All language subtitles for Marvels.Moon.Girl.and.Devil.Dinosaur.S01E01.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,237 --> 00:00:07,373 ♪ If you didn't know it, now you know ♪ 2 00:00:07,374 --> 00:00:11,111 ♪ If you didn't know it, now you know ♪ 3 00:00:12,679 --> 00:00:15,548 ♪ If you didn't know it, now you know ♪ 4 00:00:17,317 --> 00:00:20,185 ♪ If you didn't know it, now you know ♪ 5 00:00:20,186 --> 00:00:22,154 Moon Girl Magic... ♪ 6 00:00:22,155 --> 00:00:23,757 Moon Girl Magic. 7 00:00:29,525 --> 00:00:34,062 It's a good day to be great ♪ 8 00:00:34,087 --> 00:00:38,971 ♪ I'm lacing up my roller skate ♪ 9 00:00:38,972 --> 00:00:43,509 ♪ To hit the pavement once again ♪ 10 00:00:43,510 --> 00:00:48,280 ♪ A neighborhood (indistinct) is the best ♪ 11 00:00:48,281 --> 00:00:50,316 Hey, hey, hey, ooh ♪ 12 00:00:50,317 --> 00:00:52,284 It's so good to see you... ♪ 13 00:00:52,285 --> 00:00:54,186 Que pasa ♪ 14 00:00:54,187 --> 00:00:56,288 - Ciao Bella ♪ Hey Lunella ♪ 15 00:00:56,289 --> 00:00:57,990 What up fellas? ♪ 16 00:00:57,991 --> 00:01:00,292 ♪ Everybody knows each other's name ♪ 17 00:01:00,293 --> 00:01:02,494 Everybody (indistinct) ♪ 18 00:01:02,495 --> 00:01:06,433 come and play, no, hey ♪ 19 00:01:07,801 --> 00:01:12,604 ♪ When the (indistinct) with the wonders of it all ♪ 20 00:01:12,605 --> 00:01:15,607 Baby, your superpowers ♪ 21 00:01:15,608 --> 00:01:17,476 (indistinct) find your way ♪ 22 00:01:17,477 --> 00:01:19,778 ♪ (indistinct) skating (indistinct) ♪ 23 00:01:19,779 --> 00:01:22,047 ♪ Because we all know this song ♪ 24 00:01:22,048 --> 00:01:24,950 Don't you ever forget ♪ 25 00:01:24,951 --> 00:01:26,819 - Moon Girl... ♪ - Anywhere you at ♪ 26 00:01:26,820 --> 00:01:28,787 ♪ And where you from wonder about ♪ 27 00:01:28,788 --> 00:01:30,189 ♪ The (indistinct) see the soil in the roof ♪ 28 00:01:30,190 --> 00:01:31,890 (indistinct) you can water ♪ 29 00:01:31,891 --> 00:01:35,160 ♪ The (indistinct) the (indistinct) ♪ 30 00:01:35,161 --> 00:01:37,396 ♪ If you're feeling (indistinct) ♪ 31 00:01:37,397 --> 00:01:39,965 ♪ Wanna know what you (indistinct) ♪ 32 00:01:39,966 --> 00:01:41,767 ♪ If you wing it, they never heard (indistinct) ♪ 33 00:01:41,768 --> 00:01:45,170 So (indistinct) ♪ 34 00:01:45,171 --> 00:01:46,739 The Lower East Side 35 00:01:46,740 --> 00:01:49,641 without Bubbe Bina's Knish Niche? Nuh-uh! 36 00:01:49,642 --> 00:01:51,643 S'those blackouts we've been havin', Lunella. 37 00:01:51,644 --> 00:01:53,979 Lost batches means lost business. 38 00:01:53,980 --> 00:01:55,814 So they put the kibosh on the knish. 39 00:01:55,815 --> 00:01:58,751 Oh, but those knish were knish-a-licious! 40 00:01:58,752 --> 00:02:01,220 So is this sammie, b-t-dubs. 41 00:02:01,221 --> 00:02:03,655 Hey, at least your family's spot is hoppin'. 42 00:02:12,298 --> 00:02:14,134 Mixer's good to go, Mom! 43 00:02:15,567 --> 00:02:18,303 - First sticks meaning... - Thank you, sweet child. 44 00:02:18,304 --> 00:02:20,539 We're back, y'all! 45 00:02:20,540 --> 00:02:23,208 And these wings are as spicy as the lady who made 'em. 46 00:02:24,611 --> 00:02:25,842 Hey, check it out, Lu... 47 00:02:25,867 --> 00:02:27,301 Blind Date Skate Night. 48 00:02:27,326 --> 00:02:29,760 Singles skating, but blindfolded. 49 00:02:29,849 --> 00:02:31,750 Sounds like a winner to me, dad. 50 00:02:33,720 --> 00:02:36,761 you better get yourself out here with your old Pops. 51 00:02:36,786 --> 00:02:40,088 And say "no" to the longest reigning Roller Jam King? 52 00:02:40,113 --> 00:02:41,447 Do I look like a fool? 53 00:02:46,246 --> 00:02:48,576 Don't sweat those blackouts, Lower East Side! 54 00:02:48,601 --> 00:02:52,038 They can take our power, but they can't take our spirit! 55 00:02:56,746 --> 00:02:59,849 Not again! Another blackout? 56 00:03:02,949 --> 00:03:04,483 Sorry, folks. 57 00:03:04,484 --> 00:03:06,030 Here's your money back. 58 00:03:06,055 --> 00:03:07,622 Please roll with us again. 59 00:03:07,687 --> 00:03:11,256 Oh, man, somebody has got to fix this. 60 00:03:20,740 --> 00:03:22,741 How many blackouts is that this month? 61 00:03:22,766 --> 00:03:25,367 Too many, baby. That's how many. 62 00:03:25,392 --> 00:03:27,360 Are we gonna lose the business, Pops? 63 00:03:27,407 --> 00:03:30,309 - Like the knish shop? - Hey, hey, hey. 64 00:03:30,310 --> 00:03:31,743 We'll get through it. What do we do 65 00:03:31,744 --> 00:03:32,949 when the going gets tough? 66 00:03:32,974 --> 00:03:34,608 We roll with it. 67 00:03:34,680 --> 00:03:36,148 That's what I'm talking about. 68 00:03:36,173 --> 00:03:38,107 What do we do, Lu? 69 00:03:38,151 --> 00:03:40,385 We roll with it. 70 00:03:41,688 --> 00:03:42,821 Oh, that's right. 71 00:03:42,846 --> 00:03:44,256 I am so motivation. 72 00:03:50,997 --> 00:03:55,134 So? 73 00:04:00,907 --> 00:04:02,274 Do the thing! 74 00:04:02,275 --> 00:04:03,851 Come on, Do the thing! 75 00:04:03,876 --> 00:04:05,811 Hello, Eduardo. Again? 76 00:04:08,153 --> 00:04:10,955 What's that? I mean, I totally get it 77 00:04:10,980 --> 00:04:13,715 because I'm awesome at Math, but what is it? 78 00:04:13,753 --> 00:04:16,155 Oh, so glad you asked, Anand. 79 00:04:16,156 --> 00:04:19,424 I think it's some kinda crazy power generator. 80 00:04:19,425 --> 00:04:21,360 You see, there was this scientist, 81 00:04:21,361 --> 00:04:23,362 she was working on this top-secret project 82 00:04:23,363 --> 00:04:25,163 for the space program, but then she just up 83 00:04:25,164 --> 00:04:27,199 and vanished and all that's left of her work 84 00:04:27,200 --> 00:04:28,800 are these incomplete blueprints I found on the internet... 85 00:04:28,801 --> 00:04:30,302 Beep! Beep! Beep! Nerd alert! 86 00:04:30,303 --> 00:04:32,604 Level five, nerd alert. 87 00:04:32,605 --> 00:04:34,706 Anyways, if I can crack this, 88 00:04:34,707 --> 00:04:37,143 the Lower East Side would have its own power grid. 89 00:04:38,925 --> 00:04:40,279 Huh? Coach Hrbek? 90 00:04:40,280 --> 00:04:42,314 Hey, look, I'm just subbing 91 00:04:42,315 --> 00:04:44,283 in science 'til they find a permanent hire. 92 00:04:44,284 --> 00:04:46,186 So, is it done yet or what? 93 00:04:47,720 --> 00:04:50,522 - I can do that. - Sick! 94 00:04:50,523 --> 00:04:53,859 Ha! She's filming again. 