All language subtitles for Magnum P.I. (2018) - 05x20 - The Big Squeeze.EDITH.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,835 --> 00:00:06,394 Previously on "Magnum PI"... 2 00:00:06,435 --> 00:00:08,505 TC: Island Hoppers has been doing really well, 3 00:00:08,547 --> 00:00:10,924 so it might be time to expand. 4 00:00:10,966 --> 00:00:12,175 The only thing is... 5 00:00:12,217 --> 00:00:14,511 I might have to get my money out of La Mariana. 6 00:00:14,553 --> 00:00:16,138 What about Rick? 7 00:00:16,179 --> 00:00:19,349 HIGGINS: Look, Mr. Bedrosian. As far as the triple homicide goes, 8 00:00:19,391 --> 00:00:20,809 I can only assume you're smart enough 9 00:00:20,851 --> 00:00:23,982 to ensure that nothing could be traced back to you. 10 00:00:24,479 --> 00:00:26,273 - Out. - We would like to renegotiate 11 00:00:26,315 --> 00:00:27,941 the terms of our arrangement. 12 00:00:27,983 --> 00:00:29,401 What do you say? 13 00:00:29,443 --> 00:00:32,321 ♪♪ 14 00:00:32,362 --> 00:00:34,364 You're gonna have to answer for this. 15 00:00:34,612 --> 00:00:36,239 Then I'll be seeing you. 16 00:00:40,037 --> 00:00:47,753 ♪♪ 17 00:00:47,794 --> 00:00:50,088 ♪ Movin' forward ♪ 18 00:00:50,130 --> 00:00:53,008 ♪ Usin' all my breath ♪ 19 00:00:53,050 --> 00:00:55,594 [BOTH LAUGHING] 20 00:00:56,173 --> 00:00:58,592 ♪ Makin' love to you ♪ 21 00:00:58,633 --> 00:01:01,604 ♪ Was never second best ♪ 22 00:01:01,645 --> 00:01:03,930 Oh, I think we are officially going to be late 23 00:01:03,972 --> 00:01:05,448 for Rick and Suzy's dinner. 24 00:01:05,472 --> 00:01:06,765 ♪♪ 25 00:01:06,807 --> 00:01:08,434 Which is entirely your fault, by the way. 26 00:01:08,475 --> 00:01:10,060 - Entirely my fault? - Yes. 27 00:01:10,102 --> 00:01:11,812 No. No. It takes two to tango. 28 00:01:11,854 --> 00:01:14,106 Yeah, but two people don't simultaneously begin tangoing. 29 00:01:14,148 --> 00:01:15,858 One person has to initiate it. 30 00:01:15,900 --> 00:01:19,271 Yeah, and somebody has to accept the tango, hence the saying. 31 00:01:20,654 --> 00:01:22,323 Shush. [BOTH LAUGH] 32 00:01:22,364 --> 00:01:24,617 - [CELLPHONE DINGS] - Will you check that for me? 33 00:01:24,658 --> 00:01:28,078 ♪♪ 34 00:01:28,120 --> 00:01:30,289 It's Rick, asking for our ETA. 35 00:01:30,331 --> 00:01:32,208 Tell him we're leaving in five. 36 00:01:32,249 --> 00:01:34,293 [CHUCKLES] Okay. 37 00:01:34,335 --> 00:01:36,128 But there is no way 38 00:01:36,170 --> 00:01:38,172 we're getting out of here in five minutes... 39 00:01:38,214 --> 00:01:41,967 You know, we... we could save a little bit of time 40 00:01:42,009 --> 00:01:44,136 and a little bit of water if we shower together. 41 00:01:44,178 --> 00:01:46,430 I'm just saying. Think about it. 42 00:01:46,472 --> 00:01:48,307 [LAUGHS] 43 00:01:48,349 --> 00:01:50,976 ♪♪ 44 00:01:51,018 --> 00:01:52,353 Do you know where I left my top? 45 00:01:52,394 --> 00:01:56,065 Uh, yeah, that's... that's downstairs. 46 00:01:56,106 --> 00:01:57,399 Oh. 47 00:01:57,441 --> 00:01:59,944 ♪♪ 48 00:01:59,985 --> 00:02:02,112 [SHOWER RUNNING] 49 00:02:02,154 --> 00:02:06,367 ♪ Trapped in the state of imaginary grace ♪ 50 00:02:08,077 --> 00:02:11,163 ♪ I made a pilgrimage... ♪ 51 00:02:13,582 --> 00:02:16,794 ♪♪ 52 00:02:16,835 --> 00:02:18,587 [SHOWER RUNNING] 53 00:02:18,629 --> 00:02:25,219 ♪♪ 54 00:02:25,261 --> 00:02:31,642 ♪♪ 55 00:02:31,684 --> 00:02:39,684 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 56 00:02:39,709 --> 00:02:47,366 ♪♪ 57 00:02:47,408 --> 00:02:55,040 ♪♪ 58 00:02:55,082 --> 00:02:57,209 Wow. I guess that explains why you were so upset 59 00:02:57,251 --> 00:02:59,211 - at Rick and Suzy's last night. - HIGGINS: Does it? 60 00:02:59,253 --> 00:03:03,090 I mean, the man I love wants to propose marriage to me, 61 00:03:03,132 --> 00:03:05,175 and I immediately have a panic attack. 62 00:03:05,217 --> 00:03:09,054 I just have this overwhelming sense of dread. 63 00:03:09,096 --> 00:03:10,890 Are you sure you're really in love with him? 64 00:03:10,931 --> 00:03:12,975 No. Of course I... Of course I love him. 65 00:03:13,017 --> 00:03:15,227 The problem isn't Thomas. It's... It's me. 66 00:03:15,269 --> 00:03:18,564 I can't seem to get out of my own way and let myself be happy. 67 00:03:18,606 --> 00:03:22,318 Look, we all have issues when it comes to relationships. 68 00:03:22,359 --> 00:03:25,487 With you, you put up walls so you don't get hurt again. 69 00:03:25,529 --> 00:03:28,282 No, this isn't... This isn't about Richard. 70 00:03:28,324 --> 00:03:30,075 It's... It's something else. 71 00:03:30,117 --> 00:03:34,288 I just... just can't figure out what. 72 00:03:34,330 --> 00:03:36,783 Well, what will you say when he asks? 73 00:03:37,541 --> 00:03:39,376 [CELLPHONE DINGS] 74 00:03:39,418 --> 00:03:42,421 ♪♪ 75 00:03:42,463 --> 00:03:43,881 It's him. 76 00:03:43,923 --> 00:03:46,550 We've got a new client, and they want to meet immediately. 77 00:03:46,592 --> 00:03:47,977 [SIGHS] 78 00:03:48,001 --> 00:03:49,845 I guess I could use the distraction. 79 00:03:49,887 --> 00:03:52,932 ♪♪ 80 00:03:52,973 --> 00:03:55,184 See you later. Right. 81 00:03:57,603 --> 00:04:01,440 ♪♪ 82 00:04:01,482 --> 00:04:02,983 [ENGINE SHUTS OFF] 83 00:04:05,486 --> 00:04:09,323 Hey. I hope you haven't been waiting long. 84 00:04:09,365 --> 00:04:12,345 No, I just got here. I was out when I got the call. 85 00:04:12,386 --> 00:04:13,953 I mean, I could've picked you up. 86 00:04:13,994 --> 00:04:15,489 It's alright. 87 00:04:16,490 --> 00:04:19,124 I got to ask, are you avoiding me or something? 88 00:04:19,166 --> 00:04:20,417 No. 89 00:04:20,459 --> 00:04:22,127 Alright, so, I got up early for my morning paddle, 90 00:04:22,169 --> 00:04:23,379 and you were already gone. 91 00:04:23,420 --> 00:04:25,130 I wanted an early start on the day. 92 00:04:25,172 --> 00:04:26,799 You sure this is the right place? 93 00:04:26,840 --> 00:04:28,968 Yeah, it's the right place. 94 00:04:29,009 --> 00:04:30,302 How you doing? Thomas Magnum. 95 00:04:30,344 --> 00:04:31,887 And this is my partner, Juliet. 96 00:04:31,929 --> 00:04:33,806 We're looking for Michael Reeves. He here? 97 00:04:33,847 --> 00:04:36,809 Yeah. Come on in. He's inside. 98 00:04:36,850 --> 00:04:43,691 ♪♪ 99 00:04:43,732 --> 00:04:50,656 ♪♪ 100 00:04:50,698 --> 00:04:51,865 Bedrosian. 101 00:04:51,907 --> 00:04:53,516 Apologies for the subterfuge. 102 00:04:53,558 --> 00:04:55,556 I figured you wouldn't come otherwise. 103 00:04:55,597 --> 00:04:57,037 Yeah, you were right about that. 104 00:04:57,079 --> 00:04:59,116 I-I think you want to hear what I have to say. 105 00:04:59,748 --> 00:05:01,326 Five minutes. 106 00:05:05,212 --> 00:05:08,299 I got to admit, after our last encounter, 107 00:05:08,340 --> 00:05:10,009 I was dead set on having you killed. 108 00:05:10,050 --> 00:05:11,468 But the more I thought about it, 109 00:05:11,510 --> 00:05:14,597 the more I began to appreciate your gamesmanship. 110 00:05:14,638 --> 00:05:15,952 You're good at what you do, 111 00:05:15,994 --> 00:05:18,309 and I thought at some point you might be useful to me. 112 00:05:18,350 --> 00:05:20,978 You're not seriously about to offer us a job, are you? 113 00:05:21,020 --> 00:05:22,301 You're wasting our time. 114 00:05:22,343 --> 00:05:24,523 Before you pass, there's something else you should know. 115 00:05:24,565 --> 00:05:27,394 This job that I am going to ask you to do for me, 116 00:05:27,902 --> 00:05:29,361 I'm not gonna pay you anything. 