All language subtitles for Lock At Me (1996)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,680 --> 00:00:19,763 Public enemy number one in the United States 2 00:00:20,320 --> 00:00:22,129 is drug abuse. 3 00:00:22,960 --> 00:00:24,803 In order to fight and defeat this enemy 4 00:00:25,240 --> 00:00:29,211 it is necessary to wage a new, all-out offensive. 5 00:00:31,280 --> 00:00:34,284 For nearly a year, I have been devoting increasing attention 6 00:00:34,560 --> 00:00:38,406 to a problem which strikes at the very heart of our national well-being, 7 00:00:38,480 --> 00:00:39,606 drug abuse. 8 00:00:39,680 --> 00:00:40,966 I do not condone any drug abuse, 9 00:00:41,080 --> 00:00:43,208 and we'll do everything possible to reduce 10 00:00:43,640 --> 00:00:45,483 this serious threat to our society. 11 00:00:45,960 --> 00:00:47,724 Drugs are menacing our society. 12 00:00:48,520 --> 00:00:51,649 They're threatening our values and undercutting our institutions. 13 00:00:51,960 --> 00:00:53,803 They're killing our children. 14 00:00:57,360 --> 00:00:58,566 Thank you very much. 15 00:01:00,240 --> 00:01:02,083 And when it comes to drugs and alcohol, 16 00:01:02,160 --> 00:01:03,810 just say, "No." 17 00:01:04,040 --> 00:01:06,850 Reagan says he will make it a priority of his presidency 18 00:01:07,000 --> 00:01:09,002 to stop drug abuse in the United States. 19 00:01:09,480 --> 00:01:11,005 This is your brain on drugs. 20 00:01:11,720 --> 00:01:13,529 Those who smuggle and sell drugs 21 00:01:13,640 --> 00:01:15,642 are as dangerous to our national security 22 00:01:15,840 --> 00:01:18,047 as any terrorist or foreign dictatorship. 23 00:01:18,520 --> 00:01:22,047 The Reagan administration is spending billions on two wars, 24 00:01:22,480 --> 00:01:26,451 the war on drugs at home and the struggle for Nicaragua abroad. 25 00:01:26,880 --> 00:01:29,611 If we do not act decisively in defense of freedom 26 00:01:29,960 --> 00:01:33,089 new Cubas will arise from the ruins of today's conflicts. 27 00:01:33,480 --> 00:01:35,801 We will consult closely with the freedom fighters. 28 00:01:36,120 --> 00:01:38,361 The anti-communist rebels known as the "Contras". 29 00:01:38,520 --> 00:01:41,842 An army founded and funded by the CIA. 30 00:01:43,280 --> 00:01:44,770 Crack cocaine, 31 00:01:44,840 --> 00:01:46,365 a drug epidemic unlike any that's ever 32 00:01:46,520 --> 00:01:48,841 probably existed in the history of the world. 33 00:01:49,320 --> 00:01:52,802 For five dollars, you can begin the process of addicting people. 34 00:01:53,200 --> 00:01:56,966 Waging the war on drugs has cost taxpayers a staggering 35 00:01:57,040 --> 00:01:59,725 One hundred billion dollars over the last 10 years. 36 00:02:00,280 --> 00:02:02,044 The crack trade has triggered a spasm 37 00:02:02,200 --> 00:02:03,964 of gang warfare in South Central LA 38 00:02:04,040 --> 00:02:06,042 and DEA agents are swarming throughout. 39 00:02:06,120 --> 00:02:10,011 How many of you have crack houses in your neighborhood? 40 00:02:10,840 --> 00:02:13,207 No brave law enforcement officer, no teacher, 41 00:02:13,320 --> 00:02:14,731 no doctor, need be told how hard and cruel 42 00:02:16,040 --> 00:02:18,008 America's drug problem has become. 43 00:02:18,360 --> 00:02:20,408 By 1984, Congress was preparing 44 00:02:20,560 --> 00:02:22,642 to cut off funds to the Contras. 45 00:02:22,720 --> 00:02:25,326 High-level government officials began looking for 46 00:02:25,400 --> 00:02:27,448 other ways to continue the aid program. 47 00:02:27,600 --> 00:02:31,082 There must be no Soviet beachhead in Central America. 48 00:02:49,400 --> 00:02:50,526 Good morning. 49 00:02:52,080 --> 00:02:53,081 Who the fuck are you? 50 00:02:53,760 --> 00:02:55,728 Gary Webb. San Jose Mercury News. 51 00:02:57,440 --> 00:02:58,441 What do you want? 52 00:02:58,560 --> 00:03:00,688 I called you about the government seizure of property 53 00:03:00,760 --> 00:03:01,921 of accused narcotics dealers? 54 00:03:02,080 --> 00:03:03,809 Yeah. 55 00:03:03,880 --> 00:03:06,451 The accused. Yeah, that's me. Come on in. 56 00:03:06,520 --> 00:03:07,521 Okay, great. Thanks. 57 00:03:07,680 --> 00:03:08,681 Yeah. 58 00:03:10,640 --> 00:03:13,291 - My last house, this sweet pad in Laguna... - Yeah? 59 00:03:13,480 --> 00:03:15,642 Charges didn't stick and the feds still didn't give it back. 60 00:03:16,640 --> 00:03:18,449 - But you did it? - Did what? 61 00:03:19,440 --> 00:03:22,046 Well, off the record, I mean, you sold the dope. 62 00:03:22,440 --> 00:03:23,885 Yeah, but you're missing the point. 63 00:03:23,960 --> 00:03:25,485 They took the freaking roof over my head. 64 00:03:26,680 --> 00:03:27,966 Look, wait a sec. 65 00:03:28,120 --> 00:03:30,202 All this stuff that you bought with the drug money, 66 00:03:30,280 --> 00:03:32,601 the houses, the cars, what have you, 67 00:03:33,520 --> 00:03:35,887 you lose it because it's the crime that paid for it, right? 68 00:03:35,960 --> 00:03:38,201 Did it, didn't do it. Who gives a shit? 69 00:03:38,320 --> 00:03:39,401 Can't take a man's shelter. 70 00:03:39,480 --> 00:03:40,527 Anyway, they didn't prove it, did they? 71 00:03:40,800 --> 00:03:41,881 They gotta prove it... 72 00:03:41,960 --> 00:03:43,291 - Sheriff's Department! - Nobody move! 73 00:03:43,360 --> 00:03:44,361 Let me see your hands! 74 00:03:45,520 --> 00:03:47,124 Ah, Christ! Here we go again. 75 00:03:47,240 --> 00:03:49,242 - Down, motherfucker down! - Get the girl! 76 00:03:49,400 --> 00:03:51,289 - Secure the girl! - Look, I'm a reporter. 77 00:03:51,360 --> 00:03:52,361 Shut the fuck up! 78 00:03:52,440 --> 00:03:53,407 Better get that story out of here. 79 00:03:53,480 --> 00:03:54,561 San Jose Mercury News... 80 00:03:54,680 --> 00:03:56,330 Hey! 81 00:03:58,000 --> 00:03:59,001 I'm a reporter! 82 00:04:00,080 --> 00:04:01,570 Quite a ruckus over there, huh? 83 00:04:02,040 --> 00:04:04,168 Yeah, this guy almost broke my fucking arm, the prick. 84 00:04:07,160 --> 00:04:08,161 All right. 85 00:04:09,840 --> 00:04:11,330 Hey, wait a minute. 86 00:04:12,840 --> 00:04:13,841 Where... 87 00:04:14,320 --> 00:04:15,924 Anna, where's the last paragraph? 88 00:04:17,160 --> 00:04:19,401 Yeah, I'm sorry, Gary. We ran outta inches. 89 00:04:19,600 --> 00:04:23,047 Look, you cut the kicker and you're gonna blow the whole point to this thing. 90 00:04:23,320 --> 00:04:26,005 The government takes these people's shit, all right? 91 00:04:26,080 --> 00:04:28,447 Their cars, their houses, they take everything forever. 92 00:04:28,520 --> 00:04:30,045 This is before they're convicted. 93 00:04:30,640 --> 00:04:32,563 Even if they're acquitted, they don't get it back. 94 00:04:33,320 --> 00:04:34,685 They're drug dealers, Gary. 95 00:04:35,040 --> 00:04:37,088 Alleged drug dealers, with rights. 96 00:04:37,200 --> 00:04:38,361 Because this is America. 97 00:04:39,480 --> 00:04:40,686 Four minutes until deadline. 98 00:04:41,160 --> 00:04:42,685 Well, take my name off the story. 99 00:04:43,560 --> 00:04:45,210 God, you can be such an asshole. 100 00:04:46,200 --> 00:04:48,282 I'm an asshole because I believe in due process? 101 00:04:49,480 --> 00:04:51,323 Come on, Anna. This is our job. 102 00:04:52,200 --> 00:04:53,361 Clock's ticking. 103 00:04:54,720 --> 00:04:57,087 Ohh... It's ticking. 104 00:04:58,720 --> 00:05:00,006 It's still ticking. 105 00:05:01,040 --> 00:05:02,451 And... 106 00:05:03,880 --> 00:05:05,245 Don't call back. 107 00:05:10,560 --> 00:05:13,131 The guy just had a shotgun in his ear. Give him a break. 108 00:05:13,720 --> 00:05:15,085 No, there was no shotgun, Bob. 109 00:05:15,160 --> 00:05:17,083 All right, look, you're gonna have to wait to read the article. 110 00:05:18,920 --> 00:05:20,922 Your son is 16, Gary. Just FYI. 111 00:05:21,000 --> 00:05:22,684 I see you! Get rid of it. Honey? 112 00:05:22,800 --> 00:05:24,211 Come on, don't do that. 113 00:05:24,640 --> 00:05:26,404 - That's bad. - That's amazing parenting. 114 00:05:26,520 --> 00:05:27,851 - "Don't do that." - Don't do that. 115 00:05:27,960 --> 00:05:29,200 It's really not a big deal. 116 00:05:31,240 --> 00:05:32,446 Would somebody watch this? 117 00:05:33,120 --> 00:05:34,360 I gotta show you guys something. 118 00:05:40,560 --> 00:05:42,324 New addition to the family. 119 00:05:44,160 --> 00:05:46,367 Oh, my God! Dad! 120 00:05:46,920 --> 00:05:47,921 Holy. 121 00:05:48,000 --> 00:05:49,923 This is a '71 Tiger Sports Triumph. 122 00:05:50,040 --> 00:05:51,929 It's a beautiful bike or it was a beautiful bike 123 00:05:52,120 --> 00:05:53,485 and we're going to make it beautiful again. 124 00:05:53,600 --> 00:05:55,011 This is the only deal. You and I... 125 00:05:55,080 --> 00:05:57,208 - Hey, hotshot. - ...have to rebuild it together, okay? 126 00:05:57,280 --> 00:05:58,361 - Okay. I love you, Dad. - All right. I love you. 127 00:05:58,440 --> 00:05:59,407 Gary. 128 00:05:59,480 --> 00:06:00,720 - We're happy. - God damn it. 129 00:06:00,800 --> 00:06:01,961 Yes? 130 00:06:02,480 --> 00:06:04,244 - We talked about this. - Come on. 131 00:06:04,320 --> 00:06:05,526 - No, "Come on." No. - Look at him. 132 00:06:05,640 --> 00:06:07,449 - Look at this. Look at the bike. - I see it. 133 00:06:07,520 --> 00:06:08,567 Look at this face. 134 00:06:08,680 --> 00:06:11,445 Sixteen years I been thinking about this. It's been inside my head. 135 00:06:12,120 --> 00:06:15,283 Me and my boy riding side by side, to the mountaintops... 136 00:06:15,560 --> 00:06:17,244 - Touching the sky. - Isn't that right? 137 00:06:17,360 --> 00:06:18,691 Anything happens to him on that bike... 138 00:06:18,760 --> 00:06:19,966 Nothing's going to happen to him. 139 00:06:20,040 --> 00:06:22,691 ...I will cut these off while you are sleeping. 140 00:06:23,120 --> 00:06:25,122 I thought you already cut those off, Sue. 141 00:06:26,640 --> 00:06:28,085 While I'm sleeping! 142 00:06:38,200 --> 00:06:40,646 Dad, you hang out with some insanely bad people. 143 00:06:40,760 --> 00:06:41,761 Don't eat your hair. 144 00:06:42,160 --> 00:06:45,926 Well, bad guys are usually more honest than good guys. And more fun. 145 00:06:46,000 --> 00:06:47,570 Life lessons by Gary Webb. 146 00:06:47,640 --> 00:06:49,130 No, Mom. You actually have to read this. 147 00:06:49,480 --> 00:06:51,323 I did already. It's great. 148 00:06:53,680 --> 00:06:55,489 - You guys gotta go, come on. - You heard the lady! 149 00:06:55,800 --> 00:06:58,371 Come on! Who wants to ride in the green machine? 150 00:06:58,760 --> 00:07:00,524 - Dad's taking us? - I'm taking you. 151 00:07:00,800 --> 00:07:03,371 You're not going in your PJs, are you? 152 00:07:03,520 --> 00:07:04,521 Come on, guys! 153 00:07:05,080 --> 00:07:06,650 - Let's get smushed. - That's where I sit. 154 00:07:06,720 --> 00:07:09,007 Got it? Step in like sardines. 155 00:07:09,160 --> 00:07:10,366 Bye, Momma! 156 00:07:10,720 --> 00:07:11,926 Bye, Momma! 157 00:07:12,000 --> 00:07:13,525 - Bye, Momma! - Bye. 158 00:07:14,120 --> 00:07:15,406 - Bye, Momma! - All right. 