95 00:04:53,860 --> 00:04:55,384 Hey guys, 96 00:04:55,409 --> 00:04:57,829 Casey María Eva Duarte Goldberg Calderon here. 97 00:04:57,830 --> 00:05:01,099 What's the deal with Chicken Fried Steak anyway? 98 00:05:01,100 --> 00:05:03,135 Is it chicken or is it steak? 99 00:05:03,136 --> 00:05:05,838 Comment below and be sure to hit that like button, people. 100 00:05:07,679 --> 00:05:10,275 Eduardo, I know that was you! 101 00:05:10,276 --> 00:05:13,379 Oh, I got you. 102 00:05:29,262 --> 00:05:31,697 Oh, no. 103 00:05:31,698 --> 00:05:34,166 - Everyone okay? - S'alright sweetheart. 104 00:05:34,167 --> 00:05:36,535 - What happened? - Someone tried to rob the place 105 00:05:36,536 --> 00:05:38,637 during the blackout, but thanks to you, 106 00:05:38,638 --> 00:05:40,639 - they didn't taken a thing. - Uh-uh. 107 00:05:40,640 --> 00:05:42,574 Your battery-powered security system 108 00:05:42,575 --> 00:05:45,644 with that sweet surprise inside worked like a charm. 109 00:05:45,645 --> 00:05:47,579 He's going to be fine. 110 00:05:47,580 --> 00:05:50,415 Ahmed wasn't so lucky, though. Cleaned out his deli. 111 00:05:50,416 --> 00:05:52,017 Oh, they even took the cold cuts. 112 00:05:52,018 --> 00:05:54,286 Meanwhile, blackouts mean more crime, 113 00:05:54,287 --> 00:05:56,188 not to mention lost business, 114 00:05:56,189 --> 00:05:59,324 which means we get pushed out of the community we love! 115 00:05:59,325 --> 00:06:01,293 I am not raising my baby in Jersey! 116 00:06:01,294 --> 00:06:03,195 No disrespect to Jersey. 117 00:06:03,196 --> 00:06:05,897 Well then, somebody call the Avengers or something! 118 00:06:05,898 --> 00:06:08,200 - I bet they could solve it. - Aw, sweetheart, 119 00:06:08,201 --> 00:06:10,769 I'm afraid the Avengers got bigger fish to fry. 120 00:06:10,770 --> 00:06:13,305 Besides, do they even go below fourteenth street? 121 00:06:13,306 --> 00:06:15,508 We just gotta roll with it, baby. 122 00:06:22,248 --> 00:06:25,150 - Hungry, baby? - Hmm? Not really. 123 00:06:25,151 --> 00:06:26,351 Still working on that thing 124 00:06:26,352 --> 00:06:28,153 that's gonna fix all our problems? 125 00:06:28,154 --> 00:06:29,655 Well, it's like you always say, 126 00:06:29,656 --> 00:06:31,323 one girl can make a difference, right? 127 00:06:31,324 --> 00:06:33,859 Especially when that girl is you. 128 00:06:33,860 --> 00:06:35,961 I may not be able to help you with... 129 00:06:35,962 --> 00:06:38,964 Whatever all this is. But I can help you 130 00:06:38,965 --> 00:06:40,533 with some inspiration. 131 00:06:42,702 --> 00:06:44,403 Uh, cool. 132 00:06:44,404 --> 00:06:45,671 - Thanks, mom... - Well, hold up. 133 00:06:45,672 --> 00:06:47,539 Does that say "radioactive?" 134 00:06:47,540 --> 00:06:48,607 You're not actually building that thing, right? 135 00:06:48,608 --> 00:06:50,108 No, of course not. 136 00:06:50,109 --> 00:06:51,243 Purely theoretical. 137 00:06:51,244 --> 00:06:52,311 Okay. Good. 138 00:06:52,312 --> 00:06:53,412 No radioactive stuff 139 00:06:53,413 --> 00:06:55,147 in the apartment. 140 00:06:55,148 --> 00:06:57,949 Well, technically, it's not in the apartment. 141 00:07:10,697 --> 00:07:13,265 What up, Moon Girl? Impressed, right? 142 00:07:13,266 --> 00:07:14,633 Oh, you know, you're impressed! 143 00:07:14,634 --> 00:07:16,535 But should I try it, though? 144 00:07:16,536 --> 00:07:19,171 Well, how the books looking? 145 00:07:19,172 --> 00:07:20,806 It's bad, A. 146 00:07:20,807 --> 00:07:23,308 If things don't turn around quick. 147 00:07:23,309 --> 00:07:25,913 We may need to sell the rink. 148 00:07:27,213 --> 00:07:29,481 Oh, I've got to fix this. 149 00:07:29,482 --> 00:07:31,817 I may not totally know what this thing does, 150 00:07:31,818 --> 00:07:33,855 but ready or not, I have to try. 151 00:07:35,254 --> 00:07:38,156 It's working? 152 00:07:38,157 --> 00:07:39,758 Yes! Yes! 153 00:07:39,759 --> 00:07:41,993 Oh, no, no! Too much juice. 154 00:07:45,298 --> 00:07:48,134 It's a portal generator! 155 00:08:03,182 --> 00:08:04,550 Cool! 156 00:08:07,887 --> 00:08:09,055 Ey! 157 00:08:10,356 --> 00:08:12,057 Wait, wait, wait. No, not cool, 158 00:08:12,058 --> 00:08:14,192 not cool, not cool. 159 00:08:22,268 --> 00:08:25,203 Hey guys, Casey here, 160 00:08:25,204 --> 00:08:28,573 talking to the people about their fave blackout attire. 161 00:08:28,574 --> 00:08:30,876 Whoa! 162 00:08:30,877 --> 00:08:33,646 Please don't destroy New York City! 163 00:08:41,788 --> 00:08:43,823 Hmm? 164 00:08:50,296 --> 00:08:51,898 No! Stop! 165 00:08:53,299 --> 00:08:56,201 Well, that was easy. 166 00:09:00,406 --> 00:09:02,775 Hot dogs! You like hot dogs? 167 00:09:14,720 --> 00:09:19,224 Oh. Look, I am not your mama. 168 00:09:21,294 --> 00:09:23,328 No matter how cute you are. 169 00:09:33,306 --> 00:09:35,449 What is that? 170 00:09:35,474 --> 00:09:37,209 That is why we've been having blackouts. 171 00:09:37,210 --> 00:09:39,411 She's literally stealing our power! 172 00:09:42,793 --> 00:09:44,462 Look out! Help her! 173 00:09:49,799 --> 00:09:51,756 C'mon! 174 00:09:57,530 --> 00:09:59,598 See? Right there, baby. Right there. 175 00:09:59,599 --> 00:10:02,167 What have I been telling you for the last 40 years? 176 00:10:02,168 --> 00:10:04,002 That there are lizards in the sewers 177 00:10:04,003 --> 00:10:06,505 and it's only a matter of time before they rise up. 178 00:10:06,506 --> 00:10:09,307 Please, we all know this is about "The Man" 179 00:10:09,308 --> 00:10:11,276 paying no mind to this community. 180 00:10:11,277 --> 00:10:12,913 Nuh-uh! You're both wrong! 181 00:10:13,746 --> 00:10:16,348 Actually, I heard it's some, uh... 182 00:10:16,349 --> 00:10:19,273 electrical lady. Sucking our power. 183 00:10:19,298 --> 00:10:21,211 Like an electrical vampire. 184 00:10:23,589 --> 00:10:25,657 Now the lizard uprising sounds legit. 185 00:10:25,658 --> 00:10:28,293 - Oh, that is hilarious. - Hold up. 186 00:10:28,294 --> 00:10:29,628 What are you doin'? 187 00:10:31,364 --> 00:10:34,633 You can't eat that without some-a my pie! 188 00:10:34,634 --> 00:10:36,478 Here ya go sweetheart. 189 00:10:39,038 --> 00:10:42,574 Wow! I guess they didn't have pie back wherever... 190 00:10:42,575 --> 00:10:45,443 Or whenever you came from, huh? 191 00:10:45,444 --> 00:10:47,812 Ehhh? 192 00:10:47,813 --> 00:10:50,282 Pretty dope setup, right? It's an old subway station. 