All language subtitles for Stargate SG-1 S06 E07 BluRay 10Bit 1080p AC3 HEVC-d3g

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,840 --> 00:00:08,706 We're Receiving A Transmission, Sir, 2 00:00:09,009 --> 00:00:09,919 Audio Only. 3 00:00:10,219 --> 00:00:11,709 Let's Hear It. 4 00:00:12,012 --> 00:00:15,050 ( Static And Garbled Transmission) 5 00:00:17,976 --> 00:00:20,058 I'll See If I Can Clean It Up. 6 00:00:20,354 --> 00:00:20,934 Please Respond. 7 00:00:21,230 --> 00:00:22,641 Repeat, This Is Commander Hale, 8 00:00:22,940 --> 00:00:25,022 Chairman Of The Kelownan Defense Council 9 00:00:25,317 --> 00:00:26,899 Calling Stargate Command. 10 00:00:27,194 --> 00:00:29,026 Please Respond. 11 00:00:31,114 --> 00:00:33,242 At Approximately 0700 This Morning, 12 00:00:33,534 --> 00:00:36,777 We Received A Transmission From P2S 4C3. 13 00:00:37,079 --> 00:00:39,662 The Man Identified Himself As Commander Hale, 14 00:00:39,957 --> 00:00:41,743 Chairman Of The Kelownan Defense Council. 15 00:00:42,125 --> 00:00:42,876 He's Been Promoted. 16 00:00:43,293 --> 00:00:45,830 When I Left, He Was Undersecretary For Military Appropriations. 17 00:00:46,129 --> 00:00:46,914 Well, According To The Commander, 18 00:00:47,214 --> 00:00:50,548 The Kelownan Government Wants To Re-Establish Trade Relations With Earth. 19 00:00:50,842 --> 00:00:54,301 I Hope You Diplomatically Told Him Where To Shove It. 20 00:00:54,596 --> 00:00:56,303 It's Not That Simple, Colonel. 21 00:00:57,140 --> 00:00:58,756 They Tried To Frame Daniel. 22 00:00:59,059 --> 00:00:59,594 I Don't Think It's Fair To Judge 23 00:00:59,893 --> 00:01:02,305 The Entire Population By The Actions Of A Few Scientists. 24 00:01:02,604 --> 00:01:05,972 The Kelownans Are Technologically Inferior To Earth. 25 00:01:06,275 --> 00:01:07,731 They Have Little To Offer. 26 00:01:08,151 --> 00:01:09,312 Except Naquadria. 27 00:01:09,611 --> 00:01:11,147 Which Doesn't Work. 28 00:01:11,446 --> 00:01:14,529 The Hyperspace Drive On The X-302 Didn't Work. 29 00:01:14,825 --> 00:01:16,486 That Doesn't Mean We Should Give Up. 30 00:01:16,785 --> 00:01:18,116 Naquadria Is Still Our Best Bet 31 00:01:18,412 --> 00:01:19,777 For Creating Shields And Weapons 32 00:01:20,080 --> 00:01:22,162 Capable Of Repelling The Goa'uld. 33 00:01:22,457 --> 00:01:24,073 We Need This. 34 00:02:43,246 --> 00:02:45,704 The Kelownan Delegation Will Arrive Soon. 35 00:02:46,249 --> 00:02:47,865 Yeah. 36 00:02:48,168 --> 00:02:50,330 Is There A Problem, Jonas Quinn? 37 00:02:52,631 --> 00:02:56,465 I've Just Been So Caught Up In Being A Member Of SG-1, 38 00:02:56,760 --> 00:02:59,377 I Kind Of Forgot How This Whole Thing Started. 39 00:02:59,680 --> 00:03:01,717 We Have Taken Similar Paths. 40 00:03:02,015 --> 00:03:03,722 I Too Was Forced To Betray All Of That 41 00:03:04,017 --> 00:03:06,179 In Which Had Placed My Faith. 42 00:03:07,437 --> 00:03:10,304 I Don't Know If 1 Can Do It, Teal'c. 43 00:03:10,774 --> 00:03:14,483 I Mean, They Think That I'm A Traitor. 44 00:03:18,281 --> 00:03:22,570 When [ Returned To Chulak After Leaving The Service Of Apophis, 45 00:03:22,911 --> 00:03:24,447 I Too Was Considered A Traitor, 46 00:03:24,746 --> 00:03:28,159 Sholva To My Friends And Family That Had Left Behind. 47 00:03:28,458 --> 00:03:31,041 In Their Eyes, I Was Dead. 48 00:03:31,336 --> 00:03:33,452 It Must Have Been Hard For You To Go Back. 49 00:03:34,297 --> 00:03:37,130 What I Did, I Did For My People. 50 00:03:37,426 --> 00:03:39,963 In Time, They Came To Understand This. 51 00:03:41,555 --> 00:03:43,296 Well... 52 00:03:44,224 --> 00:03:48,593 I Don't Think My People Are Ever Going To Have A Chance To Know The Truth. 53 00:03:48,895 --> 00:03:53,105 Then You Must Draw Strength In Knowing That Your Cause Is Just, 54 00:03:53,400 --> 00:03:55,141 And, One Day, Your People Will Benefit 55 00:03:55,444 --> 00:03:58,232 From The Sacrifices That You Have Made. 56 00:04:08,331 --> 00:04:12,245 Welcome To Earth. I'm General Hammond. 57 00:04:13,086 --> 00:04:14,167 I'm Commander Hale. 58 00:04:14,463 --> 00:04:17,171 This Is Ambassador Dreylock And Dr. Kieran. 59 00:04:17,466 --> 00:04:19,002 This Is Colonel O'Neill, 60 00:04:19,301 --> 00:04:20,336 Major Carter, Teal'c, 61 00:04:20,635 --> 00:04:22,376 And, Of Course, You Know Jonas Quinn. 62 00:04:22,679 --> 00:04:23,965 It's Good To See You, Professor. 63 00:04:24,264 --> 00:04:27,598 General, I Believe We Have A Lot To Discuss. 64 00:04:29,936 --> 00:04:31,267 Right This Way. 65 00:04:41,364 --> 00:04:43,275 Friend Of Yours? 66 00:04:44,409 --> 00:04:46,571 He Was One Of My Teachers At University, 67 00:04:46,870 --> 00:04:50,329 And Then He Recruited Me Into The Naquadria Project. 68 00:04:50,624 --> 00:04:55,039 We've Been Working Together Side By Side The Last Six Years. 69 00:05:03,386 --> 00:05:05,423 Please, Sit Down. 70 00:05:07,390 --> 00:05:08,846 I Must Admit That We Were A Little Surprised 71 00:05:09,142 --> 00:05:13,227 To Hear From You, Given The Circumstances Of Our Last Encounter. 72 00:05:13,522 --> 00:05:15,229 I'm Sure We All Regret What Happened, 73 00:05:15,524 --> 00:05:17,185 But I Don't Think Anything Was Said Or Done 74 00:05:17,484 --> 00:05:19,475 To Damage Relations Between Us Irreparably. 75 00:05:19,778 --> 00:05:22,019 You Accused A Member Of My Team Of Sabotage 76 00:05:22,322 --> 00:05:23,437 To Cover Up Your Own Incompetence. 77 00:05:23,740 --> 00:05:28,200 And You Received Stolen Goods And Are Harboring A Traitor. 78 00:05:28,495 --> 00:05:32,284 Perhaps It Would Be Better If We Focused On The Matter At Hand. 79 00:05:32,582 --> 00:05:33,868 Which Is What, Exactly? 80 00:05:34,167 --> 00:05:36,659 For Several Years, An Uneasy Peace Has Resulted 81 00:05:36,962 --> 00:05:40,250 From The Rivalry Between The Three Major Powers On Our Planet... 82 00:05:40,549 --> 00:05:45,168 Kelowna, Tirania, And The Andari Federation. 83 00:05:45,470 --> 00:05:47,677 All Of That Is About To Change. 84 00:05:47,973 --> 00:05:50,431 According To Our Foreign Intelligence Service, 85 00:05:50,725 --> 00:05:51,977 The Tiranians And The Andaris 86 00:05:52,269 --> 00:05:54,431 Are About To Sign A Non-Aggression Pact. 87 00:05:54,729 --> 00:05:58,188 This Would Leave Us In A Very Vulnerable Position. 88 00:05:58,483 --> 00:06:00,144 I'm Just Curious. 89 00:06:00,443 --> 00:06:02,650 What Made You Think We Would Care? 90 00:06:03,530 --> 00:06:07,239 We Still Have Something That You Want, Colonel... 