117 00:05:29,403 --> 00:05:31,947 Right. I would've thought someone as successful as you 118 00:05:31,989 --> 00:05:33,809 would have slightly more business acumen. 119 00:05:33,851 --> 00:05:35,492 Yes, well, success in my business 120 00:05:35,534 --> 00:05:37,286 is really all about getting people 121 00:05:37,328 --> 00:05:39,205 - to do things they don't want to do. - [PHONE UNLOCKS] 122 00:05:39,246 --> 00:05:42,583 You just have to find the right... leverage. 123 00:05:42,625 --> 00:05:45,169 HIGGINS: I'm gonna call Gordon, tell him to contact the warden. 124 00:05:45,211 --> 00:05:46,629 MAGNUM: Hold on. Let's think about it. 125 00:05:46,670 --> 00:05:48,672 We need Henry to believe his plan's gonna work. 126 00:05:48,714 --> 00:05:52,384 If HPD stops the escape, then Moku's a dead man. 127 00:05:52,426 --> 00:05:54,303 Thomas, we have knowledge that a dangerous convict 128 00:05:54,345 --> 00:05:55,804 is about to break out of prison, 129 00:05:55,846 --> 00:05:58,925 and you want to withhold that information from the HPD? 130 00:05:59,350 --> 00:06:01,894 That could make us accomplices in a prison break. 131 00:06:01,936 --> 00:06:03,145 Yeah, I know it's risky. 132 00:06:03,187 --> 00:06:04,438 Well, what if Dominic escapes 133 00:06:04,480 --> 00:06:05,981 and we still haven't located Moku? 134 00:06:06,023 --> 00:06:07,524 [BEEP] 135 00:06:07,566 --> 00:06:10,562 - You've been surveilling us. - For a few weeks now. 136 00:06:11,153 --> 00:06:13,989 So, it seems that your actions 137 00:06:14,031 --> 00:06:16,575 helped a dangerous convict escape. 138 00:06:16,617 --> 00:06:18,914 The prosecuting attorney just happens to be one of my friends, 139 00:06:18,938 --> 00:06:21,900 so if his office got their hands on this recording... 140 00:06:21,941 --> 00:06:23,401 You really think you can blackmail us? 141 00:06:23,443 --> 00:06:25,195 I think I'm doing that right now. 142 00:06:25,236 --> 00:06:26,863 Look, the question really is, 143 00:06:26,905 --> 00:06:29,240 are you two prepared to go to prison for this? 144 00:06:29,282 --> 00:06:32,410 Oh, and your pal, Detective Katsumoto? 145 00:06:32,452 --> 00:06:35,121 He just got reinstated last year, yeah? 146 00:06:35,163 --> 00:06:37,506 He could be tainted by association. 147 00:06:38,124 --> 00:06:41,384 But rest assured... you do this job for me, 148 00:06:42,128 --> 00:06:44,506 and this audio evidence disappears. 149 00:06:44,547 --> 00:06:47,759 ♪♪ 150 00:06:47,801 --> 00:06:49,643 So what's it gonna be? 151 00:06:55,708 --> 00:06:57,627 ♪♪ 152 00:06:58,728 --> 00:07:00,397 What are we doing here? 153 00:07:00,438 --> 00:07:02,280 You'll find out soon enough. 154 00:07:02,649 --> 00:07:03,858 Put these on. 155 00:07:03,900 --> 00:07:09,114 ♪♪ 156 00:07:09,155 --> 00:07:14,577 ♪♪ 157 00:07:14,619 --> 00:07:16,287 What happened? 158 00:07:16,329 --> 00:07:19,332 That's what Mr. Bedrosian has hired you to find out. 159 00:07:21,668 --> 00:07:23,378 - HIGGINS: So who is he? - Gavin Larsen. 160 00:07:23,420 --> 00:07:25,505 He was an attorney and an associate for Mr. Bedrosian. 161 00:07:25,547 --> 00:07:28,299 Okay, well, do you want our professional advice? 162 00:07:28,341 --> 00:07:31,261 Call HPD. We are not concierge homicide detectives. 163 00:07:31,302 --> 00:07:33,138 Whole point of bringing you in was to avoid HPD. 164 00:07:33,179 --> 00:07:34,931 I mean, look, if we're gonna do this right, 165 00:07:34,973 --> 00:07:36,516 we need a crime-scene kit. 166 00:07:36,558 --> 00:07:38,893 Dust for fingerprints, get hair samples, 167 00:07:38,935 --> 00:07:40,437 skin samples, run that for DNA. 168 00:07:40,478 --> 00:07:42,731 No labs. You also can't take anything with you. 169 00:07:42,772 --> 00:07:45,275 Could you possibly make this job any harder? 170 00:07:45,316 --> 00:07:47,576 And you only have 20 minutes in here. 171 00:07:48,695 --> 00:07:50,447 You had to say something. 172 00:07:52,972 --> 00:07:56,976 Okay. Looks like we got two shots, center mass. 173 00:07:58,121 --> 00:08:00,540 It appears that the killer forced Larsen 174 00:08:00,582 --> 00:08:02,834 to open that safe at gunpoint. 175 00:08:02,876 --> 00:08:07,672 ♪♪ 176 00:08:07,714 --> 00:08:09,424 [BEEPING] 177 00:08:09,466 --> 00:08:13,386 ♪♪ 178 00:08:13,428 --> 00:08:16,848 Only thing he didn't figure was Larsen hid a gun inside 179 00:08:16,890 --> 00:08:18,725 for just this very purpose. 180 00:08:20,101 --> 00:08:21,519 Okay, so, after Larsen's dead, 181 00:08:21,561 --> 00:08:24,189 killer grabs whatever's inside the safe and bails. 182 00:08:24,231 --> 00:08:26,107 What I don't get is how they got in here. 183 00:08:26,239 --> 00:08:28,068 I don't see any points of forced entry. 184 00:08:28,109 --> 00:08:30,111 Maybe Larsen knew the killer? 185 00:08:30,153 --> 00:08:36,618 ♪♪ 186 00:08:36,659 --> 00:08:42,916 ♪♪ 187 00:08:42,957 --> 00:08:44,501 Okay. Here we go. 188 00:08:44,542 --> 00:08:46,378 Looks like he got a text from somebody named Mac. 189 00:08:46,419 --> 00:08:48,046 "I need to see you. It's urgent." 190 00:08:48,088 --> 00:08:50,840 Yeah, then a couple seconds later, Larsen texts back. 191 00:08:50,882 --> 00:08:52,425 "Come by." 192 00:08:52,467 --> 00:08:54,886 Looks like you were right. He did know his killer. 193 00:08:54,928 --> 00:08:58,431 Now we need to establish what time he died and to confirm it. 194 00:08:58,473 --> 00:09:00,350 Yeah. I'm gonna take this number 195 00:09:00,392 --> 00:09:03,353 just in case we can track it. 196 00:09:03,395 --> 00:09:05,070 And then I'll go check the bathroom, 197 00:09:05,094 --> 00:09:06,470 - yeah? - For? 198 00:09:06,495 --> 00:09:08,102 Well, we need a thermometer to check his body temperature. 199 00:09:08,144 --> 00:09:10,021 It's the only way to calculate his time of death. 200 00:09:10,063 --> 00:09:11,272 If we want to get a good reading, 201 00:09:11,314 --> 00:09:13,024 we should take his liver temperature. 202 00:09:13,066 --> 00:09:15,568 It'd be more accurate. I'll grab a meat thermometer. 203 00:09:15,610 --> 00:09:23,409 ♪♪ 204 00:09:23,451 --> 00:09:31,084 ♪♪ 205 00:09:31,125 --> 00:09:32,919 [INDISTINCT CONVERSATION] 206 00:09:32,960 --> 00:09:40,968 ♪♪ 207 00:09:41,010 --> 00:09:42,406 There's some... 208 00:09:42,430 --> 00:09:45,360 gravitational blood drops on the console table. 209 00:09:46,392 --> 00:09:47,852 Larsen was shot dead here. 210 00:09:47,894 --> 00:09:50,772 H-He didn't walk around, so it's obviously not his blood. 211 00:09:50,814 --> 00:09:52,190 Yeah. 212 00:09:52,232 --> 00:09:55,860 So my theory is Larsen shoots first, wings the killer... 213 00:09:55,902 --> 00:09:57,529 gets popped twice. 214 00:09:57,570 --> 00:09:58,905 The killer cleans out the safe, 215 00:09:58,947 --> 00:10:01,741 but he's wounded, so he leaves his blood behind. 216 00:10:01,783 --> 00:10:05,078 Hopefully this blood sample will tell us who Mac is. 217 00:10:05,120 --> 00:10:07,330 Okay, well, first thing's first. 