All language subtitles for Stargate SG-1 S06 E01 BluRay 10Bit 1080p AC3 HEVC-d3g

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,085 --> 00:00:03,871 Dial The Gate! 2 00:00:04,171 --> 00:00:05,707 Dial It Now! 3 00:00:12,346 --> 00:00:12,881 I Swear, Sir, 4 00:00:13,180 --> 00:00:15,387 I Thought They Wanted To Smoke A Peace Pipe. 5 00:00:18,936 --> 00:00:20,552 (Yelling) 6 00:00:32,366 --> 00:00:34,198 'Morning, Sergeant. 'Morning, Sir. 7 00:00:34,493 --> 00:00:35,949 When Is SG-1 Due Back? 8 00:00:36,245 --> 00:00:37,110 Hour And 22 Minutes From Now, Sir. 9 00:00:37,412 --> 00:00:39,949 When They Get Back, Tell Major Carter I Have A Message. 10 00:00:40,249 --> 00:00:41,284 Yes, Sir. 11 00:00:42,125 --> 00:00:43,502 Incoming Wormhole. 12 00:00:47,047 --> 00:00:49,163 Receiving SG-1'S Identification Code. 13 00:00:49,466 --> 00:00:52,049 It's A Code Red, Sir. Looks Like They're Under Fire. 14 00:00:53,136 --> 00:00:56,049 Defense Unit And Medical Team To The Gate Room. 15 00:00:58,016 --> 00:00:59,393 Opening The Iris. 16 00:01:16,159 --> 00:01:17,365 Next. 17 00:01:20,163 --> 00:01:21,540 I've Been Shot. 18 00:01:26,169 --> 00:01:30,788 Some Sort Of Tranquilizers... 19 00:01:33,427 --> 00:01:34,087 Steady Pulse. 20 00:01:34,386 --> 00:01:36,002 He's Just Unconscious, Sir. 21 00:01:36,305 --> 00:01:39,263 I'd Classify P2x-374 As Unfriendly, Sir... 22 00:01:39,558 --> 00:01:41,014 Fairly Primitive, From The Looks Of It. 23 00:01:41,310 --> 00:01:44,678 I Presume Captain Hagman Will Need To Be Reassigned? 24 00:01:44,980 --> 00:01:45,310 I'd Say So, Sir. 25 00:01:45,606 --> 00:01:48,189 We'll Debrief In One Hour. Dismissed. 26 00:01:49,192 --> 00:01:50,603 Oh, Major... 27 00:01:50,902 --> 00:01:54,031 I Got A Call This Morning From Area 51. 28 00:01:54,323 --> 00:01:56,064 It's Done. 29 00:03:29,292 --> 00:03:30,327 Jonas... 30 00:03:31,962 --> 00:03:33,202 Major... 31 00:03:33,630 --> 00:03:34,665 How Is Colonel O'Neill? 32 00:03:34,965 --> 00:03:37,252 He's Got A Partially Torn Ligament In His Knee. 33 00:03:37,551 --> 00:03:38,382 He'll Be Okay. 34 00:03:38,677 --> 00:03:39,132 Captain Hagman? 35 00:03:39,428 --> 00:03:41,135 He'll Make A Full Recovery. 36 00:03:41,430 --> 00:03:42,761 Does That Make Eight Now? 37 00:03:43,056 --> 00:03:47,300 Nine, If You Count The Two Hours Captain Matthison Lasted. 38 00:03:47,602 --> 00:03:48,353 Right. 39 00:03:48,645 --> 00:03:50,932 So There Was No Need For Ancient Babylonian? 40 00:03:51,314 --> 00:03:52,395 Not Exactly. 41 00:03:52,691 --> 00:03:55,228 Do You Think You Can Spare A Few Hours? 42 00:03:55,527 --> 00:03:56,642 Sure. For What? 43 00:03:56,945 --> 00:03:57,650 Well, You've Been Here Three Months. 44 00:03:57,946 --> 00:04:01,109 General Hammond Felt You Might Finally Like To Leave The Base. 45 00:04:02,325 --> 00:04:05,238 Yes. That Would Be Great. 46 00:04:05,537 --> 00:04:06,948 Where Are We Going? 47 00:04:07,247 --> 00:04:07,657 Nevada. 48 00:04:07,956 --> 00:04:10,163 Clear Skies, 73 Degrees... 49 00:04:10,459 --> 00:04:13,542 There Are At Least You Know. 50 00:04:13,837 --> 00:04:16,204 But This One, This One Is Fantastic. 51 00:04:16,506 --> 00:04:18,372 I Mean, You Have All Of Your Weather 52 00:04:18,675 --> 00:04:21,167 From All Over Your Planet Right Here, 53 00:04:21,470 --> 00:04:22,676 Even The Long-Range Forecasts. 54 00:04:22,971 --> 00:04:25,463 It's Like Predicting The Future. 55 00:04:26,349 --> 00:04:28,636 Well, There Is Some Science Involved. 56 00:04:28,935 --> 00:04:30,187 I Know. 57 00:04:30,479 --> 00:04:31,685 What's In Nevada? 58 00:04:32,355 --> 00:04:33,971 Do You Like Surprises? 59 00:04:34,608 --> 00:04:36,269 Sure. I Love Them. 60 00:04:38,487 --> 00:04:40,228 Hey, Major? 61 00:04:42,699 --> 00:04:44,656 How Do I Know What Color To Wear? 62 00:04:50,582 --> 00:04:52,664 We Call Each Other Every Morning... 63 00:05:15,398 --> 00:05:15,682 Major, 64 00:05:15,982 --> 00:05:17,234 I Thought You'd Like To See The Prototype 65 00:05:17,526 --> 00:05:18,231 As Soon As It Was Completed. 66 00:05:18,527 --> 00:05:20,438 Wow. You're Way Ahead Of Schedule. 67 00:05:24,157 --> 00:05:25,238 Very Impressive. 68 00:05:25,534 --> 00:05:26,899 Thank You. 69 00:05:27,202 --> 00:05:31,196 Oh, No, No, No, No, No, No, No. 70 00:05:31,498 --> 00:05:32,954 I'm... I'm Sorry? 71 00:05:33,250 --> 00:05:36,163 Dr. Larry Murphy, Colonel Jack O'Neill. 72 00:05:38,296 --> 00:05:38,546 This Is Teal'c, 73 00:05:38,839 --> 00:05:40,625 And This Is Jonas Quinn, The Man Responsible 74 00:05:40,924 --> 00:05:43,131 For Introducing Us To The Naquadria. 75 00:05:43,426 --> 00:05:43,961 Pleasure To Meet You. 76 00:05:44,261 --> 00:05:47,344 In Case There Was Some Doubt About What I Was Just Saying, 77 00:05:47,639 --> 00:05:48,504 No. 78 00:05:48,807 --> 00:05:50,263 Um, I'm Sorry, To What Exactly? 79 00:05:50,559 --> 00:05:52,266 O'Neill Believes You Are Going To Request 80 00:05:52,561 --> 00:05:54,347 That We Test-Fly This Aircraft. 81 00:05:55,272 --> 00:05:56,888 Oh, Yeah, Of Course. 82 00:05:57,190 --> 00:05:58,271 Sir, I Wasn't Around For It, 83 00:05:58,567 --> 00:05:59,602 But We're All Quite Familiar 84 00:05:59,901 --> 00:06:00,811 With Your Experience 85 00:06:01,111 --> 00:06:02,442 With The X-302'S Predecessor. 86 00:06:02,737 --> 00:06:04,273 Are You Now, Really? 87 00:06:04,573 --> 00:06:09,192 Well, Sir, I Can Tell You That This Is A Very Different Ship. 88 00:06:09,494 --> 00:06:12,282 Sir, The X-301 Was A Modified Glider. 89 00:06:12,581 --> 00:06:14,197 Now, While Many Of The 302'S Systems 90 00:06:14,499 --> 00:06:16,831 Where Retroengineered From Goa'uld Technologies, 91 00:06:17,127 --> 00:06:18,743 It Is Entirely Human-Built. 92 00:06:19,045 --> 00:06:20,911 So Is The Titanic. 93 00:06:21,256 --> 00:06:24,920 Sir, This Could Be The Most Important Breakthrough For Earth 94 00:06:25,218 --> 00:06:27,300 Since The Discovery Of The Stargate. 95 00:06:27,804 --> 00:06:28,168 Why's That? 96 00:06:28,471 --> 00:06:29,302 It's Got Four Different Sets Of Engines, 97 00:06:29,598 --> 00:06:33,057 Air-Breathing Jets, Modified Aerospikes For High Altitude, 98 00:06:33,351 --> 00:06:34,728 And A Rocket Booster. 