Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:10.220 --> 00:00:13.220
Разве сегодня не много людей?
1
00:00:13.220 --> 00:00:14.220
Ага.
2
00:00:14.220 --> 00:00:16.220
Здесь действительно многолюдно.
3
00:00:18.220 --> 00:00:20.220
Это верно.
4
00:00:20.220 --> 00:00:23.220
Эта линия часто используется, не так ли?
5
00:00:23.220 --> 00:00:25.220
О, это правда.
6
00:00:25.220 --> 00:00:27.220
Это действительно отвратительно использовать.
7
00:00:27.220 --> 00:00:29.220
Что это такое?
8
00:00:29.220 --> 00:00:31.220
Это верно.
9
00:00:31.220 --> 00:00:35.220
Вас когда-нибудь использовали?
10
00:00:35.220 --> 00:00:38.220
О, мне интересно, так ли это.
11
00:00:38.220 --> 00:00:44.420
Это ложь.
12
00:00:44.420 --> 00:00:47.420
Если бы это был я, я бы ударил этого парня.
13
00:00:47.420 --> 00:00:50.420
Это отвратительно так делать.
14
00:00:50.420 --> 00:00:52.420
Это трусливо.
15
00:00:59.250 --> 00:01:03.250
Кажется, есть кто-то, кто так думает.
16
00:01:03.250 --> 00:01:04.250
Действительно?
17
00:01:04.250 --> 00:01:06.250
Кажется, есть.
18
00:01:06.250 --> 00:01:08.250
Я не понимаю смысла.
19
00:01:08.250 --> 00:01:15.620
Я согласен.
20
00:01:15.620 --> 00:01:17.620
Меня там точно нет.
21
00:01:17.620 --> 00:01:19.620
Нет времени.
22
00:01:23.620 --> 00:01:39.700
Я не прощу тебя, если с тобой что-нибудь случится.
23
00:01:39.700 --> 00:01:43.260
Я рассчитываю на вас.
24
00:01:43.260 --> 00:01:47.260
Кажется, ты слаб.
25
00:01:47.260 --> 00:01:50.260
Я определенно сильнее тебя.
26
00:01:50.260 --> 00:01:55.180
Это правда.
27
00:01:55.180 --> 00:02:01.180
Людей вроде вас легко дразнить.
28
00:02:01.180 --> 00:02:04.180
Это так?
29
00:02:04.180 --> 00:02:12.240
Я не собираюсь тебя прощать, если с тобой что-то случится.
30
00:02:12.240 --> 00:02:15.240
Я рассчитываю на вас.
31
00:02:15.240 --> 00:02:17.240
Оставь это мне.
32
00:02:17.240 --> 00:02:22.050
Я рассчитываю на вас.
33
00:02:22.050 --> 00:02:28.150
Ты скоро собираешься в библиотеку, не так ли?
34
00:02:28.150 --> 00:08:19.660
Сделайте все возможное сегодня.
35
00:08:19.660 --> 00:09:43.410
Можете ли вы перестать пользоваться метро?
36
00:09:43.410 --> 00:09:56.140
Можете ли вы перестать пользоваться метро?
37
00:09:56.140 --> 00:09:59.140
Ты выбрасываешь свое подполье, не так ли?
38
00:09:59.140 --> 00:10:05.460
Это не правда.
39
00:10:05.460 --> 00:10:08.460
Ты выбрасываешь свое подполье, не так ли?
40
00:10:08.460 --> 00:10:23.300
Прекрати это.
41
00:10:23.300 --> 00:11:57.210
Ты выбрасываешь свое подполье, не так ли?
42
00:14:57.450 --> 00:15:02.810
Мне не придется снова поднимать шум.
43
00:15:02.810 --> 00:15:12.840
Мне нужно обойти.
44
00:15:12.840 --> 00:22:20.120
Что происходит?
45
00:22:20.120 --> 00:23:47.910
Закрыто.
46
00:23:47.910 --> 00:35:35.580
Смотреть.
47
00:35:35.580 --> 00:53:34.740
Кажется, он чувствовал себя измученным временем шимпанзе.
48
00:53:34.740 --> 01:02:37.800
Я боюсь.
49
01:02:37.800 --> 01:07:22.690
Оно уже закрыто.
50
01:07:22.690 --> 01:13:09.100
Он больше, чем раньше, не так ли?
51
01:13:09.100 --> 01:13:11.100
В чем дело?
52
01:13:11.100 --> 01:13:26.190
Вы чувствовали себя хорошо?
53
01:17:08.100 --> 01:19:53.900
Меня это тоже устраивает.
54
01:19:53.900 --> 01:19:57.540
Это тесно.
55
01:19:57.540 --> 01:31:59.340
Я хочу это почувствовать.
56
01:31:59.340 --> 01:32:00.340
Это приятно, не так ли?
57
01:32:00.340 --> 01:32:04.990
Попробуйте встряхнуть талию самостоятельно.
58
01:32:04.990 --> 01:40:05.970
Я собираюсь сделать это вот так.
59
01:40:05.970 --> 01:44:33.980
Это выглядит действительно хорошо.
60
01:44:33.980 --> 01:44:37.420
Оно уже закрыто.
61
01:44:37.420 --> 01:47:52.800
Оно уже закрыто.
62
01:50:47.600 --> 01:53:28.030
Оно уже закрыто.
63
02:00:02.300 --> 02:00:09.970
Ну давай же.
64
02:00:11.970 --> 02:15:14.580
Все нормально.
5247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.