193 00:10:50,283 --> 00:10:52,350 I just added a fusion generator, 194 00:10:52,351 --> 00:10:55,186 electromagnetic shielding, triple redundant internet. 195 00:10:55,187 --> 00:10:57,188 Y'now, the basics. 196 00:10:57,189 --> 00:10:59,891 Oop, oop, oop. No! Not food. 197 00:10:59,892 --> 00:11:02,027 That's what brought you here. 198 00:11:02,028 --> 00:11:05,196 See, it was designed by this super-cool scientist, 199 00:11:05,197 --> 00:11:07,232 Moon Girl. She's my hero. 200 00:11:07,233 --> 00:11:08,633 Nobody knows her real name. 201 00:11:08,634 --> 00:11:10,302 I was trying to replicate her work, 202 00:11:10,303 --> 00:11:12,270 and I thought it was a power source, 203 00:11:12,271 --> 00:11:14,272 but turns out it rips holes 204 00:11:14,273 --> 00:11:16,341 in the space-time continuum and... 205 00:11:16,342 --> 00:11:19,311 Well, you were here for the rest. 206 00:11:19,312 --> 00:11:21,913 Your trip here used up half my juice. 207 00:11:21,914 --> 00:11:24,282 It took forever to synthesize that fuel. 208 00:11:24,283 --> 00:11:26,418 There's barely enough to get you home. 209 00:11:28,988 --> 00:11:31,746 Does that mean you don't wanna go home? 210 00:11:32,658 --> 00:11:35,293 But what have I even do with you? 211 00:11:35,294 --> 00:11:37,195 I can't have you stomping around, 212 00:11:37,196 --> 00:11:39,297 scaring people like last night. 213 00:11:39,298 --> 00:11:42,467 Well, you did save somebody too. 214 00:11:42,468 --> 00:11:44,569 Oh, that was crazy, right? 215 00:11:44,570 --> 00:11:46,671 As if the Lower East Side doesn't have enough 216 00:11:46,672 --> 00:11:48,974 to deal with, now we got a supervillain? 217 00:11:48,975 --> 00:11:52,444 What we really need are some su... 218 00:11:56,949 --> 00:11:59,250 Superheroes! 219 00:11:59,251 --> 00:12:01,994 Us! Me and you! 220 00:12:02,019 --> 00:12:03,254 It's perfect! 221 00:12:03,255 --> 00:12:05,090 My brains, your brawn. 222 00:12:05,115 --> 00:12:07,292 We can really help people! 223 00:12:07,293 --> 00:12:10,013 Whoa, whoa, whoa. 224 00:12:10,038 --> 00:12:11,378 What am I saying, 225 00:12:11,403 --> 00:12:13,821 who's gonna take 13-year-old-superhero, 226 00:12:13,846 --> 00:12:15,367 seriously? 227 00:12:15,368 --> 00:12:19,270 Although I am the smartest 13-year-old I know. 228 00:12:19,271 --> 00:12:22,207 And now I have a dinosaur! 229 00:12:22,208 --> 00:12:24,847 But I don't have any superpowers. 230 00:12:24,872 --> 00:12:28,295 Wait! My brain is my superpower! 231 00:12:28,320 --> 00:12:30,446 I could build gadgets, trick out my skates, 232 00:12:30,471 --> 00:12:34,313 all sorts of stuff! I mean, who else is gonna do it? 233 00:12:34,338 --> 00:12:37,741 The fate of our community is on the line here, right? 234 00:12:37,766 --> 00:12:40,147 So what do you think, big guy? 235 00:12:40,172 --> 00:12:42,508 You wanna be superheroes with me? 236 00:12:42,533 --> 00:12:44,183 Wo-hoo! But listen, 237 00:12:44,208 --> 00:12:46,798 we gotta do this on the D-L or my family will freak. 238 00:12:46,799 --> 00:12:49,307 Nobody can know. 239 00:12:49,332 --> 00:12:51,233 Adria and James, I presume? 240 00:12:51,258 --> 00:12:52,921 It's a pleasure to finally meet you. 241 00:12:52,946 --> 00:12:56,102 I'm Casey Calderona, Lunella's best friend. 242 00:12:56,127 --> 00:12:58,479 - Lunella Lafayette? - Here's my card. 243 00:12:58,504 --> 00:13:00,530 - How old are you? - Thirteen. But only for now... 244 00:13:00,555 --> 00:13:02,283 - Carrie! - Casey. 245 00:13:02,308 --> 00:13:04,075 Casey! 246 00:13:04,100 --> 00:13:06,251 My homie from homeroom! 247 00:13:09,448 --> 00:13:11,416 Love the crib. 248 00:13:11,441 --> 00:13:13,886 Really digging the crazy genius vibe. 249 00:13:13,911 --> 00:13:16,709 Oh, what's this, one of your inventions? 250 00:13:16,734 --> 00:13:19,464 Oh, no my Mom gave it to me, I have no idea what it is. 251 00:13:19,465 --> 00:13:21,232 Look, are you gonna turn me in? 252 00:13:21,233 --> 00:13:24,268 Turn you... what? No, I came here to thank you 253 00:13:24,269 --> 00:13:27,605 for saving me from that, uh, electrical lady! 254 00:13:27,606 --> 00:13:29,807 I woulda been deader than bedazzled denim 255 00:13:29,808 --> 00:13:31,476 without you and your big red buddy! 256 00:13:31,477 --> 00:13:33,945 Speaking of which, where 'ya keepin' Clifford, anyway? 257 00:13:33,946 --> 00:13:36,247 Where did he come from? Do you have representation? 258 00:13:36,248 --> 00:13:37,416 Tell me everything! 259 00:13:46,158 --> 00:13:48,459 Then I thought, "Who else is gonna do it? 260 00:13:48,460 --> 00:13:50,828 The fate of our community is on the line here!" 261 00:13:50,829 --> 00:13:52,630 And like my mom always says: 262 00:13:52,631 --> 00:13:54,098 "One girl can make a difference." 263 00:13:55,534 --> 00:13:57,602 So? Whaddaya think? 264 00:13:57,603 --> 00:13:59,270 - About you bein' a superhero? - Yeah! 265 00:13:59,271 --> 00:14:00,638 - No. - What? 266 00:14:00,639 --> 00:14:02,206 Not in that outfit. 267 00:14:02,207 --> 00:14:04,642 No client of mine is going out like that. 268 00:14:04,643 --> 00:14:06,577 - Client? - Full service management 269 00:14:06,578 --> 00:14:08,413 and public relations. I can turn you 270 00:14:08,414 --> 00:14:11,549 into the most beloved superheroes in the world! 271 00:14:11,550 --> 00:14:13,618 I'm talkin' digital marketing, 272 00:14:13,619 --> 00:14:15,486 viral videos, personal appearances, 273 00:14:15,487 --> 00:14:16,954 merchandising opportunities. 274 00:14:16,955 --> 00:14:19,624 This lab is gonna make a great playset! 275 00:14:19,625 --> 00:14:22,026 Playset? Girl, have you lost your mind? 276 00:14:22,027 --> 00:14:23,594 I've been told I can be a bit much, 277 00:14:23,595 --> 00:14:24,929 but honestly, I don't see it. 278 00:14:24,930 --> 00:14:27,065 Look, you're gonna inspire people, 279 00:14:27,066 --> 00:14:28,766 just like you inspired me. 280 00:14:28,767 --> 00:14:30,701 I can get your message out there. 281 00:14:30,702 --> 00:14:32,937 I can help you help people! 282 00:14:32,938 --> 00:14:34,605 And you don't have to pay me a cent. 283 00:14:34,606 --> 00:14:37,341 Social media followers are my currency. 