159 00:07:16,800 --> 00:07:19,326 One, two, three! Bye, Mom! 160 00:07:40,040 --> 00:07:41,201 Here you go. 161 00:07:41,360 --> 00:07:43,249 - It's probably cold. - Thank you. 162 00:07:43,960 --> 00:07:45,849 Hey, I know how bad you want to do the Guv today. 163 00:07:45,920 --> 00:07:47,126 Some real reporter work. 164 00:07:47,200 --> 00:07:50,124 Yeah, how that shit gives you satisfaction, I'll never know. 165 00:07:50,240 --> 00:07:51,571 Hey, that story this morning? 166 00:07:51,680 --> 00:07:52,681 That was a big one. 167 00:07:53,040 --> 00:07:54,166 But not "the" big one. 168 00:07:54,240 --> 00:07:57,483 Yeah, what would that be? Catching Clinton breaking into Watergate? 169 00:07:57,960 --> 00:07:59,041 Hey. 170 00:07:59,240 --> 00:08:01,288 Rich Kline, LA Times. How you doing? 171 00:08:01,600 --> 00:08:04,206 My editors are pissed that we missed the drug forfeiture story. 172 00:08:04,280 --> 00:08:05,327 I'm sure they are. 173 00:08:06,920 --> 00:08:08,285 It's an amazing job, by the way. 174 00:08:08,400 --> 00:08:09,811 You got any advice for me, or... 175 00:08:10,240 --> 00:08:12,846 Yeah. Don't let the assholes win? I don't know. 176 00:08:13,400 --> 00:08:16,165 Hey, who's Coral Baca and why does she keep calling me? 177 00:08:16,720 --> 00:08:17,801 Nobody? 178 00:08:21,600 --> 00:08:22,886 She called five times? 179 00:08:26,440 --> 00:08:28,249 - Hola? - Hi, this is Gary Webb. 180 00:08:28,920 --> 00:08:32,322 He finally calls. I like your work. 181 00:08:33,280 --> 00:08:34,441 You follow my work? 182 00:08:35,320 --> 00:08:36,446 I do now. 183 00:08:37,680 --> 00:08:39,284 Okay, what can I do for you? 184 00:08:39,840 --> 00:08:41,444 It's what I can do for you. 185 00:08:42,280 --> 00:08:43,964 Okay, what can you do for me? 186 00:08:44,160 --> 00:08:48,006 My boyfriend Raffie is in prison, for cocaine trafficking. 187 00:08:48,160 --> 00:08:50,208 That's Rafael Cornejo. 188 00:08:50,800 --> 00:08:52,370 Mm-hmm. Was that Colombian? 189 00:08:52,960 --> 00:08:54,769 - Nicaraguan. - Nicaraguan. 190 00:08:55,120 --> 00:08:58,488 He has this gorgeous house the government just took. 191 00:08:58,920 --> 00:09:00,331 Good story, no? 192 00:09:00,560 --> 00:09:01,971 Yes, it is. I just wrote it. 193 00:09:02,240 --> 00:09:04,561 But Raffie's story is different. 194 00:09:04,640 --> 00:09:06,961 He sold drugs for the government. 195 00:09:10,480 --> 00:09:11,845 You want to say that again? 196 00:09:12,040 --> 00:09:15,806 He brought 4 tons of cocaine into the country 197 00:09:15,960 --> 00:09:18,088 for the U.S. government. 198 00:09:19,520 --> 00:09:22,251 Look, you have a very lovely voice, Coral. 199 00:09:22,480 --> 00:09:23,447 Um... 200 00:09:23,560 --> 00:09:26,166 - Thank you... - I've copied every piece of paper. 201 00:09:26,800 --> 00:09:29,167 Selling drugs for the government. 202 00:09:29,800 --> 00:09:32,201 Have you written that story? 203 00:09:50,280 --> 00:09:52,009 This is the thing you need to see. 204 00:09:56,680 --> 00:09:57,681 Wait a minute. 205 00:10:00,000 --> 00:10:01,490 You gotta be kidding me. 206 00:10:02,200 --> 00:10:04,123 Grand jury transcript? 207 00:10:04,200 --> 00:10:05,201 Mm-hmm. 208 00:10:05,520 --> 00:10:06,601 How'd you get ahold of it? 209 00:10:06,680 --> 00:10:09,206 The government turned it over on discovery by mistake. 210 00:10:09,320 --> 00:10:10,401 Yeah, some mistake. 211 00:10:11,960 --> 00:10:13,121 It was Russell Dodson. 212 00:10:14,200 --> 00:10:15,964 Federal prosecutor Russell Dodson? 213 00:10:16,240 --> 00:10:18,891 That little bitch. I called the cops on him once. 214 00:10:19,840 --> 00:10:21,046 Called the cops on the feds? 215 00:10:21,360 --> 00:10:24,170 His goons were sneaking around my house. 216 00:10:24,600 --> 00:10:26,170 Could have been rapists. 217 00:10:29,920 --> 00:10:31,331 I think I'm gonna like you, Coral. 218 00:10:33,040 --> 00:10:34,883 So who's this Danilo Blandon? 219 00:10:35,000 --> 00:10:36,047 Wait. 220 00:10:36,560 --> 00:10:38,927 Okay. Let's see. 221 00:10:39,880 --> 00:10:42,008 That's who sold drugs for the government. 222 00:10:43,400 --> 00:10:44,686 He was a friend. 223 00:10:44,880 --> 00:10:46,564 He played with my kid. 224 00:10:46,880 --> 00:10:48,086 Then he rats. 225 00:10:48,320 --> 00:10:50,800 He's probably the biggest trafficker in the whole country. 226 00:10:51,120 --> 00:10:53,168 Way bigger than Raffie. 227 00:10:53,400 --> 00:10:56,768 Why use whale to catch catfish, huh? 228 00:10:57,920 --> 00:10:58,921 Hmm? 229 00:10:59,320 --> 00:11:00,685 That make sense to you, Gary Webb? 230 00:11:00,760 --> 00:11:02,569 Not very much sense. No, it doesn't. 231 00:11:02,680 --> 00:11:03,681 Yeah. 232 00:11:05,960 --> 00:11:07,405 You have more documents? 233 00:11:07,800 --> 00:11:09,404 Everything is at my house. 234 00:11:10,080 --> 00:11:11,684 You want to come over? 235 00:11:12,200 --> 00:11:13,201 Hmm? 236 00:11:17,560 --> 00:11:20,006 Why don't you just send the documents to my office? 237 00:11:20,080 --> 00:11:21,206 How's that? 238 00:11:22,480 --> 00:11:25,484 First things first, Gary Webb. 239 00:11:28,760 --> 00:11:30,842 Raffie's got court tomorrow. 240 00:11:32,600 --> 00:11:33,726 - Yeah? - Be there. 241 00:11:51,560 --> 00:11:52,641 "Danilo Blandon. 242 00:11:53,040 --> 00:11:54,405 "Danilo Blandon." 243 00:12:29,000 --> 00:12:30,081 Am I late? 244 00:12:30,160 --> 00:12:32,162 The judge called an early recess. 245 00:12:32,400 --> 00:12:33,447 Oh. 246 00:12:33,520 --> 00:12:35,329 It could be 15 minutes or so. 247 00:12:35,520 --> 00:12:36,681 Right. Yeah, so we've got time. 248 00:12:36,840 --> 00:12:38,001 There's my boyfriend, Raffie. 249 00:12:40,600 --> 00:12:41,726 He looks friendly. 250 00:12:42,520 --> 00:12:44,648 He doesn't like seeing me with other men. 251 00:12:45,880 --> 00:12:48,201 And there is the little bitch. 252 00:12:48,520 --> 00:12:49,806 Russell Dodson. 253 00:12:52,080 --> 00:12:53,525 Be right back. 254 00:13:07,880 --> 00:13:09,484 Mr. Dodson. 255 00:13:09,600 --> 00:13:11,887 Gary Webb, San Jose Mercury News. 256 00:13:13,640 --> 00:13:15,961 You always follow people into bathrooms, do you? 257 00:13:16,040 --> 00:13:17,485 No, not really. 258 00:13:18,760 --> 00:13:21,081 So why is the local news interested in this case? 259 00:13:22,040 --> 00:13:23,201 I'm not. 260 00:13:24,240 --> 00:13:26,846 But I am interested in Danilo Blandon. 261 00:13:28,520 --> 00:13:29,646 Hmm. 262 00:13:30,240 --> 00:13:31,969 Never heard of him. 263 00:13:35,240 --> 00:13:36,810 Then why is he on your witness list? 264 00:13:39,640 --> 00:13:42,291 You had this guy cold on major narcotics trafficking 265 00:13:42,360 --> 00:13:44,203 and then you let him walk. 266 00:13:44,280 --> 00:13:45,406 Why? 267 00:13:48,360 --> 00:13:50,124 I have his grand jury transcript. 268 00:13:51,720 --> 00:13:53,245 I know I've seen some screw ups outta you guys, 269 00:13:53,320 --> 00:13:55,641 but... Boy, is that a big one. 270 00:14:30,840 --> 00:14:32,046 So what's the story? 271 00:14:32,400 --> 00:14:34,129 Feds use a bad guy to catch other bad guys? 272 00:14:34,240 --> 00:14:35,969 Yeah, do you even know what you have there? 273 00:14:36,040 --> 00:14:37,121 Yes, I know what this is. 274 00:14:37,200 --> 00:14:39,202 Well, it's unheard of. It's a gift. 275 00:14:39,560 --> 00:14:41,608 And I asked around about Danilo Blandon. No one has seemed... 276 00:14:41,680 --> 00:14:42,920 We're talking here. 277 00:14:44,480 --> 00:14:45,527 I'm telling you. 278 00:14:45,680 --> 00:14:48,570 Whatever I got near, it made him very nervous. 279 00:14:50,040 --> 00:14:51,804 I know what I saw, Anna. 280 00:14:51,920 --> 00:14:53,410 And I've been doing this a long time, okay? So... 281 00:14:53,480 --> 00:14:55,528 Don't do old and wise. I hate that. 282 00:14:56,120 --> 00:14:57,121 I'm not old. 283 00:14:57,520 --> 00:14:59,124 Come on, Anna. It's why you brought me in here. 284 00:14:59,200 --> 00:15:00,440 To go after stories like this. 285 00:15:00,520 --> 00:15:01,760 But we're not the LA Times. 286 00:15:01,920 --> 00:15:03,160 We're not small-time, either. 287 00:15:03,480 --> 00:15:05,050 There's more here, I promise you. 288 00:15:13,400 --> 00:15:16,609 Get more info on Blandon and then we'll take it to Jerry. 289 00:15:16,680 --> 00:15:18,091 I gotta get back to San Jose. 290 00:15:18,520 --> 00:15:19,567 Okay. 291 00:15:21,800 --> 00:15:23,165 Hello, hello! 292 00:15:25,760 --> 00:15:27,524 Mmm. Smells good. 293 00:15:28,360 --> 00:15:29,646 Who's Coral? 294 00:15:30,400 --> 00:15:31,561 She's hot. 295 00:15:32,920 --> 00:15:34,001 She drove a Camaro. 296 00:15:35,160 --> 00:15:36,491 Of course she did. 297 00:15:36,680 --> 00:15:37,841 She left this? 298 00:15:38,720 --> 00:15:40,529 - Eat it. - Mom, can we start? 299 00:15:40,680 --> 00:15:44,127 - Yes. - Yes. That looks so good. 300 00:15:44,920 --> 00:15:46,888 - Yummy. - Hello, gents. 301 00:15:47,920 --> 00:15:50,048 - Hi. - Why does she know where you live? 302 00:15:50,440 --> 00:15:51,885 I don't know. 303 00:15:53,880 --> 00:15:55,120 She's a source. 304 00:15:55,200 --> 00:15:56,850 Oh, yeah? For a story about strippers? 305 00:15:56,920 --> 00:15:59,890 No, but that's a good one, though. 306 00:16:00,040 --> 00:16:01,041 Drug dealers. 307 00:16:01,120 --> 00:16:03,009 Oh, okay. That's better. 308 00:16:06,200 --> 00:16:07,725 Is it happening again? 309 00:16:08,920 --> 00:16:10,001 No. 310 00:16:10,080 --> 00:16:11,570 Is what happening again? 311 00:16:12,040 --> 00:16:13,883 Come on. Nothing. 312 00:16:14,000 --> 00:16:15,923 - What's in the box? - Eat your food. 313 00:16:21,080 --> 00:16:22,411 - What happened with her? - Nothing. 314 00:16:22,480 --> 00:16:23,970 What happened with her? 315 00:16:24,400 --> 00:16:25,640 Nothing. 316 00:16:26,400 --> 00:16:27,890 I mean, I'm not going to do this again. 317 00:16:28,000 --> 00:16:29,445 It's why we left my family, my friends... 318 00:16:29,560 --> 00:16:30,686 - I know, I know. - ...left Cleveland, 319 00:16:30,840 --> 00:16:32,968 - moved out to California, which I hate. - I understand. 320 00:16:33,040 --> 00:16:36,249 All this stupid sunshine and shiny, happy faces. 321 00:16:36,320 --> 00:16:37,606 Sunshine is so dumb. It's terrible. 322 00:16:37,760 --> 00:16:39,046 I'm being serious. 323 00:16:39,120 --> 00:16:40,451 I know. Well, so am I. 324 00:16:41,960 --> 00:16:43,166 Baby. 325 00:16:43,960 --> 00:16:45,200 I'm not going to screw this up. 326 00:16:45,680 --> 00:16:46,761 Understand? 327 00:16:47,680 --> 00:16:48,920 Don't smile. 328 00:16:51,080 --> 00:16:52,525 She said there's another hearing tomorrow. 329 00:16:52,600 --> 00:16:54,045 Seriously, I fucking hate you. 330 00:16:54,120 --> 00:16:55,610 - I love you. - Ugh. 331 00:17:04,160 --> 00:17:06,766 Dismiss all charges against Mr. Cornejo. 332 00:17:06,840 --> 00:17:09,446 We are no longer proceeding with the case, Your Honor. 333 00:17:10,120 --> 00:17:11,281 Hey. 334 00:17:11,840 --> 00:17:12,966 Hi. 335 00:17:14,000 --> 00:17:15,126 So what's going on? 336 00:17:15,280 --> 00:17:17,521 I don't know. They've been up there for a while. 