All language subtitles for New Girl S01E17 Fancyman Part 1 1080p DSNP WEB-DL DDP5 1 H 264-MiU_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:02,503 Buying a phone's a big deal. 2 00:00:02,586 --> 00:00:04,213 Think of how long you'll have this thing. 3 00:00:04,421 --> 00:00:06,882 It's like buying a car or a bra. 4 00:00:06,965 --> 00:00:08,675 Eight years, man. (SNAPS) Ow. 5 00:00:08,759 --> 00:00:11,845 Hey, uh, sorry, I was just checking your credit score, 6 00:00:11,929 --> 00:00:15,349 and I got this number that's crazily low, so I'll try again. 7 00:00:15,432 --> 00:00:16,892 Don't bother. I'm sure it's right. 8 00:00:17,684 --> 00:00:19,895 -Seriously? -Are you kidding me? 9 00:00:20,020 --> 00:00:22,731 250? You get 150 just for being alive. 10 00:00:22,814 --> 00:00:24,983 Hey, Mojan! He got a 250 credit score! 11 00:00:25,067 --> 00:00:27,319 Well, I guess the $40 I saved on that Gap card didn't pay off. 12 00:00:27,444 --> 00:00:28,529 (LAUGHTER) 13 00:00:28,612 --> 00:00:31,114 Do you have, like, a box of charity phones you're sending to Africa? 14 00:00:31,198 --> 00:00:33,075 -Can he have one of those? -MOJAN: Claire, Brendan, 15 00:00:33,158 --> 00:00:34,201 guy's got a 250 credit score. 16 00:00:34,284 --> 00:00:36,119 We're bringing everybody out? 17 00:00:37,120 --> 00:00:38,413 -Look at this. -(LAUGHING) 18 00:00:38,497 --> 00:00:41,208 Oh, I'm sorry. I've been doing this a long time. 19 00:00:41,291 --> 00:00:44,086 I've just never seen a score this low. 20 00:00:44,169 --> 00:00:46,004 Did you just wake up from a coma? 21 00:00:46,338 --> 00:00:47,464 (CHUCKLES) 22 00:00:48,340 --> 00:00:49,508 Who's that girl? 23 00:00:49,591 --> 00:00:50,968 Who's that girl? 24 00:00:51,051 --> 00:00:52,177 Who's that girl? 25 00:00:52,261 --> 00:00:53,262 Who's that girl? 26 00:00:53,345 --> 00:00:54,346 It's Jess! 27 00:00:55,097 --> 00:00:56,765 But you've always wanted a thing. 28 00:00:56,849 --> 00:00:59,643 This could be your thing, the guy with no phone. 29 00:00:59,726 --> 00:01:02,145 Who is that guy? I don't want to be that guy. 30 00:01:02,229 --> 00:01:03,605 No, it's like mysterious. 31 00:01:03,689 --> 00:01:05,148 It's like, "I want to call Nick Miller." 32 00:01:05,232 --> 00:01:07,609 "You can't, he doesn't have a phone." 33 00:01:07,693 --> 00:01:08,819 "What?" 34 00:01:08,902 --> 00:01:10,445 You can go all ghost protocol on everyone. 35 00:01:10,529 --> 00:01:11,530 See, that's cool. 36 00:01:11,613 --> 00:01:13,156 I mean, I always wanted to be a mole person. 37 00:01:13,866 --> 00:01:16,285 SHELBY: Schmidt, you're the Michael Jordan of bar trivia. 38 00:01:16,493 --> 00:01:18,328 We were in the Greek mythology zone. 39 00:01:18,412 --> 00:01:20,122 I mean, you knew every question. 40 00:01:20,205 --> 00:01:23,417 SCHMIDT: Perseus, Icarus, Medusa. Medeuce, deuce! 41 00:01:23,500 --> 00:01:24,710 (MEEKLY) Guys, you're shouting. 42 00:01:24,793 --> 00:01:25,961 You knew every answer. 43 00:01:26,044 --> 00:01:27,421 Like, what was the tiebreaker you got? 44 00:01:27,504 --> 00:01:29,214 Calvin Coolidge's birthplace? 45 00:01:29,298 --> 00:01:30,465 Little Plymouth Notch, son. 46 00:01:30,549 --> 00:01:32,009 Wow, I'm done with this. Shelby, wanna... 47 00:01:32,092 --> 00:01:33,552 I mean, seriously, how did you know that? 48 00:01:33,635 --> 00:01:35,012 How do you forget that? 49 00:01:35,095 --> 00:01:36,513 Answer, you don't. 50 00:01:36,638 --> 00:01:37,639 -Jar! -SHELBY: Boom! 51 00:01:37,723 --> 00:01:39,725 -I'm gonna jar myself on that one. -Okay. 52 00:01:39,808 --> 00:01:42,060 -He's like a trivia god. -Girl, get up. Mmm-hmm. 53 00:01:42,144 --> 00:01:43,687 Winston, don't worry about it. 54 00:01:43,770 --> 00:01:45,147 It's your public school education. 55 00:01:45,230 --> 00:01:46,398 -You'll catch up. -(DOOR SLAMS) 56 00:01:47,316 --> 00:01:48,358 Jar again. 57 00:01:54,781 --> 00:01:55,782 Excuse me? 58 00:01:55,949 --> 00:01:57,159 Oh, hi. 59 00:01:57,242 --> 00:01:59,369 Yeah, hi, I'm Russell Shiller, Sarah's dad. 60 00:01:59,453 --> 00:02:00,662 -Oh, yes. -We spoke on the phone. 61 00:02:00,746 --> 00:02:01,747 I'm Jessica Day. 62 00:02:02,331 --> 00:02:03,498 Did you just curtsy? 63 00:02:04,124 --> 00:02:05,334 I did, yes, I did. 64 00:02:06,001 --> 00:02:07,002 Is this a bad time? 65 00:02:07,169 --> 00:02:08,962 Nope, no, no, I was just cleaning up 66 00:02:09,046 --> 00:02:10,714 from the sexual health class. 67 00:02:10,797 --> 00:02:13,800 I had to take condoms off 30 cucumbers. 68 00:02:13,884 --> 00:02:16,136 Condoms are harder to take off than I thought. 69 00:02:16,220 --> 00:02:17,387 I know how to put them on, 70 00:02:17,471 --> 00:02:18,889 but I didn't know how to take them off. 71 00:02:18,972 --> 00:02:21,016 Someone else has always done it for me. 72 00:02:23,310 --> 00:02:25,646 I'm sorry. I just got off a flight from London. 73 00:02:25,729 --> 00:02:27,314 Maybe I'm a little out of it. 74 00:02:27,397 --> 00:02:28,732 (IMITATES BRITISH ACCENT) Oh, London. 