99 00:06:35,061 --> 00:06:36,313 You Said Four, Right? 100 00:06:36,605 --> 00:06:40,314 The Fourth Engine Is A Hyperspace Window Generator. 101 00:06:40,609 --> 00:06:42,350 Even Goa'uld Gliders Are Not Capable 102 00:06:42,652 --> 00:06:43,312 Of Entering Hyperspace. 103 00:06:43,612 --> 00:06:44,317 That's Because They're Too Small 104 00:06:44,613 --> 00:06:46,945 To Carry The Goa'uld Version Of The Generator. 105 00:06:47,282 --> 00:06:48,693 Ours Are Much More Compact. 106 00:06:48,992 --> 00:06:50,323 Because Of The Naquadria. 107 00:06:50,619 --> 00:06:52,735 Jonas, This Was All Made Possible Because Of You. 108 00:06:53,038 --> 00:06:54,949 It's Still A Few Weeks Away From A Practical Test, 109 00:06:55,248 --> 00:06:57,706 But All Preliminary Indications Look Good. 110 00:06:58,001 --> 00:06:59,662 If This Performs The Way It Was Designed To, 111 00:06:59,961 --> 00:07:03,124 The X-302 Will Be The First Human-Built Space Craft 112 00:07:03,423 --> 00:07:05,960 Capable Of Interstellar Travel. 113 00:07:11,806 --> 00:07:13,513 The Deal Made By Our Governments, General... 114 00:07:13,808 --> 00:07:18,223 I Am Aware Of Every Aspect Of The Arrangement, Colonel. 115 00:07:18,521 --> 00:07:20,512 Jack, Come In. 116 00:07:23,234 --> 00:07:26,192 Colonel, You Know Colonel Chekov, 117 00:07:26,488 --> 00:07:29,446 The Russian Envoy To The SGC. 118 00:07:29,991 --> 00:07:30,366 We've Met. 119 00:07:30,659 --> 00:07:34,027 Colonel Chekov Feels That As A Symbol Of Our Joint Efforts, 120 00:07:34,329 --> 00:07:36,366 A Russian Officer Should Be Assigned 121 00:07:36,665 --> 00:07:38,281 To Join SG-1. 122 00:07:39,542 --> 00:07:41,874 Over My Rotting Corpse, Sir. 123 00:07:42,671 --> 00:07:44,287 Colonel? 124 00:07:44,965 --> 00:07:47,548 I'm Sorry. Did I Say That Out Loud? 125 00:07:48,259 --> 00:07:49,249 I Said I Would Discuss It With You 126 00:07:49,552 --> 00:07:52,544 And That I Was Sure You Would Give It Some Careful Thought. 127 00:07:52,847 --> 00:07:53,382 And That I Will, General, 128 00:07:53,682 --> 00:07:57,425 But I'm Still Pretty Sure I'll Say, "Bite Me." 129 00:07:58,853 --> 00:08:00,844 Colonel, Would You Excuse Us? 130 00:08:01,898 --> 00:08:03,400 General. 131 00:08:07,570 --> 00:08:09,186 So Sorry. 132 00:08:15,662 --> 00:08:16,413 I'm Sorry, General. 133 00:08:16,705 --> 00:08:19,572 You Know I Mean No Disrespect Toward You. 134 00:08:19,874 --> 00:08:20,158 I Know. 135 00:08:20,458 --> 00:08:22,745 I Probably Should Have Reprimanded You In Front Of The Colonel, 136 00:08:23,044 --> 00:08:25,456 But I Agree With Your Sentiments In This Case. 137 00:08:25,755 --> 00:08:28,133 Who Decided Every Team That Goes Through The Gate 138 00:08:28,425 --> 00:08:29,460 Has To Have Four People? 139 00:08:29,759 --> 00:08:31,045 No One Says They Do, 140 00:08:31,344 --> 00:08:35,087 But Daniel Jackson Provided SG-1 With Invaluable Knowledge, 141 00:08:35,390 --> 00:08:35,754 Linguistic Skills, 142 00:08:36,057 --> 00:08:39,391 And In My Opinion, A Very Beneficial Viewpoint, 143 00:08:39,686 --> 00:08:42,678 One, I Think, Is Important Enough To Try And Replace. 144 00:08:42,981 --> 00:08:44,813 But Not With A Russian. 145 00:08:45,108 --> 00:08:45,392 I Agree, 146 00:08:45,692 --> 00:08:48,434 But My Patience Is Starting To Wear Thin On This Matter. 147 00:08:48,737 --> 00:08:51,354 I Think I've Given You A Great Deal Of Latitude Lately, 148 00:08:51,656 --> 00:08:53,158 Given The Situation. 149 00:08:53,450 --> 00:08:53,780 Sir... 150 00:08:54,075 --> 00:08:56,453 Jack, You're Off The Mission List Anyway 151 00:08:56,745 --> 00:08:58,452 Until That Knee Fully Heals. 152 00:08:58,747 --> 00:09:01,284 Use The Time To Try And Get Some Perspective. 153 00:09:01,583 --> 00:09:03,870 Find Someone Qualified You Can Work With. 154 00:09:04,169 --> 00:09:08,458 I'll Have All Available Personnel Files Forwarded To You. 155 00:09:08,757 --> 00:09:10,088 Dismissed. 156 00:09:12,844 --> 00:09:14,551 Yes, Sir. 157 00:09:23,563 --> 00:09:24,724 Major. Yeah? 158 00:09:25,023 --> 00:09:26,354 I Realized I Never Actually Thanked You 159 00:09:26,649 --> 00:09:27,855 For Letting Me See The X-302. 160 00:09:28,151 --> 00:09:32,065 Well, General Hammond Ordered Me To Invite You. 161 00:09:32,363 --> 00:09:32,647 Oh. 162 00:09:32,947 --> 00:09:34,938 I'm Glad The Naquadria Is Going To Be Useful. 163 00:09:35,241 --> 00:09:36,777 Yeah, Looks That Way. 164 00:09:37,077 --> 00:09:39,364 Can I See The Plans For It? 165 00:09:39,662 --> 00:09:39,992 Yeah. 166 00:09:40,288 --> 00:09:41,449 General Hammond Says I Should Give You 167 00:09:41,748 --> 00:09:43,785 Anything You Want Regarding Naquadria Research, 168 00:09:44,084 --> 00:09:46,166 So... He's A Man Of His Word. 169 00:09:46,461 --> 00:09:48,498 I Doubt It'll Mean Much To You Without An Understanding 170 00:09:48,797 --> 00:09:49,878 Of Our Science And Engineering. 171 00:09:50,173 --> 00:09:52,631 Well, Maybe You Can Recommend Some Related Reading. 172 00:09:54,135 --> 00:09:57,298 Yeah, Sure. I'll Type Up A List. 173 00:09:57,597 --> 00:09:59,008 Great. Thanks. 174 00:10:02,727 --> 00:10:04,638 You Know, Major, 175 00:10:05,188 --> 00:10:07,270 I'm As Physically Fit As Anybody On This Base, 176 00:10:07,565 --> 00:10:11,058 And I've Committed To Memory Almost All Of Dr. Jackson's Work. 177 00:10:11,528 --> 00:10:11,642 Everything? 178 00:10:11,945 --> 00:10:13,106 According To The Tests Dr. Fraiser Administered, 179 00:10:13,404 --> 00:10:17,022 I Have The Ability To Learn Much Quicker Than The Average Human. 180 00:10:17,325 --> 00:10:19,532 All Very Interesting Information, But... 181 00:10:19,828 --> 00:10:21,284 I Want To Join You, 182 00:10:21,704 --> 00:10:22,535 Explore Other Planets, 183 00:10:22,831 --> 00:10:24,788 Discover New Worlds, New Cultures, 184 00:10:25,083 --> 00:10:27,620 Help Rid The Galaxy Of The Goa'uld. 185 00:10:27,919 --> 00:10:29,330 I Get The Picture. 