218 00:10:07,372 --> 00:10:12,877 ♪♪ 219 00:10:12,919 --> 00:10:14,087 86.7. Okay. 220 00:10:14,129 --> 00:10:16,714 If a dead body loses 1.4 degrees every hour, 221 00:10:16,756 --> 00:10:19,717 then it puts time of death roughly eight hours ago. 222 00:10:19,759 --> 00:10:22,554 That's about right. Larsen received the text around 1:00 a.m. 223 00:10:22,595 --> 00:10:24,876 Okay, well, I think we've learned everything we can here. 224 00:10:24,918 --> 00:10:26,146 Yeah. 225 00:10:26,170 --> 00:10:27,892 You do realize that as soon as we leave here, 226 00:10:27,934 --> 00:10:30,145 these guys are gonna scrub everything 227 00:10:30,186 --> 00:10:31,479 and get rid of the body, 228 00:10:31,521 --> 00:10:33,356 and that is going to make us party to a cover-up. 229 00:10:33,398 --> 00:10:35,150 Look, first we got to identify Larsen's killer, 230 00:10:35,191 --> 00:10:36,651 then we can loop in Katsumoto. 231 00:10:36,693 --> 00:10:38,319 Well, yeah, and we got to get the blood sample through 232 00:10:38,361 --> 00:10:39,737 without him finding out. 233 00:10:40,165 --> 00:10:41,906 Yeah. 234 00:10:41,948 --> 00:10:43,334 Alright. 235 00:10:44,335 --> 00:10:45,452 We're done. 236 00:10:45,493 --> 00:10:46,995 SHANE: I texted you my number. 237 00:10:47,036 --> 00:10:49,205 As soon as you have some more information, let me know. 238 00:10:49,247 --> 00:10:50,633 I'll set up a meet. 239 00:10:51,082 --> 00:10:52,250 Can't wait. 240 00:10:52,292 --> 00:10:57,005 ♪♪ 241 00:11:01,176 --> 00:11:04,387 I just... hope you understand. 242 00:11:04,429 --> 00:11:06,347 I understand I-I'm gonna have to 243 00:11:06,389 --> 00:11:09,100 come up with a large sum of money to buy you out. 244 00:11:09,142 --> 00:11:10,393 Look. I'm sorry, man. 245 00:11:10,435 --> 00:11:12,520 Hey. Come on. Don't apologize. 246 00:11:12,562 --> 00:11:14,522 Without you, I wouldn't even have this place. 247 00:11:14,564 --> 00:11:16,441 You got a chance to expand Island Hoppers, 248 00:11:16,483 --> 00:11:18,234 you got to take it. 249 00:11:18,276 --> 00:11:24,032 ♪♪ 250 00:11:24,073 --> 00:11:27,452 Thanks, man. You have no idea how stressed I was about this. 251 00:11:27,494 --> 00:11:29,454 Don't worry about it. Seriously. 252 00:11:29,496 --> 00:11:31,372 No stress, okay? 253 00:11:31,414 --> 00:11:33,041 Now get outta here, you big softie. 254 00:11:33,082 --> 00:11:34,417 Go get that second chopper. 255 00:11:34,459 --> 00:11:36,795 Ha ha! My brother. 256 00:11:36,836 --> 00:11:38,963 - Kumu, you good? - Yeah, I'm good. 257 00:11:39,005 --> 00:11:41,758 Alright. Peace... 258 00:11:43,635 --> 00:11:44,969 I'm so screwed. 259 00:11:45,011 --> 00:11:46,930 I mean, where am I gonna get the cash to buy him out? 260 00:11:46,971 --> 00:11:49,766 - And don't say the "R" word. - Robin Masters? 261 00:11:49,808 --> 00:11:52,143 I was thinking "re-fi," but, yeah, him too. 262 00:11:52,185 --> 00:11:54,312 Hey, Rick, breathe. 263 00:11:54,354 --> 00:11:56,616 It's gonna be okay. 264 00:11:57,232 --> 00:11:58,858 Thanks, Kumu. 265 00:12:02,654 --> 00:12:04,531 - [RADIO CLICKS] - DISPATCH: 5015, Dispatch. 266 00:12:04,572 --> 00:12:06,658 Dispatch, 5015. Go ahead. 267 00:12:06,699 --> 00:12:08,910 Got an anonymous call reporting a possible homicide 268 00:12:08,952 --> 00:12:11,246 at 317 Koae Street in Kahala. 269 00:12:11,287 --> 00:12:12,831 Can you respond? 270 00:12:12,872 --> 00:12:14,082 10-4. On my way. 271 00:12:14,124 --> 00:12:19,838 ♪♪ 272 00:12:19,879 --> 00:12:21,214 [BRAKES SQUEAL] 273 00:12:21,256 --> 00:12:22,841 [ENGINE IDLING] 274 00:12:22,882 --> 00:12:30,515 ♪♪ 275 00:12:30,557 --> 00:12:31,933 It's a cop. 276 00:12:31,975 --> 00:12:40,358 ♪♪ 277 00:12:40,400 --> 00:12:42,444 [DOORBELL RINGS] 278 00:12:42,485 --> 00:12:45,196 ♪♪ 279 00:12:45,238 --> 00:12:47,449 COLE: HPD! Anybody home? 280 00:12:47,490 --> 00:12:49,325 [KNOCKING ON DOOR] 281 00:12:49,367 --> 00:12:56,416 ♪♪ 282 00:12:56,458 --> 00:13:03,298 ♪♪ 283 00:13:03,339 --> 00:13:06,509 Dispatch, 5015. No sign of a disturbance here. 284 00:13:06,551 --> 00:13:08,428 I'm heading out. 285 00:13:09,762 --> 00:13:12,140 We gotta move. This is taking too long. 286 00:13:15,059 --> 00:13:17,145 [BEEPING] 287 00:13:17,187 --> 00:13:24,819 ♪♪ 288 00:13:34,698 --> 00:13:36,367 ♪♪ 289 00:13:37,248 --> 00:13:39,751 - [CELLPHONE DINGS] - Rick just texted. 290 00:13:39,793 --> 00:13:42,796 His friend at HPD has agreed to run the blood sample. 291 00:13:42,837 --> 00:13:44,214 Any update on the burner? 292 00:13:44,255 --> 00:13:46,007 Yeah, it's still pinging at the Iolana Hotel. 293 00:13:46,049 --> 00:13:49,010 With any luck, we can intercept that Mac person there. 294 00:13:49,052 --> 00:13:51,054 Great. Now we can discuss 295 00:13:51,095 --> 00:13:54,442 how you're being weird and not wanting to talk to me. 296 00:13:54,891 --> 00:13:57,936 I'm not being weird, and we've been speaking all day. 297 00:13:57,977 --> 00:14:01,856 About the case, yeah. But clearly something's up. 298 00:14:01,898 --> 00:14:03,900 You've been acting strange ever since we left 299 00:14:03,942 --> 00:14:05,745 for Suzy's place last night. 300 00:14:06,611 --> 00:14:08,613 I don't know what you're talking about. 301 00:14:09,614 --> 00:14:10,824 [CHUCKLES] 302 00:14:10,865 --> 00:14:12,909 What? T-That's what it was. No. 303 00:14:12,951 --> 00:14:14,244 When I went to the shower, 304 00:14:14,285 --> 00:14:16,079 you went to my dresser to grab a T-shirt. 305 00:14:16,121 --> 00:14:18,366 That's... That's when you saw it. 306 00:14:18,407 --> 00:14:20,875 Look. Thomas, I-I didn't know if I should say something. 307 00:14:20,917 --> 00:14:22,853 - I'm sorry. It's... - Hold on, hold on. 308 00:14:22,895 --> 00:14:23,973 Before you say anything else, 309 00:14:24,014 --> 00:14:26,422 there's something you should know, alright? 310 00:14:26,464 --> 00:14:27,882 The ring belongs to Rick. 311 00:14:27,924 --> 00:14:29,968 He asked me to pick it up for him yesterday 312 00:14:30,009 --> 00:14:33,096 because he's going to propose to Suzy this weekend. 313 00:14:33,138 --> 00:14:35,692 Oh, my gosh. You're kidding. 314 00:14:36,349 --> 00:14:37,684 Wow! [LAUGHS] 315 00:14:37,725 --> 00:14:39,394 Calm down. Don't act too relieved. 316 00:14:39,436 --> 00:14:42,105 No, I am not relieved. 317 00:14:42,147 --> 00:14:44,899 I'm just, uh... I was surprised, that's all. 318 00:14:44,941 --> 00:14:48,445 It's not something we've ever talked about, and I don't know. 319 00:14:48,486 --> 00:14:51,114 And it's something you want to talk about? 320 00:14:51,156 --> 00:14:53,450 No. No, no. No. It's irrelevant now. 321 00:14:53,491 --> 00:14:54,909 The ring is Rick's, 322 00:14:54,951 --> 00:14:57,454 and I am very happy for him and Suzy... very. 323 00:14:57,495 --> 00:14:59,622 I'm glad it's just a comical misunderstanding. 324 00:14:59,664 --> 00:15:02,792 I agree. You know, some day we're gonna laugh about this 325 00:15:02,834 --> 00:15:05,753 when we're old and married to other people. 326 00:15:07,797 --> 00:15:09,299 [LAUGHS] 327 00:15:09,340 --> 00:15:12,343 ♪♪ 328 00:15:12,385 --> 00:15:13,678 [BEEP] 329 00:15:13,720 --> 00:15:18,683 ♪♪ 330 00:15:18,725 --> 00:15:20,477 [MUFFLED SHOUTING] 331 00:15:20,518 --> 00:15:21,770 ♪♪ 332 00:15:21,811 --> 00:15:23,563 [BANGING] 333 00:15:23,605 --> 00:15:25,231 [MUFFLED SHOUTING] 334 00:15:25,273 --> 00:15:28,985 ♪♪ 335 00:15:29,027 --> 00:15:30,153 MAGNUM: That's unexpected. 336 00:15:30,195 --> 00:15:33,666 JOHN: Hello? Hello? 337 00:15:34,449 --> 00:15:36,659 Help! Help! 338 00:15:36,701 --> 00:15:38,620 - Hello? Hello? - Easy. Hey. Hey. 339 00:15:38,661 --> 00:15:40,705 H-H-Help! Oh. 340 00:15:40,747 --> 00:15:42,665 Calm down. It's alright. 