Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:03,792
Previously On Stargate SG-1...
2
00:00:04,087 --> 00:00:07,250
The X-302 Will Be The First
Human-Built Spacecraft
3
00:00:07,549 --> 00:00:08,630
Capable Of Interstellar Travel.
4
00:00:08,926 --> 00:00:11,133
Chekov Feels A Russian Officer
5
00:00:11,428 --> 00:00:12,930
Should Be Assigned To Join SG-1.
6
00:00:13,222 --> 00:00:15,054
Over My Rotting Corpse, Sir.
7
00:00:15,349 --> 00:00:16,180
I Want To Join You.
8
00:00:16,475 --> 00:00:17,055
I Just Don't See It Happening.
9
00:00:17,351 --> 00:00:19,888
We Detected An Energy
Buildup Within The Gate.
10
00:00:20,187 --> 00:00:21,643
The Tau'ri Are In Danger.
11
00:00:21,939 --> 00:00:22,929
They Are Under Attack
From Anubis.
12
00:00:23,232 --> 00:00:26,224
We're Talking About A
Blast 2,000 To 3,000 Megatons.
13
00:00:26,527 --> 00:00:26,937
There's Worse?
14
00:00:27,236 --> 00:00:28,226
We Have No Idea How To Stop It.
15
00:00:28,529 --> 00:00:31,237
If The X-302 Fails, This
Planet Will Be Destroyed.
16
00:00:31,532 --> 00:00:33,239
Even If We Do Manage
To Contact The Asgard,
17
00:00:33,534 --> 00:00:35,616
There's A Chance They
Won't Be Able To Help Us.
18
00:00:35,911 --> 00:00:37,447
Anubis Has Grown Powerful,
19
00:00:37,746 --> 00:00:38,406
But Still Only Defends
20
00:00:38,705 --> 00:00:39,866
A Small Handful Of Planets.
21
00:00:40,165 --> 00:00:42,748
If One Of Those Stargates
Also Cannot Be Contacted...
22
00:00:43,043 --> 00:00:45,876
Then It Is Most Likely
The Origin Of The Attack.
23
00:00:47,839 --> 00:00:48,670
Mission Command,
24
00:00:48,966 --> 00:00:49,421
We Missed The Window.
25
00:00:49,716 --> 00:00:51,753
We Thought We'd Compensated
For The Energy Fluctuations
26
00:00:52,052 --> 00:00:54,510
Emitted By The Naquadria,
But Apparently Not.
27
00:00:54,805 --> 00:00:56,546
Bottom Line Is,
We're On Our Own.
28
00:00:56,848 --> 00:00:58,976
Prepare To Meet Your Doom.
29
00:00:59,268 --> 00:01:01,054
Oh, Please.
30
00:01:04,147 --> 00:01:06,639
And Now, The Conclusion...
31
00:01:06,942 --> 00:01:08,979
Has A Real Flare For
The Dramatic, Doesn't He?
32
00:01:09,278 --> 00:01:09,983
Very Theatrical.
33
00:01:10,279 --> 00:01:13,567
Yeah. Pretty Much All
The Goa'uld Are Like That.
34
00:01:14,074 --> 00:01:14,859
But Why Wait?
35
00:01:15,158 --> 00:01:15,693
Why Does The Guy Show Up
36
00:01:15,993 --> 00:01:17,108
A Day And A Half
After This All Starts
37
00:01:17,411 --> 00:01:20,904
To Do His Whole "Prepare
To Meet Your Doom" Thing?
38
00:01:21,206 --> 00:01:22,992
I Don't Know. Maybe
He Wanted To Make Sure
39
00:01:23,292 --> 00:01:24,157
It Was Going To Work.
40
00:01:24,459 --> 00:01:25,961
Yeah, That Would Be
Embarrassing...
41
00:01:26,253 --> 00:01:28,620
"Nothing Can Stop The
Destruction That I Bring Upon You."
42
00:01:28,922 --> 00:01:29,787
Then The Gate Shuts Down.
43
00:01:30,090 --> 00:01:31,125
Oops. Sorry. Never Mind.
44
00:01:31,425 --> 00:01:32,790
Yeah, Well, That Didn't Happen,
45
00:01:33,093 --> 00:01:36,176
And We Only Have
46
00:01:36,471 --> 00:01:38,428
Major, Can I See You
For A Second?
47
00:01:38,724 --> 00:01:40,385
When The Gate Was
Connected To The Black Hole,
48
00:01:40,684 --> 00:01:42,971
A Shaped Charge Was Used
To Disengage The Wormhole.
49
00:01:43,270 --> 00:01:45,637
But That Was An Outgoing
Wormhole. True, But...
50
00:01:45,939 --> 00:01:47,725
The Blast Would
Detonate The Gate.
51
00:01:48,025 --> 00:01:49,015
Wait A Minute.
52
00:01:49,318 --> 00:01:50,183
If You'd Just Let Me Finish.
53
00:01:50,485 --> 00:01:52,271
You're Horribly Wrong,
Both Of You,
54
00:01:52,571 --> 00:01:53,606
But You Gave Me An Idea.
55
00:01:53,905 --> 00:01:54,940
We Know That Certain Waves
56
00:01:55,240 --> 00:01:56,355
Can Travel In Both Directions
57
00:01:56,658 --> 00:01:57,648
Through A Wormhole...
58
00:01:57,951 --> 00:01:58,816
Radio Signals, For One.
59
00:01:59,119 --> 00:02:02,032
So, What, We Call Anubis
Up And Ask Him To Stop?
60
00:02:02,331 --> 00:02:04,493
Yeah, "Hey, Anubis,
This Is Your Agent.
61
00:02:04,791 --> 00:02:05,872
"You're Playing It
Way Over The Top.
62
00:02:06,168 --> 00:02:07,909
Can You Get Serious, Please?"
63
00:02:08,211 --> 00:02:08,541
You Were Saying...
64
00:02:08,837 --> 00:02:10,373
We Send A Massive E.M. Pulse
Back Through The Wormhole,
65
00:02:10,672 --> 00:02:14,415
Knock Out Whatever It Is That's
Making This Happen On The Other End.
66
00:02:14,718 --> 00:02:16,049
Will That Work?
67
00:02:16,345 --> 00:02:17,506
No, Sir.
I Already Thought Of It,
68
00:02:17,804 --> 00:02:20,887
And Didn't Mention It Because
It Is Far Too Problematic.
69
00:02:21,183 --> 00:02:22,218
More So Than The Gate Exploding?
70
00:02:22,517 --> 00:02:23,552
The Iris Would
Have To Be Opened.
71
00:02:23,852 --> 00:02:25,058
Well, The Gate Room
Is Shielded, Isn't It?
72
00:02:25,354 --> 00:02:28,062
Major, Are You Saying
This Absolutely Won't Work?
73
00:02:28,357 --> 00:02:28,937
What I'm Saying, Sir,
74
00:02:29,232 --> 00:02:30,643
Is That We Have
Absolutely No Idea
75
00:02:30,942 --> 00:02:32,353
How Much Em. Would Be Required
76
00:02:32,653 --> 00:02:33,313
To Knock This Thing Out.
77
00:02:33,612 --> 00:02:35,899
So Let's All Just Go Home.
78
00:02:36,865 --> 00:02:38,776
How Long Will It Take To Set Up?
79
00:02:39,076 --> 00:02:40,066
Four Hours, Tops.
80
00:02:40,369 --> 00:02:43,157
That's How Long You Have
To Come Up With A Better Idea.
81
00:03:59,865 --> 00:04:02,527
I Have Tried To Connect
To This World Twice Now.
82
00:04:02,826 --> 00:04:04,692
It Is The Only One To Which
I Cannot Make Contact.
83
00:04:04,995 --> 00:04:08,989
Then We Must Hope That Is
The Location Of The Weapon.
84
00:04:11,710 --> 00:04:13,872
I'm Coming With You.
85
00:04:14,254 --> 00:04:15,961
If The Goa'uld Truly
Can Be Defeated,
86
00:04:16,256 --> 00:04:17,963
Then I Wish To Be A Part Of It.
87
00:04:18,258 --> 00:04:19,669
You Said I Could
Not Judge This War,
88
00:04:19,968 --> 00:04:22,175
For I've Yet To Fight A Battle.
89
00:04:22,471 --> 00:04:23,256
You've Trained Me.