284 00:14:37,342 --> 00:14:39,243 Okay. A lot to take in. 285 00:14:39,244 --> 00:14:41,079 But... Hmm? 286 00:14:41,080 --> 00:14:44,482 - All right. let's do this thing! - Yes! 287 00:15:21,720 --> 00:15:23,688 Zang! 288 00:15:23,689 --> 00:15:26,224 - We did the thang, thang! - Yup. Yeah. We did. 289 00:15:26,225 --> 00:15:28,860 I can sell this. Just one last detail: 290 00:15:28,861 --> 00:15:32,263 - Your superhero name! - Hmm? Do I really need one? 291 00:15:32,264 --> 00:15:34,165 If you don't take yourself seriously, 292 00:15:34,166 --> 00:15:35,933 no one else will. 293 00:15:35,934 --> 00:15:38,503 As for your costume Big Guy... 294 00:15:38,504 --> 00:15:41,173 Fine. Go naked then. 295 00:15:42,741 --> 00:15:44,809 So, until we can locate that, 296 00:15:44,810 --> 00:15:47,478 power-sucking, you know, electrical lady, 297 00:15:47,479 --> 00:15:51,015 the best we can do is stop blackout crime in its tracks. 298 00:15:54,520 --> 00:15:57,155 It's trying to rob 299 00:15:57,156 --> 00:15:59,257 - How do you know? - Let's just say. 300 00:15:59,258 --> 00:16:01,359 I've might have put a sweet surprise 301 00:16:01,360 --> 00:16:03,027 inside of my security system. 302 00:16:03,028 --> 00:16:04,629 What do we do? What do we do? 303 00:16:04,630 --> 00:16:06,330 - Uh, recon, then attack. - Okay. 304 00:16:06,331 --> 00:16:08,299 While you capture it all and make us famous? 305 00:16:08,300 --> 00:16:09,800 Yeah. Yeah, let's do that. 306 00:16:09,801 --> 00:16:12,870 Hey, totally unrelated, but my hands are shaking. 307 00:16:12,871 --> 00:16:15,606 Oh, my everything is shaking. 308 00:16:15,607 --> 00:16:17,408 But my grandma once told me 309 00:16:17,409 --> 00:16:20,545 bravery is what you do when you're flat-out scared. 310 00:16:20,546 --> 00:16:22,547 Aw, old people are the best. 311 00:16:22,548 --> 00:16:24,348 I know. My grandma is so cute. 312 00:16:24,349 --> 00:16:25,883 Okay. Let's do this. 313 00:16:25,884 --> 00:16:28,653 Uh, stop right there. 314 00:16:28,654 --> 00:16:30,354 And you are... 315 00:16:30,355 --> 00:16:33,391 All you need to know is I'm a superhero, 316 00:16:33,392 --> 00:16:37,228 my turf's the LES, and you're messin' with it. 317 00:16:37,229 --> 00:16:38,596 A superhero? 318 00:16:38,597 --> 00:16:40,231 And you don't even have a name? 319 00:16:40,232 --> 00:16:42,199 Look, if you don't take yourself seriously, 320 00:16:42,200 --> 00:16:44,302 - no one else will. - But that's what I said! 321 00:16:44,303 --> 00:16:45,803 - Sorry... - Casey! 322 00:16:45,804 --> 00:16:47,972 - Sorry. - Well, bet my friend 323 00:16:47,973 --> 00:16:49,840 will make you take me seriously! 324 00:16:49,841 --> 00:16:51,310 Who, the gym guy? 325 00:16:54,546 --> 00:16:55,914 For real? 326 00:16:59,551 --> 00:17:01,586 Dumpster mouth. 327 00:17:01,587 --> 00:17:05,323 It's not good. 328 00:17:05,324 --> 00:17:06,325 What are you doing? 329 00:17:08,126 --> 00:17:11,196 Yeah. So, uh, we're gonna go ahead and leave now. 330 00:17:14,399 --> 00:17:16,335 No! 331 00:17:17,669 --> 00:17:20,639 Well, good luck with all the superheroing! 332 00:17:21,940 --> 00:17:25,810 Don't worry. It's okay! My phone is fine. 333 00:17:25,811 --> 00:17:28,647 But I am definitely deleting this video. 334 00:17:30,349 --> 00:17:32,516 If I don't clean up this crime, 335 00:17:32,517 --> 00:17:34,619 the LES is gonna keep goin' downhill, 336 00:17:34,620 --> 00:17:36,253 my parents are gonna have to sell the rink. 337 00:17:36,254 --> 00:17:38,823 And next thing 'ya know I'm moving to Jersey! 338 00:17:38,824 --> 00:17:40,758 - No disrespect to Jersey. - No, of course not. 339 00:17:40,759 --> 00:17:42,493 We can't let that happen. 340 00:17:42,494 --> 00:17:43,861 I won't let that happen. 341 00:17:43,862 --> 00:17:46,864 Oh, thank you. I have an idea. 342 00:17:46,865 --> 00:17:49,200 Your part involves some high-level messing around 343 00:17:49,201 --> 00:17:51,535 - on the internet. - Or as I call it, Tuesday. 344 00:17:51,536 --> 00:17:53,104 What are you gonna do? 345 00:17:53,105 --> 00:17:55,640 Oh, I'm gonna get 346 00:17:55,641 --> 00:17:58,609 this super-team in super-synch. 347 00:18:06,318 --> 00:18:08,186 SINGER: Oh, yeah! ♪ 348 00:18:20,365 --> 00:18:21,366 Whoo, yeah! 349 00:18:30,442 --> 00:18:32,476 Seriously? 350 00:18:32,477 --> 00:18:34,578 As Bubbe Bina would say, 351 00:18:34,579 --> 00:18:37,081 "You're a real bondit, y'know that?" 352 00:18:37,082 --> 00:18:39,150 Oh, it means, 353 00:18:39,151 --> 00:18:41,786 just like, you know, rascal, devilish. 354 00:18:41,787 --> 00:18:44,722 Hey, what's your name anyway? 355 00:18:52,597 --> 00:18:54,733 That will not fit on a t-shirt. 356 00:19:00,572 --> 00:19:04,608 Bam! Thanks to my mad internet skills, 357 00:19:04,609 --> 00:19:06,143 I found the robbers trying to auction 358 00:19:06,144 --> 00:19:07,712 all the stolen stuffs on the web. 359 00:19:07,713 --> 00:19:09,547 I snagged their address. 360 00:19:09,548 --> 00:19:11,482 Oh, that's lit, Casey! 361 00:19:11,483 --> 00:19:14,852 Yeah. So, what have you been up to? 362 00:19:14,853 --> 00:19:17,688 Oh, you know, I just trained an apex predator, 363 00:19:17,689 --> 00:19:19,657 mastered my gadgets, and became fluent 364 00:19:19,658 --> 00:19:21,892 in dino-saurian. I even learned his name. 365 00:19:21,893 --> 00:19:23,627 The literal translation is: 366 00:19:23,628 --> 00:19:25,363 "Terrifying Fire Beast 367 00:19:25,364 --> 00:19:27,666 Who Will Bring About The End of All Things." 368 00:19:28,834 --> 00:19:30,768 But, but, but hear me out. We discussed it, 369 00:19:30,769 --> 00:19:32,536 and we're gonna go with "Devil" for short. 370 00:19:32,537 --> 00:19:34,705 Devil? Devil? 371 00:19:34,706 --> 00:19:36,741 - Yeah, I can work with that. - Oh, all right. 372 00:19:36,742 --> 00:19:38,209 Then, what are we waiting for? 373 00:19:46,618 --> 00:19:49,120 Oh, man. Be honest, how's it look? 374 00:19:49,121 --> 00:19:51,088 I believe the adjective 375 00:19:51,089 --> 00:19:53,591 he's searching for is "smurfy." 376 00:19:53,592 --> 00:19:55,860 Really? Little miss "superhero" 377 00:19:55,861 --> 00:19:58,629 without a name, back for more humiliation? 378 00:19:58,630 --> 00:20:00,531 I did pick one name. 379 00:20:00,532 --> 00:20:02,133 Devil! 380 00:20:08,206 --> 00:20:09,540 Fetch. 