341 00:15:42,707 --> 00:15:45,168 Oh, God. I thought I was gonna die in here. 342 00:15:45,210 --> 00:15:47,420 - What happened? - Last night, I was with my date, 343 00:15:47,462 --> 00:15:50,632 and some psycho barges in and abducts her. 344 00:15:50,673 --> 00:15:52,926 Wait. He did this to you? 345 00:15:52,967 --> 00:15:55,261 No, that was done before he showed up, 346 00:15:55,303 --> 00:15:58,097 but he... he put the sock in my mouth. 347 00:15:58,139 --> 00:15:59,599 I'm not a complete freak. 348 00:15:59,641 --> 00:16:00,975 We're not here to kink-shame you. 349 00:16:01,017 --> 00:16:02,352 We just want to know what happened. 350 00:16:02,393 --> 00:16:03,978 Now, this date you're talking about, 351 00:16:04,020 --> 00:16:07,190 I'm assuming it's the kind you pay for. 352 00:16:07,232 --> 00:16:08,858 I probably shouldn't say. 353 00:16:08,900 --> 00:16:11,319 I mean, you guys are cops, right? 354 00:16:11,361 --> 00:16:12,821 Yeah. Yeah. 355 00:16:12,862 --> 00:16:15,031 But, uh, we won't arrest you because you're clearly a victim. 356 00:16:15,073 --> 00:16:17,867 That being said, you don't answer our questions, 357 00:16:17,909 --> 00:16:20,120 you're gonna be in cuffs for a lot longer. 358 00:16:20,161 --> 00:16:22,038 Okay, yeah. She was an escort. 359 00:16:22,080 --> 00:16:23,373 Her name's Mackenzie. 360 00:16:23,414 --> 00:16:26,084 Mackenzie? Well, that must be "Mac." 361 00:16:29,045 --> 00:16:31,422 What can you tell us about the guy who barged in? 362 00:16:31,464 --> 00:16:34,134 Nothing. The blindfold was already on. 363 00:16:34,175 --> 00:16:36,344 Yeah, but you had to have heard something, right? 364 00:16:36,386 --> 00:16:39,389 Uh, well, he stormed in, and he... 365 00:16:39,430 --> 00:16:42,684 he, uh, demanded to know who she was working for, 366 00:16:42,725 --> 00:16:45,562 and she said some guy named La... 367 00:16:45,603 --> 00:16:47,605 Larsen. Larsen. 368 00:16:47,647 --> 00:16:49,607 And then he told her to text Larsen 369 00:16:49,649 --> 00:16:51,276 and say that she was coming over. 370 00:16:51,317 --> 00:16:53,403 And then they got into a big fight over her bag. 371 00:16:53,445 --> 00:16:55,321 She said she needed it, he said leave it, 372 00:16:55,363 --> 00:16:58,032 and then he... he just took her. 373 00:16:59,325 --> 00:17:01,494 - [STAMMERS] - One second. 374 00:17:02,620 --> 00:17:04,914 So there were three people in the house yesterday. 375 00:17:04,956 --> 00:17:08,082 Yeah, and the killer used Mac to get to Larsen. 376 00:17:08,123 --> 00:17:09,919 And we still don't know who they are and what they want. 377 00:17:09,961 --> 00:17:12,005 Yeah, but we know Mac's real name... Amelia Reese. 378 00:17:12,046 --> 00:17:14,007 It's her driving license. She lives in Kalihi. 379 00:17:14,048 --> 00:17:15,633 - Well, that's our next stop. - Yeah. 380 00:17:15,675 --> 00:17:19,095 Wait! Where are you guys going?! You just can't leave me here! 381 00:17:19,137 --> 00:17:21,347 Oh, don't worry. I'm sure someone will be along soon. 382 00:17:21,389 --> 00:17:22,766 Are you kidding me?! 383 00:17:22,807 --> 00:17:25,027 You know, we... we could call your wife. 384 00:17:25,852 --> 00:17:26,978 She can get you. 385 00:17:27,020 --> 00:17:28,656 Like I said, I can wait. 386 00:17:29,481 --> 00:17:35,111 ♪♪ 387 00:17:35,153 --> 00:17:36,946 EMT says Cole's vest caught the brunt of it, 388 00:17:36,988 --> 00:17:38,782 but one of the bullets must've hit her flank 389 00:17:38,823 --> 00:17:40,283 when her arm was extended. 390 00:17:40,325 --> 00:17:42,378 She's in critical condition. 391 00:17:43,286 --> 00:17:45,622 Ah, she should've waited for backup. 392 00:17:45,663 --> 00:17:47,874 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 393 00:17:52,378 --> 00:17:56,841 ♪♪ 394 00:17:56,883 --> 00:17:58,301 This area is discolored. 395 00:17:58,343 --> 00:18:00,220 Someone used bleach here. You can still smell it. 396 00:18:00,261 --> 00:18:03,139 Whoever called in that anonymous tip about a homicide was right. 397 00:18:03,181 --> 00:18:05,281 - This scene has been scrubbed. - Cole must've interrupted 398 00:18:05,322 --> 00:18:06,880 the killer in the middle of cleaning up. 399 00:18:06,922 --> 00:18:08,269 Alright. What do we know about the homeowner? 400 00:18:08,311 --> 00:18:10,146 Name's Gavin Larsen. He lives alone. 401 00:18:10,188 --> 00:18:12,315 His car's in the driveway, and his cell's offline. 402 00:18:12,357 --> 00:18:14,692 Alright, well, it stands to reason he's our vic. 403 00:18:14,734 --> 00:18:15,798 You got something? 404 00:18:15,839 --> 00:18:18,029 Yeah. Gravitational blood drops near the back door. 405 00:18:18,071 --> 00:18:19,823 They're dry and browning, which means they didn't come 406 00:18:19,864 --> 00:18:21,199 from Officer Cole. 407 00:18:21,241 --> 00:18:23,044 Let's run DNA right away. 408 00:18:24,536 --> 00:18:26,204 [KNOCK ON DOOR] 409 00:18:28,299 --> 00:18:30,750 Hi. Uh, we're private investigators, 410 00:18:30,792 --> 00:18:33,253 and we were looking for Amelia. 411 00:18:33,294 --> 00:18:35,880 Um, she's not here. Sorry. I-I'm her brother Dan. 412 00:18:35,922 --> 00:18:38,007 Do you have any idea where we can find her? 413 00:18:38,049 --> 00:18:39,634 No. Uh, actually, that's why I came over. 414 00:18:39,676 --> 00:18:41,845 She hasn't been answering any of my phone calls. 415 00:18:41,886 --> 00:18:44,097 Do you guys maybe know something? 416 00:18:44,139 --> 00:18:47,652 Um, maybe we could come in and talk to you. 417 00:18:47,966 --> 00:18:49,676 Yeah. 418 00:18:49,701 --> 00:18:52,453 ♪♪ 419 00:18:52,772 --> 00:18:55,608 [CELLPHONE RINGS] 420 00:18:55,650 --> 00:18:58,403 Hey. That was fast. Tell me you got something. 421 00:18:58,445 --> 00:19:00,280 LAB TECH: I did. That blood sample matched 422 00:19:00,321 --> 00:19:02,907 to a recent parolee named Neil McRae. 423 00:19:02,949 --> 00:19:04,325 I'll send you his jacket now. 424 00:19:04,367 --> 00:19:06,786 You're the best. Come by the bar next time. 425 00:19:06,828 --> 00:19:07,996 I'll comp you. 426 00:19:08,037 --> 00:19:10,415 Great. Now I'm even more in the red. 427 00:19:12,625 --> 00:19:15,712 I-I don't understand. You guys are investigating a case, 428 00:19:15,753 --> 00:19:19,048 but you can't tell me who hired you or how my sister is involved? 429 00:19:19,090 --> 00:19:21,050 We're still sorting through all the facts, 430 00:19:21,092 --> 00:19:22,552 but one thing we can tell you 431 00:19:22,594 --> 00:19:25,138 is your sister is in some very serious trouble. 432 00:19:25,180 --> 00:19:27,098 We're sorry we can't tell you any more. 433 00:19:27,140 --> 00:19:29,527 We know this must be very difficult for you. 434 00:19:30,143 --> 00:19:31,394 [CELLPHONE DINGS] 435 00:19:31,436 --> 00:19:32,729 Oh. Sorry. 436 00:19:32,771 --> 00:19:34,439 [PHONE UNLOCKS] 437 00:19:46,576 --> 00:19:55,001 ♪♪ 438 00:19:55,043 --> 00:20:03,676 ♪♪ 439 00:20:03,718 --> 00:20:05,428 [ELEVATOR BELL DINGS] 440 00:20:05,470 --> 00:20:13,436 ♪♪ 441 00:20:13,478 --> 00:20:21,402 ♪♪ 442 00:20:21,444 --> 00:20:22,570 [GRUNTS] 443 00:20:22,612 --> 00:20:29,452 ♪♪ 444 00:20:29,494 --> 00:20:36,209 ♪♪ 445 00:20:36,251 --> 00:20:37,836 [ELECTRICITY BUZZING] 446 00:20:37,877 --> 00:20:43,842 ♪♪ 447 00:20:43,883 --> 00:20:49,889 ♪♪ 448 00:20:49,931 --> 00:20:51,433 [GRUNTS] 449 00:20:51,474 --> 00:20:57,981 ♪♪ 450 00:20:58,022 --> 00:21:04,821 ♪♪ 451 00:21:04,863 --> 00:21:11,578 ♪♪ 452 00:21:11,619 --> 00:21:13,121 - Back up! - Oh, no! 453 00:21:13,163 --> 00:21:15,123 - I said back off! - Don't hurt me! 454 00:21:15,165 --> 00:21:16,958 - Easy. - I swear to God, I'll do it! 455 00:21:17,000 --> 00:21:18,835 No. Just don't hurt me. 456 00:21:18,877 --> 00:21:20,462 Back off! 457 00:21:20,503 --> 00:21:24,174 ♪♪ 458 00:21:24,215 --> 00:21:25,592 [TIRES SQUEAL] 459 00:21:25,633 --> 00:21:27,177 - Are you okay? - I'm alright. 