90
00:04:23,555 --> 00:04:25,262
Now, Let Me Fight.
91
00:04:30,645 --> 00:04:32,477
You Said You Did Not Doubt Me.
92
00:04:32,773 --> 00:04:33,888
I Do Not.
93
00:04:34,191 --> 00:04:35,773
Then I Will Join You.
94
00:04:43,325 --> 00:04:44,656
Be Quick.
95
00:04:48,371 --> 00:04:49,987
Very Well.
96
00:04:53,168 --> 00:04:54,203
Sirs,
97
00:04:54,503 --> 00:04:55,413
I Calculated
That Opening The Iris
98
00:04:55,712 --> 00:04:57,578
Will Increase The Flow
Of Energy To The Gate
99
00:04:57,881 --> 00:04:59,622
By At Least 10 Times.
100
00:04:59,925 --> 00:05:00,380
Now, If This Doesn't Work,
101
00:05:00,675 --> 00:05:02,632
We'll Be Cutting As Much
As Half The Remaining Time
102
00:05:02,928 --> 00:05:04,418
Before The Gate Detonates.
103
00:05:05,180 --> 00:05:08,172
No Better Idea Yet?
104
00:05:08,975 --> 00:05:09,510
No.
105
00:05:09,810 --> 00:05:12,598
Major, I Know You And
Dr. Mckay Don't See Eye To Eye.
106
00:05:12,896 --> 00:05:13,761
Sir, This Has Nothing To Do...
107
00:05:14,064 --> 00:05:16,226
I Believe If This Plan
Has Any Chance Of Working,
108
00:05:16,525 --> 00:05:18,641
It's With Your Cooperation.
109
00:05:20,403 --> 00:05:21,734
Yes, Sir.
110
00:05:43,093 --> 00:05:45,004
I Know What I'm Doing.
111
00:05:46,137 --> 00:05:48,344
We Are Approaching The Planet.
112
00:06:00,402 --> 00:06:01,142
It Is Heavily Guarded.
113
00:06:01,444 --> 00:06:04,687
That Is A Good Sign We Have The
Correct Location Of The Weapon.
114
00:06:05,031 --> 00:06:06,408
There Are Rings On The Surface.
115
00:06:06,700 --> 00:06:08,862
We Must Hope To Catch
Any Jaffa On The Ground
116
00:06:09,160 --> 00:06:10,366
By Surprise.
117
00:06:11,830 --> 00:06:13,366
Right Here.
118
00:06:13,915 --> 00:06:16,293
You Just Want To Be
Able To Take Credit For It
119
00:06:16,585 --> 00:06:17,791
When It Works.
120
00:06:18,879 --> 00:06:20,290
For The Record,
121
00:06:20,589 --> 00:06:21,124
I Hate You.
122
00:06:21,423 --> 00:06:22,788
Well, It Can't Get
Worse, Then, Can It?
123
00:06:23,091 --> 00:06:25,549
Oh, No. I'm Rapidly
Working Up To "Despise.
124
00:06:25,844 --> 00:06:27,801
You Know, We're Obviously
Going To Have To Get Over
125
00:06:28,096 --> 00:06:29,302
This Whole Physical
Attraction Thing
126
00:06:29,598 --> 00:06:31,180
If We're Going To Work Together.
127
00:06:31,474 --> 00:06:34,307
I Think I Can Act
As Though It Never Existed.
128
00:06:35,228 --> 00:06:36,639
Shall We Save The World?
129
00:06:36,938 --> 00:06:39,646
Before I Take
The Credit For This,
130
00:06:40,066 --> 00:06:42,228
Shouldn't The E.M.
Pulse Generator
131
00:06:42,527 --> 00:06:44,564
Be Pointed At The Gate?
132
00:06:45,238 --> 00:06:46,273
You're Good,
133
00:06:46,573 --> 00:06:47,483
Very Good.
134
00:06:54,456 --> 00:06:55,787
Ryac...
135
00:06:57,834 --> 00:06:59,996
You Are To Remain
On Board With Shaq'rel.
136
00:07:00,295 --> 00:07:00,534
Why?
137
00:07:00,837 --> 00:07:03,295
One Day, You Will
Be A Great Warrior.
138
00:07:03,590 --> 00:07:05,422
This Day, The
Danger Is Too Great.
139
00:07:05,717 --> 00:07:07,424
I Am Prepared To Die.
140
00:07:11,514 --> 00:07:14,427
I Am Not Prepared
For You To Die.
141
00:07:16,519 --> 00:07:18,101
(Booming)
142
00:07:19,064 --> 00:07:19,804
Two Gliders In Pursuit.
143
00:07:20,106 --> 00:07:21,688
How Is That Possible?
Are We Not Cloaked?
144
00:07:21,983 --> 00:07:25,351
Anubis Must Now Have Means
Of Detecting Cloaked Ships.
145
00:07:25,654 --> 00:07:29,272
I Am Decloaking And
Diverting Power To Shields.
146
00:07:37,457 --> 00:07:39,368
Entering Range Of Surface Rings.
147
00:07:39,668 --> 00:07:40,248
Teal'c...
148
00:07:40,543 --> 00:07:42,454
Is It Not Equally
Dangerous On This Ship
149
00:07:42,754 --> 00:07:44,711
As It Will Be On The Planet?
150
00:07:45,298 --> 00:07:45,708
Go.
151
00:07:46,007 --> 00:07:48,248
I Will Do My Best
To Return For You.
152
00:07:52,055 --> 00:07:52,806
Come.
153
00:07:53,098 --> 00:07:54,509
Stay Close To Me.
The Forces On The Ground
154
00:07:54,808 --> 00:07:57,470
May Have Been Alerted
To Our Presence.
155
00:08:00,397 --> 00:08:01,762
Chel Nok!
156
00:08:10,407 --> 00:08:12,318
Identify Yourselves.
157
00:08:44,899 --> 00:08:46,515
We Must Move!
158
00:08:49,195 --> 00:08:50,310
That's It.
159
00:08:50,613 --> 00:08:52,069
We're Ready, Sir.
160
00:09:04,502 --> 00:09:06,880
Close The Blast Doors.
161
00:09:19,059 --> 00:09:20,390
Open The Iris.
162
00:09:31,154 --> 00:09:33,566
Energy Transfer Is Increasing.
163
00:09:34,240 --> 00:09:36,072
Seven Times Greater...
164
00:09:36,367 --> 00:09:37,232
Eight...
165
00:09:37,535 --> 00:09:38,570
10...
166
00:09:39,162 --> 00:09:40,197
Go. Yeah, Go.
167
00:09:40,497 --> 00:09:40,952
Do It.
168
00:09:41,247 --> 00:09:43,579
Activating
Electromagnetic Pulse.
169
00:09:54,677 --> 00:09:57,089
Energy Transfer
Is Still Increasing.
170
00:09:57,388 --> 00:09:59,254
Look, If This
Was Going To Work...
171
00:10:10,985 --> 00:10:12,362
Close The Iris.
172
00:10:21,871 --> 00:10:22,576
We're Off-Line.
173
00:10:22,872 --> 00:10:25,534
She's Not Going To Be Happy
When She Wakes Up, Is She?
174
00:10:25,834 --> 00:10:27,541
Medical Team
To The Control Room.
175
00:10:27,836 --> 00:10:30,498
She Is Going To Wake Up,
Isn't She?
176
00:10:48,731 --> 00:10:50,017
The Path Is Well Traveled.
177
00:10:50,316 --> 00:10:51,431
We Must Stay Under Cover.
178
00:10:51,734 --> 00:10:54,066
Many Gliders Patrol The Skies.
179
00:10:54,362 --> 00:10:56,273
This Wound Is Not Small.
180
00:10:56,573 --> 00:10:57,688
You Must Be In Great Pain.
181
00:10:57,991 --> 00:10:59,732
Nothing I Cannot Bear.
182
00:11:01,327 --> 00:11:03,489
You Could Easily Be Dead.
183
00:11:06,124 --> 00:11:07,159
I Do Not Understand.
184
00:11:07,458 --> 00:11:09,415
There Was At Least
Eight Of Them.
185
00:11:09,711 --> 00:11:10,621
10.
186
00:11:10,920 --> 00:11:11,910
How Did Neither Of You Get Hit?
187
00:11:12,213 --> 00:11:15,501
It Is Always More Difficult
To Hit A Moving Target.