75 00:02:29,483 --> 00:02:31,109 Did you have a busy sch... 76 00:02:31,527 --> 00:02:33,111 (IN BRITISH PRONUNCIATION) ...schedule? 77 00:02:33,445 --> 00:02:34,821 Did you have fun? 78 00:02:34,905 --> 00:02:36,365 No, I was advising a merger. 79 00:02:36,448 --> 00:02:38,242 Oh, fair enough. 80 00:02:38,325 --> 00:02:42,120 Um, you wanted to talk to me about Sarah's art. 81 00:02:42,204 --> 00:02:45,249 So, this is one of the pieces she did. 82 00:02:46,041 --> 00:02:47,251 -Um... -Oh. 83 00:02:48,252 --> 00:02:49,253 (CHUCKLES) 84 00:02:49,336 --> 00:02:50,963 JESS: That one's called, um, 85 00:02:51,380 --> 00:02:53,006 "At the mall with grandma." 86 00:02:55,175 --> 00:02:57,302 She made that in dream-cess, which is where 87 00:02:57,386 --> 00:02:59,263 I let the kids have time to create something. 88 00:02:59,346 --> 00:03:01,723 Sarah's gonna be opting out of dream-cess from now on. 89 00:03:01,807 --> 00:03:03,058 She'll use that same time 90 00:03:03,141 --> 00:03:05,477 to review her other schoolwork with a tutor. 91 00:03:05,561 --> 00:03:08,689 -Oh, did you talk to Sarah about this? -Well, I don't need to. 92 00:03:08,772 --> 00:03:11,066 I want her to know fractions before she goes to high school. 93 00:03:11,358 --> 00:03:13,610 -I follow the curriculum. -My daughter is wearing dolls' heads 94 00:03:13,694 --> 00:03:16,196 around her neck, so whatever you're doing, 95 00:03:16,280 --> 00:03:17,406 keep it up. 96 00:03:17,948 --> 00:03:19,992 I talk to your daughter every single day. 97 00:03:20,325 --> 00:03:22,202 Do you? Because hiring a tutor 98 00:03:22,286 --> 00:03:24,788 is not the same thing as spending time with her. 99 00:03:24,872 --> 00:03:26,707 I'm her father, not her friend. 100 00:03:26,790 --> 00:03:28,208 I know what she needs. 101 00:03:30,043 --> 00:03:31,170 Give my best to Mrs. Monogamy. 102 00:03:35,048 --> 00:03:38,051 He's the third-largest donor in the city. 103 00:03:38,135 --> 00:03:40,721 We take his money and then we have to answer to him? 104 00:03:40,804 --> 00:03:42,306 You're asking me to give up my integrity? 105 00:03:42,389 --> 00:03:44,975 That's what I'm telling you to do. Yes, we need his money. 106 00:03:45,058 --> 00:03:46,643 So, he pulls his donation. 107 00:03:46,727 --> 00:03:49,021 You know what? I'll raise the money myself. 108 00:03:49,104 --> 00:03:51,190 I'll get a ragtag group of kids together. 109 00:03:51,273 --> 00:03:54,234 A lost soul, an orphan, 110 00:03:54,318 --> 00:03:56,486 a Jewish kid with a keyboard, 111 00:03:56,570 --> 00:03:58,238 a little slut who can dance, 112 00:03:58,322 --> 00:03:59,406 and one fatso, 113 00:03:59,489 --> 00:04:02,326 and I'll choreograph some dances, and make a show. 114 00:04:02,409 --> 00:04:04,453 You did that already. It's called the spring musical, 115 00:04:04,536 --> 00:04:06,163 and it literally brought in $60. 116 00:04:06,246 --> 00:04:07,831 Please don't make me apologize. 117 00:04:08,123 --> 00:04:09,458 You're gonna go to his office. 118 00:04:10,167 --> 00:04:11,460 You're gonna say that you were wrong. 119 00:04:11,543 --> 00:04:14,296 Say you're never gonna let the kids do anything creative 120 00:04:14,379 --> 00:04:15,464 ever again. 121 00:04:15,547 --> 00:04:16,798 From now on, 122 00:04:16,882 --> 00:04:19,718 your classroom is full-on North Korea. 123 00:04:19,801 --> 00:04:22,221 Math! Math! Math! 124 00:04:22,429 --> 00:04:23,889 Make sure he doesn't pull the donation. 125 00:04:25,057 --> 00:04:27,893 When he was yelling at you, did do that little thing with his mouth? 126 00:04:27,976 --> 00:04:29,895 You know, that little smile thing? 127 00:04:30,020 --> 00:04:32,272 You know, like, like where he goes, "Mmm?" 128 00:04:32,356 --> 00:04:33,482 That's really weird, Tanya. 129 00:04:33,857 --> 00:04:35,150 Apologize. 130 00:04:37,778 --> 00:04:39,988 Why'd you make me look stupid in front of Shelby last night? 131 00:04:40,072 --> 00:04:41,073 Wait, what? 132 00:04:41,156 --> 00:04:42,616 Which of the five great lakes is located 133 00:04:42,699 --> 00:04:44,701 entirely in the United States? 134 00:04:44,785 --> 00:04:47,162 -Lake Erie? -Yeah, if Lake Michigan didn't exist 135 00:04:47,246 --> 00:04:49,456 and we won a fictional U.S. Canada war. 136 00:04:49,540 --> 00:04:51,333 -Lake Michigan. -Correct! 137 00:04:51,500 --> 00:04:53,544 (LAUGHS) Boom! 138 00:04:54,336 --> 00:04:55,963 Oh, you want me to take a dive next time? 139 00:04:56,046 --> 00:04:57,589 -Take a dive? -You know, like pretend like 140 00:04:57,673 --> 00:04:59,216 you know more than me when Shelby's around, 141 00:04:59,299 --> 00:05:01,260 so it seems like you're smarter. 142 00:05:01,343 --> 00:05:03,428 You'd do the same thing for me if I were the dumber one. 143 00:05:03,512 --> 00:05:05,180 Wow, so let me get this straight. 