Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,847 --> 00:00:49,314
There. Over there.
There's a spot!
2
00:00:49,416 --> 00:00:51,680
-Come on! Are you kidding? Jerk!
-Sorry.
3
00:00:51,785 --> 00:00:53,810
-Hey!
-Losers.
4
00:01:03,830 --> 00:01:06,697
Hi, Lee. How's it going?
5
00:01:06,966 --> 00:01:08,524
What's going on?
6
00:01:08,835 --> 00:01:10,325
They totally like you.
7
00:01:10,437 --> 00:01:12,302
What's not to like?
8
00:01:18,278 --> 00:01:19,302
Hey.
9
00:01:33,193 --> 00:01:36,492
Won't you take me
to Funkytown?
10
00:01:37,130 --> 00:01:40,429
Won't you take me to Funkytown?
11
00:01:41,201 --> 00:01:44,637
Won't you take me to Funkytown?
12
00:01:45,004 --> 00:01:48,496
Won't you take me to Funkytown?
13
00:01:49,008 --> 00:01:52,774
That's crap.
Let's go, baby, and check this game out.
14
00:01:52,879 --> 00:01:55,609
-Dane. Don't miss, buddy.
-What the hell!
15
00:01:55,715 --> 00:01:56,807
Yeah.
16
00:02:02,388 --> 00:02:03,355
Whoo!
17
00:02:04,557 --> 00:02:05,649
Yeah!
18
00:02:20,273 --> 00:02:23,470
Won't you take me to Funkytown?
19
00:02:24,144 --> 00:02:27,443
Won't you take me to Funkytown?
20
00:02:38,925 --> 00:02:43,555
Gotta make a move
to a town that's right for me
21
00:02:46,766 --> 00:02:48,427
Town to get me movin'
22
00:02:48,535 --> 00:02:51,470
Keep me groovin' with some energy
23
00:02:54,107 --> 00:02:56,507
Well, I talk about it
Talk about it
24
00:02:56,609 --> 00:02:58,941
Talk about it
Talk about it
25
00:03:02,448 --> 00:03:04,541
Talk about
Talk about
26
00:03:04,651 --> 00:03:07,085
Talk about moving
27
00:03:10,490 --> 00:03:12,185
Gotta move on
28
00:03:14,460 --> 00:03:16,223
Gotta move on
29
00:03:18,331 --> 00:03:19,821
Gotta move on
30
00:03:35,014 --> 00:03:37,244
-It's open.
-Breakfast is ready.
31
00:03:37,350 --> 00:03:38,578
I'm okay, thanks.
32
00:03:38,685 --> 00:03:39,811
You should be hungry.
33
00:03:40,420 --> 00:03:42,012
Maybe, but I'm not.
34
00:03:42,355 --> 00:03:44,255
Did you look at
the applications I gave you?
35
00:03:46,159 --> 00:03:48,889
-Not yet.
-Those are some strong schools, Ritchie.
36
00:03:48,995 --> 00:03:50,053
I think you'll like them.
37
00:03:54,167 --> 00:03:55,464
Coffee's ready, Mom.
38
00:03:58,004 --> 00:03:59,437
You know there's no stopping her.
39
00:04:00,073 --> 00:04:02,064
I realize that, but I'm really
getting in the meat of this.
40
00:04:03,743 --> 00:04:05,870
I'd like to see your sweet face
while I'm at the table.
41
00:04:08,948 --> 00:04:10,040
How you doing, baby?
42
00:04:13,653 --> 00:04:15,814
-I'm fine.
-You okay for money?
43
00:04:15,922 --> 00:04:18,356
I made a few extra bucks on
the editorial in the paper last month.
44
00:04:18,891 --> 00:04:22,190
Well, here's a 20 anyway.
45
00:04:22,895 --> 00:04:24,260
Don't tell your father.
46
00:04:27,834 --> 00:04:29,893
Okay, guys. Hold still.
47
00:04:31,738 --> 00:04:32,705
Thank you!
48
00:04:54,794 --> 00:04:57,228
-Can I have the salt, please, honey?
-Yes, ma'am.
49
00:04:58,398 --> 00:04:59,490
Thanks.
50
00:05:12,779 --> 00:05:14,474
What do you got going on today, Pop?
51
00:05:15,415 --> 00:05:16,814
I'm headed down to Carthage.
52
00:05:16,916 --> 00:05:19,043
I'm gonna pick up a few more leases
on the Taylor unit.
53
00:05:19,152 --> 00:05:21,382
You know, we're scheduled to drill
our first well in two weeks.
54
00:05:21,587 --> 00:05:24,078
-We got a lot riding on this one.
-Right on.
55
00:05:24,290 --> 00:05:25,382
You should come.
56
00:05:25,925 --> 00:05:28,189
I could walk you through the basics
of running title.
57
00:05:28,294 --> 00:05:30,922
Then we can drive to the location
after lunch.
58
00:05:31,030 --> 00:05:32,054
-Today?
-Yeah.
59
00:05:33,232 --> 00:05:35,826
Shoot. I got plans today.
60
00:05:36,302 --> 00:05:37,860
Maybe next time?
61
00:05:39,172 --> 00:05:40,662
I'm sorry, Dad.
62
00:05:41,007 --> 00:05:42,167
Well, I won't be home for dinner.
63
00:05:42,275 --> 00:05:44,971
I've got my aerobics class
with the girls at the YMCA.
64
00:05:45,078 --> 00:05:47,376
-Again?
-The schedule's always the same, David.
65
00:05:47,480 --> 00:05:49,471
I'll order a pizza. It'll be fun.
66
00:05:50,383 --> 00:05:51,645
Great. Pizza.
67
00:05:52,151 --> 00:05:54,278
Had a bucket of chicken last night.
68
00:05:54,387 --> 00:05:57,720
Maybe we can microwave some burritos
or fish sticks.
69
00:05:58,725 --> 00:06:01,489
-You know my routine.
-What about our routine?
70
00:06:02,995 --> 00:06:04,758
I can cook something.
71
00:06:05,264 --> 00:06:07,232
I'll write you a check
for the pizza, Ritchie.
72
00:06:14,073 --> 00:06:17,565
Mary, don't forget I'm picking you up
at 1:30 for your driver's ed.
73
00:06:17,677 --> 00:06:19,144
I'll be ready!
74
00:06:20,246 --> 00:06:23,079
Here you go, honey.
75
00:06:30,857 --> 00:06:33,121
-Here's the check for the pizza.
-Not there. It'll get wet.
76
00:06:37,697 --> 00:06:38,925
All right, it's on the bed.
77
00:06:42,335 --> 00:06:43,802
Cooking a meal.
Just cook one meal.
78
00:06:43,903 --> 00:06:45,598
Okay, I don't appreciate that.
79
00:06:45,738 --> 00:06:48,536
You're not the only one in this house
with stress and a busy schedule.
80
00:06:48,641 --> 00:06:50,973
-Well, you brought that on yourself.
-Well, it's a good thing I did.
81
00:06:51,210 --> 00:06:53,940
We have everything tied up in this. What
if you don't make a well? What then?
82
00:06:54,046 --> 00:06:56,742
All I'm asking is for you to take care
of your family every once in a while.
83
00:06:56,849 --> 00:06:58,942
You know, the kids are fine, David.
84
00:06:59,085 --> 00:07:01,110
This is about you and your ego.
85
00:07:01,254 --> 00:07:04,690
I am so tired of you trying to
hold me back and make me feel guilty.
86
00:07:04,791 --> 00:07:06,782
Well, maybe you should feel guilty.
87
00:07:45,932 --> 00:07:48,162
-Well, well.
-Is Brent back?
88
00:07:48,734 --> 00:07:52,693
Son, he's back, but I couldn't tell you
if he made it home last night.
89
00:08:03,749 --> 00:08:05,740
Shut the hell up, Sheree!
90
00:08:06,285 --> 00:08:07,912
Hey, Mrs. Burkham.
91
00:08:09,255 --> 00:08:12,383
What, no hug for me anymore, handsome?
92
00:08:12,492 --> 00:08:13,789
All right.
93
00:08:14,861 --> 00:08:16,328
Is Brent home?
94
00:08:16,462 --> 00:08:18,953
Your guess is as good as mine, sugar.
95
00:08:25,171 --> 00:08:26,331
Shut up!
96
00:08:28,274 --> 00:08:29,832
Identify.
97
00:08:30,843 --> 00:08:33,505
My name is Ritchie Wheeler.
I'm a writer.
98
00:08:33,613 --> 00:08:37,913
I like crocheting, kittens,
silent films about trees.
99
00:08:38,518 --> 00:08:40,486
-Made us a mix tape.
-Awesome.
100
00:08:41,487 --> 00:08:43,455
-Where was I?
-I'm almost ready.
101
00:08:43,556 --> 00:08:47,617
I prefer capitalism over socialism.
Schopenhauer over Nietzsche.
102
00:08:47,860 --> 00:08:49,054
-Is Brent here?
103
00:08:50,363 --> 00:08:52,388
-Who's the king?
-You... Get off me.
104
00:08:52,498 --> 00:08:54,557
-Hmm? Hmm? Who's the king?
-Get off!
105
00:08:54,667 --> 00:08:56,191
-Who's the king?
-Get off!
106
00:08:56,302 --> 00:08:58,133
Who's the king, Ritchie Rich?
107
00:08:58,237 --> 00:09:00,102
You are. You are, okay? You're the king!
108
00:09:00,773 --> 00:09:02,866
Yes, I am the king.
109
00:09:04,110 --> 00:09:05,077
Yes!
110
00:09:08,648 --> 00:09:09,876
You okay?
111
00:09:12,818 --> 00:09:15,651
It's better to burn out
112
00:09:15,755 --> 00:09:18,485
Yeah, than fade away
113
00:09:19,191 --> 00:09:21,682
-When did you get back, B?
-Last night.
114
00:09:21,794 --> 00:09:23,193
Blew it out over McCann Street
115
00:09:23,296 --> 00:09:25,696
with those two flautas,
Carter and Wheatley.
116
00:09:25,798 --> 00:09:27,698
Oh, no, those girls are such sluts.
117
00:09:27,867 --> 00:09:29,528
Special girls,
118
00:09:29,635 --> 00:09:33,401
and they deserve medals for their
commitment to visual excellence.
119
00:09:33,539 --> 00:09:35,803
-I was home, dirtbag.
-Couldn't do it, man.
120
00:09:35,908 --> 00:09:38,206
Three's a treat
and four is way too much meat.
121
00:09:38,311 --> 00:09:39,300
Ew!
122
00:09:39,412 --> 00:09:41,277
And besides, I thought
you'd be hanging with Deana.
123
00:09:43,583 --> 00:09:45,517
I haven't seen her, man.
124
00:09:47,019 --> 00:09:49,419
So why are you back? I thought
the circuit lasts through October.
125
00:09:50,056 --> 00:09:52,547
Man, I took a bad spill at Omaha.
126
00:09:52,658 --> 00:09:55,126
I was doing this long stretch
of whoop-de-dos,
127
00:09:55,227 --> 00:09:56,717
and I got side swiped by this punk,
128
00:09:56,829 --> 00:09:59,354
Marlo Hanks, slammed me into the hay
going about 80.
129
00:09:59,465 --> 00:10:01,092
Banged my shit up!
130
00:10:02,201 --> 00:10:03,532
That blows.
131
00:10:04,370 --> 00:10:06,361
How long are you down for?
132
00:10:06,939 --> 00:10:08,406
Give me a beer.
133
00:10:10,009 --> 00:10:12,500
So you keeping an eye on this girl here?
134
00:10:12,645 --> 00:10:13,942
Any boys been around?
135
00:10:14,046 --> 00:10:16,037
I can take care of myself, Brent.
136
00:10:16,148 --> 00:10:18,776
And, no, there haven't been any boys.
137
00:10:19,185 --> 00:10:21,915
What about Boofer T on prom night?
You must've forgotten about him.
138
00:10:22,021 --> 00:10:24,319
-Hey, nothing happened!
-Right. Ow!
139
00:10:24,757 --> 00:10:28,352
Man, I can't wait to see Kenny.
140
00:10:28,828 --> 00:10:29,817
How's his sister?
141
00:10:29,929 --> 00:10:32,295
Samantha. I've been meaning to tell you.
142
00:10:32,398 --> 00:10:34,992
The last time she was in town,
she could not shut up about you.
143
00:10:35,167 --> 00:10:36,634
Brent this and Brent that.
144
00:10:36,736 --> 00:10:39,466
Yeah. "Brent's so cool
and so ruggedly handsome."
145
00:10:39,572 --> 00:10:41,039
I know. It was annoying. Right?
146
00:10:42,108 --> 00:10:43,075
Really?