186 00:10:29,629 --> 00:10:31,540 I Can't Stay Here On This Base The Rest Of My Life. 187 00:10:31,840 --> 00:10:33,126 I Can't Go Back To My Planet. 188 00:10:33,424 --> 00:10:35,552 They Don't Realize The Threat That's Out There. 189 00:10:35,844 --> 00:10:36,709 I Can Help Them By Helping You. 190 00:10:37,011 --> 00:10:39,719 I Can Also Help Finish What Dr. Jackson Started. 191 00:10:40,723 --> 00:10:42,009 Jonas... 192 00:10:42,308 --> 00:10:46,597 I Understand Why You Want To Join SG-1, 193 00:10:47,647 --> 00:10:49,479 And I'm Sorry, 194 00:10:50,733 --> 00:10:52,690 But I Just Don't See It Happening. 195 00:11:11,588 --> 00:11:13,124 He Trusts You. 196 00:11:13,756 --> 00:11:16,043 I Believe It Is You He Must Learn To Trust. 197 00:11:18,761 --> 00:11:19,592 How Can He Learn To Trust Me 198 00:11:19,888 --> 00:11:21,595 If He Won't Even Speak To Me, You Know? 199 00:11:21,890 --> 00:11:28,353 He Holds Me Responsible For What Happened To Dr. Jackson. 200 00:11:28,646 --> 00:11:30,148 I Believe You Are Correct. 201 00:11:34,736 --> 00:11:37,603 How Can I Even Begin To Make Up For It 202 00:11:37,906 --> 00:11:39,943 If He Won't Give Me The Chance? 203 00:11:44,495 --> 00:11:46,202 Is This Really A Sport On This Planet? 204 00:11:46,497 --> 00:11:47,749 Are You Injured, Jonas Quinn? 205 00:11:48,041 --> 00:11:49,748 It'll Take More Than That. 206 00:11:50,043 --> 00:11:52,000 I'll Tell You What, 207 00:11:52,295 --> 00:11:53,080 If 1 Knock You Down, 208 00:11:53,379 --> 00:11:55,632 You've Got To Talk To Colonel O'Neill For Me. 209 00:11:57,550 --> 00:11:58,790 Okay. 210 00:12:06,768 --> 00:12:07,633 I'm Okay. 211 00:12:07,936 --> 00:12:09,722 I Wasn't Ready. 212 00:12:13,900 --> 00:12:15,641 I'm Ready Now. 213 00:12:34,295 --> 00:12:36,081 Little Snack? 214 00:12:40,468 --> 00:12:42,755 I'm Telling You, The Universities Of This Great Nation 215 00:12:43,054 --> 00:12:45,591 Are Getting A Little Lax In Their Admissions. 216 00:12:45,890 --> 00:12:46,675 To Whom Are You Referring, O'Neill? 217 00:12:46,975 --> 00:12:50,559 I Can Be As Diplomatic And Open-Minded As Anyone. 218 00:12:51,562 --> 00:12:52,267 Hammond Is Insisting 219 00:12:52,563 --> 00:12:54,395 SG-1 Needs A Sociopolitical Nerd 220 00:12:54,691 --> 00:12:57,274 To Offset Our Overwhelming Coolness. 221 00:12:58,111 --> 00:12:59,943 Have You Considered Jonas Quinn? 222 00:13:00,863 --> 00:13:02,399 Now, I Know You've Been Practicing, 223 00:13:02,699 --> 00:13:03,985 But I Still Can't Tell. 224 00:13:05,868 --> 00:13:07,279 Is That A Joke? 225 00:13:07,870 --> 00:13:10,612 He Wishes To Join The Fight Against The Goa'uld. 226 00:13:10,915 --> 00:13:12,701 He's An Ali... 227 00:13:15,420 --> 00:13:16,785 En. 228 00:13:17,797 --> 00:13:18,912 He's An Alien. 229 00:13:21,676 --> 00:13:22,962 The Point Is I Don't Think We Need 230 00:13:23,261 --> 00:13:23,841 Someone Else On The Team. 231 00:13:24,137 --> 00:13:26,845 You, Carter, And I Can Handle Things Just Fine. 232 00:13:27,140 --> 00:13:29,347 You Learned To Trust Me, O'Neill. 233 00:13:29,642 --> 00:13:30,473 That's Different. 234 00:13:30,768 --> 00:13:32,179 I Do Not Believe It Is. 235 00:13:32,478 --> 00:13:35,095 Like Me, Jonas Quinn May Be An Alien To This World, 236 00:13:35,398 --> 00:13:38,140 But He Has Vowed To Commit Himself To The Cause Of The Tauri. 237 00:13:38,443 --> 00:13:39,023 Yeah, Well, That Doesn't Mean 238 00:13:39,319 --> 00:13:42,357 I Want Him Watching My Back In Battle, Okay? 239 00:13:42,905 --> 00:13:45,237 Unscheduled Incoming Travel. 240 00:13:55,335 --> 00:13:57,576 Bratac, What's Up? 241 00:13:58,421 --> 00:13:59,752 Tek Mate, Master Bratac. 242 00:14:00,048 --> 00:14:02,756 I Am Sorry I Did Not Come Sooner, Teal'c. 243 00:14:03,051 --> 00:14:04,837 Drey'auc Is Gravely Ill. 244 00:14:06,346 --> 00:14:08,053 No Need To Ask. Go. 245 00:14:12,935 --> 00:14:14,096 I Didn't Know He Had A Wife. 246 00:14:14,395 --> 00:14:16,227 Yeah, And A Son, Ryac. 247 00:14:16,564 --> 00:14:18,771 They Were Banished From Their Home On Chulak 248 00:14:19,067 --> 00:14:20,057 When Teal'c Defected. 249 00:14:20,360 --> 00:14:22,818 At One Point, Apophis Actually Brainwashed Ryac 250 00:14:23,112 --> 00:14:24,193 And Tried To Use Him Against Us. 251 00:14:24,489 --> 00:14:26,605 Bratac's Been Looking Out For Them Ever Since. 252 00:14:26,908 --> 00:14:28,569 So Why Didn't Teal'c Just Bring Them Here? 253 00:14:28,868 --> 00:14:29,778 Well, Drey'auc Wanted To Stay 254 00:14:30,078 --> 00:14:31,193 With Her Own People If Possible. 255 00:14:31,496 --> 00:14:32,406 Teal'c Was Away On Missions 256 00:14:32,705 --> 00:14:34,207 Most Of The Time Anyway. 257 00:14:34,499 --> 00:14:35,989 He Tries To Get Home As Often As He Can, 258 00:14:36,292 --> 00:14:37,498 But It's Not Easy For Him. 259 00:14:37,794 --> 00:14:38,829 You'd Never Know, Would You? 260 00:14:39,128 --> 00:14:40,835 Teal'c's Not Exactly An Open Book. 261 00:14:41,130 --> 00:14:44,088 Still, I'm Usually Much Better At Reading People. 262 00:14:44,384 --> 00:14:45,419 Major! 263 00:14:45,718 --> 00:14:47,459 Why Was I Not Informed About The X-302? 264 00:14:47,762 --> 00:14:50,504 For Example, It Might Not Be That Obvious To Everyone, 265 00:14:50,807 --> 00:14:53,765 But This Man Is Actually Very Upset. 266 00:14:55,603 --> 00:14:57,970 How Did You Find Out About The X-302, Colonel? 267 00:14:58,272 --> 00:14:59,262 That Is Not The Issue. 268 00:14:59,565 --> 00:15:00,817 Article 3a Clearly States... 269 00:15:01,109 --> 00:15:03,771 The X-302 Has Nothing To Do With The Stargate. 270 00:15:04,070 --> 00:15:04,821 The Naquadria Being Used 271 00:15:05,113 --> 00:15:07,229 To Power The Hyperspace Window Generator 272 00:15:07,532 --> 00:15:07,987 Was Procured Through... 273 00:15:08,282 --> 00:15:10,614 Unauthorized Incoming Wormhole. 274 00:15:10,910 --> 00:15:11,570 What Now? 275 00:15:11,869 --> 00:15:13,985 I'll Take Any Thing Over This. 276 00:15:24,006 --> 00:15:25,838 We're Not Receiving An Idc, Sir. 277 00:15:26,134 --> 00:15:28,296 In Fact, There's Nothing, Sir. 278 00:15:30,763 --> 00:15:32,140 What's Up? 279 00:15:32,890 --> 00:15:34,506 Apparently, Nothing. 