tomb...
573
00:30:51,266 --> 00:30:54,008
For One Of Ra's Enemies.
574
00:30:58,023 --> 00:30:59,855
Wait A Minute.
575
00:31:06,948 --> 00:31:09,110
"Here Lies...
576
00:31:09,618 --> 00:31:10,858
"Egeria,
577
00:31:11,203 --> 00:31:13,490
"Betrayer Of The Goa'uld.
578
00:31:13,789 --> 00:31:15,826
"May She...
579
00:31:16,958 --> 00:31:18,369
"Suffer
580
00:31:18,960 --> 00:31:20,871
"For All...
581
00:31:21,963 --> 00:31:23,579
"Eternity."
582
00:31:28,428 --> 00:31:30,044
Egeria...
583
00:31:33,642 --> 00:31:36,054
Dr. Jackson's Notes
Mentioned Her.
584
00:31:36,353 --> 00:31:38,890
Isn't She Supposed To
Have Been Killed?
585
00:31:39,189 --> 00:31:40,395
Indeed She Was,
586
00:31:40,690 --> 00:31:43,899
But This Would Seem
To Indicate Otherwise.
587
00:31:44,444 --> 00:31:44,819
That Means...
588
00:31:45,112 --> 00:31:50,027
The Queen The Pangarans
Are Breeding Is Not Goa'uld.
589
00:31:50,325 --> 00:31:53,238
She Is The Origin Of The Tok'ra.
590
00:31:56,998 --> 00:31:59,035
This Could Be A Problem.
591
00:31:59,709 --> 00:32:00,289
Are You Sure?
592
00:32:00,627 --> 00:32:03,995
The Writings In The Chamber
Are Extremely Clear.
593
00:32:04,297 --> 00:32:06,914
From What We Can Piece
Together, Ra Used This Planet
594
00:32:07,217 --> 00:32:10,960
As His Base Of Operations
In This Sector Of The Galaxy.
595
00:32:11,263 --> 00:32:11,752
Centuries Later,
596
00:32:12,055 --> 00:32:15,719
A Rival Goa'uld Named Shak'ran
Captured This World In Battle,
597
00:32:16,017 --> 00:32:16,882
Forcing Ra To Abandon It.
598
00:32:17,185 --> 00:32:21,474
The Question Is Do We
Tell Malek And Kelmaa?
599
00:32:21,773 --> 00:32:22,854
How Can We Not Tell Them?
600
00:32:23,150 --> 00:32:26,359
If We Remain Silent, The Pangarans
Will Continue To Use Egeria
601
00:32:26,653 --> 00:32:29,145
As A Source For Their Drug
Until She Is Dead.
602
00:32:29,448 --> 00:32:30,859
If We Don't Find A Way
To Get Them Off The Drug,
603
00:32:31,158 --> 00:32:34,321
They're Going To Die
Eventually, Anyway.
604
00:32:38,039 --> 00:32:40,246
We Have To Tell Them.
605
00:32:42,252 --> 00:32:42,878
Please Understand
606
00:32:43,170 --> 00:32:45,457
We Had No Idea Who
She Was Until Now.
607
00:32:45,755 --> 00:32:47,462
It Is Hard To Believe.
608
00:32:48,675 --> 00:32:49,756
Many Of Our Historians
Speculated
609
00:32:50,051 --> 00:32:54,420
That Ra Did Not Kill Egeria,
As Was Widely Believed,
610
00:32:54,723 --> 00:32:55,884
But...
611
00:32:56,183 --> 00:32:59,892
We Never Dared Hope
That She Would Ever Be Found.
612
00:33:00,187 --> 00:33:01,894
She Must Be Freed
Immediately, Of Course.
613
00:33:02,189 --> 00:33:03,975
Every Moment That She
Is Kept In This Condition
614
00:33:04,274 --> 00:33:05,514
Is An Affront To The Tok'ra.
615
00:33:05,817 --> 00:33:08,900
We're Going To Talk
To The Pangarans Now.
616
00:33:09,196 --> 00:33:13,110
It Would Help If You Had
Something To Offer Them.
617
00:33:13,408 --> 00:33:15,900
Like, Say, An Antidote?
618
00:33:16,203 --> 00:33:18,444
Unfortunately, Finding
An Antidote To The Tretonin
619
00:33:18,747 --> 00:33:22,240
May Be More Problematic
Than We Had First Hoped.
620
00:33:22,542 --> 00:33:23,919
And Why Is That?
