Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,160 --> 00:01:11,140
Ха, большой
2
00:01:13,320 --> 00:01:18,600
Да, верно?
3
00:01:19,350 --> 00:01:25,590
В представленном вами описании продукта RX 78 указано 5 часов.
4
00:01:26,710 --> 00:01:33,310
Ты единственный, кому за 40, кто сделал что-то подобное. Извините, но я даже не могу сделать что-то настолько простое, как это.
5
00:01:34,410 --> 00:01:38,670
Кроме того, исправьте свои привычки сна, это здравый смысл члена общества.
6
00:01:38,670 --> 00:01:40,330
Да, прости
7
00:01:46,250 --> 00:01:47,910
Пожалуйста, будь сильным
8
00:01:49,330 --> 00:01:50,010
Прошу прощения
9
00:02:04,690 --> 00:02:09,010
После 40 лет этот дом ветров сбился с пути к успеху.
10
00:02:09,570 --> 00:02:13,930
Число лет, когда она родилась, равно числу лет, которые она провела без девушки.
11
00:02:14,450 --> 00:02:18,370
У меня не было никакого доверия со стороны начальника моей девушки и младших школьников.
12
00:02:19,370 --> 00:02:23,750
Я уже привык, что надо мной смеются, это как ритуал
13
00:02:24,630 --> 00:02:27,070
Это всего лишь инженер, сэмпай.
14
00:02:27,610 --> 00:02:33,060
Он все еще закрыт. Мне помочь тебе?
15
00:02:35,140 --> 00:02:36,620
Ох, спасибо большое за нее.
16
00:02:37,020 --> 00:02:42,740
Хоть я и хотел помочь тебе, мне следует принять расположение твоего младшего.
17
00:02:43,950 --> 00:02:47,470
Все в порядке, вам не нужно беспокоиться о привычках сна.
18
00:02:48,090 --> 00:02:52,270
Потому что, сенпай, ты не встречаешься с важными деловыми партнерами, не так ли?
19
00:02:57,140 --> 00:02:58,880
С чем я могу вам помочь?
20
00:02:59,820 --> 00:03:02,880
Думаю, он просто сделает хладнокровное лицо и возьмет на себя все заслуги.
21
00:03:03,900 --> 00:03:07,080
Хотя я даже не думаю о тебе как о старшем.
22
00:03:07,620 --> 00:03:10,880
Мои родители содержат дом престарелых.
23
00:03:11,340 --> 00:03:13,100
второй сын Бонбона
24
00:03:13,800 --> 00:03:17,200
Адекватный и красноречивый, он всем нравится.
25
00:03:18,100 --> 00:03:19,920
Он полная противоположность мне
26
00:03:29,540 --> 00:03:31,380
Единственный комфорт этой компании
27
00:03:32,180 --> 00:03:33,020
Тодзё Нацу
28
00:03:35,320 --> 00:03:36,660
Только эта улыбка
29
00:03:37,620 --> 00:03:39,660
В этой компании нет облегчения
30
00:03:40,850 --> 00:03:43,050
Эта улыбка много раз помогала мне
31
00:03:44,390 --> 00:03:45,490
моя мадонна
32
00:03:46,620 --> 00:03:47,340
летний пои
33
00:04:13,380 --> 00:04:15,620
Режиссер: Эта история вот-вот закончится?
34
00:04:16,800 --> 00:04:18,300
О, это верно
35
00:04:18,820 --> 00:04:20,820
Итак, все, пожалуйста, соберитесь на минутку.
36
00:04:20,820 --> 00:04:21,800
что?
37
00:04:28,700 --> 00:04:30,160
Ребята, это плохо, когда вы заняты.
38
00:04:31,550 --> 00:04:34,610
Сегодня есть люди, у которых есть реклама для всех.
39
00:04:35,950 --> 00:04:36,970
Мураки, Тодзё.
40
00:04:39,350 --> 00:04:42,550
Ну, скажем сами.
41
00:04:45,670 --> 00:04:48,170
Ну, извини, если это только я, но
42
00:04:48,750 --> 00:04:52,070
Теперь я решила выйти замуж за господина Тодзё.
43
00:04:54,490 --> 00:04:56,350
Поздравляем!
44
00:05:05,460 --> 00:05:07,620
Извините, это противоречит правилам.
45
00:05:10,180 --> 00:05:14,520
Мы с Тодзё планируем провести свадебную церемонию в апреле следующего года.
46
00:05:15,840 --> 00:05:19,540
В связи с нынешними временами я долго откладывал это, но...
47
00:05:20,480 --> 00:05:24,940
Мы с Тодзё продолжим работать здесь даже после того, как поженимся.
48
00:05:25,480 --> 00:05:27,100
Мы с мужем надеемся на вашу дальнейшую поддержку.
49
00:05:36,210 --> 00:05:37,630
Разве встречи с людьми в машинах не запрещены?
50
00:05:38,050 --> 00:05:40,250
Ну, это правда, но мне очень жаль.
51
00:05:40,470 --> 00:05:40,630
с момента, когда?
52
00:05:40,630 --> 00:05:44,010
Нет, ну примерно пол года назад
53
00:05:45,290 --> 00:05:46,710
я этого не заметил
54
00:05:47,850 --> 00:05:49,470
мне очень жаль, правда
55
00:05:49,470 --> 00:05:50,470
Это раздражает
56
00:05:50,470 --> 00:05:53,430
мне уже очень жаль
57
00:05:53,430 --> 00:05:54,970
Я тоже хочу сделать это в машине.
58
00:05:55,770 --> 00:05:57,690
Нет, это нарушение конфиденциальности.
59
00:06:02,350 --> 00:06:04,290
Это исцеление ушло
60
00:06:05,230 --> 00:06:07,630
И это тоже для кого-то подобного.
61
00:06:09,850 --> 00:06:12,170
Даже если я выйду замуж, мне все равно придется работать.
62
00:06:12,330 --> 00:06:12,750
Я сделаю все возможное.
63
00:06:12,750 --> 00:06:13,930
Они красивые мужчины и женщины.
64
00:06:14,290 --> 00:06:16,510
Нет, нет, пожалуйста, прекратите.
65
00:06:16,530 --> 00:06:17,450
Почему ты сделал предложение?
66
00:06:18,050 --> 00:06:19,350
Это неловко.
67
00:06:19,650 --> 00:06:22,090
Что ж, я рад, что все отпраздновали.
68
00:06:23,670 --> 00:06:27,730
Когда мне сказали, что романы внутри компании запрещены, я задумалась, что мне делать.
69
00:06:28,350 --> 00:06:30,110
Все просто смеются надо мной.
70
00:06:30,510 --> 00:06:30,970
Действительно.
71
00:06:31,430 --> 00:06:32,050
это верно.
72
00:06:33,670 --> 00:06:36,050
Но я не счастлив.
73
00:06:36,410 --> 00:06:37,530
Я надеюсь, что все меня поздравят.
74
00:06:38,650 --> 00:06:45,850
Ах, это правда. Менеджер рассказал мне сегодня о командировке на следующей неделе.
75
00:06:46,930 --> 00:06:48,910
Тот, с которым ты собирался пойти?
76
00:06:49,210 --> 00:06:51,810
Да, тот, что из Китакюсю.
77
00:06:52,650 --> 00:06:58,070
Ну, в конце концов мы задавались вопросом, каково было бы влюбленным быть вместе.
78
00:06:58,970 --> 00:07:03,350
Итак, я решил поехать в Токородзаву с господином Оки на электронную вечеринку.
79
00:07:03,350 --> 00:07:05,450
Ну тогда
80
00:07:05,990 --> 00:07:08,210
Ты имеешь в виду, что я большой?
81
00:07:10,850 --> 00:07:14,350
Ничего страшного, я могу любить только больших мужчин.
82
00:07:14,350 --> 00:07:15,250
Это так?
83
00:07:15,450 --> 00:07:16,030
Я не знал?
84
00:07:16,670 --> 00:07:17,350
Я не знал
85
00:07:17,350 --> 00:07:22,530
Я имею в виду, я никогда не видел, чтобы старший говорил о женщине.
86
00:07:22,530 --> 00:07:23,190
Хм?
87
00:07:24,660 --> 00:07:27,260
Да, это хобби.
88
00:07:27,260 --> 00:07:28,200
Что это было?
89
00:07:28,640 --> 00:07:31,280
О, разве у нее нет дурного вкуса в игре на гавайской гитаре?
90
00:07:31,280 --> 00:07:33,040
Ха, это редкость.
91
00:07:33,040 --> 00:07:33,520
верно?
92
00:07:35,200 --> 00:07:39,740
Были люди, которые, кажется, запомнили эту песню.
93
00:07:40,180 --> 00:07:41,420
я немного плох в этом
94
00:07:41,420 --> 00:07:42,600
Хаха, это правда
95
00:07:42,600 --> 00:07:43,820
Да я сделал это
96
00:07:43,820 --> 00:07:45,040
Я хотел отношений
97
00:07:45,460 --> 00:07:48,520
Если я правильно помню, в репертуаре около 150 песен.
98
00:07:48,520 --> 00:07:50,540
Ха, их так много?
99
00:07:50,640 --> 00:07:51,000
да!
100
00:07:51,900 --> 00:07:53,300
Это как-то жутковато, не так ли?
101
00:07:53,300 --> 00:07:53,960
Действительно
102
00:07:53,960 --> 00:07:55,740
Что мне делать, если я это помню?
103
00:07:56,340 --> 00:07:57,720
Вы вникаете в это.
104
00:07:57,720 --> 00:07:58,100
привет
105
00:07:58,520 --> 00:08:04,800
Ах, директор, сейчас я собираюсь поехать к Яккаю в Китакюсю.
106
00:08:05,720 --> 00:08:07,440
Вы арендуете автомобиль в аэропорту?
107
00:08:07,820 --> 00:08:12,690
О да. Я попрошу г-на Тодзё сделать оговорку.
108
00:08:12,890 --> 00:08:14,210
Наверное, разные отели.
109
00:08:14,650 --> 00:08:16,490
Ах, разве это не очевидно?
110
00:08:17,490 --> 00:08:17,650
Ага.
111
00:08:18,350 --> 00:08:22,130
Это верно. Директор, этот комментарий неверен.
112
00:08:23,170 --> 00:08:24,010
Это верно.
113
00:08:24,510 --> 00:08:28,450
Это верно. Тодзё-кун принадлежит кому-то другому.
114
00:08:28,450 --> 00:08:30,630
Оки-сан, не трогай его.
115
00:08:32,960 --> 00:08:34,500
Я никак не смогу его надеть, верно?
116
00:08:35,500 --> 00:08:38,760
Это верно. Мистер Оки, с вами все в порядке?
117
00:08:41,440 --> 00:08:43,360
Менеджер, все в порядке.
118
00:08:43,960 --> 00:08:46,240
Оки-семпай может любить только мужчин.
119
00:08:47,120 --> 00:08:48,040
Это другое.
120
00:08:50,700 --> 00:08:53,020
Мистер Оки, вам действительно нравится хлыстовая травма.
121
00:08:56,080 --> 00:08:56,380
этот.
122
00:08:58,180 --> 00:08:58,860
Это верно.
123
00:08:59,320 --> 00:09:01,000
В конце концов, лучше пойти по победному пути.
124
00:09:03,220 --> 00:09:04,120
Просто шучу.
125
00:09:10,280 --> 00:09:11,180
Что ж, поехали.
126
00:09:11,680 --> 00:09:13,000
О, давай.
127
00:09:18,950 --> 00:09:38,860
Благодаря тебе я забыл.
128
00:09:40,420 --> 00:09:42,660
Нет, просто все вышло так же, как обычно, поэтому я забыл.
129
00:09:42,980 --> 00:09:43,300
уже.
130
00:09:43,640 --> 00:09:44,240
Извините извините.
131
00:09:44,420 --> 00:09:46,200
Летом это всего лишь одна ночь, но я в однодневной поездке.
132
00:09:52,200 --> 00:09:55,320
Простите, что заставил вас ждать, сэмпай.
133
00:09:56,320 --> 00:09:59,360
Плохо, что Неконо раньше говорил о Токоросе.
134
00:10:00,220 --> 00:10:02,920
Это нормально, потому что эту работу могут выполнять даже пожилые люди.
135
00:10:04,000 --> 00:10:05,900
Правильно, делай все возможное
136
00:10:06,300 --> 00:10:08,000
Извините, что заставил вас ждать
137
00:10:09,850 --> 00:10:11,210
Когда возвращаешься из командировки
138
00:10:11,210 --> 00:10:12,570
Я приготовлю еды и подожду тебя.
139
00:10:12,570 --> 00:10:13,410
Спасибо
140
00:10:13,950 --> 00:10:16,050
Давайте есть
141
00:10:29,960 --> 00:10:34,540
Спасибо за ваше драгоценное время сегодня.
142
00:10:34,540 --> 00:10:35,620
Президент Кусумото
143
00:10:36,760 --> 00:10:42,100
Так что же это за продукт - rx 78?
144
00:10:42,100 --> 00:10:45,110
Умм
145
00:10:46,280 --> 00:10:47,560
Нет, это легко
146
00:10:50,910 --> 00:10:53,310
Неужели нет материала?
147
00:10:54,570 --> 00:11:01,610
RX78 в четыре раза долговечнее обычных продуктов и оказывает большое влияние на рассеянный склероз.
148
00:11:02,950 --> 00:11:07,690
Сплав представляет собой сплав Lunagitallium, который в четыре раза прочнее.
149
00:11:08,210 --> 00:11:10,630
Цена около 5000 иен за штуку.
150
00:11:12,710 --> 00:11:20,370
Однако, как только будет запущено массовое производство и оборудование, ожидается, что цена вырастет с уровня 3000 иен до уровня 2500 иен.
151
00:11:22,190 --> 00:11:27,470
Наверное, она знает лучше меня. Как тебя зовут?
152
00:11:27,470 --> 00:11:31,150
Лето здесь! Лето здесь!
153
00:11:32,110 --> 00:11:35,670
Это страстное имя. Люди часто это говорят.
154
00:11:35,670 --> 00:11:42,990
Красивое имя, но она стоит всего 5000 иен.
155
00:11:42,990 --> 00:11:48,770
Это только первый шаг, и на самом деле мы решили нанять производителей автомобилей и полупроводников.
156
00:11:48,770 --> 00:11:50,810
Производитель, где он?
157
00:11:51,930 --> 00:11:54,290
Я не могу вам этого сказать, только намек.
158
00:11:55,190 --> 00:12:00,170
Действительно. Будет ли он использоваться в качестве топливного материала для твердотельных аккумуляторов?
159
00:12:01,450 --> 00:12:04,330
Я не знаю подробностей, но думаю, что это, вероятно, так и есть.
160
00:12:04,830 --> 00:12:09,090
МММ ясно. Ну тогда можно получить подсказку от этого производителя? Где и где?
161
00:12:10,370 --> 00:12:11,670
Это компания Т и компания М.
162
00:12:12,130 --> 00:12:14,390
Я вижу, там. Я в значительной степени понял это.
163
00:12:15,010 --> 00:12:15,910
Не говорите мне.
164
00:12:15,910 --> 00:12:16,710
конечно.
165
00:12:18,090 --> 00:12:18,730
Я понимаю.
166
00:12:20,720 --> 00:12:21,660
Понял.
167
00:12:22,100 --> 00:12:26,380
Теперь я хотел бы обсудить это со своим моторным цехом и продолжить обсуждение.
168
00:12:27,520 --> 00:12:28,180
понятно хорошо.
169
00:12:28,640 --> 00:12:28,960
Спасибо.
170
00:12:31,040 --> 00:12:32,280
Теперь, когда я думаю об этом, я вспоминаю.
171
00:12:32,980 --> 00:12:36,180
Во времена RX-77 красно-белый.
172
00:12:36,600 --> 00:12:37,900
Хотя это было довольно хорошо.
173
00:12:38,300 --> 00:12:41,820
У меня до сих пор создается впечатление, что это было недостаточно быстро.
174
00:12:41,900 --> 00:12:42,880
На этот раз все в порядке?
175
00:12:43,160 --> 00:12:43,920
все нормально.
176
00:12:44,420 --> 00:12:46,420
Хм? Да, тогда вам не о чем беспокоиться.
177
00:12:47,740 --> 00:12:49,270
О, я боюсь
178
00:12:54,360 --> 00:12:58,100
Благодаря Тодзё Нацу деловые переговоры, казалось, прошли хорошо.
179
00:12:59,040 --> 00:13:02,360
Но что-то случилось
180
00:13:17,580 --> 00:13:22,660
Ах, деловые переговоры сегодня прошли хорошо благодаря Тодзё-куну.
181
00:13:22,660 --> 00:13:26,160
Пожалуйста, будьте сильными, Оки-сан.
182
00:13:26,160 --> 00:13:28,020
Ах, это было плохо
183
00:13:33,910 --> 00:13:37,330
О, если вы не возражаете, не хотели бы сходить выпить?
184
00:13:42,030 --> 00:13:42,310
Ах, это верно
185
00:13:45,630 --> 00:13:47,550
Я собираюсь пойти выпить с этим стариком.
186
00:13:50,080 --> 00:13:53,080
Могу ли я спросить его о чем-то подобном?