144 00:05:05,264 --> 00:05:07,641 You think because you know a few facts about Princess Kate, 145 00:05:07,724 --> 00:05:09,393 -that makes you smarter than me? -First of all, 146 00:05:09,476 --> 00:05:12,271 Kate is a duchess and whip-smart by all accounts. 147 00:05:12,354 --> 00:05:14,189 Second of all, don't be so prideful. 148 00:05:14,273 --> 00:05:15,357 Look, there's nothing wrong 149 00:05:15,440 --> 00:05:16,984 with being the second-smartest in the loft. 150 00:05:17,067 --> 00:05:18,360 You know what, let me take that back. 151 00:05:18,443 --> 00:05:19,987 Jess is a teacher of children. 152 00:05:20,112 --> 00:05:21,113 You memorize facts. 153 00:05:21,196 --> 00:05:22,447 I can memorize facts. 154 00:05:22,531 --> 00:05:23,740 That doesn't make you smart. 155 00:05:23,824 --> 00:05:26,994 Okay, well, maybe, but I'm definitely smarter than you. 156 00:05:27,077 --> 00:05:28,871 Whew! Glutes are done, my man. 157 00:05:28,954 --> 00:05:30,414 -(SIGHS) -I'm gonna go to the stairwell, 158 00:05:30,497 --> 00:05:31,582 work on my calves. 159 00:05:31,665 --> 00:05:32,749 -Come with? -Hell, no. 160 00:05:34,293 --> 00:05:35,294 You sure? 161 00:05:38,505 --> 00:05:39,965 I have to grovel. I hate groveling. 162 00:05:40,090 --> 00:05:43,302 I would have lasted two seconds in the court of the Sun King. 163 00:05:43,844 --> 00:05:46,096 -I think about that all the time. -You do? 164 00:05:46,180 --> 00:05:47,931 Do you know how much I grovel on a daily basis? 165 00:05:48,015 --> 00:05:49,474 It is literally obscene. 166 00:05:49,558 --> 00:05:50,642 Come the weekend, 167 00:05:50,809 --> 00:05:52,269 I'm the one who's filling up my cart 168 00:05:52,352 --> 00:05:55,189 with Fila, Nautica, Impulse Fila, 169 00:05:55,272 --> 00:05:56,899 Hilfiger, CK, 170 00:05:56,982 --> 00:05:58,817 BR Leather Cuff, and more Fila. 171 00:05:58,901 --> 00:06:01,612 This is the problem, Jess. It's rich people. 172 00:06:01,695 --> 00:06:03,614 We are right where they want us, Jess. 173 00:06:03,697 --> 00:06:06,450 -Just suckling on the teat of consumerism. -Yeah. 174 00:06:06,533 --> 00:06:08,118 The exact reason I got rid of my phone. 175 00:06:08,202 --> 00:06:09,286 You were denied a cell phone 176 00:06:09,369 --> 00:06:11,872 because you have the credit score of a homeless ghost. 177 00:06:11,955 --> 00:06:14,041 How I got here doesn't matter. 178 00:06:14,124 --> 00:06:15,501 You weigh more than your credit score. 179 00:06:15,584 --> 00:06:17,878 -I'm here now, and I'm loving it. -JESS: Yeah. 180 00:06:18,045 --> 00:06:19,505 I'm the guy with no phone. 181 00:06:19,796 --> 00:06:22,799 I mean, right now, I'm writing a letter to my friend, Kev, 182 00:06:22,883 --> 00:06:25,260 seeing if he wants to party with me this Friday. 183 00:06:26,345 --> 00:06:28,430 "What up, Kev? You in? 184 00:06:28,514 --> 00:06:30,557 -"Nick Miller." -Yeah, Nick, 185 00:06:30,641 --> 00:06:32,559 he might pull the funding from the school, 186 00:06:32,768 --> 00:06:34,436 -so I'm just a little... -Blame your period. 187 00:06:35,270 --> 00:06:36,480 I've actually done this before. 188 00:06:36,563 --> 00:06:37,981 I mean, both parties knew 189 00:06:38,065 --> 00:06:40,859 that I was lying, (LAUGHS) obviously, 190 00:06:40,943 --> 00:06:42,986 but it didn't matter because they knew 191 00:06:43,070 --> 00:06:45,030 that I had utterly humiliated myself, 192 00:06:45,113 --> 00:06:47,449 and at the end of the day, they respected that. 193 00:06:47,533 --> 00:06:50,911 I'm sorry, I just feel like someone should suggest a simple apology. 194 00:06:51,453 --> 00:06:52,788 I know that's not where we're headed, 195 00:06:52,871 --> 00:06:54,206 but I'm just gonna go on record 196 00:06:54,289 --> 00:06:56,875 and say, I think you should apologize 197 00:06:56,959 --> 00:06:58,210 -like a human. -JESS: No! 198 00:06:58,418 --> 00:06:59,837 No! I'm going with Nick 199 00:06:59,920 --> 00:07:01,421 'cause I don't think I have to apologize. 200 00:07:01,505 --> 00:07:03,632 NICK: Yeah, Jess, so march into his office, 201 00:07:03,715 --> 00:07:07,386 and say, "Hey, Mr. Fancyman, you can't tell me what to do. 202 00:07:07,469 --> 00:07:09,596 "Your money doesn't own me." 203 00:07:09,721 --> 00:07:11,306 And then throw away your phone. 204 00:07:11,390 --> 00:07:13,308 Yeah, I'm gonna throw my phone into the fiery chasm 205 00:07:13,392 --> 00:07:16,353 -where he keeps his poor people. -Actually, scratch that. 206 00:07:16,436 --> 00:07:18,689 My mom's got your number in case of emergency. 207 00:07:19,439 --> 00:07:21,441 I want her to think I can bring something to the table. 208 00:07:22,317 --> 00:07:23,819 I care about this girl, Elvin. 209 00:07:23,902 --> 00:07:25,487 I want her to be my girlfriend. 210 00:07:26,071 --> 00:07:29,116 She sees me, all she sees is a part-time nanny, and that's... 211 00:07:29,324 --> 00:07:30,951 You are a part-time nanny. 212 00:07:31,034 --> 00:07:32,411 I want her to think I'm smart. 213 00:07:33,495 --> 00:07:34,538 What about fake glasses? 