147
00:10:43,175 --> 00:10:44,142
-No.
-No.
148
00:10:44,243 --> 00:10:47,474
-No, no, no. Not even close.
-Man, that's mean.
149
00:10:47,780 --> 00:10:50,180
It is. It's hatefulness
and it's playing with my emotions,
150
00:10:50,282 --> 00:10:52,250
-and I really don't appreciate that.
-There's a chance.
151
00:10:56,722 --> 00:10:58,212
Say yeah!
152
00:10:59,058 --> 00:11:01,424
Say yeah!
153
00:11:04,163 --> 00:11:06,723
We're gonna burn this damn place down
154
00:11:08,134 --> 00:11:10,398
Down to the ground
155
00:11:18,077 --> 00:11:19,305
Z28.
156
00:11:19,879 --> 00:11:22,677
Now that is a sweet ride.
157
00:11:23,215 --> 00:11:25,445
You know,
this car just paced the Indy Five,
158
00:11:25,584 --> 00:11:29,953
but they used a highly modified,
350, 5.7 liter V8,
159
00:11:30,056 --> 00:11:34,356
which is not, and I repeat,
not available to the general public.
160
00:11:35,761 --> 00:11:37,456
It's kind of sad, really.
161
00:11:37,863 --> 00:11:40,889
Yeah, man, but Kenny's
has crossfire injection.
162
00:11:41,200 --> 00:11:44,567
-Wow! That is so interesting, boys.
-Damn straight.
163
00:11:44,670 --> 00:11:46,604
Anytime you want
to put your old black knight up
164
00:11:46,706 --> 00:11:48,731
against this bad boy, you let me know.
165
00:11:48,841 --> 00:11:52,436
You don't have the ability,
or the knowhow.
166
00:11:52,645 --> 00:11:54,909
The Camino can't even decide
if it's a car or a truck.
167
00:11:55,014 --> 00:11:57,278
-That is a very good point.
-Thank you.
168
00:11:57,383 --> 00:11:59,908
-You guys don't know shit.
-God, I need a beer.
169
00:12:00,086 --> 00:12:02,520
Right on. Beer's on ice in the back
of the boat, baby. Whoo!
170
00:12:02,688 --> 00:12:03,882
So you say.
171
00:12:08,294 --> 00:12:09,420
How's your sister?
172
00:12:26,579 --> 00:12:27,807
I mean, the 'stache is cool.
173
00:12:27,913 --> 00:12:31,178
I've had so many more girls say,
"You have a 'stache,"
174
00:12:31,817 --> 00:12:33,182
-which makes me feel special.
-If you say so, man.
175
00:12:33,285 --> 00:12:35,617
Like that guy.
Who's that old guy out on the dock?
176
00:12:35,721 --> 00:12:38,034
-Which one? The big one?
-Yeah.
177
00:12:38,147 --> 00:12:39,325
The one with the really hot chick.
178
00:12:39,325 --> 00:12:42,817
Man, you ought to know who that is.
He used to do your sister.
179
00:12:43,496 --> 00:12:45,987
-Hey, boys. You having fun?
-Kenny, yeah!
180
00:12:46,098 --> 00:12:48,760
Dude, you throw the best...
181
00:12:48,868 --> 00:12:50,893
-The best jams.
-The best jams.
182
00:12:51,003 --> 00:12:54,439
-Right on. Right on.
-I mean, these are better than concerts.
183
00:12:54,540 --> 00:12:57,839
-Way better.
-All right. Hey, enjoy.
184
00:12:57,943 --> 00:13:00,173
-What's mine is yours.
-Yeah, man, you make me tingle.
185
00:13:00,279 --> 00:13:03,407
-"Tingle"? Who says "tingle"?
-Sounded good in my head.
186
00:13:06,418 --> 00:13:08,045
Well, I spy...
187
00:13:08,154 --> 00:13:11,180
No one fills a pair of Jordache jeans
like Deana Trammel.
188
00:13:11,290 --> 00:13:12,621
Mmm. Mmm-mmm-mmm.
189
00:13:12,725 --> 00:13:14,989
Hottest chick to ever grace this town.
190
00:13:15,461 --> 00:13:17,452
Hard to believe
that was once your property.
191
00:13:17,563 --> 00:13:19,121
Hard to believe?
192
00:13:20,199 --> 00:13:21,894
I know, hard to believe.
193
00:13:23,769 --> 00:13:25,236
Man, every time I throw
one of these things,
194
00:13:25,337 --> 00:13:28,033
I end up knowing about 25%
of the chicks here.
195
00:13:29,175 --> 00:13:31,905
Well, that's 75%
who might let you do them.
196
00:13:32,711 --> 00:13:33,769
Come on, man.
197
00:13:33,879 --> 00:13:36,074
I got a bottle
of my dad's scotch downstairs.
198
00:13:36,182 --> 00:13:38,980
-I'm gonna lower my standards.
-And improve your chances.
199
00:13:39,418 --> 00:13:42,285
-Whatever works.
-Later, Kenny.
200
00:13:42,388 --> 00:13:45,016
-All right.
-See you, man.
201
00:13:46,025 --> 00:13:47,686
I'm so gonna be like him one day.
202
00:13:49,528 --> 00:13:50,825
Look at his hair.
203
00:13:50,996 --> 00:13:52,657
Does it make you tingle?
204
00:13:57,603 --> 00:13:59,230
...but the atmosphere
is a bit stuffy.
205
00:14:00,206 --> 00:14:03,175
I mean, who wants to go shopping
in a place where there's no windows?
206
00:14:03,676 --> 00:14:05,041
I love the mall.
207
00:14:07,112 --> 00:14:08,841
Are you guys hiring?
208
00:14:09,715 --> 00:14:10,682
I'll ask.
209
00:14:11,517 --> 00:14:13,485
But don't you work at Brookshire's?
210
00:14:13,686 --> 00:14:18,817
I was till Tommy punched
the night manager in the face.
211
00:14:18,924 --> 00:14:22,223
Why? I mean, I didn't even know
you were still with Tommy.
212
00:14:22,394 --> 00:14:24,419
I'm not,
but he hasn't figured that out yet.
213
00:14:24,830 --> 00:14:26,127
Oh.
214
00:14:30,069 --> 00:14:32,629
-Vance, the Horsemen are coming.
-Really? The Four Horsemen?
215
00:14:32,738 --> 00:14:33,705
Yeah, the Four Horsemen.
216
00:14:33,806 --> 00:14:34,898
-That's who you're talking about?
-Yes.
217
00:14:35,241 --> 00:14:36,852
So, I heard your brother's back in town?
218
00:14:36,855 --> 00:14:38,723
He is, yeah.
219
00:14:39,311 --> 00:14:41,541
By all means, help yourseIVes.
220
00:14:43,349 --> 00:14:46,284
Why don't you shut the hell up, faggot?
221
00:14:49,188 --> 00:14:50,485
Do you know where he is?
222
00:14:51,690 --> 00:14:53,089
-Candy!
-He's actually up...
223
00:14:58,931 --> 00:15:00,262
I gotta go.
224
00:15:12,611 --> 00:15:13,771
Assholes.
225
00:15:13,913 --> 00:15:15,073
You go over there
to fight the Four Horsemen,
226
00:15:15,180 --> 00:15:17,148
-you're gonna get your ass kicked.
-Lee, I... No, I wouldn't.
227
00:15:17,249 --> 00:15:18,876
-Dude, I would sweep the floor with them.
-Every time.
228
00:15:18,984 --> 00:15:21,976
I'd make them look like the horse that
changes colors in that movie with all the...
229
00:15:22,087 --> 00:15:24,419
It would take half of one of them
to beat you up.
230
00:15:24,523 --> 00:15:26,684
"Aivy, I tell you this
231
00:15:26,792 --> 00:15:30,159
"because, as an artist,
I think you'll understand.
232
00:15:30,729 --> 00:15:33,755
"Sometimes when I'm driving
on the road at night,
233
00:15:34,166 --> 00:15:36,600
"I see two headlights
coming toward me, fast.
234
00:15:37,836 --> 00:15:41,932
"I have this sudden impulse to swerve
the wheel into the oncoming car.
235
00:15:42,041 --> 00:15:46,000
"I can anticipate the explosion.
The sound of shattering glass.
236
00:15:46,111 --> 00:15:50,275
"The flames rising out
of the flowing gasoline."
237
00:15:51,216 --> 00:15:53,616
-I'll be damned.
-I can never get enough of that.
238
00:15:53,719 --> 00:15:55,516
I missed you, man! I missed you.
239
00:15:55,621 --> 00:15:58,112
It feels good to be home.
I'm telling you, man.
240
00:16:00,092 --> 00:16:01,059
I love it here.
241
00:16:01,427 --> 00:16:04,419
The big pine trees, lake,
242
00:16:06,398 --> 00:16:07,956
beautiful women.
243
00:16:08,100 --> 00:16:10,295
That does not sound
like the Brent Burkham who left town.
244
00:16:10,736 --> 00:16:12,294
I'm just saying
245
00:16:13,305 --> 00:16:14,465
it's good to be home.
246
00:16:14,573 --> 00:16:16,507
Alternatively,
247
00:16:17,876 --> 00:16:19,173
this place is lame.
248
00:16:19,878 --> 00:16:23,006
The people, generally, are narrow.
249
00:16:23,282 --> 00:16:27,912
They lack ambition
and are indifferent to what they eat,
250
00:16:28,287 --> 00:16:31,051
-listen to, or see.
251
00:16:33,025 --> 00:16:36,119
You need to get out of here for a while.
Get some perspective.
252
00:16:36,695 --> 00:16:39,562
-All right? You'll see what I mean.
-I was thinking about that.
253
00:16:39,698 --> 00:16:43,293
I was thinking private investigator,
maybe Hawaii.
254
00:16:43,502 --> 00:16:44,469
"I will say, Magnum,
255
00:16:44,570 --> 00:16:48,700
"based upon my extensive knowledge
acquired with MI6, it is entirely..."
256
00:16:48,807 --> 00:16:50,138
You're hammered. Give me that scotch.
257
00:16:51,243 --> 00:16:52,938
Yeah, I am hammered.
258
00:16:53,612 --> 00:16:56,206
Hey, Burkham,
I was gonna show you that thing.
259
00:16:56,315 --> 00:16:58,180
We should go check on that.
260
00:16:59,218 --> 00:17:00,185
What?
261
00:17:01,587 --> 00:17:02,747
Oh.
262
00:17:03,389 --> 00:17:05,584
-Yeah, the thing in the...
-In the thing.
263
00:17:06,892 --> 00:17:07,881
Hold on.
264
00:17:09,728 --> 00:17:11,286
Where you going? Hey!
265
00:17:13,665 --> 00:17:14,996
Easy, tiger.
266
00:17:18,270 --> 00:17:20,238
Hey there, Ritchie Rich.
267
00:17:21,273 --> 00:17:23,173
Are you trying
to get to the bottom of that bottle?
268
00:17:23,342 --> 00:17:26,539
Well, yes, ma'am.
I heard there was a prize down there.
269
00:17:27,746 --> 00:17:29,737
-You look good, Ritchie.
-Thanks.
270
00:17:30,449 --> 00:17:31,746
Teddy has me doing the limbo a lot,
271
00:17:31,850 --> 00:17:34,842
and I've been polishing so many wheels
you wouldn't believe.
272
00:17:34,953 --> 00:17:37,683
I think you can actually
see the lines in my biceps now.
273
00:17:37,823 --> 00:17:40,417
In certain light. Yeah?
274
00:17:40,526 --> 00:17:41,857
Right there. Yeah.
275
00:17:45,297 --> 00:17:50,098
-I'm gonna lose my old lady
-Down to the ground
276
00:17:50,636 --> 00:17:53,605
Brent! Brent Burkham!
277
00:17:55,808 --> 00:17:58,038
When did you get back in town?
278
00:17:58,410 --> 00:17:59,843
I came back just to see you.
279
00:17:59,945 --> 00:18:01,310
I don't believe you for a second.
280
00:18:02,047 --> 00:18:03,344
No, really.
281
00:18:04,983 --> 00:18:06,041
Hug's over.
282
00:18:07,152 --> 00:18:08,983
What do you think you're doing, dickweed?
283
00:18:09,621 --> 00:18:10,679
Tommy Dildo.
284
00:18:11,890 --> 00:18:13,380
I mean Doedash.
285
00:18:16,361 --> 00:18:18,329
I mean Dillday.
286
00:18:19,598 --> 00:18:21,122
-Doe.
-Dillday.
287
00:18:27,139 --> 00:18:28,367
Still a half-assed bike rider?
288
00:18:30,776 --> 00:18:31,834
Yeah.