91 00:06:07,534 --> 00:06:08,444 Naquadria. 92 00:06:09,494 --> 00:06:12,156 In Fact, Thanks To Recent Discoveries, 93 00:06:12,455 --> 00:06:14,241 We Have A Considerable Surplus. 94 00:06:14,541 --> 00:06:16,532 We Know That You're Decades Ahead Of Us 95 00:06:16,835 --> 00:06:17,290 Technologically. 96 00:06:17,586 --> 00:06:21,295 In The Field Of Jet Propulsion Alone, You Could Provide Us 97 00:06:21,590 --> 00:06:23,501 With A Significant Strategic Advantage. 98 00:06:23,800 --> 00:06:26,041 You Want Us To Give You Military Technology? 99 00:06:26,344 --> 00:06:29,257 Without It, Kelowna Faces Annihilation. 100 00:06:29,556 --> 00:06:31,092 You Are Assuming They Intend To Attack. 101 00:06:31,391 --> 00:06:34,179 The Treaty Is An Obvious Prelude To War. 102 00:06:34,477 --> 00:06:36,639 If We Wait For Them To Make The First Move, 103 00:06:36,938 --> 00:06:37,973 We Won't Stand A Chance. 104 00:06:38,273 --> 00:06:41,436 See, We've Been Down This Road Before. 105 00:06:41,818 --> 00:06:43,320 On A Previous Off-World Mission, 106 00:06:43,612 --> 00:06:45,853 We Encountered A Race Known As The Eurondans. 107 00:06:46,156 --> 00:06:47,237 They Were Losing A War, 108 00:06:47,532 --> 00:06:48,397 And They Offered Us Technology 109 00:06:48,700 --> 00:06:49,326 In Exchange For Our Help. 110 00:06:49,618 --> 00:06:53,486 We Then Discovered That They Were Guilty Of Attempted Genocide. 111 00:06:53,788 --> 00:06:56,496 I Hardly Think This Situation Compares. 112 00:06:56,791 --> 00:07:00,034 All We Want Is To Protect Our People. 113 00:07:02,756 --> 00:07:03,461 I Understand, 114 00:07:03,757 --> 00:07:07,045 But Given Our Past Experience, We're Reluctant To Interfere 115 00:07:07,344 --> 00:07:09,255 In The Affairs Of Another Planet. 116 00:07:09,554 --> 00:07:11,340 According To Mr. Quinn's Original Report, 117 00:07:11,640 --> 00:07:16,430 You Regularly Interfere In The Affairs Of A Race Known As The Goa'uld. 118 00:07:18,521 --> 00:07:20,808 Well, That's A Little Different. 119 00:07:21,107 --> 00:07:23,360 The Goa'uld Enslave Millions Of People 120 00:07:23,652 --> 00:07:24,983 Across The Galaxy. 121 00:07:25,403 --> 00:07:26,814 If You Were To Provide Us 122 00:07:27,113 --> 00:07:29,650 With The Means For A Quick And Decisive Victory, 123 00:07:29,950 --> 00:07:34,490 You Could Potentially Save Hundreds Of Thousands Of Lives. 124 00:07:34,913 --> 00:07:35,277 If Not, 125 00:07:35,580 --> 00:07:39,574 We Would Have No Choice But To Fall Back On Our Last Resort. 126 00:07:39,876 --> 00:07:44,962 Dr. Kieran And His Team Have Successfully Tested A Naquadria Bomb. 127 00:07:45,423 --> 00:07:49,257 Its Destructive Power Was Beyond All Expectations. 128 00:07:49,552 --> 00:07:55,173 If You Do Not Help Us, We Will Have No Choice But To Use It. 129 00:08:03,483 --> 00:08:06,566 Do You Believe The Kelownans Are Truly Facing Annihilation? 130 00:08:06,861 --> 00:08:10,980 Just Before I Left, We Did A Detailed Projection Based On This Scenario. 131 00:08:11,282 --> 00:08:13,410 We Calculated That The Combined Enemy Forces 132 00:08:13,702 --> 00:08:15,238 Would Achieve Total Air Superiority 133 00:08:15,537 --> 00:08:16,652 Within The First Five Weeks Of The War. 134 00:08:16,955 --> 00:08:19,413 So If They Use The Bomb, They'll Have To Do It Fast. 135 00:08:19,708 --> 00:08:23,076 They're Probably Considering A Preemptive First Strike. 136 00:08:23,503 --> 00:08:24,413 Really? 137 00:08:24,713 --> 00:08:26,795 Colonel, I Helped Research This Report. 138 00:08:27,090 --> 00:08:27,955 If They Stick With Conventional Weapons, 139 00:08:28,258 --> 00:08:31,467 We Are Looking At A Complete Collapse Of Their Entire Military 140 00:08:31,761 --> 00:08:33,422 Within Six Months. 141 00:08:35,015 --> 00:08:35,971 Can't They Negotiate? 142 00:08:36,266 --> 00:08:38,633 I Mean, What Are They Fighting For, Anyway? 143 00:08:38,935 --> 00:08:40,596 Well, There's A Thousand Different Grievances 144 00:08:40,895 --> 00:08:42,351 That Go Back Generations. 145 00:08:42,647 --> 00:08:45,059 The Last Major Conflict We Had Was 20 Years Ago. 146 00:08:45,358 --> 00:08:46,063 Nothing Was Resolved. 147 00:08:46,359 --> 00:08:48,066 The Only Difference Is That In The Past, 148 00:08:48,361 --> 00:08:50,398 The Tiranians And Andaris Hated Each Other 149 00:08:50,697 --> 00:08:51,448 More Than The Kelownans. 150 00:08:51,740 --> 00:08:53,447 Apparently, They Got Over It. 151 00:08:53,742 --> 00:08:54,652 No, It's A Marriage Of Convenience. 152 00:08:54,951 --> 00:08:55,782 Sooner Or Later, They'll Turn On Each Other, 153 00:08:56,077 --> 00:08:58,114 But, By Then, It'll Be Too Late For Kelowna. 154 00:08:58,413 --> 00:09:02,452 Jonas, You're A Member Of SG-1 Now. 155 00:09:03,084 --> 00:09:05,166 Your Priorities Have Changed. 156 00:09:10,467 --> 00:09:12,208 You Wanted To See Me, Sir? 157 00:09:12,594 --> 00:09:14,005 The Joint Chiefs Are Meeting In An Hour. 158 00:09:14,304 --> 00:09:17,217 They're Going To Want Me To Give Them A Recommendation. 159 00:09:20,060 --> 00:09:21,425 We Can't Do It, Sir. 160 00:09:21,728 --> 00:09:24,015 You Don't Think We Should Help Them Defend Themselves? 161 00:09:24,314 --> 00:09:26,521 I Have Nothing Against Them Defending Themselves, 162 00:09:26,816 --> 00:09:30,480 But How Do We Know They'll Stop There? 163 00:09:31,196 --> 00:09:33,028 You Sound Like Dr. Jackson. 164 00:09:33,323 --> 00:09:34,028 We Spent Some Time Together. 165 00:09:34,324 --> 00:09:35,985 But I Have To Wonder If This Doesn't Have More To Do 166 00:09:36,284 --> 00:09:39,276 With Your Own Personal Distaste For The Kelownans. 167 00:09:39,579 --> 00:09:39,943 Possibly, Sir. 168 00:09:40,246 --> 00:09:43,534 ( Alarm Sounding) Unscheduled Offworld Activation. 169 00:09:49,756 --> 00:09:50,507 Private? 170 00:09:50,799 --> 00:09:52,039 We're Receiving A Signal, Sir. 171 00:09:52,342 --> 00:09:53,332 It's The Kelownans. 172 00:09:53,635 --> 00:09:54,841 Open The Iris. 173 00:10:10,068 --> 00:10:11,308 Dr. Kieran... 174 00:10:11,694 --> 00:10:12,274 I Apologize 175 00:10:12,612 --> 00:10:14,114 For Ambassador Dreylock And Commander Hale. 176 00:10:14,405 --> 00:10:17,022 They Were Called To An Emergency Cabinet Meeting. 177 00:10:17,325 --> 00:10:19,532 The Non-Aggression Pact Was Signed An Hour Ago. 178 00:10:19,828 --> 00:10:22,536 My Superiors Will Be Meeting Soon To Discuss Your Situation. 