188
00:11:15,800 --> 00:11:17,916
It Is Also Helpful To Be Lucky.
189
00:11:18,219 --> 00:11:20,381
(Glider Passing By)
190
00:11:21,431 --> 00:11:23,763
There Is Little Time To Waste.
191
00:11:45,788 --> 00:11:46,493
Hi.
192
00:11:46,789 --> 00:11:48,780
Oh, Man, I Was Just
Starting To Feel Better.
193
00:11:49,083 --> 00:11:50,790
Are You Going To Be Okay?
194
00:11:51,085 --> 00:11:53,372
At Least Until
The Gate Explodes, Yeah.
195
00:11:53,671 --> 00:11:56,459
Look, I...| Never Meant
For Anyone To Get Hurt,
196
00:11:56,758 --> 00:11:57,463
Much Less You.
197
00:11:57,759 --> 00:12:00,467
It's Okay.
We Had To Try Something.
198
00:12:02,805 --> 00:12:04,716
I Always Wanted To Be A Pianist.
199
00:12:06,226 --> 00:12:07,011
Excuse Me?
200
00:12:07,310 --> 00:12:07,970
A Concert Pianist...
201
00:12:08,269 --> 00:12:09,304
You Know, A Guy Who Plays Piano
202
00:12:09,604 --> 00:12:10,719
In Front Of Lots Of People.
203
00:12:11,022 --> 00:12:11,727
Right.
204
00:12:12,023 --> 00:12:14,765
What Did You Think
I Said? Never Mind.
205
00:12:16,611 --> 00:12:19,649
I Had A Not-50-
Comfortable Childhood.
206
00:12:19,948 --> 00:12:23,031
My Parents Hated
Each Other, Blamed Me.
207
00:12:23,409 --> 00:12:24,865
Music Was My Salvation.
208
00:12:25,161 --> 00:12:28,745
It Had This
Perfect Order For Me.
209
00:12:30,083 --> 00:12:31,824
That's Nice... Really.
210
00:12:32,126 --> 00:12:35,164
When [ Was 12, My
Teacher Told Me To Quit.
211
00:12:35,463 --> 00:12:37,500
A Fine Clinical Player, He Said,
212
00:12:37,799 --> 00:12:40,086
But No Sense Of The Art
Whatsoever.
213
00:12:41,636 --> 00:12:43,172
Why Are You Telling Me This?
214
00:12:43,471 --> 00:12:45,257
I'm Just Trying To Bond.
215
00:12:46,349 --> 00:12:47,555
Why?
216
00:12:47,850 --> 00:12:49,761
Hospital Gowns Turn Me On.
217
00:12:54,357 --> 00:12:55,392
I Turned To Science
Because I Thought
218
00:12:55,692 --> 00:12:56,682
It Would Be Different
Than Music,
219
00:12:56,985 --> 00:12:58,316
But It Isn't.
It's Just The Same.
220
00:12:58,611 --> 00:13:01,729
It's Just As Much Of
An Art As Anything Else.
221
00:13:02,240 --> 00:13:03,230
Look, It's Not Your Fault
222
00:13:03,533 --> 00:13:05,615
That The Em. Pulse Didn't Work.
223
00:13:05,910 --> 00:13:07,617
You're An Artist, Major,
224
00:13:08,246 --> 00:13:10,453
Maybe The Best I've Ever Seen.
225
00:13:10,748 --> 00:13:13,160
I'm Just Critical
Because I'm Jealous.
226
00:13:13,459 --> 00:13:15,120
I'm Touched... Really.
227
00:13:15,420 --> 00:13:17,707
I Wish I Had A Brilliant
Plan To Draw For You.
228
00:13:18,006 --> 00:13:19,713
And You're Funny Too...
Even Electrocuted.
229
00:13:20,008 --> 00:13:23,000
Me, I've Got...
I've Got Nothing.
230
00:13:24,637 --> 00:13:26,139
You're Creeping Me Out, Mckay.
231
00:13:26,431 --> 00:13:27,341
It's Just
Self-Preservation, See?
232
00:13:27,640 --> 00:13:30,052
I'm Beginning To Realize That
I'm Not Going To Solve This,
233
00:13:30,351 --> 00:13:32,843
And That One Of Your
Typically Insane Ideas
234
00:13:33,146 --> 00:13:35,513
Is Probably Going To
Be Our Best Chance.
235
00:13:36,357 --> 00:13:37,734
How Much Time Until Detonation?
236
00:13:38,026 --> 00:13:40,563
You Were Right.
We Cut It Almost In Half.
237
00:13:40,862 --> 00:13:41,943
25 Hours.
238
00:13:43,823 --> 00:13:44,574
What Now?
239
00:13:44,866 --> 00:13:47,654
Well, First,
I Thought I'd Get Dressed.
240
00:13:48,453 --> 00:13:49,818
Right.
241
00:13:52,665 --> 00:13:53,871
Leave.
242
00:13:54,500 --> 00:13:55,831
Right.
243
00:13:56,419 --> 00:13:58,251
Do You Want Me
To Hold Anything, Or...
244
00:13:58,546 --> 00:13:59,752
Yeah.
245
00:14:32,914 --> 00:14:36,077
This Weapon Is Unlike Any
Goa'uld Design I Have Seen.
246
00:14:36,376 --> 00:14:38,117
I Have Seen Similar
Construction Before.
247
00:14:38,419 --> 00:14:41,161
It Appears To Have Been
Built By The Ancients.
248
00:14:41,464 --> 00:14:42,090
Who Are They?
249
00:14:42,382 --> 00:14:43,292
An Advanced Race Of Beings
250
00:14:43,591 --> 00:14:44,877
Who Long Ago
Created The Stargates.
251
00:14:45,176 --> 00:14:47,793
But I Thought... The Goa'uld
Steal Their Technology
252
00:14:48,096 --> 00:14:48,710
And Claim It As Their Own.
253
00:14:49,013 --> 00:14:50,799
If This Is Not
Goa'uld Technology
254
00:14:51,099 --> 00:14:52,806
And Anubis Has Merely
Learned To Operate It, Then...
255
00:14:53,101 --> 00:14:56,344
Perhaps By Destroying It, He Will
Not Be Able To Rebuild It Quickly.
256
00:14:56,646 --> 00:14:58,057
But Do We Have
Sufficient Explosive?
257
00:14:58,356 --> 00:15:00,814
That Is Our Concern.
You Are To Remain Here.
258
00:15:01,109 --> 00:15:01,894
But I... You Are Injured.
259
00:15:02,193 --> 00:15:04,776
You Will Slow Our Pace
And Risk Giving Us Away.
260
00:15:05,071 --> 00:15:06,982
My Symbiote Heals Me. I Can Go.
261
00:15:07,281 --> 00:15:08,897
Rya'c, Listen To Him.
262
00:15:09,450 --> 00:15:12,818
This Is But One Of Many
Battles To Be Fought.
263
00:15:13,621 --> 00:15:14,986
Remain Here Until Sundown.
264
00:15:15,289 --> 00:15:17,576
We Will Try To
Return Before Then.
265
00:15:22,505 --> 00:15:23,961
If We Encase The Gate
In A Trinnium Alloy,
266
00:15:24,257 --> 00:15:26,089
It Could Reduce The
Effects Of The Explosion
267
00:15:26,384 --> 00:15:26,964
By As Much As 40%.
268
00:15:27,260 --> 00:15:29,342
There Isn't Time
To Implement That Plan.
269
00:15:29,637 --> 00:15:31,503
If We Detonate
The Gate Right Now,
270
00:15:31,806 --> 00:15:33,092
We Could Reduce
The Eventual Damage
271
00:15:33,391 --> 00:15:34,051
By As Much As 20%.
272
00:15:34,350 --> 00:15:35,932
The Damage To
The Planet's Atmosphere
273
00:15:36,227 --> 00:15:36,853
Would Still Be Irreversible.
274
00:15:37,145 --> 00:15:38,476
Any Survivors Would
Be Stuck On A World
275
00:15:38,771 --> 00:15:41,729
Incapable Of Sustaining
Life As We Know It.
276
00:15:44,735 --> 00:15:45,645
What Are You Thinking?
277
00:15:45,945 --> 00:15:47,936
Besides The Fact That
These Guys Are Morons?
278
00:15:48,239 --> 00:15:51,948
What Do You Think The Little
Alien Guy Is Doing Down There?