187
00:14:02,490 --> 00:14:03,910
О, привет
188
00:14:04,590 --> 00:14:05,190
как дела
189
00:14:06,240 --> 00:14:08,960
Господин Оки предложил мне стать ремесленником.
190
00:14:11,760 --> 00:14:13,280
Хм, что мне делать?
191
00:14:16,890 --> 00:14:31,620
Но даже если это предел, я ем это.
192
00:14:38,180 --> 00:14:41,560
Да, он позвонит тебе снова вечером.
193
00:14:49,500 --> 00:14:54,370
Он разозлил на себя старшего, да?
194
00:14:55,200 --> 00:14:59,700
Ладно, он уже зарегистрировался, так что я просто уйду.
195
00:15:01,620 --> 00:15:05,460
Что мне следует есть? Морепродукты или что-то еще?
196
00:15:06,020 --> 00:15:11,260
В пределе он говорит что-то о том, насколько вкусны морепродукты.
197
00:15:11,260 --> 00:15:14,340
Это нормально, говорить об этом.
198
00:15:15,080 --> 00:15:18,200
«Будь женщиной Мураки» появится летом
199
00:15:19,040 --> 00:15:24,640
Она думала, что возможность пообедать с ней летом — это как мечта.
200
00:15:25,700 --> 00:15:31,850
Это было начало инцидента, и ей жаль, что она здесь.
201
00:15:31,850 --> 00:15:34,070
Нет, она такая
202
00:15:34,070 --> 00:15:39,030
Да, кальмар по имени Хара. Потому что это тот же кальмар, что и Нарукото.
203
00:15:39,960 --> 00:15:40,600
Действительно?
204
00:15:41,420 --> 00:15:43,880
Если вы съедите его в Токио, оно обойдется вам более чем в 10 000 иен.
205
00:15:44,120 --> 00:15:45,240
Ха, это дорого.
206
00:15:45,560 --> 00:15:47,220
Ах, это лотерейный билет?
207
00:15:49,060 --> 00:15:49,460
удивительный.
208
00:15:50,140 --> 00:15:51,660
Там много разных частей, так что ешьте их.
209
00:15:52,420 --> 00:15:52,820
Спасибо.
210
00:15:55,140 --> 00:15:55,940
Мне это понравится.
211
00:16:14,600 --> 00:16:15,440
это вкусно.
212
00:16:15,960 --> 00:16:18,740
Верно. Хорошо, вкусно.
213
00:16:24,740 --> 00:16:29,340
Это время действительно было похоже на сон.
214
00:16:37,160 --> 00:16:38,360
Оно большое
215
00:16:39,560 --> 00:16:41,940
Иногда она застревает у меня на щеках и т. д.
216
00:16:42,800 --> 00:16:43,700
Интересно, смогу ли я войти?
217
00:16:46,590 --> 00:16:47,930
Я рад, что выбрал этот магазин
218
00:16:49,150 --> 00:16:49,510
Спасибо
219
00:16:52,590 --> 00:16:54,670
Тебе здесь не место.
220
00:16:57,580 --> 00:16:58,980
Это ты
221
00:17:00,440 --> 00:17:01,710
Эх, это
222
00:17:01,710 --> 00:17:02,650
откуда ты?
223
00:17:04,380 --> 00:17:05,380
Нет, эм...
224
00:17:05,380 --> 00:17:07,780
Я спросил тебя, откуда твой брат.
225
00:17:08,600 --> 00:17:10,600
Извините, я из Токио.
226
00:17:10,780 --> 00:17:12,300
Из Токио? Что ты сделал?
227
00:17:14,400 --> 00:17:15,800
На работе…
228
00:17:17,380 --> 00:17:20,360
Вы едете в сельскую местность Токио на работу?
229
00:17:22,440 --> 00:17:25,780
Вы пробовали знаменитый жареный удон? Яки удон.
230
00:17:26,670 --> 00:17:28,390
Нет, я его не ел.
231
00:17:28,690 --> 00:17:31,310
Это жареный удон с гормонами. Мне нужно поесть.
232
00:17:32,770 --> 00:17:34,730
Что об этом? Твоя девушка?
233
00:17:36,550 --> 00:17:37,550
Нет, это не так.
234
00:17:38,730 --> 00:17:39,410
О, это так?
235
00:17:40,270 --> 00:17:41,510
Что ж, это правда.
236
00:17:42,390 --> 00:17:44,110
Мне кажется, что этот парень какой-то скучный.
237
00:17:44,350 --> 00:17:45,270
Правильно, братан.
238
00:17:46,370 --> 00:17:47,710
Она нечто другое.
239
00:17:49,130 --> 00:17:53,870
Мой брат, женщина из Токио едет в переполненном поезде.
240
00:17:54,750 --> 00:17:57,170
Видимо, ее киска действительно узкая.
241
00:17:57,790 --> 00:17:58,610
О, это так?
242
00:17:58,650 --> 00:17:59,230
Интересно, это киска?
243
00:18:01,620 --> 00:18:03,080
Разве ты не знаешь? Женщина из Токио.
244
00:18:03,360 --> 00:18:06,340
Хм. Где ты живешь? Токио. Я не знаю.
245
00:18:09,000 --> 00:18:11,460
Что, она осознает себя?
246
00:18:11,760 --> 00:18:15,560
В конце концов, чувствуете ли вы, что он более закрыт, чем Инабамон?
247
00:18:17,360 --> 00:18:18,880
Привет.
248
00:18:18,980 --> 00:18:22,480
Смотри, сестра, смотри. Потому что я это слышал. Ответьте мне.
249
00:18:22,780 --> 00:18:25,360
Разве все здесь не только для того, чтобы делать такие вещи, как яримато и яриси? Токио.
250
00:18:25,800 --> 00:18:28,400
Все делятся фишками и манком.
251
00:18:29,200 --> 00:18:32,380
Ты знаешь, что киска хороша, этот член хорош, а этот нехорош, верно?
252
00:18:32,620 --> 00:18:34,620
По выражению вашего лица вы можете сказать, что ваш член холодный.
253
00:18:35,200 --> 00:18:36,380
Эй, сестра. Вы понимаете, да?
254
00:18:36,600 --> 00:18:37,360
Что случилось с этим парнем?
255
00:18:38,600 --> 00:18:39,560
Кажется маленьким.
256
00:18:41,260 --> 00:18:42,800
Сравним его с твоей сестрой?
257
00:18:44,820 --> 00:18:46,980
Мне жаль. Пойдем домой?
258
00:18:49,880 --> 00:18:51,840
Что? Ты идешь домой?
259
00:18:52,380 --> 00:18:52,940
что это такое.
260
00:18:54,060 --> 00:18:56,500
Позвольте мне спросить вас еще об одном. Разговор о Токио.
261
00:18:56,500 --> 00:18:58,580
Эй, если ты сейчас пойдешь домой, ты, вероятно, почувствуешь, что какое-то время у нас хорошее настроение.
262
00:19:05,720 --> 00:19:10,980
Кажется, прошло слишком много времени. Тебе следует пойти и заняться своими делами сейчас. Она твоя девушка.
263
00:19:11,820 --> 00:19:16,380
Да, пойдем вместе. Мир наступит.
264
00:19:16,380 --> 00:19:18,580
Мирно, ничего нет.
265
00:19:19,080 --> 00:19:21,100
Ты президент, с тобой все в порядке, иди домой.
266
00:19:21,100 --> 00:19:21,600
Хорошо, ты
267
00:19:21,600 --> 00:19:23,720
О, нет, у нее, наверное, тоже есть работа.
268
00:19:24,040 --> 00:19:25,900
Сестра, сестра, посмотри
269
00:19:27,360 --> 00:19:29,300
Все в порядке, иди домой, иди домой
270
00:19:29,300 --> 00:19:30,420
у нее тоже есть девушка
271
00:19:30,420 --> 00:19:31,460
она не останавливается
272
00:19:31,460 --> 00:19:32,880
Как насчет остальных денег, подруга?
273
00:19:33,500 --> 00:19:34,060
Большой брат
274
00:19:35,040 --> 00:19:35,660
Это часы.
275
00:19:35,660 --> 00:19:36,700
ХОРОШО
276
00:19:38,360 --> 00:19:38,640
Привет
277
00:19:39,940 --> 00:19:40,880
Это мой брат
278
00:19:41,800 --> 00:19:44,080
Это швейцарские часы, которые подарил мне мой отец.
279
00:19:44,480 --> 00:19:45,360
Что нам делать?
280
00:19:45,360 --> 00:19:46,420
О, нет, но это
281
00:19:46,420 --> 00:19:49,200
О, я еще вывихнул плечо.
282
00:19:51,960 --> 00:19:56,180
Задница моего брата треснула от шока, полученного ранее.
283
00:19:57,260 --> 00:19:59,780
Пожалуйста, перестаньте смотреть фильмы, подобные этому ребёнку.
284
00:20:00,240 --> 00:20:03,300
Где здесь ребенок с волосами?
285
00:20:03,300 --> 00:20:04,480
Привет!
286
00:20:04,480 --> 00:20:04,760
Прошу прощения
287
00:20:05,360 --> 00:20:05,520
Это больно
288
00:20:10,410 --> 00:20:11,610
Брат, ты в порядке?
289
00:20:11,910 --> 00:20:14,770
Хорошо, плечо зажило, но что мне делать с часами?
290
00:20:14,770 --> 00:20:18,710
Брат, могу я ударить этого парня на один дюйм?
291
00:20:18,710 --> 00:20:20,390
Я думаю, все в порядке
292
00:20:22,850 --> 00:20:26,430
Нет, нет, нет, нет, пожалуйста, компенсируйте мне это на данный момент.
293
00:20:26,430 --> 00:20:28,290
Это действительно важные часы.
294
00:20:28,290 --> 00:20:29,310
Это Шули
295
00:20:30,450 --> 00:20:31,550
я умоляю тебя
296
00:20:31,550 --> 00:20:35,190
Просто сделай что-нибудь с часами, тебе придется за это заплатить.
297
00:20:35,190 --> 00:20:35,710
Сестра
298
00:20:36,090 --> 00:20:37,850
Я притворился, что это ты.
299
00:20:37,850 --> 00:20:38,550
Что об этом?
300
00:20:38,550 --> 00:20:42,190
Мы выросли с нашими сердцами на пределе возможностей.
301
00:20:42,190 --> 00:20:44,730
У меня грубый рот, но и грубые руки.
302
00:20:46,990 --> 00:20:49,710
Это вы, ребята, сломали часы.
303
00:20:53,510 --> 00:20:56,750
Я пытаюсь вызвать полицию, потому что храповик не открывается.
304
00:20:57,890 --> 00:21:00,250
Ребята, вы сломали мои часы.
305
00:21:00,250 --> 00:21:03,230
Правильно, это цифры для проверки.
306
00:21:03,230 --> 00:21:06,630
Я звоню в полицию, потому что мы не можем нормально поговорить.
307
00:21:10,310 --> 00:21:13,910
Или у вас будут проблемы, если приедет полиция?
308
00:21:15,540 --> 00:21:16,380
Ты делаешь это?
309
00:21:20,200 --> 00:21:21,840
Это нормально сделать это
310
00:21:29,220 --> 00:21:39,610
я был спасен
311
00:21:39,610 --> 00:21:45,300
Спасибо, пожалуйста, будьте сильными
312
00:21:45,300 --> 00:21:46,240
размер
313
00:21:47,370 --> 00:21:48,410
Извини
314
00:21:50,480 --> 00:21:52,820
Что ж, давайте снова начнем пить.
315
00:22:01,180 --> 00:22:04,020
У меня осталось так много сашими.
316
00:22:08,460 --> 00:22:11,880
Это так вкусно!
317
00:22:11,880 --> 00:22:13,240
Ну, это жаркое время
318
00:22:31,220 --> 00:22:36,440
Сегодня это...
319
00:22:36,440 --> 00:22:38,980
Ах... эм...
320
00:22:38,980 --> 00:22:42,800
Ах, еще рано, так что я не буду больше пить в гостиной.
321
00:22:45,340 --> 00:22:46,440
Ах, это верно
322
00:22:46,980 --> 00:22:48,160
Извините извините
323
00:22:48,160 --> 00:22:51,600
Мне тоже пришлось написать сегодняшний отчет.
324
00:22:56,020 --> 00:22:56,420
Ну тогда
325
00:23:17,800 --> 00:23:19,400
Это было немного небезопасно
326
00:23:25,380 --> 00:23:27,480
Я больше не могу полагаться на Оки-семпай.
327
00:23:28,220 --> 00:23:29,840
Это было действительно сложно
328
00:23:33,480 --> 00:23:34,160
завтра?
329
00:23:36,100 --> 00:23:36,900
Понял
330
00:23:36,900 --> 00:23:38,940
Ты успеешь завтра?
331
00:23:40,960 --> 00:23:41,840
счастливый
332
00:23:42,720 --> 00:23:44,100
Тогда до завтра.
333
00:23:47,290 --> 00:23:48,250
Да
334
00:23:48,910 --> 00:24:07,070
Это комната
335
00:24:07,070 --> 00:24:22,010
Да
336
00:24:33,450 --> 00:24:34,530
Для чего это?
337
00:24:36,160 --> 00:24:36,820
Прошу прощения
338
00:24:36,820 --> 00:24:39,220
Хотя это из отеля.
339
00:24:41,560 --> 00:24:42,820
Произошло отключение электроэнергии
340
00:24:42,820 --> 00:24:44,980
Я посещаю электрика.
341
00:24:46,440 --> 00:24:48,720
Хотя это внутри
342
00:24:48,720 --> 00:24:51,560
Извините за праздники
343
00:24:52,420 --> 00:24:55,760
Мы проверили все номера.
344
00:24:56,640 --> 00:24:59,460
Не могли бы вы открыть это на минутку?
345
00:25:00,220 --> 00:25:01,260
это так
346
00:25:05,990 --> 00:25:06,510
немного
347
00:25:11,850 --> 00:25:12,910
будь спокоен
348
00:25:13,930 --> 00:25:15,230
будь спокоен
349
00:25:34,030 --> 00:25:35,930
Вы не заметили, что оно было прикреплено?
350
00:25:39,740 --> 00:25:40,420
Сделайте это дешевле.
351
00:25:44,880 --> 00:25:55,900
Вы не заметили, что оно было прикреплено?
352
00:25:55,900 --> 00:25:59,090
Эй, я не знаю.
353
00:26:02,310 --> 00:26:03,710
Место текстуры
354
00:26:08,310 --> 00:26:10,890
Хм, ты правда молчишь?
355
00:26:11,350 --> 00:26:14,400
Все одинаковы
356
00:26:15,100 --> 00:26:18,420
Я люблю тебя, мы называем это встречей.
357
00:26:18,420 --> 00:26:23,060
Этого не произойдет, да?
358
00:26:24,760 --> 00:26:28,660
О, я не знаю, действительно ли ее убили, но она милая.
359
00:26:28,660 --> 00:26:30,500
Разве ты не видишь этого?
360
00:26:40,330 --> 00:26:41,770
Давай сделаем это!
361
00:26:48,250 --> 00:26:48,770
Власть!
362
00:26:58,920 --> 00:27:00,160
Не сердитесь!
363
00:27:29,980 --> 00:27:31,220
Не сходите с ума!
364
00:27:31,880 --> 00:27:33,200
Это действительно убьет тебя!
365
00:27:50,220 --> 00:27:51,540
пожалуйста остановись!
366
00:27:53,120 --> 00:27:54,120
Это опасно!
367
00:28:05,320 --> 00:28:08,120
Ты посмеялся надо мной, не так ли?
368
00:28:09,960 --> 00:28:13,820
Можешь извиниться? Пожалуйста, прости меня сейчас.
369
00:28:13,820 --> 00:28:15,820
Привет.
370
00:28:18,740 --> 00:28:20,580
мы смеемся над
371
00:28:20,580 --> 00:28:23,500
Нет нет нет
372
00:28:23,500 --> 00:28:24,540
Ни за что
373
00:28:25,560 --> 00:28:26,360
Ни за что
374
00:28:27,860 --> 00:28:30,400
Могу ли я видеть тебя таким?
375
00:28:30,720 --> 00:28:31,280
Нет, мне это не нравится
376
00:28:34,720 --> 00:28:38,160
Счастливый самый большой дядя в мире
377
00:28:38,160 --> 00:28:39,320
Ты не можешь этого видеть
378
00:28:40,620 --> 00:28:41,280
мне это не нравится
379
00:28:42,080 --> 00:28:43,020
Сделай это красиво
380
00:28:44,240 --> 00:28:46,100
Это хорошая задница
381
00:28:46,720 --> 00:28:48,040
счастливый мир
382
00:28:50,900 --> 00:28:51,700
мне это не нравится
383
00:28:52,500 --> 00:28:54,000
Это хорошая любовь для тебя
384
00:29:11,960 --> 00:29:13,460
ты действительно хочешь умереть
385
00:29:14,040 --> 00:29:16,700
Я умираю
386
00:29:17,500 --> 00:29:17,760
делает
387
00:29:25,960 --> 00:29:26,940
Разве вы этого не видели?
388
00:29:30,760 --> 00:29:32,320
пахнет приятно
389
00:29:40,860 --> 00:29:43,140
Мне нравится стиль токийских женщин.