179 00:10:22,831 --> 00:10:26,620 In The Meantime, I'd Like To Speak To Jonas Quinn. 180 00:10:41,182 --> 00:10:42,889 Jonas... 181 00:10:43,726 --> 00:10:45,103 Professor... 182 00:10:45,395 --> 00:10:47,557 I Didn't Know That You Were Back. 183 00:10:48,356 --> 00:10:50,563 So This Is Where You're Working Now. 184 00:10:50,859 --> 00:10:55,695 Yeah, When, Uh, When I'm Not Off-World. 185 00:10:55,989 --> 00:10:57,354 Please... 186 00:10:57,657 --> 00:10:58,112 Off-World... 187 00:10:58,408 --> 00:11:00,945 You Must Have Seen Some Incredible Things. 188 00:11:02,453 --> 00:11:03,409 You Have No Idea. 189 00:11:03,705 --> 00:11:06,197 Well, You Always Were A Dreamer, Jonas... 190 00:11:06,666 --> 00:11:10,876 But, Of Course, Some Of Us Had To Stay Behind To Deal With Reality. 191 00:11:11,171 --> 00:11:11,581 Well, I Had To Leave. 192 00:11:11,880 --> 00:11:13,621 I Mean, These People Have A Much Better Chance 193 00:11:13,923 --> 00:11:16,255 Of Doing Something Useful With The Naquadria 194 00:11:16,551 --> 00:11:17,416 Than We Ever Had. 195 00:11:17,719 --> 00:11:19,710 What Good Is That To Kelowna? 196 00:11:23,224 --> 00:11:25,716 Well, If They Can Master Shield Technology, 197 00:11:26,227 --> 00:11:27,058 They'll Share That With Us. 198 00:11:27,520 --> 00:11:30,683 They Won't Even Share Their Most Basic Military Hardware. 199 00:11:30,982 --> 00:11:32,347 That's Because You Come To Them 200 00:11:32,650 --> 00:11:35,517 As A Representative Of Only One Nation. 201 00:11:35,820 --> 00:11:37,322 What Our People Need To Do 202 00:11:37,614 --> 00:11:40,402 Is To Get Over Our Differences And Unite. 203 00:11:46,080 --> 00:11:48,947 Do You Really Believe That? 204 00:11:51,044 --> 00:11:51,829 Of Course. 205 00:11:52,128 --> 00:11:55,246 Then Come With Me Now, And We Can Make It Happen. 206 00:11:55,548 --> 00:11:57,004 What Are You Talking About? 207 00:11:57,300 --> 00:12:02,716 I Couldn't Say Anything Before Because The Other Two Are Not Part Of The Organization. 208 00:12:03,890 --> 00:12:05,005 The Resistance. 209 00:12:05,308 --> 00:12:06,924 I'm A Member Of An Underground Network, 210 00:12:07,227 --> 00:12:10,470 Jonas We've Infiltrated Every Level Of Government... 211 00:12:10,772 --> 00:12:12,513 The Civil Service, Even The Military. 212 00:12:12,815 --> 00:12:13,646 We Intend To Stop Our Leaders 213 00:12:13,942 --> 00:12:16,104 Before They Take Us To The Brink Of Destruction. 214 00:12:16,402 --> 00:12:18,393 You're Talking About A Coup. 215 00:12:18,696 --> 00:12:20,653 When The Time Is Right, 216 00:12:20,949 --> 00:12:23,156 But We Need Your Help. 217 00:12:25,536 --> 00:12:27,664 This Is Insane. I Mean, You're Telling Me 218 00:12:27,956 --> 00:12:30,414 That You're Part Of A Secret Organization 219 00:12:30,708 --> 00:12:32,415 That Is Going To Seize Power 220 00:12:32,710 --> 00:12:33,916 From The Government. 221 00:12:34,212 --> 00:12:37,045 That's Right. You're Going To Get Yourself Killed. 222 00:12:37,340 --> 00:12:37,875 On The Contrary. 223 00:12:38,174 --> 00:12:39,960 This Is Our Best Chance For Survival. 224 00:12:40,260 --> 00:12:41,921 There's Widespread Discontent 225 00:12:42,220 --> 00:12:44,837 With The Government's Hard-Line War Policy. 226 00:12:45,139 --> 00:12:46,265 That's True In Tirania 227 00:12:46,557 --> 00:12:48,548 And With The Andari Federation As Well. 228 00:12:48,851 --> 00:12:49,807 The People Of All Three Countries 229 00:12:50,103 --> 00:12:52,686 Are Sick Of This Never-Ending Conflict, 230 00:12:52,981 --> 00:12:55,689 But Their Leaders Have Stopped Listening To Them. 231 00:12:56,567 --> 00:12:58,774 Do You Really Think You Can Succeed? 232 00:13:00,321 --> 00:13:04,906 I Was At The First Test Of The Naquadria Bomb. 233 00:13:05,285 --> 00:13:08,698 I Saw The Destruction. I've Been Having Nightmares About It 234 00:13:08,997 --> 00:13:10,783 Ever Since. 235 00:13:13,251 --> 00:13:15,788 We Have To Succeed. 236 00:13:17,046 --> 00:13:19,424 When Are They Going To Move Against The Government? 237 00:13:19,716 --> 00:13:21,707 I Don't Know, But If They Intend To Prevent A War, 238 00:13:22,010 --> 00:13:22,715 They'll Have To Do Something Fast. 239 00:13:23,011 --> 00:13:25,878 That Will Not Prevent Their Enemies From Attacking. 240 00:13:26,180 --> 00:13:26,715 According To Dr. Kieran, 241 00:13:27,015 --> 00:13:30,303 There Is Popular Support For A Negotiated Settlement In All Three Countries. 242 00:13:30,601 --> 00:13:33,468 Now, They Believe That If The Resistance Can Seize Power In Kelowna, 243 00:13:33,771 --> 00:13:35,387 This Will Compel The Other Governments 244 00:13:35,690 --> 00:13:36,725 To Come Back To The Table 245 00:13:37,025 --> 00:13:38,390 Or Risk Similar Uprisings. 246 00:13:38,693 --> 00:13:39,182 At The Very Least, 247 00:13:39,485 --> 00:13:41,396 They'll Be Too Busy Dealing With Internal Discontent 248 00:13:41,696 --> 00:13:42,356 To Launch An Attack. 249 00:13:42,655 --> 00:13:43,315 If They Can Pull It Off, 250 00:13:43,614 --> 00:13:45,070 We Might Have A More Viable Trading Partner. 251 00:13:45,366 --> 00:13:48,609 We'd Need A Lot More Intel Before We Proceed With Anything. 252 00:13:48,911 --> 00:13:51,744 The Pentagon Has Authorized SG-1 To Return To The Planet 253 00:13:52,040 --> 00:13:53,747 And Offer The Kelownan Government 254 00:13:54,042 --> 00:13:55,658 Non-Military Technology 255 00:13:55,960 --> 00:13:57,746 In Exchange For Naquadria. 256 00:13:58,046 --> 00:13:58,501 They'll Never Go For It. 257 00:13:58,796 --> 00:14:01,083 Maybe Not, But We Have To Explore Every Avenue. 258 00:14:01,382 --> 00:14:03,760 In The Meantime, I Want You To Contact The Resistance 259 00:14:04,052 --> 00:14:06,384 And Determine Their Strength, Their Numbers, 260 00:14:06,679 --> 00:14:08,590 And Their Chance For Success. 261 00:14:19,650 --> 00:14:21,482 Are You Ready To Go Home? 262 00:14:21,778 --> 00:14:22,893 I'm Not Expecting A Parade. 263 00:14:23,196 --> 00:14:25,938 Not Everyone In Kelowna Thinks You're A Traitor. 264 00:14:26,240 --> 00:14:29,278 After You Left, All Of Us Working On The Naquadria Project 265 00:14:29,577 --> 00:14:31,909 Began To Question What We Were Doing. 266 00:14:32,205 --> 00:14:33,286 You Opened Our Eyes. 267 00:14:33,581 --> 00:14:34,992 Anyway, It's Just Temporary. 268 00:14:35,291 --> 00:14:37,783 If 1 Stay, A Minute After The Negotiations Are Finished, 269 00:14:38,086 --> 00:14:39,793 I'll Be Arrested For Treason. 270 00:14:40,088 --> 00:14:44,082 That Will All Change After The Resistance Takes Power. 