279
00:16:16,058 --> 00:16:17,890
I Bet You Regret
Coming Here Now.
280
00:16:18,186 --> 00:16:20,598
Can't Really
Look At It That Way.
281
00:16:21,314 --> 00:16:23,726
So What Are You Doing?
282
00:16:24,859 --> 00:16:25,769
It's The Stupidest Thing,
283
00:16:26,068 --> 00:16:27,900
But It's Been Bugging Me
Since I Got Here.
284
00:16:28,196 --> 00:16:29,061
What's That?
285
00:16:29,363 --> 00:16:31,104
We're Inside A Mountain.
286
00:16:31,407 --> 00:16:32,397
The Gate Obviously Can't Fit
287
00:16:32,700 --> 00:16:34,031
Through Any Of These Doors.
288
00:16:34,327 --> 00:16:35,988
So How Did We Get It In Here?
289
00:16:36,287 --> 00:16:36,913
Yeah.
290
00:16:37,205 --> 00:16:37,910
The Ceiling Retracts.
291
00:16:38,206 --> 00:16:39,742
Above It Is A Shaft
That Leads To The Surface,
292
00:16:40,041 --> 00:16:41,577
And Inside Is A Crane Mechanism
293
00:16:41,876 --> 00:16:43,742
That Hoisted The Gate Down.
294
00:16:44,045 --> 00:16:45,956
Interesting. Yeah.
295
00:16:46,255 --> 00:16:47,507
Does It Go Up?
296
00:16:47,798 --> 00:16:49,380
Moving The Gate
Won't Shut It Off.
297
00:16:49,675 --> 00:16:52,758
I Mean, There Is
Nowhere On Earth That...
298
00:17:00,561 --> 00:17:03,519
I Knew You'd Think Of Something.
299
00:17:19,830 --> 00:17:20,956
This Shield Most Likely Extends
300
00:17:21,249 --> 00:17:23,957
Around The Perimeter
Of The Weapon.
301
00:17:24,252 --> 00:17:25,413
The Path...
302
00:17:30,216 --> 00:17:32,958
Just Hear Me Out, People.
303
00:17:33,261 --> 00:17:33,796
All We Need To Do
304
00:17:34,095 --> 00:17:35,551
Is Get It Far Enough
Away From Earth.
305
00:17:35,846 --> 00:17:37,428
Now, The X-302
Can Still Achieve That
306
00:17:37,723 --> 00:17:38,929
Without Having To
Enter Hyperspace.
307
00:17:39,225 --> 00:17:40,966
See, Now, That's Crazy.
308
00:17:41,269 --> 00:17:42,851
We Have Less Than 24 Hours.
309
00:17:43,145 --> 00:17:44,681
Two Hours To Get The
Gate To The Surface,
310
00:17:44,981 --> 00:17:47,222
Four To Get It To Peterson
And Loaded Onto A C-17,
311
00:17:47,525 --> 00:17:49,641
And Two More
To Fly It To Area 51.
312
00:17:49,944 --> 00:17:51,400
The 747 Meets Us In Nevada,
313
00:17:51,696 --> 00:17:52,481
Which Leaves Us 16 Hours
314
00:17:52,780 --> 00:17:54,691
To Get The Whole Rig
Mounted And Airborne,
315
00:17:54,991 --> 00:17:55,776
And None Of This
Is Going To Happen
316
00:17:56,075 --> 00:17:58,066
If We're All Just
Standing Around Here.
317
00:17:58,369 --> 00:18:00,326
I Think That This Is
Going To Save The Planet,
318
00:18:00,621 --> 00:18:02,828
And We Are Going To Do It.
319
00:18:03,165 --> 00:18:04,496
Move, People.
320
00:18:06,794 --> 00:18:08,000
Well Done, Major.
321
00:18:08,296 --> 00:18:10,253
It Wasn't All My Idea, Sir,
322
00:18:10,548 --> 00:18:12,459
And I Dare Say
It's Not Done Yet.
323
00:18:12,758 --> 00:18:14,089
Right. Sir...
324
00:18:14,927 --> 00:18:16,213
You Do Realize
That If This Works,
325
00:18:16,512 --> 00:18:18,503
We Won't Have
A Stargate Anymore.
326
00:18:18,806 --> 00:18:20,638
It Did Occur To Me.
327
00:18:34,780 --> 00:18:36,111
(Beeping)
328
00:18:44,874 --> 00:18:46,990
Drop Your Weapons!
329
00:19:05,603 --> 00:19:07,185
Yeah, This Is Sergeant Siler.
330
00:19:07,480 --> 00:19:10,472
We're Ready. Activate The Crane.
331
00:19:19,659 --> 00:19:21,900
I Have Been Instructed
By My Superiors
332
00:19:22,203 --> 00:19:24,410
To Offer You
The Following Compromise.
333
00:19:24,705 --> 00:19:27,083
In Exchange For
Your Continued Cooperation
334
00:19:27,375 --> 00:19:30,993
And Full Disclosure
Of The X-302 Technology,
335
00:19:31,295 --> 00:19:32,581
We Are Willing To Facilitate
336
00:19:32,880 --> 00:19:34,962
The Use Of Our Stargate.
337
00:19:35,257 --> 00:19:35,792
Facilitate?
338
00:19:36,092 --> 00:19:39,175
A Financial Arrangement
To Be Negotiated.
339
00:19:40,471 --> 00:19:42,132
You Want Us To Rent It?
340
00:19:42,431 --> 00:19:44,092
A Simplistic Way Of Putting It.
341
00:19:44,392 --> 00:19:47,760
The X-302'S Hyperspace
Technology Doesn't Work.
342
00:19:48,062 --> 00:19:48,642
It Will Someday.
343
00:19:48,938 --> 00:19:51,771
Obviously, The Reason I
Am Here In The First Place
344
00:19:52,066 --> 00:19:52,555
Is Because My Government
345
00:19:52,858 --> 00:19:55,441
Is Unwilling To Incur
The Expense And Risk
346
00:19:55,736 --> 00:19:58,114
Of Running A Stargate
Program Such As This.
347
00:19:58,406 --> 00:19:58,986
We Are Simply Trying...
348
00:19:59,281 --> 00:20:02,990
Here's The Part You Obviously
Don't Understand.
349
00:20:03,285 --> 00:20:04,150
Even If, And I Stress If,
350
00:20:04,453 --> 00:20:07,491
We're Able To Successfully
Dispose Of This Gate,
351
00:20:07,790 --> 00:20:08,905
There's Nothing To Stop Anubis
352
00:20:09,208 --> 00:20:11,666
From Starting All This Over
Again With A Second Gate.
353
00:20:11,961 --> 00:20:14,828
No One's Going To Be Running
A Stargate Program.
354
00:20:15,131 --> 00:20:18,214
The Second Gate
Has To Stay Buried.
355
00:20:29,311 --> 00:20:31,268
What Did You Hope
To Accomplish Here?
356
00:20:31,564 --> 00:20:32,429
Do You Really Think
You Could Destroy
357
00:20:32,732 --> 00:20:34,723
Something Created By A God
As Powerful As Anubis?
358
00:20:35,025 --> 00:20:38,313
He Did Not Create The
Weapon, And He Is Not A God.
359
00:20:41,615 --> 00:20:43,401
Your God May Have
Been Weak, Sholva.
360
00:20:43,701 --> 00:20:45,066
Mine Is Not.
361
00:20:45,369 --> 00:20:48,031
If You Know Of Me,
Then You Know Of Our Cause.
362
00:20:48,330 --> 00:20:50,662
The Jaffa Rebellion
Grows Strong.
363
00:20:51,333 --> 00:20:53,290
All Goa'uld Are False Gods,
364
00:20:53,586 --> 00:20:54,371
And Their Only Real Power
365
00:20:54,670 --> 00:20:56,957
Come From The Jaffa
Whom They Oppress.
366
00:21:00,301 --> 00:21:02,167
The Next Time You Open
Your Mouth To Speak,
367
00:21:02,470 --> 00:21:04,757
It Will Be To
Answer My Questions.
368
00:21:08,350 --> 00:21:11,684
You Did Not Kill All
The Jaffa At The Rings.
369
00:21:11,979 --> 00:21:14,846
We Know There Are Three Of You.
370
00:21:15,149 --> 00:21:16,514
Where's The Boy?