280 00:15:35,393 --> 00:15:36,633 Nothing? 281 00:15:36,936 --> 00:15:38,222 So It Would Seem. 282 00:15:39,689 --> 00:15:40,850 That's A Twist. 283 00:15:41,149 --> 00:15:41,763 Gate's Functioning Properly. 284 00:15:42,066 --> 00:15:44,057 We're Definitely Looking At An Incoming Wormhole. 285 00:15:44,360 --> 00:15:45,976 But Nothing Is Incoming? 286 00:15:47,196 --> 00:15:48,652 As Far As I Can Tell. 287 00:15:48,948 --> 00:15:51,030 The Goa'uld Used That Tactic Before. 288 00:15:51,826 --> 00:15:54,158 To Block Our Escape While They Attacked In Ships, 289 00:15:54,454 --> 00:15:55,660 Yeah. 290 00:15:56,122 --> 00:15:58,409 Nothing From Deep Space Watch, Either. 291 00:15:59,041 --> 00:16:00,873 This Doesn't Make Any Sense. 292 00:16:01,169 --> 00:16:02,375 In Order To Keep A Wormhole Open, 293 00:16:02,670 --> 00:16:04,172 You Have To Send Something Through, 294 00:16:04,464 --> 00:16:06,205 A Radio Signal, Anything. 295 00:16:06,591 --> 00:16:08,958 We're Getting Nothing. 296 00:16:10,386 --> 00:16:11,547 Figure It Out, Major. 297 00:16:11,846 --> 00:16:13,086 I'll Call The President. 298 00:16:13,389 --> 00:16:14,754 Yes, Sir. 299 00:16:16,142 --> 00:16:17,803 Don't Look At Me. 300 00:16:18,102 --> 00:16:19,888 I've Got Nothing. 301 00:16:28,863 --> 00:16:31,525 As You See, Conditions Are Harsh. 302 00:16:32,074 --> 00:16:33,906 They Have Been Safe Here. 303 00:16:34,202 --> 00:16:37,911 They Must Be Moved To The New Outpost Built By The Tauri. 304 00:16:38,206 --> 00:16:39,287 All Jaffa Who Support Our Cause 305 00:16:39,582 --> 00:16:40,287 Are Welcome There. 306 00:16:40,583 --> 00:16:42,995 Drey'auc Is In No State To Be Moved Now. 307 00:16:43,628 --> 00:16:44,709 Why Did You Wait? 308 00:16:45,004 --> 00:16:48,338 As It Is, I Have Brought You Here Against Her Wishes. 309 00:16:48,633 --> 00:16:51,216 She Has Always Been Proud. 310 00:16:56,974 --> 00:17:00,057 She Refused To Accept The New Symbiote. 311 00:17:00,353 --> 00:17:00,888 Was One Procured? 312 00:17:01,187 --> 00:17:03,269 No, She Did Not Wish Us To Sacrifice 313 00:17:03,564 --> 00:17:06,056 The Life Of Another Jaffa To Save Her Own, 314 00:17:06,359 --> 00:17:08,817 Even One Who Still Foolishly Worshipped 315 00:17:09,111 --> 00:17:10,237 The False Gods. 316 00:17:10,613 --> 00:17:12,103 We Would All Choose The Same Fate. 317 00:17:12,406 --> 00:17:15,569 In The Past... It Is Not The Past, My Friend. 318 00:17:15,868 --> 00:17:16,903 The Dissent We Have Bred 319 00:17:17,203 --> 00:17:18,944 Has Brought About Many Changes. 320 00:17:19,247 --> 00:17:21,409 The Goa'uld No Longer Trust The Jaffa Priests 321 00:17:21,707 --> 00:17:24,620 With Their Young As They Once Did. 322 00:17:30,341 --> 00:17:31,627 Ryac. 323 00:17:33,261 --> 00:17:35,753 You Dare Show Your Face Here? 324 00:17:37,682 --> 00:17:40,515 She Is Dead Because Of You. 325 00:17:48,150 --> 00:17:50,187 Could It Be A Malfunction Of Some Kind? 326 00:17:50,486 --> 00:17:52,147 It's Possible, Sir, But Highly Unlikely. 327 00:17:52,446 --> 00:17:54,062 Chances Are, Somebody Dialed Earth 328 00:17:54,365 --> 00:17:56,197 From An Off-World Gate. 329 00:17:57,034 --> 00:17:57,899 Wrong Number? 330 00:17:58,202 --> 00:17:59,988 Well, Normally, The Gate Shuts Down Automatically 331 00:18:00,288 --> 00:18:00,993 After A Short Period Of Time 332 00:18:01,289 --> 00:18:02,620 If Nothing's Entering The Event Horizon 333 00:18:02,915 --> 00:18:04,781 From The Outgoing Location. 334 00:18:05,543 --> 00:18:07,534 So What Do We Do? 335 00:18:08,296 --> 00:18:09,036 We Wait. 336 00:18:09,338 --> 00:18:12,046 To My Knowledge, No One's Been Able To Sustain A Wormhole 337 00:18:12,341 --> 00:18:13,422 For Longer Than 38 Minutes. 338 00:18:13,718 --> 00:18:16,710 Could Whoever's Behind This Redial Our Gate Repeatedly 339 00:18:17,013 --> 00:18:17,844 Just To Keep Us From Using It? 340 00:18:18,139 --> 00:18:19,800 I've Programmed The Computer To Dial The Alpha Site 341 00:18:20,099 --> 00:18:22,261 Immediately After The Incoming Wormhole Expires 342 00:18:22,560 --> 00:18:23,391 Just In Case. 343 00:18:23,686 --> 00:18:25,142 We'll Be Able To Recall Our Off-World Teams 344 00:18:25,438 --> 00:18:28,100 And Hopefully Contact Someone Who Can Help. 345 00:18:42,121 --> 00:18:43,657 It's Still On. 346 00:18:43,956 --> 00:18:46,744 38 Minutes, Give Or Take A Few Seconds. 347 00:18:52,214 --> 00:18:54,046 How Many Is A Few? 348 00:18:54,342 --> 00:18:56,174 Okay, Now We Have A Problem. 349 00:20:03,619 --> 00:20:05,735 She Believed In You, 350 00:20:06,038 --> 00:20:08,200 In The Fight You Have Chosen. 351 00:20:09,208 --> 00:20:10,539 As You Once Did. 352 00:20:11,877 --> 00:20:14,710 How Long Were We To Live Like This? 353 00:20:15,005 --> 00:20:16,587 Are We All To Die Like She Did? 354 00:20:16,882 --> 00:20:18,259 Nothing Has Changed. 355 00:20:18,551 --> 00:20:20,133 The Goa'uld Can Be Defeated. 356 00:20:20,428 --> 00:20:22,715 As Long As We Must Carry Symbiotes, 357 00:20:23,013 --> 00:20:25,471 We Will Depend On The Goa'uld For Our Lives. 358 00:20:25,766 --> 00:20:27,882 We Will Find A Way To Be Free. 359 00:20:31,188 --> 00:20:34,726 My Mother Will Never Know This Freedom You Speak Of. 360 00:20:35,067 --> 00:20:36,273 She Had No Choice. 361 00:20:36,569 --> 00:20:37,980 You Brought This Upon Her. 362 00:20:38,279 --> 00:20:40,236 You Chose For The Both Of Us. 363 00:20:42,450 --> 00:20:45,238 Now, As Any Warrior Would... 364 00:20:45,703 --> 00:20:48,240 I Choose To Avenge Her Death. 365 00:20:49,331 --> 00:20:52,073 Everything I Have Done, I Have Done For You. 366 00:20:52,376 --> 00:20:53,161 Then I Am Ashamed, 367 00:20:53,461 --> 00:20:56,169 For You Have Done Nothing But Bring Pain And Misery 368 00:20:56,464 --> 00:20:58,626 And Above All False Hope 369 00:20:58,924 --> 00:21:00,255 To Countless Jaffa. 370 00:21:01,635 --> 00:21:03,467 Then Fire Your Weapon. 371 00:21:27,745 --> 00:21:30,237 Major, There's A Rise In Power Being Retained 372 00:21:30,539 --> 00:21:32,496 By The Gate's Internal Capacitors 373 00:21:32,792 --> 00:21:34,123 Of 0.1%. 