271 00:14:45,426 --> 00:14:47,292 All Right, Let's Move Out. 272 00:15:04,987 --> 00:15:07,570 Hello Again. I Apologize For The Delay, 273 00:15:07,865 --> 00:15:10,027 But These Are Difficult Times For Us. 274 00:15:10,326 --> 00:15:12,442 May I Present First Minister Valis? 275 00:15:12,745 --> 00:15:16,079 Colonel O'Neill, Teal'c, Major Carter. 276 00:15:16,374 --> 00:15:17,910 And Jonas Quinn. 277 00:15:22,547 --> 00:15:24,709 It's Good To See You Again, Jonas. 278 00:15:26,008 --> 00:15:27,624 Thank You, Sir. 279 00:15:29,679 --> 00:15:31,044 Shall We? 280 00:15:37,603 --> 00:15:39,890 Have You Spoken To Your Superiors? 281 00:15:40,189 --> 00:15:42,055 Why, Yes, We Have. 282 00:15:44,026 --> 00:15:45,858 They Send Their Best. 283 00:15:50,408 --> 00:15:54,026 We've Been Authorized To Continue The Trade Negotiations. 284 00:15:54,454 --> 00:15:55,785 Excellent. 285 00:15:56,080 --> 00:16:00,415 Before We Continue, There's Something I'd Like To Clarify. 286 00:16:00,710 --> 00:16:04,328 Back On Earth, Ambassador Dreylock Referred To Recent Discoveries 287 00:16:04,630 --> 00:16:06,587 Leading To A Surplus Of Naquadria. 288 00:16:06,883 --> 00:16:08,874 Yes, Our Archaeologists Have Discovered 289 00:16:09,177 --> 00:16:10,667 A Series Of Mine Shafts 290 00:16:10,970 --> 00:16:12,426 Beneath The Original Site. 291 00:16:12,722 --> 00:16:15,339 We've Managed To Extract And Process 292 00:16:15,766 --> 00:16:17,427 A Considerable Amount. 293 00:16:17,810 --> 00:16:19,096 How Much? 294 00:16:19,395 --> 00:16:21,636 I Thought You Might Be Interested In The Figures, 295 00:16:21,939 --> 00:16:24,601 So I Had It Converted To Your Weight System. 296 00:16:24,984 --> 00:16:25,644 I Believe 297 00:16:25,985 --> 00:16:28,898 It's Something In The Area Of 300 Pounds. 298 00:16:31,908 --> 00:16:35,446 That's An Awful Lot Of Dangerous Material. 299 00:16:36,078 --> 00:16:38,410 If You Like, I Could Take A Look At Your Storage Facilities. 300 00:16:38,706 --> 00:16:40,538 I Might Be Able To Offer Some Useful Advice. 301 00:16:40,833 --> 00:16:43,120 That Won't Be Necessary. 302 00:16:44,045 --> 00:16:45,410 It's Purely A Matter Of Safety. 303 00:16:45,713 --> 00:16:49,502 As Major Carter Said, The Naquadria Is Extremely Dangerous, 304 00:16:49,800 --> 00:16:54,010 And We'd Hate For Some Sort Of Accident To Happen. 305 00:16:55,515 --> 00:16:56,050 Mm. 306 00:16:56,349 --> 00:16:58,932 Clearly, Have More Naquadria Than You Require. 307 00:16:59,227 --> 00:17:02,094 What Precisely Are You Asking For In Return? 308 00:17:04,482 --> 00:17:08,066 We Need To Start By Addressing A Serious Imbalance 309 00:17:08,361 --> 00:17:09,066 In Air Power. 310 00:17:09,362 --> 00:17:11,194 Our Enemies Have Superior Numbers 311 00:17:11,489 --> 00:17:12,775 In Both Strategic Bombers 312 00:17:13,074 --> 00:17:14,940 And Long-Range Fighter Escorts. 313 00:17:15,243 --> 00:17:16,779 Our Only Hope To Counter Them 314 00:17:17,078 --> 00:17:19,069 Is To Get Our Jet Interceptor Program 315 00:17:19,413 --> 00:17:20,164 Off The Ground. 316 00:17:20,540 --> 00:17:22,872 We've Had Some Technical Difficulties With The Program, 317 00:17:23,167 --> 00:17:27,707 But We Have Managed To Successfully Test A Few Designs. 318 00:17:28,130 --> 00:17:31,088 We Believe That With The Help Of Major Carter 319 00:17:31,384 --> 00:17:32,124 And A Team Of Your Engineers, 320 00:17:32,426 --> 00:17:34,633 We Can Have A Combat-Ready Squadron 321 00:17:34,929 --> 00:17:36,385 In Less Than A Month. 322 00:17:37,473 --> 00:17:42,058 Well, That's Not Exactly What We Had In Mind. 323 00:17:42,770 --> 00:17:45,387 We Understand From Jonas That Kelownan Medical Science 324 00:17:45,690 --> 00:17:50,059 Currently Has Little Or No Defense Against Bacterial Infections. 325 00:17:50,361 --> 00:17:51,977 We're Offering A Series Of Drugs 326 00:17:52,280 --> 00:17:53,566 Known As Antibiotics. 327 00:17:53,864 --> 00:17:56,117 We Estimate They Could Save Up To 15,000 Lives 328 00:17:56,409 --> 00:17:57,274 In The First Year Alone. 329 00:17:57,577 --> 00:17:59,363 That's A Generous Offer, Major, 330 00:17:59,662 --> 00:18:01,619 And Under Different Circumstances, 331 00:18:01,914 --> 00:18:02,574 We Might Accept, 332 00:18:02,873 --> 00:18:07,788 But At The Moment, We Have More Pressing Needs. 333 00:18:20,182 --> 00:18:23,391 So How Are The Negotiations Coming? 334 00:18:23,686 --> 00:18:25,268 Well, After Four Hours, 335 00:18:25,563 --> 00:18:30,103 The Only Thing We Could Agree On Was To Adjourn For The Day. 336 00:18:30,401 --> 00:18:31,266 We're Clear, Sir. No Bugs. 337 00:18:31,569 --> 00:18:34,106 I Do Not Believe The Kelownans Will Settle For Anything Less 338 00:18:34,405 --> 00:18:35,031 Than Military Technology. 339 00:18:35,323 --> 00:18:37,610 They Know How Much You Want The Naquadria, 340 00:18:37,908 --> 00:18:41,446 And They Think That Eventually You'll Give Them What They Want. 341 00:18:41,829 --> 00:18:42,990 In The Meantime, We Need You 342 00:18:43,289 --> 00:18:45,826 To Take Us To This... Resistance. 343 00:18:46,208 --> 00:18:47,460 Well, It's Not That Simple. 344 00:18:47,752 --> 00:18:50,540 I Don't Get In Touch With Them. They Get In Touch With Me. 345 00:18:50,838 --> 00:18:51,339 What Exactly Do You Do For Them? 346 00:18:51,631 --> 00:18:56,296 I Keep Them Apprised Of All The Top-Level Research At The Academy Of Science. 347 00:18:56,594 --> 00:18:58,130 Where Do You Meet Them? 348 00:18:58,971 --> 00:19:00,006 They Have A Base Of Operations 349 00:19:00,306 --> 00:19:02,172 In An Old Warehouse By The Freight Yards. 350 00:19:02,475 --> 00:19:04,136 It's Very Heavily Guarded. 351 00:19:04,769 --> 00:19:06,134 Take Us There. 352 00:19:06,979 --> 00:19:07,935 I Can't. 353 00:19:08,230 --> 00:19:10,062 I'm Not Even Supposed To Go There Myself 354 00:19:10,358 --> 00:19:12,144 Unless Have A Scheduled Drop. 355 00:19:16,030 --> 00:19:17,441 Professor... 356 00:19:21,243 --> 00:19:23,985 All Right, I'll Talk To Them. 357 00:20:03,911 --> 00:20:05,652 We Weren't Expecting You This Evening, Professor. 358 00:20:05,955 --> 00:20:07,946 I'm Sorry. I Needed To Talk To You. 359 00:20:08,249 --> 00:20:10,115 This Isn't Avery Good Time To Be Taking Risks. 360 00:20:10,418 --> 00:20:14,628 We've Had Reports That Some Government Members Are Questioning Your Loyalty. 361 00:20:15,297 --> 00:20:17,709 They've Been Watching You. 362 00:20:18,008 --> 00:20:18,964 I Wasn't Followed. 