390
00:29:48,880 --> 00:29:50,080
Разве это не то, что ты делаешь?
391
00:29:51,840 --> 00:29:53,440
Мне очень жаль, брат.
392
00:29:54,560 --> 00:29:55,920
я не могу этого вынести
393
00:30:00,290 --> 00:30:02,010
Не сердись
394
00:30:11,340 --> 00:30:13,000
Покажи мне больше
395
00:30:13,000 --> 00:30:14,220
не смотреть
396
00:30:17,070 --> 00:30:19,370
У тебя красивое тело
397
00:30:19,370 --> 00:30:21,250
Что это такое?
398
00:30:24,240 --> 00:30:25,160
Хорошо ли это?
399
00:30:30,780 --> 00:30:31,840
Пожалуйста уже
400
00:30:43,460 --> 00:30:48,260
Я с нетерпением жду этого, потому что мой брат поможет тебе почувствовать себя еще лучше.
401
00:30:49,760 --> 00:30:52,680
Эй, ты меня бесишь.
402
00:30:54,980 --> 00:30:56,520
меня хвалят
403
00:30:56,520 --> 00:30:59,520
Все в порядке, если это правда
404
00:30:59,520 --> 00:30:59,720
нет
405
00:31:02,780 --> 00:31:03,720
Я тусуюсь некоторое время
406
00:31:04,800 --> 00:31:06,740
Вы так не думаете?
407
00:31:06,740 --> 00:31:07,240
нет!
408
00:31:07,720 --> 00:31:09,420
Вы делали это?
409
00:31:09,580 --> 00:31:10,220
останавливаться!
410
00:31:22,100 --> 00:31:23,040
Нет! Останавливаться!
411
00:31:23,120 --> 00:31:24,060
О, я останусь ненадолго
412
00:31:25,020 --> 00:31:25,380
останавливаться!
413
00:31:25,380 --> 00:31:25,980
Это хороший галстук
414
00:31:25,980 --> 00:31:26,500
останавливаться!
415
00:31:27,500 --> 00:31:31,640
Интересно, что вы, ребята, делаете?
416
00:31:39,400 --> 00:31:41,240
У меня тоже ноги худые
417
00:31:41,920 --> 00:31:43,660
Ноги как у антилопы
418
00:32:03,590 --> 00:32:03,870
Хороший
419
00:32:08,650 --> 00:32:09,830
О, нет
420
00:32:09,830 --> 00:32:11,610
останавливаться
421
00:32:12,630 --> 00:32:13,190
это
422
00:32:13,190 --> 00:32:19,040
останавливаться
423
00:32:21,250 --> 00:32:22,370
останавливаться
424
00:32:22,800 --> 00:32:25,320
останавливаться
425
00:32:28,980 --> 00:32:30,820
Вот, промокни
426
00:32:32,140 --> 00:32:32,460
Нет, стоп, нет
427
00:32:36,950 --> 00:32:39,550
Эй, этот парень крутой, эй.
428
00:32:39,550 --> 00:32:40,330
что это
429
00:32:43,460 --> 00:32:43,780
Вот, промокни
430
00:32:51,720 --> 00:32:53,760
Хм? Это приятно, правда?
431
00:32:54,440 --> 00:32:55,200
Нет, да
432
00:32:55,200 --> 00:32:57,600
Смотри, всё становится всё более и более плавным, не так ли?
433
00:32:59,280 --> 00:32:59,360
другой
434
00:33:18,440 --> 00:33:21,740
Заставьте деньги чувствовать себя хорошо.
435
00:33:21,840 --> 00:33:22,940
Нет нет.
436
00:33:23,300 --> 00:33:23,620
Смотреть.
437
00:33:24,000 --> 00:33:24,320
нет.
438
00:33:25,160 --> 00:33:26,300
Слушай, все, что тебе нужно, это твой рот.
439
00:33:26,560 --> 00:33:27,380
Нет, я не могу.
440
00:33:27,700 --> 00:33:28,340
Кагунайо, посмотри.
441
00:33:29,560 --> 00:33:30,540
Я приду к вам.
442
00:33:36,640 --> 00:33:39,720
Давай, поговорим.
443
00:33:40,920 --> 00:33:41,240
Смотреть.
444
00:33:43,010 --> 00:33:43,330
Привет.
445
00:33:43,830 --> 00:33:48,290
Если не успокоишься, останешься в таком состоянии до утра. Это нормально?
446
00:33:49,550 --> 00:33:50,350
Это нормально?
447
00:33:57,570 --> 00:33:58,810
Внизу места мало.
448
00:33:59,990 --> 00:34:00,850
Это нормально, не так ли.
449
00:34:01,790 --> 00:34:03,970
Ах, это приятно. что это.
450
00:34:06,460 --> 00:34:07,240
Хорошо ли это?
451
00:34:19,760 --> 00:34:21,040
Уже тесно.
452
00:34:21,860 --> 00:34:22,620
Удивительно, смотри, вот оно, ох, я ничего не могу с собой поделать.
453
00:34:33,780 --> 00:34:47,430
Смотри, оно мокнет, смотри, оно мокнет, ладно, оно мокнет, ты это чувствуешь.
454
00:34:50,860 --> 00:34:51,260
Смотри, оно здесь, смотри.
455
00:34:58,210 --> 00:35:00,560
Говорите вслух
456
00:35:00,560 --> 00:35:02,260
Это весело, не так ли?
457
00:35:02,730 --> 00:35:03,060
Смотреть
458
00:35:08,800 --> 00:35:09,620
хороший
459
00:35:09,620 --> 00:35:12,200
Хорошо очень хорошо
460
00:35:12,200 --> 00:35:12,820
Так держать
461
00:35:23,800 --> 00:35:24,680
Большой брат
462
00:35:24,680 --> 00:35:27,220
Пожалуйста, сделайте это тоже
463
00:35:28,010 --> 00:35:29,360
Идите сюда!
464
00:35:29,360 --> 00:35:31,780
Я хочу ощутить вкус токийских женщин.
465
00:35:31,780 --> 00:35:32,540
хороший
466
00:35:40,270 --> 00:35:41,550
У него есть задница.
467
00:35:47,150 --> 00:35:48,350
Вау, я тугой
468
00:35:49,290 --> 00:35:50,390
Куда это делось?
469
00:35:51,350 --> 00:35:52,290
я уже мокрый
470
00:35:52,670 --> 00:35:54,350
Это потрясающе, понимаешь?
471
00:35:54,990 --> 00:35:59,690
В конце концов, женщины в Токио ездят на поезде Коноин.
472
00:35:59,690 --> 00:36:01,690
Хорошо быть связанным
473
00:36:02,730 --> 00:36:04,450
Это было правдой
474
00:36:23,420 --> 00:36:23,700
Если ты голоден
475
00:36:59,840 --> 00:37:05,720
Ты хочешь, чтобы я пошел домой? Если хочешь, чтобы я пошел домой, сделай это чисто.
476
00:37:21,500 --> 00:37:29,500
Детка, ты знаешь, что не можешь пойти домой. Если ты хочешь, чтобы я вернулся, пожалуйста, помоги мне.
477
00:38:15,200 --> 00:38:17,520
В конце концов, это отличается от настоящей сенсорной работы.
478
00:38:18,760 --> 00:38:21,420
Филе мяса спутается.
479
00:38:31,380 --> 00:38:32,500
Смотри, смотри, смотри.
480
00:38:47,440 --> 00:38:49,000
Я думаю, что это дает хороший звук.
481
00:39:02,810 --> 00:39:07,100
Хорошая собака
482
00:39:22,040 --> 00:39:23,200
прекрати это
483
00:39:27,800 --> 00:39:29,120
Разве это не Холо?
484
00:39:29,120 --> 00:39:32,500
ты
485
00:39:32,860 --> 00:39:34,620
ты лучший
486
00:39:36,200 --> 00:39:36,920
Покажите мне
487
00:39:42,370 --> 00:39:45,980
Что заставило тебя остановиться?
488
00:39:45,980 --> 00:39:47,320
Сколько вы тратите?
489
00:39:47,320 --> 00:39:48,940
Пожалуйста, живи своей жизнью
490
00:39:49,330 --> 00:39:53,870
Я развяжу тебе ноги, насколько это возможно.
491
00:39:53,870 --> 00:39:54,750
Ты не можешь этого сделать
492
00:39:55,450 --> 00:39:56,770
Не сходите с ума
493
00:39:58,710 --> 00:40:01,010
Если ты разозлишься, я действительно тебя убью.
494
00:40:01,790 --> 00:40:04,710
Посмотри на это уже
495
00:40:05,410 --> 00:40:06,270
Вау вау
496
00:40:23,480 --> 00:40:25,660
Потрясающий
497
00:40:25,660 --> 00:40:27,740
Не заставляй меня сходить с ума
498
00:40:27,740 --> 00:40:30,700
Плоское мясо твоей киски запутается в тебе.
499
00:40:30,700 --> 00:40:33,660
Эй, напой, Киман.
500
00:40:39,260 --> 00:40:41,140
Пожалуйста, прости меня сейчас
501
00:40:42,060 --> 00:40:44,100
Посмотри, посмотри на Никухиру.
502
00:40:45,980 --> 00:40:48,080
Пожалуйста, прости меня уже
503
00:40:48,680 --> 00:40:50,060
Вы хотите, чтобы это закончилось?
504
00:40:51,180 --> 00:40:52,360
Вы хотите, чтобы это закончилось?
505
00:40:53,440 --> 00:40:54,320
Что об этом
506
00:40:54,320 --> 00:40:57,500
Что ты хочешь чтобы я сделал?
507
00:41:00,960 --> 00:41:02,940
Сделай сам
508
00:41:05,280 --> 00:41:09,060
Мы будем такими с момента нашей жизни и до утра, ясно?
509
00:41:09,480 --> 00:41:10,800
Если это хорошо, то хорошо.
510
00:41:14,880 --> 00:41:16,220
Интересно, а что насчет
511
00:41:16,820 --> 00:41:17,180
Эй, я слушаю.
512
00:41:22,720 --> 00:41:25,580
Послушай меня, хорошие вещи, и я покончу с этим.
513
00:41:26,720 --> 00:41:28,180
Хотите услышать что-то хорошее?
514
00:41:30,990 --> 00:41:32,310
Ну, оставь это так.
515
00:41:32,310 --> 00:41:33,850
прекрати это
516
00:41:33,850 --> 00:41:36,490
Ах, это приятно, у нас все в порядке, давай.
517
00:41:37,210 --> 00:41:38,430
Ах, это хорошо
518
00:41:38,430 --> 00:41:40,290
Пожалуйста, прекрати это сейчас
519
00:41:41,550 --> 00:41:44,810
Тогда сделай что-нибудь, сделай что-нибудь
520
00:41:44,810 --> 00:41:47,430
Вы понимаете? Услышьте что-нибудь приятное.
521
00:41:50,210 --> 00:41:51,310
Скажи мне, что это хорошо
522
00:41:57,110 --> 00:42:00,490
Я не буду эякулировать, пока мне не скажут, что это приятно.
523
00:42:00,490 --> 00:42:02,370
Я хочу, чтобы это закончилось побыстрее.
524
00:42:02,370 --> 00:42:03,950
Эй, эй
525
00:42:03,950 --> 00:42:05,370
Скажи мне
526
00:42:05,830 --> 00:42:08,090
Просто сказать это
527
00:42:08,090 --> 00:42:08,450
Смотреть
528
00:42:16,200 --> 00:42:17,220
ты хочешь, чтобы это закончилось?
529
00:42:20,540 --> 00:42:21,860
Конечно, это все черное
530
00:42:23,000 --> 00:42:23,540
Смотреть
531
00:42:25,120 --> 00:42:26,180
Торопиться!
532
00:42:26,790 --> 00:42:28,690
быстро
533
00:42:28,690 --> 00:42:30,720
вот так
534
00:42:35,780 --> 00:42:37,740
У тебя классная задница, не так ли?
535
00:42:37,740 --> 00:42:39,160
Это не остановится, брат.
536
00:42:39,160 --> 00:42:40,120
эта задница
537
00:42:40,120 --> 00:42:43,020
Что это за тонкая талия?
538
00:42:43,020 --> 00:42:45,040
Все трикеранцы такие?
539
00:43:09,590 --> 00:43:10,190
Сделай глубокий вдох, сделай глубокий вдох
540
00:43:42,240 --> 00:43:43,940
Все в порядке, если ты этого не говоришь
541
00:43:46,840 --> 00:43:47,780
я тебя не слышу
542
00:43:48,800 --> 00:43:50,040
Вы это только сейчас услышали?
543
00:43:50,040 --> 00:43:51,400
Я не слышу тебя, брат.
544
00:43:51,400 --> 00:43:52,320
Я не слышу тебя.
545
00:43:52,320 --> 00:43:54,280
Это звучало так, будто я преувеличиваю.
546
00:43:54,280 --> 00:43:55,600
Я не слышу твоего голоса.
547
00:44:01,440 --> 00:44:07,730
я тебя не слышу
548
00:44:08,030 --> 00:44:09,110
Приятно
549
00:44:11,110 --> 00:44:13,270
Она тоже кажется не очень удобной.
550
00:44:16,940 --> 00:44:18,580
Где она всегда тебя держит?
551
00:44:18,580 --> 00:44:20,520
Пришло время сделать это с мужчиной
552
00:44:20,520 --> 00:44:21,580
Привет
553
00:44:25,630 --> 00:44:27,050
В конце концов, Токиомон
554
00:44:27,710 --> 00:44:28,310
Вы хорошие друзья?
555
00:44:29,170 --> 00:44:30,090
Нет нет нет
556
00:44:30,090 --> 00:44:31,110
Нет, прекрати это
557
00:44:31,110 --> 00:44:31,530
постарайся
558
00:44:31,530 --> 00:44:32,510
Не хорошо
559
00:44:33,750 --> 00:44:37,770
Вам нравится этот не так ли
560
00:44:38,290 --> 00:44:38,770
нет
561
00:44:43,860 --> 00:44:45,560
я куплю это для тебя
562
00:44:45,560 --> 00:44:46,880
останавливаться
563
00:44:46,880 --> 00:44:48,080
Действительно прекрати это
564
00:44:48,780 --> 00:44:49,260
пойдем
565
00:44:53,060 --> 00:44:53,900
останавливаться
566
00:45:47,400 --> 00:45:49,000
Ты так себя чувствуешь?
567
00:45:53,220 --> 00:45:57,420
Это хорошо
568
00:45:57,420 --> 00:45:59,700
Сестра, я тоже чувствую себя хорошо.
569
00:46:01,300 --> 00:46:03,300
Вместе нам будет лучше, не так ли?
570
00:46:09,170 --> 00:46:10,950
Покажи мне, куда ты идешь
571
00:46:12,570 --> 00:46:15,370
Если ты покажешь мне, куда идешь, я тебя выпущу.
572
00:46:15,370 --> 00:46:16,030
Хорошо?
573
00:46:18,470 --> 00:46:21,590
Иди, иди, иди
574
00:46:28,780 --> 00:46:32,800
Извините, я ушел
575
00:46:35,600 --> 00:46:37,200
лучшее
576
00:46:57,140 --> 00:47:00,340
Иди домой
577
00:47:01,040 --> 00:47:02,800
Эй, все кончено
578
00:47:02,800 --> 00:47:03,180
успокоиться
579
00:47:03,180 --> 00:47:03,500
во время убегания
580
00:47:05,890 --> 00:47:07,370
после того, как мы сбежали
581
00:47:08,110 --> 00:47:10,150
Ты офицер полиции, да? Ты не можешь, да?
582
00:47:11,110 --> 00:47:11,470
Такие вещи
583
00:47:11,470 --> 00:47:13,590
Вот почему я убиваю тебя
584
00:47:13,590 --> 00:47:14,610
что вы будете делать?
585
00:47:15,270 --> 00:47:17,970
Деньги не гарантированы, верно?
586
00:47:19,970 --> 00:47:21,570
Если я сожму руки
587
00:47:21,570 --> 00:47:22,190
нет
588
00:47:27,020 --> 00:47:28,240
Шумный
589
00:47:31,320 --> 00:47:31,960
Нет нет нет
590
00:47:33,540 --> 00:47:35,140
Когда я похищу тебя, мы соединим наши рты.
591
00:48:08,420 --> 00:48:13,460
Почему ты не отвечаешь на телефон? Мне нужны материалы.
592
00:48:40,730 --> 00:48:43,250
что вы, ребята, делаете
593
00:48:44,720 --> 00:48:45,360
Привет
594
00:48:45,360 --> 00:49:13,680
Я сразу понял, что они вторглись в меня.
595
00:49:15,260 --> 00:49:18,240
Я должен немедленно тебя развязать.
596
00:49:19,470 --> 00:49:21,910
Когда я смотрел туда, у меня было ощущение лета.