337 00:17:19,280 --> 00:17:21,567 The charges against Mr. Cornejo are dismissed. 338 00:17:21,640 --> 00:17:22,801 You are free to go. 339 00:17:24,800 --> 00:17:25,801 What? 340 00:17:28,400 --> 00:17:30,687 Very impressive, Gary Webb. 341 00:17:31,200 --> 00:17:32,440 What just happened? 342 00:17:32,640 --> 00:17:34,130 You terrified them. 343 00:17:34,720 --> 00:17:38,008 They just stuffed Danilo Blandon under a rug. 344 00:17:38,720 --> 00:17:42,088 He's off their witness list. No Blandon, no case. 345 00:17:43,800 --> 00:17:45,165 Raffie walks. 346 00:17:53,640 --> 00:17:55,165 Hey, hey, hey. 347 00:17:56,240 --> 00:17:58,402 So you used me to get this fucking case dropped? 348 00:17:58,480 --> 00:18:00,642 I'm just the bimbo, remember? 349 00:18:02,200 --> 00:18:03,201 Yeah, fuck you. 350 00:18:03,560 --> 00:18:05,130 Be happy, Gary Webb. 351 00:18:06,760 --> 00:18:08,922 You thought you were getting a piece of cheese, 352 00:18:09,000 --> 00:18:10,684 but I just gave you the mouse. 353 00:18:13,760 --> 00:18:15,125 There's your story. 354 00:18:16,600 --> 00:18:18,204 Danilo Blandon. 355 00:19:32,080 --> 00:19:33,206 Sorry about the air conditioning. 356 00:19:33,520 --> 00:19:34,521 Come on in. 357 00:19:37,000 --> 00:19:38,490 - How you doing? - Pretty well. 358 00:19:39,760 --> 00:19:42,445 You represent Ricky Ross, the crack dealer? 359 00:19:44,440 --> 00:19:45,885 Alleged crack dealer. 360 00:19:46,440 --> 00:19:49,842 "Freeway Ricky Ross. Biggest dealer in Los Angeles. 361 00:19:49,920 --> 00:19:52,048 "The epicenter of the national crack epidemic." 362 00:19:52,120 --> 00:19:53,121 LA Times. 363 00:19:54,080 --> 00:19:55,206 Who do you write for? 364 00:19:55,400 --> 00:19:56,401 San Jose Mercury News. 365 00:19:56,520 --> 00:19:57,567 Never heard of them. 366 00:19:57,640 --> 00:20:00,007 Russell Dodson is a prosecutor on your case? 367 00:20:00,080 --> 00:20:01,809 That's public record, yes. 368 00:20:01,880 --> 00:20:03,325 What about Danilo Blandon? 369 00:20:04,640 --> 00:20:06,244 - You heard of him? - Maybe. 370 00:20:06,320 --> 00:20:09,210 Because I think he's going to testify against your client tomorrow. 371 00:20:09,640 --> 00:20:11,244 No, you've got that backwards. 372 00:20:11,560 --> 00:20:14,723 Blandon and my client are friends and associates. 373 00:20:14,800 --> 00:20:17,963 If he's going to testify, he'll be testifying for Ricky. 374 00:20:18,560 --> 00:20:19,766 That would be awkward. 375 00:20:20,200 --> 00:20:21,361 Why's that? 376 00:20:21,920 --> 00:20:23,365 Because he's a government informant. 377 00:20:23,760 --> 00:20:24,807 That's bullshit. 378 00:20:25,040 --> 00:20:28,169 I have a Grand jury transcript released on discovery by mistake, 379 00:20:28,280 --> 00:20:29,691 by our Russell Dodson. 380 00:20:29,760 --> 00:20:33,162 In it is evidence of Blandon testifying against other drug dealers. 381 00:20:42,160 --> 00:20:44,322 God damn it! 382 00:20:44,400 --> 00:20:46,482 Jesus, does that make sense. 383 00:20:47,040 --> 00:20:50,203 You would not believe the horseshit that Dodson puts me through 384 00:20:50,280 --> 00:20:52,328 every time I ask him who his secret weapon is. 385 00:20:52,480 --> 00:20:53,402 Well it's not just Ricky, 386 00:20:53,520 --> 00:20:56,000 it's probably half a dozen guys he's going to testify against. 387 00:20:56,440 --> 00:20:58,886 Fuck me! They block me 388 00:20:59,000 --> 00:21:02,004 every time I ask for something, claiming, get this, 389 00:21:02,320 --> 00:21:03,765 national security. 390 00:21:03,840 --> 00:21:06,684 National security and crack cocaine in the same sentence? 391 00:21:07,160 --> 00:21:08,924 Does that not sound strange to you? 392 00:21:16,240 --> 00:21:18,527 Okay, what exactly do you want? 393 00:21:30,080 --> 00:21:31,081 Who's this? 394 00:21:32,200 --> 00:21:33,565 He's a reporter. 395 00:21:36,240 --> 00:21:38,004 So what do you know about Danilo Blandon? 396 00:21:43,880 --> 00:21:45,086 I don't know him. 397 00:21:49,360 --> 00:21:52,364 Come on, Ricky. Danilo's going to testify against you tomorrow. 398 00:21:52,440 --> 00:21:54,124 He's the witness they've been hiding. 399 00:21:55,960 --> 00:21:57,644 Man, there ain't no way they flipped Danilo! 400 00:21:57,720 --> 00:21:58,801 - Sit down... - Nah! 401 00:21:58,920 --> 00:22:00,490 ...and listen to what he has to say. 402 00:22:04,560 --> 00:22:06,005 They didn't flip anyone. 403 00:22:07,160 --> 00:22:08,161 Look, Ricky. 404 00:22:08,800 --> 00:22:10,131 Blandon was working for the government 405 00:22:10,200 --> 00:22:11,531 the entire time. 406 00:22:12,840 --> 00:22:14,365 - You for real? - Yeah. 407 00:22:14,680 --> 00:22:15,841 He for real? 408 00:22:17,160 --> 00:22:18,446 Blandon a snitch? 409 00:22:19,560 --> 00:22:22,450 Look here, man, he was 1,000 times heavier than I'll ever be. 410 00:22:22,560 --> 00:22:25,166 He LA, New York, Atlanta. He everywhere. 411 00:22:25,320 --> 00:22:27,687 - I couldn't sell it fast enough to keep up with supply. - Whoa, whoa, whoa. 412 00:22:27,760 --> 00:22:29,524 - Slow down. - Wait. You mean demand. 413 00:22:29,600 --> 00:22:31,125 No, I mean supply. 414 00:22:31,280 --> 00:22:33,601 I was buying 100 kilos a week. 415 00:22:33,800 --> 00:22:35,609 Selling $3 million a day. 416 00:22:35,760 --> 00:22:37,808 And still couldn't get rid of that inventory fast enough, man. 417 00:22:37,880 --> 00:22:39,120 It was raining coke. 418 00:22:39,240 --> 00:22:40,526 - Allegedly, Ricky. - Allegedly. 419 00:22:40,600 --> 00:22:41,601 - Allegedly. - Look here, man. 420 00:22:41,680 --> 00:22:45,969 I gave him six million a week. Allegedly. 421 00:22:49,000 --> 00:22:50,206 - That's impossible. - Is it? 422 00:22:51,840 --> 00:22:53,842 - I'm exaggerating, Fenster? - Yeah, I hope so. 423 00:22:54,040 --> 00:22:56,122 How do you sell that much cocaine on the street? 424 00:22:56,360 --> 00:22:59,284 Look here, man, we used to cook it with baking soda. 425 00:22:59,480 --> 00:23:02,404 We called it Ready Rock. Powder was for rich folks. 426 00:23:02,480 --> 00:23:03,481 Holy shit. 427 00:23:05,120 --> 00:23:07,009 Look here, man, I was just the elf. 428 00:23:07,080 --> 00:23:09,003 Blandon was Santa Claus. 429 00:23:21,800 --> 00:23:24,167 This is where Ricky ran his operation. 430 00:23:28,200 --> 00:23:30,282 No, don't get out of the car! 431 00:24:14,360 --> 00:24:16,169 Are you out of your fucking mind? 432 00:24:17,880 --> 00:24:19,166 How did this happen? 433 00:24:19,240 --> 00:24:21,402 Exactly. Which is why we're going to get the hell out of here. 434 00:24:21,520 --> 00:24:23,488 What about this doesn't piss you off? 435 00:24:24,720 --> 00:24:25,960 It's complicated for me. 436 00:24:26,040 --> 00:24:29,283 Whatever the hell happened, all this shit has run downhill, right here. 437 00:24:30,200 --> 00:24:31,690 I need to speak with Blandon. 438 00:24:32,040 --> 00:24:33,530 He's a protected witness. How are you going to do that? 439 00:24:33,600 --> 00:24:36,410 Yes, I know. I can't. 440 00:24:37,400 --> 00:24:38,970 But you can. 441 00:24:42,080 --> 00:24:43,241 Mr. Blandon, 442 00:24:44,160 --> 00:24:46,083 during the years when you were acting 443 00:24:46,240 --> 00:24:48,129 as a paid informant of the U.S. government, 444 00:24:48,200 --> 00:24:53,286 the years you say you wholesaled cocaine to my client in Los Angeles, 445 00:24:53,760 --> 00:24:55,728 was the government aware that you were smuggling 446 00:24:55,840 --> 00:24:57,888 tons of cocaine into the United States? 447 00:24:57,960 --> 00:25:00,930 Objection. Relevance. Inflammatory. 448 00:25:01,000 --> 00:25:02,843 The government called this witness, Your Honor. 449 00:25:03,120 --> 00:25:05,566 He is a paid confidential informant. 450 00:25:05,720 --> 00:25:08,200 The jury has a right to know the scope of his expertise. 451 00:25:09,320 --> 00:25:10,481 Overruled. 452 00:25:13,440 --> 00:25:15,363 - Approach, Your Honor? - Later. 453 00:25:18,240 --> 00:25:19,526 Mr. Blandon? 454 00:25:20,760 --> 00:25:21,761 Yes. 455 00:25:21,840 --> 00:25:23,649 - Yes, what? - The government knew. 456 00:25:23,840 --> 00:25:25,126 Knew everything? 457 00:25:25,200 --> 00:25:26,770 Objection. Speculation. 458 00:25:27,280 --> 00:25:28,441 Sustained. 459 00:25:29,200 --> 00:25:30,406 Mr. Blandon, 460 00:25:30,760 --> 00:25:34,242 how much money did you take in from cocaine sales 461 00:25:34,320 --> 00:25:36,561 while you were working for the U.S. government? 462 00:25:40,800 --> 00:25:42,404 $1.5 billion. 463 00:25:43,000 --> 00:25:44,570 $1.5 billion. 464 00:25:44,640 --> 00:25:45,880 That's correct. 465 00:25:46,240 --> 00:25:47,730 What did you do with that money? 466 00:25:47,960 --> 00:25:50,645 We made so much money we had to keep 467 00:25:50,720 --> 00:25:52,688 an apartment just to keep the cash. 468 00:25:54,480 --> 00:25:56,209 It was floor-to-ceiling dollars. 469 00:25:56,800 --> 00:25:59,531 We had to rotate the money from the top to the bottom 470 00:25:59,640 --> 00:26:04,089 to prevent mold from coming on the money from the humidity. 471 00:26:04,160 --> 00:26:05,161 What the fuck does this say? 472 00:26:05,320 --> 00:26:08,483 Did he have a partner or a government agency he was working with? 473 00:26:09,320 --> 00:26:13,450 Mr. Blandon, were you working with a partner at that time? 474 00:26:14,240 --> 00:26:15,366 Yes, 475 00:26:15,840 --> 00:26:16,887 Norwin Meneses. 476 00:26:18,120 --> 00:26:19,087 Norwin Meneses. 477 00:26:19,160 --> 00:26:20,491 - Excuse me? - That's correct. 478 00:26:20,640 --> 00:26:22,847 Wait a second, what exactly is happening here, Your Honor? 479 00:26:22,960 --> 00:26:25,930 Clearly, this reporter is giving direction to counsel. 480 00:26:26,000 --> 00:26:27,684 - Approach. - Thank you. 481 00:26:30,840 --> 00:26:31,841 Your Honor, 482 00:26:32,160 --> 00:26:34,288 this man in the first row is a reporter 483 00:26:34,360 --> 00:26:36,010 and he's giving questions to counsel. 484 00:26:36,240 --> 00:26:37,844 If he is, and I'm not saying that he is. 485 00:26:37,960 --> 00:26:39,530 Well, he is. 486 00:26:42,920 --> 00:26:46,049 Okay, he is. But there's nothing in the rules that says he can't. 487 00:26:46,240 --> 00:26:49,528 I don't like it. But I'm not going to stop it. For now. 488 00:26:49,760 --> 00:26:52,445 Then I am compelled to warn the court that this door 489 00:26:52,520 --> 00:26:54,682 leads to very sensitive national security matters. 490 00:26:55,200 --> 00:26:57,043 Then maybe you shouldn't have opened it. 491 00:27:05,480 --> 00:27:09,883 Mr. Blandon, is it true that you and Norwin Meneses 492 00:27:10,000 --> 00:27:13,049 were in communication with the federal government together? 493 00:27:15,640 --> 00:27:17,961 Can you tell us who in the federal government 494 00:27:18,040 --> 00:27:19,690 you were in communication with? 495 00:27:19,800 --> 00:27:21,040 Who were you working with? 496 00:27:22,840 --> 00:27:24,046 The FBI? 497 00:27:30,720 --> 00:27:34,088 Mr. Dodson can't answer that question for you, Mr. Blandon. 