363 00:20:19,260 --> 00:20:21,251 Is This About The Delegation From Earth? 364 00:20:21,554 --> 00:20:24,216 Yes. They Want To Meet With You. 365 00:20:24,640 --> 00:20:27,132 Well, How Do You Know They Won't Betray Us To The Government 366 00:20:27,435 --> 00:20:28,846 In Exchange For Naquadria? 367 00:20:29,645 --> 00:20:32,307 I Don't Think They Would Do Something Like That. 368 00:20:32,773 --> 00:20:34,309 You Trust Them? 369 00:20:35,735 --> 00:20:37,976 I Trust Jonas. 370 00:20:48,539 --> 00:20:50,029 First Minister... 371 00:20:52,376 --> 00:20:54,242 Come In. 372 00:21:00,342 --> 00:21:02,879 I Wanted A Chance To Talk To You, Jonas, 373 00:21:03,179 --> 00:21:05,261 Away From The Negotiations. 374 00:21:07,183 --> 00:21:08,673 Please. 375 00:21:27,369 --> 00:21:29,701 It's Difficult For Me, Jonas, 376 00:21:29,997 --> 00:21:34,286 Seeing You Sitting Across The Table, 377 00:21:34,627 --> 00:21:38,746 Acting As The Representative Of Another Planet. 378 00:21:39,298 --> 00:21:41,665 It's Not Easy For Me Either... 379 00:21:42,510 --> 00:21:45,923 But I Made My Choices, And I'm Going To Stick By Them. 380 00:21:47,139 --> 00:21:51,053 I'm Sure You Thought You Were Doing The Right Thing. 381 00:21:51,352 --> 00:21:53,593 Oh, Know I Did The Right Thing. 382 00:21:54,188 --> 00:21:58,182 Stargate Command Is Going To Use The Naquadria 383 00:21:58,484 --> 00:22:02,227 To Come Up With Technologies That May One Day Save This World 384 00:22:02,530 --> 00:22:07,570 From An Enemy You Can't Possibly Imagine. 385 00:22:07,868 --> 00:22:11,281 You Were One Of The Most Promising Young Men 386 00:22:11,580 --> 00:22:13,992 Any Of Us Had Ever Seen. 387 00:22:15,501 --> 00:22:18,835 Our People Had Such High Hopes For You. 388 00:22:19,129 --> 00:22:21,382 You're Not The Only One Who Was Disappointed. 389 00:22:21,674 --> 00:22:24,632 I Know That You Think This Is 390 00:22:25,010 --> 00:22:27,502 The Same Old Bad Blood Resurfacing Again, 391 00:22:27,805 --> 00:22:30,263 Just Another Round Of Petty Violence, 392 00:22:30,558 --> 00:22:32,515 But It's Not. 393 00:22:32,935 --> 00:22:34,767 This Time... 394 00:22:37,022 --> 00:22:42,358 This Time, Jonas, We Face Total Defeat. 395 00:22:44,780 --> 00:22:47,272 Then Get Back To The Negotiating Table. 396 00:22:47,575 --> 00:22:48,280 Give Up Some Land. 397 00:22:48,576 --> 00:22:49,190 You Do Whatever It Takes. 398 00:22:49,493 --> 00:22:52,360 You Know How Much The Tiranians And The Andaris 399 00:22:52,705 --> 00:22:53,786 Hate Each Other. 400 00:22:54,206 --> 00:22:56,868 Do You Really Think That They Overcame 200 Years Of Prejudice 401 00:22:57,167 --> 00:22:59,329 Just To Get Us To Give Up A Little Land? 402 00:22:59,628 --> 00:23:02,666 They Mean To Destroy Us, Jonas. 403 00:23:02,965 --> 00:23:05,673 This Is Merely The First Step In A Fight For World Domination, 404 00:23:05,968 --> 00:23:11,384 And The Naquadria Is The Only Advantage That We Have... 405 00:23:13,851 --> 00:23:17,344 And That Is Where You Come In, My Friend. 406 00:23:18,647 --> 00:23:19,352 I Come In? 407 00:23:19,690 --> 00:23:23,103 You're A Man Of Unique Talents, Jonas, 408 00:23:23,402 --> 00:23:26,861 And Despite What You Did, 409 00:23:27,489 --> 00:23:29,275 I Know That It's Not Too Late 410 00:23:29,575 --> 00:23:31,907 For You To Serve Your Country. 411 00:23:32,202 --> 00:23:35,069 I'm Offering You A Second Chance To Do That. 412 00:23:35,372 --> 00:23:35,998 If You're Asking Me 413 00:23:36,290 --> 00:23:37,371 To Gather Information About Earth Technology, 414 00:23:37,666 --> 00:23:40,784 That's Not Going To Happen. I Will Not Betray My Friends. 415 00:23:41,086 --> 00:23:41,712 On The Contrary. 416 00:23:42,004 --> 00:23:44,120 I'm Asking You To Help A Friend. 417 00:23:51,931 --> 00:23:57,017 Dr. Kieran Hasn't Been The Same Since You Left. 418 00:23:59,521 --> 00:24:03,355 Unfortunately, The Strain Of Completing The Naquadria Project 419 00:24:03,651 --> 00:24:07,064 Has... Has Taken Its Toll. 420 00:24:07,571 --> 00:24:13,988 Lately, His Behavior Has Become Increasingly Erratic. 421 00:24:14,578 --> 00:24:16,410 How Do You Mean? 422 00:24:16,997 --> 00:24:19,910 We're Concerned That In His Current State, 423 00:24:20,209 --> 00:24:22,371 He May Be Prone To Errors Of Judgment. 424 00:24:22,670 --> 00:24:26,379 We Want Someone To Watch Over Him. 425 00:24:26,674 --> 00:24:28,085 You Mean Spy On Him? 426 00:24:29,009 --> 00:24:30,875 He Trusts You, Jonas, 427 00:24:31,345 --> 00:24:34,463 And He's Still Very Important To Us. 428 00:24:37,309 --> 00:24:38,811 If You Do This, 429 00:24:39,103 --> 00:24:41,470 You Will Be Granted A Full Pardon. 430 00:24:42,106 --> 00:24:43,141 You'll Be Reinstated 431 00:24:43,440 --> 00:24:45,397 Into Your Position At The Academy. 432 00:24:45,693 --> 00:24:47,980 Your Life Will Resume 433 00:24:48,278 --> 00:24:52,442 As Though None Of This Had Ever Happened. 434 00:24:57,204 --> 00:25:00,822 It's Time, Jonas, For You To Come Home. 435 00:25:15,597 --> 00:25:17,679 Oh, I'm Tired. 436 00:25:23,731 --> 00:25:25,893 You've Been Under A Lot Of Strain. 437 00:25:29,611 --> 00:25:32,273 I Can't Concentrate Anymore. 438 00:25:32,573 --> 00:25:36,157 I've Got These Headaches, And My Mind Wanders. 439 00:25:39,621 --> 00:25:41,532 It'll All Be Over Soon. 440 00:25:45,836 --> 00:25:49,579 Do You Think I Should Take Colonel O'Neill And The Others 441 00:25:49,882 --> 00:25:51,418 To Meet The Resistance? 442 00:25:51,717 --> 00:25:53,207 They Can Help. 443 00:25:55,179 --> 00:25:57,136 I Don't Know If I Trust Them. 444 00:25:57,639 --> 00:25:59,550 You Trust Me, Don't You? 445 00:26:01,518 --> 00:26:03,020 Of Course. 446 00:26:03,604 --> 00:26:05,390 Don't Worry, Then. 447 00:26:11,528 --> 00:26:13,610 Everything's Going To Be Fine. 448 00:26:16,241 --> 00:26:18,107 You Have Surface-To-Air Missiles 449 00:26:18,410 --> 00:26:20,572 That Are Capable Of Destroying Enemy Bombers 450 00:26:20,871 --> 00:26:22,361 Before They Reach Our Cities. 451 00:26:22,664 --> 00:26:26,749 Yes, We Do, But We Can't Give Them To You. 452 00:26:27,044 --> 00:26:29,957 It's Purely A Defensive Technology. 453 00:26:30,255 --> 00:26:31,791 Yes, And Then One Day, 454 00:26:32,091 --> 00:26:35,504 You Take Down Enemy Aircraft Defending Their Cities, 455 00:26:35,803 --> 00:26:37,919 And Quite Suddenly, Yes, Quite Suddenly, 456 00:26:38,222 --> 00:26:42,011 They Become Not Just Defensive, But Offensive. 