289
00:18:32,311 --> 00:18:34,370
Yeah. You still
290
00:18:36,348 --> 00:18:37,940
the leader of the Four Horsemen?
291
00:18:40,686 --> 00:18:42,449
There's just three of you.
292
00:18:43,822 --> 00:18:45,255
That's funny.
293
00:18:46,091 --> 00:18:48,616
Yeah, 'cause Medlin's in jail, asshole.
294
00:18:48,727 --> 00:18:50,285
Is he in there with your pop?
295
00:18:50,496 --> 00:18:52,088
Well, that must be nice for them both.
296
00:18:55,033 --> 00:18:57,331
-You want some, queerbait?
-The kid's all right, States.
297
00:18:58,704 --> 00:18:59,671
How you living, Tommy?
298
00:19:00,005 --> 00:19:01,939
Ritchie, this has nothing
to do with you, man.
299
00:19:02,040 --> 00:19:04,736
-What have you been up to?
-Nothing much.
300
00:19:04,877 --> 00:19:08,142
-You still pulling pipe?
-Yeah, Monday through Friday.
301
00:19:08,247 --> 00:19:09,509
Good for you.
302
00:19:09,615 --> 00:19:11,048
What are you laughing at?
303
00:19:11,150 --> 00:19:13,516
Hey, take it easy, Billy.
304
00:19:13,619 --> 00:19:16,611
I mean, this is a party after all,
gentlemen.
305
00:19:16,855 --> 00:19:18,482
Hey, Tommy. Enjoy on me, huh?
306
00:19:18,590 --> 00:19:20,057
Actually, me.
307
00:19:21,260 --> 00:19:23,160
We were just catching up
on old business, Rich.
308
00:19:26,431 --> 00:19:27,591
Right, Tommy?
309
00:19:28,767 --> 00:19:30,530
Just stay away from my shit, Burkham.
310
00:19:34,806 --> 00:19:36,364
I'll be seeing you, Candy.
311
00:19:42,447 --> 00:19:44,312
I like your party.
312
00:19:49,454 --> 00:19:50,716
What's up, baby?
313
00:19:52,124 --> 00:19:53,318
Wheeler?
314
00:19:53,525 --> 00:19:56,551
Next time you see someone
starting shit with me,
315
00:19:59,031 --> 00:20:01,864
you don't hand him a glass bottle.
316
00:20:06,171 --> 00:20:08,571
Where does it go from here?
317
00:20:08,941 --> 00:20:11,501
Is it down to the lake I fear?
318
00:20:12,311 --> 00:20:14,404
Ah, ya, ya, ya, ya, ya
319
00:20:15,214 --> 00:20:17,739
Ah, ya, ya, ya, ya, ya
320
00:20:18,550 --> 00:20:21,781
Ring, ring, ring, ring
321
00:20:22,154 --> 00:20:24,782
La, Ia, love plus one
322
00:20:24,890 --> 00:20:27,859
Ring, ring, ring, ring
323
00:20:28,727 --> 00:20:30,786
Shoelaces can be pretty tricky.
324
00:20:31,663 --> 00:20:33,062
Hey, wait up!
325
00:20:38,503 --> 00:20:39,993
There you go, boys.
326
00:20:41,240 --> 00:20:43,936
-Hey, Jen, how you holding up?
-Hey, Ritchie.
327
00:20:44,042 --> 00:20:45,710
The ice machine's a little slow again,
328
00:20:46,076 --> 00:20:47,873
but I brought in a few bags
from the back.
329
00:20:48,145 --> 00:20:50,176
Good. I'll let Teddy know.
330
00:20:50,282 --> 00:20:51,613
Murphy party's ready
for their Coke floats.
331
00:20:51,717 --> 00:20:53,241
Okay. I'm on it.
332
00:20:53,518 --> 00:20:54,815
-Thanks.
-Thanks, Ritchie.
333
00:21:00,158 --> 00:21:02,285
All right, kids.
Everyone in the Dollahite party,
334
00:21:02,394 --> 00:21:04,828
proceed to corral number three
for the gift exchange.
335
00:21:04,930 --> 00:21:07,262
Everyone else, turn your attention
to the center of the rink
336
00:21:07,366 --> 00:21:10,096
for Lula the Clown's
patented moonwalk skate.
337
00:21:16,708 --> 00:21:17,675
Hey, Teddy.
338
00:21:18,076 --> 00:21:21,170
The ice machine's down again.
I thought they fixed it yesterday.
339
00:21:21,280 --> 00:21:23,748
Yeah, they tried,
but the compressor's going out.
340
00:21:23,849 --> 00:21:25,874
It's actually cheaper to get a new one.
341
00:21:25,984 --> 00:21:27,918
The smoke machine jammed up
on me last night.
342
00:21:28,587 --> 00:21:32,523
I couldn't turn it off and it looked
like a damn bomb went off in here.
343
00:21:32,624 --> 00:21:34,182
Well, I can get someone out here
to take a look at that.
344
00:21:34,293 --> 00:21:36,420
Don't worry about it. There's no point.
345
00:21:37,329 --> 00:21:38,353
No point?
346
00:21:40,299 --> 00:21:46,363
I got an offer a few weeks ago
from Donnell Pipe to buy this place.
347
00:21:46,471 --> 00:21:49,531
Donnell Pipe?
What would they want with Skateland?
348
00:21:50,475 --> 00:21:52,636
Moving in the market
and they like the location.
349
00:21:54,112 --> 00:21:56,410
They're probably gonna
turn it into a big old warehouse
350
00:21:56,515 --> 00:21:58,483
and stack some heavy equipment outside.
351
00:21:58,583 --> 00:22:00,881
Turns out that this land is, well,
352
00:22:00,986 --> 00:22:02,886
it's worth a lot more
than what the business is,
353
00:22:02,988 --> 00:22:04,250
if you can even call it that.
354
00:22:04,356 --> 00:22:05,755
I thought we were doing all right.
355
00:22:05,857 --> 00:22:09,486
Granted it's not like a few years ago.
It's probably just a cycle.
356
00:22:09,761 --> 00:22:11,524
Look around, Ritchie.
357
00:22:11,663 --> 00:22:14,131
Ain't nobody skating anymore.
They're all in parking lots and discos,
358
00:22:14,666 --> 00:22:18,363
and birthday parties and video games
just ain't covering the overhead.
359
00:22:20,872 --> 00:22:24,205
Look. I know you like this place,
Wheeler. I do.
360
00:22:24,676 --> 00:22:27,474
Okay? But you ain't gonna be
sticking around here much longer.
361
00:22:27,713 --> 00:22:29,180
I won't let you anyway.
362
00:22:31,950 --> 00:22:35,408
It wasn't an easy decision, you know,
but like I always say,
363
00:22:36,621 --> 00:22:37,952
"You gotta make the hay
while the sun shines."
364
00:22:41,460 --> 00:22:42,688
Yeah.
365
00:22:44,996 --> 00:22:47,726
That's one small step for man,
366
00:22:48,800 --> 00:22:51,064
one giant leap for mankind.
367
00:23:00,679 --> 00:23:02,408
After 10 years together,
368
00:23:02,514 --> 00:23:05,540
exclusively here on MTV this evening,
we are going to see Kiss...
369
00:23:05,650 --> 00:23:06,981
What are you gonna do with all of those?
370
00:23:07,152 --> 00:23:08,744
I'm making a collage
for the yearbook wall
371
00:23:08,854 --> 00:23:10,617
and a family collage
for the bathroom wall.
372
00:23:11,490 --> 00:23:14,220
-Not my bathroom.
-Our bathroom, and why not?
373
00:23:16,228 --> 00:23:17,889
-All right.
-Thank you.
374
00:23:17,996 --> 00:23:20,487
-I'm headed out.
-Wait, I need to talk to you guys.
375
00:23:21,800 --> 00:23:23,791
Can you have a seat for a minute, Ritchie?
376
00:23:24,903 --> 00:23:25,870
Yeah.
377
00:23:29,641 --> 00:23:32,940
-What's going on, Dad?
-What's wrong?
378
00:23:35,247 --> 00:23:39,650
Something's happened,
and I haven't said anything because
379
00:23:40,619 --> 00:23:43,452
I thought your mom wanted to be here.
But I haven't seen her. So...
380
00:23:43,555 --> 00:23:44,522
What is it?
381
00:23:51,430 --> 00:23:52,920
Your mother and I are getting a divorce.
382
00:23:53,598 --> 00:23:55,122
-What?
-Where's Mom?
383
00:23:55,233 --> 00:23:56,200
I don't know, Son.
384
00:24:03,875 --> 00:24:05,900
When did you guys decide this?
385
00:24:07,946 --> 00:24:09,777
I'm sorry. It's not my choice.
386
00:24:10,682 --> 00:24:12,912
Then whose choice is it?
387
00:24:13,985 --> 00:24:18,149
Your... Your mom.
She didn't want counseling.
388
00:24:19,825 --> 00:24:21,884
She's got her own life now.
389
00:24:24,596 --> 00:24:27,292
I just want you two to know
this has nothing to do with you.
390
00:24:27,899 --> 00:24:30,094
This has everything to do with us.
391
00:24:30,202 --> 00:24:32,670
I understand, pumpkin.
What I meant to say is
392
00:24:34,039 --> 00:24:35,768
it's not your fault.
393
00:24:36,975 --> 00:24:40,570
We broke promises.
We made some poor decisions,
394
00:24:43,081 --> 00:24:45,982
and we've been together a long time.
People change.
395
00:24:48,086 --> 00:24:50,247
I don't know how to keep her here.
396
00:24:52,190 --> 00:24:53,657
I'm here, Dad.
397
00:25:00,031 --> 00:25:00,998
Son?
398
00:25:02,000 --> 00:25:04,161
You have anything you want to say?
399
00:25:09,374 --> 00:25:10,398
I don't know.
400
00:26:27,686 --> 00:26:30,246
Once I had a love and it was a gas
401
00:26:31,723 --> 00:26:34,317
Soon turned out had a heart of glass
402
00:26:35,994 --> 00:26:39,691
Seemed like the real thing, only to find
403
00:26:40,265 --> 00:26:42,790
Much of mistrust, love's gone behind
404
00:26:50,642 --> 00:26:53,475
Once I had a love and it was divine
405
00:26:54,813 --> 00:26:57,543
Soon found out I was losing my mind
406
00:26:58,817 --> 00:27:02,685
It seemed like the real thing
but I was so blind
407
00:27:03,221 --> 00:27:05,883
Much of mistrust, love's gone behind
408
00:27:09,494 --> 00:27:11,121
In between
409
00:27:11,596 --> 00:27:15,225
What I find is pleasing
and I'm feeling fine
410
00:27:15,800 --> 00:27:19,736
Love is so confusing
There's no peace of mind
411
00:27:20,038 --> 00:27:23,872
If I fear I'm losing you
it's just no good
412
00:27:23,975 --> 00:27:26,068
You teasing like you do
413
00:27:34,619 --> 00:27:37,713
Once I had a love and it was a gas
414
00:27:38,857 --> 00:27:41,382
Soon turned out had a heart of glass
415
00:27:43,161 --> 00:27:44,822
Seemed like the real thing...
416
00:28:19,364 --> 00:28:22,231
You know, you should really try
to get a job as one of those VJs.
417
00:28:22,333 --> 00:28:25,166
You certainly know enough
and love to talk
418
00:28:25,537 --> 00:28:27,562
-and talk and talk.
-Hey, one of us has to.
419
00:28:30,542 --> 00:28:32,032
What about you?
420
00:28:32,944 --> 00:28:35,572
Plans in the making
after you hang up the skates?
421
00:28:39,284 --> 00:28:41,775
I don't even want to think about it.
422
00:28:41,886 --> 00:28:43,114
What a shocker.
423
00:28:44,022 --> 00:28:46,582
That would require you
to make a decision.
424
00:28:48,560 --> 00:28:52,428
I was actually thinking about applying
for something at the mall, like you.
425
00:28:52,831 --> 00:28:55,664
-I'm in high school.
-You were in high school.
426
00:28:55,767 --> 00:28:56,927
Exactly.
427
00:29:00,672 --> 00:29:01,832
Really?
428
00:29:04,042 --> 00:29:06,442
You still have my Skateland essay?
429
00:29:07,545 --> 00:29:09,012
Yeah, I love that.
430
00:29:15,754 --> 00:29:18,120
Ran into Deana the other night.
431
00:29:18,757 --> 00:29:20,850
Mary said she stopped by the house.
432
00:29:21,860 --> 00:29:23,828
I'm not sure what to make of it.
433
00:29:25,463 --> 00:29:28,261
Rich, she hasn't talked to you
in forever.