498 00:27:34,960 --> 00:27:36,564 Remember, you're under oath. 499 00:27:38,240 --> 00:27:39,366 The DEA? 500 00:27:41,760 --> 00:27:42,841 No, 501 00:27:43,560 --> 00:27:45,085 it was the CIA. 502 00:27:45,920 --> 00:27:47,922 The Central Intelligence Agency. 503 00:27:50,360 --> 00:27:51,441 Yes. 504 00:27:52,880 --> 00:27:54,291 So, Mr. Blandon, 505 00:27:55,920 --> 00:27:58,207 what did the CIA have you do? 506 00:27:58,440 --> 00:27:59,930 Objection! Relevance, Your Honor! 507 00:28:00,080 --> 00:28:03,004 Overruled. Mr. Blandon, answer the question. 508 00:28:17,080 --> 00:28:19,606 We were asked to support 509 00:28:20,640 --> 00:28:24,690 a free and democratic Nicaragua, the Contras, 510 00:28:25,200 --> 00:28:26,645 the rebels, 511 00:28:27,360 --> 00:28:29,931 by sending planes into Nicaragua 512 00:28:30,120 --> 00:28:33,124 and raising money here in the U.S. for the war. 513 00:28:36,600 --> 00:28:38,568 Mr. Blandon, 514 00:28:39,320 --> 00:28:43,769 did the CIA specifically know that you were selling cocaine 515 00:28:44,320 --> 00:28:47,529 to buy guns and supplies to support its cause? 516 00:28:47,640 --> 00:28:48,607 Objection! 517 00:28:48,680 --> 00:28:51,604 This line of questioning has absolutely no relevance. 518 00:28:51,680 --> 00:28:53,205 Overruled. 519 00:28:55,200 --> 00:28:56,645 They knew who we were. 520 00:28:57,680 --> 00:28:59,887 Why else would they come to us? 521 00:29:15,280 --> 00:29:16,770 The day Ronald Reagan got elected, 522 00:29:16,840 --> 00:29:18,842 the Cubans and the Soviets started triggering 523 00:29:18,920 --> 00:29:20,809 revolutions all over South and Central America. 524 00:29:20,880 --> 00:29:21,881 And when they got Nicaragua 525 00:29:22,480 --> 00:29:23,925 that put them 50 miles from the Panama Canal. 526 00:29:24,040 --> 00:29:25,326 Reagan drew the line in the sand. 527 00:29:25,400 --> 00:29:28,210 And that's where America was going to win the Cold War. Except, 528 00:29:28,320 --> 00:29:30,926 Congress hated Reagan's guts. They wanted nothing to do with him. 529 00:29:31,000 --> 00:29:33,401 They were never going to fund his little Contra war. 530 00:29:33,640 --> 00:29:35,085 So the White House needed money. 531 00:29:35,160 --> 00:29:36,400 Lots and lots of money. 532 00:29:36,480 --> 00:29:38,448 Guys, that's the '80s. It's 10-year-old news. What's the story? 533 00:29:38,520 --> 00:29:39,487 Jerry, just let him finish. 534 00:29:39,560 --> 00:29:41,881 Look, so one of the DEA's most wanted, 535 00:29:42,040 --> 00:29:44,327 not only not in jail for eternity, 536 00:29:44,560 --> 00:29:45,891 but apparently on a government payroll. 537 00:29:46,320 --> 00:29:47,560 Admitting in open court 538 00:29:47,680 --> 00:29:49,011 that he brought in thousands of kilos 539 00:29:49,120 --> 00:29:50,485 of cocaine to the U.S. every day. 540 00:29:51,040 --> 00:29:52,724 - For them. - For who? 541 00:29:52,800 --> 00:29:54,290 The U.S. government. Or with them. 542 00:29:54,360 --> 00:29:56,283 Or at least while they were looking the other way. 543 00:29:56,600 --> 00:29:57,601 Jesus. 544 00:29:57,720 --> 00:29:59,722 That little stunt you pulled in that courtroom. 545 00:29:59,800 --> 00:30:02,644 I got complaints from Justice in Sacramento and Washington. 546 00:30:02,720 --> 00:30:04,529 - Yeah, but I got Blandon. - Jerry, 547 00:30:05,680 --> 00:30:07,887 this is the biggest story the Merc's ever had. 548 00:30:08,200 --> 00:30:11,409 That's what worries me. A lot of blind spots, you know? 549 00:30:11,720 --> 00:30:13,961 We don't know Washington. We don't do international. 550 00:30:14,080 --> 00:30:15,161 We do now. 551 00:30:15,240 --> 00:30:18,084 We do, do we? How many CIA sources do you have? 552 00:30:18,200 --> 00:30:19,929 - None yet. - Get one. 553 00:30:21,520 --> 00:30:23,249 What are they saying officially? 554 00:30:23,800 --> 00:30:24,926 They're not even calling me back. 555 00:30:26,560 --> 00:30:27,561 Holy shit. 556 00:30:29,480 --> 00:30:33,087 Gary, you get some sources on the record, we'll see where we're at. 557 00:30:33,600 --> 00:30:34,806 Watch your ass. 558 00:30:39,680 --> 00:30:42,968 The success of communism in Central America poses the threat 559 00:30:43,200 --> 00:30:45,282 that 100 million people from Panama 560 00:30:45,440 --> 00:30:47,488 to the open border on our south 561 00:30:47,600 --> 00:30:50,080 could come under the control of pro-Soviet regimes. 562 00:30:50,720 --> 00:30:52,768 If we cut off the freedom fighters, 563 00:30:52,840 --> 00:30:56,686 we will be giving the Soviets a free hand in Central America. 564 00:32:06,440 --> 00:32:08,044 Mr. Meneses? 565 00:32:09,360 --> 00:32:11,886 Hi. Gary Webb. How are you? 566 00:32:13,360 --> 00:32:16,284 Okay. What took you so long? 567 00:32:18,360 --> 00:32:19,361 How's that? 568 00:32:19,480 --> 00:32:22,086 No other reporter has ever tried to find me. 569 00:32:23,040 --> 00:32:24,644 Are you a friend, Mr. Webb? 570 00:32:25,200 --> 00:32:27,885 Because your country is no longer a friend of mine. 571 00:32:28,480 --> 00:32:30,084 I'm not an enemy. 572 00:32:33,520 --> 00:32:34,726 You play golf? 573 00:32:35,200 --> 00:32:36,201 Uh... 574 00:32:37,080 --> 00:32:38,206 Hockey. 575 00:32:39,320 --> 00:32:41,004 Step into my parlor. 576 00:32:56,560 --> 00:32:57,561 The five iron. 577 00:32:58,480 --> 00:33:00,528 A perfectly designed club. 578 00:33:01,480 --> 00:33:03,130 In golf, if you have a five iron, 579 00:33:03,200 --> 00:33:04,725 you don't need anything else. 580 00:33:05,000 --> 00:33:08,368 If you use it, like a tool, you can carve any shot in the game. 581 00:33:08,880 --> 00:33:12,089 You can even slice a man open if you know how to use it properly. 582 00:33:17,960 --> 00:33:20,088 So guns for drugs. 583 00:33:21,800 --> 00:33:25,247 You know, it's easy to think that this situation was only about drugs. 584 00:33:25,440 --> 00:33:27,602 But you need to look at it from our point of view. 585 00:33:27,920 --> 00:33:31,003 If the Contra movement would have no friends and no money 586 00:33:31,200 --> 00:33:32,725 we would have been forced to live under a government 587 00:33:32,800 --> 00:33:34,484 that tells you what to say, what not to say, 588 00:33:34,600 --> 00:33:36,284 what to think, what not to think. 589 00:33:36,640 --> 00:33:38,005 If you were me, would you sit still 590 00:33:38,160 --> 00:33:39,525 and watch as your children are forced 591 00:33:39,600 --> 00:33:44,367 to live a life of irrelevance and servitude? 592 00:33:45,240 --> 00:33:47,004 And you watched from the deck of your yacht? 593 00:33:47,240 --> 00:33:48,241 My yacht? 594 00:33:48,640 --> 00:33:52,804 Norwin, you were arrested for trafficking narcotics for the first time in 1975. 595 00:33:52,880 --> 00:33:54,962 That's 10 years before the Contra war. 596 00:33:55,640 --> 00:33:58,086 Come on, you're not a freedom fighter. 597 00:33:59,080 --> 00:34:00,081 I thought you were my friend. 598 00:34:01,320 --> 00:34:02,685 Just looking for the truth. 599 00:34:03,120 --> 00:34:04,565 Well, you're gonna get the truth. 600 00:34:05,120 --> 00:34:07,122 You got someone else down here I could talk to? 601 00:34:07,280 --> 00:34:09,647 I can introduce you to my banker, Mr. Baier. 602 00:34:10,040 --> 00:34:11,166 I'd like that. 603 00:34:18,880 --> 00:34:20,769 Come, I show you the airstrip now. 604 00:34:24,200 --> 00:34:25,531 So when did all of this start? 605 00:34:26,000 --> 00:34:27,968 They were always looking for ways 606 00:34:28,040 --> 00:34:29,166 to raise money to fight this war. 607 00:34:30,280 --> 00:34:32,203 There was this one time when Ollie... 608 00:34:33,120 --> 00:34:35,964 Ollie went to his friends in Washington, and this is years ago... 609 00:34:36,040 --> 00:34:37,041 Oliver North? 610 00:34:37,320 --> 00:34:38,321 Cómo? 611 00:34:38,880 --> 00:34:39,881 Oliver North. 612 00:34:40,520 --> 00:34:42,966 No, Oliver Hardy. Yes, Oliver North. 613 00:34:43,560 --> 00:34:46,643 So he said why don't we use the cash seized from the cocaine arrests 614 00:34:47,040 --> 00:34:49,122 to fund and support the Contra war? 615 00:34:49,360 --> 00:34:51,328 Of course, they declined, you know? 616 00:34:51,440 --> 00:34:54,967 But as you can see, Ollie wasn't the only person with ideas like this. 617 00:35:01,920 --> 00:35:03,251 Did it have to be drugs? 618 00:35:03,800 --> 00:35:05,370 The ends justify the means. 619 00:35:06,320 --> 00:35:07,651 Yeah, write that down. 620 00:35:07,720 --> 00:35:09,768 You Americans, you don't want coconuts or bananas. 621 00:35:09,840 --> 00:35:12,047 You want cocaine, and I know where to find cocaine. 622 00:35:12,360 --> 00:35:14,124 And my pilots were already flying 623 00:35:14,200 --> 00:35:16,362 from Central America to the United States. 624 00:35:16,880 --> 00:35:17,927 And they were American. 625 00:35:18,760 --> 00:35:20,250 How long ago was this shut down? 626 00:35:21,040 --> 00:35:23,202 Eight to 10 years ago. 627 00:35:24,720 --> 00:35:26,722 The land is now privately owned. 628 00:35:29,920 --> 00:35:31,809 If I was in the CIA and I was risking my life 629 00:35:31,920 --> 00:35:33,809 overseas doing something illegal, 630 00:35:34,800 --> 00:35:39,089 believe me, I would want someone like me to help do the job. 631 00:35:40,640 --> 00:35:42,404 Write this name down... Fred Weil. 632 00:35:42,680 --> 00:35:44,409 W-E-I-L. 633 00:35:44,760 --> 00:35:46,091 That's the guy you have to talk to. 634 00:35:48,560 --> 00:35:49,846 What was stored here? 635 00:35:50,240 --> 00:35:52,607 Weapons. Cash. 636 00:35:53,080 --> 00:35:54,969 Lots and lots of cash. 637 00:35:57,720 --> 00:35:59,370 These pilots, do you know their names? 638 00:35:59,800 --> 00:36:00,926 I don't know. 639 00:36:03,520 --> 00:36:04,681 Now that you know the truth, 640 00:36:04,800 --> 00:36:07,565 you will be faced with the most important decision of your life. 641 00:36:07,640 --> 00:36:09,130 Oh, yeah? What's that? 642 00:36:09,960 --> 00:36:11,610 Deciding whether to share it or not. 643 00:36:15,360 --> 00:36:16,964 You have a family? You married? 644 00:36:17,040 --> 00:36:18,201 Yeah. 645 00:36:21,440 --> 00:36:23,010 Like I said. 646 00:36:27,360 --> 00:36:31,729 The pilots used little airstrips in Florida, Arizona, California. 647 00:36:32,080 --> 00:36:33,127 Come. 648 00:36:53,080 --> 00:36:54,161 I'll take care of it. 649 00:36:56,120 --> 00:36:58,168 Down on your knees. Keep your head down. 650 00:36:59,440 --> 00:37:00,487 Don't answer that. 651 00:37:02,400 --> 00:37:03,401 Jesus Christ. 652 00:37:03,600 --> 00:37:05,011 Passport. Passport. 653 00:37:20,320 --> 00:37:21,446 Yes, we have to go now. We're leaving. 654 00:37:21,560 --> 00:37:22,686 We're sorry. 655 00:37:22,840 --> 00:37:24,410 - Nice and calm. - We're sorry. 656 00:37:27,320 --> 00:37:28,845 Nice and calm. 657 00:38:09,440 --> 00:38:10,441 You're where? 658 00:38:10,600 --> 00:38:12,364 I'm in DC. And look, don't worry. 659 00:38:12,560 --> 00:38:14,324 You want me here. Trust me on this, Anna. 660 00:38:14,680 --> 00:38:15,727 The guys are getting nervous. 