597
00:49:22,260 --> 00:49:23,240
напрягаться
598
00:49:24,400 --> 00:49:26,180
она не могла сдвинуться с этого места
599
00:49:34,340 --> 00:49:37,750
Летняя киска Мадонны
600
00:49:38,470 --> 00:49:39,330
обнаженно
601
00:49:48,660 --> 00:49:49,780
Такой шанс
602
00:49:51,520 --> 00:49:52,720
Такой шанс
603
00:50:02,100 --> 00:50:03,020
прекрати это
604
00:50:06,440 --> 00:50:07,160
останавливаться
605
00:50:10,680 --> 00:50:13,080
прекрати это
606
00:50:14,260 --> 00:50:18,580
Ура... ура...
607
00:50:43,620 --> 00:50:48,460
Разве ты не слышал, что я сказал ранее?
608
00:50:52,660 --> 00:50:55,480
почему…
609
00:51:00,570 --> 00:51:03,220
Теперь все кончено
610
00:51:07,790 --> 00:51:09,410
Фу, прекрати это
611
00:51:26,740 --> 00:51:28,360
Нет, прекрати это
612
00:51:30,150 --> 00:51:30,350
Нет, прекрати это
613
00:51:55,710 --> 00:51:55,910
Прекрати, да
614
00:55:04,740 --> 00:55:09,400
Ты никогда не думал, что займешься со мной таким сексом.
615
00:55:10,430 --> 00:55:16,500
Мой член находился внутри этого маленького, летнего тела.
616
00:58:46,180 --> 00:58:47,940
Моя эрекция все еще не проходит
617
00:58:49,360 --> 00:58:52,060
Что это за Императорский дворец?
618
00:59:10,260 --> 00:59:12,360
что случилось
619
00:59:21,820 --> 00:59:24,360
Странный человек вышел
620
00:59:59,820 --> 01:00:02,300
Хотите пойти в полицию?
621
01:00:03,560 --> 01:00:17,940
Что случилось с больницей?
622
01:00:19,060 --> 01:00:22,600
Эти люди что-то с тобой сделали? Я не хочу этого говорить.
623
01:00:32,550 --> 01:00:35,210
Пожалуйста, никому не говорите об этом
624
01:00:36,350 --> 01:00:38,430
Да, я никому не скажу
625
01:00:40,620 --> 01:00:42,040
Этому человеку тоже
626
01:00:44,790 --> 01:00:45,510
понятно
627
01:00:48,580 --> 01:00:49,840
Пожалуйста, выйди
628
01:01:16,100 --> 01:01:20,490
Я нервничала, что о моих чувствах могут узнать, но
629
01:01:21,470 --> 01:01:24,690
Прямо сейчас моя жизнь и смерть находятся прямо перед моими глазами.
630
01:01:25,650 --> 01:01:28,870
Когда я тогда это вспомнил, летом там капало.
631
01:01:29,410 --> 01:01:30,810
Я вернулся
632
01:01:48,440 --> 01:01:49,940
Добро пожаловать
633
01:01:50,380 --> 01:01:51,300
Я дома
634
01:01:54,280 --> 01:01:55,980
Что случилось? Ты все еще плохо себя чувствуешь?
635
01:01:56,700 --> 01:01:57,880
Нет, ничего
636
01:01:57,880 --> 01:01:59,480
Ах да, ты голоден?
637
01:02:00,880 --> 01:02:02,920
Я только что закончил это.
638
01:02:02,920 --> 01:02:03,500
удивительный
639
01:02:03,500 --> 01:02:04,340
верно
640
01:02:04,340 --> 01:02:05,520
выглядит вкусно
641
01:02:05,520 --> 01:02:07,960
Верно? Я очень много работал над этим.
642
01:02:08,460 --> 01:02:09,260
Ах, это верно
643
01:02:10,220 --> 01:02:11,040
Как это было?
644
01:02:11,040 --> 01:02:11,100
выглядит вкусно?
645
01:02:14,260 --> 01:02:15,220
Это сладко?
646
01:02:17,620 --> 01:02:18,720
Тогда поедим?
647
01:02:18,720 --> 01:02:20,500
мне будет приятно иметь это
648
01:02:21,980 --> 01:02:23,220
Это очень вкусно
649
01:02:23,220 --> 01:02:24,420
Я голоден
650
01:02:24,420 --> 01:02:28,600
Чтобы я мог сделать это в нужный момент
651
01:02:33,730 --> 01:02:34,610
мне будет приятно иметь это
652
01:02:37,180 --> 01:02:38,060
вкусный
653
01:02:38,920 --> 01:02:39,800
хороший
654
01:02:44,150 --> 01:02:45,930
Это довольно вкусно, не так ли?
655
01:02:47,660 --> 01:02:51,240
Моя мама научила меня этому, когда я был в доме родителей.
656
01:03:15,210 --> 01:03:20,710
Несмотря на то, что что-то подобное произошло, Нацупои продолжала свою работу, как будто ничего не произошло.
657
01:03:54,540 --> 01:03:57,520
Сенпай, сколько экспериментов ты проводишь на своем мобильном телефоне во время работы?
658
01:03:58,960 --> 01:04:00,220
Нет, это работа.
659
01:04:00,220 --> 01:04:01,460
Это было похоже на эротическое изображение
660
01:04:01,460 --> 01:04:02,260
Нет
661
01:04:02,260 --> 01:04:03,160
Что не так с этим гостевым домом?
662
01:04:03,180 --> 01:04:03,620
Пожалуйста, покажи мне немного
663
01:04:03,620 --> 01:04:05,200
В чем дело? Я смотрел эротические изображения
664
01:04:05,200 --> 01:04:05,740
Пожалуйста, покажи мне немного
665
01:04:06,480 --> 01:04:07,520
Что это такое?
666
01:04:07,520 --> 01:04:08,240
Это мужское дело, не так ли?
667
01:04:08,240 --> 01:04:08,880
Мужской
668
01:04:08,880 --> 01:04:10,120
Пожалуйста, покажите мне это.
669
01:04:10,120 --> 01:04:11,140
Пожалуйста, покажите мне
670
01:04:11,140 --> 01:04:11,980
Что вы будете делать?
671
01:04:11,980 --> 01:04:13,420
Какой ты красивый мужчина?
672
01:04:13,420 --> 01:04:15,320
Вот и все, эти сильные мышцы.
673
01:04:15,320 --> 01:04:17,160
Что? Эй, пожалуйста, дай это мне.
674
01:04:17,160 --> 01:04:17,960
Нет, я не знаю.
675
01:04:18,380 --> 01:04:22,060
Нет, дело не в том, что я очень чопорный, я стройный.
676
01:04:22,060 --> 01:04:24,600
Действительно? Ты тоже можешь это сделать?
677
01:04:25,060 --> 01:04:26,400
Ура, сэмпай
678
01:04:26,840 --> 01:04:28,120
Удар, он широкий.
679
01:04:30,920 --> 01:04:33,780
Я хочу, чтобы вы выполняли свою работу как следует, вот так.
680
01:04:33,780 --> 01:04:35,780
Сенпай, пожалуйста, пожалуйста.
681
01:04:36,660 --> 01:04:39,740
Когда я говорю, что работаю, я предполагаю, что магазин открыт, вот что я имею в виду.
682
01:04:39,740 --> 01:04:42,440
Нет, нет, это правда, ребята.
683
01:04:46,380 --> 01:04:55,600
С самого начала
684
01:04:58,500 --> 01:05:03,710
Да, не мог бы ты перестать смотреть в глаза?
685
01:05:06,650 --> 01:05:13,150
Будьте осторожны, я никому не говорил.
686
01:05:13,790 --> 01:05:15,010
Нет оправдания, верно?
687
01:05:26,820 --> 01:05:31,160
Но ощущение лета. Она начала меня избегать.
688
01:05:34,180 --> 01:05:35,420
Это завтра, да
689
01:05:38,460 --> 01:05:39,160
большое дерево, додзё
690
01:05:49,970 --> 01:05:52,030
Это недавний случай в Китакюсю.
691
01:05:52,930 --> 01:05:54,650
Заседание перенесено на завтра.
692
01:05:55,370 --> 01:05:58,770
Извините, но не могли бы вы помочь мне обобщить это с профессором?
693
01:05:59,670 --> 01:06:00,490
Вы профессор?
694
01:06:01,350 --> 01:06:02,410
О, пожалуйста
695
01:06:03,470 --> 01:06:04,110
рад встрече
696
01:06:11,520 --> 01:06:12,160
понятно
697
01:06:13,280 --> 01:06:14,360
я спрошу тебя
698
01:06:25,560 --> 01:06:26,600
Вы работаете сверхурочно?
699
01:06:26,600 --> 01:06:27,800
Ну тогда до свидания
700
01:06:27,800 --> 01:06:28,620
лето и
701
01:06:30,720 --> 01:06:32,260
Хотите ли вы помочь
702
01:06:32,660 --> 01:06:34,180
О нет, все в порядке
703
01:06:34,630 --> 01:06:36,840
Пожалуйста, не заставляй меня чувствовать себя странно летом.
704
01:06:37,340 --> 01:06:38,480
Это не может быть правдой
705
01:06:38,480 --> 01:06:39,580
Что вы сказали?
706
01:06:40,000 --> 01:06:41,360
это шутка
707
01:06:41,360 --> 01:06:43,380
Старшие могут любить только мужчин.
708
01:06:45,700 --> 01:06:46,300
старшая
709
01:06:47,380 --> 01:06:48,580
Работа закончена?
710
01:06:49,720 --> 01:06:50,500
я буду стараться изо всех сил
711
01:06:50,500 --> 01:06:51,600
ХОРОШО
712
01:06:51,980 --> 01:06:53,800
Если я это сделаю, все скоро закончится.
713
01:06:54,420 --> 01:06:55,280
я сказал окей
714
01:06:55,720 --> 01:06:57,780
Я действительно хорош в такой работе.
715
01:06:57,780 --> 01:06:58,940
Пожалуйста, сделайте все возможное
716
01:06:58,940 --> 01:07:00,820
Ну, сначала я поеду домой летом.
717
01:07:02,320 --> 01:07:02,920
идти?
718
01:07:03,300 --> 01:07:04,660
Давай сходим куда-нибудь, прежде чем мы пойдем
719
01:07:04,660 --> 01:07:05,300
я скоро отправлю
720
01:07:55,560 --> 01:07:56,360
что?
721
01:07:58,100 --> 01:08:35,300
Нет, все в порядке
722
01:08:35,300 --> 01:08:37,280
Что ты делаешь?
723
01:08:41,110 --> 01:08:42,690
Могу ли я попросить вас пошевелить рукой?
724
01:08:44,210 --> 01:08:44,850
Извини
725
01:09:08,720 --> 01:09:09,800
я собираюсь в ванную
726
01:10:54,560 --> 01:10:56,340
Господин Оки, что вы имеете в виду?
727
01:10:57,040 --> 01:10:57,160
нет
728
01:10:59,040 --> 01:11:01,300
Это другое. Это другое.
729
01:11:01,360 --> 01:11:02,320
Не прикасайся ко мне.
730
01:11:02,560 --> 01:11:03,240
Послушай меня.
731
01:11:04,040 --> 01:11:05,120
Это был мистер Оки?
732
01:11:05,260 --> 01:11:06,640
Нет это не правда.
733
01:11:07,620 --> 01:11:09,700
Нет, пожалуйста, послушай меня минутку.
734
01:11:10,700 --> 01:11:11,220
Тоёсу-кун, что ты делаешь?
735
01:11:18,460 --> 01:11:19,140
Я иду домой.
736
01:11:19,680 --> 01:11:22,400
Нет, послушай меня.
737
01:11:23,360 --> 01:11:24,540
Невозможно решить, да?
738
01:11:24,620 --> 01:11:25,620
Нет, подожди минутку.
739
01:11:25,800 --> 01:11:26,860
Не прикасайся ко мне.
740
01:11:31,090 --> 01:11:31,870
самый низкий
741
01:11:40,680 --> 01:11:41,480
размер
742
01:11:41,480 --> 01:11:43,560
Я не могу забыть это с того дня
743
01:11:45,520 --> 01:11:49,540
Я хочу снова перекрыть Я хочу перекрыть
744
01:11:50,280 --> 01:11:50,680
нет
745
01:11:52,350 --> 01:11:54,190
Ты тоже это почувствовал, не так ли?
746
01:11:54,750 --> 01:11:55,690
Я чувствовал это
747
01:11:55,690 --> 01:11:56,730
я почувствовал это
748
01:11:58,010 --> 01:11:59,330
Пожалуйста, отпусти
749
01:11:59,730 --> 01:12:02,900
Я чувствовал это, я чувствовал это, я чувствовал это
750
01:12:02,900 --> 01:12:05,220
Нет, прекрати это
751
01:12:05,220 --> 01:12:09,370
Так что я докажу это тебе
752
01:12:09,370 --> 01:12:11,330
Нет, прекрати!
753
01:12:12,750 --> 01:12:14,190
прекрати!
754
01:12:34,680 --> 01:12:35,660
останавливаться!
755
01:12:40,720 --> 01:12:47,730
Пожалуйста, отпусти!
756
01:12:50,280 --> 01:12:51,620
уже промокает
757
01:12:51,620 --> 01:12:52,820
другой!
758
01:12:53,860 --> 01:12:54,960
Он легко намокает
759
01:12:54,960 --> 01:12:55,840
останавливаться!
760
01:13:02,950 --> 01:13:04,330
Пожалуйста, отойдите с дороги!
761
01:13:06,540 --> 01:13:07,960
Стоп, стоп!
762
01:13:28,260 --> 01:13:33,550
Было бы здорово, если бы это можно было включить.
763
01:14:14,510 --> 01:14:17,010
Тогда ты тоже выглядел так.
764
01:14:19,500 --> 01:14:20,420
Нет нет
765
01:14:30,630 --> 01:14:35,750
Нет нет нет
766
01:14:35,750 --> 01:15:02,440
Я действительно не плакал, поэтому лизнул его.
767
01:15:18,500 --> 01:15:27,020
Нет, прекрати это
768
01:15:53,360 --> 01:16:08,860
Нет, прекрати это
769
01:16:09,980 --> 01:16:10,700
нет
770
01:17:00,060 --> 01:17:04,930
Лижи, что ты делаешь?
771
01:17:04,930 --> 01:17:06,670
Потому что я это лизнул.
772
01:17:08,630 --> 01:17:09,690
хороший человек
773
01:17:47,990 --> 01:17:52,970
Лижи его, могу я показать это объяснение Мураки?
774
01:17:53,750 --> 01:17:57,210
Мне все равно, что ты говоришь.
775
01:17:57,930 --> 01:17:59,810
Эй, что нам делать?
776
01:18:05,140 --> 01:18:06,720
я не хочу спать
777
01:18:14,050 --> 01:18:15,910
Пожалуйста, прекратите это
778
01:18:16,730 --> 01:18:37,890
Это хорошо
779
01:19:37,420 --> 01:19:39,700
То же, что и там, и внутри рта тоже.
780
01:19:40,460 --> 01:19:42,960
Было тепло и приятно было носить одеяло.
781
01:20:43,800 --> 01:20:44,840
Мне это надоело!
782
01:20:58,660 --> 01:20:59,800
Мне приятно, Тодзё-кун.
783
01:21:02,490 --> 01:21:03,410
останавливаться!
784
01:21:09,110 --> 01:21:13,860
Это приятно и тепло
785
01:21:14,260 --> 01:21:15,000
останавливаться!
786
01:21:16,820 --> 01:21:19,240
Это как принять ванну с горячими источниками
787
01:21:19,240 --> 01:21:20,680
худший!
788
01:21:21,940 --> 01:21:23,940
слишком тепло
789
01:21:38,480 --> 01:22:04,380
Чувствую себя хорошо, манго
790
01:22:04,380 --> 01:22:04,920
Не хорошо!
791
01:22:06,920 --> 01:22:07,360
удивительный
792
01:23:47,880 --> 01:23:52,520
У меня может быть ребенок до Мураки.
793
01:23:56,970 --> 01:23:59,250
Наверное, лучше Мураки.
794
01:24:01,330 --> 01:24:05,310
Скажи привет в будущем
795
01:24:05,340 --> 01:24:06,400
Похожий на баклажан
796
01:24:29,220 --> 01:24:29,960
Привет, Нисимура
797
01:24:34,310 --> 01:24:36,790
Как тебе тот, который ты заказал на днях?
798
01:24:36,790 --> 01:24:39,830
Э, нет, я уже как-то это делаю.
799
01:24:39,830 --> 01:24:40,710
спроси профессора
800
01:24:40,710 --> 01:24:41,450
Вы профессор?
801
01:24:42,190 --> 01:24:43,230
я просил об этом
802
01:24:52,800 --> 01:24:53,440
менеджер
803
01:24:54,640 --> 01:24:57,220
Что касается предыдущего случая, я только что отправил вам электронное письмо.
804
01:24:57,220 --> 01:24:58,860
Вы уже это сделали?
805
01:24:59,660 --> 01:25:00,900
пожалуйста, проверьте
806
01:25:00,900 --> 01:25:01,720
Понял
807
01:25:03,650 --> 01:25:05,250
В последнее время я много работаю.
808
01:25:06,350 --> 01:25:07,150
это так?
809
01:25:07,850 --> 01:25:09,250
Это как другой человек
810
01:25:10,980 --> 01:25:13,700
Думаю, в последнее время ты наконец-то привык к своей работе.
811
01:25:13,700 --> 01:25:16,500
Вы наконец-то привыкли к этому за 20 лет?