434
00:29:29,367 --> 00:29:30,732
I know that.
435
00:29:31,669 --> 00:29:34,001
But we were together for a long time.
436
00:29:35,807 --> 00:29:37,968
Maybe it's time for a change.
437
00:29:39,377 --> 00:29:40,969
What did you have in mind?
438
00:29:43,581 --> 00:29:46,049
I've decided to look into schools.
439
00:29:47,385 --> 00:29:48,477
Oh.
440
00:29:49,120 --> 00:29:50,087
Where?
441
00:29:51,322 --> 00:29:54,120
Junior college. Or wherever.
442
00:29:54,225 --> 00:29:56,159
I've already made a list of potentials.
443
00:29:59,430 --> 00:30:00,590
Really?
444
00:30:02,467 --> 00:30:03,900
Yeah, really.
445
00:30:05,537 --> 00:30:06,504
That's quick.
446
00:30:11,509 --> 00:30:12,999
I've gotta get out of here.
447
00:30:14,979 --> 00:30:16,037
Yeah.
448
00:30:18,449 --> 00:30:20,007
You should, too.
449
00:30:21,753 --> 00:30:22,811
Yeah.
450
00:30:30,795 --> 00:30:32,160
I mean it.
451
00:30:35,033 --> 00:30:38,867
Skateland closing is one of the
best things that's ever happened to you.
452
00:30:41,973 --> 00:30:43,440
That's just sad.
453
00:30:44,776 --> 00:30:46,835
I didn't mean it like that.
454
00:31:01,559 --> 00:31:03,857
My parents are getting divorced.
455
00:31:13,004 --> 00:31:14,369
Pull it out!
456
00:31:14,672 --> 00:31:17,436
Check to see if those rod boxes
are worn out!
457
00:31:20,144 --> 00:31:21,839
Okay, that will do!
458
00:31:22,747 --> 00:31:25,341
-Help me out here.
-I got it, Pop. I got it.
459
00:31:28,286 --> 00:31:29,480
That's it, kid.
460
00:31:37,095 --> 00:31:41,623
All right. Easy does it.
Watch for the guide rods.
461
00:32:07,025 --> 00:32:08,617
-It's good.
-Yeah.
462
00:32:31,816 --> 00:32:34,512
-Hey, Mr. Burkham!
-Hey!
463
00:32:35,453 --> 00:32:37,887
Looking to do some real work?
464
00:32:38,289 --> 00:32:39,813
No, sir.
465
00:32:39,924 --> 00:32:42,051
But I think Kenny here is interested.
466
00:32:42,393 --> 00:32:44,384
Just here to pick up Brent, Mr. Burkham.
467
00:32:44,796 --> 00:32:46,991
-Where you headed?
-Big Woods.
468
00:32:48,633 --> 00:32:50,692
I'll see you tomorrow, Pop.
469
00:32:52,503 --> 00:32:54,232
-Stay out of trouble.
-Yup.
470
00:32:55,039 --> 00:32:56,700
-Hey, boys!
-Stinky man!
471
00:33:06,551 --> 00:33:08,018
So, one night,
472
00:33:09,587 --> 00:33:11,953
after I won the hilltop sectional
in Oakland,
473
00:33:12,957 --> 00:33:16,222
one of the sponsors takes me
to a high-rolling joint
474
00:33:16,594 --> 00:33:18,585
for dinner with some of the other riders
to celebrate.
475
00:33:18,696 --> 00:33:21,028
-How high-rolling?
-The best.
476
00:33:21,499 --> 00:33:24,229
Steak, lobster, martinis.
477
00:33:24,435 --> 00:33:27,427
-Expensive wine. Unbelievable.
-Bitchin'.
478
00:33:27,538 --> 00:33:28,527
You haven't heard anything yet.
479
00:33:29,207 --> 00:33:32,404
So, the sponsor,
I think his name was Arty or something,
480
00:33:32,610 --> 00:33:34,271
brought his smoking hot wife with him.
481
00:33:34,946 --> 00:33:39,849
Foxy flauta, man. I mean,
she had the perfect lips and legs.
482
00:33:41,552 --> 00:33:43,747
She was like a firecracker. Boom!
483
00:33:44,155 --> 00:33:45,554
-Whoa!
-Flautas, baby.
484
00:33:45,723 --> 00:33:48,283
-And she's eyeing old Brent.
-Flautas!
485
00:33:48,793 --> 00:33:50,158
But dinner wraps up,
and we're standing outside...
486
00:33:50,261 --> 00:33:51,819
Hey, what did you have?
487
00:33:53,064 --> 00:33:54,827
-To eat?
-Yeah, yeah.
488
00:33:56,100 --> 00:33:58,591
That's a good question.
I don't remember.
489
00:34:00,004 --> 00:34:01,631
You don't remember what you had to eat?
490
00:34:05,810 --> 00:34:08,677
So, dinner wraps up,
and we're standing outside,
491
00:34:08,780 --> 00:34:09,838
-and the husband...
-Arty.
492
00:34:11,049 --> 00:34:12,983
Arty, he has to make a red eye,
493
00:34:13,151 --> 00:34:15,779
a late flight, that is,
to catch a different race,
494
00:34:16,187 --> 00:34:18,485
and he's leaving the old lady
behind overnight.
495
00:34:18,756 --> 00:34:20,383
-I know where this is going.
-You know it, baby.
496
00:34:20,491 --> 00:34:22,891
She slips me her hotel key.
497
00:34:24,028 --> 00:34:26,019
So I go up to my room
and do a quick brush to the daggers...
498
00:34:26,130 --> 00:34:27,722
Wait. You're in the same hotel?
499
00:34:30,568 --> 00:34:31,535
Yeah.
500
00:34:32,036 --> 00:34:33,060
-Awesome!
-Awesome!
501
00:34:35,106 --> 00:34:37,666
So, I clean up a bit, head over to her spot,
502
00:34:37,775 --> 00:34:38,969
I open the door,
503
00:34:39,444 --> 00:34:44,006
and there's champagne and chocolates
all laid out on the table,
504
00:34:44,115 --> 00:34:45,878
candles burning, everything.
505
00:34:46,150 --> 00:34:50,382
And I suddenly realize
that I am the prey.
506
00:34:50,721 --> 00:34:54,020
-You had no control in the matter?
-No control whatsoever.
507
00:34:55,726 --> 00:34:57,216
She pours me a glass of bubbly,
508
00:34:58,296 --> 00:34:59,854
pops a couple chocolates in my mouth,
509
00:35:00,731 --> 00:35:02,198
tells me to lie down on the bed,
510
00:35:03,501 --> 00:35:04,968
then she walks into the bathroom.
511
00:35:05,736 --> 00:35:07,294
Just then, the phone rings.
512
00:35:08,005 --> 00:35:11,497
I pick it up, and on the other end
of the line is a man's voice.
513
00:35:11,609 --> 00:35:12,769
-No way.
-No way.
514
00:35:13,111 --> 00:35:14,203
And the man says,
515
00:35:15,379 --> 00:35:16,607
"Hello, Brent."
516
00:35:16,948 --> 00:35:18,176
Hello, Brent.
517
00:35:18,416 --> 00:35:19,883
-The husband?
-The husband.
518
00:35:19,984 --> 00:35:21,144
It's the freaking husband,
519
00:35:21,819 --> 00:35:23,844
my sponsor!
And he tells me this, get this,
520
00:35:24,055 --> 00:35:25,044
"Take care of my lady! "
521
00:35:25,389 --> 00:35:26,356
Treat her well.
522
00:35:26,591 --> 00:35:29,253
-Holy balls!
-Balls of fire!
523
00:35:29,994 --> 00:35:32,019
So I say in a nice, cordial way,
524
00:35:33,030 --> 00:35:36,022
"Well, thank you, sir. I will."
525
00:35:36,467 --> 00:35:40,198
Then she catwalks out of the bathroom
with leopard lingerie and ears.
526
00:35:40,404 --> 00:35:42,395
-Her blonde locks flowing out underneath.
-Whoa, whoa, whoa.
527
00:35:42,707 --> 00:35:45,870
-Ears? What do you mean?
528
00:35:45,977 --> 00:35:46,944
Little ears.
529
00:35:48,546 --> 00:35:51,310
Swingers. Cougar on the prowl.
530
00:35:51,549 --> 00:35:52,743
Hot!
531
00:35:53,684 --> 00:35:57,620
So, to answer your original question,
I will never get married.
532
00:36:01,325 --> 00:36:04,226
-That was not my original question.
-That wasn't his original question.
533
00:36:04,395 --> 00:36:07,023
-You sure?
-I'm pretty damn sure, you drunk SOB.
534
00:36:07,131 --> 00:36:09,065
I asked if your parents were happy.
535
00:36:09,934 --> 00:36:11,094
Oh.
536
00:36:11,202 --> 00:36:12,169
Really?
537
00:36:13,437 --> 00:36:15,735
To answer that question, I'm surprised
they haven't killed each other.
538
00:36:16,107 --> 00:36:18,268
-It's a hate-hate relationship.
-Huh.
539
00:36:19,076 --> 00:36:20,338
And that's why
you don't want to get married?
540
00:36:21,312 --> 00:36:22,677
That, maybe,
541
00:36:24,682 --> 00:36:27,549
-and all the lovely ladies out there.
-I'll drink to that.
542
00:36:27,852 --> 00:36:29,444
I don't know, man.
543
00:36:29,854 --> 00:36:31,845
I could see myself settling down.
544
00:36:31,956 --> 00:36:34,754
And I always thought
there was one girl out there.
545
00:36:35,259 --> 00:36:37,921
Yeah, well, so did your dad.
546
00:36:42,833 --> 00:36:43,800
Yeah.
547
00:37:05,089 --> 00:37:06,579
I'm an asshole.
548
00:37:08,159 --> 00:37:09,421
I didn't mean it.
549
00:37:22,306 --> 00:37:24,433
Hey, how's the writing going?
550
00:37:24,542 --> 00:37:25,566
Poorly.
551
00:37:27,011 --> 00:37:29,002
I filled out a couple of applications
for you.
552
00:37:29,113 --> 00:37:31,081
-Do you have time to go over them?
-No.
553
00:37:31,249 --> 00:37:32,648
Not right now.
554
00:37:32,984 --> 00:37:36,943
We need to get these in so that we can
be eligible for the next semester.
555
00:37:37,288 --> 00:37:39,852
There are a few junior colleges
in the area.
556
00:37:39,863 --> 00:37:41,418
You don't really need to apply.
557
00:37:41,692 --> 00:37:43,523
You can take care of all
your easy classes and save money.
558
00:37:43,628 --> 00:37:47,086
Give it a rest, Mary. All right?
Now is not the time for this.
559
00:37:48,566 --> 00:37:50,329
Okay, then when is the time?
560
00:37:51,402 --> 00:37:55,566
This thing you do doesn't work.
All right? It hasn't worked.
561
00:37:55,673 --> 00:37:57,038
Try worrying about yourself.
562
00:37:57,141 --> 00:37:59,132
Because Mom and Dad, they're done.
563
00:37:59,243 --> 00:38:01,939
So you need me here. I don't
really have a choice, either way.
564
00:38:02,046 --> 00:38:03,206
We don't need you.
565
00:38:05,216 --> 00:38:07,582
You have no idea
what's around the corner.
566
00:38:07,818 --> 00:38:10,218
For all we know,
Dad will have a nervous breakdown.
567
00:38:10,321 --> 00:38:12,016
Why are you doing this?
568
00:38:12,123 --> 00:38:14,455
Dad's fine. If you were ever home,
you would know that.
569
00:38:14,558 --> 00:38:16,082
What is that supposed to mean?
570
00:38:16,193 --> 00:38:18,218
You spend all your time
with your friends, that's all.
571
00:38:19,363 --> 00:38:21,763
You just said
you wanted me to leave, Mary.
572
00:38:21,866 --> 00:38:23,595
Run off to some college.
573
00:38:23,701 --> 00:38:25,066
So which is it? You want me here or not?
574
00:38:25,169 --> 00:38:28,536
I want what's best for you,
and college is what's best for you!
575
00:38:28,673 --> 00:38:30,300
You can do anything!
576
00:38:32,643 --> 00:38:34,304
You're selfish!
577
00:38:41,085 --> 00:38:42,643
You have a seat.
578
00:38:47,792 --> 00:38:51,592
You do not talk to your sister that way.
Am I clear?
579
00:38:52,530 --> 00:38:53,554
Yes, sir.
580
00:38:53,664 --> 00:38:55,791
We are all going through
a difficult time right now.
581
00:38:56,167 --> 00:38:58,101
It does not give you the right
to act like an asshole,
582
00:38:58,202 --> 00:38:59,669
especially to your own family.