371
00:21:19,779 --> 00:21:21,770
Evidence Of How Desperate
372
00:21:22,072 --> 00:21:24,860
Your Pathetic
Little Rebellion Is...
373
00:21:25,159 --> 00:21:28,652
You Bring A Boy
To Fight The War Of Men?
374
00:21:30,664 --> 00:21:32,701
Or Is It Something Else?
375
00:21:35,377 --> 00:21:39,871
Maybe He Is Someone To Whom
You Wish To Prove Yourself?
376
00:21:42,384 --> 00:21:43,761
Bring Me The Old Man.
377
00:21:46,305 --> 00:21:48,672
Cover The Boy,
As He Will Not Escape.
378
00:21:48,974 --> 00:21:52,308
Unlike You, He's Of
Little Value To Anubis.
379
00:21:53,395 --> 00:21:55,011
However, On Your Behalf,
380
00:21:55,314 --> 00:21:56,475
I'll Be Happy
To Demonstrate To Him
381
00:21:56,774 --> 00:21:59,311
How A Real Warrior Fights...
382
00:22:00,402 --> 00:22:01,984
To The Death.
383
00:22:07,243 --> 00:22:09,234
Is There Anything Else
I Should Know?
384
00:22:09,537 --> 00:22:10,242
Well, There's Some Concern
385
00:22:10,538 --> 00:22:13,951
That The 3025 May Not Have The
Fuel Capacity To Exit The Atmosphere
386
00:22:14,250 --> 00:22:15,615
Carrying The Weight
Of The Stargate.
387
00:22:15,918 --> 00:22:17,249
How Is That Possible?
388
00:22:17,545 --> 00:22:18,876
The Engines Were
Designed For A Craft
389
00:22:19,171 --> 00:22:20,252
With An Alien Inertial
Dampening System
390
00:22:20,548 --> 00:22:23,961
That Effectively Reduced
Its Overall Mass.
391
00:22:24,260 --> 00:22:25,295
Yes, And?
392
00:22:25,594 --> 00:22:27,756
Well, You'll Be Carrying
A Very Heavy Load.
393
00:22:28,055 --> 00:22:28,806
How Heavy?
394
00:22:29,098 --> 00:22:31,556
The Gate Weighs
64,000 Pounds, Sir.
395
00:22:33,185 --> 00:22:33,424
That's Heavy.
396
00:22:33,727 --> 00:22:36,719
And You'll Need To Reach An
Altitude Exceeding 180 Kilometers.
397
00:22:37,022 --> 00:22:38,729
At Minimum Escape Velocity
398
00:22:39,024 --> 00:22:39,809
Before I Release The Gate,
399
00:22:40,109 --> 00:22:41,270
Or It'll Fall Back To Earth.
400
00:22:41,569 --> 00:22:42,274
I Know, Know.
401
00:22:42,570 --> 00:22:44,811
Well, Based On The X-302'S
Rocket Fuel Capacity,
402
00:22:45,114 --> 00:22:46,570
Even A Full Burn Won't Do It,
403
00:22:46,866 --> 00:22:47,731
Which Means The Other Engines
404
00:22:48,033 --> 00:22:49,068
Will Have To Get You Part Way Up
405
00:22:49,368 --> 00:22:51,359
Hauling Something That
Weighs Six Times Greater
406
00:22:51,662 --> 00:22:52,902
Than They Were
Designed To Carry.
407
00:22:53,205 --> 00:22:53,410
Yeah. Carter...
408
00:22:53,706 --> 00:22:56,949
The Whole Rig Isn't
Exactly Aerodynamic, Either.
409
00:22:57,251 --> 00:22:57,615
Carter...
410
00:22:57,918 --> 00:23:00,410
I'm Not Sure I Want
To Know Any Of This.
411
00:23:00,713 --> 00:23:02,374
They're Working On
Lightening The 302,
412
00:23:02,673 --> 00:23:03,959
But That's Why
You're Going Alone.
413
00:23:04,258 --> 00:23:06,465
Believe It Or Not,
Every Pound Counts.
414
00:23:06,760 --> 00:23:09,627
I Shouldn't Have Had That Cake.
415
00:23:10,264 --> 00:23:12,471
(I Wish I Could
Go With You), Sir.
416
00:23:13,475 --> 00:23:14,556
Yes, I'm Sure You Do,
417
00:23:14,852 --> 00:23:17,640
And I Find That Quite Bizarre.
418
00:23:19,189 --> 00:23:19,394
Anything Else?
419
00:23:19,690 --> 00:23:22,648
Well, Sir, If This Works,
Jonas Really Deserves...
420
00:23:22,943 --> 00:23:24,274
What?
421
00:23:24,570 --> 00:23:25,321
Deserves What?
422
00:23:25,613 --> 00:23:27,149
I Don't Know. Something.
423
00:23:27,448 --> 00:23:30,315
He's The One Who Gave
Me The Idea To Do This.
424
00:23:30,618 --> 00:23:32,029
Sir, He Gave Up Everything
425
00:23:32,328 --> 00:23:33,614
To Bring Us The Naquadria.
426
00:23:33,913 --> 00:23:36,325
The Hyperspace Generator
Doesn't Work.
427
00:23:36,624 --> 00:23:38,786
That's Not His Fault.
428
00:23:41,670 --> 00:23:43,377
Good Luck, Sir.
429
00:23:44,173 --> 00:23:46,881
Hey, What Could Go Wrong, Huh?
430
00:24:15,746 --> 00:24:17,362
The Prisoners Will Not Speak.
431
00:24:17,665 --> 00:24:18,871
Take Them To The
Rings And Have Them
432
00:24:19,166 --> 00:24:21,828
Transported Up To The Ha'tak.
433
00:24:25,589 --> 00:24:27,796
(Glider Passing By)
434
00:24:50,406 --> 00:24:52,317
What Exactly Did You Remove?
435
00:24:52,616 --> 00:24:53,993
Weapons, Some Of
The Life Support...
436
00:24:54,284 --> 00:24:56,537
Don't Worry. There's Still
More Than A Day's Worth.
437
00:24:56,829 --> 00:24:59,867
Well, If I Need More Than
An Hour, We're All In Trouble.
438
00:25:00,165 --> 00:25:00,950
Right.
439
00:25:01,250 --> 00:25:01,955
We Also Took Out Radar,
440
00:25:02,251 --> 00:25:03,992
Some Of The Crash
Safety Mechanisms,
441
00:25:04,294 --> 00:25:05,204
Landing Gear...
442
00:25:05,504 --> 00:25:05,868
Excuse Me?
443
00:25:06,171 --> 00:25:08,003
We Had To In Order To
Properly Accommodate
444
00:25:08,298 --> 00:25:08,799
The Clamping System,
445
00:25:09,091 --> 00:25:11,082
So Once You Re-Enter
The Atmosphere,
446
00:25:11,385 --> 00:25:12,136
You'll Have To Eject.
447
00:25:12,428 --> 00:25:13,463
That Is, After
You Target The 302
448
00:25:13,762 --> 00:25:15,423
To Splash Down Off
The Coast Of Florida.
449
00:25:15,723 --> 00:25:17,714
When Were You Going To
Tell Me This Part? Just Now.
450
00:25:18,017 --> 00:25:20,349
We Weren't Entirely Sure
Any Of This Would Happen
451
00:25:20,644 --> 00:25:21,554
Until Five Minutes Ago.
452
00:25:21,854 --> 00:25:24,471
You're Not Going
To Believe This.
453
00:25:29,153 --> 00:25:30,564
Holy Crap.
454
00:25:37,077 --> 00:25:38,943
They're Waiting For You.
455
00:25:44,626 --> 00:25:46,242
Good Luck.
456
00:26:17,910 --> 00:26:18,695
They're Airborne, Sir.
457
00:26:18,994 --> 00:26:23,238
Mission Command, We're
Approaching Separation Altitude.
458
00:26:44,394 --> 00:26:47,978
Confirming Altitude
At 10,000 Meters.
459
00:26:48,690 --> 00:26:49,646
Yeah, Roger That.
460
00:26:49,942 --> 00:26:50,647
This Is Mission Command.
461
00:26:50,943 --> 00:26:52,525
You Have A Go For Separation,
462
00:26:52,820 --> 00:26:53,525
Starflight.
463
00:26:53,821 --> 00:26:55,277
Proceeding With Separation.