457 00:26:42,309 --> 00:26:43,595 Any Superior Defensive Technology 458 00:26:43,894 --> 00:26:46,682 Can Ultimately Be Turned Into An Offensive Advantage. 459 00:26:46,980 --> 00:26:48,106 But We Are Not The Aggressors Here. 460 00:26:48,398 --> 00:26:51,527 You Said You Wanted A Quick And Decisive Victory. 461 00:26:51,819 --> 00:26:53,230 Now, We Can Only Assume That That Means 462 00:26:53,529 --> 00:26:56,521 You Intend To Press Any Advantage That We Give You. 463 00:26:56,824 --> 00:26:57,313 Yes, 464 00:26:57,616 --> 00:26:59,653 As A Means Of Saving Lives. 465 00:27:03,455 --> 00:27:05,321 First Minister? 466 00:27:05,707 --> 00:27:07,243 Excuse Us A Moment. 467 00:27:13,715 --> 00:27:16,548 This Is Proving Quite Fruitless. 468 00:27:16,844 --> 00:27:18,585 Have You Spoken With Your Professor? 469 00:27:18,887 --> 00:27:21,094 No, I Haven't Seen Him Today. 470 00:27:23,642 --> 00:27:24,222 We've Just Received Intelligence 471 00:27:24,518 --> 00:27:28,887 That The Tiranians Are Massing Their Troops On Our Northern Border. 472 00:27:29,731 --> 00:27:32,644 Have They Broken Off Diplomatic Relations? 473 00:27:34,278 --> 00:27:35,063 Not Yet. 474 00:27:35,362 --> 00:27:37,194 Well, Then, There's Still A Chance. 475 00:27:38,615 --> 00:27:39,901 Maybe We Could Talk To Them. 476 00:27:40,284 --> 00:27:40,773 You? 477 00:27:41,118 --> 00:27:43,325 Well, Stargate Command Has Teams Of Skilled Diplomats. 478 00:27:43,620 --> 00:27:46,578 It Might Help To Have An Objective Third Party At The Table. 479 00:27:46,874 --> 00:27:48,831 No, I'm Afraid That's Impossible. 480 00:27:49,501 --> 00:27:51,412 Why? That Would Require Us 481 00:27:51,712 --> 00:27:54,625 To Reveal The Existence Of The Stargate. 482 00:27:55,257 --> 00:27:57,339 Maybe That's Not Such A Bad Idea. 483 00:27:59,136 --> 00:28:01,002 Once They Realize The Kind Of Advancements 484 00:28:01,305 --> 00:28:03,421 They Can Acquire Through Peaceful Negotiations, 485 00:28:03,724 --> 00:28:04,589 They Might Not Be So Eager To Attack. 486 00:28:04,892 --> 00:28:07,850 You Are Asking Us To Reveal Something To Our Sworn Enemies 487 00:28:08,145 --> 00:28:10,682 That We Have Yet To Admit To Our Own People. 488 00:28:11,190 --> 00:28:12,430 Looks Like It's Time You Did. 489 00:28:12,733 --> 00:28:16,271 Think About It. If Everybody Knew That This Was Just One 490 00:28:16,570 --> 00:28:18,106 In Thousands Of Inhabited Planets, 491 00:28:18,405 --> 00:28:22,615 Don't You Think They'd Start Focusing On Their Similarities Instead Of Their Differences? 492 00:28:22,910 --> 00:28:25,151 That's A Noble Sentiment, Jonas. 493 00:28:25,454 --> 00:28:27,070 Of Course, If It Were That Simple, 494 00:28:27,372 --> 00:28:28,749 I'm Sure The Existence Of The Stargate 495 00:28:29,041 --> 00:28:31,954 Would Be Public Knowledge On Earth As Well. 496 00:28:37,257 --> 00:28:39,043 Isn't That Right, Colonel? 497 00:28:43,805 --> 00:28:45,512 Yeah. 498 00:28:50,562 --> 00:28:51,643 (Banging On Door) 499 00:28:51,939 --> 00:28:53,475 Who Is It? 500 00:28:53,774 --> 00:28:55,731 Professor, It's Me. 501 00:28:56,318 --> 00:28:57,353 Jonas? 502 00:28:57,653 --> 00:29:00,020 Yeah, Professor. Open Up. 503 00:29:07,621 --> 00:29:08,656 Is Something Wrong? 504 00:29:08,956 --> 00:29:12,665 Uh, It's Tomis, Tomis Leed. 505 00:29:12,960 --> 00:29:13,995 He's Another One Of The Scientists 506 00:29:14,294 --> 00:29:16,752 On The Naquadria Project. 507 00:29:17,047 --> 00:29:18,754 Yeah, What's Wrong With Him? 508 00:29:19,174 --> 00:29:19,675 He Was Transferred Overnight. 509 00:29:19,967 --> 00:29:22,254 They Cleaned Out His Office, And They Won't Say Where He Went. 510 00:29:22,552 --> 00:29:24,008 Was He A Member Of The Resistance? 511 00:29:24,304 --> 00:29:26,261 I Recruited Him Myself. 512 00:29:26,556 --> 00:29:28,092 God. Now I'm Going To Get Arrested. 513 00:29:28,392 --> 00:29:29,177 No, We Don't Know That. 514 00:29:29,476 --> 00:29:30,682 This Is Not The First Time It's Happened. 515 00:29:30,978 --> 00:29:32,013 About A Month Ago, It Was Dr. Silas. 516 00:29:32,312 --> 00:29:33,689 They Said He Was Transferred As Well, 517 00:29:33,981 --> 00:29:35,892 And He Hasn't Been Seen Or Heard From Him Since. 518 00:29:36,191 --> 00:29:39,229 We Were The Three Original Members Of The Project. 519 00:29:39,861 --> 00:29:41,443 Now I'm The Only One Left. 520 00:29:41,738 --> 00:29:43,570 All Right. We're Out Of Here. 521 00:29:43,865 --> 00:29:44,991 You're Leaving? 522 00:29:45,284 --> 00:29:47,821 The Negotiations Are Going Nowhere, You're Not Helping Us, 523 00:29:48,120 --> 00:29:52,489 And Quite Frankly, Your Organization Is About To Be Exposed. 524 00:29:52,791 --> 00:29:53,371 Wait. 525 00:29:53,667 --> 00:29:55,999 We're Going To Make Our Move In Two Days, 526 00:29:56,295 --> 00:29:57,785 But We Need Your Help. 527 00:29:59,715 --> 00:30:00,250 What Are You Proposing? 528 00:30:00,549 --> 00:30:03,041 We're In A Position To Take Every Major Government Building 529 00:30:03,343 --> 00:30:04,845 In The City Except One... This One. 530 00:30:05,137 --> 00:30:07,595 This Is Their Most Heavily Guarded Facility. 531 00:30:07,931 --> 00:30:08,432 Because Of The Stargate. 532 00:30:08,765 --> 00:30:11,257 That's Right, But You People Can Come And Go As You Please. 533 00:30:11,643 --> 00:30:13,145 You Could Get A Hundred Armed Men In Here 534 00:30:13,437 --> 00:30:14,723 Before Anyone Knew What Happened. 535 00:30:15,022 --> 00:30:16,387 You Could Take The Building From The Inside. 536 00:30:16,690 --> 00:30:18,055 They Wouldn't Have To Fire A Shot. 537 00:30:18,358 --> 00:30:19,735 Not A Chance. 538 00:30:20,027 --> 00:30:20,858 Think About It. 539 00:30:21,153 --> 00:30:22,735 If You Want This Coup To Succeed, 540 00:30:23,030 --> 00:30:23,610 It Has To Be Quick, 541 00:30:23,905 --> 00:30:24,895 It Has To Be As Bloodless As Possible. 542 00:30:25,198 --> 00:30:26,734 If We Try To Take The Building Ourselves, 543 00:30:27,034 --> 00:30:28,570 We'll Get Caught In A Drawn-Out Firefight, 544 00:30:28,869 --> 00:30:31,281 And The Whole Thing Could Dissolve Into A Civil War. 545 00:30:31,580 --> 00:30:32,490 Not My Problem. 546 00:30:32,789 --> 00:30:34,780 There's Something Else. 547 00:30:35,083 --> 00:30:35,743 Over The Past Three Months, 548 00:30:36,043 --> 00:30:39,081 I've Been Smuggling Small Amounts Of Naquadria 549 00:30:39,379 --> 00:30:40,835 Into The Resistance. 550 00:30:44,009 --> 00:30:47,843 We've Built Up A Considerable Stockpile. 