583
00:38:59,904 --> 00:39:02,372
I understand,
but she keeps pushing me on this.
584
00:39:02,473 --> 00:39:04,873
Trying to organize my whole life.
585
00:39:08,612 --> 00:39:10,773
Do you know
how important you are to her?
586
00:39:12,550 --> 00:39:14,074
Do you know
how much she looks up to you?
587
00:39:16,354 --> 00:39:18,117
-Yes, sir.
-Then act like it.
588
00:39:31,902 --> 00:39:34,097
I know you got a lot on your mind, Son.
589
00:39:35,773 --> 00:39:36,740
I've been there.
590
00:39:38,943 --> 00:39:40,672
I was 32 years old and had two kids
591
00:39:40,778 --> 00:39:43,269
before I felt a sense of pride
and ownership in what I was doing.
592
00:39:44,782 --> 00:39:46,079
You've got options,
593
00:39:46,350 --> 00:39:50,980
and that presents a whole other set
of challenges.
594
00:39:53,758 --> 00:39:57,421
Regardless of the path you take,
the relationships you form,
595
00:39:57,995 --> 00:39:59,690
they'll define you.
596
00:40:00,264 --> 00:40:02,858
Your success, your happiness.
597
00:40:03,401 --> 00:40:05,596
And that starts right here.
598
00:40:36,967 --> 00:40:37,934
Ah!
599
00:40:38,302 --> 00:40:39,599
Ritchie Wheeler.
600
00:40:41,472 --> 00:40:43,030
Ritchie Wheeler.
601
00:40:47,044 --> 00:40:48,011
Ritchie.
602
00:40:48,646 --> 00:40:52,810
No server experience. Question mark?
603
00:40:54,151 --> 00:40:58,212
The major plus about Wayne's Supermart
is the competitive selection.
604
00:40:58,355 --> 00:41:01,950
I mean, where else can you find
anything from hairspray to toys,
605
00:41:02,059 --> 00:41:05,358
to guns, to sheet rock,
to men's underwear?
606
00:41:05,496 --> 00:41:08,465
-What kind of underwear are you wearing?
-Excuse me?
607
00:41:08,666 --> 00:41:13,603
Look how the light shimmers off the
tapered edges of these fine pants.
608
00:41:13,871 --> 00:41:14,997
Mmm!
609
00:41:16,173 --> 00:41:21,975
I personally installed the super
Firestone spectacular bulbs above you
610
00:41:22,146 --> 00:41:26,048
so the shadows don't play tricks
on the customers' minds.
611
00:41:26,884 --> 00:41:29,751
As you can see, I've been the manager
at Skateland for the last four years.
612
00:41:30,154 --> 00:41:31,212
Mmm-hmm.
613
00:41:31,322 --> 00:41:36,624
We served hot dogs and sodas
and everything like that.
614
00:41:37,394 --> 00:41:38,656
-Hot dogs?
-Yes, sir.
615
00:41:38,863 --> 00:41:40,023
Sodas?
616
00:41:40,698 --> 00:41:42,029
For example,
617
00:41:42,132 --> 00:41:45,260
that piece-of-shit suit you have on
618
00:41:45,469 --> 00:41:48,461
almost looks wearable under these bulbs.
619
00:41:48,572 --> 00:41:51,939
Just like that, shit turns to shimmer.
620
00:41:52,142 --> 00:41:54,542
We also have the widest selection
of rod and reels on God's green earth.
621
00:41:54,645 --> 00:41:57,341
-Do you fish much?
-Not really as a hobby.
622
00:41:57,448 --> 00:41:59,780
Well, that's not important. What's
important is that you do something.
623
00:41:59,884 --> 00:42:01,249
Now, I can tell by looking at you
624
00:42:01,352 --> 00:42:04,082
that you're probably into
more traditional sporting activities.
625
00:42:04,188 --> 00:42:05,280
This ain't the Sonic, son.
626
00:42:05,456 --> 00:42:08,289
I can't have my waiters serving
high quality, grade A sirloin steaks
627
00:42:08,392 --> 00:42:09,825
on skates, now can I?
628
00:42:09,927 --> 00:42:12,054
No, sir. I wasn't implying
that we would be on skates.
629
00:42:15,432 --> 00:42:17,195
You thought I was serious.
630
00:42:17,501 --> 00:42:19,901
You smell that?
631
00:42:21,005 --> 00:42:24,771
That's just the smell of good people
running a good business.
632
00:42:25,342 --> 00:42:26,366
So when can you start?
633
00:42:26,544 --> 00:42:27,636
You dig?
634
00:42:29,914 --> 00:42:31,779
Don't worry
about the experience thing, Ritchie.
635
00:42:31,882 --> 00:42:34,942
These girls around here
couldn't serve water to a lake.
636
00:42:37,521 --> 00:42:40,513
What do you say you and l
637
00:42:41,992 --> 00:42:43,254
go into the refrigerator?
638
00:42:45,329 --> 00:42:48,196
See if you know your cuts of meat.
639
00:42:53,437 --> 00:42:56,338
Now in the streets there is violence
640
00:42:56,440 --> 00:42:59,876
An-na-na lots of work to be done
641
00:43:02,780 --> 00:43:04,771
Hey. Thank you.
642
00:43:05,215 --> 00:43:06,773
I've been dying for this all day.
643
00:43:08,252 --> 00:43:12,518
We're gonna rock down to Electric A venue
644
00:43:12,623 --> 00:43:15,148
And then we'll take it higher
645
00:43:16,894 --> 00:43:19,522
I swear, if Chris plays
Electric A venue one more time,
646
00:43:19,630 --> 00:43:20,995
I'm seriously walking out.
647
00:43:22,866 --> 00:43:25,061
-I like that song.
-You would.
648
00:43:27,871 --> 00:43:29,133
Nice suit.
649
00:43:29,640 --> 00:43:31,608
Yeah, I feel ridiculous.
650
00:43:31,709 --> 00:43:34,109
Can you imagine me
wearing this thing every day?
651
00:43:35,579 --> 00:43:38,548
-No. I think it's really you.
-Oh, really?
652
00:43:41,051 --> 00:43:44,282
I don't know what I'm doing.
Everything's changed.
653
00:43:44,755 --> 00:43:46,086
Ever since I woke up this morning,
654
00:43:46,190 --> 00:43:49,717
I've been walking around
feeling like I'm somebody else.
655
00:43:52,496 --> 00:43:53,724
This isn't my life.
656
00:43:53,831 --> 00:43:55,822
Everything hasn't changed.
657
00:43:56,000 --> 00:43:58,025
-You brought me an lcee on my break.
-That doesn't count.
658
00:43:58,168 --> 00:44:01,137
You still have highly questionable
taste in music.
659
00:44:02,840 --> 00:44:04,705
But you do look pretty ridiculous.
660
00:44:06,410 --> 00:44:08,605
Where did you find that thing?
661
00:44:15,352 --> 00:44:17,343
I don't know.
662
00:44:30,067 --> 00:44:31,898
It's all right
for a little while, don't you think?
663
00:44:32,002 --> 00:44:33,196
Yeah, for a while.
664
00:44:33,303 --> 00:44:34,497
And there's a second bedroom
665
00:44:34,605 --> 00:44:37,506
so you guys can spend the night,
if you want.
666
00:44:38,108 --> 00:44:41,544
Mom, if you want me to stay here
with you, just ask me. Okay?
667
00:44:42,112 --> 00:44:44,080
No, babe. That's okay.
668
00:44:44,248 --> 00:44:47,046
You've got your room back at home
with all your stuff.
669
00:44:47,685 --> 00:44:51,121
I just wanted you to know
there's a place for you here with me.
670
00:44:53,223 --> 00:44:54,952
Where's this one go?
671
00:44:55,659 --> 00:44:58,355
I don't know.
I've got to go through all that.
672
00:44:58,562 --> 00:45:00,723
Why don't we sit down and eat
before our pizza gets cold?
673
00:45:08,939 --> 00:45:09,906
I...
674
00:45:12,609 --> 00:45:16,511
I saw you with your client.
That jewelry guy.
675
00:45:16,613 --> 00:45:18,274
The other night at Monaco's.
676
00:45:29,927 --> 00:45:31,224
I'm sorry.
677
00:45:35,132 --> 00:45:37,726
I wanted to talk to you about that,
678
00:45:42,072 --> 00:45:46,236
but I just needed to work things out
with your father first.
679
00:45:48,979 --> 00:45:51,470
You wanted to talk to me about what?
680
00:45:57,221 --> 00:46:01,555
Jimmy and I have been close friends
for a long time,
681
00:46:05,095 --> 00:46:07,029
and he really cares for me.
682
00:46:09,099 --> 00:46:11,329
He knows how to take care of me.
683
00:46:17,808 --> 00:46:19,400
What do you mean?
684
00:46:19,777 --> 00:46:21,335
How long a time?
685
00:46:23,514 --> 00:46:24,481
Well,
686
00:46:30,687 --> 00:46:34,248
it started back when
we started working together,
687
00:46:35,626 --> 00:46:37,685
so it'll be seven years now.
688
00:46:39,096 --> 00:46:40,461
Seven years?
689
00:46:41,031 --> 00:46:43,465
-Like when I played soccer with his kid?
-Honey,
690
00:46:45,636 --> 00:46:48,935
I know this may seem shocking to you,
but it shouldn't.
691
00:46:50,841 --> 00:46:53,469
And you know what it's been like
between your father and me,
692
00:46:53,577 --> 00:46:56,444
as long as you can remember, I'm sure.
693
00:46:59,883 --> 00:47:02,010
We just didn't work.
694
00:47:08,826 --> 00:47:09,850
And
695
00:47:13,630 --> 00:47:15,791
I've had other relationships.
696
00:47:22,105 --> 00:47:23,470
Why are you telling me this?
697
00:47:24,308 --> 00:47:27,004
Now? I mean, why'd you stay?
698
00:47:27,578 --> 00:47:30,809
-I don't get it.
-I stayed for you and for Mary.
699
00:47:30,914 --> 00:47:32,404
I stayed to protect you.
700
00:47:32,516 --> 00:47:34,211
You stayed to protect us? From what?
701
00:47:34,318 --> 00:47:35,342
Yes.
702
00:47:37,654 --> 00:47:40,646
From discovering too soon
703
00:47:44,194 --> 00:47:45,525
that things
704
00:47:46,797 --> 00:47:48,992
are not always what they seem.
705
00:47:51,301 --> 00:47:54,327
No. They certainly aren't.
706
00:50:31,294 --> 00:50:34,195
You know your braces
will get stuck together?
707
00:50:35,432 --> 00:50:37,127
-Naughty.
-Ritchie!
708
00:50:37,234 --> 00:50:39,134
Where are you?
It's dark as shit in here.
709
00:50:39,236 --> 00:50:40,760
Language, man! Language!
710
00:50:41,104 --> 00:50:43,732
-Slow down! I'm not good at this.
-Come on.
711
00:50:43,840 --> 00:50:45,933
It's a lock-in, man.
You can't talk like that.
712
00:50:46,243 --> 00:50:47,210
Hi.
713
00:50:47,944 --> 00:50:50,071
Listen, you guys shouldn't be here,
all right? Let's go. Come on.
714
00:50:52,649 --> 00:50:53,946
Nice move.
715
00:50:54,051 --> 00:50:58,351
Dude, Susan Thompson is babysitting
and she's throwing a jam.
716
00:50:58,455 --> 00:50:59,888
-Let's jet.
-I don't think I can.
717
00:50:59,990 --> 00:51:03,426
-Teddy's the only one here.
-Well, we just talked to him,
718
00:51:03,527 --> 00:51:04,585
and he said it was cool.
719
00:51:05,262 --> 00:51:06,229
Really?
720
00:51:06,430 --> 00:51:10,457
Yeah. He was really understanding.
721
00:51:11,435 --> 00:51:12,868
That's great.
722
00:51:13,637 --> 00:51:16,003
-I'll just say goodbye then.
-No, no, no.
723
00:51:16,106 --> 00:51:18,301
He said he doesn't want to be
bothered right now.
724
00:51:20,744 --> 00:51:22,473
You're full of shit.
725
00:51:23,246 --> 00:51:25,271
Go out front.
I'll meet you guys in a few minutes.
726
00:51:25,382 --> 00:51:27,543
No making out. No making out.
727
00:51:34,191 --> 00:51:38,059
She throws some pretty great parties.
728
00:51:40,530 --> 00:51:41,758
Hey, what's up, Susie?
729
00:51:41,865 --> 00:51:43,628
Beers are in the fridge inside, guys.
730
00:51:43,733 --> 00:51:45,064
So you say.
731
00:51:47,504 --> 00:51:49,335
-Hey, man.