464
00:27:12,965 --> 00:27:14,626
Separation Complete.
465
00:27:15,509 --> 00:27:17,420
Good Luck, Sir.
466
00:27:17,719 --> 00:27:18,925
Stop Saying That.
467
00:27:19,221 --> 00:27:22,259
Altitude Reaching
468
00:27:22,558 --> 00:27:25,266
Velocity At Mach Six.
469
00:27:25,561 --> 00:27:27,598
Engaging Aerospike Engines.
470
00:27:38,282 --> 00:27:40,774
Uh, It's Getting
A Little Bumpy, Command.
471
00:27:41,076 --> 00:27:42,578
Roger That, Starflight.
472
00:27:42,870 --> 00:27:43,575
You're Still Too Shallow
473
00:27:43,871 --> 00:27:45,578
To Fire The Rocket Booster.
474
00:27:45,873 --> 00:27:48,331
All Right, I May Have
Been Understating Things.
475
00:27:48,625 --> 00:27:51,208
It Feels Like This
Thing's Falling Apart.
476
00:27:56,049 --> 00:27:57,756
Altitude Is 42 Kilometers.
477
00:27:58,051 --> 00:27:58,882
He Needs To Reach 50
478
00:27:59,178 --> 00:28:01,670
Before He Can Fire
The Main Rocket Engine.
479
00:28:04,808 --> 00:28:06,719
(Warning Alarm Sounding)
480
00:28:07,060 --> 00:28:10,303
Command, I've Got
A Master Caution Alarm.
481
00:28:10,606 --> 00:28:12,096
Roger That, Starflight.
482
00:28:12,399 --> 00:28:12,900
I'm Losing Power.
483
00:28:13,192 --> 00:28:15,809
Starflight, Your Altitude
Is Only 48 Kilometers.
484
00:28:16,111 --> 00:28:17,613
Full Port Engine Failure,
485
00:28:17,905 --> 00:28:20,863
Starboard At 6-0%.
486
00:28:22,075 --> 00:28:24,032
Preparing To Ignite
Rocket Booster.
487
00:28:24,328 --> 00:28:26,695
You're Still Too Low,
Starflight.
488
00:28:28,415 --> 00:28:29,871
I'm Losing Velocity, Command.
489
00:28:30,167 --> 00:28:32,875
I'm Going To Start
Losing Altitude.
490
00:28:33,795 --> 00:28:36,378
Command, Please Advise.
491
00:28:38,675 --> 00:28:42,043
Okay, Starflight,
Go With Main Engine Burn.
492
00:28:42,721 --> 00:28:43,882
Roger.
493
00:28:49,811 --> 00:28:52,974
Velocity Is 25,000
Kilometers Per Hour.
494
00:28:54,274 --> 00:28:55,514
28...
495
00:28:55,817 --> 00:28:56,978
He's Got To Reach 40
And Sustain It
496
00:28:57,277 --> 00:28:59,564
For At Least
497
00:29:01,990 --> 00:29:04,857
Main Engine Burn At 1-0-0%.
498
00:29:05,160 --> 00:29:09,154
Velocity Approaching
40,000 Kilometers Per Hour.
499
00:29:09,456 --> 00:29:11,993
Altitude, 1-2-0 Kilometers.
500
00:29:12,834 --> 00:29:15,246
Five, Six, Seven...
501
00:29:15,545 --> 00:29:17,752
Preparing To Release
The Gate, Command.
502
00:29:18,173 --> 00:29:19,163
Not Yet, Starflight.
503
00:29:19,466 --> 00:29:21,207
I'm Burning Out Here.
504
00:29:26,640 --> 00:29:28,222
(Beeping)
505
00:29:29,226 --> 00:29:32,469
All Right, That's It.
I'm Out Of Gas.
506
00:29:33,897 --> 00:29:37,606
Starflight, Your
Altitude Is 130 Kilometers.
507
00:29:38,694 --> 00:29:39,684
He's Not Going To Make It.
508
00:29:39,987 --> 00:29:40,852
Velocity Is Slowing Rapidly.
509
00:29:41,154 --> 00:29:43,486
He Had To Fire The
Rocket Booster Too Early.
510
00:29:43,782 --> 00:29:44,613
It Didn't Work?
511
00:29:44,908 --> 00:29:46,990
He's Going To
Fall Back To Earth, Sir.
512
00:29:51,039 --> 00:29:54,327
Okay... Got Any Ideas?
513
00:29:59,881 --> 00:30:02,259
Anybody Want To Wish Me Luck?
514
00:30:02,551 --> 00:30:04,383
We're Working On It.
515
00:30:06,888 --> 00:30:09,755
Based On Altitude, Angle Of
Ascent, And Current Velocity,
516
00:30:10,058 --> 00:30:13,426
He'll Hit The Coast Of
Europe In 35 Minutes.
517
00:30:13,729 --> 00:30:14,844
If He Puts The 302
In A Nosedive,
518
00:30:15,147 --> 00:30:16,729
He Could Cut His
Descent Time In Half.
519
00:30:17,024 --> 00:30:17,604
Why Would We Do That?
520
00:30:17,899 --> 00:30:19,606
So He Could Drop The
Gate Into The Atlantic.
521
00:30:19,901 --> 00:30:20,606
I'm Figuring There's Time
522
00:30:20,902 --> 00:30:22,859
For It To Sink Maybe 3,000 Feet.
523
00:30:23,155 --> 00:30:23,565
Will That Do Any Good?
524
00:30:23,864 --> 00:30:25,775
It's Enough To Reduce The
Effects Of The Devastation.
525
00:30:26,074 --> 00:30:28,031
By How Much? Not Much, Sir.
526
00:30:28,327 --> 00:30:30,819
Enough That It's Worth
A Shot, Isn't It?
527
00:30:42,924 --> 00:30:45,052
(Glider Approaching)
528
00:31:03,195 --> 00:31:05,436
(Glider Passing By)
529
00:31:09,951 --> 00:31:11,112
Rya'c!
530
00:31:24,383 --> 00:31:26,340
We Believe We Can Reduce
The Extent Of The Damage
531
00:31:26,635 --> 00:31:28,467
By Dropping The Gate
Into The Ocean.
532
00:31:28,762 --> 00:31:30,218
You're Going To
Have To Put The X-302
533
00:31:30,514 --> 00:31:31,675
Into A Nosedive And...
534
00:31:31,973 --> 00:31:32,303
What?
535
00:31:32,599 --> 00:31:34,886
Starflight, It's All We've Got.
536
00:31:35,644 --> 00:31:37,351
What About The Hyperdrive?
537
00:31:37,646 --> 00:31:38,477
Colonel, It Didn't Work.
538
00:31:38,772 --> 00:31:40,513
We Just Don't Know
Where It Will Send Me, Right?
539
00:31:40,816 --> 00:31:45,105
Who Cares, As Long As
It's A Galaxy Far, Far Away.
540
00:31:45,404 --> 00:31:45,814
He's Right.
541
00:31:46,113 --> 00:31:47,820
The Window Formed.
It Was Just Unstable.
542
00:31:48,115 --> 00:31:51,324
Colonel, We Don't Have The
Slightest Idea What Would Happen
543
00:31:51,618 --> 00:31:53,359
If We Tried To Open
A Hyperspace Window
544
00:31:53,662 --> 00:31:54,572
Within The Atmosphere.
545
00:31:54,871 --> 00:31:58,489
Yeah, Well,
Given The Situation...
546
00:32:00,752 --> 00:32:02,413
We're Taking It
Under Advisement.
547
00:32:02,712 --> 00:32:03,964
Please Stand By, Starflight.
548
00:32:04,256 --> 00:32:06,213
Major, I Can Make A Call.
549
00:32:06,675 --> 00:32:07,039
Do It, Sir.
550
00:32:07,342 --> 00:32:09,208
You Really Are
A Certifiable Lunatic.
551
00:32:09,511 --> 00:32:10,672
I Know What I Said About
You Being An Artist And All,
552
00:32:10,971 --> 00:32:12,712
But I Haven't Slept In Three
Days, But This Is Deranged,
553
00:32:13,014 --> 00:32:14,516
You're Talking About Creating
An Interdimensional Field
554
00:32:14,808 --> 00:32:16,344
Around An Already
Highly Charged Stargate
555
00:32:16,643 --> 00:32:19,226
With An Unstable,
Unpredictable Burst Of Energy.