551 00:30:50,390 --> 00:30:53,052 If You Help Us, It's Yours. 552 00:30:56,396 --> 00:30:58,683 At Least Talk To Them. 553 00:31:00,942 --> 00:31:02,603 I'll Set Up A Meeting. 554 00:31:17,334 --> 00:31:19,245 Jonas... What Are You Doing Here? 555 00:31:19,544 --> 00:31:22,957 You're Being Followed. This Way. 556 00:31:30,972 --> 00:31:33,225 How Far Is It To Resistance Headquarters? 557 00:31:33,517 --> 00:31:34,803 It's Just Down That Way. 558 00:31:35,102 --> 00:31:35,807 Show Me. 559 00:31:36,103 --> 00:31:37,685 You There! Don't Move! 560 00:31:37,979 --> 00:31:39,515 (Gunshot) 561 00:32:25,026 --> 00:32:27,313 Jonas! Professor! 562 00:32:44,504 --> 00:32:45,744 What's His Condition, Doctor? 563 00:32:46,047 --> 00:32:48,880 Well, Sir, He Has A Severe Fracture To His Left Tibia, 564 00:32:49,176 --> 00:32:52,464 But It's The Blunt Trauma To The Head That Worries Me. 565 00:32:52,762 --> 00:32:55,424 We'll Keep Him Under Observation For Now. 566 00:32:55,849 --> 00:32:57,214 Any Idea How It Happened? 567 00:32:57,517 --> 00:33:00,555 According To The Kelownans, He Was Found Lying In A Deserted Street. 568 00:33:00,854 --> 00:33:01,935 No One Knows How He Got There. 569 00:33:02,230 --> 00:33:03,846 Apparently, Jonas Was The One Who Convinced Them 570 00:33:04,149 --> 00:33:06,390 That He Would Have A Better Chance Of Recovery With Us. 571 00:33:06,693 --> 00:33:08,730 Keep Me Posted. Yes, Sir. 572 00:33:12,073 --> 00:33:14,451 What Exactly Are The Kelownans Saying? 573 00:33:15,535 --> 00:33:16,525 Not Much. 574 00:33:16,828 --> 00:33:17,784 They Claim To Have No Knowledge 575 00:33:18,079 --> 00:33:18,910 Of How Dr. Kieran Was Injured. 576 00:33:19,206 --> 00:33:22,244 And Yet He Did Have Fear He Was Under Threat From The Government. 577 00:33:22,542 --> 00:33:22,997 Yeah, But If They Suspected 578 00:33:23,293 --> 00:33:24,328 That He Was Some Kind Of Rebel Spy, 579 00:33:24,628 --> 00:33:26,460 They Would Never Have Let Us Bring Him Back Here. 580 00:33:26,755 --> 00:33:28,496 His Own People May Have Tried To Take Him Out 581 00:33:28,798 --> 00:33:30,539 If They Felt He Had Been Compromised. 582 00:33:30,842 --> 00:33:32,219 The Question Is, What Do We Do Now? 583 00:33:32,511 --> 00:33:34,172 Do We Go Back To The Table? 584 00:33:35,096 --> 00:33:37,087 Sir... General... 585 00:33:39,434 --> 00:33:40,299 With All Due Respect, 586 00:33:40,602 --> 00:33:41,763 If We Terminate Negotiations Now, 587 00:33:42,062 --> 00:33:44,099 We're Going To Be Backing Them Into A Corner. 588 00:33:44,397 --> 00:33:45,979 The Way They See It, They'll Have No Other Choice 589 00:33:46,274 --> 00:33:47,560 But To Launch A Preemptive First Strike 590 00:33:47,859 --> 00:33:48,815 With The Naquadria Bomb. 591 00:33:49,110 --> 00:33:51,977 Jonas, We're Going To Have To Do It Sooner Or Later. 592 00:33:52,280 --> 00:33:53,657 We Can't Give Them What They Want. 593 00:33:53,949 --> 00:33:54,939 Well, What About The Resistance? 594 00:33:55,242 --> 00:33:56,903 If We Can Help The Resistance Seize Power, 595 00:33:57,202 --> 00:33:57,953 We'll Still Get The Naquadria, 596 00:33:58,245 --> 00:33:59,235 Plus We'll Be Saving Millions Of Lives. 597 00:33:59,538 --> 00:34:03,782 Even If We Wanted To, Realistically, There's No Way We Could Find Them. 598 00:34:04,084 --> 00:34:06,621 Actually, Sir, That's Not Exactly True. 599 00:34:07,128 --> 00:34:08,209 Major? 600 00:34:08,588 --> 00:34:10,966 Well, If Dr. Kieran Really Did Smuggle Naquadria 601 00:34:11,258 --> 00:34:12,965 To The Resistance Headquarters, 602 00:34:13,260 --> 00:34:14,921 I Can Track It. 603 00:34:22,477 --> 00:34:25,060 This Is Where They Found Dr. Kieran. 604 00:34:27,023 --> 00:34:29,560 I'm Picking Something Up. 605 00:34:30,026 --> 00:34:31,437 This Way. 606 00:34:40,328 --> 00:34:42,114 Professor... 607 00:34:43,039 --> 00:34:44,325 Jonas, Where Am I? 608 00:34:44,624 --> 00:34:46,035 You're Safe. 609 00:34:47,168 --> 00:34:48,374 We Need To Get To The Resistance. 610 00:34:48,670 --> 00:34:52,004 They Need Our Help. It's All Right, It's All Right. 611 00:34:52,299 --> 00:34:54,085 Everything's Going As Planned. 612 00:34:54,384 --> 00:34:55,545 We'll Be Making Contact Soon. 613 00:34:55,844 --> 00:34:59,678 We Have To Stop The First Minister From Using The Bomb. 614 00:35:00,265 --> 00:35:02,848 We Will, We Will. 615 00:35:03,143 --> 00:35:06,477 I Never Meant For It To Turn Out This Way, Jonas. 616 00:35:07,105 --> 00:35:09,016 We Were Scientists. 617 00:35:09,316 --> 00:35:11,353 We Thought We Were Pursuing Knowledge. 618 00:35:11,651 --> 00:35:14,439 We Had No Idea What We Were Creating. 619 00:35:16,197 --> 00:35:18,108 It's Not Your Fault. 620 00:35:20,201 --> 00:35:22,033 You Have Something, Doctor? Yes, Sir. 621 00:35:22,329 --> 00:35:24,240 These Are Dr. Kieran's P.E.T. Scans. 622 00:35:24,539 --> 00:35:26,997 It Shows No Sign Of Brain Damage From The Injury, 623 00:35:27,292 --> 00:35:29,033 But There Is Something Else. 624 00:35:29,336 --> 00:35:33,625 These Images Are Consistent With Someone Suffering From Advanced Schizophrenia. 625 00:35:33,923 --> 00:35:36,415 Dr. Kieran Is One Of The Kelownans' Leading Scientists. 626 00:35:36,718 --> 00:35:38,834 He's The Head Of Their Most Top-Secret Program. 627 00:35:39,137 --> 00:35:39,968 I Know, I Can't Explain It. 628 00:35:40,263 --> 00:35:43,051 The Onset Of This Disease Is Extremely Rare Over The Age Of 35. 629 00:35:43,350 --> 00:35:46,058 That Would Mean He's Been Functioning For At Least 20 Years 630 00:35:46,353 --> 00:35:48,310 Without Anyone Noticing His Condition. 631 00:35:48,605 --> 00:35:49,686 It's Almost Inconceivable. 632 00:35:49,981 --> 00:35:52,359 What Kind Of Symptoms Are We Talking About Here? 633 00:35:52,651 --> 00:35:53,265 Paranoia, Delusions, 634 00:35:53,568 --> 00:35:56,310 Possibly Even Full-Blown Hallucinations. 635 00:35:59,491 --> 00:36:00,481 I'm Glad You Weren't There 636 00:36:00,784 --> 00:36:03,572 The Day We Tested The Bomb, Jonas. 637 00:36:03,870 --> 00:36:05,952 It Must Have Been Hard For You. 638 00:36:06,247 --> 00:36:08,329 I'll Never Forget It. 639 00:36:08,625 --> 00:36:11,538 The Ground Shook. The Air Caught Fire. 640 00:36:12,045 --> 00:36:14,252 The Destruction Was Unimaginable. 641 00:36:14,547 --> 00:36:17,084 The Tiranian Central Forces Are Located Here. 642 00:36:17,384 --> 00:36:19,921 We'll Move The Third Division And The Reserves 643 00:36:20,220 --> 00:36:20,960 To This Point. 