381 00:20:09,541 --> 00:20:11,309 Attaboy! 382 00:20:16,348 --> 00:20:19,283 Devil. Leave it. 383 00:20:19,284 --> 00:20:22,319 - Come on. Listen to mama... - No, don't listen to mama. 384 00:20:22,320 --> 00:20:24,288 - Yummy cold cuts. - You got this, Devil. 385 00:20:24,289 --> 00:20:26,724 - Mmmmm-mmmm. - Come on, you got this. 386 00:20:35,700 --> 00:20:37,935 Oh, yes, yes, yes! 387 00:20:37,936 --> 00:20:39,537 Oh, who is my good boy? 388 00:20:39,538 --> 00:20:41,206 You are! 389 00:20:42,440 --> 00:20:45,543 The one who never talks is getting away! 390 00:20:55,353 --> 00:20:57,721 Oh, got him! 391 00:20:57,722 --> 00:21:00,724 I'm definitely not deleting this video. 392 00:21:03,795 --> 00:21:06,497 - The Electrical Lady! - Hey, hey, hey. 393 00:21:06,498 --> 00:21:08,199 My name isn't lady. 394 00:21:08,200 --> 00:21:09,834 It's Aftershock. 395 00:21:09,835 --> 00:21:12,403 Oh, look at you! 396 00:21:12,404 --> 00:21:14,872 That cosplay is ADORBS. 397 00:21:14,873 --> 00:21:16,640 Who're you supposed to be? 398 00:21:16,641 --> 00:21:18,109 Well, I'm... 399 00:21:20,445 --> 00:21:21,946 Boy, don't even. 400 00:21:21,947 --> 00:21:23,581 Okay, you work on that. 401 00:21:23,582 --> 00:21:25,850 Gotta jet. I do have a day job. 402 00:21:25,851 --> 00:21:28,686 That's right, a gal can do it all! bye. 403 00:21:34,826 --> 00:21:36,794 Enjoy the win, will 'ya? 404 00:21:36,795 --> 00:21:40,030 The big takeaway is we superheroed! 405 00:21:40,031 --> 00:21:42,633 And don't stress about the name, we'll sleep on it, 406 00:21:42,634 --> 00:21:44,435 maybe do some guided meditation... 407 00:21:44,436 --> 00:21:46,037 Moon Girl. 408 00:21:48,840 --> 00:21:52,444 I'm gonna be Moon Girl. 409 00:21:55,913 --> 00:21:59,083 Moon Girl And Devil Dinosaur! 410 00:22:01,485 --> 00:22:03,053 And Casey. 411 00:22:13,764 --> 00:22:16,533 Aight, new mission: Stop Aftershock, 412 00:22:16,534 --> 00:22:18,835 stop the blackouts, and save the LES! 413 00:22:18,836 --> 00:22:21,271 But first we gotta find her. 414 00:22:21,272 --> 00:22:24,341 So Imma upcycle whatever this thing is. 415 00:22:28,546 --> 00:22:32,515 Check it, the Multispectrum Moon Scanner! 416 00:22:32,516 --> 00:22:35,518 It's gonna take a while to isolate her energy signature. 417 00:22:35,519 --> 00:22:37,687 But until we do, we can give folks a hand 418 00:22:37,688 --> 00:22:39,356 around the Lower East Side! 419 00:23:22,800 --> 00:23:23,868 Come on. 420 00:24:01,171 --> 00:24:02,106 Now, D. 421 00:24:04,975 --> 00:24:06,809 That's right Electrical Lady! 422 00:24:06,810 --> 00:24:09,212 It's time for you to bounce, 423 00:24:09,213 --> 00:24:10,681 outta the Lower East Side! 424 00:24:16,120 --> 00:24:17,353 Devil. 425 00:24:17,354 --> 00:24:19,189 Sorry to burst your bubble. 426 00:24:23,060 --> 00:24:25,261 Oh snap. Dear, are we dead? 427 00:24:25,262 --> 00:24:26,630 Oh. 428 00:24:29,466 --> 00:24:31,301 Okay, not dead... 429 00:24:39,610 --> 00:24:41,511 Skitter skitter skitter! 430 00:24:41,512 --> 00:24:43,072 Uh-huh. Enough o' this noise. 431 00:24:55,192 --> 00:24:57,860 Holy puberty! You're just a kid? 432 00:24:57,861 --> 00:25:00,396 A-doy. Moon GIRL? 433 00:25:00,397 --> 00:25:02,532 It's right in the name, lady. 434 00:25:02,533 --> 00:25:04,535 Oh, I could never hurt a child. 435 00:25:05,602 --> 00:25:07,538 But I should at least try. 436 00:25:12,443 --> 00:25:13,577 Devil! 437 00:25:17,147 --> 00:25:19,649 Devil! Say something! 438 00:25:19,650 --> 00:25:21,751 Oh, no, no. Okay. 439 00:25:21,752 --> 00:25:24,755 Okay. Come on. Get up. We gotta get outta here. 440 00:25:30,494 --> 00:25:34,330 Oh, no, no. Don't lick it. 441 00:25:34,331 --> 00:25:35,798 Oh, no. 442 00:25:35,799 --> 00:25:38,267 Now get some rest. 443 00:25:38,268 --> 00:25:39,870 It'll be okay. 444 00:25:41,372 --> 00:25:43,373 What are we gonna do, Casey? 445 00:25:43,374 --> 00:25:45,308 Devil's hurt so bad. 446 00:25:45,309 --> 00:25:46,376 Are we in over our heads? 447 00:25:46,377 --> 00:25:48,378 I... 448 00:25:48,379 --> 00:25:50,513 No. 449 00:25:50,514 --> 00:25:53,283 I don't know. We'll figure it out. 450 00:25:54,952 --> 00:25:57,453 Lunella isn't up yet? It's almost time for school! 451 00:25:57,454 --> 00:26:00,289 Ai-yikes. We gotta go. 452 00:26:00,290 --> 00:26:03,326 Heal up. I'll check on you later, okay? 453 00:26:07,598 --> 00:26:09,866 - Now not too runny, James. - Ma, I know. 454 00:26:09,867 --> 00:26:11,501 The Lower East Side experienced 455 00:26:11,502 --> 00:26:13,536 yet another blackout overnight. 456 00:26:13,537 --> 00:26:15,505 "And Moon Girl and Devil Dinosaur" 457 00:26:15,506 --> 00:26:16,773 were spotted fleeing the scene. 458 00:26:16,774 --> 00:26:19,075 What? Not Moon Girl! No. 459 00:26:19,076 --> 00:26:21,210 She did so much good for folks around here! 460 00:26:21,211 --> 00:26:22,845 I don't buy it. She can't be behind this. 461 00:26:22,846 --> 00:26:24,914 Told ya it was that no-good dino! 462 00:26:24,915 --> 00:26:26,816 I bet he dragged her into it. 463 00:26:26,817 --> 00:26:28,851 His name ain't Angel Dinosaur. 464 00:26:28,852 --> 00:26:31,587 I just wonder where the parents are. 465 00:26:31,588 --> 00:26:33,256 They gotta be all kinds o' dumb to not know 466 00:26:33,257 --> 00:26:34,424 what their own kid is up to. 467 00:26:34,425 --> 00:26:36,592 Let's not rush to judgment. 468 00:26:36,593 --> 00:26:38,327 We may not have the full story yet. 469 00:26:38,328 --> 00:26:40,463 Hi Mom. HI Dad. Hi Pops. Hi Mimi. Sorry late for school! 470 00:26:40,464 --> 00:26:42,365 Lunella! 471 00:26:42,366 --> 00:26:44,467 So, ah, protons 472 00:26:44,468 --> 00:26:46,502 and electrons are like, uh... 473 00:26:46,503 --> 00:26:48,971 I guess like you're offense and defense. 474 00:26:48,972 --> 00:26:51,908 If you lose an electron, it's like a red card in soccer, 475 00:26:51,909 --> 00:26:54,310 it puts ya down a player. Then, waddaya gonna do, right? 476 00:26:54,311 --> 00:26:57,780 Soccer is boring. 477 00:26:57,781 --> 00:27:00,450 Oh, though Megan Rapinoe's pretty rad... 478 00:27:00,451 --> 00:27:04,021 And your analogy was pretty "rad" too, Coach. 479 00:27:05,422 --> 00:27:07,890 I'm Ms. Dillon, the new science teacher. 480 00:27:07,891 --> 00:27:09,525 Hooray, you're saved! 