556
00:32:19,563 --> 00:32:19,927
I Realize...
557
00:32:20,230 --> 00:32:22,267
What I Am Suggesting
Has Tangible Benefits.
558
00:32:22,566 --> 00:32:23,852
Maybe It Saves A Few Lives.
559
00:32:24,151 --> 00:32:25,858
If This Works,
We Save The Entire Planet.
560
00:32:26,153 --> 00:32:27,860
What Chance Do We Have Of That?
561
00:32:28,155 --> 00:32:30,146
Well, Maybe We Can
Reduce The Risk A Little.
562
00:32:31,241 --> 00:32:31,696
How? How?
563
00:32:31,992 --> 00:32:33,323
Well, The Instability
Of The Naquadria Is...
564
00:32:33,618 --> 00:32:37,077
Is Relative To The Size Of The
Burst You're Trying To Extract.
565
00:32:37,664 --> 00:32:40,326
We Don't Actually Have To
Send The Gate Across The Galaxy?
566
00:32:40,625 --> 00:32:41,877
Even A Second In Hyperspace
567
00:32:42,169 --> 00:32:44,706
Potentially Gets Us
Millions Of Miles.
568
00:32:45,005 --> 00:32:46,040
Make The Call.
569
00:32:47,883 --> 00:32:48,588
This Is General Hammond.
570
00:32:48,884 --> 00:32:51,842
I Need To Speak With
The President Immediately.
571
00:32:54,514 --> 00:32:59,884
Altitude... 7-6 Kilometers
And Still Falling.
572
00:33:00,729 --> 00:33:04,347
We Have Orders, Starflight.
We'll Try It Your Way.
573
00:33:04,649 --> 00:33:05,901
Thank You. Run Me Through It.
574
00:33:06,193 --> 00:33:09,857
(Carter): Sir, We're Going To Have
To Override The Safety Protocol
575
00:33:10,155 --> 00:33:10,906
That Will Cause The 302
576
00:33:11,198 --> 00:33:12,654
To Avoid An Unstable Wormhole.
577
00:33:12,949 --> 00:33:15,031
We Think We Can Greatly
Increase The Chance Of This Working
578
00:33:15,327 --> 00:33:18,786
By Only Activating The
Generator For One Second.
579
00:33:19,080 --> 00:33:19,285
Unfortunately,
580
00:33:19,581 --> 00:33:22,039
It Wasn't Programmed To Work
For Such A Short Time.
581
00:33:22,334 --> 00:33:23,244
Hang On.
582
00:33:23,543 --> 00:33:24,749
(Typing)
583
00:33:25,086 --> 00:33:26,372
Right. Of Course. Thank You.
584
00:33:26,671 --> 00:33:28,503
Sir, We're Going To Write
A New Subroutine.
585
00:33:28,798 --> 00:33:30,835
It'll Be Ready To Upload
In A Few Minutes.
586
00:33:31,134 --> 00:33:36,004
All Right, Well, Meantime,
I'll Just Keep Falling.
587
00:34:08,046 --> 00:34:08,410
Carter...
588
00:34:08,713 --> 00:34:10,374
We're Done. Uploading
The New Program, Sir.
589
00:34:10,674 --> 00:34:13,962
All You'll Have To Do Now
Is Activate The Generator.
590
00:34:14,261 --> 00:34:15,296
Roger That.
591
00:34:15,595 --> 00:34:17,381
You Won't Have Much Time.
592
00:34:17,681 --> 00:34:18,045
I Know.
593
00:34:18,348 --> 00:34:21,056
Sir, If This Works... I Know.
594
00:34:21,518 --> 00:34:23,054
Sir? What?
595
00:34:23,770 --> 00:34:25,056
Good Luck.
596
00:34:31,152 --> 00:34:33,610
Activating
Hyperspace Generator...
597
00:34:34,406 --> 00:34:35,521
Now.
598
00:34:51,172 --> 00:34:52,207
This Is Observer One.
599
00:34:52,507 --> 00:34:53,212
Visual Confirmation.
600
00:34:53,508 --> 00:34:57,092
The X-302 Has Entered
The Hyperspace Window.
601
00:34:59,264 --> 00:35:00,846
Colonel?
602
00:35:01,725 --> 00:35:03,557
Colonel, Do You Read?
603
00:35:07,939 --> 00:35:09,441
This Is Observer One.
604
00:35:09,733 --> 00:35:12,100
There Is No Sign Of A Chute.
605
00:35:14,154 --> 00:35:14,985
There Is However,
606
00:35:15,280 --> 00:35:17,396
A Light Show Going On Up Here.
607
00:35:19,367 --> 00:35:20,118
It Worked.
608
00:35:20,410 --> 00:35:22,447
Deep Space Is Estimating
That The Gate Detonated
609
00:35:22,746 --> 00:35:25,113
Over Three Million
Miles From Earth.
610
00:35:27,417 --> 00:35:29,033
This Is Observer Two.
611
00:35:29,336 --> 00:35:31,043
I Have A Visual On A Chute.
612
00:35:31,338 --> 00:35:33,170
Moving In For Confirmation.
613
00:35:33,465 --> 00:35:37,003
Mission Command, The Cockpit
Module Is Intact.
614
00:35:37,302 --> 00:35:39,839
We Are Pinpointing
Splashdown Position.
615
00:35:40,138 --> 00:35:42,254
Patching In Satellite Imagery.
616
00:35:45,018 --> 00:35:48,352
(Murphy): Observer Two,
Pararescue Team Is On The Way.
617
00:35:48,647 --> 00:35:49,136
Roger That.
618
00:35:49,439 --> 00:35:51,976
Colonel O'Neill
Is Conscious And Waving.
619
00:35:52,275 --> 00:35:53,481
(Applause)
620
00:36:05,038 --> 00:36:05,869
The Gate Has Shut Down.
621
00:36:06,164 --> 00:36:08,201
Let Us Hope It Is Not Too Late.
622
00:36:09,250 --> 00:36:10,411
Look...
623
00:36:25,225 --> 00:36:26,260
Teal'c...
624
00:36:29,062 --> 00:36:30,097
Rya'c!
625
00:36:30,397 --> 00:36:31,512
Rya'c!
626
00:36:47,664 --> 00:36:48,119
So That's It?
627
00:36:48,415 --> 00:36:50,656
You're Just Giving Up,
Closing The Shop?
628
00:36:50,959 --> 00:36:51,619
At Least Until We Find A Way
629
00:36:51,918 --> 00:36:53,579
To Defend Ourselves
Against This Kind Of Thing,
630
00:36:53,878 --> 00:36:54,834
Yeah.
631
00:36:55,130 --> 00:36:56,120
It Shouldn't Take You Long.
632
00:36:56,423 --> 00:36:58,130
Yeah, Right.
633
00:36:58,425 --> 00:36:58,914
I Thought You'd Be Happy.
634
00:36:59,217 --> 00:37:02,209
Hey, I Never Said We
Shouldn't Use The Stargate.
635
00:37:04,472 --> 00:37:08,932
Well, Uh, Let Me
Know If I Can Help.
636
00:37:09,227 --> 00:37:10,888
I Will. Thanks.
637
00:37:13,898 --> 00:37:15,605
That Means You Don't Hate Me?
638
00:37:16,067 --> 00:37:16,693
Maybe.
639
00:37:16,985 --> 00:37:18,521
Too Bad For You.
640
00:37:18,820 --> 00:37:19,230
Why?
641
00:37:19,529 --> 00:37:22,317
I Was More Attracted
To You When I Did.
642
00:37:23,783 --> 00:37:25,239
Really?
643
00:37:26,119 --> 00:37:27,234
Right...
644
00:37:28,163 --> 00:37:30,450
Colonel... I'm Glad You're Okay.
645
00:37:30,749 --> 00:37:31,238
Thank You, Sir.
646
00:37:31,541 --> 00:37:34,158
You Know The President
Wants To See You In Person?
647
00:37:34,461 --> 00:37:35,951
Yes, We Spoke On My Way Here.
648
00:37:36,254 --> 00:37:38,245
You Can Have
Any Assignment You Want.
649
00:37:38,548 --> 00:37:42,166
Actually, I've Always Wanted
To Command My Own Boat.
650
00:37:42,469 --> 00:37:43,174
For The Navy?