460 00:21:35,108 --> 00:21:36,795 So, this McRae guy was searching the place, 461 00:21:36,908 --> 00:21:39,077 which means he doesn't know where Amelia's at, either. 462 00:21:39,272 --> 00:21:41,232 Well, maybe when the shooting started at Larsen's, 463 00:21:41,274 --> 00:21:43,735 she ran off and she's hiding somewhere. 464 00:21:45,278 --> 00:21:47,530 If so, she might not be alone. 465 00:21:47,572 --> 00:21:53,787 ♪♪ 466 00:21:53,828 --> 00:21:55,038 Looks like she has a kid. 467 00:21:55,079 --> 00:21:56,456 This is what I don't understand. 468 00:21:56,498 --> 00:21:57,999 Amelia is clearly a victim here, 469 00:21:58,041 --> 00:21:59,417 and she still hasn't gone to HPD. 470 00:21:59,459 --> 00:22:01,169 Remember the guy at the hotel said McRae 471 00:22:01,211 --> 00:22:03,797 wanted to know who Amelia was working with. 472 00:22:03,838 --> 00:22:06,299 Maybe she and Larsen were up to something illegal. 473 00:22:06,341 --> 00:22:08,551 Related to her being an escort? 474 00:22:09,993 --> 00:22:13,232 Do you remember where the bag was positioned in the room? 475 00:22:16,184 --> 00:22:17,644 It was on the dresser. 476 00:22:17,685 --> 00:22:20,072 Yeah. Had a perfect vantage point of everything. 477 00:22:25,902 --> 00:22:27,320 It's got a false bottom. 478 00:22:27,362 --> 00:22:30,532 Like the kind that houses a hidden camera. 479 00:22:32,826 --> 00:22:34,211 Exactly. 480 00:22:34,911 --> 00:22:36,412 [GIGGLING] 481 00:22:36,454 --> 00:22:39,999 I'm thinking Larsen used Amelia to seduce unsuspecting marks 482 00:22:40,041 --> 00:22:42,877 then record that interaction and use that as leverage. 483 00:22:42,919 --> 00:22:44,546 Maybe one of them had had enough. 484 00:22:44,587 --> 00:22:47,006 Yeah, and hired McRae to track down Amelia 485 00:22:47,048 --> 00:22:48,550 to force her to take him to Larsen 486 00:22:48,591 --> 00:22:50,385 and get whatever information they had back. 487 00:22:50,426 --> 00:22:52,178 Right. Maybe that's what was in his safe 488 00:22:52,220 --> 00:22:54,013 and why Amelia hasn't gone to HPD. 489 00:22:54,055 --> 00:22:55,473 But who hired McRae? 490 00:22:55,515 --> 00:22:58,027 And what's Bedrosian's interest in all this? 491 00:22:59,644 --> 00:23:02,439 At first, we thought you were maybe a victim of blackmail, 492 00:23:02,480 --> 00:23:04,816 but then considering how you got us to work for you, 493 00:23:04,858 --> 00:23:06,651 we thought you would more likely be 494 00:23:06,693 --> 00:23:09,973 running a blackmail operation than being a victim of it. 495 00:23:10,015 --> 00:23:12,240 HIGGINS: Which would explain your extraordinary "luck" 496 00:23:12,282 --> 00:23:14,200 since you've arrived in Honolulu... 497 00:23:14,242 --> 00:23:15,952 fast-tracking dispensary licenses, 498 00:23:15,994 --> 00:23:18,413 securing building permits on protected lands. 499 00:23:18,455 --> 00:23:20,498 Gavin Larsen wasn't an associate of yours. 500 00:23:20,540 --> 00:23:24,461 He worked for you, leveraging whomever to do whatever, 501 00:23:24,502 --> 00:23:25,962 just as you're doing to us. 502 00:23:26,004 --> 00:23:27,881 You can care less about Larsen's death. 503 00:23:27,922 --> 00:23:31,092 You want us to find his killer because he has your leverage. 504 00:23:31,134 --> 00:23:37,098 ♪♪ 505 00:23:37,140 --> 00:23:39,026 I was right about you two. 506 00:23:39,601 --> 00:23:41,877 Good work. Impressive. 507 00:23:41,919 --> 00:23:44,063 Look, if you really want this solved, 508 00:23:44,105 --> 00:23:47,400 you have to give us the list of people you're blackmailing. 509 00:23:47,442 --> 00:23:49,360 - That's our suspect pool. - [CELLPHONE BUZZES] 510 00:23:49,912 --> 00:23:51,780 You really think I'm just gonna hand over that information? 511 00:23:51,821 --> 00:23:55,533 If you really want your leverage back, you have no choice. 512 00:23:56,910 --> 00:23:58,828 [INDISTINCT WHISPERING] 513 00:23:58,870 --> 00:24:00,663 ♪♪ 514 00:24:00,705 --> 00:24:03,082 Look. There's no way he's gonna give us the list. 515 00:24:03,124 --> 00:24:06,795 If we're gonna find McRae, we're gonna have to do it without him. 516 00:24:08,338 --> 00:24:09,756 So, how about that list? 517 00:24:09,798 --> 00:24:11,925 Yeah, that's not gonna happen. 518 00:24:11,966 --> 00:24:14,886 And your services are no longer needed. 519 00:24:14,928 --> 00:24:16,930 - You're firing us? - I didn't ask you to find a motive. 520 00:24:16,971 --> 00:24:18,932 I asked you to find the killer, which you couldn't do. 521 00:24:18,973 --> 00:24:21,935 Or you did and you're just not sharing that information. 522 00:24:21,976 --> 00:24:23,269 So, yeah, you're fired. 523 00:24:23,311 --> 00:24:25,197 And what about the recording? 524 00:24:25,674 --> 00:24:27,992 Right. That. 525 00:24:28,858 --> 00:24:30,786 I think I'll hang on to that. 526 00:24:32,237 --> 00:24:33,706 Be seeing you. 527 00:24:37,543 --> 00:24:38,868 How's Officer Cole? 528 00:24:38,910 --> 00:24:41,121 Out of surgery and stable. Looks like she's gonna make it. 529 00:24:41,162 --> 00:24:42,997 That's good news. And I'm gonna need to talk to her 530 00:24:43,039 --> 00:24:44,624 as soon as she's feeling up to it. 531 00:24:44,666 --> 00:24:46,459 I'll keep you posted. Also, the lab called. 532 00:24:46,501 --> 00:24:48,211 They ran the blood from the Larsen house 533 00:24:48,253 --> 00:24:49,587 and confirmed it's a match. 534 00:24:49,629 --> 00:24:51,131 Wait. Hang on. A match to what? 535 00:24:51,172 --> 00:24:53,550 To the other sample they ran earlier today. 536 00:24:53,591 --> 00:24:55,060 What other sample? 537 00:24:56,228 --> 00:24:59,085 Bedrosian had to know we'd get onto the truth eventually. 538 00:24:59,127 --> 00:25:01,015 Yeah, but I don't think that's why he fired us. 539 00:25:01,057 --> 00:25:03,944 Something changed after that text came in. 540 00:25:04,519 --> 00:25:07,230 Well, I think it's finally time to call Katsumoto. 541 00:25:07,272 --> 00:25:09,315 - There's no need. - Why not? 542 00:25:09,357 --> 00:25:11,118 Because he's right behind us. 543 00:25:11,901 --> 00:25:13,862 [SIREN WAILS] 544 00:25:17,740 --> 00:25:20,535 So, to recap, a guy you kidnapped a few weeks ago 545 00:25:20,577 --> 00:25:22,203 blackmails you into working a case. 546 00:25:22,245 --> 00:25:24,664 You show up for the job and learn that it's a homicide, 547 00:25:24,706 --> 00:25:26,040 and that's just the start of your day. 548 00:25:26,082 --> 00:25:28,334 Technically it was a robbery-homicide, 549 00:25:28,376 --> 00:25:29,836 but, yeah, that's the gist of it. 550 00:25:29,878 --> 00:25:32,547 Only now we believe that Bedrosian's main interest 551 00:25:32,589 --> 00:25:34,799 is actually the theft and not the murder. 552 00:25:34,841 --> 00:25:36,551 So, the victim, Gavin Larsen, 553 00:25:36,593 --> 00:25:38,720 was using Amelia to gather kompromat on his behalf. 