214 00:07:34,621 --> 00:07:35,664 It worked for me. 215 00:07:37,207 --> 00:07:39,293 Okay, okay, I'm on my way to his office, 216 00:07:39,376 --> 00:07:42,546 and I have a speech I wrote for Fancyman. I want to practice it. 217 00:07:42,629 --> 00:07:45,591 Why are you listening to Nick? It is a horrible idea. 218 00:07:45,674 --> 00:07:47,885 -Ghost protocol, man. -You're using my phone. 219 00:07:47,968 --> 00:07:51,513 It's not ghost protocol. It's you using my phone. 220 00:07:51,597 --> 00:07:54,516 This is a group call, I'm just talking in my living room, 221 00:07:54,600 --> 00:07:55,976 and it happens to go into that box. 222 00:07:56,059 --> 00:07:58,645 Okay, I'm gonna start with a quote against Social Darwinism, 223 00:07:58,729 --> 00:08:00,898 then a discussion of the Gilded Age, 224 00:08:00,981 --> 00:08:02,441 the robber barons, the Great Society, 225 00:08:02,524 --> 00:08:05,235 how we ended up with a huge wealth disparity in this country, 226 00:08:05,319 --> 00:08:07,154 and I end with a bluegrass version 227 00:08:07,237 --> 00:08:09,156 of Public Enemy's Fight The Power. 228 00:08:09,239 --> 00:08:10,240 Bad finish. 229 00:08:10,490 --> 00:08:11,491 (ENGINE KNOCKING) 230 00:08:11,575 --> 00:08:13,827 What is that? Are you driving a lawnmower? 231 00:08:13,911 --> 00:08:15,245 No, I just... 232 00:08:15,329 --> 00:08:17,414 -(DRIVERS YELLING) -It's my car. 233 00:08:17,497 --> 00:08:20,501 NICK: Look, this is a great opportunity. You need to ask yourself, 234 00:08:20,584 --> 00:08:22,211 where are you even going? 235 00:08:22,294 --> 00:08:24,630 SCHMIDT: Buy a new car. NICK: You don't need a car. 236 00:08:24,713 --> 00:08:26,715 -(NICK AND SCHMIDT BICKERING) -Oh, my car's stalled out. 237 00:08:27,549 --> 00:08:29,468 Can you guys come and help me push it? 238 00:08:29,551 --> 00:08:31,887 Yeah, we'll be down in a few minutes. (SNORES) 239 00:08:32,221 --> 00:08:33,305 MAN: Can I help you? 240 00:08:33,388 --> 00:08:35,015 What? Oh, hi. 241 00:08:35,682 --> 00:08:36,725 Um, 242 00:08:36,808 --> 00:08:39,269 uh, Mr. Shiller, um... 243 00:08:39,436 --> 00:08:41,813 -How'd you know I was here? -I was driving by and I saw you. 244 00:08:42,481 --> 00:08:43,774 My office is right here. 245 00:08:44,107 --> 00:08:45,901 Oh. Oh! 246 00:08:46,068 --> 00:08:48,445 What a coincidence. I had no idea. 247 00:08:48,654 --> 00:08:49,863 Weird. 248 00:08:50,405 --> 00:08:51,490 What's wrong with the car? 249 00:08:51,740 --> 00:08:52,908 Guy sounds like a matinee idol. 250 00:08:52,991 --> 00:08:54,409 Shut up, Schmidt. 251 00:08:54,493 --> 00:08:56,328 I'm just pushing it to the nearest gas station. 252 00:08:56,411 --> 00:08:58,497 It's like, a mile away, so I'm fine. 253 00:08:58,580 --> 00:08:59,831 I know a guy, he'll be here in 10. 254 00:09:01,083 --> 00:09:02,125 Oh, no, Mr. Shiller. 255 00:09:02,209 --> 00:09:03,293 Russell. 256 00:09:03,377 --> 00:09:05,003 Mr. Shiller, I can take care of myself. 257 00:09:05,087 --> 00:09:07,089 It's how I was raised, I wasn't raised with money, 258 00:09:07,172 --> 00:09:09,716 so when something broke, we pretended it still worked. 259 00:09:09,800 --> 00:09:11,677 Some of my best memories are pushing this car around 260 00:09:11,760 --> 00:09:13,095 on family vacations. 261 00:09:13,178 --> 00:09:14,930 -(PHONE CHIRPING) -(CHUCKLES) Okay. 262 00:09:16,390 --> 00:09:18,183 Oh, yeah, tow truck's on the way. 263 00:09:18,267 --> 00:09:20,435 Look, that's very nice and generous of you, 264 00:09:20,519 --> 00:09:23,480 but I really... (STAMMERS) I mean, I need my car, and... 265 00:09:24,606 --> 00:09:25,732 Here, let me help you. 266 00:09:26,775 --> 00:09:27,985 Take mine. 267 00:09:28,527 --> 00:09:29,945 -What? -Take mine. 268 00:09:30,028 --> 00:09:31,613 -Here. -No. 269 00:09:31,822 --> 00:09:33,574 Come on. Take mine. 270 00:09:33,657 --> 00:09:36,159 Uh, I don't know how to drive cars that work. 271 00:09:36,243 --> 00:09:38,912 You can drop it off tomorrow night. I'm having a party, a cookout. 272 00:09:38,996 --> 00:09:40,163 Come on over any time. 273 00:09:41,790 --> 00:09:44,001 JESS: Thank you so much. This is amazing. 274 00:09:44,084 --> 00:09:46,003 I will return it washed and polished. 275 00:09:46,086 --> 00:09:47,629 -Do you think it's a superhero? -No. 276 00:09:47,713 --> 00:09:49,590 I think it's Jess and some weird guy. 277 00:09:50,465 --> 00:09:51,466 Miss Day? 278 00:09:51,550 --> 00:09:53,051 Jess, you can call me Jess. 279 00:09:53,427 --> 00:09:55,470 Great, I'll see you tomorrow, Jess. 280 00:09:57,848 --> 00:09:59,474 Go is the one on the right. 281 00:10:00,267 --> 00:10:01,685 The one on the left is stop. 282 00:10:01,810 --> 00:10:03,312 (QUIETLY) Thanks. 283 00:10:03,520 --> 00:10:05,564 -What kind of car is it? -We are the 99%. 284 00:10:05,647 --> 00:10:07,441 -Is it an SL? -We are the 99%. 285 00:10:07,524 --> 00:10:08,609 Does it have a push ignition? 286 00:10:08,942 --> 00:10:10,110 Does it have a push ignition? 287 00:10:10,194 --> 00:10:11,987 Please tell me it's not a hybrid. 