812
01:25:19,000 --> 01:25:19,860
Прошу прощения
813
01:25:20,440 --> 01:25:21,360
Постарайся
814
01:25:33,260 --> 01:25:35,840
Что случилось, сэмпай, ты в последнее время невероятная?
815
01:25:37,000 --> 01:25:40,460
Похоже, у вас есть контракт с приличным магазином, верно?
816
01:25:40,460 --> 01:25:44,120
Несмотря на то, что это место славится своей строгостью, я получил контракт на хороших условиях.
817
01:25:45,750 --> 01:25:47,350
Что случилось
818
01:25:48,090 --> 01:25:49,850
Смогли ли вы стать любовником?
819
01:25:50,440 --> 01:25:52,020
Может быть и так.
820
01:25:52,360 --> 01:25:53,180
Это твой парень?
821
01:25:53,760 --> 01:25:55,680
Я снял очки и надел контакты.
822
01:25:56,100 --> 01:25:57,740
Мне это не очень подходит.
823
01:25:59,540 --> 01:26:00,960
Что ты за человек?
824
01:26:02,140 --> 01:26:03,800
Я не могу вернуться на работу
825
01:26:04,490 --> 01:26:05,690
Прошу прощения
826
01:26:11,440 --> 01:26:14,260
Ах, я нашел любовника
827
01:26:15,160 --> 01:26:17,620
Она говорит, что это похоже на лето
828
01:26:30,860 --> 01:26:34,600
Сегодня она снова Занкё, и она тоже со старшим.
829
01:26:35,740 --> 01:26:40,730
Если с ней что-то случится, немедленно позвони ей, потому что она может проснуться женщиной.
830
01:26:42,330 --> 01:26:43,590
Тогда она будет ждать дома.
831
01:27:26,780 --> 01:28:20,760
Она высунула язык, давай начнем
832
01:28:35,420 --> 01:28:36,800
Хорошо себя чувствовать
833
01:28:41,920 --> 01:28:44,140
Она теплая и скользкая
834
01:28:48,400 --> 01:28:49,160
А как насчет дна?
835
01:29:12,420 --> 01:29:15,460
Я бы хотел сосредоточиться на области под бритой головой.
836
01:29:50,620 --> 01:29:52,360
Это хорошо
837
01:31:17,630 --> 01:31:34,260
Яички тоже облизывай
838
01:31:34,260 --> 01:31:35,680
Там хорошо
839
01:31:35,680 --> 01:31:37,200
Это хорошо
840
01:31:39,150 --> 01:31:40,110
летняя понга
841
01:31:41,990 --> 01:31:53,350
лижу мои яйца
842
01:31:53,350 --> 01:31:55,590
И спинная мышца, и цилиндр
843
01:32:06,410 --> 01:32:07,990
Какой мягкий язык
844
01:32:23,030 --> 01:32:24,490
Пожалуйста, закончите быстрее
845
01:32:25,070 --> 01:32:28,640
Мне нужно, чтобы ты заставил меня чувствовать себя лучше
846
01:32:28,640 --> 01:32:33,850
Посмотри, твои руки, твой язык, твои губы.
847
01:32:34,290 --> 01:32:35,850
Используйте все это
848
01:32:38,470 --> 01:32:39,150
Ах, да
849
01:32:48,000 --> 01:32:49,700
Приятно
850
01:32:55,060 --> 01:33:02,300
Тщательно вылизывайте боль
851
01:34:43,460 --> 01:34:46,980
Я думаю, это тот, кто из-за кулис
852
01:34:47,140 --> 01:34:51,340
Не могу поверить, что ты делаешь это на моем месте.
853
01:34:51,340 --> 01:34:53,400
Вы даже не мечтаете об этом
854
01:34:55,930 --> 01:34:57,590
Пожалуйста, идите быстрее
855
01:34:57,990 --> 01:35:01,120
Давай, сожми сильнее.
856
01:35:01,880 --> 01:35:03,120
я тебя выпущу
857
01:35:04,750 --> 01:35:06,290
Бросьте это на дно
858
01:35:17,460 --> 01:35:19,100
сиди здесь
859
01:35:26,340 --> 01:35:27,580
Давай, посмотри
860
01:35:53,220 --> 01:35:55,460
Сильнее
861
01:36:08,660 --> 01:36:09,860
Ах, оно приближается
862
01:37:10,430 --> 01:37:12,570
Сделайте это за столом вашего жениха
863
01:37:15,020 --> 01:37:16,420
Если он узнает
864
01:37:16,880 --> 01:37:18,340
Интересно, что ты думаешь
865
01:37:50,870 --> 01:37:54,430
Что случилось с менеджером?
866
01:37:55,070 --> 01:37:57,690
Что она сделала с Вакамацу?
867
01:37:58,780 --> 01:38:03,420
Я слышал, что если я свяжусь с ними еще раз, они подумают о контракте. Это правда?
868
01:38:05,380 --> 01:38:13,620
Я думаю, это еще один толчок. Поэтому я хотел бы снова поехать в Китакюсю, но я не против. Если ты можешь получить контракт, поезжай.
869
01:38:13,620 --> 01:38:15,420
Спасибо большое за твою девушку
870
01:38:16,060 --> 01:38:19,020
Я бы хотел взять с собой Тодзё-куна.
871
01:38:19,360 --> 01:38:20,140
Тодзё-кун?
872
01:38:21,220 --> 01:38:24,240
Да, я однажды встречался с другой стороной.
873
01:38:24,720 --> 01:38:26,460
как-то выгодно для контракта
874
01:38:27,130 --> 01:38:30,190
Хорошо, теперь готовься.
875
01:38:30,510 --> 01:38:31,250
Я понял
876
01:38:33,810 --> 01:38:37,710
Это большой проект, поэтому, пожалуйста, сделайте все возможное.
877
01:38:37,710 --> 01:38:39,190
Я понял
878
01:38:39,190 --> 01:38:43,750
В последнее время я чувствую себя прекрасно, поэтому приложу все усилия.
879
01:38:45,070 --> 01:38:46,090
Очередная командировка со старшим
880
01:38:46,090 --> 01:38:52,810
Ах, это правда. В последнее время было много. удачи.
881
01:38:53,330 --> 01:38:53,750
Спасибо.
882
01:38:54,530 --> 01:38:56,290
Я приготовлю еще еды и подожду.
883
01:38:57,090 --> 01:38:57,410
Спасибо.
884
01:39:14,500 --> 01:39:18,040
Это данные конкурирующей компании президента Кусумото.
885
01:39:19,770 --> 01:39:21,010
Это правда?
886
01:39:21,950 --> 01:39:26,670
Ага. У меня есть фиксированный контракт на аккумуляторы с Мураока Сейсакусё.
887
01:39:28,180 --> 01:39:31,460
Я уверен, что это было в 2030 году.
888
01:39:31,460 --> 01:39:34,800
Я пытаюсь закончить это раньше срока.
889
01:39:39,250 --> 01:39:41,050
Где я могу найти эту информацию?
890
01:39:42,030 --> 01:39:45,550
Я могу поговорить только с кем-то из Министерства экономики, торговли и промышленности.
891
01:39:50,180 --> 01:39:51,560
Что я должен делать
892
01:39:53,650 --> 01:39:54,050
Ты понял
893
01:39:54,650 --> 01:39:56,910
Я отправляюсь в Токио на следующей неделе
894
01:39:57,390 --> 01:39:57,790
Спасибо
895
01:39:58,730 --> 01:39:59,650
Кстати, что-то
896
01:40:00,070 --> 01:40:01,930
Если наша компания продвинет это вперед
897
01:40:02,650 --> 01:40:04,790
Я уверен, они сделают это для тебя
898
01:40:05,210 --> 01:40:08,010
Конечно, я буду рад вас проконсультировать.
899
01:40:08,560 --> 01:40:09,160
Ты понял
900
01:40:09,900 --> 01:40:11,040
Как наша компания
901
01:40:11,480 --> 01:40:14,040
Если этот проект не будет реализован, у нас будут большие проблемы.
902
01:40:15,420 --> 01:40:18,500
Я проконсультируюсь с кем-нибудь из нашей компании как можно скорее.
903
01:40:20,570 --> 01:40:22,330
Спасибо, президент Яма.
904
01:40:22,950 --> 01:40:23,950
Все хорошо?
905
01:40:31,260 --> 01:40:33,820
Ты выглядишь как другой человек
906
01:40:59,470 --> 01:41:00,990
Закончил сегодня рано.
907
01:41:04,920 --> 01:41:08,700
Я благодарен этим ребятам
908
01:41:12,060 --> 01:41:15,640
Потому что Наспой теперь мой
909
01:41:32,540 --> 01:41:34,160
Ты меня так ненавидишь?
910
01:41:39,080 --> 01:41:40,160
Я ненавижу
911
01:41:42,630 --> 01:41:45,690
Я много раз получал кримпай и чувствовал это.
912
01:41:46,630 --> 01:41:48,870
Я никогда не чувствовал этого раньше
913
01:42:42,620 --> 01:42:44,060
Такой маленький поцелуй
914
01:42:45,820 --> 01:42:48,440
Сможет ли Мураки это сделать?
915
01:43:51,650 --> 01:43:53,130
я хочу съесть свой член
916
01:44:15,690 --> 01:44:19,740
Я знаю, ты любишь этот член
917
01:46:04,280 --> 01:46:06,260
Тебе нравится этот член?
918
01:46:29,200 --> 01:46:32,020
Тебе понравится этот член
919
01:46:32,630 --> 01:46:34,050
Я ненавижу
920
01:46:55,000 --> 01:46:56,600
Эгоистичный секс Мураки
921
01:46:56,600 --> 01:46:58,240
Я думаю, ты не можешь быть удовлетворен
922
01:47:18,550 --> 01:47:21,370
Приятно быть честным со своими устами
923
01:48:42,560 --> 01:48:44,660
Становится все влажнее и влажнее
924
01:48:45,880 --> 01:48:47,740
Он хранится в моей киске
925
01:48:50,040 --> 01:48:52,000
Я взволнован
926
01:48:55,400 --> 01:48:57,140
Одет так неловко
927
01:49:20,570 --> 01:49:22,170
Заставь меня пахнуть непослушным
928
01:49:27,080 --> 01:49:29,140
Перед кем ты извиняешься?
929
01:49:29,140 --> 01:49:37,660
Я думаю, ты хочешь большего
930
01:49:37,660 --> 01:49:43,660
Я не хочу, чтобы это произошло
931
01:49:45,020 --> 01:49:48,180
В конце моя киска становится все меньше и меньше.
932
01:49:49,800 --> 01:49:52,260
Становится все жарче и жарче
933
01:49:53,220 --> 01:49:53,540
Сколько выходит?
934
01:49:59,020 --> 01:50:00,140
Какая разница?
935
01:50:02,060 --> 01:50:03,640
Сделать такой непослушный голос
936
01:50:07,940 --> 01:50:10,500
Я думаю, вы действительно хотите, чтобы я написал больше.
937
01:50:10,500 --> 01:50:11,760
Не хорошо
938
01:50:17,550 --> 01:50:18,910
что?
939
01:50:23,260 --> 01:50:24,620
останавливаться
940
01:51:14,240 --> 01:51:16,140
как дела?
941
01:51:19,580 --> 01:51:21,180
сходить с ума
942
01:51:24,100 --> 01:51:26,880
Сведет ли меня с ума красивый парень?
943
01:51:30,930 --> 01:51:32,790
я хочу быть
944
01:51:36,420 --> 01:51:39,400
Приходит все больше и больше манго
945
01:51:40,640 --> 01:51:42,600
Я хочу, чтобы со мной обращались более безрассудно
946
01:51:46,460 --> 01:51:47,300
Это было бы так
947
01:51:47,300 --> 01:51:47,460
Фу
948
01:54:58,710 --> 01:55:01,010
Моя верхняя губа тоже стала честнее.
949
01:55:08,480 --> 01:55:10,660
Это лицо, которое ты облизываешь, говоря «нет»
950
01:55:12,220 --> 01:55:14,640
Это лучшее
951
01:56:15,450 --> 01:56:17,570
Я думаю, это то, что ты хотел
952
01:56:22,010 --> 01:56:41,330
Попробуйте переместить себя
953
01:56:48,150 --> 01:56:49,550
Какая разница?
954
01:57:00,830 --> 01:57:04,360
Но с другим мужчиной
955
01:57:05,080 --> 01:57:11,620
Он покачал бедрами и издал непослушный звук.
956
01:57:13,660 --> 01:57:15,020
Какая разница?
957
01:57:27,480 --> 01:57:30,340
его подняли сзади
958
01:58:14,030 --> 01:58:15,610
Это будет хорошо
959
01:59:16,970 --> 01:59:19,790
Думаю, они просто хотят, чтобы было круто.
960
01:59:38,200 --> 01:59:47,760
Я думаю, ты хочешь большего
961
01:59:47,760 --> 01:59:50,020
Вот как платить
962
01:59:50,020 --> 01:59:50,880
Я понимаю
963
01:59:52,360 --> 01:59:53,300
Здесь?
964
02:00:15,850 --> 02:00:18,270
Вы можете повторять это столько раз, сколько захотите
965
02:00:51,320 --> 02:00:52,800
Вы этого хотите, да?
966
02:01:15,960 --> 02:01:17,680
Это приятно, правда?
967
02:01:17,680 --> 02:01:24,580
О, я переезжаю
968
02:01:26,590 --> 02:01:28,730
Мое тело становится все более и более таким.
969
02:01:31,420 --> 02:01:33,580
Втирай это в мою матку больше
970
02:01:38,080 --> 02:01:38,800
более
971
02:01:45,000 --> 02:01:45,720
более
972
02:01:54,730 --> 02:01:56,570
Моя киска чувствует себя хорошо
973
02:01:58,860 --> 02:02:00,500
Моя киска чувствует себя хорошо
974
02:02:03,870 --> 02:02:05,470
Хорошо себя чувствовать
975
02:02:07,520 --> 02:02:09,140
Хорошо себя чувствовать
976
02:02:11,160 --> 02:02:12,360
Почему это так?
977
02:02:13,080 --> 02:02:17,960
Уи
978
02:02:33,560 --> 02:02:34,780
я собираюсь это съесть
979
02:02:35,540 --> 02:02:40,440
Потому что я не благодарен
980
02:03:56,230 --> 02:04:09,540
Мне не терпится поскорее выйти замуж.
981
02:04:11,040 --> 02:04:11,960
останавливаться
982
02:04:12,440 --> 02:04:14,460
Я чувствую это с таким большим членом
983
02:04:56,000 --> 02:06:55,990
Когда я вырасту, я расскажу маме
984
02:07:15,840 --> 02:07:33,710
Ах, это так хорошо
985
02:07:37,320 --> 02:07:43,020
О, нет, нет, нет
986
02:08:25,280 --> 02:08:27,360
Там хорошо
987
02:09:19,600 --> 02:09:21,200
Чувствую себя хорошо, задница
988
02:09:35,480 --> 02:09:37,020
Это хорошо
989
02:12:07,740 --> 02:12:13,640
Ах да, мне нужно написать в компанию по электронной почте.
990
02:13:04,910 --> 02:13:10,460
Даже летом, когда ты чувствуешь себя дерьмово
991
02:13:10,980 --> 02:13:12,840
Та же мразь
992
02:13:32,000 --> 02:13:32,660
От моего старшего
993
02:13:52,480 --> 02:13:54,000
большой
994
02:14:00,460 --> 02:14:01,560
Потому что это ничего
995
02:14:02,320 --> 02:14:03,580
Ты в порядке? Что случилось с ключом от подвала?
996
02:14:04,740 --> 02:14:05,640
Ничего.
997
02:14:05,640 --> 02:14:06,600
Это странно, не так ли?
998
02:14:07,100 --> 02:14:09,120
Проснись и подумай о своем старшем.
999
02:14:09,160 --> 02:14:09,960
Нет это не правда.
1000
02:14:10,700 --> 02:14:11,060
Ты в порядке?
1001
02:14:11,340 --> 02:14:12,060
Все нормально.
1002
02:14:12,400 --> 02:14:12,960
Я не в порядке.
1003
02:14:12,960 --> 02:14:14,100
Ты сказал, что все в порядке.
1004
02:14:16,060 --> 02:14:17,100
Что случилось с Мураки?
1005
02:14:17,140 --> 02:14:18,920
Прошу прощения. Это действительно нормально.
1006
02:14:18,940 --> 02:14:19,300
Успокоиться.
1007
02:14:19,720 --> 02:14:20,620
Это действительно нормально.
1008
02:14:30,960 --> 02:14:33,300
Мураки, если ты плохо себя чувствуешь, можешь идти домой.
1009
02:14:34,880 --> 02:14:35,420
Ебать.
1010
02:15:43,470 --> 02:15:45,290
Да, я жду темпура соба.
1011
02:16:00,130 --> 02:16:34,480
Мы женаты три года. Мы познакомились на работе в Токио, влюбились друг в друга и поженились.
1012
02:16:35,380 --> 02:16:40,680
Кроме того, мы с женой мечтали о жизни в деревне.
1013
02:16:41,700 --> 02:16:47,850
Я переехал в свой родной город Тотиги, и этот магазин для нас.