481 00:27:09,526 --> 00:27:11,094 Oh, praise Jeter. 482 00:27:11,095 --> 00:27:12,929 I was runnin' outta sports analogies. 483 00:27:12,930 --> 00:27:15,098 Well, you just rest that cute lil' noggin o' yours 484 00:27:15,099 --> 00:27:17,700 and pass the baton to me. 485 00:27:17,701 --> 00:27:19,502 - See what I did there? - Oh yeah, nice! 486 00:27:19,503 --> 00:27:21,370 And hey, if you ever get stuck, 487 00:27:21,371 --> 00:27:25,608 just ask our resident genius, Lunella Lafayette! 488 00:27:25,609 --> 00:27:27,410 She's as smart as they come! 489 00:27:29,413 --> 00:27:33,851 Oh, I'm sure she is. 490 00:27:40,524 --> 00:27:44,093 Could you stay after class a minute, Lunella Lafayette? 491 00:27:44,094 --> 00:27:45,428 Oh! 492 00:27:45,429 --> 00:27:47,364 Get stuffed, Eduardo. 493 00:27:49,166 --> 00:27:51,134 What are you doing here? 494 00:27:51,135 --> 00:27:52,502 Oh, me? 495 00:27:52,503 --> 00:27:54,771 Why, the Lower East Side is my home now. 496 00:27:54,772 --> 00:27:56,506 Su casa, mi casa! 497 00:27:56,507 --> 00:27:58,508 But you're stealing all our power! 498 00:27:58,509 --> 00:28:00,543 And 'cause no one gives a rip about us, 499 00:28:00,544 --> 00:28:01,944 you think we're easy pickings! 500 00:28:01,945 --> 00:28:03,980 Oh, to quote you, "A-doy." 501 00:28:03,981 --> 00:28:05,715 And being a disarmingly-attractive 502 00:28:05,716 --> 00:28:07,683 science teacher is the perfect cover. 503 00:28:07,684 --> 00:28:09,752 Plus there's a handy charging spot 504 00:28:09,753 --> 00:28:12,256 right around the corner, so I can hit it before dinner! 505 00:28:13,524 --> 00:28:16,125 Read the room, Eduardo! Get out! 506 00:28:16,126 --> 00:28:17,460 Forgot my basketball! 507 00:28:17,461 --> 00:28:19,395 Jeez, so touchy. 508 00:28:19,396 --> 00:28:20,997 You must really be in trouble! 509 00:28:20,998 --> 00:28:23,766 Listen up, Geek Lightning. 510 00:28:23,767 --> 00:28:26,536 I'm not gonna let you bleed the Lower East Side dry. 511 00:28:26,537 --> 00:28:27,837 - Devil and I are gonna... - Bup-bup-bup-bup. 512 00:28:27,838 --> 00:28:29,772 Let me stop you right there, fun size. 513 00:28:29,773 --> 00:28:32,375 First of all, 'Geek Lightning' was surprisingly hurtful. 514 00:28:32,376 --> 00:28:35,611 Second, if I don't get my daily jolt, I lose my power. 515 00:28:35,612 --> 00:28:37,780 Ma mojo, ya feel me? 516 00:28:37,781 --> 00:28:40,616 And that ain't happening. You want an "A" in my class? 517 00:28:40,617 --> 00:28:43,519 Then, hang up your cape and stop annoying me. 518 00:28:43,520 --> 00:28:45,388 You're not a real superhero. 519 00:28:45,389 --> 00:28:47,123 You're not a real blonde. 520 00:28:47,124 --> 00:28:50,493 Okay that just got you an "F" for today. 521 00:28:50,494 --> 00:28:52,662 Happy? Now, do the Math on this. 522 00:28:58,535 --> 00:29:02,505 I'm far more powerful than you'll ever be. 523 00:29:02,506 --> 00:29:05,174 So step off or I'll do to your family 524 00:29:05,175 --> 00:29:06,844 what I did to your dinosaur. 525 00:29:11,882 --> 00:29:14,584 And be sure to read chapter five by tomorrow, okay? 526 00:29:29,566 --> 00:29:31,234 - What? - Yeah. 527 00:29:31,235 --> 00:29:32,568 She's my teacher now. 528 00:29:32,569 --> 00:29:35,871 So glad I'm not in fifth period science. 529 00:29:35,872 --> 00:29:38,708 Okay, new plan: You build a gadget to blast her butt, 530 00:29:38,709 --> 00:29:40,243 I'll get the keys to the teacher's lounge, 531 00:29:40,244 --> 00:29:41,410 then we hide in there 'til she... 532 00:29:41,411 --> 00:29:43,646 No! We... 533 00:29:43,647 --> 00:29:45,881 - It's over, Casey. - Huh? 534 00:29:45,882 --> 00:29:47,416 What's over? What are you talking about? 535 00:29:47,417 --> 00:29:49,418 I mean, it's over. 536 00:29:49,419 --> 00:29:51,454 No more superheroing. All right? 537 00:29:51,455 --> 00:29:53,189 I put Devil in danger, 538 00:29:53,190 --> 00:29:55,291 and now my family's in danger too. 539 00:29:55,292 --> 00:29:57,360 Oh, but you and Devil were just finding your groove! 540 00:29:57,361 --> 00:29:59,395 You can handle this lady... 541 00:29:59,396 --> 00:30:02,498 Look at him! 542 00:30:02,499 --> 00:30:04,467 He didn't ask for any of this. 543 00:30:04,468 --> 00:30:06,002 It's my fault he's even here. 544 00:30:06,003 --> 00:30:09,605 So I have to send him back. 545 00:30:09,606 --> 00:30:12,074 It's what's best for him, he'll be safer at home. 546 00:30:12,075 --> 00:30:15,311 You don't know that. Oh, we can figure this out. 547 00:30:15,312 --> 00:30:16,379 There's gotta be a way. 548 00:30:16,380 --> 00:30:18,447 Casey. No. 549 00:30:18,448 --> 00:30:20,917 Aftershock is just too powerful. 550 00:30:20,918 --> 00:30:23,886 And now she's got me boxed into a corner. 551 00:30:23,887 --> 00:30:27,724 I can't fix this. 552 00:30:28,992 --> 00:30:32,561 Whatever happened to "One girl can make a difference?" Huh? 553 00:30:32,562 --> 00:30:34,196 Was that just basura? 554 00:30:34,197 --> 00:30:36,365 I was wrong, okay? 555 00:30:36,366 --> 00:30:39,402 I got in way over my head, 556 00:30:39,403 --> 00:30:41,304 and I can't do this anymore. 557 00:30:41,305 --> 00:30:42,672 - But... - I can't! Okay. 558 00:30:42,673 --> 00:30:44,486 Now stop pushing me! 559 00:30:48,011 --> 00:30:49,745 If that's the way you feel, 560 00:30:49,746 --> 00:30:52,316 then I guess you don't need me either. 561 00:31:08,865 --> 00:31:11,001 I believed in you, you know. 562 00:31:22,479 --> 00:31:25,348 Hmm? You doin' okay, buddy? 563 00:31:27,417 --> 00:31:29,552 Hey, why don't I put on some flicks 564 00:31:29,553 --> 00:31:31,454 and we can hang out. 565 00:31:31,455 --> 00:31:33,390 Just you and me. 566 00:31:35,258 --> 00:31:36,360 Big day tomorrow. 567 00:31:59,416 --> 00:32:03,185 Huh? Only enough juice for a one way trip. 568 00:32:07,524 --> 00:32:09,258 Look, the thing is 569 00:32:09,259 --> 00:32:10,693 New York stinks, right? 570 00:32:10,694 --> 00:32:12,661 It's no place for a dinosaur. 571 00:32:12,662 --> 00:32:15,005 You oughta go home, 572 00:32:15,030 --> 00:32:16,665 where you'll be safe. Okay? 573 00:32:19,288 --> 00:32:21,224 Hey. Hey! Look! 574 00:32:22,472 --> 00:32:24,181 You hungry? Breakfast time? 575 00:32:24,206 --> 00:32:27,143 Nom nom nom! Go get 'em boy! 576 00:32:32,716 --> 00:32:34,850 Okay. fine. You want the truth? 