288 00:10:14,406 --> 00:10:18,243 And then he gives me his car, just hands me the keys. 289 00:10:18,327 --> 00:10:20,120 It's, like, so... 290 00:10:20,579 --> 00:10:23,040 Rich people! They're always giving you their cars. 291 00:10:23,123 --> 00:10:25,709 It's, like, "Let them eat cars." You know what he's doing? 292 00:10:25,792 --> 00:10:27,628 He's taking back the power, 293 00:10:27,711 --> 00:10:29,546 so I have to go to his cookout, 294 00:10:29,630 --> 00:10:32,216 and instead of standing up to him, I have to grovel. 295 00:10:32,299 --> 00:10:35,594 Just a thought, what if he likes you? 296 00:10:35,677 --> 00:10:36,678 (SCOFFS) No, I hate him. 297 00:10:36,762 --> 00:10:39,765 This guy is single and he's sweet. 298 00:10:40,224 --> 00:10:41,642 Sweet? No. 299 00:10:41,767 --> 00:10:44,019 He's not sweet. I would never go for that guy. 300 00:10:44,728 --> 00:10:47,105 -Why? -Because he's the type of guy 301 00:10:47,189 --> 00:10:50,108 who has a linen closet and a towel warmer. You know me. 302 00:10:50,234 --> 00:10:51,902 I'm only attracted to guys 303 00:10:51,985 --> 00:10:53,237 who are afraid of success 304 00:10:53,320 --> 00:10:56,406 and think someone famous stole their idea. I like an underdog. 305 00:10:56,490 --> 00:10:58,742 -Spencer didn't even own sheets. -Yeah. 306 00:10:58,825 --> 00:11:00,494 He slept on a pile of washcloths. 307 00:11:00,577 --> 00:11:02,079 Can I say something you're not gonna like? 308 00:11:02,162 --> 00:11:04,873 -No. -Maybe Russell intimidates you, 309 00:11:04,957 --> 00:11:06,583 because you wouldn't have to take care of him, 310 00:11:06,667 --> 00:11:08,001 because he would take care of you, 311 00:11:08,085 --> 00:11:09,378 and that terrifies you. 312 00:11:09,461 --> 00:11:10,546 Uh, no. 313 00:11:10,629 --> 00:11:13,382 Spencer wore jellies. 314 00:11:14,299 --> 00:11:16,468 How many pounds in a metric ton? 315 00:11:16,552 --> 00:11:18,637 2,204.6. Next. 316 00:11:19,471 --> 00:11:22,015 In 1948, Albert became the first 317 00:11:22,099 --> 00:11:23,725 -American... -American monkey in space. 318 00:11:23,809 --> 00:11:24,810 Let's go. 319 00:11:25,018 --> 00:11:26,895 -This ancient... -Mesopotamia. Hit me. 320 00:11:26,979 --> 00:11:29,481 You don't actually know what a Mesopotamia is. 321 00:11:29,565 --> 00:11:32,192 Of course I know what Mesopotamia is. Don't be crazy. 322 00:11:32,276 --> 00:11:33,694 Use it in a sentence. 323 00:11:34,903 --> 00:11:36,655 Look, there's Mesopotamia. 324 00:11:37,322 --> 00:11:38,490 JESS: I'm going to have to draw 325 00:11:38,574 --> 00:11:40,492 on your hatred of rich people for this, okay? 326 00:11:40,617 --> 00:11:41,869 Hate me up. 327 00:11:41,952 --> 00:11:43,370 NICK: For starters, look at this place. 328 00:11:43,453 --> 00:11:44,454 JESS: I know. Ugh. 329 00:11:44,538 --> 00:11:46,415 NICK: I'm betting at one point there was a moat. 330 00:11:46,623 --> 00:11:48,584 -Rich boy punk. -(JESS LAUGHS) 331 00:11:48,792 --> 00:11:50,961 NICK: This hallway's excessive. It's braggy. 332 00:11:52,504 --> 00:11:53,839 Well, I guess everyone's out back. 333 00:11:53,922 --> 00:11:55,841 Ugh, look at this place, Jess. Are you kidding me? 334 00:11:55,924 --> 00:11:57,134 It's so over-the-top. 335 00:11:57,217 --> 00:11:58,677 A kitchen island? Be a man! 336 00:11:58,760 --> 00:12:00,470 -Let your counter attach to itself. -I know. 337 00:12:00,554 --> 00:12:02,181 It's like, "I can't chop vegetables over here. 338 00:12:02,264 --> 00:12:04,600 "I need to do it over here. Love me, love me." 339 00:12:04,683 --> 00:12:06,101 -(SCOFFS) -I mean, we're making an egg, 340 00:12:06,185 --> 00:12:07,686 not going to outer space, guys, right? 341 00:12:07,769 --> 00:12:08,854 Right. Nice burn. 342 00:12:13,567 --> 00:12:14,818 JESS: Whoa. 343 00:12:14,902 --> 00:12:16,653 Makes me want to sit by the fire, 344 00:12:16,737 --> 00:12:18,947 and talk about how annoying Gandhi is. 345 00:12:20,866 --> 00:12:22,743 Whoa, something's happening to me. 346 00:12:23,660 --> 00:12:24,995 I want to sit at that desk 347 00:12:25,078 --> 00:12:27,456 -and veto a law. -What are you doing, Nick? 348 00:12:27,539 --> 00:12:29,833 -That's someone else's stuff. -When I put my hand on this desk, 349 00:12:29,917 --> 00:12:32,753 I feel sexually proficient for the first time in my life. 350 00:12:32,836 --> 00:12:34,796 Nick, this man stands for everything you hate. 351 00:12:36,131 --> 00:12:39,801 I'm President Miller! You're all fired! Bring our boys home. 352 00:12:39,885 --> 00:12:41,720 This is how evil geniuses are born. 353 00:12:41,803 --> 00:12:43,597 You smell that? It smells like leather 354 00:12:43,680 --> 00:12:45,682 and Teddy Roosevelt and wistfulness. 355 00:12:47,518 --> 00:12:48,894 I want to wear this cap. 356 00:12:49,645 --> 00:12:50,687 You're not helping me! 357 00:12:50,896 --> 00:12:53,148 Nick, I know this room is beautiful, 358 00:12:53,232 --> 00:12:55,859 gentlemanly, and smells like Christmas, 359 00:12:55,943 --> 00:12:57,361 but you have to stay strong. 