1014
02:16:48,270 --> 02:16:53,750
То, что оставил мне дедушка, мы вместе держим магазин соба.
1015
02:16:59,520 --> 02:17:02,140
Привет, ее дядя, прошло много времени.
1016
02:17:02,780 --> 02:17:06,680
Привет, она здесь, пожалуйста, подойди сюда.
1017
02:17:08,420 --> 02:17:12,540
Хорошая работа, зашёл сегодня, потому что это было близко к месту.
1018
02:17:13,420 --> 02:17:15,200
Как дела?
1019
02:17:16,200 --> 02:17:17,660
До сих пор там было полно клиентов.
1020
02:17:18,320 --> 02:17:19,740
Разве это не хорошо?
1021
02:17:20,260 --> 02:17:23,660
Моя жена милая, так что все, должно быть, заметили ее.
1022
02:17:24,060 --> 02:17:25,520
Это возмутительно
1023
02:17:25,960 --> 02:17:27,680
Мой дедушка говорил мне то же самое.
1024
02:17:28,060 --> 02:17:30,300
Когда я там, у меня не бывает таких клиентов.
1025
02:17:31,400 --> 02:17:32,040
Это было бы так
1026
02:17:32,520 --> 02:17:36,580
Если бы в деревне была такая молодая и красивая женщина, она бы никак не выделялась.
1027
02:17:38,670 --> 02:17:40,090
Это все благодаря моей жене
1028
02:17:40,530 --> 02:17:45,170
Это часть всего, но моя сторона также немного сильнее.
1029
02:17:45,170 --> 02:17:50,150
Правильно, соба моего мужа получилась очень вкусной.
1030
02:17:50,150 --> 02:17:54,190
Ха-ха, думаю, мне стоит у тебя кое-что спросить.
1031
02:17:55,460 --> 02:17:56,460
Какой из них вы выберете?
1032
02:17:58,380 --> 02:17:59,580
Затем темпура соба
1033
02:18:00,180 --> 02:18:01,940
Темпура соба, пожалуйста
1034
02:18:01,940 --> 02:18:02,660
Хорошо
1035
02:18:04,810 --> 02:18:06,130
Как ваш желудок к этому привык?
1036
02:18:06,690 --> 02:18:07,950
Да, я привык к этому
1037
02:18:09,190 --> 02:18:12,270
Да, но в деревне это было бы неудобно.
1038
02:18:13,450 --> 02:18:16,670
Но мне здесь нравится больше, чем в Токио.
1039
02:18:16,670 --> 02:18:18,830
Ха, это действительно так хорошо?
1040
02:18:21,070 --> 02:18:22,190
добро пожаловать
1041
02:18:22,830 --> 02:18:25,510
Я сегодня пришёл не есть.
1042
02:18:25,510 --> 02:18:28,850
Раньше ты говорил, что хотел съесть этот виноград.
1043
02:18:29,210 --> 02:18:30,390
Вот почему я принес это
1044
02:18:31,910 --> 02:18:33,750
Спасибо, он красный.
1045
02:18:35,570 --> 02:18:36,490
Это оно
1046
02:18:36,490 --> 02:18:37,910
выглядит вкусно
1047
02:18:38,830 --> 02:18:40,370
Это нормально? Пожалуйста, возьмите это.
1048
02:18:41,690 --> 02:18:42,690
пожалуйста
1049
02:18:42,690 --> 02:18:43,570
Вау, я счастлив
1050
02:18:45,510 --> 02:18:46,750
Мне жаль, но
1051
02:18:48,380 --> 02:18:50,980
Могу ли я попросить вас сфотографироваться со мной?
1052
02:18:50,980 --> 02:18:53,200
Да, все в порядке
1053
02:18:56,240 --> 02:18:58,540
Хорошо, давайте тоже возьмем виноград.
1054
02:18:59,660 --> 02:19:00,160
но
1055
02:19:01,060 --> 02:19:01,560
этот
1056
02:19:01,560 --> 02:19:04,140
Давайте сфотографируемся вместе
1057
02:19:04,140 --> 02:19:04,960
Ах, Касиюми
1058
02:19:04,960 --> 02:19:06,160
Ой, извини
1059
02:19:06,160 --> 02:19:07,100
Ах, окей, наконец-то
1060
02:19:07,100 --> 02:19:07,940
ХОРОШО
1061
02:19:07,940 --> 02:19:08,880
эффект
1062
02:19:08,880 --> 02:19:09,480
Ах, это верно
1063
02:19:11,000 --> 02:19:11,400
Хорошо
1064
02:19:12,360 --> 02:19:13,280
Хорошо, идем
1065
02:19:16,100 --> 02:19:17,480
Да, Чу
1066
02:19:21,190 --> 02:19:22,930
Ну что ж, в следующий раз сделаем шпаклевку.
1067
02:19:22,930 --> 02:19:24,470
Ой, я тоже здесь сфотографирую.
1068
02:19:25,270 --> 02:19:26,430
Да пошли
1069
02:19:31,480 --> 02:19:44,170
Большое спасибо
1070
02:19:49,940 --> 02:19:51,720
Как говорит дядя Дайкичи
1071
02:19:52,900 --> 02:19:55,380
В этой сельской местности очень мало молодых женщин.
1072
02:19:56,580 --> 02:19:59,200
Моя жена редко бывает в этой деревне.
1073
02:19:59,200 --> 02:20:01,160
с ней обращались как с кумиром
1074
02:20:16,880 --> 02:20:24,840
Однажды у моей родственницы скончалась тетя, и мы с мужем решили поехать туда на машине дяди Дайкичи.
1075
02:21:08,820 --> 02:21:09,620
Дайкичи, открой.
1076
02:21:11,100 --> 02:21:11,400
Прошу прощения.
1077
02:21:23,680 --> 02:21:24,640
Я принесу это.
1078
02:21:25,360 --> 02:21:29,140
Ах, Кенго.
1079
02:21:30,240 --> 02:21:32,880
Спасибо, что старались изо всех сил, хотя магазин занят.
1080
02:21:33,800 --> 02:21:34,680
Мне тоже жаль, жена.
1081
02:21:36,040 --> 02:21:39,420
Нет, мне также жаль, что я не смог рано встать.
1082
02:21:40,380 --> 02:21:44,660
Я слышал, что магазин процветает и занят?
1083
02:21:45,260 --> 02:21:50,160
Да, моя жена популярна и удивительна.
1084
02:21:50,160 --> 02:21:54,860
Я вижу, подобные предметы встречаются редко.
1085
02:21:55,920 --> 02:21:59,880
Саса, я приготовил суши для вас обоих, так что иди ешь.
1086
02:22:32,200 --> 02:22:37,040
c Игра Я уверен, что ты захочешь со мной поговорить.
1087
02:22:41,380 --> 02:22:43,000
Ох, думаю, я сделаю это дома.
1088
02:22:44,840 --> 02:22:49,890
Да, сложно было их заполучить.
1089
02:22:52,650 --> 02:22:53,490
О, а что насчет твоей жены?
1090
02:22:55,750 --> 02:22:57,930
Даже если это всего лишь одна нога
1091
02:22:59,920 --> 02:23:00,860
Моя жена за рулем
1092
02:23:01,460 --> 02:23:02,540
Вот и все
1093
02:23:04,220 --> 02:23:05,140
Ну, давайте попьем чаю.
1094
02:23:07,240 --> 02:23:09,620
я выпью чаю
1095
02:23:10,940 --> 02:23:12,140
Могу ли я получить его позже?
1096
02:23:12,560 --> 02:23:13,300
есть есть есть есть
1097
02:23:15,900 --> 02:23:17,220
Надеюсь, с твоей женой тоже все в порядке.
1098
02:23:36,070 --> 02:23:39,270
Я чувствую себя очень одиноким, когда все ушли.
1099
02:23:39,930 --> 02:23:42,390
я очень скучаю по тебе
1100
02:23:45,010 --> 02:23:46,950
Даже если я дома
1101
02:23:47,710 --> 02:23:50,830
Думаю, я с ним поругался из-за чего-то подобного.
1102
02:23:51,870 --> 02:23:54,490
Думаю, ему понравилась эта посуда.
1103
02:23:57,120 --> 02:24:00,800
Нацу-сан, ты так занят.
1104
02:24:01,480 --> 02:24:03,140
Нет это нормально
1105
02:24:03,140 --> 02:24:08,340
Возможно, это потому, что прошли десятилетия с тех пор, как они встретились.
1106
02:24:08,920 --> 02:24:10,860
Тебе скучно, не так ли?
1107
02:24:12,000 --> 02:24:13,140
Мне сначала отправить?
1108
02:24:14,760 --> 02:24:15,100
но
1109
02:24:16,840 --> 02:24:19,700
Похоже, говорить пока не о чем.
1110
02:24:21,400 --> 02:24:22,680
Но это нормально
1111
02:24:22,680 --> 02:24:25,700
Дайкичи придется много раз ходить туда-сюда.
1112
02:24:25,700 --> 02:24:27,400
это нормально водить
1113
02:24:28,300 --> 02:24:29,900
Хорошо, позвольте мне спросить вас кое-что.
1114
02:24:32,690 --> 02:24:33,790
Ты не можешь идти сейчас
1115
02:24:34,650 --> 02:24:36,370
Сначала я отвезу жену домой.
1116
02:24:36,930 --> 02:24:37,830
Ты успокойся
1117
02:24:38,330 --> 02:24:40,530
Но дядя должен приехать сюда снова.
1118
02:24:41,110 --> 02:24:42,750
для меня это нормально
1119
02:24:43,660 --> 02:24:45,140
Прошло много времени с тех пор, как я видел тебя в последний раз
1120
02:24:45,740 --> 02:24:47,680
Пожалуйста, удели время моему брату.
1121
02:24:47,980 --> 02:24:48,680
Это нормально
1122
02:24:49,380 --> 02:24:50,000
Извини
1123
02:24:51,800 --> 02:24:52,080
Ну тогда
1124
02:24:52,880 --> 02:24:55,660
Я рад, что вернулся туда, где я сейчас
1125
02:24:57,090 --> 02:24:58,510
Пожалуйста, позвони мне, когда вернешься
1126
02:24:59,630 --> 02:25:00,950
Мне очень жаль, генерал.
1127
02:25:00,950 --> 02:25:02,170
я понимаю
1128
02:25:02,170 --> 02:25:03,830
Тогда поехали на Мустанг
1129
02:25:07,970 --> 02:25:11,490
А теперь, Масару-сан, сначала извините меня.
1130
02:25:12,810 --> 02:25:14,110
Спасибо за сегодня
1131
02:25:14,110 --> 02:25:18,820
Теперь будь осторожен
1132
02:26:35,710 --> 02:26:36,550
ХОРОШО
1133
02:26:37,650 --> 02:26:40,110
Оно вышло внезапно, и я ударил его.
1134
02:26:41,930 --> 02:26:43,830
Пожалуйста, подождите
1135
02:26:53,790 --> 02:26:56,490
Что мне надеть для тебя?
1136
02:26:57,390 --> 02:27:00,750
Оно выйдет внезапно, так что ничего не поделаешь.
1137
02:27:00,750 --> 02:27:02,510
Вы были ранены?
1138
02:27:02,510 --> 02:27:04,050
Есть такие вещи
1139
02:27:04,050 --> 02:27:07,630
Дайте мне деньги, это туалет, я заплачу страховкой.
1140
02:27:07,630 --> 02:27:09,150
Я позволю полиции разобраться с этим.
1141
02:27:09,150 --> 02:27:10,290
Подождите минуту
1142
02:27:10,890 --> 02:27:12,390
Почему вы пытаетесь позвонить в полицию?
1143
02:27:13,030 --> 02:27:14,110
Что ты делаешь?
1144
02:27:14,110 --> 02:27:14,950
Что ты делаешь?
1145
02:27:14,950 --> 02:27:16,190
Если у тебя есть такие деньги
1146
02:27:16,190 --> 02:27:16,670
Наверное, все закончилось
1147
02:27:16,670 --> 02:27:20,710
Итак, вы, вероятно, говорите, что это будет покрыто страховкой.
1148
02:27:20,710 --> 02:27:22,510
Интересно, что здесь происходит?
1149
02:27:22,930 --> 02:27:24,190
Думаю, они получили это из-за денег.
1150
02:27:24,190 --> 02:27:28,630
Я не смогу стереть это, если ты мне не позвонешь.
1151
02:27:28,630 --> 02:27:30,090
Давай поторопись!
1152
02:27:30,750 --> 02:27:38,200
быстрый!
1153
02:27:47,200 --> 02:27:48,620
Что ты делаешь?
1154
02:27:49,580 --> 02:27:50,900
Все в порядке, ты вернулся.
1155
02:27:51,980 --> 02:27:53,720
Поторопись, потому что ты вернулся
1156
02:28:03,500 --> 02:28:04,220
Останавливаться!
1157
02:28:46,660 --> 02:28:47,540
Собираетесь ли вы сделать что-то подобное?
1158
02:29:43,560 --> 02:29:44,500
я это тоже вставлю
1159
02:30:11,790 --> 02:30:13,990
Я должен это сделать, потому что это скоро будет сделано.
1160
02:30:13,990 --> 02:30:14,710
Мои ноги тонкие
1161
02:30:18,710 --> 02:30:22,910
я не против
1162
02:30:22,910 --> 02:30:25,150
эй эй
1163
02:30:28,610 --> 02:30:30,750
я не против
1164
02:30:30,750 --> 02:30:31,730
улучшить свое лицо
1165
02:30:32,950 --> 02:30:34,090
я не против
1166
02:30:40,060 --> 02:30:41,480
Разве не приятно это делать?
1167
02:30:43,260 --> 02:30:44,980
Это приятно, не так ли?
1168
02:30:55,520 --> 02:30:57,760
Не убегай.
1169
02:30:59,360 --> 02:31:01,920
Это опасно
1170
02:31:09,900 --> 02:31:10,860
Это снова трясет
1171
02:31:12,840 --> 02:31:13,980
Давайте по очереди?
1172
02:31:17,440 --> 02:31:18,200
Не суетись
1173
02:31:38,160 --> 02:31:50,200
Ты чувствуешь это, не так ли?
1174
02:32:32,730 --> 02:32:34,390
Это не мало.
1175
02:32:38,510 --> 02:32:39,190
Расслабляться!
1176
02:32:54,740 --> 02:32:57,000
Очень скользкий
1177
02:32:57,000 --> 02:32:58,480
Не слишком ли тесно?
1178
02:32:59,520 --> 02:33:01,120
Привет
1179
02:33:08,840 --> 02:33:16,420
Мне надоело ждать. Ее киска тоже джубуджубу.
1180
02:33:16,420 --> 02:33:17,320
О, нет
1181
02:33:19,200 --> 02:33:20,700
Оно кажется таким приятным
1182
02:33:20,700 --> 02:33:21,180
О, она милая, она чувствует себя хорошо.
1183
02:33:32,580 --> 02:33:33,860
Это хорошо
1184
02:34:25,790 --> 02:34:27,350
Потому что я тоже это говорю, ты
1185
02:34:28,990 --> 02:34:30,030
Это так шумно
1186
02:34:33,070 --> 02:34:34,610
Я предпочел бы быть убитым
1187
02:34:36,270 --> 02:34:38,010
Ты ничего не можешь с этим поделать
1188
02:34:43,120 --> 02:34:44,560
По всему этому дерьмовому дому
1189
02:34:44,560 --> 02:34:46,120
Это так больно
1190
02:34:59,500 --> 02:35:01,920
Это то, что произошло, когда ты врезался в машину?
1191
02:35:13,160 --> 02:35:29,460
Все в порядке
1192
02:35:29,460 --> 02:35:30,400
Делай это так
1193
02:35:31,840 --> 02:35:35,500
Это все из-за Чеширо.
1194
02:35:36,620 --> 02:35:38,300
Это Шемаль
1195
02:35:40,540 --> 02:35:43,660
Я также хочу изменить то, что происходит на подаче.
1196
02:35:46,730 --> 02:35:49,430
Его снова сократили
1197
02:35:50,410 --> 02:35:54,550
Давайте сделаем это, подтолкните это!
1198
02:36:03,570 --> 02:36:06,590
Он большой, поэтому вы можете закончить его быстро.
1199
02:36:15,820 --> 02:36:17,000
Здесь хорошо
1200
02:36:21,700 --> 02:36:22,980
Ах, это скоро закончится
1201
02:36:25,220 --> 02:36:27,720
Ваше манго чувствует себя хорошо
1202
02:36:41,390 --> 02:36:42,690
сестра самая лучшая
1203
02:36:53,010 --> 02:37:05,120
посмотри на это
1204
02:37:05,430 --> 02:37:07,200
Этого парня насилуют.
1205
02:37:07,840 --> 02:37:08,880
Его перемещают
1206
02:37:28,290 --> 02:37:30,070
Я могу помочь вам
1207
02:37:30,950 --> 02:37:32,370
Скажи мне, что это хорошо
1208
02:37:33,650 --> 02:37:35,170
Я продолжаю смотреть на этот вкус
1209
02:37:37,980 --> 02:37:39,320
я ничего не могу сделать
1210
02:38:06,550 --> 02:38:08,010
Мама в озорном наряде
1211
02:38:08,710 --> 02:38:10,550
Хонджуку или ты?