661 00:38:15,800 --> 00:38:16,961 You're supposed to be back here. 662 00:38:17,040 --> 00:38:19,930 Look, I changed planes in Miami. I kept all my receipts. 663 00:38:20,160 --> 00:38:22,686 I'll pay for my own damn flight back home if I have to, all right? 664 00:38:23,520 --> 00:38:24,521 We can't do this on the phone. 665 00:38:24,600 --> 00:38:26,329 I don't want to do this on the phone, all right? 666 00:38:26,400 --> 00:38:27,401 I've got to go. 667 00:38:41,840 --> 00:38:43,080 Fred Weil? 668 00:38:43,520 --> 00:38:46,000 Hey. Gary Webb, San Jose Mercury News. 669 00:38:46,240 --> 00:38:48,004 I don't talk to the press. Call Public Affairs. 670 00:38:50,120 --> 00:38:51,724 I spoke to Norwin Meneses. 671 00:38:56,880 --> 00:38:59,770 That's classified. How did you get it? 672 00:39:00,400 --> 00:39:01,890 I got it from a drug dealer. 673 00:39:04,920 --> 00:39:06,160 Perfect. 674 00:39:07,800 --> 00:39:09,768 Listen, I was John Kerry's lead investigator 675 00:39:09,840 --> 00:39:13,049 on the Senate subcommittee that investigated this. 676 00:39:13,520 --> 00:39:16,410 You have no idea what you're getting into. 677 00:39:18,880 --> 00:39:21,451 Why don't you tell me? Tell me what I'm getting into. 678 00:39:27,560 --> 00:39:30,370 I'm on the National Security Council now. 679 00:39:31,840 --> 00:39:35,367 And I have the trust of the President and his cabinet. 680 00:39:37,760 --> 00:39:40,889 It took me 10 years to get back to that place. 681 00:39:41,160 --> 00:39:43,083 Your name goes nowhere near this. 682 00:39:44,120 --> 00:39:47,124 This conversation never happened. You have my word on that. 683 00:39:48,680 --> 00:39:50,330 You ever do anything like this before? 684 00:39:50,720 --> 00:39:51,721 No. 685 00:39:51,800 --> 00:39:52,767 Has your paper? 686 00:39:52,840 --> 00:39:54,365 Not that I'm aware of. 687 00:39:56,640 --> 00:39:58,688 Some fancy information you have there. 688 00:40:00,680 --> 00:40:01,920 And dangerous. 689 00:40:02,200 --> 00:40:03,611 I'd be remiss if I didn't tell you 690 00:40:03,680 --> 00:40:06,843 that other reporters have been down this rabbit hole. 691 00:40:07,360 --> 00:40:10,011 Seasoned reporters who knew their way around Washington 692 00:40:10,160 --> 00:40:11,321 and Central America. 693 00:40:11,400 --> 00:40:12,401 So what are you telling me? 694 00:40:12,480 --> 00:40:13,766 I had an American citizen, 695 00:40:13,840 --> 00:40:15,968 a rich Republican Party fundraiser, 696 00:40:16,080 --> 00:40:18,162 a White House favorite, in my office, 697 00:40:18,240 --> 00:40:19,890 upset about things he was hearing. 698 00:40:20,080 --> 00:40:23,209 He believed in freedom and defeating communism, 699 00:40:23,280 --> 00:40:26,170 but not in laundering narcotics money for guns. 700 00:40:26,360 --> 00:40:29,807 And he's sitting in my office in the U.S. Senate 701 00:40:30,000 --> 00:40:34,050 and he gets a phone call telling him that if he talked to me, 702 00:40:34,600 --> 00:40:35,761 he'd die. 703 00:40:39,520 --> 00:40:42,330 But this is your ticket out of small-time, right? 704 00:40:43,200 --> 00:40:44,361 You're going to make your bones on this. 705 00:40:44,520 --> 00:40:45,726 This is a true story. 706 00:40:45,880 --> 00:40:48,360 My friend, some stories are just too true to tell. 707 00:40:50,200 --> 00:40:51,406 That's bullshit. 708 00:40:52,000 --> 00:40:53,047 Yeah? 709 00:40:55,200 --> 00:40:56,531 And yes, it is. 710 00:40:57,080 --> 00:40:59,208 Congratulations. You figured that out. 711 00:41:02,880 --> 00:41:04,166 "Too true to tell." 712 00:41:14,760 --> 00:41:17,809 Welcome to San Francisco International Airport. 713 00:41:18,240 --> 00:41:20,402 Please do not leave your bags unattended. 714 00:42:59,880 --> 00:43:03,646 Sometimes I just wish I could climb inside that head of yours 715 00:43:03,920 --> 00:43:06,810 and see all the shit you carry around. 716 00:43:07,480 --> 00:43:08,561 Really? 717 00:43:08,840 --> 00:43:11,127 No, not really. 718 00:43:15,160 --> 00:43:16,525 There's too many bad guys. 719 00:43:18,320 --> 00:43:19,526 And ghosts. 720 00:43:20,200 --> 00:43:22,441 And scary monsters running around. 721 00:43:23,200 --> 00:43:24,725 Well, what do you want me to do, Sue? 722 00:43:24,840 --> 00:43:26,490 Do something else for a living? 723 00:43:28,120 --> 00:43:29,246 No. 724 00:43:35,120 --> 00:43:36,690 This one just scares me. 725 00:43:42,400 --> 00:43:43,811 Be careful. 726 00:43:45,720 --> 00:43:47,051 Hey. 727 00:43:55,240 --> 00:43:56,321 Yeah. 728 00:44:02,680 --> 00:44:04,011 Jesus. 729 00:44:08,480 --> 00:44:09,481 Hello? 730 00:44:09,560 --> 00:44:10,971 It's Russell Dodson. 731 00:44:15,240 --> 00:44:16,651 Hello, Russell Dodson. 732 00:44:16,720 --> 00:44:19,326 Listen, Gary, we haven't handled this right at all. 733 00:44:19,960 --> 00:44:21,644 Before you print anything, 734 00:44:21,760 --> 00:44:24,491 there's a few guys from DC that would like to sit down with you. 735 00:44:25,440 --> 00:44:26,851 You should hear them out. 736 00:44:28,440 --> 00:44:29,851 I'm listening. 737 00:44:51,040 --> 00:44:53,361 Gary, thanks for coming. 738 00:44:53,720 --> 00:44:55,961 I'm Agent Miller, and this is Agent Jones. 739 00:44:56,720 --> 00:44:58,165 Can we get you a cup of coffee? 740 00:44:58,240 --> 00:44:59,287 No. 741 00:45:00,000 --> 00:45:01,411 How about one of those cappuccinos? 742 00:45:02,000 --> 00:45:03,729 Just got a new espresso machine, 743 00:45:03,800 --> 00:45:05,802 probably cost the taxpayers 30 grand. 744 00:45:06,400 --> 00:45:07,401 Ah... 745 00:45:07,480 --> 00:45:08,766 No, I'm fine. 746 00:45:10,800 --> 00:45:12,211 Get him a cappuccino. 747 00:45:16,640 --> 00:45:19,405 Now we don't agree with everything that happens in our agencies, 748 00:45:19,480 --> 00:45:21,369 so this is a little awkward for us. 749 00:45:21,440 --> 00:45:24,649 But you're getting into some sensitive areas. 750 00:45:24,760 --> 00:45:28,481 There are ongoing operations you're in danger of exposing. 751 00:45:29,480 --> 00:45:33,201 Operations that have taken months, years to set up. 752 00:45:33,320 --> 00:45:36,130 Thousands of man-hours, millions to fund. 753 00:45:40,120 --> 00:45:41,326 And how do you know that? 754 00:45:42,160 --> 00:45:44,003 We know you were in Nicaragua. 755 00:45:44,080 --> 00:45:46,048 We know you saw Meneses. 756 00:45:50,840 --> 00:45:52,001 Am I being followed? 757 00:45:53,000 --> 00:45:54,047 What's your angle, Webb? 758 00:45:54,160 --> 00:45:56,322 Some governmental informants are scumbags? 759 00:45:56,640 --> 00:45:57,766 Look, I was under the impression 760 00:45:57,840 --> 00:45:59,410 that you guys had something to say to me? 761 00:45:59,720 --> 00:46:01,563 But, to answer your question, no. 762 00:46:01,720 --> 00:46:03,324 My angle is that the American government 763 00:46:03,480 --> 00:46:06,290 knew drugs were put on the streets to fund an illegal war. 764 00:46:06,360 --> 00:46:08,681 What you want to say happened, never happened. 765 00:46:13,040 --> 00:46:14,280 Then why am I here? 766 00:46:15,040 --> 00:46:16,246 American kids 767 00:46:16,560 --> 00:46:18,210 were going to die in that war. 768 00:46:18,800 --> 00:46:21,451 American kids did die, and they're still dying. 769 00:46:21,840 --> 00:46:24,241 Just not the ones you care about, apparently. 770 00:46:24,680 --> 00:46:27,001 We'd never threaten your children, Mr. Webb. 771 00:46:27,320 --> 00:46:28,367 My children? 772 00:46:29,880 --> 00:46:30,881 What did you say? 773 00:46:42,720 --> 00:46:43,721 I'm writing the story. 774 00:48:40,000 --> 00:48:42,207 Okay. I'm about to press send. 775 00:48:42,840 --> 00:48:45,320 We're ready. All hands on deck. 776 00:48:45,640 --> 00:48:47,130 Don't over-edit it. 777 00:48:47,720 --> 00:48:49,131 Don't worry. 778 00:48:50,800 --> 00:48:51,881 Anna? 779 00:48:52,000 --> 00:48:54,571 Gary, I got it. 780 00:48:55,160 --> 00:48:56,730 Go enjoy your family. 781 00:49:16,480 --> 00:49:21,407 Let's go, let's go, let's go! All right, last one in is a rotten egg! 782 00:49:22,800 --> 00:49:24,165 Woo-hoo! 783 00:49:25,760 --> 00:49:26,966 Is it cold or warm? 784 00:49:27,400 --> 00:49:28,447 - It's warm. - Ready? 785 00:49:28,520 --> 00:49:29,760 All right, precious cargo. 786 00:49:32,880 --> 00:49:34,120 - Dizzy yet? - No. 787 00:49:34,240 --> 00:49:35,571 - Okay. - Come on, Momma! 788 00:49:36,360 --> 00:49:37,521 - Come on, Mom. - Come on, Mom, get in. 789 00:49:37,600 --> 00:49:39,409 Why do they gang up on Momma? 790 00:49:39,560 --> 00:49:41,130 You have to dry my hair! 791 00:49:41,240 --> 00:49:42,844 Where you going, Dad? 792 00:49:44,280 --> 00:49:46,123 - Dad. - Don't, Dad! 793 00:49:58,960 --> 00:50:00,121 Dad, it's up! It's online! 794 00:50:00,200 --> 00:50:01,201 Whoo! 795 00:50:01,280 --> 00:50:02,361 Mom! 796 00:50:03,160 --> 00:50:04,571 Oh, my God, Mom, check this out. 797 00:50:04,680 --> 00:50:06,011 It just went up. It's everywhere. 798 00:50:07,520 --> 00:50:08,521 Gary! 799 00:50:08,640 --> 00:50:09,641 "For the better part of a decade, 800 00:50:09,720 --> 00:50:12,451 "a San Francisco Bay Area drug ring sold tons of cocaine 801 00:50:12,520 --> 00:50:14,090 "to the Crips and Bloods street gangs 802 00:50:14,240 --> 00:50:15,765 "of Los Angeles and funneled millions 803 00:50:15,840 --> 00:50:18,366 "in drug profits to a Latin American guerrilla army 804 00:50:18,440 --> 00:50:20,681 "run by the U.S. Central Intelligence Agency. 805 00:50:20,880 --> 00:50:22,769 "A Mercury News investigation has found 806 00:50:23,440 --> 00:50:26,250 "this drug network opened the first pipeline between Colombia and..." 807 00:50:38,000 --> 00:50:39,081 Hey. 808 00:50:40,640 --> 00:50:41,721 Hey. 809 00:50:42,960 --> 00:50:44,007 You did it. 810 00:50:46,000 --> 00:50:47,047 Yeah. 811 00:50:48,840 --> 00:50:50,842 Want to go fool around in the woods? 812 00:50:53,800 --> 00:50:54,847 Yeah. 813 00:50:54,920 --> 00:50:57,048 Yes, I do. 814 00:50:58,960 --> 00:51:00,325 Don't look, don't look. 815 00:51:00,440 --> 00:51:01,771 Hey, come on! 816 00:51:02,920 --> 00:51:04,490 You should see our switchboard! 817 00:51:04,640 --> 00:51:06,244 It is lit up like a Christmas tree! 818 00:51:06,320 --> 00:51:08,243 We're getting calls from all over the world, Gary. 819 00:51:08,320 --> 00:51:09,481 What do you want to do? 820 00:51:09,800 --> 00:51:11,609 Well, it's just the beginning, isn't it? 821 00:51:12,480 --> 00:51:14,084 I think there's more to do. 822 00:51:14,360 --> 00:51:16,522 Got to keep running out the story. Keep digging. 823 00:51:16,600 --> 00:51:17,567 Anything you need. 824 00:51:17,640 --> 00:51:19,483 Okay? But take a victory lap. 825 00:51:19,800 --> 00:51:22,007 Hey, Anna, that graphic you guys used? 826 00:51:22,160 --> 00:51:24,162 The crack pipe on the CIA emblem? 827 00:51:24,920 --> 00:51:25,921 Are you out of your mind? 828 00:51:26,000 --> 00:51:27,968 It's like the CIA is cooking crack in their basement. 