621
00:33:24,211 --> 00:33:25,372
There Is Something Unusual
622
00:33:25,670 --> 00:33:27,923
About The Genetic Structure
Of The Symbiotes
623
00:33:28,215 --> 00:33:29,046
Beyond Their Lack Of Knowledge.
624
00:33:29,341 --> 00:33:32,424
The Tretonin Should Be
Working Far Better Than It Does,
625
00:33:32,719 --> 00:33:34,050
And We're Not Sure
Why It Doesn't.
626
00:33:34,346 --> 00:33:37,134
We Cannot Seem To Identify
The Defective Gene
627
00:33:37,432 --> 00:33:39,639
That Is Causing Its Effects
To Break Down.
628
00:33:39,935 --> 00:33:44,805
But We Can Say You'll
Solve This Eventually, Right?
629
00:33:45,106 --> 00:33:49,100
At This Moment, All I
Can Say Is It Is A Mystery.
630
00:33:49,444 --> 00:33:51,936
What, You're Suddenly Stumped?
631
00:33:52,239 --> 00:33:54,947
I Understand The
Implication, Colonel.
632
00:33:55,242 --> 00:33:55,947
This Revelation About Egeria
633
00:33:56,243 --> 00:33:59,986
Is In No Way Affecting
Our Analysis Of The Tretonin.
634
00:34:02,207 --> 00:34:06,451
As Of Right Now,
We Cannot Help The Pangarans.
635
00:34:11,132 --> 00:34:12,964
We Could Not Have Known.
636
00:34:13,260 --> 00:34:16,423
Surely The Tok'ra Don't
Hold Us Directly Responsible?
637
00:34:16,721 --> 00:34:20,385
They're Demanding The
Immediate Release Of Their Queen.
638
00:34:20,684 --> 00:34:21,014
How Could We?
639
00:34:21,309 --> 00:34:22,845
It Would Doom Thousands
Without A Remedy.
640
00:34:23,144 --> 00:34:25,977
The Tok'ra Have Suffered Great
Losses In The Last Little While.
641
00:34:26,273 --> 00:34:27,763
Their Numbers
Are Severely Diminished.
642
00:34:28,066 --> 00:34:32,731
Restoring Egeria's Health May Be
Their Only Hope Of Survival As A People.
643
00:34:33,655 --> 00:34:35,271
Have They Made
No Progress At All
644
00:34:35,574 --> 00:34:38,362
In Reversing The Effects
Of Tretonin?
645
00:34:43,248 --> 00:34:44,989
I'm Sorry, But You
Ask The Impossible.
646
00:34:45,292 --> 00:34:48,330
She Is Our Queen. Her Freedom
Is Not Open For Negotiation.
647
00:34:48,628 --> 00:34:50,289
We Deeply Regret Who She Is,
648
00:34:50,589 --> 00:34:53,547
But Freeing Her Would Mean
Death For Many Of Our People.
649
00:34:53,842 --> 00:34:56,004
Unless, Of Course,
You Can Offer An Alternative.
650
00:34:56,303 --> 00:34:57,793
Malek And Kelmaa
Are Having Trouble
651
00:34:58,096 --> 00:34:59,131
Locating A Particular Element
652
00:34:59,431 --> 00:35:01,468
In The Symbiotes'
Genetic Structure.
653
00:35:01,850 --> 00:35:02,339
Obviously, Until They Do,
654
00:35:02,767 --> 00:35:05,759
The Chances Of Synthesizing
An Antidote Are Slim.
655
00:35:06,062 --> 00:35:07,644
Then We Have No Choice.
656
00:35:07,939 --> 00:35:09,020
You Do Not Understand.
657
00:35:09,316 --> 00:35:12,024
Her Existence Is A Miracle
To The Tok'ra.
658
00:35:12,319 --> 00:35:14,026
We Are Also A Dying Race.
659
00:35:14,321 --> 00:35:18,736
You May Lose Thousands.
Our Kind Will Become Extinct.
660
00:35:42,223 --> 00:35:43,054
I Am Sympathetic To The Tok'ra,
661
00:35:43,350 --> 00:35:46,058
But What You Are Asking Of Us
Would Amount To A Holocaust.
662
00:35:46,353 --> 00:35:48,390
She Is A Sentient Being.
663
00:35:48,688 --> 00:35:49,598
Using Her In This Manner
664
00:35:49,898 --> 00:35:52,640
Is An Insult To
Our Very Existence.
665
00:35:52,942 --> 00:35:56,230
Someone Has Breached Security
In The Manufacturing Wing.
666
00:36:08,917 --> 00:36:10,749
What Has She Done?
667
00:36:12,253 --> 00:36:14,164
Oh, Is That...