1212
02:38:12,470 --> 02:38:15,390
Хонджуку или ты?
1213
02:38:16,350 --> 02:38:17,830
Ты
1214
02:39:10,700 --> 02:39:10,980
Я продолжу в том же духе
1215
02:39:11,560 --> 02:39:12,620
Ноги чувствуют себя хорошо
1216
02:39:18,720 --> 02:39:19,920
Потому что я не могу убежать
1217
02:39:45,760 --> 02:39:53,180
Моя дочь чувствует себя очень хорошо.
1218
02:39:54,500 --> 02:39:56,480
Дочь чувствует себя очень хорошо.
1219
02:39:57,800 --> 02:39:59,400
Моя дочь чувствует себя очень хорошо.
1220
02:40:00,800 --> 02:40:01,480
Моя дочь чувствует себя очень хорошо.
1221
02:40:02,620 --> 02:40:05,540
Моя дочь чувствует себя очень хорошо.
1222
02:40:07,780 --> 02:40:08,880
Иногда это тяжело
1223
02:41:10,630 --> 02:41:12,450
Твое лицо стало лучше, не так ли?
1224
02:41:13,170 --> 02:41:14,370
Я начинаю чувствовать себя лучше
1225
02:41:14,370 --> 02:41:15,690
Смотреть
1226
02:41:46,400 --> 02:41:47,720
Это должно быть хорошо
1227
02:41:47,720 --> 02:41:47,880
Да, хаа
1228
02:42:01,320 --> 02:42:01,480
Уууууууу
1229
02:42:53,360 --> 02:43:03,340
Это лучшее
1230
02:43:13,470 --> 02:43:40,590
Было ли это хорошо?
1231
02:43:40,590 --> 02:43:42,190
Упрямый
1232
02:44:23,020 --> 02:44:24,960
Мы здесь
1233
02:44:48,190 --> 02:44:49,590
Теперь, когда я понимаю ситуацию
1234
02:44:49,590 --> 02:44:51,070
Он снова открыт
1235
02:44:52,070 --> 02:44:54,870
Меня убьют?
1236
02:44:54,870 --> 02:44:55,250
Ты
1237
02:44:57,410 --> 02:44:57,810
Я не буду повторять это снова.
1238
02:45:01,680 --> 02:45:06,740
Не говорите мне, что оно у вас было.
1239
02:45:07,320 --> 02:45:10,600
Не убивай меня легко
1240
02:45:13,120 --> 02:45:16,070
Да, она все равно знает
1241
02:45:16,070 --> 02:45:18,370
Я понимаю. Тогда увидимся.
1242
02:45:26,660 --> 02:45:28,600
Я понимаю, что мне делать?
1243
02:45:41,600 --> 02:45:44,080
Хороший рот тоже
1244
02:45:52,910 --> 02:45:54,770
Я трахну тебя там.
1245
02:45:56,400 --> 02:45:58,840
Есть так много дел
1246
02:46:11,850 --> 02:46:12,850
Не останавливайся
1247
02:46:26,280 --> 02:46:26,740
ага
1248
02:46:41,470 --> 02:46:45,550
Я могу выпить его из кофемолки, персонал.
1249
02:46:46,010 --> 02:46:46,470
ага
1250
02:46:49,600 --> 02:46:50,020
доброе утро
1251
02:46:50,820 --> 02:46:53,600
Эй, давай еще раз?
1252
02:46:53,980 --> 02:46:54,640
Сделаем ли мы это снова?
1253
02:46:55,020 --> 02:46:55,340
что?
1254
02:46:56,000 --> 02:46:58,560
доброе утро
1255
02:47:01,600 --> 02:47:04,180
доброе утро
1256
02:47:04,180 --> 02:47:06,140
милый
1257
02:47:07,360 --> 02:47:16,760
милый
1258
02:47:17,360 --> 02:47:19,020
Это так мило
1259
02:47:19,020 --> 02:47:20,480
милый
1260
02:47:21,300 --> 02:47:23,540
Я зарежу тебя в постели
1261
02:47:24,780 --> 02:47:25,960
милый
1262
02:47:27,020 --> 02:48:14,320
Если вы покажете им, что они громко плачут, они услышат громкий плач.
1263
02:48:14,540 --> 02:48:40,630
Если вы покажете им, что они громко плачут, они услышат громкий плач.
1264
02:48:58,000 --> 02:49:05,340
У меня болел большой живот, поэтому болел мой большой живот.
1265
02:49:13,870 --> 02:49:16,210
У меня болел большой живот, поэтому болел мой большой живот.
1266
02:49:16,210 --> 02:49:17,930
Давай остынем
1267
02:49:18,470 --> 02:49:19,730
о, Боже
1268
02:49:21,860 --> 02:49:23,360
О, оно ушло
1269
02:49:24,180 --> 02:49:26,120
О, это хорошо?
1270
02:49:26,640 --> 02:49:27,140
Хм?
1271
02:49:35,830 --> 02:49:36,730
Это нормально?
1272
02:49:37,130 --> 02:49:39,230
Хм? Что это такое?
1273
02:49:41,950 --> 02:49:43,550
Ты можешь просто сказать мне остановиться.
1274
02:49:44,610 --> 02:49:46,210
Вот как это сейчас
1275
02:50:04,220 --> 02:50:05,700
Что вы думаете?
1276
02:50:06,500 --> 02:50:07,220
Это нормально?
1277
02:50:12,050 --> 02:50:13,390
Ты чувствуешь это, чувак
1278
02:50:15,180 --> 02:50:16,000
Ты чувствуешь это.
1279
02:50:18,400 --> 02:50:19,380
Затяни это
1280
02:50:32,100 --> 02:50:32,660
Что об этом
1281
02:50:34,880 --> 02:50:35,440
Что об этом
1282
02:50:45,280 --> 02:50:53,660
Смотри, ты не можешь встать.
1283
02:50:55,980 --> 02:50:57,620
Мне так хорошо, что я не могу встать.
1284
02:50:59,500 --> 02:51:02,120
Оставайся на месте
1285
02:51:03,800 --> 02:51:05,440
Выдержи Маруко!
1286
02:51:06,440 --> 02:51:07,360
Это хорошая вещь
1287
02:51:22,940 --> 02:51:23,880
Киска на некоторое время
1288
02:51:33,150 --> 02:51:35,990
Ты такая узкая, сестренка.
1289
02:51:44,560 --> 02:51:46,220
Вы чувствуете себя настолько хорошо
1290
02:51:48,240 --> 02:51:49,860
Это приятно, не так ли?
1291
02:51:53,770 --> 02:51:55,670
Вот почему ты затягиваешь его, киска.
1292
02:52:16,600 --> 02:52:17,680
Мне открыть его еще раз?
1293
02:53:09,060 --> 02:53:10,520
Я терпеть не могу твою киску
1294
02:53:14,540 --> 02:53:16,960
Это моя любимая киска
1295
02:53:22,840 --> 02:53:23,840
Какая киска тебе нравится?
1296
02:53:31,680 --> 02:53:34,720
Ах, извини
1297
02:53:51,910 --> 02:53:52,410
Эй, эй
1298
02:53:52,410 --> 02:53:57,070
Привет
1299
02:53:57,630 --> 02:53:59,970
Каждый день с тех пор, как я встретил тебя, я скучал по тебе
1300
02:54:01,190 --> 02:54:02,870
Я делаю это каждый день
1301
02:54:06,450 --> 02:54:08,830
Каждый день лучше
1302
02:54:18,160 --> 02:54:19,440
ты
1303
02:54:23,640 --> 02:54:25,080
Ох, дерьмо
1304
02:54:27,360 --> 02:54:28,420
О, нет!
1305
02:55:35,550 --> 02:55:44,640
Я кончаю глубоко в твою утробу
1306
02:55:46,020 --> 02:55:49,080
Посмотри на этот отчаянный взгляд
1307
02:55:55,200 --> 02:55:58,060
Твоя матка все это поглотила
1308
02:55:58,060 --> 02:55:58,820
Из-за тебя
1309
02:56:01,960 --> 02:56:04,200
Это твоя вина, если ты забеременеешь
1310
02:56:24,810 --> 02:56:26,110
Первоначально это слово было
1311
02:56:26,890 --> 02:56:28,570
Потому что ты наткнулся на нас
1312
02:56:28,570 --> 02:56:29,250
Вот как это произошло
1313
02:56:30,380 --> 02:56:31,560
Это мы
1314
02:56:32,540 --> 02:56:35,180
От его использования могут возникнуть некоторые последствия.
1315
02:56:35,180 --> 02:56:36,720
Еще один день
1316
02:56:37,880 --> 02:56:38,800
Что мне делать, если это произойдет?
1317
02:56:42,170 --> 02:56:45,230
Поэтому я отказываюсь от этого.
1318
02:56:45,230 --> 02:56:56,550
Такой человек, как я
1319
02:56:56,550 --> 02:56:59,550
Старик, ты лучший по численности
1320
02:58:48,880 --> 02:58:54,110
Ну, поехали, это Дайкичи-сан.
1321
02:58:57,980 --> 02:59:00,540
не звони в полицию
1322
02:59:00,540 --> 02:59:06,780
Он хочет сделать вид, что ничего не произошло.
1323
02:59:08,510 --> 02:59:15,440
Сможешь ли ты это вынести? Это лучше, чем мой хозяин узнает.
1324
02:59:17,420 --> 02:59:22,030
Я понимаю, он выглядит смешно
1325
02:59:22,710 --> 02:59:52,960
Уже пора моей жене
1326
02:59:53,700 --> 02:59:58,280
Прошло несколько дней, пока вы держали этот инцидент в секрете от меня.
1327
03:00:00,220 --> 03:00:00,960
Спасибо за еду
1328
03:00:01,680 --> 03:00:02,040
Спасибо
1329
03:00:02,960 --> 03:00:05,080
Темпура соба стоит 800 иен.
1330
03:00:08,140 --> 03:00:09,720
Я оставлю себе 1000 иен.
1331
03:00:14,520 --> 03:00:16,220
Сдача составит 200 иен.
1332
03:00:16,220 --> 03:00:18,580
Да, спасибо за еду, это было вкусно.
1333
03:00:19,520 --> 03:00:20,780
Спасибо за еду
1334
03:00:21,680 --> 03:00:22,040
Спасибо
1335
03:00:31,560 --> 03:00:33,180
Ах, добро пожаловать
1336
03:00:35,110 --> 03:00:36,050
добро пожаловать
1337
03:00:37,250 --> 03:00:39,510
Профессор Оки, в последнее время каждый день.
1338
03:00:42,440 --> 03:00:44,440
Я часто приезжаю в этот район.
1339
03:00:45,020 --> 03:00:46,480
Это всегда темп
1340
03:01:39,600 --> 03:01:41,060
Это беспокойство
1341
03:01:41,060 --> 03:01:44,460
Вы приходите каждый день?
1342
03:01:46,280 --> 03:01:50,800
Когда придет Дайкичи
1343
03:01:51,180 --> 03:01:53,960
Я не могу этого не помнить.
1344
03:01:55,000 --> 03:01:59,040
Если возможно, не могли бы вы не приходить в магазин?
1345
03:02:00,320 --> 03:02:03,580
Эй, мы не можем разговаривать в машине.
1346
03:02:36,740 --> 03:02:40,130
Что это такое? Я тоже
1347
03:02:40,130 --> 03:02:43,650
Я не могу выкинуть это из головы, пожалуйста.
1348
03:02:43,650 --> 03:02:46,070
Не могли бы вы сжать меня?
1349
03:02:46,070 --> 03:02:46,470
ага
1350
03:02:52,680 --> 03:02:56,460
Ты можешь спросить меня, ладно?
1351
03:03:00,090 --> 03:03:05,950
Я не могу этого сделать, достаточно немного.
1352
03:03:06,360 --> 03:03:12,330
Пожалуйста
1353
03:03:12,330 --> 03:03:20,550
Могу ли я сказать Кингу?
1354
03:03:21,920 --> 03:03:23,720
Ты мне угрожаешь?
1355
03:03:24,260 --> 03:03:25,500
Я не хочу тебе угрожать
1356
03:03:26,780 --> 03:03:29,660
Поэтому, пожалуйста, помогите мне немного
1357
03:03:32,080 --> 03:03:33,360
невозможный
1358
03:04:13,900 --> 03:04:16,890
Я получил это от Асацу Уно.
1359
03:04:16,890 --> 03:04:17,190
смотреть
1360
03:04:19,580 --> 03:04:20,320
что
1361
03:04:20,760 --> 03:04:23,500
Хм? Ты плакала?
1362
03:04:24,060 --> 03:04:25,760
Ах, я узнал
1363
03:04:26,520 --> 03:04:29,000
Я помню вчерашнюю драму
1364
03:04:29,720 --> 03:04:32,600
Драма? Был такой грустный контент?
1365
03:04:33,760 --> 03:04:35,160
О, это зеленый лук?
1366
03:04:35,600 --> 03:04:38,880
Да, он довольно толстый, даже если его собрали в поле.
1367
03:04:38,880 --> 03:04:41,140
Ух ты, потрясающе
1368
03:04:41,560 --> 03:04:43,620
Запомни это, ты воспользуешься этим завтра.
1369
03:07:53,680 --> 03:07:54,500
впредь
1370
03:07:54,500 --> 03:07:56,930
мне нужно извиниться
1371
03:07:56,930 --> 03:07:57,950
Это нормально, убить меня
1372
03:07:58,450 --> 03:08:01,630
Вы можете просто убить его и вернуть.
1373
03:08:07,860 --> 03:08:09,000
Разве ты не должен был положить его туда?
1374
03:08:13,590 --> 03:08:15,450
Здесь сейчас потрясающее ощущение
1375
03:08:17,030 --> 03:08:17,970
я тоже сильный
1376
03:08:17,970 --> 03:08:20,690
я остановлюсь сейчас
1377
03:08:34,480 --> 03:08:36,220
мне все-таки придется это съесть
1378
03:08:49,320 --> 03:08:50,800
Было ли тепло?
1379
03:08:50,800 --> 03:08:52,000
Где-то?
1380
03:08:52,000 --> 03:08:52,900
Это так мило
1381
03:08:53,860 --> 03:08:54,820
Извините извините
1382
03:08:54,820 --> 03:08:56,980
твой
1383
03:08:57,400 --> 03:08:58,680
Это скоро выйдет
1384
03:08:59,520 --> 03:09:01,960
Разве ты не тот старик тогда?
1385
03:09:01,960 --> 03:09:02,560
Тот парень
1386
03:09:03,060 --> 03:09:03,840
пожилой человек
1387
03:09:03,840 --> 03:09:06,420
Не стоит звонить в полицию.
1388
03:09:06,420 --> 03:09:06,720
Ты
1389
03:09:06,720 --> 03:09:07,580
Не стоит звонить в полицию.
1390
03:09:07,580 --> 03:09:14,980
Я этого не делал, значит, я этого не делал. Эй, эй, подожди минутку. Куда ты идешь, старик яой?
1391
03:09:14,980 --> 03:09:19,660
В это время у тебя все хорошо. Я уверен, что это не имеет к вам никакого отношения.
1392
03:09:21,220 --> 03:09:27,540
Я спрашиваю, как твои дела. Эй, у тебя все хорошо.
1393
03:09:28,300 --> 03:09:35,620
Кто не говорил о том, что мы изнасиловали эту женщину? Мы не можем об этом говорить. Почему мы не можем об этом поговорить?
1394
03:09:35,620 --> 03:09:42,740
Я уверен, вы спрашиваете меня, почему.
1395
03:09:43,760 --> 03:09:48,400
Я думаю, она слушает, потому что не хочет, чтобы ее муж знал.
1396
03:09:50,020 --> 03:09:53,880
Я вижу, как она выглядит
1397
03:09:53,880 --> 03:09:56,820
Ну, это самое сложное, муж не знает.
1398
03:09:57,780 --> 03:09:59,080
Скажи мне
1399
03:10:02,100 --> 03:10:03,730
Да, она слышала хорошие вещи.
1400
03:10:03,730 --> 03:10:09,640
Извините, что заставил вас ждать
1401
03:10:11,080 --> 03:10:34,330
Да, это ресторан соба, Энн.
1402
03:10:37,120 --> 03:10:38,460
У вас есть заказ?
1403
03:10:42,880 --> 03:10:45,280
Не могли бы вы сказать мне свой адрес?
1404
03:10:55,550 --> 03:10:56,990
Это номер 15.
1405
03:10:58,780 --> 03:11:00,120
Для заказов
1406
03:11:02,860 --> 03:11:07,940
Да, есть 5 обезьяньих лапш соба.
1407
03:11:09,360 --> 03:11:11,560
Да, как тебя зовут?
1408
03:11:12,980 --> 03:11:15,320
Да, господин Вакагарахаси.
1409
03:11:16,760 --> 03:11:20,540
Вероятно, я смогу увидеть вас примерно через час.
1410
03:11:21,460 --> 03:11:26,000
Да, да, извини
1411
03:11:31,420 --> 03:11:31,940
Доставка?
1412
03:11:33,300 --> 03:11:34,160
Клиенты, которых вы знаете?