651
00:37:43,470 --> 00:37:46,588
Or Something A Little
Smaller... With Oars.
652
00:37:47,348 --> 00:37:49,259
You Deserve It, Jack.
653
00:37:51,311 --> 00:37:53,177
Are You Sure You Want
To Take This With You, Sir?
654
00:37:53,480 --> 00:37:54,185
We're Closed For Business.
655
00:37:54,481 --> 00:37:56,939
I Was Supposed To
Retire Five Years Ago.
656
00:37:57,233 --> 00:37:58,485
We Don't Know How Long
It's Going To Be
657
00:37:58,777 --> 00:38:01,735
Before We Can Re-Establish
A Stargate Program,
658
00:38:02,030 --> 00:38:02,644
If Ever.
659
00:38:02,947 --> 00:38:07,942
Actually, I Just Meant It Says
"Property Of Us. Air Force" On It.
660
00:38:13,833 --> 00:38:16,211
Yeah, I Still Feel Responsible
661
00:38:16,503 --> 00:38:18,039
For The Teams
Stranded Off-World,
662
00:38:18,338 --> 00:38:19,544
But There's Nothing We Can...
663
00:38:19,839 --> 00:38:21,295
(Telephone Ringing)
664
00:38:21,966 --> 00:38:23,218
Hammond.
665
00:38:23,968 --> 00:38:26,300
We're Receiving A Communication.
666
00:38:33,394 --> 00:38:35,010
What's Up?
667
00:38:35,396 --> 00:38:37,307
Go Ahead. They're All Here.
668
00:38:37,816 --> 00:38:39,557
General Hammond...
669
00:38:39,859 --> 00:38:40,394
Teal'c! Teal'c...
670
00:38:40,693 --> 00:38:43,606
O'Neill... It Is Good
To Hear You Are Well.
671
00:38:43,905 --> 00:38:46,237
The Weapon Being Used By
Anubis Has Been Destroyed,
672
00:38:46,533 --> 00:38:47,898
But We Feared It Was
Too Late For The Tau'ri.
673
00:38:48,201 --> 00:38:50,442
Yeah, It Was Close
There For A Minute.
674
00:38:50,745 --> 00:38:52,031
We Approach In A Cargo Ship.
675
00:38:52,330 --> 00:38:53,661
Request Permission To Land.
676
00:38:53,957 --> 00:38:55,413
Norad Is Aware
Of Their Approach, Sir.
677
00:38:55,708 --> 00:38:58,200
Permission Granted.
Welcome Back, Teal'c.
678
00:38:58,503 --> 00:38:59,288
Good Job.
679
00:38:59,587 --> 00:39:03,797
It Is, In Fact, Rya'c
Who Deserves The Honor.
680
00:39:13,434 --> 00:39:15,562
Sir, If You Don't
Mind Me Asking,
681
00:39:15,854 --> 00:39:17,595
What Exactly Did
We Give The Russians?
682
00:39:17,897 --> 00:39:20,275
Good Old
American Dollars, Major.
683
00:39:20,567 --> 00:39:21,102
You're Kidding.
684
00:39:21,401 --> 00:39:25,360
And The Plans
For The X-302 And 303.
685
00:39:26,406 --> 00:39:27,396
Really?
686
00:39:28,366 --> 00:39:29,572
And One More Thing.
687
00:39:31,452 --> 00:39:33,284
So I Hear You're
A Pretty Good Pilot.
688
00:39:33,580 --> 00:39:35,116
Master Bra'tac Taught Me Well.
689
00:39:35,415 --> 00:39:37,873
I Hope To Be As Good
As My Father One Day.
690
00:39:38,167 --> 00:39:40,545
Just Know That
No One Is That Good.
691
00:39:40,837 --> 00:39:43,295
It Also Helps To Be Lucky.
692
00:39:43,590 --> 00:39:45,422
Don't I Know That.
693
00:39:45,800 --> 00:39:48,588
Listen, Are You Sure You Don't
Want To Stick Around For Awhile?
694
00:39:48,887 --> 00:39:50,548
Kind Of Hang Out?
695
00:39:52,223 --> 00:39:53,509
Rya'c Has Chosen To Help Bra'tac
696
00:39:53,808 --> 00:39:55,799
Spread The Word Of Our Cause.
697
00:39:58,271 --> 00:40:00,558
Well, It's Good
To See You Again.
698
00:40:15,288 --> 00:40:16,403
Colonel...
699
00:40:16,706 --> 00:40:18,322
Colonel, Have You Got A Moment?
700
00:40:18,625 --> 00:40:21,333
Carter Told Me Everything
You Did To Help Out.
701
00:40:21,628 --> 00:40:22,333
We All Appreciate It.
702
00:40:22,629 --> 00:40:25,417
Thanks A Lot. See You Later.
703
00:40:25,715 --> 00:40:26,625
Colonel...
704
00:40:26,925 --> 00:40:29,007
Dr. Jackson Is Gone.
705
00:40:29,427 --> 00:40:30,963
Yeah, I Noticed That.
706
00:40:31,262 --> 00:40:34,721
Not A Day Goes By When I Don't
Think About What Happened.
707
00:40:35,016 --> 00:40:35,551
I Stood By And Watched
708
00:40:35,850 --> 00:40:38,012
While He Saved My
People From Disaster.
709
00:40:38,311 --> 00:40:39,142
It Should Have Been Me
710
00:40:39,437 --> 00:40:39,801
Who Jumped Through The Glass,
711
00:40:40,104 --> 00:40:43,347
Disarmed The Device, And
He's Gone Because I Didn't.
712
00:40:43,650 --> 00:40:45,140
You Have To Live
With That. So Do I.
713
00:40:45,443 --> 00:40:47,730
You Want Me To
Make You Feel Better?
714
00:40:48,029 --> 00:40:49,690
It Wasn't Your Fault.
715
00:40:49,989 --> 00:40:50,444
I Don't Blame You.
716
00:40:50,740 --> 00:40:52,356
If I Could Go Back
And Change What Happened,
717
00:40:52,659 --> 00:40:54,070
I Would Do That, But I Can't.
718
00:40:54,369 --> 00:40:58,454
All I Can Do Is Try And Change
What Happens From Now On.
719
00:40:58,915 --> 00:40:59,871
I Don't Want You
To Exonerate Me.
720
00:41:00,166 --> 00:41:02,783
I Just Want To Be
Given The Opportunity
721
00:41:03,086 --> 00:41:05,794
To Prove That
I Can Make A Difference.
722
00:41:28,236 --> 00:41:29,146
(Knocking)
723
00:41:29,445 --> 00:41:31,561
You Wanted To See Me, Sir?
724
00:41:31,864 --> 00:41:33,650
I Know This Is Not
What You Want To Hear,
725
00:41:33,950 --> 00:41:36,066
But Part Of The Deal
To Get The Russian Stargate
726
00:41:36,369 --> 00:41:39,157
Involved Agreeing
To Let One Of Their Officers
727
00:41:39,455 --> 00:41:40,786
Join SG-1.
728
00:41:42,000 --> 00:41:45,493
This Is The Thanks I Get
For Saving The World Again?
729
00:41:45,795 --> 00:41:46,421
I'm Sorry, Jack.
730
00:41:46,713 --> 00:41:48,499
You're Going To
Have To Live With This.
731
00:41:48,798 --> 00:41:52,211
Sir, Can't We Just Throw Them A
Bone, Give Them Their Own Unit?
732
00:41:52,510 --> 00:41:54,421
They'd Be Happy With
That, Wouldn't They?
733
00:41:54,721 --> 00:41:56,507
What About SG-1?
734
00:41:59,892 --> 00:42:01,508
Actually, General,
735
00:42:01,811 --> 00:42:04,769
I've Already Chosen
Our New Team Member.
736
00:42:07,942 --> 00:42:09,933
Good Luck, Colonel.
737
00:42:10,611 --> 00:42:12,147
Thank You, Sir.
738
00:42:15,408 --> 00:42:16,739
How Do I Look?
739
00:42:17,118 --> 00:42:20,452
Uh, You Might Want
To Lose The Helmet.
740
00:42:22,999 --> 00:42:25,457
Good Guess On The Green. Thanks.
741
00:42:25,752 --> 00:42:27,663
SG-1, You Have A Go.
742
00:42:27,962 --> 00:42:29,669
Thank You, Sir.
52364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.