829 00:51:28,120 --> 00:51:31,090 Gary, that was my idea, so blame me, but come on. 830 00:51:31,160 --> 00:51:32,685 We got their attention, didn't we? 831 00:51:32,840 --> 00:51:35,127 We're just calling to say thanks for doing this. 832 00:51:35,360 --> 00:51:37,442 There's a lot of pride here this morning. 833 00:51:37,560 --> 00:51:39,608 Congratulations, buddy. 834 00:51:39,880 --> 00:51:40,881 Hey, Gary. 835 00:51:41,360 --> 00:51:42,407 Yeah? 836 00:51:42,680 --> 00:51:43,886 You did it. 837 00:51:44,360 --> 00:51:45,646 This is the big one. 838 00:51:46,400 --> 00:51:47,811 Enjoy yourself! 839 00:52:12,720 --> 00:52:14,290 Let's focus on The Washington Post, 840 00:52:14,440 --> 00:52:16,044 The New York Times and the LA Times. 841 00:52:16,120 --> 00:52:17,690 And get Richard Zuckerman on the phone. 842 00:52:30,280 --> 00:52:32,044 What interests me is who is gonna tell me 843 00:52:32,160 --> 00:52:33,924 how we missed this goddamned story. 844 00:52:34,120 --> 00:52:35,884 How'd the San Jose Mercury News, 845 00:52:35,960 --> 00:52:38,486 a paper one-fifth the size of the Los Angeles Times 846 00:52:38,560 --> 00:52:40,483 and 300 miles away, scooped us 847 00:52:40,600 --> 00:52:42,728 on one of the most important stories in this city in, in what? 848 00:52:42,800 --> 00:52:43,801 Twenty years? 849 00:52:44,920 --> 00:52:46,649 How about you, Rich? Didn't you cover Ricky Ross? 850 00:52:46,720 --> 00:52:48,449 - Parts of it. - Yeah, apparently the wrong parts. 851 00:52:48,560 --> 00:52:49,971 We had Blandon in one of our stories. 852 00:52:50,080 --> 00:52:51,684 - As what? - A government source. 853 00:52:51,760 --> 00:52:53,250 He's also apparently almost single-handedly 854 00:52:53,360 --> 00:52:54,850 responsible for the crack epidemic. 855 00:52:54,920 --> 00:52:56,365 Which, by the way, started right here 856 00:52:56,480 --> 00:52:59,689 in Watts, fiuve fucking miles from where we're sitting. 857 00:53:01,360 --> 00:53:02,691 Look, Mark. I don't need to tell you this, 858 00:53:02,760 --> 00:53:06,242 but if this story stands, some of your people are going to jail. 859 00:53:06,600 --> 00:53:08,204 Richard, the idea that any one person 860 00:53:08,280 --> 00:53:10,044 could have played a decisive role in the crack epidemic 861 00:53:10,160 --> 00:53:11,446 is absurd. 862 00:53:11,600 --> 00:53:12,840 What about Norwin Meneses? 863 00:53:12,960 --> 00:53:14,200 We have no documentation 864 00:53:14,280 --> 00:53:15,930 that this guy ever did any business with us. 865 00:53:16,120 --> 00:53:18,566 Richard, this Gary Webb, he's got nothing. 866 00:53:18,840 --> 00:53:21,286 He's got drug dealers and money launderers as sources. 867 00:53:21,480 --> 00:53:23,608 Rich, you know this guy Webb. What do you think? 868 00:53:23,800 --> 00:53:24,847 It's thin. 869 00:53:26,080 --> 00:53:29,323 Except that he posted all his sources on the Merc website. 870 00:53:29,600 --> 00:53:31,364 - So? - So nobody's done that before. 871 00:53:31,440 --> 00:53:34,649 I need every line of that story taken apart and checked for inaccuracies. 872 00:53:34,840 --> 00:53:36,683 Get Dominic Brady back here from Washington. 873 00:53:36,840 --> 00:53:38,410 I want at least 15 people on this thing. 874 00:53:38,480 --> 00:53:40,130 Leo, what if we're overreacting? 875 00:53:40,520 --> 00:53:42,284 I mean, it's the San Jose Mercury News. 876 00:53:42,360 --> 00:53:44,488 Is anyone even going to pay attention? 877 00:53:44,960 --> 00:53:47,930 A reporter for the San Jose Mercury News suggested 878 00:53:48,440 --> 00:53:50,602 that the CIA might have played a role 879 00:53:50,800 --> 00:53:53,690 in permitting Nicaraguan drug dealers to distribute 880 00:53:53,800 --> 00:53:57,486 crack cocaine in South Central Los Angeles during the 1980s. 881 00:53:58,000 --> 00:54:01,686 That had enormous resonance within the African-American community. 882 00:54:03,160 --> 00:54:06,130 We have been faked out, we have been tricked, 883 00:54:06,360 --> 00:54:08,249 and we have been undermined. 884 00:54:08,360 --> 00:54:10,931 If they had put that crack in Beverly Hills, 885 00:54:11,040 --> 00:54:13,566 it would be a presidential issue. 886 00:54:13,680 --> 00:54:16,809 We love our children just like you love yours. 887 00:54:16,880 --> 00:54:19,451 I think it is enough information here 888 00:54:19,520 --> 00:54:22,763 to say to the CIA, you stand accused. 889 00:54:23,160 --> 00:54:24,730 President Clinton will be back out 890 00:54:24,840 --> 00:54:26,410 on the campaign trail next week. 891 00:54:29,360 --> 00:54:30,805 I've got 892 00:54:31,080 --> 00:54:35,051 requests for you from CNN, CNBC, 893 00:54:35,200 --> 00:54:38,921 Jerry Springer, Geraldo Rivera and Montel Williams. 894 00:54:40,040 --> 00:54:42,805 The London Times and Le Monde are sending reporters in to interview you 895 00:54:42,880 --> 00:54:44,962 and 60 Minutes and Dateline both want you, 896 00:54:45,040 --> 00:54:47,361 but only if you don't do the other one. 897 00:54:47,600 --> 00:54:49,807 And I just got the call last night, 898 00:54:50,720 --> 00:54:53,849 the National Press Association Journalist of the Year 899 00:54:54,360 --> 00:54:55,725 is Mr. Gary Webb. 900 00:54:56,400 --> 00:54:57,845 Congratulations, Gary. 901 00:55:03,080 --> 00:55:05,447 on, baby! 902 00:55:08,880 --> 00:55:09,881 Thank you. 903 00:55:09,960 --> 00:55:11,291 Life's beautiful. 904 00:55:18,560 --> 00:55:21,882 it's checking out, Richard. I spoke with the banker in Panama City. 905 00:55:21,960 --> 00:55:25,282 His name is Hansjorg Baier. He met with Webb. He confirmed, 906 00:55:25,520 --> 00:55:27,284 he laundered drug money for the Contras. 907 00:55:27,760 --> 00:55:29,683 Norwin Meneses was his client. 908 00:55:29,760 --> 00:55:32,081 Are these sources reliable enough? For the Post? 909 00:55:32,160 --> 00:55:33,400 I mean, they're all drug dealers. 910 00:55:33,960 --> 00:55:35,564 The banker isn't a drug dealer. 911 00:55:35,960 --> 00:55:37,803 Also, there's this American ex-pat 912 00:55:37,920 --> 00:55:39,763 that had a ranch in the jungle for 30 years. 913 00:55:40,120 --> 00:55:41,884 And he let these two American pilots 914 00:55:42,000 --> 00:55:43,764 land and take off from his airstrip. 915 00:55:43,960 --> 00:55:46,531 And he let them store dope on his property. 916 00:55:46,920 --> 00:55:49,161 You're talking to drug dealers and money launderers. 917 00:55:49,280 --> 00:55:50,930 I'm talking to Langley. 918 00:55:51,040 --> 00:55:52,087 Well, I'm filing. 919 00:55:52,200 --> 00:55:54,009 You guys do whatever you want with it. 920 00:55:58,880 --> 00:56:00,041 So what's our point of view? 921 00:56:00,320 --> 00:56:02,368 That Webb doesn't have any legitimate sources. 922 00:56:03,120 --> 00:56:05,327 That the CIA would never use these low-lifes 923 00:56:05,440 --> 00:56:07,647 and, in fact, denies it unequivocally. 924 00:56:07,760 --> 00:56:10,286 That basically he's a fraud and so is his story. 925 00:56:13,680 --> 00:56:15,967 I'll take that upstairs and see if it'll fly. 926 00:56:19,480 --> 00:56:21,130 Yeah, you're going to turn into a chip. 927 00:56:22,280 --> 00:56:24,760 Wait, you guys, he's done. Ian, it's on. Come here, it's on. 928 00:56:24,880 --> 00:56:26,723 In tonight's Eye on America, 929 00:56:26,800 --> 00:56:29,804 accusations, underscore the word "accusations," 930 00:56:29,920 --> 00:56:31,729 that are nothing short of explosive. 931 00:56:32,040 --> 00:56:33,166 That the CIA 932 00:56:33,360 --> 00:56:35,886 knowingly and intentionally did what amounts 933 00:56:35,960 --> 00:56:38,486 to pump crack cocaine into Los Angeles... 934 00:56:38,800 --> 00:56:40,040 That's not what he said. 935 00:56:40,160 --> 00:56:41,400 ...to help fund rebels in Nicaragua. 936 00:56:41,480 --> 00:56:42,481 You never said "intentionally." 937 00:56:42,560 --> 00:56:44,961 Whether or not these claims prove true, the anger they... 938 00:56:51,880 --> 00:56:52,927 A lot of people are saying 939 00:56:53,480 --> 00:56:55,847 of course, including people in Congress 940 00:56:56,000 --> 00:56:58,571 that the CIA intentionally addicted 941 00:56:58,680 --> 00:57:01,251 African-Americans to crack cocaine. 942 00:57:01,640 --> 00:57:04,689 Right, well, what you and others are doing is putting words in my mouth. 943 00:57:05,160 --> 00:57:06,286 We never made that claim. 944 00:57:06,400 --> 00:57:10,086 What have you got to prove that Americans working in the U.S. government 945 00:57:10,160 --> 00:57:12,561 collaborated in selling crack cocaine 946 00:57:12,640 --> 00:57:15,291 into the African-American community of Los Angeles? 947 00:57:15,680 --> 00:57:18,286 Well, first of all, we never said that Americans 948 00:57:18,360 --> 00:57:20,124 working in the government were doing this. 949 00:57:20,200 --> 00:57:22,771 These were Nicaraguans working for the CIA-run army. 950 00:57:22,840 --> 00:57:25,684 Okay. It's not CIA U.S. officials. 951 00:57:26,040 --> 00:57:27,246 Not that we know so far. 952 00:57:27,320 --> 00:57:29,049 Okay. It's not U.S. officials. Okay. Go ahead. 953 00:57:29,120 --> 00:57:33,523 What the CIA wanted to do was to fight a war that Congress didn't want. 954 00:57:33,880 --> 00:57:36,281 And the ripple effect of that, what happened in South Los Angeles 955 00:57:36,360 --> 00:57:38,408 and other American cities, well, that was a mistake. 956 00:57:38,920 --> 00:57:40,684 This is a smoking cannon 957 00:57:40,760 --> 00:57:43,411 that leads all the way to the White House. 958 00:57:44,200 --> 00:57:48,046 We have no evidence of a conspiracy by the CIA 959 00:57:48,200 --> 00:57:51,522 to engage in encouraging drug traffickers in Nicaragua... 960 00:57:52,120 --> 00:57:53,360 I am going to make somebody pay 961 00:57:53,440 --> 00:57:57,286 for what they have done to my community and to my people. 962 00:57:57,680 --> 00:57:59,648 Don't give me that conspiracy bull... 963 00:57:59,920 --> 00:58:03,288 There has never been a conspiracy in this country. 964 00:58:26,960 --> 00:58:28,041 Señor Baier. 965 00:58:44,240 --> 00:58:45,241 Hello? 966 00:58:45,440 --> 00:58:46,965 Gary, it's Fred Weil. 967 00:58:49,640 --> 00:58:51,563 You haven't seen the East Coast papers yet? 968 00:58:52,640 --> 00:58:53,687 No. 969 00:58:55,120 --> 00:58:56,281 It's 4:00 a.m. 970 00:59:01,720 --> 00:59:03,404 I was you once, Gary. 971 00:59:04,640 --> 00:59:08,611 I started down this road. Though, nowhere near as far as you are. 972 00:59:10,520 --> 00:59:13,808 When they saw I wasn't gonna stop, they controversialized me. 973 00:59:17,840 --> 00:59:19,649 Do you have any idea what I'm talking about? 974 00:59:22,920 --> 00:59:24,922 They make you the story. 975 00:59:26,800 --> 00:59:31,567 That you have a history of schizophrenia, you're a liar, you're a homo, 976 00:59:32,120 --> 00:59:33,485 you beat your dog, 977 00:59:34,320 --> 00:59:36,561 you're a pedophile, it doesn't matter if none of it's true. 978 00:59:36,640 --> 00:59:38,802 The point is no one remembers what you found. 979 00:59:38,960 --> 00:59:40,200 They remember you, 980 00:59:41,440 --> 00:59:42,726 and you're nuts. 981 00:59:43,680 --> 00:59:45,011 You cease to exist. 982 00:59:50,320 --> 00:59:51,481 Gary, you there? 