360 00:12:57,986 --> 00:12:59,488 I'm gonna go find Russell. 361 00:12:59,571 --> 00:13:02,199 Keep... playing with that duck. 362 00:13:04,451 --> 00:13:05,827 I want to kill you 363 00:13:06,870 --> 00:13:08,580 because I respect you. 364 00:13:09,414 --> 00:13:11,333 I think I understand hunting! 365 00:13:25,556 --> 00:13:28,559 -Hello, Russell. -Hey, Jess. Thanks for coming. 366 00:13:28,642 --> 00:13:31,144 Oh, the mechanic called. Your car's done. 367 00:13:31,228 --> 00:13:32,855 He also wanted me to communicate to you 368 00:13:32,938 --> 00:13:34,731 that you need to change your oil. 369 00:13:35,357 --> 00:13:36,650 (SIGHS) 370 00:13:37,401 --> 00:13:39,820 I want to, first of all, say thank you, Russell. 371 00:13:39,903 --> 00:13:41,905 Um, and second of all, I want to say, um, 372 00:13:41,989 --> 00:13:44,700 I know you donate a lot of money to this school, but... 373 00:13:44,783 --> 00:13:47,619 -You think I'm a snob. -No. No. 374 00:13:47,703 --> 00:13:50,664 No, I have nothing against people who... 375 00:13:51,123 --> 00:13:53,250 live in enormous mansions. 376 00:13:53,750 --> 00:13:55,586 Jess, I'm 42. 377 00:13:55,711 --> 00:13:57,754 I've made a lot of money, and I enjoy spending it. 378 00:13:58,380 --> 00:13:59,798 -You've got to try one of these. -Oh. 379 00:13:59,882 --> 00:14:01,633 Deconstructed spring roll. 380 00:14:01,717 --> 00:14:03,135 -It's delicious. -Oh. 381 00:14:03,218 --> 00:14:04,678 -Try it. -Oh. 382 00:14:08,307 --> 00:14:09,516 Oh, my God! 383 00:14:09,600 --> 00:14:11,852 This is so amazing I want to punch you! 384 00:14:12,102 --> 00:14:13,478 -(LAUGHS) -WOMAN: Russell! 385 00:14:13,562 --> 00:14:15,898 Come tell Carolyn about that time you delivered that baby. 386 00:14:15,981 --> 00:14:17,316 Oh. Yeah. 387 00:14:17,399 --> 00:14:20,068 -You delivered a baby? -RUSSELL: Just... It was twins, actually. 388 00:14:20,152 --> 00:14:21,278 Twins? 389 00:14:29,494 --> 00:14:30,787 Are you wearing my sweater? 390 00:14:30,871 --> 00:14:33,165 No. Yes. It was on the back of the chair. 391 00:14:33,248 --> 00:14:34,917 So I thought the sweater belonged to the chair. 392 00:14:35,000 --> 00:14:37,294 I thought it was a chair sweater. Those exist. 393 00:14:38,670 --> 00:14:39,755 I'm Nick. 394 00:14:40,005 --> 00:14:41,548 -Oh, you know Jess. -Yes. 395 00:14:41,632 --> 00:14:43,258 I'm Jess' roommate. I'm the guy with no phone, 396 00:14:43,383 --> 00:14:45,093 if she's told you. That's my thing. No phones. 397 00:14:45,177 --> 00:14:46,261 Why don't you have a phone? 398 00:14:46,345 --> 00:14:48,931 Because I don't want to be tied to some corporate system, you know? 399 00:14:49,431 --> 00:14:50,682 That and no one would give me one. 400 00:14:50,766 --> 00:14:52,100 I have incredibly low credit ratings. 401 00:14:52,184 --> 00:14:53,352 (LAUGHS) Yeah. 402 00:14:53,769 --> 00:14:55,687 When I was your age, I had a really skinny ponytail, 403 00:14:55,771 --> 00:14:57,856 and I think I was living off of selling my own blood. 404 00:14:59,274 --> 00:15:00,943 That's funny. Then what happened? 405 00:15:01,026 --> 00:15:02,694 One day, you just woke up and you had all this? 406 00:15:02,778 --> 00:15:04,571 I realized I wanted to grow up. 407 00:15:05,280 --> 00:15:06,907 -That's what happened. -Um... 408 00:15:07,616 --> 00:15:09,826 I got this as a gift from the company for Christmas, so... 409 00:15:09,910 --> 00:15:11,036 Oh, wow, that's great. 410 00:15:11,119 --> 00:15:13,455 My boss gave me three credit cards he found at the bar, 411 00:15:13,539 --> 00:15:15,791 and said, "You didn't get these from me." (LAUGHS) 412 00:15:17,668 --> 00:15:19,586 It's a bartender joke. I'm a bartender. 413 00:15:19,670 --> 00:15:21,922 We don't steal credit cards. Cool, cool. 414 00:15:22,005 --> 00:15:23,799 -Here. Take it. -No, I can't take your phone, man. 415 00:15:23,882 --> 00:15:25,050 I can't... It's just... 416 00:15:27,427 --> 00:15:29,054 It feels really good in my hand. 417 00:15:31,431 --> 00:15:34,142 Is it possible to be sexually attracted to an object? 418 00:15:34,226 --> 00:15:36,436 Yes, it is. It really is. 419 00:15:37,771 --> 00:15:40,274 -You can keep the sweater. -Thanks, I... 420 00:15:41,066 --> 00:15:44,111 I don't know why I put it on, to be honest with you. 421 00:15:44,570 --> 00:15:46,905 I just came in here, and it smelled like Shakespeare, 422 00:15:46,989 --> 00:15:49,199 if Shakespeare were a damn cowboy. 423 00:15:49,783 --> 00:15:52,661 And hawk's nests, and boat fuel, and cigars and burping... 424 00:15:52,744 --> 00:15:54,246 -Man stuff! -Okay. Yeah, yeah. 425 00:15:54,371 --> 00:15:55,414 -Thank you. -Yeah. 426 00:15:55,497 --> 00:15:56,665 -I appreciate you. -Yeah. Sure. 427 00:15:56,748 --> 00:16:00,002 Hey, Russell, why are you being so nice to me? 428 00:16:00,627 --> 00:16:02,004 You're Jess' friend, right? 429 00:16:03,964 --> 00:16:05,132 You fold that sweater. 