554 00:25:38,761 --> 00:25:40,597 So he isn't just blackmailing you? 555 00:25:40,638 --> 00:25:43,516 No, we think he's got dirt on dozens of powerful people. 556 00:25:43,558 --> 00:25:45,685 Only one of them sent the shooter, McRae, to steal it. 557 00:25:45,727 --> 00:25:48,010 Now Bedrosian wants us to get it back. 558 00:25:48,052 --> 00:25:49,672 Well, I might know who hired McRae. 559 00:25:49,713 --> 00:25:51,941 Turns out his early parole was because of a letter 560 00:25:51,983 --> 00:25:54,235 written on his behalf by the Governor. 561 00:25:54,277 --> 00:25:55,516 Wait. You don't think... 562 00:25:55,557 --> 00:25:57,645 That Bedrosian is blackmailing the Governor. Yeah, I do. 563 00:25:57,687 --> 00:25:59,616 If Bedrosian is trying to coerce local power players 564 00:25:59,657 --> 00:26:01,659 to do his bidding, there is no bigger fish to land 565 00:26:01,701 --> 00:26:03,286 than Hawaii's chief executive. 566 00:26:03,328 --> 00:26:04,704 So Amelia seduces the Governor 567 00:26:04,746 --> 00:26:06,706 to get him under Bedrosian's thumb, 568 00:26:07,049 --> 00:26:08,708 and the Governor's people don't like that, so... 569 00:26:08,750 --> 00:26:11,408 So they parole McRae, get him to do their dirty work, 570 00:26:11,450 --> 00:26:13,171 and now they have the blackmail material. 571 00:26:13,213 --> 00:26:14,997 Except we have a witness in the wind, right? 572 00:26:15,039 --> 00:26:18,241 And as long as Amelia's alive, she can take them all down. 573 00:26:18,456 --> 00:26:20,142 Yeah, that's a good theory, but I can't level accusations 574 00:26:20,184 --> 00:26:21,894 against the Governor without proof. 575 00:26:21,936 --> 00:26:24,274 Okay, how do you suggest we get some? 576 00:26:24,981 --> 00:26:26,899 Leave that to me. In the meantime, 577 00:26:26,941 --> 00:26:28,904 you have to find Amelia before McRae does. 578 00:26:32,985 --> 00:26:35,237 ♪♪ 579 00:26:36,492 --> 00:26:38,828 I appreciate you making the time, Ms. Lee. 580 00:26:38,869 --> 00:26:40,621 Of course, Detective. As you know, 581 00:26:40,663 --> 00:26:42,915 the Governor is a big supporter of law enforcement. 582 00:26:42,957 --> 00:26:45,543 Reducing crime is a priority for his administration. 583 00:26:45,584 --> 00:26:47,920 I'm aware, which is why I was surprised to learn 584 00:26:47,962 --> 00:26:50,092 that he recently intervened... 585 00:26:50,589 --> 00:26:52,863 to grant the early parole to a convicted felon, 586 00:26:52,905 --> 00:26:54,555 Neil McRae. 587 00:26:57,930 --> 00:26:59,557 McRae was a model prisoner. 588 00:26:59,598 --> 00:27:02,479 Well, it seems McRae's rehabilitation didn't take. 589 00:27:03,269 --> 00:27:07,148 His DNA turned up at a homicide scene this morning. 590 00:27:08,239 --> 00:27:09,323 That's unfortunate. 591 00:27:09,348 --> 00:27:11,211 An ex-con the Governor fought to release 592 00:27:11,235 --> 00:27:13,237 is now the prime suspect in a murder investigation. 593 00:27:13,279 --> 00:27:15,948 That's not "unfortunate." It's career-ending. 594 00:27:15,990 --> 00:27:17,241 Well, that's debatable. 595 00:27:17,283 --> 00:27:19,577 Still, I'd say it's in everyone's best interest 596 00:27:19,619 --> 00:27:22,038 to arrest McRae before he can do more damage. 597 00:27:22,079 --> 00:27:24,290 Now, do you have any idea where he might go? 598 00:27:24,332 --> 00:27:25,875 Whom he'd turn to for help? 599 00:27:25,916 --> 00:27:27,418 I'm sorry. I don't. 600 00:27:27,460 --> 00:27:30,046 But I thank you for bringing this matter to my attention 601 00:27:30,087 --> 00:27:32,256 and for your discretion, of course. 602 00:27:32,298 --> 00:27:34,592 And if you wouldn't mind keeping me updated, 603 00:27:34,634 --> 00:27:37,428 I would greatly appreciate that. 604 00:27:37,470 --> 00:27:38,763 I'll be in touch. 605 00:27:38,804 --> 00:27:45,186 ♪♪ 606 00:27:45,227 --> 00:27:51,359 ♪♪ 607 00:27:51,400 --> 00:27:52,693 Anything? 608 00:27:52,735 --> 00:27:54,487 She made the call as soon as you left her office. 609 00:27:54,528 --> 00:27:56,238 MAYA: A cop just came by asking about you. 610 00:27:56,280 --> 00:27:57,782 MCRAE: I told you we had a problem. 611 00:27:57,823 --> 00:27:59,283 No, Neil. You have a problem. 612 00:27:59,325 --> 00:28:01,619 We hired you to clean up a mess, not make one. 613 00:28:01,661 --> 00:28:03,871 Just deliver the thumb drive to us as promised 614 00:28:03,913 --> 00:28:05,122 and then get off the island! 615 00:28:05,164 --> 00:28:06,791 - Understood? - Yeah. 616 00:28:06,832 --> 00:28:10,336 Thing is, good as that sounds, I got a better offer. 617 00:28:10,378 --> 00:28:14,256 ♪♪ 618 00:28:14,298 --> 00:28:16,467 McRae must've realized he was sitting on a gold mine 619 00:28:16,509 --> 00:28:18,678 with that thumb drive and found another buyer for it. 620 00:28:18,719 --> 00:28:21,138 Well, that could be any one of the other victims 621 00:28:21,180 --> 00:28:23,015 - on Bedrosian's list. - Yeah, that's the bad news. 622 00:28:23,057 --> 00:28:25,226 The good news is, is Gordon's onto McRae's burner, 623 00:28:25,267 --> 00:28:26,852 so he should be able to track him down soon. 624 00:28:26,894 --> 00:28:29,230 Alright. I wish I could say the same thing for Amelia. 625 00:28:29,272 --> 00:28:31,190 - Get anything from the laptop? - Maybe. 626 00:28:31,232 --> 00:28:33,276 Apparently her son, Kai, has Gaucher disease. 627 00:28:33,317 --> 00:28:34,860 It's a rare progressive disorder 628 00:28:34,902 --> 00:28:36,821 that requires frequent hospitalization 629 00:28:36,862 --> 00:28:38,656 and the care of several specialists. 630 00:28:38,698 --> 00:28:41,701 Managing a condition like that has got to require medication. 631 00:28:41,742 --> 00:28:45,121 Right? If she's on the run, I would assume she'd stock up 632 00:28:45,162 --> 00:28:46,998 and probably update her contact information. 633 00:28:47,039 --> 00:28:50,337 Right. Shouldn't be too hard to get into her pharmacy account. 634 00:28:51,364 --> 00:28:52,837 Here we are. Yeah. 635 00:28:52,878 --> 00:28:54,463 She picked up refills this morning 636 00:28:54,505 --> 00:28:56,215 and updated her contact info. 637 00:28:56,257 --> 00:28:58,467 Don't have an address, but I've got a new cell number. 638 00:28:58,509 --> 00:29:00,511 I'm gonna see if I can ping it. 639 00:29:00,553 --> 00:29:02,221 [BEEPING] 640 00:29:02,263 --> 00:29:04,932 - Boom. Come on. Let's go. - Yep. 641 00:29:04,974 --> 00:29:09,687 ♪♪ 642 00:29:09,729 --> 00:29:11,022 [TIRES SCREECH] 643 00:29:11,063 --> 00:29:17,486 ♪♪ 644 00:29:17,528 --> 00:29:19,298 Well, if you're gonna go off grid, 645 00:29:19,340 --> 00:29:20,656 I guess this is the place to do it. 646 00:29:20,698 --> 00:29:22,992 According to tax records, it's owned by a French businessman. 647 00:29:23,034 --> 00:29:24,535 He's only here a couple of months a year. 648 00:29:24,577 --> 00:29:26,746 Must be one of Amelia's clients. 649 00:29:26,787 --> 00:29:28,509 She must've known he'd be gone. 650 00:29:28,551 --> 00:29:29,938 Place is pretty fortified. 651 00:29:29,979 --> 00:29:32,877 Don't think we're getting in without an invitation. 652 00:29:32,918 --> 00:29:36,839 ♪♪ 653 00:29:36,881 --> 00:29:38,466 Okay, then. 654 00:29:38,507 --> 00:29:47,558 ♪♪ 655 00:29:47,600 --> 00:29:50,353 - Stay where you are! - Amelia, it's okay. 656 00:29:50,394 --> 00:29:52,897 - I know you? - We're private investigators. 