374 00:21:34,418 --> 00:21:35,408 Well, While There's An Open Wormhole, 375 00:21:35,711 --> 00:21:36,621 The Value Tends To Fluctuate 376 00:21:36,921 --> 00:21:37,661 By At Least That Much, Anyway. 377 00:21:37,963 --> 00:21:40,455 Not For The Last 12 Minutes, It Hasn't. 378 00:21:42,009 --> 00:21:44,842 Go To Gate Diagnostic Screen Four. 379 00:21:48,057 --> 00:21:50,970 Normal. No Incoming Energy Readings. 380 00:21:51,727 --> 00:21:54,310 Increase Sensitivity By 50%. 381 00:21:59,235 --> 00:21:59,645 What Was That? 382 00:21:59,944 --> 00:22:01,230 Could Be Interference In The Line 383 00:22:01,529 --> 00:22:03,440 Between The Gate And Computer. 384 00:22:04,406 --> 00:22:07,615 There It Is Again. Increase Sensitivity By 200%. 385 00:22:07,910 --> 00:22:10,277 That's Well Within The Accepted Margin Of Error 386 00:22:10,579 --> 00:22:11,284 For The Sensors. 387 00:22:11,580 --> 00:22:13,321 I Know, Try It Anyway. 388 00:22:19,922 --> 00:22:21,003 I Admit, It's A Pretty Small Anomaly, 389 00:22:21,298 --> 00:22:24,086 But It Could Be Contributing To The Power Buildup In The Gate. 390 00:22:24,385 --> 00:22:26,922 But... Errors Are Random, Lieutenant. 391 00:22:27,221 --> 00:22:30,054 Whatever This Is, It Has A Distinct Pattern. 392 00:22:30,349 --> 00:22:31,339 Right. 393 00:22:37,439 --> 00:22:41,524 Fight! Or Do You Not Consider Me A Worthy Opponent? 394 00:22:46,448 --> 00:22:48,064 You Should Be Glad He Does Not, 395 00:22:48,367 --> 00:22:51,029 For If He Did, He Would Snap You In Half. 396 00:22:51,745 --> 00:22:53,907 You Have Become Skilled, Ryac, 397 00:22:54,206 --> 00:22:55,037 But A True Jaffa Warrior 398 00:22:55,332 --> 00:22:57,585 Does Not Let Grief Cloud His Judgment. 399 00:22:57,877 --> 00:22:58,833 I Choose My Opponent 400 00:22:59,128 --> 00:23:00,789 As Foolishly As He Chose His. 401 00:23:01,088 --> 00:23:02,078 Teal'c Chose Your Mother's Fate 402 00:23:02,381 --> 00:23:03,883 No More Than He Chose His Own. 403 00:23:04,174 --> 00:23:06,302 We Are All Victims Of The Goa'uld. 404 00:23:06,594 --> 00:23:07,379 No, Master Bratac, 405 00:23:07,678 --> 00:23:09,260 Ryac Is Correct. 406 00:23:09,555 --> 00:23:11,387 I Have Failed Both He And His Mother. 407 00:23:12,933 --> 00:23:13,513 The Boy Passes Judgment 408 00:23:13,809 --> 00:23:16,392 Without Having Fought A Single Battle. 409 00:23:16,687 --> 00:23:19,145 Fighting A War That Appears Unwinnable 410 00:23:19,440 --> 00:23:21,681 Does Not Make One's Cause Less Noble. 411 00:23:21,984 --> 00:23:23,065 He Cares More For Dying 412 00:23:23,360 --> 00:23:25,101 Than For His Own Flesh And Blood. 413 00:23:25,404 --> 00:23:26,690 So Must All Jaffa 414 00:23:26,989 --> 00:23:29,651 If Any Of Us Are Ever To Taste Freedom. 415 00:23:42,630 --> 00:23:44,997 We've Detected An Energy Buildup Within The Gate. 416 00:23:45,299 --> 00:23:48,007 It's Being Transmitted Through The Incoming Wormhole. 417 00:23:48,302 --> 00:23:48,882 We Didn't Notice It Before 418 00:23:49,178 --> 00:23:50,293 Because Our Sensors Aren't Calibrated 419 00:23:50,596 --> 00:23:52,086 To Measure Something This Small. 420 00:23:52,389 --> 00:23:53,891 The Iris Appears To Be Holding. 421 00:23:54,183 --> 00:23:54,422 Yes, Sir. 422 00:23:54,725 --> 00:23:57,183 It's Likely Slowing The Energy Transfer Significantly, 423 00:23:57,478 --> 00:23:59,435 But It's Not Stopping It Completely. 424 00:24:00,314 --> 00:24:01,896 Doesn't Sound So Bad. 425 00:24:02,191 --> 00:24:03,397 Actually, Sir, It Is. 426 00:24:03,692 --> 00:24:06,070 The Gate Itself Is One Giant Superconductor 427 00:24:06,362 --> 00:24:08,603 Capable Of Absorbing Huge Amounts Of Energy. 428 00:24:08,906 --> 00:24:10,738 Now, If That Capacity Is Eventually Exceeded, 429 00:24:11,033 --> 00:24:12,364 The Naquadah That The Stargate's Made Up Of 430 00:24:12,660 --> 00:24:15,448 Will Become Charged And Could Eventually Explode. 431 00:24:16,163 --> 00:24:17,449 How Long? 432 00:24:17,790 --> 00:24:18,530 A Few Days, Maybe Less. 433 00:24:18,832 --> 00:24:20,493 We're Calculating It Right Now. 434 00:24:21,418 --> 00:24:23,000 Is There Any Good News? 435 00:24:25,547 --> 00:24:27,379 Just Bad And Worse, Sir. 436 00:24:27,675 --> 00:24:31,043 We're Talking About A Blast 2,000 To 3,000 Megatons. 437 00:24:31,345 --> 00:24:33,461 Enough To Take Out Colorado. 438 00:24:33,847 --> 00:24:35,349 The Resulting Environmental Effects 439 00:24:35,641 --> 00:24:37,473 Could Destroy All Life On Earth. 440 00:24:39,687 --> 00:24:41,177 There's Worse? 441 00:24:43,148 --> 00:24:45,480 We Have No Idea How To Stop It. 442 00:25:09,091 --> 00:25:10,581 Shel Mak. 443 00:25:10,884 --> 00:25:12,500 Shel Assah. 444 00:25:58,640 --> 00:26:00,551 Let Him Mourn. 445 00:26:01,435 --> 00:26:02,641 He Has Grown To Hate Me. 446 00:26:02,936 --> 00:26:03,971 He Does Not, 447 00:26:04,271 --> 00:26:07,309 Nor Does He Truly Believe Our Cause Is Futile. 448 00:26:07,608 --> 00:26:09,474 Drey'auc Would Not Allow It. 449 00:26:10,652 --> 00:26:12,814 Then Why Does He Speak As He Does? 450 00:26:14,782 --> 00:26:15,988 Self-Doubt. 451 00:26:16,283 --> 00:26:18,490 Since The Day Apophis Brainwashed Him, 452 00:26:18,786 --> 00:26:21,369 He Has Believed His Own Mind Is Weak. 453 00:26:21,955 --> 00:26:23,332 It Is Not True. 454 00:26:23,624 --> 00:26:25,456 You Were No Different At His Age. 455 00:26:25,751 --> 00:26:29,210 After The Death Of Your Father At The Hands Of Cronus, 456 00:26:30,631 --> 00:26:32,497 Fear Almost Consumed You. 457 00:26:32,800 --> 00:26:35,792 Like Ryac, It Was Desire For Vengeance 458 00:26:36,095 --> 00:26:37,506 That Gave You Strength. 459 00:26:37,805 --> 00:26:39,512 Ryac Misplaces His Blame. 460 00:26:39,807 --> 00:26:41,138 He Directs His Malice Towards You 461 00:26:41,433 --> 00:26:42,514 Because He Believes You Doubt Him 462 00:26:42,810 --> 00:26:44,426 As Much As He Doubts Himself. 463 00:26:44,728 --> 00:26:46,969 Why Would He Believe Such A Thing? 