644 00:36:21,262 --> 00:36:24,129 How Long Can We Resist? First Minister? 645 00:36:25,350 --> 00:36:27,307 We Need To Talk. 646 00:36:32,273 --> 00:36:34,184 This Way, Sir. 647 00:36:38,029 --> 00:36:39,690 In Here. 648 00:37:02,095 --> 00:37:03,961 Carter, Are You Sure? 649 00:37:04,305 --> 00:37:07,218 Yes, Sir. This Is The Place. 650 00:37:13,189 --> 00:37:14,930 ( Beeping) 651 00:37:15,233 --> 00:37:17,224 Over Here, Sir. 652 00:37:23,575 --> 00:37:26,693 Naquadria... A Lot Of It. 653 00:37:37,046 --> 00:37:39,538 We Must Defend Ourselves. 654 00:37:41,342 --> 00:37:43,925 You're Going To Use The Naquadria Bomb, Aren't You? 655 00:37:44,220 --> 00:37:48,339 |If Earth Will Not Help Us, We Have No Choice. 656 00:37:49,350 --> 00:37:52,012 I Wish You Could See What I've Seen. 657 00:37:52,312 --> 00:37:55,521 I Have Actually Been On Board A Goa'uld Mothership. 658 00:37:55,815 --> 00:37:59,274 I've Seen Their Destructive Power. 659 00:37:59,569 --> 00:38:00,400 They Can Park In Orbit 660 00:38:00,695 --> 00:38:03,483 And Systematically Annihilate Every Major City 661 00:38:03,782 --> 00:38:08,527 On Our Entire Planet, Regardless Of Who's Kelownan Or Tiranian. 662 00:38:08,828 --> 00:38:10,990 To Them, We're All Just Potential Slaves. 663 00:38:11,289 --> 00:38:14,498 The Goa'uld Haven't Been Here For A Thousand Years. 664 00:38:14,793 --> 00:38:16,750 What Makes You Think They Would Come Back Now? 665 00:38:17,045 --> 00:38:20,208 The Naquadria Is A Derivative Of Naquadah, 666 00:38:20,507 --> 00:38:24,296 Which Is The Very Basis Of Their Technology. 667 00:38:24,594 --> 00:38:26,756 It's Literally In Their Blood. 668 00:38:27,055 --> 00:38:28,216 They Can Smell It. 669 00:38:28,515 --> 00:38:30,222 If You Continue Using It, 670 00:38:30,517 --> 00:38:31,928 I Guarantee You 671 00:38:32,227 --> 00:38:35,015 Eventually They Will Take Notice. 672 00:38:35,313 --> 00:38:36,303 Jonas... 673 00:38:37,440 --> 00:38:38,851 We're Leaving. 674 00:38:40,443 --> 00:38:43,185 Just Wait. 675 00:38:47,575 --> 00:38:49,157 What Happened? 676 00:38:51,079 --> 00:38:54,288 Carter And Teal'c Are Back At The SGC Already. 677 00:38:55,416 --> 00:38:56,952 What About The Resistance? 678 00:38:57,252 --> 00:38:59,243 There Is No Resistance. 679 00:38:59,546 --> 00:39:02,538 It Was All In His Head, A Fantasy. 680 00:39:06,010 --> 00:39:07,341 That's Impossible. 681 00:39:09,430 --> 00:39:11,922 This Is From Fraiser. 682 00:39:13,393 --> 00:39:15,885 Dr. Kieran Is Schizophrenic. 683 00:39:17,188 --> 00:39:21,273 It Might Be A Side Effect Of The Research They've Been Doing Here. 684 00:39:21,568 --> 00:39:22,774 The Naquadria... 685 00:39:23,778 --> 00:39:25,735 It's Time To Go Home. 686 00:39:30,451 --> 00:39:31,612 Jonas... 687 00:39:31,911 --> 00:39:34,243 What Happened To Dr. Silas And Dr. Leed? 688 00:39:36,040 --> 00:39:38,623 They Weren't Transferred, Were They? 689 00:39:40,044 --> 00:39:43,662 They Were Taken To A Government Mental Facility, Jonas. 690 00:39:43,965 --> 00:39:44,750 You Knew. 691 00:39:45,049 --> 00:39:47,541 No, We Suspected. 692 00:39:47,844 --> 00:39:52,133 We Had Thought That Dr. Silas Was A Unique Case, 693 00:39:52,473 --> 00:39:56,262 But When Dr. Leed Began To Exhibit Similar Behavior, 694 00:39:57,228 --> 00:39:59,265 We Became Concerned. 695 00:40:02,483 --> 00:40:04,394 That's Why You Wanted Me To Keep An Eye On Him. 696 00:40:04,694 --> 00:40:06,230 We Had To Keep It Quiet 697 00:40:06,529 --> 00:40:09,521 So As Not To Alarm The Other Scientists. 698 00:40:09,824 --> 00:40:11,656 Their Research Is Too Important. 699 00:40:24,005 --> 00:40:27,088 As Near As I Can Tell, It's A Unique Form Of Brain Damage 700 00:40:27,383 --> 00:40:30,717 Resulting From Long-Term Exposure To Naquadria Radiation. 701 00:40:31,012 --> 00:40:33,003 I Went Over The Specs From The Kelownan Bomb Project. 702 00:40:33,306 --> 00:40:35,217 It Looks Like They Never Had Proper Shielding. 703 00:40:35,725 --> 00:40:36,510 Is Jonas At Risk? 704 00:40:36,851 --> 00:40:39,218 No. I've Already Tested Him. He's Negative. 705 00:40:39,520 --> 00:40:42,137 My Guess Is He Didn't Have Enough Exposure. 706 00:40:42,440 --> 00:40:46,980 The Pentagon Is Eager To Resume Our Own Research On The Naquadria You Found 707 00:40:47,278 --> 00:40:48,313 At The Warehouse. 708 00:40:48,613 --> 00:40:49,364 It Shouldn't Be A Problem, Sir. 709 00:40:49,656 --> 00:40:51,363 I Mean, We Are Double-Checking, But [ Think 710 00:40:51,658 --> 00:40:54,275 Our Existing Safeguards Are Sufficient. 711 00:40:54,577 --> 00:40:56,488 I Sent A Message To The Kelownans Detailing The Risk 712 00:40:56,788 --> 00:40:59,371 And Offering Our Help To Upgrade Their Facilities. 713 00:40:59,666 --> 00:41:01,373 Unfortunately, I Haven't Gotten Any Response. 714 00:41:01,668 --> 00:41:03,579 In Fact, We've Heard Nothing From The Kelownans 715 00:41:03,878 --> 00:41:05,710 Since Colonel O'Neill And Jonas Returned. 716 00:41:06,005 --> 00:41:08,497 They May Well Be At War By Now. 717 00:41:09,133 --> 00:41:10,589 What About Dr. Kieran? 718 00:41:10,885 --> 00:41:14,924 With Proper Medication, We Can Keep His Condition From Deteriorating. 719 00:41:15,223 --> 00:41:16,964 Unfortunately, There's No Way To Reverse 720 00:41:17,266 --> 00:41:19,303 The Damage That's Already Been Done. 721 00:41:36,995 --> 00:41:38,406 Jonas... 722 00:41:38,705 --> 00:41:39,319 Professor... 723 00:41:39,622 --> 00:41:41,659 I Hear I'm Being Moved Today. 724 00:41:43,042 --> 00:41:43,372 Yeah. 725 00:41:43,668 --> 00:41:47,707 We're Going To Take You To A Facility That's Better Equipped 726 00:41:48,006 --> 00:41:49,747 To Deal With Your Needs. 727 00:41:53,428 --> 00:41:56,591 I Understand Everything's In Place For The Coup. 728 00:41:58,433 --> 00:41:59,514 Really? 729 00:42:00,018 --> 00:42:02,259 They're Keeping Me Informed. 730 00:42:11,529 --> 00:42:12,564 After They Take Power, 731 00:42:12,864 --> 00:42:15,196 The Resistance Is Going To Dismantle The Bomb 732 00:42:15,491 --> 00:42:18,984 And Shut Down The Naquadria Project Forever. 733 00:42:21,539 --> 00:42:23,746 That's Good, Professor. 734 00:42:24,625 --> 00:42:26,707 They Couldn't Have Done It Without You. 735 00:42:28,504 --> 00:42:30,245 Do You Really Think So? 736 00:42:30,631 --> 00:42:32,247 I Know So. 737 00:42:34,635 --> 00:42:36,546 You Saved The World. 55584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.