657 00:29:52,939 --> 00:29:53,981 And we're here to help. 658 00:29:54,023 --> 00:29:56,817 We know what Larsen was up to, we know what happened last night. 659 00:29:56,859 --> 00:29:59,865 We just want to get you and your son to safety, okay? 660 00:30:02,573 --> 00:30:05,326 I was a single mom working a secretary job 661 00:30:05,368 --> 00:30:07,411 and doing night classes to finish my degree. 662 00:30:07,453 --> 00:30:12,750 And it was hard, but we were happy. 663 00:30:12,792 --> 00:30:17,004 And then Kai got his diagnosis, and everything changed. 664 00:30:17,046 --> 00:30:18,673 The treatments were a fortune, 665 00:30:18,714 --> 00:30:21,592 so I did what I had to do to keep my son alive. 666 00:30:21,634 --> 00:30:23,427 And that's when you met Larsen. 667 00:30:23,469 --> 00:30:25,429 He was generous. He loaned me all the money 668 00:30:25,471 --> 00:30:28,391 to pay the doctors' bills, but in return... 669 00:30:28,432 --> 00:30:31,018 He asked for your help in his blackmail scheme. 670 00:30:31,060 --> 00:30:32,520 He wasn't asking. 671 00:30:32,561 --> 00:30:34,148 I was too scared of him to say no. 672 00:30:34,189 --> 00:30:36,902 For me. For Kai. 673 00:30:38,377 --> 00:30:41,255 So, yes... 674 00:30:41,404 --> 00:30:44,740 I slept with the Governor. 675 00:30:44,782 --> 00:30:46,867 Larsen got me into one of his fundraisers, 676 00:30:46,909 --> 00:30:48,707 and I secretly recorded it, 677 00:30:48,748 --> 00:30:50,296 and I hoped that was the end of it. 678 00:30:50,338 --> 00:30:51,789 Then McRae tracked you down. 679 00:30:51,831 --> 00:30:53,249 He forced me to take him to Larsen. 680 00:30:53,291 --> 00:30:55,835 As soon as I got away, I called in a tip to the cops. 681 00:30:57,130 --> 00:30:59,964 God. If he had just handed over the drive like he asked. 682 00:31:00,006 --> 00:31:01,593 Move! 683 00:31:02,341 --> 00:31:05,177 You have no idea how big a mistake this is! 684 00:31:05,219 --> 00:31:07,305 This material belongs to Sam Bedrosian! 685 00:31:07,346 --> 00:31:09,807 I asked for the thumb drive, not your opinion. 686 00:31:09,849 --> 00:31:11,600 Now hand it over. 687 00:31:11,642 --> 00:31:15,521 ♪♪ 688 00:31:15,563 --> 00:31:16,606 Aah! 689 00:31:16,647 --> 00:31:18,110 [SHRIEKS] 690 00:31:18,482 --> 00:31:20,789 Hang on. So McRae knew who the drive belonged to. 691 00:31:20,831 --> 00:31:22,704 - Yeah. Why? - Well, the new buyer, 692 00:31:22,746 --> 00:31:24,363 we thought it was a victim of the blackmail, 693 00:31:24,405 --> 00:31:26,991 but maybe McRae reached out to Bedrosian. 694 00:31:27,033 --> 00:31:30,494 And that might explain why Bedrosian took us off the case. 695 00:31:30,536 --> 00:31:32,496 [CRASH] 696 00:31:32,538 --> 00:31:36,375 ♪♪ 697 00:31:36,417 --> 00:31:38,002 Okay, honey. We gotta go. 698 00:31:38,044 --> 00:31:41,964 ♪♪ 699 00:31:42,006 --> 00:31:44,458 Alright. Keep eyes on them. I'll take care of Amelia and Kay. 700 00:31:51,771 --> 00:31:53,451 Alright. Stay in here. 701 00:31:53,476 --> 00:31:55,102 And no matter what you hear, don't come out. 702 00:31:55,144 --> 00:31:56,612 - Okay. - Lock the door. 703 00:31:57,832 --> 00:31:59,523 Okay. You okay? 704 00:31:59,565 --> 00:32:01,859 ♪♪ 705 00:32:01,901 --> 00:32:03,235 [GUN COCKS] 706 00:32:03,277 --> 00:32:05,321 - Great. Only one shell. - I texted Gordy our location. 707 00:32:05,363 --> 00:32:07,782 HPD's gonna take a while to get here. 708 00:32:07,823 --> 00:32:09,533 You, around back! 709 00:32:09,953 --> 00:32:11,994 - They're splitting up. - Then we will, too. 710 00:32:12,036 --> 00:32:20,002 ♪♪ 711 00:32:20,044 --> 00:32:28,010 ♪♪ 712 00:32:28,052 --> 00:32:36,018 ♪♪ 713 00:32:36,060 --> 00:32:44,026 ♪♪ 714 00:32:44,068 --> 00:32:52,034 ♪♪ 715 00:32:52,076 --> 00:33:00,084 ♪♪ 716 00:33:00,126 --> 00:33:08,134 ♪♪ 717 00:33:08,175 --> 00:33:16,183 ♪♪ 718 00:33:16,225 --> 00:33:24,233 ♪♪ 719 00:33:24,275 --> 00:33:32,283 ♪♪ 720 00:33:32,325 --> 00:33:34,160 [GASPS] Oh, my God. Oh, my God. 721 00:33:34,201 --> 00:33:43,252 ♪♪ 722 00:33:43,294 --> 00:33:52,386 ♪♪ 723 00:33:52,428 --> 00:34:01,729 ♪♪ 724 00:34:01,771 --> 00:34:10,821 ♪♪ 725 00:34:10,863 --> 00:34:12,073 [RATTLING] 726 00:34:12,114 --> 00:34:14,158 Oh, my God. Okay. 727 00:34:14,200 --> 00:34:23,084 ♪♪ 728 00:34:23,125 --> 00:34:32,093 ♪♪ 729 00:34:32,134 --> 00:34:41,018 ♪♪ 730 00:34:41,060 --> 00:34:49,944 ♪♪ 731 00:34:49,986 --> 00:34:51,696 - [GUNSHOT] - [GASPS] 732 00:34:51,737 --> 00:34:57,285 ♪♪ 733 00:34:57,326 --> 00:34:59,789 It's okay. You're safe. 734 00:35:01,008 --> 00:35:03,010 It's okay. Come on. 735 00:35:03,035 --> 00:35:10,543 ♪♪ 736 00:35:10,715 --> 00:35:17,777 ♪♪ 737 00:35:17,802 --> 00:35:19,137 Are you okay? 738 00:35:19,162 --> 00:35:20,663 I'm alright. 739 00:35:20,688 --> 00:35:26,694 ♪♪ 740 00:35:26,719 --> 00:35:32,558 ♪♪ 741 00:35:32,903 --> 00:35:36,490 Whew. Okay. Going to Magic Island to meet Suzy. 742 00:35:36,532 --> 00:35:39,493 Wait. Before you go, I have something I want to talk to you about. 743 00:35:39,535 --> 00:35:41,120 Oh, God, please tell me you're not leaving, too. 744 00:35:41,162 --> 00:35:42,371 I can't take it. 745 00:35:42,413 --> 00:35:44,376 Well, actually, quite the opposite. 746 00:35:44,790 --> 00:35:47,126 I've been thinking, and how would you feel 747 00:35:47,168 --> 00:35:49,897 if I bought out TC instead? 748 00:35:49,938 --> 00:35:51,756 Wait. Seriously? 749 00:35:51,797 --> 00:35:54,467 Well, I've been frugal all my life, 750 00:35:54,508 --> 00:35:56,886 and I have quite the nest egg saved up. 751 00:35:56,927 --> 00:35:59,096 Kumu, you do not have to do this. 752 00:35:59,138 --> 00:36:01,599 I know. But I want to. 753 00:36:01,641 --> 00:36:04,268 I have become kind of attached to this place... 754 00:36:04,310 --> 00:36:06,687 the history, the culture, the aloha. 755 00:36:06,729 --> 00:36:10,610 And I'd be honored to own a part of it. 756 00:36:11,442 --> 00:36:12,688 I don't know what to say. 757 00:36:12,730 --> 00:36:14,114 You could say "yes." 758 00:36:14,512 --> 00:36:17,598 Done! Yes! Of course! 759 00:36:21,410 --> 00:36:22,870 McRae's in custody. 760 00:36:22,912 --> 00:36:24,914 He had the thumb drive on him when we took him in. 761 00:36:24,956 --> 00:36:27,541 As we suspected, it was full of incriminating secrets... 762 00:36:27,583 --> 00:36:30,378 proof of infidelity, addiction, abuse of power. 763 00:36:30,419 --> 00:36:32,755 So Amelia wasn't the only one working for Larsen. 764 00:36:32,797 --> 00:36:35,132 No, I'm thinking he had a small network of operatives 765 00:36:35,174 --> 00:36:36,255 gathering dirt. 766 00:36:36,297 --> 00:36:37,927 He targeted politicians, city officials, 767 00:36:37,969 --> 00:36:39,315 members of the business community. 768 00:36:39,340 --> 00:36:40,716 Then Larsen would use that material 769 00:36:40,741 --> 00:36:42,782 to blackmail those people to do Bedrosian's bidding. 770 00:36:42,807 --> 00:36:44,392 Feds would have a field day with this, 771 00:36:44,433 --> 00:36:45,893 but there's just one problem. 772 00:36:46,229 --> 00:36:48,354 We can't connect Bedrosian to Larsen. 773 00:36:48,396 --> 00:36:49,897 So it'd be our word against his. 774 00:36:49,939 --> 00:36:51,857 Right. We also can't link Bedrosian to his hitters. 775 00:36:51,899 --> 00:36:53,484 He was careful, covered his tracks. 776 00:36:53,526 --> 00:36:55,486 In the meantime, he still has the leverage on us. 777 00:36:55,528 --> 00:36:58,155 True. But you do have options. 