464 00:26:48,941 --> 00:26:50,523 Because You Are His Father 465 00:26:50,818 --> 00:26:53,606 And You Have Not Told Him Otherwise. 466 00:27:50,961 --> 00:27:53,953 Not So Long Ago, 467 00:27:54,298 --> 00:27:56,335 I Was Captured In Battle 468 00:27:57,342 --> 00:28:00,585 And Apophis Took Control Of My Mind. 469 00:28:02,222 --> 00:28:03,838 He Made Me Believe 470 00:28:04,141 --> 00:28:07,679 That I Was Once Again His Loyal First Prime, 471 00:28:08,478 --> 00:28:11,687 And I Turned On My Friends Who Trusted Me. 472 00:28:12,858 --> 00:28:14,098 Were It Not For Bratac 473 00:28:14,401 --> 00:28:15,607 And The Rite Of M'al Sharran, 474 00:28:15,903 --> 00:28:17,610 I Would Have Died 475 00:28:17,905 --> 00:28:20,693 Believing That Apophis Was My God. 476 00:28:26,330 --> 00:28:28,617 Whether You Believe In Me 477 00:28:28,916 --> 00:28:30,372 Or What I Have Chosen To Do 478 00:28:30,667 --> 00:28:30,997 Does Not Change The Fact 479 00:28:31,293 --> 00:28:34,877 That I Have Never Doubted Your Heart, Ryac. 480 00:28:36,798 --> 00:28:39,631 You Need Never Win Back My Trust, My Son, 481 00:28:39,927 --> 00:28:42,544 For You Have Never Lost It. 482 00:28:55,108 --> 00:28:57,850 Shouldn't We Be Cutting All Power To The Gate? Won't Do Any Good. 483 00:28:58,153 --> 00:28:59,735 Incoming Wormholes Draw All Their Energy 484 00:29:00,030 --> 00:29:00,861 From The Off-World Source. 485 00:29:01,156 --> 00:29:03,318 Major Carter Still Wants To Be Able To Monitor The Gate 486 00:29:03,617 --> 00:29:04,652 Through The Feedback System. 487 00:29:04,952 --> 00:29:05,657 We Can't Use The Russian Gate, 488 00:29:05,953 --> 00:29:06,613 Because You Can't Dial Out Of Another Gate 489 00:29:06,912 --> 00:29:09,779 When There's Already An Established Incoming Wormhole To Earth. 490 00:29:17,089 --> 00:29:19,456 Energy Buildup Has Reached 18%. 491 00:29:19,758 --> 00:29:22,295 There Has To Be A Way To Drain The Capacitors. 492 00:29:22,594 --> 00:29:24,710 Still Sexy As Ever, I See. 493 00:29:25,555 --> 00:29:25,965 What Are You Doing Here? 494 00:29:26,265 --> 00:29:28,677 Well, There's No Point In Building Naquadah Reactors For Russia 495 00:29:28,976 --> 00:29:30,842 If There Isn't Going To Be A Russia, Is There? 496 00:29:31,144 --> 00:29:34,307 The Pentagon Thought You Might Need Some Help. 497 00:29:34,856 --> 00:29:35,846 Not From You. 498 00:29:36,149 --> 00:29:38,686 Oh, Okay. Well, Then, I'll Get A Coffee And A Donut 499 00:29:38,986 --> 00:29:40,568 And Wait For The Big Bang. 500 00:29:42,364 --> 00:29:44,105 That's Just What I Needed. 501 00:29:44,408 --> 00:29:45,694 Major. 502 00:29:46,576 --> 00:29:47,953 Carter. 503 00:29:48,245 --> 00:29:52,455 This Wouldn't Be A Problem If You Had A Working Alien Ship. 504 00:29:52,749 --> 00:29:53,284 Hey, 505 00:29:53,625 --> 00:29:56,117 I Didn't Wreck It, The Goa'uld Did, 506 00:29:56,586 --> 00:29:58,964 And We Barely Escaped With Our Lives, Thank You. 507 00:29:59,256 --> 00:30:01,714 What Good Is Being A Part Of This So-Called 508 00:30:02,009 --> 00:30:03,215 Protected Planets Treaty 509 00:30:03,510 --> 00:30:04,796 If You Can't Even Reach The Asgard 510 00:30:05,095 --> 00:30:06,210 When We're Being Attacked? 511 00:30:06,513 --> 00:30:07,503 Excuse Me, Sirs. 512 00:30:07,806 --> 00:30:09,843 I Just Got Off The Phone With Dr. Murphy At Area 51. 513 00:30:10,142 --> 00:30:13,726 He Says He Can Have The X-302 Ready To Go In Six Hours. 514 00:30:14,021 --> 00:30:15,728 I Thought It Was Weeks Away From A Flight Test. 515 00:30:16,023 --> 00:30:18,310 Sir, We've Tried Everything Else We Can Think Of. 516 00:30:18,608 --> 00:30:21,771 Our Only Chance Is If We Can Contact The Asgard. 517 00:30:22,195 --> 00:30:23,811 I'd Like To Volunteer, Sir. 518 00:30:26,908 --> 00:30:28,194 I'll Go Too, Sir. 519 00:30:30,203 --> 00:30:32,069 You Sure You're Up For It, Colonel? 520 00:30:32,372 --> 00:30:33,783 Yes, Sir. 521 00:30:34,082 --> 00:30:37,825 I'll Have Transport Prepped And Ready In 20 Minutes. 522 00:31:17,959 --> 00:31:19,745 Shaq'rel. 523 00:31:20,045 --> 00:31:20,409 Teal'c. 524 00:31:20,712 --> 00:31:22,168 It Has Been Too Long, Old Friend. 525 00:31:22,464 --> 00:31:23,670 It Is Fortunate You Are Here. 526 00:31:23,965 --> 00:31:25,296 I Have Brought Word To Master Bratac 527 00:31:25,592 --> 00:31:26,798 So That He Might Warn You. 528 00:31:27,094 --> 00:31:27,879 Of What? 529 00:31:28,178 --> 00:31:29,760 The Tauri Are In Danger. 530 00:31:30,055 --> 00:31:32,342 They Are Under Attack From Anubis. 531 00:31:59,543 --> 00:32:01,454 I Assume You Were Briefed On The Way Here? 532 00:32:01,753 --> 00:32:02,834 Briefly. The Target Is Abydos, 533 00:32:03,130 --> 00:32:05,417 That Being The Closest Planet With A Stargate. 534 00:32:05,715 --> 00:32:07,046 You Do Know That Our Theoretical Simulations 535 00:32:07,342 --> 00:32:09,504 For Opening A Hyperspace Window Were Done In Space? 536 00:32:09,803 --> 00:32:11,419 We Know We Have To Leave The Atmosphere. 537 00:32:11,721 --> 00:32:13,849 We Have To Leave The Ground First. 538 00:32:14,141 --> 00:32:16,303 It'll Fly, Colonel. I Bet My Life On It. 539 00:32:16,601 --> 00:32:17,762 You Want To Come With? 540 00:32:18,061 --> 00:32:20,803 I'd Love To, But I'm Needed Here. 541 00:32:21,606 --> 00:32:23,347 Yes. Yes, You Are. 542 00:32:30,866 --> 00:32:33,858 You Know, Sir, Even If We Do Manage To Contact The Asgard, 543 00:32:34,161 --> 00:32:36,869 There's A Chance They Won't Be Able To Help Us. 544 00:32:37,164 --> 00:32:39,246 What's Your Point, Carter? 545 00:32:39,708 --> 00:32:42,746 I Guess I Don't Have One Beyond That, Sir. 546 00:32:43,628 --> 00:32:44,959 Thank You. 547 00:32:51,386 --> 00:32:52,922 You're Missing The Point, Doctor. 548 00:32:53,221 --> 00:32:54,882 General, Can I Have A Minute? I Wish I Had One. 549 00:32:55,182 --> 00:32:57,549 Major Carter And Colonel O'Neill Are About To Take Off. 550 00:32:57,851 --> 00:32:58,682 That's What This Is About, Sir. 551 00:32:58,977 --> 00:32:59,933 Well, What Do You Mean? 552 00:33:00,228 --> 00:33:01,059 Look, I'm No Scientist, 553 00:33:01,354 --> 00:33:03,095 But I Have Studied All Of The Goa'uld Research 554 00:33:03,398 --> 00:33:04,854 Done On Naquadria, And As You Know, 555 00:33:05,150 --> 00:33:05,730 Major Carter Allowed Me To See 556 00:33:06,026 --> 00:33:07,983 The Specifications On The X-302. 