668
00:36:15,256 --> 00:36:16,963
Was That...
669
00:36:17,717 --> 00:36:21,551
Kelmaa Has Given Her Life
For Our Queen.
670
00:36:21,846 --> 00:36:24,929
Her Host Belongs To Egeria Now.
671
00:36:32,273 --> 00:36:34,105
I'll Bet The Pangarans
Would Give Up The Queen
672
00:36:34,401 --> 00:36:36,563
If The Tok'ra Would
Hand Over The Antidote.
673
00:36:36,861 --> 00:36:38,238
You Think They Know How
To Save The Pangarans
674
00:36:38,530 --> 00:36:40,191
And Are Withholding A Cure?
675
00:36:41,157 --> 00:36:43,273
To Get What They Wanted,
Yeah, Sure.
676
00:36:43,576 --> 00:36:47,114
Sir, With All Due
Respect, I Disagree.
677
00:36:47,414 --> 00:36:49,121
Carter, They're Pissed Off.
678
00:36:49,416 --> 00:36:50,076
Wouldn't You Be?
679
00:36:50,375 --> 00:36:53,117
They Just Discovered That The
Founder Of Their Race Has Been Abused
680
00:36:53,420 --> 00:36:56,879
For The Sake Of Medical
Experimentation For Over 50 Years.
681
00:36:57,173 --> 00:36:58,629
Oh, Come On, Carter, Face It.
682
00:36:58,925 --> 00:36:59,790
For All Their High Morals
683
00:37:00,093 --> 00:37:03,802
And Fancy Preaching
About Co-Existing With Humans,
684
00:37:04,097 --> 00:37:06,179
We Are
Just A Nice Place To Live.
685
00:37:06,474 --> 00:37:08,852
I Don't Think That They Would
Just Lie Outright
686
00:37:09,144 --> 00:37:10,600
And Doom Thousands
Of Innocent People.
687
00:37:10,895 --> 00:37:13,808
That Tok'ra Laying
On That Table Just Did.
688
00:37:18,486 --> 00:37:20,443
Egeria Has Awakened.
689
00:37:24,784 --> 00:37:27,321
Egeria, It Is An Honor.
690
00:37:28,246 --> 00:37:29,577
Rise, Malek.
691
00:37:29,873 --> 00:37:32,535
You Are Not My Servant.
692
00:37:35,253 --> 00:37:36,414
Kelmaa Was Generous
693
00:37:36,713 --> 00:37:38,169
In Giving Her Life To Free Me,
694
00:37:38,465 --> 00:37:42,174
But I Am Afraid It Is Too Late.
695
00:37:42,469 --> 00:37:43,880
Save Your Strength, My Queen.
696
00:37:44,179 --> 00:37:46,967
Your People Need You,
Now More Than Ever.
697
00:37:47,265 --> 00:37:48,426
Kelmaa's Assessment
698
00:37:48,725 --> 00:37:51,262
Of My Condition Was
Correct, Malek.
699
00:37:52,353 --> 00:37:54,344
My Time Is Almost Done.
700
00:37:54,939 --> 00:37:57,055
I Shall Not Live Long Enough
701
00:37:57,358 --> 00:38:00,396
To See More Of My Children.
702
00:38:04,199 --> 00:38:07,112
My Host Has Shared Her Knowledge
703
00:38:07,410 --> 00:38:09,902
Of The Tok'ra With Me.
704
00:38:13,583 --> 00:38:16,666
You Are Beyond My Greatest Hopes
705
00:38:16,961 --> 00:38:18,747
And Dreams.
706
00:38:20,924 --> 00:38:21,880
These Are The Tauri
707
00:38:22,175 --> 00:38:24,758
Who Ally Themselves
With The Tok'ra.
708
00:38:25,053 --> 00:38:26,589
I Know.
709
00:38:29,516 --> 00:38:31,302
Come Forward.
710
00:38:34,604 --> 00:38:39,223
My Host Tells Me You
Seek To Help The Pangarans,
711
00:38:39,526 --> 00:38:41,233
Despite What They
Have Done To Me.
712
00:38:41,528 --> 00:38:43,986
This Has All Been
A Terrible Mistake,
713
00:38:44,280 --> 00:38:45,361
But Not A Malicious Act.
714
00:38:45,657 --> 00:38:49,321
Nor Was Mine, Major Carter.
715
00:39:10,431 --> 00:39:11,637
You Know, Back
On My Home Planet,
716
00:39:11,933 --> 00:39:14,550
My People Discovered A Substance
717
00:39:14,853 --> 00:39:19,222
That Had An Incredible
Potential To Generate Energy.