577 00:32:34,851 --> 00:32:36,552 I don't want you anymore! 578 00:32:36,553 --> 00:32:38,320 You're nothing but a pain in my butt! 579 00:32:38,321 --> 00:32:40,122 So go! 580 00:32:40,123 --> 00:32:41,524 Just get out! 581 00:32:41,525 --> 00:32:43,459 Just go, you big dumb lizard! 582 00:33:03,580 --> 00:33:04,748 Just go. 583 00:34:16,419 --> 00:34:19,855 Whoa, whoa, whoa. Slow down, child. What's wrong? 584 00:34:19,856 --> 00:34:22,844 We're selling the rink! And it's all because of me. 585 00:34:22,869 --> 00:34:24,818 Hold on. How you figure that? 586 00:34:24,843 --> 00:34:26,228 'Cause I'm... 587 00:34:26,229 --> 00:34:27,804 I fix things. 588 00:34:27,829 --> 00:34:29,953 You know, that's what I'm good at. 589 00:34:29,978 --> 00:34:31,996 And I wanted to fix this too. 590 00:34:32,602 --> 00:34:35,571 If I'm supposed to be so smart, why couldn't I figure it out? 591 00:34:38,615 --> 00:34:39,615 Come here. 592 00:34:40,978 --> 00:34:42,579 This is not on you. 593 00:34:42,604 --> 00:34:44,332 Even the smartest girl in the world 594 00:34:44,357 --> 00:34:45,414 can't do everything. 595 00:34:45,415 --> 00:34:48,046 That's why you gotta lean on the people who love you. 596 00:34:48,071 --> 00:34:51,727 You got me and Pops, your Mom and Dad, 597 00:34:51,752 --> 00:34:54,027 and that new friend of yours, right? 598 00:34:54,052 --> 00:34:56,358 Yeah, Casey. 599 00:34:56,359 --> 00:34:58,594 Kinda messed that up too. 600 00:34:58,595 --> 00:35:00,729 Well, if you're lookin' to fix somethin', 601 00:35:00,730 --> 00:35:02,999 it's never too late. 602 00:35:05,023 --> 00:35:06,775 You're right. 603 00:35:07,322 --> 00:35:08,490 Thanks, Mimi. 604 00:35:11,759 --> 00:35:13,007 - Oh! - Oh! 605 00:35:13,553 --> 00:35:14,654 - Hi. - Hi. 606 00:35:16,351 --> 00:35:18,013 - Yeah, I was comin' to see if... - I was... 607 00:35:18,014 --> 00:35:20,482 This is kinda weird, I was just goin' to... 608 00:35:20,483 --> 00:35:21,883 C'mon. 609 00:35:21,884 --> 00:35:24,252 Look, I... 610 00:35:24,253 --> 00:35:25,954 I'm sorry, Casey. 611 00:35:25,955 --> 00:35:27,389 I know I'm goin' through some stuff, 612 00:35:27,390 --> 00:35:29,858 but I shouldn't have taken it out on you. 613 00:35:29,859 --> 00:35:32,160 I shouldn't have pushed you and Devil away. 614 00:35:32,161 --> 00:35:34,062 No, me too, 615 00:35:34,063 --> 00:35:36,231 I get where you were coming from. 616 00:35:36,232 --> 00:35:38,200 And don't worry, I took down the website, 617 00:35:38,201 --> 00:35:40,702 tossed the costume, all that junk. 618 00:35:40,703 --> 00:35:42,737 Guess I can be a bit much. 619 00:35:42,738 --> 00:35:46,808 I think you're exactly the right amount. 620 00:35:46,809 --> 00:35:49,945 Y'know, you're pretty much the first real friend 621 00:35:49,946 --> 00:35:51,813 I ever had, Lu. 622 00:35:51,814 --> 00:35:55,050 you too, Case. 623 00:35:55,051 --> 00:35:58,920 O-M-G. Do we have nicknames now? 624 00:35:58,921 --> 00:36:00,088 I guess so! 625 00:36:00,089 --> 00:36:02,157 Oh, it finally happened! 626 00:36:02,158 --> 00:36:04,527 I've been dreaming about this day. 627 00:36:05,795 --> 00:36:09,364 I don't know if I have a chance against Aftershock. 628 00:36:09,365 --> 00:36:12,234 And I don't know what'll happen if I fail. 629 00:36:12,235 --> 00:36:14,936 But I know what'll happen if I don't even try. 630 00:36:14,937 --> 00:36:16,771 Lu? Are you sure? 631 00:36:16,772 --> 00:36:19,074 There's no one else to stick up for the Lower East Side. 632 00:36:19,075 --> 00:36:20,742 Just me. 633 00:36:20,743 --> 00:36:24,412 Okay. I'm really glad to hear that, because... 634 00:36:24,413 --> 00:36:26,281 I lied I never shut the site down. 635 00:36:26,282 --> 00:36:29,352 Here's your costume. Let's do this. Wo-hoo! 636 00:36:38,895 --> 00:36:41,363 Moon Girl Magic. 637 00:36:41,364 --> 00:36:43,698 Okay. No publicity is bad publicity 638 00:36:43,699 --> 00:36:46,234 except when the whole city thinks you're the bad guy! 639 00:36:46,235 --> 00:36:49,237 We gotta expose Aftershock as the real villain. 640 00:36:49,238 --> 00:36:52,674 Luckily, she told me when and where she recharges. 641 00:36:52,675 --> 00:36:54,976 There's a handy charging spot right around the corners. 642 00:36:54,977 --> 00:36:56,645 So I can hit it before dinner. 643 00:36:56,646 --> 00:36:58,547 Loving the enthusiasm. 644 00:36:58,548 --> 00:37:01,316 But what if no one sees? What if you can't take her out? 645 00:37:01,317 --> 00:37:04,220 Well, then we get canceled after one episode. 646 00:37:06,222 --> 00:37:07,589 It's that Moon Girl 647 00:37:07,590 --> 00:37:09,225 Of course, with all the blackout. 648 00:37:10,426 --> 00:37:12,694 Oh, boy. Those kids got to her today. 649 00:37:12,695 --> 00:37:15,163 Oh, honey, I looked like that my first week too, 650 00:37:15,164 --> 00:37:16,499 you got this. 651 00:37:21,537 --> 00:37:23,705 - Hey, watch it! - What's she doin'? 652 00:37:23,706 --> 00:37:25,707 - Somebody stop her! - You wanna stop me 653 00:37:25,708 --> 00:37:26,942 you gotta catch me! 654 00:37:26,943 --> 00:37:28,477 C'mon people! 655 00:37:34,951 --> 00:37:37,018 Yes. 656 00:37:37,019 --> 00:37:38,954 Mama needs a coffee. 657 00:37:38,955 --> 00:37:41,624 - What's goin on? - Yo, it's Moon Girl! 658 00:37:45,928 --> 00:37:48,263 Oh, yeah. That's a good stuff. 659 00:37:48,264 --> 00:37:51,199 See? She's the real cause of the blackouts! 660 00:37:51,200 --> 00:37:54,336 Rad! Ms. Dillon is a supervillain? 661 00:37:54,337 --> 00:37:58,006 Aw man, now I gotta teach science again. 662 00:37:58,007 --> 00:38:00,542 All right. Electrical lady, let's dance! 663 00:38:00,543 --> 00:38:03,144 How 'bout the electric slide? 664 00:38:06,349 --> 00:38:09,017 Hey! You come for them, you're comin' for me! 665 00:38:09,018 --> 00:38:11,287 Um, okay then, I'm comin' for you. 666 00:38:12,888 --> 00:38:15,991 Hey, where did you get that old cassette player? Nice! 667 00:38:15,992 --> 00:38:17,760 That's what this thing is? 668 00:38:19,195 --> 00:38:21,129 Well, now, it does a whole lot more, 669 00:38:21,130 --> 00:38:24,065 like hack into the park's plumbing controls! 670 00:38:24,066 --> 00:38:26,935 Electricity and H-Two-Oh don't mix, sister! 671 00:38:40,983 --> 00:38:43,853 What?! Really? Dang internet lag! 672 00:38:48,891 --> 00:38:50,726 Sayonara, sister. 