557 00:33:08,278 --> 00:33:09,268 And? 558 00:33:09,571 --> 00:33:10,197 It's Not Going To Work. 559 00:33:10,489 --> 00:33:12,901 Really? That's Just What [ Was Saying. 560 00:33:13,200 --> 00:33:14,190 Who Are You? 561 00:33:14,493 --> 00:33:14,903 Jonas Quinn. 562 00:33:15,202 --> 00:33:17,910 Oh, The Alien With The Wacky Naquadah. 563 00:33:18,205 --> 00:33:19,787 Naquadria. You Are? 564 00:33:20,081 --> 00:33:22,914 Mckay, Scientist, Earth. 565 00:33:25,086 --> 00:33:26,793 General... 566 00:33:27,088 --> 00:33:29,295 The Instability Of The Naquadria 567 00:33:29,591 --> 00:33:31,081 Increases Exponentially 568 00:33:31,384 --> 00:33:32,294 As You Attempt To Extract 569 00:33:32,594 --> 00:33:33,504 More Energy Out Of It. 570 00:33:33,803 --> 00:33:35,931 Oh, This Is Even Worse Than I Thought. 571 00:33:36,223 --> 00:33:37,384 If You Allow This Test To Proceed... 572 00:33:37,682 --> 00:33:39,138 Son, This Is Not Just A Test. 573 00:33:39,434 --> 00:33:42,142 If The X-302 Fails, This Planet Will Be Destroyed. 574 00:33:42,437 --> 00:33:43,939 I Understand Your Position, Sir. 575 00:33:44,231 --> 00:33:45,312 It's Not Just My Position. 576 00:33:45,607 --> 00:33:47,268 You Stand To Suffer The Consequences 577 00:33:47,567 --> 00:33:48,773 Along With Everyone Else. 578 00:33:49,069 --> 00:33:49,934 Now, If Either Of You 579 00:33:50,237 --> 00:33:51,272 Have A More Prudent Suggestion 580 00:33:51,571 --> 00:33:52,561 On Halting This Crisis, 581 00:33:52,864 --> 00:33:53,945 I'm Willing To Hear It, 582 00:33:54,241 --> 00:33:56,528 Otherwise, Suggest We All Go Downstairs, 583 00:33:56,826 --> 00:33:57,156 Cross Our Fingers, 584 00:33:57,452 --> 00:34:00,661 And Hope Major Carter And Colonel O'Neill Can Reach Help. 585 00:34:06,086 --> 00:34:06,370 Cross Our Fingers? 586 00:34:06,670 --> 00:34:07,956 Just A Superstitious Way Some Humans Have 587 00:34:08,255 --> 00:34:10,587 Of Expressing Their Desire For Good Luck. 588 00:34:11,132 --> 00:34:12,258 Really? 589 00:34:12,551 --> 00:34:14,041 Ridiculous, Huh? 590 00:34:28,900 --> 00:34:30,311 Navigation. 591 00:34:30,610 --> 00:34:30,985 Check. 592 00:34:31,278 --> 00:34:34,396 Oxygen, Pressure, Temperature Control. 593 00:34:35,949 --> 00:34:36,780 All Check. 594 00:34:37,075 --> 00:34:38,406 Inertial Dampeners. 595 00:34:42,163 --> 00:34:43,198 Cool... 596 00:34:43,498 --> 00:34:45,000 And Check. 597 00:34:45,667 --> 00:34:47,032 Engines. 598 00:34:47,335 --> 00:34:48,951 All Check. 599 00:34:49,254 --> 00:34:50,585 Phasers? 600 00:34:50,880 --> 00:34:51,870 Sorry, Sir. 601 00:34:52,173 --> 00:34:53,709 All Systems Operational. 602 00:34:58,096 --> 00:35:01,009 It's Too Bad We Can't Drive Across The Galaxy. 603 00:35:01,308 --> 00:35:03,515 This Thing Handles Like A Cadillac On The Ground. 604 00:35:03,810 --> 00:35:06,177 Colonel, Major, This Is Hammond. 605 00:35:06,730 --> 00:35:07,094 Jonas Quinn 606 00:35:07,397 --> 00:35:09,855 Has Voiced Some Concern About This Mission, 607 00:35:10,150 --> 00:35:10,855 Specifically Regarding 608 00:35:11,151 --> 00:35:12,858 The Instability Of The Naquadria. 609 00:35:13,153 --> 00:35:14,143 Sir, The Simulations We Ran 610 00:35:14,446 --> 00:35:17,029 Anticipated Every Conceivable Scenario. 611 00:35:17,324 --> 00:35:20,487 You Know, Carter, It's The Inconceivable Ones I'm Concerned About. 612 00:35:20,785 --> 00:35:23,197 The X-302 Has Hundreds Of Safety Mechanisms 613 00:35:23,496 --> 00:35:26,113 To Compensate For Anything That Can Go Wrong. 614 00:35:27,208 --> 00:35:29,119 Arming Ejection System. 615 00:35:30,253 --> 00:35:31,835 That's Good, That's Good. 616 00:35:32,130 --> 00:35:32,631 That's Funny. 617 00:35:32,922 --> 00:35:36,210 Mission Command, All Systems Go From Abydos One. 618 00:35:36,509 --> 00:35:38,091 Copy That, Abydos One. 619 00:35:38,386 --> 00:35:39,888 Good Luck. 620 00:35:46,227 --> 00:35:48,969 Well... Here We Go. 621 00:36:10,669 --> 00:36:12,080 We Have Liftoff. 622 00:36:12,379 --> 00:36:13,869 Climbing. 623 00:36:14,255 --> 00:36:17,384 Velocity Approaching Mach Two. 624 00:36:17,676 --> 00:36:19,258 10,000 Meters. 625 00:36:20,095 --> 00:36:21,051 Mach Three. 626 00:36:21,346 --> 00:36:22,097 Mission Command, Over. 627 00:36:22,389 --> 00:36:24,096 Looks Good From Here, Abydos One. 628 00:36:24,391 --> 00:36:26,177 Abydos One, Over. 629 00:36:33,108 --> 00:36:33,813 Anubis Has A Weapon 630 00:36:34,109 --> 00:36:36,567 That Uses One Stargate To Destroy Another, 631 00:36:36,861 --> 00:36:38,943 And If My Information Is Correct, 632 00:36:39,239 --> 00:36:40,229 The Attack Has Already Begun. 633 00:36:40,532 --> 00:36:41,897 We Cannot Warn Them. 634 00:36:42,200 --> 00:36:43,315 That Is Why I Brought A Ship. 635 00:36:43,618 --> 00:36:44,733 If The Attack Has Already Begun, 636 00:36:45,036 --> 00:36:46,276 A Warning Will Do Little Good. 637 00:36:46,579 --> 00:36:48,957 We Must Find Away To Stop It Before It Is Too Late. 638 00:36:49,249 --> 00:36:51,081 I Do Not Know The Location Of This Weapon. 639 00:36:51,376 --> 00:36:52,241 Anubis Has Grown Powerful, 640 00:36:52,544 --> 00:36:55,411 But Still Only Defends A Small Handful Of Planets. 641 00:36:55,714 --> 00:36:58,376 If One Of Those Stargates Also Cannot Be Contacted... 642 00:36:58,675 --> 00:37:01,212 It Is Most Likely The Origin Of The At Tack. 643 00:37:02,470 --> 00:37:03,926 Let Us Hope It Is One Of The Planets 644 00:37:04,222 --> 00:37:06,213 To Which I Can Remember The Sequence. 645 00:37:13,231 --> 00:37:16,144 Preparing For Main Rocket Engine Burn. 646 00:37:16,443 --> 00:37:17,148 Roger That, Abydos. 647 00:37:17,444 --> 00:37:19,230 We'll Re-Establish Contact On Satcom Three 648 00:37:19,529 --> 00:37:21,770 After You Re-Enter The Atmosphere. 649 00:37:22,073 --> 00:37:23,609 Engaging Rocket Engine. 