-Hey.
732
00:51:49,573 --> 00:51:51,564
Hey, have you met Kelsey?
733
00:51:51,675 --> 00:51:52,801
Keely.
734
00:51:54,945 --> 00:51:56,640
Keely.
735
00:51:57,214 --> 00:51:59,876
I walked along the avenue
736
00:52:00,450 --> 00:52:04,614
I never thought I'd meet a girl like you
737
00:52:05,155 --> 00:52:07,919
Meet a girl like you
738
00:52:09,292 --> 00:52:11,726
And I ran
739
00:52:12,662 --> 00:52:15,790
So, I was about your age
when I won my first race.
740
00:52:16,166 --> 00:52:19,932
It was on a KX60 water-cooled bike.
741
00:52:21,438 --> 00:52:23,770
You look like you could be a racer, too.
742
00:52:23,874 --> 00:52:26,934
You got that natural build.
743
00:52:27,043 --> 00:52:28,237
You really think so?
744
00:52:28,345 --> 00:52:29,369
What about me?
745
00:52:29,479 --> 00:52:30,446
Hi.
746
00:52:31,915 --> 00:52:34,042
Oh, yeah. You, too.
747
00:52:34,151 --> 00:52:37,518
I know plenty of chick riders who could
give any guy a run for their money.
748
00:52:37,621 --> 00:52:40,215
Well, my mom says it's too dangerous.
749
00:52:41,791 --> 00:52:43,224
She doesn't have to know, now, does she?
750
00:52:48,231 --> 00:52:50,256
Chug! Chug!
751
00:52:53,770 --> 00:52:55,465
-Hi!
-Hey.
752
00:52:56,673 --> 00:52:57,697
Hey, Joe.
753
00:52:59,876 --> 00:53:02,401
Ashley was with Brian yesterday.
754
00:53:05,081 --> 00:53:06,048
Hey.
755
00:53:26,102 --> 00:53:28,263
Hey, I have a serious question for you.
756
00:53:29,839 --> 00:53:32,967
Why isn't there a New Milwaukee?
757
00:53:35,412 --> 00:53:37,039
That's too deep.
758
00:54:00,370 --> 00:54:03,271
-I think I'm the oldest one here.
-No.
759
00:54:04,908 --> 00:54:08,639
Well, yeah, you kind of are.
760
00:54:10,847 --> 00:54:11,871
I know.
761
00:54:13,016 --> 00:54:15,883
All my friends are having babies.
762
00:54:19,222 --> 00:54:21,918
Maybe you should follow their lead.
763
00:54:26,363 --> 00:54:27,796
Or not.
764
00:54:28,531 --> 00:54:31,398
I'm still in training.
765
00:54:34,904 --> 00:54:36,667
I like you with Candy.
766
00:54:49,786 --> 00:54:51,879
Well, I think you're
the prettiest girl here.
767
00:54:53,590 --> 00:54:55,182
Well, thank you.
768
00:54:56,893 --> 00:54:59,020
-Who's that over there?
-Uh-uh.
769
00:54:59,129 --> 00:55:01,256
No. Come on.
770
00:55:08,371 --> 00:55:09,861
Who's the king?
771
00:55:27,424 --> 00:55:28,516
Look who's here.
772
00:55:30,360 --> 00:55:32,885
Look who's here!
773
00:55:33,897 --> 00:55:36,263
What happened to you at Monaco's?
774
00:55:37,567 --> 00:55:39,467
I saw you at the bar.
775
00:55:39,569 --> 00:55:42,037
-I'm sorry. Something came up.
-Mmm-hmm.
776
00:55:42,706 --> 00:55:44,901
I've been meaning to call you.
777
00:55:45,342 --> 00:55:46,775
You can't keep a pretty girl waiting, Rich.
778
00:55:46,876 --> 00:55:48,400
I know. I know.
779
00:55:48,812 --> 00:55:50,074
I don't think you do.
780
00:55:50,814 --> 00:55:53,282
-But I love you anyway, sugar.
-Is that right?
781
00:55:56,252 --> 00:55:59,187
Hey, can I drive your car?
Come on. Can I drive it?
782
00:55:59,289 --> 00:56:02,019
Dude, just up the driveway.
Just a little bit.
783
00:56:02,125 --> 00:56:03,922
That would be crazy.
784
00:56:04,027 --> 00:56:06,120
You talk to me after a few more beers.
785
00:56:06,229 --> 00:56:08,527
All right, I'll have a few more beers
and then I'll drive your car.
786
00:56:08,631 --> 00:56:10,792
-That's cool.
-I'm not high
787
00:56:11,668 --> 00:56:12,862
enough.
788
00:56:15,638 --> 00:56:17,731
I'm sorry. I'm sorry.
789
00:56:17,841 --> 00:56:19,968
-You guys be cool, all right?
-All right, man.
790
00:56:20,076 --> 00:56:22,135
Doesn't he just have a great walk?
He does have a great walk.
791
00:56:22,245 --> 00:56:24,110
-Bye.
-Kenny's got the...
792
00:56:24,614 --> 00:56:25,672
I'm so jealous of her.
793
00:56:26,049 --> 00:56:29,314
He had that cast on for, like, a month,
and they never found out who did it.
794
00:56:29,419 --> 00:56:31,546
Where the hell's Burkham, Ritchie?
795
00:56:31,654 --> 00:56:32,848
Hey, easy, man. He's not here.
796
00:56:32,956 --> 00:56:35,447
Don't you lie to me.
I know he's with my girl.
797
00:56:35,558 --> 00:56:37,025
-Hey, what's going on?
-Hey!
798
00:56:37,127 --> 00:56:40,096
Say one more word, faggot,
and I'll waste you.
799
00:56:40,196 --> 00:56:43,222
Relax, guys, all right? He's not here.
He left about an hour ago.
800
00:56:43,333 --> 00:56:44,994
He said he's gonna go to McCann
for a proper drink.
801
00:56:51,641 --> 00:56:56,078
You tell him his ass is grass.
I don't give a damn who he is. Okay?
802
00:57:05,355 --> 00:57:07,118
Get on the foot!
803
00:57:07,223 --> 00:57:09,157
-We've got to jet!
-No shit, Sherlock!
804
00:57:09,259 --> 00:57:11,193
-Dildo's looking for you.
-Great.
805
00:57:11,294 --> 00:57:12,818
-I'm sick of those pricks.
-They're nuts, man!
806
00:57:12,929 --> 00:57:15,159
All they do now is drive around
looking for someone to fight.
807
00:57:15,265 --> 00:57:16,994
I'll show them nuts.
808
00:57:21,504 --> 00:57:23,096
-Come on, out the window.
-What?
809
00:57:23,206 --> 00:57:25,265
-Come on. Let's go.
-Good night.
810
00:57:28,578 --> 00:57:30,307
-Come by later?
-You better.
811
00:57:31,414 --> 00:57:33,746
My jacket! Nice catch.
812
00:57:41,524 --> 00:57:42,752
Michelle!
813
00:57:45,528 --> 00:57:48,588
-Hey, sis!
-We're all cruising over to Dairy Queen.
814
00:57:48,698 --> 00:57:50,131
No, thanks.
815
00:57:50,233 --> 00:57:52,463
You should meet us there.
816
00:57:52,569 --> 00:57:53,593
Why?
817
00:57:54,304 --> 00:57:56,670
Why not? I want to hang out.
818
00:57:56,773 --> 00:57:57,865
Let's go, man!
819
00:57:58,441 --> 00:58:01,204
And did that idea
just come to you as you
820
00:58:01,302 --> 00:58:04,046
and Brent were swinging from the trees,
trying to make your getaway?
821
00:58:04,848 --> 00:58:05,837
Huh?
822
00:58:05,949 --> 00:58:07,644
You're clueless sometimes.
823
00:58:07,784 --> 00:58:11,311
Hey, what's with the drama?
I just wanted you to come.
824
00:58:11,421 --> 00:58:13,048
No, you have no idea what you want.
825
00:58:13,556 --> 00:58:17,219
But maybe if you and Brent drive
around for a couple more years
826
00:58:17,327 --> 00:58:19,557
and drink a few more beers,
something will come to you.
827
00:58:20,296 --> 00:58:21,923
Hey, why are you so angry?
828
00:58:24,834 --> 00:58:25,926
Let go.
829
00:58:26,035 --> 00:58:27,093
Why are you doing this?
830
00:58:27,437 --> 00:58:30,099
I'm not doing this.
831
00:58:30,206 --> 00:58:31,298
I'm leaving.
832
00:58:32,909 --> 00:58:34,103
-Fine.
-Fine.
833
00:58:35,378 --> 00:58:37,141
Let's go, dude!
834
00:59:02,305 --> 00:59:03,329
Seriously, man?
835
00:59:06,476 --> 00:59:07,465
What?
836
00:59:07,577 --> 00:59:09,101
How the hell are we going to
eat all that?
837
00:59:10,980 --> 00:59:12,072
-We?
-Yeah.
838
00:59:12,181 --> 00:59:15,275
This is mine.
I didn't know you wanted anything.
839
00:59:17,787 --> 00:59:21,587
I'm hungry for a Hunger Buster,
Ritchie Rich. Now get in here.
840
00:59:23,426 --> 00:59:24,757
I'm good.
841
00:59:31,000 --> 00:59:32,934
Your sister's been hitting
the town lately.
842
00:59:35,038 --> 00:59:37,700
How do you feel about that, hmm?
843
00:59:38,741 --> 00:59:42,404
I remember when she was just a tiny
little midget running around naked.
844
00:59:43,179 --> 00:59:44,441
Yeah.
845
00:59:44,747 --> 00:59:46,840
And I remember when your sister
was running around naked
846
00:59:46,950 --> 00:59:48,645
in my bedroom last night.
847
00:59:50,353 --> 00:59:51,820
How do you feel about that?
848
01:00:10,173 --> 01:00:13,165
You're gonna be
one fat-ass bike rider. Damn.
849
01:00:18,381 --> 01:00:19,507
Yeah.
850
01:00:25,188 --> 01:00:26,553
About that.
851
01:00:32,629 --> 01:00:34,654
I'm at the end of the line, bro.
852
01:00:38,167 --> 01:00:39,464
You're at the end of what line?
853
01:00:40,470 --> 01:00:42,335
My sponsors dropped me.
854
01:00:43,506 --> 01:00:44,837
Holy shit.
855
01:00:44,941 --> 01:00:48,308
I haven't qualified for a race
since Thunder Valley,
856
01:00:50,213 --> 01:00:52,272
and we don't have the cash
to keep it going.
857
01:00:55,551 --> 01:00:57,610
-Michelle never said anything.
-Yeah.
858
01:00:58,154 --> 01:01:00,213
Only my old man knows.
859
01:01:00,723 --> 01:01:02,384
That's heavy.
860
01:01:07,830 --> 01:01:09,320
I'm fine.
861
01:01:11,968 --> 01:01:15,870
I had a great run
and I had a great time doing it.
862
01:01:18,508 --> 01:01:19,941
I knew I couldn't race forever.
863
01:01:22,779 --> 01:01:24,644
And I'm okay with that.
864
01:01:30,620 --> 01:01:32,087
How about you?
865
01:01:38,161 --> 01:01:41,130
I've actually been thinking a lot
about that.
866
01:01:42,398 --> 01:01:46,767
I've come to the conclusion
that I have no fucking clue.
867
01:01:48,204 --> 01:01:49,466
I don't really care right now.
868
01:01:54,577 --> 01:01:55,805
Yeah.
869
01:01:55,912 --> 01:01:59,439
That's right, Ritchie Rich.
You be selfish for once.
870
01:02:01,884 --> 01:02:03,511
But not with that beer.
871
01:02:03,619 --> 01:02:05,678
Hand me one of those
golden cans of luxury.
872
01:02:08,858 --> 01:02:10,917
Get out of the car, Burkham.
873
01:02:14,564 --> 01:02:17,533
We've got horses, too!
Let's ride, boys!
874
01:02:21,003 --> 01:02:22,095
-Damn it!
-You okay?
875
01:02:22,205 --> 01:02:23,331
Yeah. I'm good. You?
876
01:02:25,174 --> 01:02:27,005
I told you those guys were nuts!
877
01:02:27,110 --> 01:02:28,634
Car! Watch out!
878
01:02:29,078 --> 01:02:31,569
I'm gonna smash your skull in, boy!
879
01:02:33,282 --> 01:02:34,681
I'm gonna eat you, boy!
880
01:02:34,784 --> 01:02:36,251
-Can you lose them?
-I can lose anybody.
881
01:02:36,352 --> 01:02:37,546
Get out of the car!
882
01:02:40,056 --> 01:02:41,023
Watch out!