430 00:16:05,215 --> 00:16:07,301 Don't hang it. You listening to me? Fold it. 431 00:16:08,427 --> 00:16:10,888 -Ah, I don't care. Do whatever you want. -(LAUGHS) 432 00:16:10,971 --> 00:16:12,681 That was really funny, man! 433 00:16:12,764 --> 00:16:14,057 Why did I... 434 00:16:16,894 --> 00:16:18,854 (BIDET SPEAKING JAPANESE) 435 00:16:19,855 --> 00:16:21,773 Bidet if I do. 436 00:16:22,691 --> 00:16:23,984 (BIDET SPEAKING JAPANESE) 437 00:16:26,987 --> 00:16:29,198 -(OVERLAPPING JAPANESE WORDS) -Yup, yup, yup. 438 00:16:29,406 --> 00:16:30,866 Oh, my God! (SCREAMS) 439 00:16:31,909 --> 00:16:34,411 -Oh, my gosh. Shut up. -RUSSELL: Jess, is that you? 440 00:16:34,536 --> 00:16:36,955 -Oh, God! Oh, God. -RUSSELL: What's wrong? 441 00:16:37,664 --> 00:16:38,957 Sorry, Jess. I'm coming in. 442 00:16:39,041 --> 00:16:40,125 -Oh, my God. -What's going on? 443 00:16:40,209 --> 00:16:42,336 -Oh, my God! I just... -Wait, wait, wait. 444 00:16:42,419 --> 00:16:44,254 -Ow! -No, I just pressed some buttons 445 00:16:44,338 --> 00:16:46,298 -with cartoon characters on them. -Yeah, it's Japanese. 446 00:16:46,381 --> 00:16:48,592 Of course it's a Japanese bidet. 447 00:16:48,675 --> 00:16:50,177 Of course you have a Japanese bidet. 448 00:16:50,260 --> 00:16:52,054 Look, Russell, I want to tell you 449 00:16:52,137 --> 00:16:54,097 that I am not sorry about what I said 450 00:16:54,181 --> 00:16:56,934 because Sarah is 12, and she is creative, 451 00:16:57,017 --> 00:16:58,519 and I don't care if you pull your donation, 452 00:16:58,602 --> 00:16:59,937 I am not gonna grovel... 453 00:17:00,020 --> 00:17:02,439 Why'd you think I was going to pull the donation? I'd never do that. 454 00:17:03,106 --> 00:17:05,234 -(BIDET REPEATING INDISTINCTLY) -Okay. 455 00:17:05,526 --> 00:17:06,985 Oh, jeez. 456 00:17:07,069 --> 00:17:08,612 You did some really deep cleaning here. 457 00:17:08,695 --> 00:17:09,863 -JESS: Oh, God. -No, Jess, Jess! 458 00:17:09,947 --> 00:17:10,948 -Wait! -Oh! 459 00:17:11,031 --> 00:17:13,408 Jess, you put it up to six happy faces. 460 00:17:13,492 --> 00:17:15,953 -I've never gone past three. -(BEEPING) 461 00:17:18,914 --> 00:17:20,832 Jess, why are we leaving? 462 00:17:20,916 --> 00:17:22,459 And why are you all wet? 463 00:17:22,543 --> 00:17:25,128 Okay, did you take a bath in his tub because you wanted to see 464 00:17:25,212 --> 00:17:27,506 what it'd feel like to be him? 'Cause, weirdly, I get that. 465 00:17:27,589 --> 00:17:28,841 No. I want to leave 466 00:17:28,924 --> 00:17:30,926 because we don't fit in here, Nick. 467 00:17:31,009 --> 00:17:32,886 I know I've been saying you can't give into this guy, 468 00:17:32,970 --> 00:17:35,138 but I don't think that you should run from him, either. 469 00:17:35,222 --> 00:17:38,392 'Cause no matter where you go, he could find you. 470 00:17:38,475 --> 00:17:39,810 I believe that. 471 00:17:39,893 --> 00:17:41,311 No, running's good. I'm gonna run. 472 00:17:41,395 --> 00:17:44,106 Hey, Jess, stop. Look, this may complicate things, 473 00:17:45,274 --> 00:17:46,358 but I'm in love with him. 474 00:17:46,441 --> 00:17:47,943 -Shut up! -No, I won't shut up. 475 00:17:48,026 --> 00:17:49,695 He smells like strong coffee 476 00:17:49,778 --> 00:17:51,405 and going to see a man about a horse. 477 00:17:51,488 --> 00:17:53,198 You're ridiculous, Nick. Let's go. 478 00:17:53,282 --> 00:17:55,701 I am ridiculous, okay, but no. 479 00:17:55,993 --> 00:17:56,994 Be a grown-up. 480 00:17:59,705 --> 00:18:01,164 He likes you, Jess. 481 00:18:02,916 --> 00:18:04,418 Go back in there. 482 00:18:04,501 --> 00:18:05,752 It'd be good for you. 483 00:18:08,046 --> 00:18:10,007 I'm not just saying that because I'm in love with him. 484 00:18:10,090 --> 00:18:11,091 (SCOFFS) 485 00:18:11,216 --> 00:18:12,885 Just do it. 486 00:18:15,137 --> 00:18:17,222 Don't be intimidated just because you're younger, 487 00:18:17,306 --> 00:18:19,600 poorer and wetter than everybody in there. 488 00:18:19,808 --> 00:18:21,518 Goldfinger! I mean, no, no. 489 00:18:21,602 --> 00:18:23,145 I meant to say Golden Hind! 490 00:18:23,228 --> 00:18:24,479 Golden Hind is what I meant to say. 491 00:18:24,563 --> 00:18:25,814 -No... -SCHMIDT: Winston, 492 00:18:25,898 --> 00:18:27,274 you are all over the place. 493 00:18:27,357 --> 00:18:30,235 The Green Bay Packers did not invent the T-formation, 494 00:18:30,319 --> 00:18:32,446 nor was Crispin Glover the first man to die 495 00:18:32,529 --> 00:18:33,780 -in the Revolutionary War. -Shh. 496 00:18:33,864 --> 00:18:35,824 -This is supposed to be fun. -Look, babe, it is fun. 497 00:18:35,908 --> 00:18:37,659 I don't wanna look stupid in front of everybody. 498 00:18:37,743 --> 00:18:38,911 -All right? -You're not stupid. 499 00:18:38,994 --> 00:18:40,204 Well, I mean, he did skip Earth 500 00:18:40,287 --> 00:18:41,538 when listing the planets. 501 00:18:41,622 --> 00:18:43,165 SHELBY: What has gotten into you today? 