673 00:39:00,970 --> 00:39:02,038 Devil? 674 00:39:04,540 --> 00:39:06,074 You stayed? 675 00:39:06,075 --> 00:39:08,076 But that was your only chance to get home. 676 00:39:11,881 --> 00:39:13,148 What did he say? 677 00:39:13,149 --> 00:39:16,017 He said, "This is his home now. 678 00:39:16,018 --> 00:39:17,919 And it's worth fighting for. 679 00:39:19,822 --> 00:39:21,589 I'm... 680 00:39:21,590 --> 00:39:24,392 worth fighting for. 681 00:39:24,393 --> 00:39:28,163 Oh, I love you, you big dumb lizard! 682 00:39:28,164 --> 00:39:29,998 Oh, my baby. 683 00:39:29,999 --> 00:39:31,433 This is my best work. 684 00:39:31,434 --> 00:39:33,969 Okay everyone, that's a wrap. 685 00:39:34,971 --> 00:39:37,772 Time for some reshoots! 686 00:39:37,773 --> 00:39:40,342 Devil run! 687 00:39:40,343 --> 00:39:41,977 Check back for more Moon Girl content. 688 00:39:41,978 --> 00:39:44,279 Like and subscribe. Bye. 689 00:39:44,280 --> 00:39:46,915 What are you gonna do? She's like living lightning! 690 00:39:46,916 --> 00:39:49,918 Oh, that's it! If she's like lightning, we gotta ground her! 691 00:39:49,919 --> 00:39:52,053 Y'mean, send her to her room and take away her phone? 692 00:39:52,054 --> 00:39:53,922 No, no, no, electrical grounding! 693 00:39:53,923 --> 00:39:56,124 We hit her with a metal lightning rod that's connected 694 00:39:56,125 --> 00:39:58,193 to a wire leading to a grid under the ground! 695 00:39:58,194 --> 00:40:00,261 If it works, all her electricity 696 00:40:00,262 --> 00:40:04,099 will be absorbed and dissipated safely! Science! 697 00:40:04,100 --> 00:40:07,235 We just need a big enough lightning rod. 698 00:40:07,236 --> 00:40:09,071 Okay D, listen up. 699 00:40:10,272 --> 00:40:11,841 Ready, break! 700 00:40:27,890 --> 00:40:29,891 ♪ Oh, feet touched the ground ♪ 701 00:40:29,892 --> 00:40:31,893 (indistinct) drop a sound ♪ 702 00:40:31,894 --> 00:40:34,796 ♪ Yeah, I have the ground and me and my girl ♪ 703 00:40:34,797 --> 00:40:36,231 ♪ About to dip the (indistinct) ♪ 704 00:40:36,232 --> 00:40:38,133 How many gloves do you have? ♪ 705 00:40:38,134 --> 00:40:39,834 ♪ It's gloves all the way down, baby! ♪ 706 00:40:42,004 --> 00:40:43,872 Hi, Mom, can't talk right now! 707 00:40:43,873 --> 00:40:45,573 Is that your Mom? 708 00:40:45,574 --> 00:40:48,877 Hi, Mom, your dumb daughter is flunking science! 709 00:40:48,878 --> 00:40:50,879 Lunella? Where are you? And what's all that noise? 710 00:40:50,880 --> 00:40:53,982 I'm back at school 'cause I joined a sports thing! 711 00:40:53,983 --> 00:40:56,518 You? Doing sports? 712 00:40:56,519 --> 00:40:59,287 Okay, well when you get home, we'd like to talk to you about... 713 00:40:59,288 --> 00:41:01,456 Okay. Cool. Sounds cool. Okay. I love you, bye. 714 00:41:01,457 --> 00:41:03,458 ♪ Girl put a (indistinct) ♪ 715 00:41:03,459 --> 00:41:05,660 I got rules to break ♪ 716 00:41:05,661 --> 00:41:07,595 ♪ Then, you should don't stop going to the top ♪ 717 00:41:07,596 --> 00:41:10,232 ♪ Oh, honey, go keep smiling, clap back ♪ 718 00:41:12,501 --> 00:41:13,501 Oh, lost her! 719 00:41:18,941 --> 00:41:21,242 What the heck is goin' on out here? 720 00:41:21,243 --> 00:41:23,912 - Moon Girl? - Hey! Uh, civilians! 721 00:41:23,913 --> 00:41:26,047 Take cover! 722 00:41:29,852 --> 00:41:31,519 Nuh-uh! Not today, you not! 723 00:41:31,520 --> 00:41:33,955 Oh, wow, this is touching. 724 00:41:33,956 --> 00:41:35,458 Jay kay barf. 725 00:41:39,728 --> 00:41:42,430 Can't have your buddy sneakin' up on me. 726 00:41:42,431 --> 00:41:44,732 Stick around I'm not done with you. 727 00:41:44,733 --> 00:41:47,869 - You all right, sweetheart? - I'm okay. 728 00:41:47,870 --> 00:41:50,972 ♪ If you're doing it you know, now you know ♪ 729 00:41:50,973 --> 00:41:53,007 Go Moon Girl Magic ♪ 730 00:41:53,008 --> 00:41:55,109 Yeah, I'm not dead ♪ 731 00:41:55,110 --> 00:41:56,911 Don't you know ♪ But you knew, baby ♪ 732 00:41:56,912 --> 00:41:59,113 Oh. 733 00:41:59,114 --> 00:42:01,015 I need that flagpole! 734 00:42:01,016 --> 00:42:03,252 Eduardo! Ayudame! 735 00:42:07,289 --> 00:42:10,391 Don't lift with your back! It's leg day, people! 736 00:42:10,392 --> 00:42:12,794 - That means you too, Jimmy! - Come on, lift. 737 00:42:12,795 --> 00:42:14,796 - Ready two, here we go. - Oh, my back, my back. 738 00:42:14,797 --> 00:42:16,064 My back, my back, my back. 739 00:42:16,065 --> 00:42:18,166 Thank you. Watch out now. 740 00:42:18,167 --> 00:42:20,069 Imma 'bout to juice this up! 741 00:42:23,439 --> 00:42:25,940 ♪ The superhero genius girl next door ♪ 742 00:42:27,943 --> 00:42:30,311 ♪ But did I mention that I have a dinosaur? ♪ 743 00:42:34,583 --> 00:42:36,851 ♪ Time to hit the (indistinct) ♪ 744 00:42:36,852 --> 00:42:38,920 ♪ Oh, honey go, keep smiling, clap back ♪ 745 00:42:40,923 --> 00:42:43,458 We're takin' our power back. 746 00:42:43,459 --> 00:42:47,762 ♪ If you didn't know it now you know. I know ♪ 747 00:42:47,763 --> 00:42:55,763 ♪ If you didn't know it then, now you know ♪ 748 00:43:01,610 --> 00:43:03,978 I've never been so happy 749 00:43:03,979 --> 00:43:05,480 to smell hot dog breath! 750 00:43:07,316 --> 00:43:09,385 (indistinct) baby ♪ 751 00:43:13,556 --> 00:43:17,926 ♪ Everything you need is inside of you ♪ 752 00:43:17,927 --> 00:43:21,863 ♪ Now, I've got your back when you need me to ♪ 753 00:43:21,864 --> 00:43:23,665 Yeah ♪ 754 00:43:23,666 --> 00:43:27,702 ♪ We'll be (indistinct) till the end of times ♪ 755 00:43:27,703 --> 00:43:30,738 ♪ Just keep your light up (indistinct) ♪ 756 00:43:30,739 --> 00:43:32,540 Oh ♪ 757 00:43:32,541 --> 00:43:34,676 ♪ Everybody knows each other's names ♪ 758 00:43:34,677 --> 00:43:37,412 ♪ Everybody knows (indistinct) ♪ 759 00:43:37,413 --> 00:43:42,317 ♪ You're confident you're coming from the (indistinct) ♪ 760 00:43:42,318 --> 00:43:45,219 ♪ Now (indistinct) decide you... ♪ 761 00:43:45,220 --> 00:43:47,255 That's who you are ♪ 762 00:43:47,256 --> 00:43:52,293 ♪ Maybe your superpower (indistinct) ♪ 763 00:43:52,294 --> 00:43:56,564 ♪ My spirit will roam (indistinct) ♪ 764 00:43:56,565 --> 00:43:59,400 Don't you ever forget ♪ 765 00:43:59,401 --> 00:44:01,736 We are (indistinct) ♪55315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.