883
01:02:44,093 --> 01:02:45,720
God, man!
884
01:02:51,601 --> 01:02:53,193
Reach out and touch him, Danny!
885
01:02:53,302 --> 01:02:56,499
I smell pain tonight!
I'm coming for you, boy!
886
01:02:56,606 --> 01:02:59,439
I'm gonna eat you, Ritchie Rich!
You hear me, boy?
887
01:02:59,542 --> 01:03:01,476
Coming for you, Burkham!
888
01:03:01,978 --> 01:03:03,468
That's all you got?
889
01:03:10,286 --> 01:03:11,344
Put your seatbelt on.
890
01:03:11,454 --> 01:03:12,421
-What?
-Put it on!
891
01:03:12,522 --> 01:03:13,489
Got it!
892
01:03:14,023 --> 01:03:15,047
Car coming up.
893
01:03:15,158 --> 01:03:16,750
Got it. Got it. Hold on.
894
01:03:20,897 --> 01:03:21,864
Go! Go!
895
01:03:22,498 --> 01:03:23,465
Whoo!
896
01:03:51,360 --> 01:03:52,987
This is not a good idea.
897
01:04:04,040 --> 01:04:06,270
I'm gonna kill somebody!
898
01:04:30,766 --> 01:04:33,963
Trust me. That's always the move.
899
01:04:34,904 --> 01:04:36,633
Nice work, Burkham.
900
01:04:43,145 --> 01:04:44,908
What a perfect night.
901
01:04:45,648 --> 01:04:47,172
-Brent!
902
01:05:03,556 --> 01:05:06,821
Dance all night, play all day
903
01:05:07,226 --> 01:05:10,093
Don't let nothin' get in the way
904
01:05:10,196 --> 01:05:13,131
Dance all night, keep the beat
905
01:05:13,833 --> 01:05:15,960
Don't you worry about two left feet
906
01:05:16,068 --> 01:05:17,660
Shake it up
907
01:05:19,338 --> 01:05:21,238
Shake it up
908
01:05:22,642 --> 01:05:24,940
Shake it up
909
01:05:25,945 --> 01:05:27,776
Shake it up
910
01:05:32,351 --> 01:05:33,784
Who's the king now?
911
01:05:35,721 --> 01:05:37,313
You are dead!
912
01:05:37,790 --> 01:05:38,984
Ritchie?
913
01:05:47,867 --> 01:05:49,698
Don't move.
914
01:05:50,436 --> 01:05:51,664
You're hurt.
915
01:05:54,740 --> 01:05:57,436
Easy. Easy, buddy. Easy.
916
01:06:01,080 --> 01:06:02,377
I'm okay.
917
01:06:06,385 --> 01:06:07,511
Brent!
918
01:06:12,124 --> 01:06:13,182
No.
919
01:06:13,826 --> 01:06:15,088
Here we go.
920
01:06:16,295 --> 01:06:17,694
We got you.
921
01:06:19,899 --> 01:06:21,662
We need you to lie down here.
922
01:06:23,669 --> 01:06:24,931
All right?
923
01:06:25,938 --> 01:06:28,736
Can you hear me? Lie down.
924
01:06:41,253 --> 01:06:42,686
Get out of my way.
925
01:07:08,881 --> 01:07:10,508
Shit, boy.
926
01:08:26,725 --> 01:08:28,454
Sorry about earlier.
927
01:08:35,668 --> 01:08:36,965
Me, too.
928
01:09:25,684 --> 01:09:27,311
Are you all right?
929
01:09:29,155 --> 01:09:31,817
Yeah. I'm okay.
930
01:09:34,193 --> 01:09:36,184
You want to talk about it?
931
01:11:40,119 --> 01:11:41,416
Hey, Rich.
932
01:11:44,890 --> 01:11:46,721
It's coming along.
933
01:11:47,593 --> 01:11:51,927
Ported the cylinder, modified the forks.
934
01:11:53,165 --> 01:11:55,292
It's gonna be a mean bike.
935
01:11:56,769 --> 01:11:59,067
Maybe the baddest we ever built.
936
01:12:08,314 --> 01:12:10,839
-I'm gonna go say hello to the girls.
-Yeah.
937
01:12:27,399 --> 01:12:28,991
Hi, Mrs. Burkham.
938
01:13:21,487 --> 01:13:22,545
Hey.
939
01:13:24,256 --> 01:13:25,280
Hey.
940
01:13:39,738 --> 01:13:42,366
My dad bought me that bike
for Christmas when I was 10.
941
01:13:42,474 --> 01:13:43,441
Yeah.
942
01:13:45,611 --> 01:13:47,670
He got one for my mom, too.
943
01:13:48,680 --> 01:13:51,342
He was determined to make us
a motocross family.
944
01:13:51,450 --> 01:13:55,853
I remember that Christmas.
Your uncle crashed one of those bikes.
945
01:13:56,054 --> 01:13:58,818
He was showing off
and it went right out from under him.
946
01:13:58,924 --> 01:14:02,621
And everyone's standing
on their front porches watching.
947
01:14:03,362 --> 01:14:06,195
Man, Clive was fuming.
948
01:14:13,505 --> 01:14:17,100
Come on.
Let's get out of here for a while.
949
01:14:17,209 --> 01:14:19,040
And go where?
950
01:14:20,546 --> 01:14:23,947
I don't know. Anywhere.
It doesn't matter.
951
01:14:26,351 --> 01:14:27,875
I...
952
01:14:28,954 --> 01:14:31,718
I don't think that's a good idea.
953
01:14:32,458 --> 01:14:33,755
Why not?
954
01:14:37,863 --> 01:14:41,458
I just can't do it anymore.
955
01:14:41,633 --> 01:14:43,123
Can't do what?
956
01:14:51,109 --> 01:14:52,508
This.
957
01:14:54,813 --> 01:14:58,146
Us. Whatever this is.
958
01:15:02,521 --> 01:15:04,989
-I'm not sure...
-I'm leaving, Rich.
959
01:15:07,259 --> 01:15:10,888
I don't know where, but I'm going.
960
01:15:14,500 --> 01:15:16,491
I have to get out of here.
961
01:15:18,670 --> 01:15:21,503
Were you gonna let me know
about these plans?
962
01:15:23,809 --> 01:15:27,768
You don't talk about plans, Rich.
You don't make plans.
963
01:15:31,783 --> 01:15:37,050
I've thought a lot
about making plans, but I just...
964
01:15:37,155 --> 01:15:40,750
-Don't know what you want.
-I thought I did.
965
01:15:44,897 --> 01:15:46,660
You thought you did?
966
01:15:46,765 --> 01:15:47,925
Yeah.
967
01:15:49,801 --> 01:15:51,234
I just can't...
968
01:15:53,572 --> 01:15:56,769
I can't figure it all out
at this moment, Michelle.
969
01:15:58,243 --> 01:16:00,336
Well, I've already figured it out.
970
01:16:03,181 --> 01:16:05,547
And right now,
971
01:16:07,452 --> 01:16:09,647
I just need to be by myself.
972
01:16:11,790 --> 01:16:12,950
For me.
973
01:16:21,500 --> 01:16:22,467
Oh.
974
01:16:26,305 --> 01:16:27,602
All right.
975
01:16:31,143 --> 01:16:32,337
Okay.
976
01:17:07,779 --> 01:17:08,905
Let's go!
977
01:17:09,615 --> 01:17:11,708
Steve walks warily down the street
978
01:17:11,817 --> 01:17:13,512
With the brim pulled way down low
979
01:17:14,086 --> 01:17:16,054
Ain't no sound but the sound of his feet
980
01:17:16,154 --> 01:17:18,088
Machine guns ready to go
981
01:17:18,190 --> 01:17:20,351
Are you ready?
Are you ready for this?
982
01:17:20,459 --> 01:17:22,654
Are you hanging on the edge
of your seat?
983
01:17:22,828 --> 01:17:24,796
Out of the doorway the bullets rip
984
01:17:24,896 --> 01:17:26,386
To the sound of the beat
985
01:17:27,232 --> 01:17:28,824
There you go.
986
01:17:34,206 --> 01:17:37,232
Man, those buns sure look fun.
987
01:17:38,644 --> 01:17:40,612
I should have started coming here
a long time ago.
988
01:17:41,880 --> 01:17:43,814
Hey, you got another roll of quarters?
989
01:17:44,383 --> 01:17:45,543
-Get out of here.
990
01:17:47,252 --> 01:17:49,982
Man, can you believe the energy in here?
991
01:17:50,088 --> 01:17:51,453
I haven't seen this sort of turnout
in years.
992
01:17:51,556 --> 01:17:53,183
Best things in life are free.
993
01:17:53,291 --> 01:17:55,759
You don't appreciate it
until you lose it.
994
01:17:55,861 --> 01:17:58,227
"Loss is nothing else but change,
995
01:17:58,330 --> 01:18:00,821
"and change, my friend,
is nature's delight."
996
01:18:01,700 --> 01:18:03,895
Well said. You've got honors.
997
01:18:04,836 --> 01:18:06,269
All right.
998
01:18:08,273 --> 01:18:11,037
I just want to give everybody a sincere
thank-you for coming out tonight
999
01:18:11,143 --> 01:18:12,906
on our big, final sendoff.
1000
01:18:13,011 --> 01:18:16,174
For one last time, everybody turn to
the center of the rink.
1001
01:18:16,281 --> 01:18:17,714
Let's get ready to limbo!
1002
01:18:24,322 --> 01:18:25,380
Let's go.
1003
01:18:26,091 --> 01:18:28,616
All around the limbo world
1004
01:18:28,727 --> 01:18:31,457
Gonna do the limbo rock
1005
01:18:31,563 --> 01:18:34,031
All around the limbo clock
1006
01:18:34,132 --> 01:18:36,794
Jack be limbo, Jack be quick
1007
01:18:36,902 --> 01:18:39,462
Jack go under limbo stick
1008
01:18:39,571 --> 01:18:42,039
All around the limbo clock
1009
01:18:42,140 --> 01:18:44,267
Hey, let's do the limbo rock
1010
01:18:46,978 --> 01:18:49,276
Limbo lower now
1011
01:18:50,048 --> 01:18:51,913
Limbo lower now
1012
01:18:52,484 --> 01:18:54,782
How low can you go?
1013
01:18:55,587 --> 01:18:58,055
First you spread your limbo feet
1014
01:18:58,156 --> 01:19:00,750
Then you move to limbo beat
1015
01:19:00,859 --> 01:19:03,453
Limbo ankolimboneee
1016
01:19:03,562 --> 01:19:06,087
Bend back like a limbo tree
1017
01:19:06,198 --> 01:19:08,758
Jack be limbo, Jack be quick
1018
01:19:08,867 --> 01:19:11,495
Jack go under limbo stick
1019
01:19:11,603 --> 01:19:13,696
All around the limbo clock
1020
01:19:14,206 --> 01:19:16,697
Hey, let's do the limbo rock
1021
01:20:21,807 --> 01:20:22,774
Ritchie!
1022
01:20:27,112 --> 01:20:29,580
Let him go, man. Ritchie, let him go!
1023
01:20:30,115 --> 01:20:31,582
Get off him.
1024
01:20:32,350 --> 01:20:35,251
Look at me, it ain't gonna change
nothing, okay? All right?
1025
01:20:36,288 --> 01:20:38,688
It ain't gonna change nothing.
1026
01:20:42,060 --> 01:20:45,223
God damn. Breathe, son.
1027
01:20:45,797 --> 01:20:50,393
Breathe, wake up. You're gonna be okay.
Just take a breath. All right?
1028
01:21:11,690 --> 01:21:14,682
-My sister's coming in next week.
-That's great, man.
1029
01:21:14,793 --> 01:21:18,229
Yeah. Sam's bringing in
some of her model friends, too.
1030
01:21:18,330 --> 01:21:21,390
That should make
for some stimulating conversation.
1031
01:21:21,499 --> 01:21:23,168
That's not the stimulation I had in mind.
1032
01:21:23,246 --> 01:21:24,525
'Course not.
1033
01:21:25,670 --> 01:21:28,195
So where's your girl?
I haven't seen her in a while.
1034
01:21:28,406 --> 01:21:29,532
My girl?
1035
01:21:29,641 --> 01:21:31,006
Yeah, your girl.
1036
01:21:33,044 --> 01:21:36,104
It's the first time all year
you've been out here without Michelle.
1037
01:21:36,314 --> 01:21:38,305
I haven't talked to her.
1038
01:21:38,416 --> 01:21:41,078
Her mom said she's visiting
some schools down in Austin.
1039
01:21:41,186 --> 01:21:44,349
I think she's ready to leave
this place behind her.