778 00:37:00,241 --> 00:37:05,997 ♪♪ 779 00:37:06,038 --> 00:37:08,040 Nobody knows I took that off McRae. 780 00:37:08,082 --> 00:37:09,125 - Gordy... - No. 781 00:37:09,166 --> 00:37:10,793 Use that, trade it for the recording, 782 00:37:10,835 --> 00:37:12,253 get out from under Bedrosian's thumb. 783 00:37:12,295 --> 00:37:14,088 That's evidence. You'd be taking a huge risk. 784 00:37:14,130 --> 00:37:16,882 You both took a huge risk for me when Beth's life was at stake. 785 00:37:16,924 --> 00:37:18,467 If we return this to Bedrosian, 786 00:37:18,509 --> 00:37:20,204 he can continue his blackmail operation. 787 00:37:20,245 --> 00:37:23,516 Yes. But if you don't, he could burn you. 788 00:37:26,183 --> 00:37:28,102 Decision's yours to make. 789 00:37:28,144 --> 00:37:34,567 ♪♪ 790 00:37:34,609 --> 00:37:36,152 NEWS ANCHOR: In a fast-developing story, 791 00:37:36,193 --> 00:37:39,155 Hawaii Governor Charles Burke is stepping down. 792 00:37:39,196 --> 00:37:41,449 His resignation comes within hours 793 00:37:41,490 --> 00:37:42,783 of the Justice Department 794 00:37:42,825 --> 00:37:44,243 announcing a major investigation 795 00:37:44,285 --> 00:37:46,829 into widespread corruption on the island. 796 00:37:46,871 --> 00:37:49,081 Governor Burke's chief of staff, Maya Lee, 797 00:37:49,123 --> 00:37:51,000 declined to comment on allegations 798 00:37:51,042 --> 00:37:53,044 that link Burke to a common... 799 00:37:53,085 --> 00:38:02,303 ♪♪ 800 00:38:02,345 --> 00:38:11,520 ♪♪ 801 00:38:11,562 --> 00:38:15,942 ♪ Gonna let our love shine ♪ 802 00:38:15,983 --> 00:38:18,486 ♪ Till the end of time ♪ 803 00:38:18,527 --> 00:38:20,613 ♪ Till the end of time ♪ 804 00:38:20,655 --> 00:38:23,574 ♪♪ 805 00:38:23,616 --> 00:38:25,785 Ohh! Well, congratulations, Kumu! 806 00:38:25,826 --> 00:38:27,745 This is so exciting! 807 00:38:27,787 --> 00:38:29,497 So, you got any changes planned 808 00:38:29,538 --> 00:38:31,499 now that you own a piece of this place? 809 00:38:31,540 --> 00:38:33,058 - Only for Thomas. - Really? 810 00:38:33,099 --> 00:38:34,961 What... What do you have planned for me? 811 00:38:35,002 --> 00:38:37,797 Well, you know that, uh, tab you've been running up 812 00:38:37,838 --> 00:38:38,965 for the last four years? 813 00:38:39,006 --> 00:38:40,925 We're gonna make that go away. 814 00:38:40,967 --> 00:38:43,344 Oh, look, if you want to wipe the slate clean, 815 00:38:43,386 --> 00:38:44,553 I fully support that. 816 00:38:44,595 --> 00:38:45,888 Oh, that's not what I meant. 817 00:38:45,930 --> 00:38:47,473 There's a new sheriff in town, 818 00:38:47,515 --> 00:38:49,392 and we're gonna schedule payments. 819 00:38:49,433 --> 00:38:51,268 SUZY: Hey, everyone! 820 00:38:51,310 --> 00:38:53,312 Oh, my goodness! 821 00:38:53,354 --> 00:38:54,689 Suzy! 822 00:38:54,730 --> 00:38:57,149 [ALL TALKING EXCITEDLY] 823 00:38:57,191 --> 00:38:59,402 ♪♪ 824 00:38:59,443 --> 00:39:01,445 Don't get any ideas. 825 00:39:01,487 --> 00:39:03,781 [LAUGHTER] 826 00:39:03,823 --> 00:39:07,618 I mean, guys, you know, here we are, 827 00:39:07,660 --> 00:39:13,541 after a, well... interesting path. 828 00:39:13,582 --> 00:39:15,167 Look, seducing your employees 829 00:39:15,209 --> 00:39:17,378 generally doesn't work out like this. 830 00:39:17,420 --> 00:39:20,047 - That's rich, coming from you. - Good point. 831 00:39:20,089 --> 00:39:22,633 Before you guys even went on a date, 832 00:39:22,675 --> 00:39:24,552 you skipped right straight to the next step. 833 00:39:24,593 --> 00:39:26,095 In fact, you skipped three or four steps 834 00:39:26,137 --> 00:39:27,722 and probably a couple bases. 835 00:39:27,763 --> 00:39:31,726 There were, uh... There were some... some surprises. 836 00:39:31,767 --> 00:39:34,729 There was some reluctance. 837 00:39:34,770 --> 00:39:37,837 There was, uh, fear, worry. 838 00:39:37,879 --> 00:39:39,444 But, ultimately, 839 00:39:39,469 --> 00:39:42,797 Suzy, you're gonna make an honest man out of Rick. 840 00:39:43,070 --> 00:39:46,824 And, uh, although your path was less than traditional... 841 00:39:46,866 --> 00:39:50,077 a-and perhaps even because of that... 842 00:39:50,119 --> 00:39:53,333 I have no doubt that this love will last a lifetime. 843 00:39:53,873 --> 00:39:56,125 So I just wanted to say cheers to both of you. 844 00:39:56,167 --> 00:39:57,793 I love you guys. Love you, bud. 845 00:39:57,835 --> 00:40:00,296 - Cheers. - Cheers to you guys. 846 00:40:00,338 --> 00:40:01,547 - Cheers. - Cheers, buddy. 847 00:40:01,589 --> 00:40:03,090 Cheers to you guys. 848 00:40:03,132 --> 00:40:08,638 ♪♪ 849 00:40:08,679 --> 00:40:10,806 ♪ So many different oceans ♪ 850 00:40:10,848 --> 00:40:12,767 ♪ Different motions ♪ 851 00:40:12,808 --> 00:40:16,937 ♪ You know we're all just set adrift ♪ 852 00:40:16,979 --> 00:40:19,106 ♪ So many different seasons ♪ 853 00:40:19,148 --> 00:40:21,192 ♪ Different reasons ♪ 854 00:40:21,233 --> 00:40:25,321 ♪ You know it's all in one day ♪ 855 00:40:25,363 --> 00:40:26,739 ♪ Some like to move ♪ 856 00:40:26,781 --> 00:40:29,575 - What is it? - ♪ Some like to groove ♪ 857 00:40:30,245 --> 00:40:31,619 Bedrosian? 858 00:40:31,661 --> 00:40:32,828 No. 859 00:40:32,870 --> 00:40:36,123 Well, yes, a little. 860 00:40:36,165 --> 00:40:37,710 Um... 861 00:40:38,250 --> 00:40:41,504 I'm just thinking about how I reacted to that ring. 862 00:40:41,545 --> 00:40:42,963 ♪♪ 863 00:40:42,988 --> 00:40:44,573 And I-I'm sorry. 864 00:40:44,799 --> 00:40:48,594 I know that that wasn't a normal response. 865 00:40:48,636 --> 00:40:50,431 No, it wasn't. 866 00:40:51,555 --> 00:40:54,934 But I knew who you were when we first got together, 867 00:40:54,976 --> 00:40:58,771 and I love you just the way you are. 868 00:40:58,813 --> 00:41:01,315 ♪♪ 869 00:41:01,357 --> 00:41:04,318 You do know me better than anyone ever has. 870 00:41:04,360 --> 00:41:06,821 ♪♪ 871 00:41:06,862 --> 00:41:10,366 And about the marriage thing... 872 00:41:10,408 --> 00:41:12,159 ♪♪ 873 00:41:12,201 --> 00:41:16,708 I-It's just that peace has been very rare in my life. 874 00:41:17,331 --> 00:41:20,584 And what we have together is so perfect 875 00:41:20,626 --> 00:41:23,713 that the idea of... 876 00:41:23,754 --> 00:41:26,571 of changing anything is terrifying. 877 00:41:26,612 --> 00:41:28,136 I get it. 878 00:41:28,843 --> 00:41:30,970 But you don't have anything to worry about. 879 00:41:31,012 --> 00:41:33,514 I'm in no rush to change anything at all. 880 00:41:33,556 --> 00:41:36,392 ♪ That's why it's plain to see ♪ 881 00:41:36,434 --> 00:41:39,883 Well, just for the record, 882 00:41:39,925 --> 00:41:42,734 if, in the future, 883 00:41:43,858 --> 00:41:46,193 you did ask me to marry you... 884 00:41:46,235 --> 00:41:48,689 ♪♪ 885 00:41:48,714 --> 00:41:50,341 ...I would say yes. 886 00:41:50,366 --> 00:41:53,577 ♪ It's plain to see ♪ 887 00:41:53,602 --> 00:41:57,731 ♪ It's obvious why it's got to be ♪ 888 00:41:57,837 --> 00:42:00,173 ♪ From the heart for it to start ♪ 889 00:42:00,198 --> 00:42:03,869 ♪ And, baby, that's you and me, yeah ♪ 890 00:42:03,894 --> 00:42:06,105 ♪ Oh, that's you and me ♪ 891 00:42:09,091 --> 00:42:16,432 ♪♪ 892 00:42:17,767 --> 00:42:25,316 ♪♪ 893 00:42:25,358 --> 00:42:32,698 ♪♪ 894 00:42:32,740 --> 00:42:40,331 ♪♪ 64382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.