983 00:59:53,720 --> 00:59:55,051 Yeah, I'm here. 984 00:59:55,720 --> 00:59:58,007 Remember, you get the most flak 985 00:59:58,120 --> 01:00:00,407 when you're right above the target. 986 01:00:02,560 --> 01:00:04,369 That's when they empty all their guns into you, 987 01:00:04,520 --> 01:00:07,922 when you're about to drop a bomb on the Kremlin. 988 01:00:10,040 --> 01:00:13,010 Or, in this case, the Central Intelligence Agency. 989 01:00:16,360 --> 01:00:18,124 You hang in there, Gary. 990 01:00:46,400 --> 01:00:47,640 Morning. 991 01:00:53,560 --> 01:00:55,130 You guys don't look so good. 992 01:00:55,240 --> 01:00:57,288 - Morning, Gary. - Good morning. 993 01:00:57,720 --> 01:00:59,324 We just want to take your temperature, you know, 994 01:00:59,400 --> 01:01:01,562 get your perspective before we weigh in here. 995 01:01:02,280 --> 01:01:03,361 About what? 996 01:01:03,480 --> 01:01:06,689 Well, the CIA's response to you, for one. 997 01:01:06,760 --> 01:01:08,762 Well, there isn't one really, is there? 998 01:01:08,840 --> 01:01:09,841 Still nothing? 999 01:01:10,400 --> 01:01:11,970 Not a single source? I mean, 1000 01:01:12,640 --> 01:01:16,565 at this point, I'll take anybody who takes home a check from the CIA. Anyone. 1001 01:01:16,640 --> 01:01:19,723 Well, they're a secretive organization, Jerry. I mean, that's what they do. 1002 01:01:19,800 --> 01:01:21,006 They're secretive. They don't talk. 1003 01:01:21,080 --> 01:01:22,605 Well, at least The Washington Post 1004 01:01:22,760 --> 01:01:24,285 isn't saying we got all our facts wrong. 1005 01:01:24,360 --> 01:01:25,486 Well, because they're not. 1006 01:01:25,600 --> 01:01:26,601 But what the Post is saying 1007 01:01:26,680 --> 01:01:28,728 is that we're just here to attest to the moral purity 1008 01:01:28,800 --> 01:01:30,370 of the Central Intelligence Agency. 1009 01:01:30,920 --> 01:01:33,526 Gary, Richard Zuckerman is a living legend. 1010 01:01:33,600 --> 01:01:36,524 Yeah, who thinks his job is to defend the CIA. 1011 01:01:36,600 --> 01:01:39,683 He used to work for them. He was a media intern for God's sakes. 1012 01:01:39,800 --> 01:01:40,801 Am I crazy? 1013 01:01:40,880 --> 01:01:43,963 Reading this stuff is like reading Pravda circa 1953, you guys. 1014 01:01:44,040 --> 01:01:45,485 I mean, what am I missing here? 1015 01:01:45,560 --> 01:01:49,121 Gary, cards on the table. We got a call from Corporate this morning. 1016 01:01:49,200 --> 01:01:50,201 They are getting a little nervous. 1017 01:01:50,600 --> 01:01:52,887 And so we're just going to take a beat, step back, 1018 01:01:52,960 --> 01:01:55,008 look at the big picture on behalf of the paper. 1019 01:01:55,080 --> 01:01:56,491 We don't want to print anything else 1020 01:01:56,600 --> 01:01:57,965 until we get our ducks in a row, okay? 1021 01:01:58,040 --> 01:01:59,371 And we're keeping you in the loop. 1022 01:02:00,320 --> 01:02:01,731 No big deal. 1023 01:02:02,680 --> 01:02:04,523 - Gary, can I talk to you for a second? - Yeah. Yeah. 1024 01:02:21,240 --> 01:02:22,844 I just got a call. 1025 01:02:23,040 --> 01:02:26,010 NBC's canceling their segment on the story. They're not gonna run it. 1026 01:02:26,080 --> 01:02:27,161 And you're not going to believe this, 1027 01:02:27,240 --> 01:02:28,651 but we've heard that The Washington Post 1028 01:02:28,760 --> 01:02:30,603 is going to say you're an active part of Ricky Ross' defense, 1029 01:02:31,400 --> 01:02:33,164 that your involvement verges on complicity, 1030 01:02:33,240 --> 01:02:35,641 and that you and Ricky Ross are telling this fairy tale together. 1031 01:02:36,840 --> 01:02:38,171 It's not funny. 1032 01:02:38,280 --> 01:02:39,611 Come on. Anna, it's funny. 1033 01:02:39,680 --> 01:02:41,284 No, our careers could be on the line. 1034 01:02:41,520 --> 01:02:43,284 Look, we drew blood. They're going to say anything. 1035 01:02:43,360 --> 01:02:44,361 Would you? 1036 01:02:45,520 --> 01:02:47,409 - What? - I'm sorry. 1037 01:02:48,200 --> 01:02:50,009 No, I'm sorry. I didn't mean that. 1038 01:02:50,720 --> 01:02:51,846 You think I'd make some shit up? 1039 01:02:51,960 --> 01:02:53,086 No. 1040 01:02:54,360 --> 01:02:55,407 - You're my editor. - I know. 1041 01:02:57,120 --> 01:02:59,771 It's my name on this story, but it's your name on that damn door. 1042 01:03:00,520 --> 01:03:01,521 Don't forget that. 1043 01:03:02,640 --> 01:03:03,721 It's right there. 1044 01:03:11,200 --> 01:03:12,486 It's Rich Kline. 1045 01:03:12,880 --> 01:03:14,120 It's Gary Webb. 1046 01:03:15,360 --> 01:03:16,486 Really? 1047 01:03:18,240 --> 01:03:19,241 Okay. 1048 01:03:21,720 --> 01:03:22,721 Hello? 1049 01:03:23,400 --> 01:03:25,004 What's happening here, Rich? 1050 01:03:26,320 --> 01:03:28,448 The only people you have in your story 1051 01:03:28,560 --> 01:03:30,050 is the former Director of the CIA... 1052 01:03:30,240 --> 01:03:31,765 the current Director of the CIA... 1053 01:03:31,880 --> 01:03:34,087 and, guess who, a bunch of CIA officials. 1054 01:03:35,240 --> 01:03:36,890 Are you following up on anything I wrote, 1055 01:03:37,040 --> 01:03:38,610 or are you just talking to the CIA? 1056 01:03:38,680 --> 01:03:40,091 I can't be talking to you. 1057 01:03:41,080 --> 01:03:42,081 Why? 1058 01:03:43,760 --> 01:03:45,489 I don't know. I'm sorry. 1059 01:03:46,280 --> 01:03:47,281 What... 1060 01:03:50,560 --> 01:03:52,050 Son of a bitch. 1061 01:04:47,040 --> 01:04:48,644 What the fuck? 1062 01:05:35,600 --> 01:05:36,601 Hey! 1063 01:05:41,720 --> 01:05:43,245 What the hell you doing? 1064 01:05:49,360 --> 01:05:50,691 I can see you! 1065 01:06:01,560 --> 01:06:02,561 Hey! 1066 01:06:15,960 --> 01:06:17,530 Son of a bitch. 1067 01:06:20,560 --> 01:06:21,971 Son of a bitch! 1068 01:06:22,160 --> 01:06:23,685 I saw him and I chased him down the goddamn street. 1069 01:06:23,760 --> 01:06:25,842 Okay, so then you tried to shoot the guy. 1070 01:06:26,360 --> 01:06:27,964 I fired a warning shot. 1071 01:06:28,400 --> 01:06:29,811 I have a family to protect. 1072 01:06:29,920 --> 01:06:30,967 Did he try to break in? 1073 01:06:31,080 --> 01:06:32,969 No, he was at the back of my car. 1074 01:06:33,040 --> 01:06:34,883 He wasn't trying to steal it. 1075 01:06:35,000 --> 01:06:37,685 I don't know what the hell he was doing, but he was there. 1076 01:06:37,760 --> 01:06:40,001 See his fingerprints or some shit. 1077 01:06:40,080 --> 01:06:41,206 He was doing... He was messing with it, 1078 01:06:41,320 --> 01:06:42,401 I don't know what he was doing. 1079 01:06:52,560 --> 01:06:53,607 What are you doing? 1080 01:06:55,240 --> 01:06:56,480 Do you have any reason to believe 1081 01:06:56,600 --> 01:06:57,840 your family's in danger, Mr. Webb? 1082 01:07:01,160 --> 01:07:02,161 No. 1083 01:07:03,720 --> 01:07:04,721 No. 1084 01:07:06,480 --> 01:07:07,845 - Dad! - What is that? 1085 01:07:08,200 --> 01:07:09,531 - Hey, Dad! - It's Ian. 1086 01:07:09,600 --> 01:07:10,601 Hey! 1087 01:07:11,560 --> 01:07:13,050 You can't... Put that shit down. 1088 01:07:13,120 --> 01:07:14,531 Hey, Dad! Dad! 1089 01:07:14,640 --> 01:07:15,846 All these people just came down 1090 01:07:15,920 --> 01:07:17,251 and are looking through all your shit! 1091 01:07:18,320 --> 01:07:19,890 Can I help you? 1092 01:07:19,960 --> 01:07:21,200 - Sorry. You can't be in here. - What are you doing? 1093 01:07:21,280 --> 01:07:23,282 - It's a crime scene. - It's not a crime scene. 1094 01:07:23,560 --> 01:07:26,643 Hey, excuse me, this is my house. What are you doing? 1095 01:07:26,840 --> 01:07:28,126 Who the fuck are you? 1096 01:07:28,760 --> 01:07:31,650 Hey, will you put this down? This is my shit! This is my house! 1097 01:07:31,760 --> 01:07:33,364 Get the fuck out! 1098 01:07:33,720 --> 01:07:35,643 - Get the fuck out of here! - Gary. 1099 01:07:42,840 --> 01:07:45,650 Ian, anybody comes down here, hit them with that. 1100 01:07:45,720 --> 01:07:46,721 Gary. 1101 01:07:52,080 --> 01:07:53,081 Hey. 1102 01:07:55,880 --> 01:07:57,120 I see you! 1103 01:08:09,560 --> 01:08:12,006 I know you had a hard night last night, but I need to warn you 1104 01:08:12,080 --> 01:08:13,445 before you come into work tomorrow 1105 01:08:13,520 --> 01:08:16,842 that the next week or so is going to be rough. 1106 01:08:18,760 --> 01:08:21,001 Now Dateline thinks you lied to them so they're coming after you. 1107 01:08:21,080 --> 01:08:23,845 And so is Nightline, and every other major 1108 01:08:23,920 --> 01:08:25,684 that hasn't had their shot yet. 1109 01:08:28,640 --> 01:08:30,449 Well, the story's tight. 1110 01:08:30,720 --> 01:08:31,960 It's not perfect. 1111 01:08:32,360 --> 01:08:34,727 Well, Jerry put the brakes on when I need to keep going. 1112 01:08:35,640 --> 01:08:37,085 I'm not done, Anna. 1113 01:08:37,840 --> 01:08:40,491 And I need you to protect me so I can finish what we started. 1114 01:08:40,920 --> 01:08:42,729 It's not the story now. 1115 01:08:43,200 --> 01:08:44,486 This is about you. 1116 01:08:45,240 --> 01:08:48,164 The New York Times gave us a courtesy call. They went into everything. 1117 01:08:48,240 --> 01:08:50,208 Every closet and corner of your life. 1118 01:08:50,280 --> 01:08:52,931 Every speeding ticket, every bar fight. 1119 01:08:53,000 --> 01:08:54,445 Every libel suit pinned on you. 1120 01:08:54,520 --> 01:08:55,726 That's gossip. That's not news. Who cares? 1121 01:08:55,800 --> 01:08:57,131 And, now, Jerry's talking about you working 1122 01:08:57,200 --> 01:08:58,645 out of the Cupertino office for a while. 1123 01:08:58,720 --> 01:09:00,245 Jerry's out of his mind. That's not happening. 1124 01:09:01,400 --> 01:09:02,731 Hey bud, come on in. 1125 01:09:03,360 --> 01:09:04,805 That's not a good idea. 1126 01:09:06,360 --> 01:09:07,885 Ian, go to your room. 1127 01:09:17,720 --> 01:09:18,926 What is this? 1128 01:09:19,680 --> 01:09:21,409 They found out about that woman? 1129 01:09:26,080 --> 01:09:28,765 The woman in Cleveland, Gary, at The Plain Dealer. 1130 01:09:28,920 --> 01:09:30,251 Yeah? And? 1131 01:09:32,880 --> 01:09:35,008 Why didn't you tell us the whole story? 1132 01:09:39,440 --> 01:09:40,771 What the fuck? 1133 01:09:41,760 --> 01:09:44,286 Look, who I do or what the fuck I do in my life 1134 01:09:44,360 --> 01:09:46,249 is not your concern, you understand that? 1135 01:09:46,360 --> 01:09:48,442 - This is between my wife and I. God... - Excuse me. 1136 01:09:51,600 --> 01:09:53,125 It's between my wife and I, God damn it. 1137 01:09:53,200 --> 01:09:54,850 It's not your fucking concern. 1138 01:09:56,400 --> 01:10:00,291 You can take any man's life, put it under a microscope. 1139 01:10:00,360 --> 01:10:02,408 You can dissect it, turn a simple man's life 1140 01:10:02,520 --> 01:10:04,602 into a circus sideshow. You know that. 1141 01:10:07,680 --> 01:10:09,409 What about the rest of me? 1142 01:10:09,480 --> 01:10:10,970 Can we focus on that? 1143 01:10:24,960 --> 01:10:26,724 Dad, what happened in Cleveland? 