1040
01:21:46,291 --> 01:21:48,418
When are you going to peel
the wrapper off that, Wheeler?
1041
01:21:49,794 --> 01:21:51,022
It's not like that.
1042
01:21:52,063 --> 01:21:53,621
It's always like that.
1043
01:21:55,033 --> 01:21:58,400
Yeah, maybe so. I think I blew it.
1044
01:22:09,414 --> 01:22:10,881
Thank you.
1045
01:22:13,852 --> 01:22:16,218
You want to head up McCann later?
1046
01:22:16,321 --> 01:22:19,415
I need to run by Skateland.
Help Teddy close shop.
1047
01:22:21,459 --> 01:22:22,448
Maybe after?
1048
01:22:24,963 --> 01:22:26,624
End of an era.
1049
01:22:27,265 --> 01:22:28,994
Something like that.
1050
01:22:33,271 --> 01:22:35,933
Hey, you know I wasn't serious earlier?
1051
01:22:38,410 --> 01:22:40,935
I know how you feel about her.
1052
01:22:42,881 --> 01:22:45,816
I can't think
about anything else right now.
1053
01:22:47,619 --> 01:22:51,612
She's a great girl
and you're not ready to let her go,
1054
01:22:52,757 --> 01:22:53,724
so don't.
1055
01:23:05,837 --> 01:23:07,395
Sorry I'm late.
1056
01:23:10,141 --> 01:23:12,268
Don't worry about it. Just finishing up.
1057
01:23:12,377 --> 01:23:15,141
I've got me a date with
a spicy little waitress from the REO.
1058
01:23:15,246 --> 01:23:17,271
-Right on.
-Yeah.
1059
01:23:18,650 --> 01:23:21,847
Can you believe some rink owner
from Abilene bought all this stuff?
1060
01:23:21,953 --> 01:23:23,648
Good luck to the poor bastard.
1061
01:23:23,755 --> 01:23:25,518
-Abilene, huh?
-Yeah.
1062
01:23:25,623 --> 01:23:28,524
-Hey, you think they're hiring?
-You haven't had enough yet?
1063
01:23:30,628 --> 01:23:31,959
I'm joking.
1064
01:23:33,298 --> 01:23:35,664
So, how are things?
1065
01:23:38,536 --> 01:23:39,662
Not bad.
1066
01:23:40,005 --> 01:23:42,269
Yeah? You sure about that?
1067
01:23:42,640 --> 01:23:43,607
You know.
1068
01:23:44,409 --> 01:23:48,607
This year's been tough,
but like all things...
1069
01:23:48,713 --> 01:23:51,705
-It too shall pass.
-It too shall pass.
1070
01:23:52,717 --> 01:23:55,117
Hey, I tell you I got a Winnebago?
1071
01:23:55,286 --> 01:23:58,517
-What? No way.
-Yeah. That's right. I'm going on tour.
1072
01:23:58,623 --> 01:24:01,148
That's great. Good for you. Where to?
1073
01:24:01,259 --> 01:24:04,956
I'm thinking, do some fishing
up near Creede, Colorado.
1074
01:24:05,063 --> 01:24:07,293
-Creede.
-It's a place my daddy used to take me.
1075
01:24:07,532 --> 01:24:11,229
And then, after that, I'm not too sure.
You know, just out of the heat.
1076
01:24:11,336 --> 01:24:12,997
Just out of the heat.
1077
01:24:17,475 --> 01:24:19,443
I can't believe I've been here
for almost 20 years.
1078
01:24:20,779 --> 01:24:23,407
-Damn, that's a long time.
-Yeah.
1079
01:24:29,854 --> 01:24:31,219
Well, make sure you keep in touch.
1080
01:24:31,923 --> 01:24:33,322
Will do.
1081
01:24:38,797 --> 01:24:41,595
Teddy, thanks for everything.
1082
01:24:43,735 --> 01:24:44,702
Come here.
1083
01:24:50,675 --> 01:24:53,508
-Do you mind if I lock up?
-It's all yours.
1084
01:25:44,062 --> 01:25:47,623
I saw your eyes
1085
01:25:50,602 --> 01:25:54,368
And you made me smile
1086
01:25:57,509 --> 01:26:00,808
For a little while
1087
01:26:03,515 --> 01:26:06,484
I was falling in love
1088
01:26:25,837 --> 01:26:28,362
I was falling in love
1089
01:26:29,774 --> 01:26:31,901
Falling in love
1090
01:26:36,648 --> 01:26:38,707
Falling in love
1091
01:26:48,059 --> 01:26:49,175
Okay, are you ready?
1092
01:26:49,333 --> 01:26:51,392
I've only driven
in a parking lot before.
1093
01:26:51,596 --> 01:26:54,622
Parking lots, streets,
what's the difference?
1094
01:26:54,732 --> 01:26:57,462
There's a huge difference.
Namely, other cars.
1095
01:27:00,038 --> 01:27:02,438
We'll stay off the busy roads. Okay?
1096
01:27:04,475 --> 01:27:06,204
Ten and two! Scoot.
1097
01:27:24,062 --> 01:27:26,963
So, I heard you're going to be
Dad's new business partner?
1098
01:27:27,065 --> 01:27:28,965
I don't know about that.
1099
01:27:30,001 --> 01:27:31,764
But I'm gonna work
with him for a while, yeah.
1100
01:27:33,137 --> 01:27:34,570
We'll see.
1101
01:27:35,273 --> 01:27:36,399
Well, I think that's great.
1102
01:27:43,414 --> 01:27:44,745
Start getting over
to the right lane up here.
1103
01:27:47,352 --> 01:27:49,684
-Blinker.
-Got it.
1104
01:27:54,025 --> 01:27:55,219
Have you talked to Mom yet?
1105
01:27:56,694 --> 01:27:58,491
Yeah, she's gonna take me to the mall
this afternoon
1106
01:27:58,596 --> 01:28:00,427
to do some Christmas shopping.
1107
01:28:01,566 --> 01:28:03,932
She wants us to come over
for dinner soon, too.
1108
01:28:05,503 --> 01:28:07,334
Dinner with you and Mom
sounds really cool.
1109
01:28:08,206 --> 01:28:10,800
I'm serious.
Two of my favorite ladies in the world.
1110
01:28:20,151 --> 01:28:22,881
-Look both ways?
-Yes. Didn't you see me?
1111
01:28:22,987 --> 01:28:25,182
-No, no.
-Well, I did.
1112
01:28:26,891 --> 01:28:29,655
Hey, did you boys know that today
in Vostok Station, Antarctica,
1113
01:28:29,761 --> 01:28:32,059
it was the coldest day
recorded on Earth? Ever!
1114
01:28:32,730 --> 01:28:36,029
It was negative 192.3 degrees Fahrenheit.
1115
01:28:36,134 --> 01:28:38,864
That's negative 89.6 degrees Celsius.
1116
01:28:42,874 --> 01:28:45,206
Man, that is really chilly.
1117
01:28:46,444 --> 01:28:47,741
That's fascinating, Mary.
1118
01:28:47,845 --> 01:28:50,871
But that's the lowest
reliably measured temperature.
1119
01:28:52,450 --> 01:28:53,417
Oh.
1120
01:28:56,387 --> 01:28:57,877
That's interesting.
1121
01:28:58,056 --> 01:29:00,991
-More iced tea, gentlemen?
-No. I'm good. I'm good.
1122
01:29:03,294 --> 01:29:06,422
-Thank you very much.
-Welcome.
1123
01:29:09,267 --> 01:29:10,894
This is great, guys.
1124
01:29:12,236 --> 01:29:14,830
All Mary.
I just put the ice in the glasses.
1125
01:29:16,641 --> 01:29:18,609
That's not what I meant.
1126
01:29:20,044 --> 01:29:21,443
I know, Dad.
1127
01:29:27,652 --> 01:29:29,711
Hey, I forgot to tell you.
You got some mail today.
1128
01:29:29,887 --> 01:29:31,184
Really?
1129
01:29:49,006 --> 01:29:50,598
-Mary?
-Yes?
1130
01:29:58,950 --> 01:30:00,679
Ritchie, you did it!
1131
01:30:01,419 --> 01:30:02,909
I didn't do anything.
1132
01:30:04,989 --> 01:30:08,425
"Dear Mr. Wheeler,
please accept our scholarship invitation
1133
01:30:08,526 --> 01:30:11,290
"to the Honors Writing Program
at the University of Texas."
1134
01:30:13,931 --> 01:30:18,163
-Did you apply for me?
-Me? No. I promise I didn't.
1135
01:30:18,269 --> 01:30:21,136
-College acceptance?
-I guess so.
1136
01:30:21,239 --> 01:30:23,503
"The essay you submitted
entitled 'Skateland'
1137
01:30:23,608 --> 01:30:27,442
"is an intriguing vision
of contemporary Middle America."
1138
01:30:28,446 --> 01:30:31,244
Ritchie, how'd they get your essay?
1139
01:30:46,564 --> 01:30:50,728
Moving forward
using all my breath
1140
01:30:58,543 --> 01:31:03,242
I saw the world thrashing
all around your face
1141
01:31:04,749 --> 01:31:10,244
Never really knowing
it was always mesh and lace
1142
01:31:10,822 --> 01:31:14,622
I'll stop the world and melt with you
1143
01:31:16,961 --> 01:31:22,695
You've seen the difference
and it's getting better all the time
1144
01:31:23,167 --> 01:31:26,659
There's nothing you and I won't do
1145
01:31:29,307 --> 01:31:33,368
I'll stop the world and melt with you
1146
01:31:42,553 --> 01:31:46,819
The future's open wide
1147
01:31:56,367 --> 01:31:57,391
Hey.
1148
01:31:59,170 --> 01:32:00,194
Hey.
1149
01:32:06,444 --> 01:32:07,843
I know what I want.
1150
01:32:10,515 --> 01:32:11,743
You do?
1151
01:32:13,417 --> 01:32:16,978
The future's open wide
1152
01:32:23,060 --> 01:32:24,459
Oh.
1153
01:32:29,333 --> 01:32:33,702
I didn't think
they'd give you a scholarship.
1154
01:32:38,042 --> 01:32:40,306
You're going with me.
1155
01:32:43,247 --> 01:32:44,680
I know.
1156
01:32:46,584 --> 01:32:48,051
You do?
1157
01:32:52,423 --> 01:32:54,050
That was the plan.
1158
01:33:10,007 --> 01:33:13,966
I'll stop the world and melt with you
1159
01:33:16,180 --> 01:33:21,777
I've seen some changes
but it's getting better all the time
1160
01:33:22,353 --> 01:33:25,845
There's nothing you and I won't do
1161
01:33:28,025 --> 01:33:31,927
I'll stop the world and melt with you
1162
01:34:15,206 --> 01:34:19,575
Won't you please let me go?
1163
01:34:20,945 --> 01:34:25,439
These words lie inside they hurt me so
1164
01:34:26,684 --> 01:34:29,847
And I'm not the kind
that likes to tell you
1165
01:34:29,954 --> 01:34:32,821
Just what I want to do
1166
01:34:32,923 --> 01:34:35,687
I'm not the kind that needs to tell you
1167
01:34:35,793 --> 01:34:39,354
Just what you want me to
1168
01:34:44,368 --> 01:34:49,101
I saw you this morning
I thought that you might like to know
1169
01:34:50,141 --> 01:34:54,510
I received your message in full
a few days ago
1170
01:34:55,780 --> 01:35:00,683
I understood every word that it said
1171
01:35:01,719 --> 01:35:06,247
And now that I've actually heard it
You're going to regret
1172
01:35:07,758 --> 01:35:10,989
And I'm not the kind
that likes to tell you
1173
01:35:11,095 --> 01:35:13,962
Just what you want me to
1174
01:35:14,065 --> 01:35:17,364
You're not the kind
that needs to tell me
1175
01:35:17,468 --> 01:35:20,665
About the birds and the bees
1176
01:36:42,686 --> 01:36:47,248
Do you find this happens all the time?
1177
01:36:48,759 --> 01:36:53,492
Crucial point one day becomes a crime
1178
01:36:54,131 --> 01:36:57,589
And I'm not the kind
that likes to tell you
1179
01:36:57,701 --> 01:37:00,363
Just what I want to do
1180
01:37:00,471 --> 01:37:04,771
I'm not the kind that needs to tell you
1181
01:37:12,616 --> 01:37:15,310
I've lost you, I've lost you,
I've lost you, I've lost you
1182
01:37:15,311 --> 01:37:17,193
I've lost you
1183
01:37:18,556 --> 01:37:21,274
I've lost you, I've lost you,
I've lost you, I've lost you
1184
01:37:21,275 --> 01:37:23,459
I've lost you86258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.