502 00:18:44,166 --> 00:18:46,793 I just didn't want you to think I was an idiot. 503 00:18:46,877 --> 00:18:50,756 SHELBY: You tried to memorize all the trivia answers? Winston! 504 00:18:50,839 --> 00:18:53,008 I don't want some smart, 505 00:18:53,091 --> 00:18:56,136 rich guy who owns his own car. 506 00:18:56,220 --> 00:18:58,805 I want to be with you. 507 00:18:59,389 --> 00:19:02,601 I don't care if you don't know Ernest Hemingway's birthplace. 508 00:19:02,684 --> 00:19:04,311 Oak Park, Illinois. 509 00:19:06,522 --> 00:19:08,106 So, what are you saying? 510 00:19:08,524 --> 00:19:10,150 Are we doing this? Is this real? 511 00:19:10,234 --> 00:19:11,735 Like, are you my girlfriend? 512 00:19:11,860 --> 00:19:13,195 Because if that's what you're saying, 513 00:19:13,278 --> 00:19:14,363 that would make me very happy. 514 00:19:14,446 --> 00:19:16,156 Mmm. Me, too. 515 00:19:18,158 --> 00:19:20,369 Shelby, be careful with his mustache, please. 516 00:19:20,452 --> 00:19:22,162 -Mmm. -It's very delicate. 517 00:19:23,497 --> 00:19:25,123 I can't watch this anymore. 518 00:19:25,207 --> 00:19:27,125 Winston, I hope you're better in bed 519 00:19:27,209 --> 00:19:30,087 because your street work is embarrassing. 520 00:19:30,170 --> 00:19:32,881 Am I talking too much? I don't want to ruin the moment. 521 00:19:33,090 --> 00:19:35,717 You know what? If this was my grandmother's building, 522 00:19:35,801 --> 00:19:37,094 she'd be outside on the patio, 523 00:19:37,177 --> 00:19:39,388 and she'd be yelling down at you, and she'd be saying, 524 00:19:39,471 --> 00:19:40,597 "You look beautiful. 525 00:19:40,681 --> 00:19:43,016 "The two of you are a beautiful couple. 526 00:19:43,350 --> 00:19:45,310 "I'm glad you found one another." 527 00:19:45,394 --> 00:19:48,105 But she wouldn't invite you up because she's a horrible racist. 528 00:19:50,607 --> 00:19:52,442 You want me to put on some Jodeci? 529 00:19:55,362 --> 00:19:57,531 Hey. There you are. I was looking for you. 530 00:19:57,865 --> 00:19:59,116 Okay... 531 00:19:59,199 --> 00:20:00,659 -Listen. -Uh-huh. 532 00:20:00,993 --> 00:20:03,787 I'm not used to people who have it all together. 533 00:20:04,329 --> 00:20:07,040 I think... you scare me. 534 00:20:07,124 --> 00:20:08,458 Oh, no, no, I don't... 535 00:20:08,750 --> 00:20:10,752 I don't have it all together. 536 00:20:10,836 --> 00:20:12,588 I don't even know how to talk to my own kid. 537 00:20:12,671 --> 00:20:14,214 I can't remember the last time she hugged me 538 00:20:14,298 --> 00:20:15,507 and used both arms. 539 00:20:15,966 --> 00:20:17,926 She said she wanted to go bra shopping, 540 00:20:18,010 --> 00:20:19,386 so I bought her a ski vest. 541 00:20:20,470 --> 00:20:22,848 Look, every eye-roll 542 00:20:23,765 --> 00:20:25,225 means you're doing something right. 543 00:20:25,559 --> 00:20:26,852 -Really? -No, that's just what 544 00:20:26,935 --> 00:20:28,937 I tell parents to make them feel better. 545 00:20:29,730 --> 00:20:31,481 Jess, will you have dinner with me? 546 00:20:34,902 --> 00:20:35,986 Yes. 547 00:20:36,361 --> 00:20:37,863 Great. Good. 548 00:20:39,364 --> 00:20:40,365 Sh... 549 00:20:40,699 --> 00:20:42,451 Should I, um, text you, or... 550 00:20:42,534 --> 00:20:44,453 -No. I'll call. -Great. 551 00:20:45,162 --> 00:20:46,622 -Okay, cool. -All right, cool. 552 00:20:46,705 --> 00:20:50,375 -(GASPS) -Oh, no... Hey, Jess. 553 00:20:50,459 --> 00:20:52,377 Jess, why are you in the koi pond? 554 00:20:52,461 --> 00:20:54,046 RUSSELL: Jess, are you okay? JESS: Oh, God. 555 00:20:54,129 --> 00:20:55,339 RUSSELL: Come here. JESS: Oh, God! 556 00:20:55,464 --> 00:20:56,924 -Koi in my dress! -Let me help you. 557 00:20:57,007 --> 00:20:58,175 Koi in my dress! 558 00:20:58,258 --> 00:20:59,468 -RUSSELL: You all right? -(GRUNTS) 559 00:20:59,551 --> 00:21:00,928 Oh, you got a fish in your dress. 560 00:21:01,136 --> 00:21:03,013 I didn't ask you! I'm talking to you! 561 00:21:03,096 --> 00:21:05,474 You want to come in here and charge me $1,000,000,000? 562 00:21:05,557 --> 00:21:08,352 (LAUGHS) That's nothing to me! 563 00:21:10,062 --> 00:21:12,272 You want it? You want it? 564 00:21:12,606 --> 00:21:14,358 You're off the streets. 565 00:21:14,483 --> 00:21:15,734 I don't want to, either. 566 00:21:15,817 --> 00:21:17,361 You're the best cop I got! 567 00:21:17,444 --> 00:21:19,154 This is President Miller of Earth. 568 00:21:19,279 --> 00:21:21,323 I'd like to speak to the galactic emperor, please. 569 00:21:22,783 --> 00:21:23,951 Yeah, it's about money. 570 00:21:24,076 --> 00:21:26,078 I'm gonna push a piece of paper across the desk 571 00:21:26,161 --> 00:21:28,080 that I've written a little number on. 572 00:21:28,163 --> 00:21:30,624 Why don't I just tell you? It's five kabillion dollars. 573 00:21:30,707 --> 00:21:34,586 So, what do you say? Is China mine, Mr. Ying? 42792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.