1413
03:11:34,780 --> 03:11:36,200
Я думаю, что это мой первый раз
1414
03:11:36,200 --> 03:11:37,500
это необычно
1415
03:11:38,480 --> 03:11:41,100
Хорошо, она сделает это прямо сейчас. Она сделает 5 порций.
1416
03:11:46,690 --> 03:11:47,310
Привет, лето
1417
03:11:48,290 --> 03:11:49,290
Готово!
1418
03:11:49,290 --> 03:11:50,230
Да
1419
03:11:54,250 --> 03:11:55,150
я иду
1420
03:12:09,860 --> 03:12:12,470
Ах, лето
1421
03:12:13,210 --> 03:12:13,570
что?
1422
03:12:14,010 --> 03:12:16,470
По дороге домой я купила немного порошка темпура, потому что он у меня заканчивался.
1423
03:12:16,470 --> 03:12:17,570
Да, я понимаю
1424
03:12:19,550 --> 03:12:19,910
Ты в порядке?
1425
03:12:20,630 --> 03:12:22,190
Все в порядке, я пойду
1426
03:12:22,190 --> 03:12:24,330
Да, пожалуйста, не спрашивай
1427
03:13:06,020 --> 03:13:07,320
О, лапша соба?
1428
03:13:08,440 --> 03:13:09,200
Он основан на Barcal
1429
03:13:10,670 --> 03:13:12,030
В какую сторону мне его нести?
1430
03:13:12,030 --> 03:13:14,250
Вот так
1431
03:13:16,800 --> 03:13:17,540
здесь
1432
03:13:57,700 --> 03:13:59,340
Разве там не хорошо?
1433
03:14:20,130 --> 03:14:26,570
Я убью тебя и отправлю обратно с велосипедом, который был раньше.
1434
03:14:26,570 --> 03:14:29,890
Это не мистер Если есть
1435
03:14:36,060 --> 03:14:36,420
почему
1436
03:14:51,720 --> 03:14:53,660
Это не плохо
1437
03:14:55,540 --> 03:14:57,980
Это убьет Саута.
1438
03:15:11,020 --> 03:15:11,660
Бабушкины ноги вверх, бабушка.
1439
03:17:31,700 --> 03:17:33,240
Позвольте мне открыть его снова
1440
03:17:34,600 --> 03:17:38,220
Эй, если ты применишь слишком большую силу, я тебя ударю, тебе это правда не нравится.
1441
03:17:41,480 --> 03:17:45,280
Послушайте меня, я написал текст, поэтому, пожалуйста, послушайте меня.
1442
03:17:49,470 --> 03:17:49,550
Смотреть
1443
03:18:28,510 --> 03:18:30,810
Это твердо, так что я ничего не могу с этим поделать
1444
03:18:30,810 --> 03:18:31,990
Браннера
1445
03:18:33,290 --> 03:18:35,010
меня не узнают
1446
03:18:35,730 --> 03:18:36,890
все будет хорошо
1447
03:18:37,350 --> 03:18:38,130
Заморозить
1448
03:18:38,810 --> 03:18:40,470
Еще один год широк
1449
03:19:11,900 --> 03:19:13,800
Это хорошо, просто скажи, что это хорошо.
1450
03:19:14,940 --> 03:19:15,760
Не связывай меня
1451
03:19:16,180 --> 03:19:21,640
Я не могу забыть твою киску
1452
03:19:21,640 --> 03:19:24,060
Я пришел помыть трубы.
1453
03:19:34,910 --> 03:19:37,010
Если вы чувствуете себя хорошо, вы можете сказать, что это хорошо.
1454
03:19:37,010 --> 03:19:38,350
Привет
1455
03:19:40,600 --> 03:19:41,780
Хотя это не твоя вина
1456
03:19:41,780 --> 03:19:43,720
Если бы она была женщиной, возможно, это было бы хорошо.
1457
03:19:43,720 --> 03:19:45,840
Там член мамы
1458
03:19:46,620 --> 03:19:48,120
Подскажите пожалуйста как-нибудь
1459
03:20:05,410 --> 03:20:07,600
Я уже колю взрослых.
1460
03:20:07,600 --> 03:20:08,380
Что?
1461
03:20:12,650 --> 03:20:15,430
Нацунисимоньяро
1462
03:20:22,590 --> 03:20:24,750
Если вам хорошо, вы можете спуститься вот так.
1463
03:20:25,630 --> 03:20:26,710
Это хорошо
1464
03:20:28,330 --> 03:20:30,150
Пожалуйста, осторожно откройте глаза.
1465
03:20:35,970 --> 03:20:37,630
О, мне очень жаль
1466
03:20:38,670 --> 03:20:40,330
о, это здорово
1467
03:20:41,670 --> 03:20:42,830
Посмотрите на тыкву
1468
03:20:42,830 --> 03:20:44,290
Посмотрите на это как следует
1469
03:20:45,630 --> 03:20:46,650
Это круто
1470
03:21:02,220 --> 03:21:03,980
Все уже закончилось
1471
03:21:38,260 --> 03:21:41,180
Вы все еще сдерживаетесь? Это приятно, правда?
1472
03:22:01,380 --> 03:22:01,700
Сестра, прекрати это
1473
03:22:30,970 --> 03:22:35,310
Расстояние между мной и Лаоманом кажется приятным.
1474
03:22:50,130 --> 03:22:50,250
Прекрати это
1475
03:23:01,520 --> 03:23:02,760
Приятно
1476
03:23:03,680 --> 03:23:05,820
Не делай этого
1477
03:23:05,820 --> 03:23:06,480
Прекрати
1478
03:23:06,480 --> 03:23:25,020
Останавливаться
1479
03:23:25,020 --> 03:23:26,780
Я маленький ребенок.
1480
03:23:27,820 --> 03:23:30,160
Вы открыты и принимаете это снова?
1481
03:23:39,810 --> 03:23:41,930
У тебя приятный голос, не так ли?
1482
03:23:43,350 --> 03:23:44,790
У тебя приятный голос, не так ли?
1483
03:23:45,610 --> 03:23:46,370
Это отлично
1484
03:24:16,830 --> 03:24:18,190
Это так влажно
1485
03:24:19,870 --> 03:24:21,290
Полдня тому подтверждение.
1486
03:25:00,500 --> 03:25:05,100
Ты
1487
03:25:05,100 --> 03:25:11,560
Посмотрите снизу
1488
03:25:39,080 --> 03:25:44,660
Невозможная девушка – это потрясающе. Это правда.
1489
03:25:45,040 --> 03:25:45,940
хороший
1490
03:25:48,340 --> 03:25:52,980
Давайте расширим его дальше
1491
03:25:55,320 --> 03:25:56,840
Не кусай
1492
03:25:57,460 --> 03:25:59,980
Обязательно питайтесь хорошо
1493
03:26:01,120 --> 03:26:02,720
я знаю что делать
1494
03:26:05,760 --> 03:26:07,420
Это спереди и сзади
1495
03:26:13,120 --> 03:26:14,840
Эй, не говори.
1496
03:26:27,330 --> 03:26:28,510
Не говори, чувак.
1497
03:26:28,510 --> 03:26:30,510
Я хорошо ем, чувак.
1498
03:26:30,510 --> 03:26:40,210
Это уже не сейчас
1499
03:27:08,260 --> 03:27:11,500
У меня есть
1500
03:27:16,600 --> 03:27:20,580
Даже тот, кто неосторожен, будет лизать тебя, если ты уже раздавлен.
1501
03:27:21,600 --> 03:27:22,200
Ты тоже
1502
03:27:22,720 --> 03:27:23,560
Эй, давай сделаем это.
1503
03:27:31,640 --> 03:27:33,020
Я больше не могу это терпеть, Какко
1504
03:27:40,460 --> 03:27:42,340
Эй, не сердись.
1505
03:27:47,030 --> 03:27:47,650
Потому что я только что сказал это
1506
03:28:00,750 --> 03:28:02,430
Приятно чувствовать себя вокруг рта
1507
03:28:12,700 --> 03:28:13,800
Ты попадаешь на вершину
1508
03:28:14,920 --> 03:28:16,900
Ты наверху, давай.
1509
03:28:17,380 --> 03:28:19,240
Я оседлаю тебя, давай.
1510
03:28:21,080 --> 03:28:21,800
Пришло, пришло, пришло.
1511
03:28:21,800 --> 03:28:24,800
Это здесь, смотри
1512
03:28:26,020 --> 03:28:27,500
Давай, двигайся, давай.
1513
03:29:06,240 --> 03:29:08,120
Вы инструмент победы
1514
03:29:08,120 --> 03:29:28,290
Наверное, мне не нравится это лицо.
1515
03:29:28,900 --> 03:29:30,580
Думаю, можно добавить зубошлифовальную машинку.
1516
03:29:36,920 --> 03:29:48,000
Не говори, это нормально
1517
03:29:48,000 --> 03:29:49,300
мне нужна горничная
1518
03:30:01,690 --> 03:30:03,410
Я подержу это снова
1519
03:30:07,170 --> 03:30:08,650
Выглядит хорошо
1520
03:30:21,400 --> 03:30:22,620
Не ненавижу это
1521
03:30:24,280 --> 03:30:25,620
я уже уберу это
1522
03:30:26,000 --> 03:30:26,920
Действительно сделать его красивее
1523
03:30:35,740 --> 03:30:37,880
Это полностью видно, это полностью видно
1524
03:31:22,190 --> 03:31:24,150
Это плохо или вероятно?
1525
03:31:24,690 --> 03:31:25,310
хороший
1526
03:31:26,110 --> 03:31:26,850
Я хожу
1527
03:32:01,060 --> 03:32:02,980
Должно быть, это было хорошо
1528
03:32:14,860 --> 03:32:20,320
Слушай, приятно чувствовать, что все члены внутри тебя, правда?
1529
03:32:23,910 --> 03:32:26,530
Эй, как дела, эй?
1530
03:32:33,350 --> 03:32:36,150
Это правда, это приятно
1531
03:32:47,550 --> 03:32:49,570
Ты сказал это раньше
1532
03:32:52,270 --> 03:32:52,910
это уже так
1533
03:32:55,730 --> 03:32:57,830
Это сжимающее манго
1534
03:33:07,640 --> 03:33:12,520
Пеппи здесь такая бесполезная трата времени.
1535
03:33:14,140 --> 03:33:15,440
О, это так хорошо
1536
03:33:37,650 --> 03:33:41,430
Разве вы не были бы счастливы, если бы манго впиталось?
1537
03:34:11,970 --> 03:34:13,150
Дай мне тоже выйти
1538
03:34:35,260 --> 03:34:36,140
Хватит, давай, не делай этого, уйди с дороги, уйди с дороги
1539
03:34:44,380 --> 03:34:45,180
У меня чешутся ноги, что ты делаешь? Уйди с дороги, а?
1540
03:34:56,270 --> 03:34:56,870
Выкладывай, а?
1541
03:35:01,510 --> 03:35:03,510
Привет
1542
03:35:04,990 --> 03:35:06,290
Откройте свой желудок
1543
03:35:07,350 --> 03:35:31,680
Откройте свой желудок
1544
03:35:45,030 --> 03:35:47,110
Приятно иметь киску во рту, не так ли?
1545
03:36:01,240 --> 03:36:02,660
Ты напрягаешься
1546
03:37:02,240 --> 03:37:04,100
Вы должны испытать это
1547
03:37:04,860 --> 03:37:23,360
Один или два раза в жизни
1548
03:37:25,280 --> 03:37:27,220
Твой рот стал честнее, не так ли?
1549
03:37:36,040 --> 03:37:37,440
я не могу этого вынести
1550
03:37:37,440 --> 03:37:41,620
Ах, решения не будет.
1551
03:38:00,160 --> 03:38:01,800
Ой Кодзиру Янхо!
1552
03:38:05,560 --> 03:38:05,720
Эй, эй
1553
03:39:13,690 --> 03:39:15,590
Наверное, я никогда раньше не делал ничего подобного.
1554
03:40:36,940 --> 03:40:38,380
Шея у всех одинаковая
1555
03:40:50,980 --> 03:40:53,120
Ты натурал
1556
03:40:53,660 --> 03:40:54,700
Это приятно, правда?
1557
03:40:54,700 --> 03:40:55,940
Ты приятный человек
1558
03:40:57,120 --> 03:40:57,860
Потому что я так не думаю
1559
03:41:17,900 --> 03:41:19,580
Оно снова будет трястись
1560
03:41:23,050 --> 03:41:24,190
Теперь пришло время подавить это
1561
03:42:00,260 --> 03:42:01,600
Мне кончить тебе в живот?
1562
03:42:02,720 --> 03:42:03,740
Это не хорошо.
1563
03:42:03,760 --> 03:42:05,420
Если да, то давайте еще раз расширим количество мощности.
1564
03:42:07,200 --> 03:42:07,720
здесь.
1565
03:42:08,340 --> 03:42:08,800
Идите сюда.
1566
03:42:12,320 --> 03:42:12,640
Хорошо, внизу.
1567
03:42:19,880 --> 03:42:21,120
Думаю, ты вернул его обратно.
1568
03:43:14,230 --> 03:43:15,130
Все включено
1569
03:43:19,310 --> 03:43:21,210
у меня красивое лицо
1570
03:43:24,130 --> 03:43:25,710
Я попрошу тебя о чем-то хорошем.
1571
03:43:27,130 --> 03:43:28,550
Пока помещаем все это внутрь
1572
03:43:29,470 --> 03:43:30,530
Тебе это не нравится.
1573
03:43:31,990 --> 03:43:33,930
мне это не нравится
1574
03:43:33,930 --> 03:43:35,490
Вам не нравится Китай.
1575
03:43:36,250 --> 03:43:37,390
Хотя голова широкая
1576
03:45:15,110 --> 03:45:16,250
ага
1577
03:45:29,300 --> 03:45:30,440
ага
1578
03:45:33,550 --> 03:45:34,730
отныне
1579
03:45:38,070 --> 03:45:41,840
Это нормально, когда вода закончилась
1580
03:46:00,260 --> 03:46:00,340
лира
1581
03:46:26,700 --> 03:46:30,320
Ребята, вам, должно быть, тоже одиноко за границей.
1582
03:46:30,320 --> 03:46:47,200
ты был хорош
1583
03:46:47,200 --> 03:46:47,480
Если ты голоден
1584
03:48:38,600 --> 03:48:41,700
и несколько дней спустя
1585
03:48:42,050 --> 03:48:48,870
Вместо того чтобы поехать туда, мы оставили ее штатным сотрудником в различных компаниях. Ей 3 года, и она ест лапшу соба.
1586
03:48:49,290 --> 03:48:50,890
Есть гнездо
1587
03:48:52,790 --> 03:48:54,290
Гаюпперин
1588
03:48:54,290 --> 03:49:00,480
Кроме того, стартовая зарплата включает в себя надбавки за работу, которые позволяют тратить время на другие дела, помимо уплаты налогов.
1589
03:49:06,040 --> 03:49:14,960
Он предназначен для вознаграждения за раннее выполнение среднесрочного плана управления и будет выплачиваться отдельно от обычного потребления капитала.
1590
03:49:16,370 --> 03:49:17,650
Это следующая новость.
1591
03:49:19,250 --> 03:49:24,290
Пятеро подозреваемых мужчин были арестованы в связи с похищением женщины в городе Кавасаки.
1592
03:49:25,970 --> 03:49:31,170
Все подозреваемые признались в совершении преступления, и говорят, что они сделали это в качестве временной меры.
1593
03:49:32,670 --> 03:49:40,340
Эти пять человек были сотрудниками одной строительной компании и ездили через всю страну на угнанной машине, чтобы не застрять.
1594
03:49:40,340 --> 03:49:45,760
Говорят, она ходила и грабила женщин.
1595
03:49:45,760 --> 03:49:50,960
Согласно заявлениям, жертвами стали несколько женщин, поэтому большинство жертв были
1596
03:49:50,960 --> 03:49:56,300
о происшествии не сообщил.Продолжение новостей
1597
03:49:57,860 --> 03:50:01,300
Мужчин, изнасиловавших мою жену, поймали.
1598
03:50:10,360 --> 03:50:13,500
С тех пор прошел один год.
1599
03:50:19,780 --> 03:50:20,600
Глядя вниз
1600
03:50:36,990 --> 03:50:39,770
Я наконец могу перевести дух
1601
03:50:39,770 --> 03:50:41,090
Дай мне передохнуть
1602
03:51:03,530 --> 03:51:06,330
Могу ли я пойти на почту?
1603
03:57:02,220 --> 03:57:07,770
Было что-то подозрительное в Нацу, и когда я следил за ней, она делала что-то вроде этого.
1604
03:58:47,820 --> 03:59:00,480
Почему я заставил тебя чувствовать себя одиноким?
1605
03:59:03,330 --> 03:59:09,970
Нет, это не так, тогда скажи мне, почему
1606
03:59:17,240 --> 03:59:25,220
Моя жена рассказала мне все о вещах, которые ей передавали мужчины. Я был шокирован.
1607
03:59:27,070 --> 03:59:32,750
Так почему же она должна так себя вести здесь?
1608
03:59:34,000 --> 03:59:36,340
она меня не поняла
143403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.