650 00:37:48,349 --> 00:37:51,262 Mission Command, This Is Abydos One. Do You Read? 651 00:37:51,561 --> 00:37:53,472 Loud And Clear, Abydos One. 652 00:37:53,772 --> 00:37:57,185 Altitude, 500 Kilometers And Rising. 653 00:37:57,734 --> 00:38:00,726 Velocity, 40,000 Kilometers Per Hour. 654 00:38:01,362 --> 00:38:05,071 I'm Entering The Coordinates In The Hyperspace Generator. 655 00:38:08,369 --> 00:38:09,279 Roger That, Abydos One. 656 00:38:09,579 --> 00:38:12,742 Godspeed, Colonel, Major, From All Of Us. 657 00:38:13,249 --> 00:38:14,751 Thank You, Sir. 658 00:38:16,127 --> 00:38:17,208 Let's Do This. 659 00:38:17,504 --> 00:38:19,586 Engaging Hyperspace Window. 660 00:38:30,475 --> 00:38:33,558 Abydos One, This Is Mission Command. Do You Read? 661 00:38:33,853 --> 00:38:36,060 We Are Still Receiving Your Radio Signal. 662 00:38:36,606 --> 00:38:37,471 Carter? 663 00:38:37,774 --> 00:38:39,105 I Don't Know, Sir. 664 00:38:40,777 --> 00:38:43,235 Mission Command, We Missed The Window. 665 00:38:43,530 --> 00:38:45,237 Abydos One, Please Explain. 666 00:38:45,532 --> 00:38:45,896 The Autopilot Engaged 667 00:38:46,199 --> 00:38:49,237 And We Veered Off Course At The Last Second, Mission Command. 668 00:38:49,536 --> 00:38:50,901 Should We Try Again? 669 00:38:51,204 --> 00:38:51,739 Negative. 670 00:38:52,038 --> 00:38:54,325 Return To Base For Further Evaluation. 671 00:38:54,749 --> 00:38:56,331 Mission Failure. 672 00:38:58,211 --> 00:38:59,872 I Hate Hearing That. 673 00:39:10,515 --> 00:39:12,222 Colonel, Major, 674 00:39:12,517 --> 00:39:14,383 Glad To See You're Okay. 675 00:39:14,686 --> 00:39:16,427 For The Moment, Sir. 676 00:39:16,896 --> 00:39:18,682 They're Still Analyzing The Flight Data Recorder, 677 00:39:18,982 --> 00:39:21,440 But It Looks Like A 605-3 Error. 678 00:39:21,734 --> 00:39:22,235 Forgive Me? 679 00:39:22,527 --> 00:39:26,361 It's The One After 605-2, Sir. 680 00:39:27,991 --> 00:39:30,403 The X-302 Couldn't Get A Lock On Its Destination 681 00:39:30,702 --> 00:39:32,568 Once The Window Was Open, So It Auto-Aborted. 682 00:39:32,871 --> 00:39:34,908 It's One Of The Built-In Safety Features. 683 00:39:36,165 --> 00:39:37,246 What Went Wrong? 684 00:39:37,542 --> 00:39:39,533 The Hyperspace Window Was Unstable. 685 00:39:39,836 --> 00:39:40,871 We Thought We'd Compensated 686 00:39:41,170 --> 00:39:41,545 For The Energy Fluctuations 687 00:39:41,838 --> 00:39:44,546 Emitted By The Naquadria, But Apparently Not. 688 00:39:44,841 --> 00:39:46,548 I Don't Think You Can. 689 00:39:47,468 --> 00:39:48,173 Apparently, Carter And | 690 00:39:48,469 --> 00:39:51,177 Could Have Been Torn Asunder. 691 00:39:51,514 --> 00:39:53,175 The Possibility Of That Was Remote, Sir. 692 00:39:53,474 --> 00:39:55,056 More Likely Is You Just Would've Been Transported 693 00:39:55,351 --> 00:39:57,433 To An Unknown Location With Limited Fuel, Oxygen, 694 00:39:57,729 --> 00:39:59,720 And No Way Of Getting Back. 695 00:40:00,023 --> 00:40:01,309 Can This Problem Be Resolved? 696 00:40:01,608 --> 00:40:02,473 Sir, We Don't Even Understand 697 00:40:02,775 --> 00:40:04,732 Why The Problem Exists Yet. 698 00:40:05,028 --> 00:40:05,483 You're Lucky. 699 00:40:05,778 --> 00:40:06,313 There's No Telling How Much Damage 700 00:40:06,613 --> 00:40:09,275 An Unstable Hyperspace Window Could Have Caused. 701 00:40:10,450 --> 00:40:12,782 The Bottom Line Is We're On Our Own. 702 00:40:19,500 --> 00:40:20,126 Hey. 703 00:40:20,418 --> 00:40:21,328 How Come You're Not Downstairs 704 00:40:21,628 --> 00:40:23,539 With The Rest Of The Eggheads? 705 00:40:24,255 --> 00:40:27,168 Not That You're An Egghead. 706 00:40:30,762 --> 00:40:33,299 Well, You Are, Actually, 707 00:40:34,766 --> 00:40:36,723 But In A Good Way. 708 00:40:38,686 --> 00:40:39,346 I Couldn't Think Down There. 709 00:40:39,646 --> 00:40:42,764 They All Kept Looking At Me For The Answer. 710 00:40:43,775 --> 00:40:44,560 Well, You Do Have A Penchant 711 00:40:44,859 --> 00:40:47,521 For Pulling Brilliant Ideas Out Of Your Butt. 712 00:40:50,490 --> 00:40:51,730 Head... 713 00:40:52,033 --> 00:40:54,491 Out Of Your Head When We Need Them. 714 00:40:55,453 --> 00:40:56,363 Not This Time. 715 00:40:56,663 --> 00:40:58,370 Well, You've Still Got Two Days To Work On It. 716 00:40:58,665 --> 00:41:00,247 Sir, Don't Think I Could Solve This 717 00:41:00,541 --> 00:41:02,043 If 1 Had A Couple Of Years. 718 00:41:02,335 --> 00:41:04,702 Carter, Am I Sensing Fear In Your Voice? 719 00:41:05,004 --> 00:41:07,382 Yes, Actually, A Lot Of Fear. 720 00:41:07,674 --> 00:41:08,379 Well, Stop It. 721 00:41:08,675 --> 00:41:09,506 You're Making Me Nervous. 722 00:41:09,801 --> 00:41:12,338 What About You, Sir, Any Ideas? 723 00:41:12,637 --> 00:41:13,388 I Mean, Sometimes You Have A Way 724 00:41:13,680 --> 00:41:17,799 Of Seeing Things At Their Simplest. 725 00:41:20,144 --> 00:41:21,475 Thank You. 726 00:41:26,234 --> 00:41:28,475 I'm Going To Go Eat Some Cake. 727 00:41:30,947 --> 00:41:33,359 I Think I'll Join You. 728 00:41:33,658 --> 00:41:35,399 (Alarm Sounding) 729 00:41:45,586 --> 00:41:49,079 We're Experiencing A Widespread Loss Of Power, Sir. 730 00:42:02,729 --> 00:42:05,767 I Am Anubis. 731 00:42:06,649 --> 00:42:08,936 Looks Like A Hologram Projection, Sir. 732 00:42:09,235 --> 00:42:11,021 Humans Of The Tauri, 733 00:42:11,612 --> 00:42:12,693 Your End Of Days 734 00:42:12,989 --> 00:42:15,026 Finally Approaches. 735 00:42:15,616 --> 00:42:18,608 There Will Be No Mercy. 736 00:42:18,911 --> 00:42:22,120 Oh, Come On. Who Talks Like That? 737 00:42:22,832 --> 00:42:24,914 Sir, This Is Asgard Technology. 738 00:42:25,209 --> 00:42:27,041 He Must Have Downloaded It From Thor. 739 00:42:27,336 --> 00:42:30,465 You Will Bow To My Awesome Power. 740 00:42:30,757 --> 00:42:33,715 There Is Nothing That Can Stop The Destruction 741 00:42:34,010 --> 00:42:35,842 I Bring Upon You. 742 00:42:36,596 --> 00:42:40,385 Prepare To Meet Your Doom. 743 00:42:45,563 --> 00:42:47,304 Oh, Please. 52469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.