718
00:39:21,484 --> 00:39:22,861
After Years Of Research
719
00:39:23,152 --> 00:39:28,363
And A Serious Lack
Of Moral Fortitude...
720
00:39:29,409 --> 00:39:31,776
They Used It To Make A Bomb...
721
00:39:35,164 --> 00:39:38,202
That Being The Reason I Left,
722
00:39:38,668 --> 00:39:40,784
But The Point Is...
723
00:39:42,171 --> 00:39:44,253
Your People Had Good Intentions.
724
00:39:44,549 --> 00:39:47,962
We Thought We Had Found
The Cure For All Disease.
725
00:39:48,261 --> 00:39:51,379
Now It May Kill So Many Of Us.
726
00:39:54,475 --> 00:39:56,307
I Am Not Afraid To Die,
727
00:39:56,603 --> 00:39:59,595
But I Am Afraid That
My People Will Not
728
00:39:59,898 --> 00:40:03,016
Have Learned From This.
729
00:40:06,237 --> 00:40:08,399
I Think They Already Have.
730
00:40:17,498 --> 00:40:20,331
I Passed On The Flawed Gene
731
00:40:20,627 --> 00:40:22,584
That Gave The Drug Its Weakness.
732
00:40:22,879 --> 00:40:25,541
You Were Unable
To Construct An Antidote
733
00:40:25,840 --> 00:40:31,051
Because Of The Manner In
Which I Sabotaged My Young.
734
00:40:31,846 --> 00:40:33,883
I Did It In The Hope
735
00:40:34,182 --> 00:40:36,844
That They Would Ultimately
Prove Useless
736
00:40:37,143 --> 00:40:39,350
To The Pangarans.
737
00:40:39,646 --> 00:40:44,061
I Wanted To Force Them
To Abandon Their Research
738
00:40:44,359 --> 00:40:47,101
Once The Drug Proved Untenable.
739
00:40:47,403 --> 00:40:48,985
Instead,
They Continued To Make It
740
00:40:49,280 --> 00:40:53,194
In Ever-Increasing Quantities.
741
00:40:53,493 --> 00:40:55,734
And Now They
Can't Live Without It.
742
00:40:57,789 --> 00:41:00,451
It Is Not What I Intended.
743
00:41:00,959 --> 00:41:02,950
Their Fate Is Their Own Doing,
744
00:41:03,252 --> 00:41:03,753
Not Yours.
745
00:41:04,045 --> 00:41:05,001
You Merely Tried
To Free Yourself
746
00:41:05,296 --> 00:41:06,047
The Only Way You Could.
747
00:41:06,339 --> 00:41:09,206
They Do Not Deserve This End,
748
00:41:09,509 --> 00:41:12,001
Not When It Can Be Prevented.
749
00:41:16,975 --> 00:41:18,932
You Created The Flaw.
750
00:41:19,227 --> 00:41:20,388
You Can Create The Antidote
751
00:41:20,687 --> 00:41:21,392
That Will Save Them.
752
00:41:21,688 --> 00:41:24,931
I Will Tell You
What You Need To Know.
753
00:41:26,234 --> 00:41:28,020
Thank You.
754
00:41:28,361 --> 00:41:30,147
On Behalf Of Our People,
755
00:41:30,446 --> 00:41:31,436
Please, Forgive Us
756
00:41:31,739 --> 00:41:34,197
For What We Have Done To You.
757
00:41:34,701 --> 00:41:36,487
Had We Known...
758
00:41:36,786 --> 00:41:39,494
The Salvation Of The Pangarans
759
00:41:40,415 --> 00:41:42,622
Shall Be My Final Act.
760
00:41:43,501 --> 00:41:49,292
Such Is The Spirit Of Tok'ra
That I Wish To Live On.
761
00:42:14,824 --> 00:42:15,655
Malek Says He Should Have
762
00:42:15,950 --> 00:42:17,816
A Prototype Of The
Antidote Ready Soon.
763
00:42:18,119 --> 00:42:20,451
We Are Grateful
For His Efforts, Major,
764
00:42:20,747 --> 00:42:21,452
And Yours.
765
00:42:21,748 --> 00:42:26,288
It Is Our Hope We Will Be
Able To Repair Any Mistrust
766
00:42:26,586 --> 00:42:27,701
That May Have Developed
Between Us,
767
00:42:28,004 --> 00:42:30,837
So That We Can Pursue
A Long-Lasting Friendship
768
00:42:31,132 --> 00:42:34,500
Between Our People
Far Into The Future.
769
00:42:35,136 --> 00:42:36,968
Well Said.
56066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.