1144 01:10:36,600 --> 01:10:37,601 Come on. 1145 01:10:44,120 --> 01:10:46,964 There's no such thing as a little mistake, Ian. 1146 01:10:48,320 --> 01:10:50,322 One wrong turn and you're lost. 1147 01:10:51,520 --> 01:10:52,851 Keep turning, trying to get back... 1148 01:10:52,920 --> 01:10:54,331 You sound like a writer, writing. 1149 01:10:55,400 --> 01:10:57,846 I'm asking my father what happened in Cleveland. 1150 01:11:03,800 --> 01:11:04,961 I screwed up. 1151 01:11:10,480 --> 01:11:11,845 Who was it? 1152 01:11:15,160 --> 01:11:16,969 A reporter in the newsroom. 1153 01:11:19,200 --> 01:11:20,884 What was her name? 1154 01:11:23,440 --> 01:11:24,726 Why does that matter? 1155 01:11:24,880 --> 01:11:26,211 It matters to me. 1156 01:11:30,920 --> 01:11:31,921 Barbara. 1157 01:11:36,520 --> 01:11:38,124 Did you love her? 1158 01:11:39,360 --> 01:11:40,407 No. 1159 01:11:41,400 --> 01:11:42,970 Do you love Mom? 1160 01:11:43,760 --> 01:11:45,091 I love your mother. 1161 01:11:45,880 --> 01:11:49,407 Ian, you and your brother, your sister, your mother, 1162 01:11:51,600 --> 01:11:54,444 you're everything to me. You're all I got. 1163 01:11:55,680 --> 01:11:57,648 I couldn't stand losing that. 1164 01:11:59,360 --> 01:12:01,169 What happened to her? 1165 01:12:09,520 --> 01:12:11,409 She committed suicide. 1166 01:12:18,600 --> 01:12:20,364 That's really shitty. 1167 01:12:20,840 --> 01:12:22,444 Yeah, it was. 1168 01:12:23,400 --> 01:12:25,289 Is that why we left Ohio? 1169 01:12:26,080 --> 01:12:28,162 Because you ran away? 1170 01:12:28,320 --> 01:12:30,846 Yeah, well, we needed a fresh start. 1171 01:12:32,960 --> 01:12:35,531 Oh, God, I'm really disappointed in you. 1172 01:12:40,240 --> 01:12:41,730 Mom's amazing. 1173 01:13:13,440 --> 01:13:14,771 We don't have a choice, Gary. 1174 01:13:14,920 --> 01:13:17,764 This is the only option on the table right now. 1175 01:13:17,840 --> 01:13:19,808 Good for you to get out of the line of fire for a beat. 1176 01:13:19,880 --> 01:13:23,646 You can cool off, you know, pop out some easy human interest stuff. 1177 01:13:45,200 --> 01:13:46,770 Dad, what's in Cupertino? 1178 01:13:47,000 --> 01:13:49,526 It's the paper's bureau for losers. 1179 01:13:51,160 --> 01:13:52,400 Where I won't get in trouble. 1180 01:13:53,320 --> 01:13:54,401 Or so they think. 1181 01:13:55,840 --> 01:13:57,649 Maybe just don't go, Daddy. 1182 01:13:59,640 --> 01:14:03,440 I know. But, honey, Daddy's got to go to work. 1183 01:14:03,600 --> 01:14:05,762 We've got the house to pay for and all these school clothes. 1184 01:14:05,840 --> 01:14:08,002 'Cause you guys are growing like weeds. 1185 01:14:09,960 --> 01:14:10,961 Look after them. 1186 01:14:12,640 --> 01:14:14,290 You guys be good. 1187 01:14:16,520 --> 01:14:19,490 Photos. Your old records. 1188 01:14:19,680 --> 01:14:20,761 Hmm. 1189 01:14:20,920 --> 01:14:22,081 Some of Christine's drawings. 1190 01:14:22,200 --> 01:14:23,361 Okay. 1191 01:14:24,040 --> 01:14:25,326 That kind of thing. 1192 01:14:26,240 --> 01:14:27,651 I hate this. 1193 01:14:27,720 --> 01:14:28,926 I know. 1194 01:14:32,520 --> 01:14:34,249 I don't want to be alone. 1195 01:14:36,600 --> 01:14:38,648 I'm no good at it, you know that. 1196 01:14:41,240 --> 01:14:43,641 Maybe some time apart will be a good thing. 1197 01:14:47,400 --> 01:14:49,243 Well, it's got to be. 1198 01:14:51,680 --> 01:14:52,681 Um... 1199 01:14:56,400 --> 01:14:57,526 Okay. 1200 01:14:58,760 --> 01:14:59,807 Love you, Daddy. 1201 01:15:00,040 --> 01:15:01,849 - Bye. - Love you too. 1202 01:15:03,040 --> 01:15:05,122 - Love you. - Love you, Daddy! 1203 01:15:57,480 --> 01:15:59,005 I was told that the Police Department 1204 01:15:59,080 --> 01:16:01,811 is having trouble keeping the troopers' horses healthy. 1205 01:16:04,640 --> 01:16:05,641 Yeah. 1206 01:16:06,360 --> 01:16:08,362 Yeah, I hear it was bowel trouble? 1207 01:16:09,680 --> 01:16:11,170 Constipation. 1208 01:16:26,200 --> 01:16:27,804 I have you on record as working in Nicaragua 1209 01:16:27,880 --> 01:16:30,486 with John Cullen and Barry Reid between '81 and '85. 1210 01:16:31,000 --> 01:16:33,651 Yeah, I worked with Reid, but I don't know Cullen. 1211 01:16:33,840 --> 01:16:35,683 You have any contact info for Reid? 1212 01:16:35,760 --> 01:16:38,366 Last I heard he was in New Orleans. I think he died, though. 1213 01:16:39,000 --> 01:16:41,446 Well, I'd like to review your flight logs. Names of pilots. 1214 01:16:41,640 --> 01:16:42,926 I can't do that, Mr. Webb. 1215 01:16:43,000 --> 01:16:44,729 Is there anyone else I can speak to? 1216 01:16:44,800 --> 01:16:47,201 I don't know, maybe try back in a week. You can talk to my boss. 1217 01:16:47,400 --> 01:16:48,765 Is Cullen residing in Lake City? 1218 01:16:48,840 --> 01:16:51,081 Down in Florida maybe. Look, I can't talk to you. 1219 01:17:33,720 --> 01:17:35,961 You didn't even open the box I gave you. 1220 01:17:37,200 --> 01:17:38,201 What? 1221 01:17:39,400 --> 01:17:41,880 Oh, honey, I can't open that. 1222 01:17:43,520 --> 01:17:44,806 You can't? 1223 01:17:44,880 --> 01:17:46,291 Look, I gotta focus. 1224 01:17:46,640 --> 01:17:49,405 You understand? I gotta focus so I can finish this thing. 1225 01:17:52,520 --> 01:17:53,851 And then what happens? 1226 01:17:55,520 --> 01:17:57,045 Then it's done. 1227 01:17:57,600 --> 01:17:59,090 And then what? 1228 01:18:02,200 --> 01:18:05,921 Then what? What? I didn't choose what's happening here, Sue. 1229 01:18:07,440 --> 01:18:08,441 I didn't choose this. 1230 01:18:08,520 --> 01:18:10,284 I don't want to fucking be here 1231 01:18:10,360 --> 01:18:12,442 in this shit box, away from home. 1232 01:18:13,120 --> 01:18:15,600 Come on. What is this? 1233 01:18:16,480 --> 01:18:17,925 What do you mean, huh? 1234 01:18:18,600 --> 01:18:21,444 Can't you see what this is doing to all of us? 1235 01:18:24,840 --> 01:18:26,285 That's not fair. 1236 01:18:27,840 --> 01:18:30,286 Look, you are who you always were, Gary. 1237 01:18:31,360 --> 01:18:32,725 No regret. 1238 01:18:33,440 --> 01:18:36,330 No blame, no judgment. It's just a fact. 1239 01:18:41,360 --> 01:18:43,442 I guess it's me who's changed. 1240 01:18:49,480 --> 01:18:51,130 What are you saying? 1241 01:18:58,160 --> 01:19:00,208 - What are you saying? - I don't know. 1242 01:19:06,880 --> 01:19:08,291 You do know. 1243 01:19:14,680 --> 01:19:15,841 Say it! 1244 01:19:20,320 --> 01:19:21,845 I don't know. 1245 01:20:12,440 --> 01:20:14,408 Don't turn on the light. 1246 01:20:19,680 --> 01:20:21,284 I'm John Cullen. 1247 01:20:24,040 --> 01:20:25,371 Do you know that name? 1248 01:20:34,640 --> 01:20:38,725 What you found here, Gary, is a monster. 1249 01:21:10,800 --> 01:21:13,451 I was recruited by the Agency. 1250 01:21:14,800 --> 01:21:16,290 Out of college. 1251 01:21:18,280 --> 01:21:20,521 I knew Spanish and Law, 1252 01:21:21,640 --> 01:21:23,608 and I wanted to do good. 1253 01:21:24,320 --> 01:21:27,005 I wanted to fight some evil empire. 1254 01:21:30,080 --> 01:21:32,321 I went to Central America. 1255 01:21:33,520 --> 01:21:35,648 Made nice with radicals. 1256 01:21:38,160 --> 01:21:40,288 Slept with some of the pretty ones. 1257 01:21:42,960 --> 01:21:44,962 And turned in names. 1258 01:21:47,960 --> 01:21:52,841 Then I started noticing that they were disappearing. 1259 01:21:54,960 --> 01:21:56,325 Permanently. 1260 01:21:57,320 --> 01:21:59,482 The people that we hunted, 1261 01:22:00,640 --> 01:22:01,971 murdered. 1262 01:22:03,840 --> 01:22:08,687 All they had was a deep desire to reform the government 1263 01:22:08,760 --> 01:22:10,728 and have free elections. 1264 01:22:13,440 --> 01:22:14,771 That's it. 1265 01:22:17,080 --> 01:22:21,324 After I left the Agency, I worked my way into a major drug cartel. 1266 01:22:21,400 --> 01:22:22,811 It was early Medellin. 1267 01:22:24,680 --> 01:22:26,808 I solved logistical issues. 1268 01:22:27,880 --> 01:22:31,043 Bringing supply into the United States. 1269 01:22:32,080 --> 01:22:38,565 Paved the way, you might say, as the traffic grew and grew. 1270 01:22:39,640 --> 01:22:42,769 Well, someone in Washington knows what you do 1271 01:22:42,840 --> 01:22:44,649 and is doing nothing to stop it. 1272 01:22:45,240 --> 01:22:47,481 It's all lies and corruption, Gary. 1273 01:22:47,840 --> 01:22:49,763 You get attracted to the power, 1274 01:22:49,880 --> 01:22:51,848 then you become addicted to the power, 1275 01:22:52,040 --> 01:22:54,122 then you're devoured by the power. 1276 01:22:56,640 --> 01:23:00,565 Your thing and my thing, are they connected? 1277 01:23:08,960 --> 01:23:10,405 Are they the same? 1278 01:23:18,000 --> 01:23:21,209 Yes, they are the same. 1279 01:23:28,800 --> 01:23:30,564 Danilo Blandon. 1280 01:23:36,080 --> 01:23:38,401 This is him, yesterday. 1281 01:23:39,240 --> 01:23:41,447 This is you here, today. 1282 01:23:42,520 --> 01:23:45,444 Nobody wants to hear your sad story, Gary. 1283 01:23:47,960 --> 01:23:49,485 You can go on record. 1284 01:23:51,760 --> 01:23:52,966 And end up dead? 1285 01:23:55,000 --> 01:23:56,047 No. 1286 01:24:00,720 --> 01:24:02,324 Then why are you here? 1287 01:24:05,960 --> 01:24:07,530 I'm confessing. 1288 01:24:09,720 --> 01:24:11,722 Who else am I going to tell? 1289 01:24:29,160 --> 01:24:30,161 Anna? 1290 01:24:35,960 --> 01:24:37,041 Who is it? 1291 01:24:39,440 --> 01:24:40,441 It's Gary. 1292 01:24:48,160 --> 01:24:49,400 Gary, it's 6:00 in the morning. 1293 01:24:49,560 --> 01:24:51,289 I found him. Or he found me. 1294 01:24:51,440 --> 01:24:52,851 - Who? - The asset. 1295 01:24:53,040 --> 01:24:54,166 It's the piece I've been missing. 1296 01:24:54,240 --> 01:24:55,571 The only thing I didn't have. 1297 01:24:55,640 --> 01:24:56,846 It's what you kept asking for. 1298 01:24:56,920 --> 01:24:58,410 So I can keep going. 1299 01:24:59,040 --> 01:25:03,443 He was a part of the operation, Anna. You understand that? CIA. 1300 01:25:04,320 --> 01:25:07,005 - Gary, all right, slow down. - Look, if I can just get him 1301 01:25:07,120 --> 01:25:08,929 to go on record, he'll confirm everything. 1302 01:25:09,040 --> 01:25:10,121 He came to my goddamn hotel room. 1303 01:25:10,240 --> 01:25:11,366 You gotta talk to Jerry about this. 1304 01:25:11,440 --> 01:25:13,283 - I'm not finished with it! - Calm down. 1305 01:25:13,360 --> 01:25:15,283 - I'm not finished! - Gary. 1306 01:25:15,360 --> 01:25:17,931 Look, I'm trying to keep you on the payroll, okay? 1307 01:25:18,040 --> 01:25:19,371 - I'm trying to save your career. - You know I'm not 1308 01:25:19,440 --> 01:25:22,842 just gonna sit back and be quiet and do nothing 1309 01:25:22,920 --> 01:25:24,365 so I can collect your goddamn check. 1310 01:25:24,480 --> 01:25:26,209 - I understand. - You know that. You know me. 1311 01:25:26,280 --> 01:25:28,328 I'm gonna keep going. I'm gonna finish this. 1312 01:25:28,840 --> 01:25:31,320 For you, or I'm gonna do it for somebody else. 1313 01:25:32,720 --> 01:25:34,210 Look, there's a staff meeting tomorrow. 1314 01:25:34,320 --> 01:25:35,810 We'll talk about it there. Okay? 1315 01:25:37,200 --> 01:25:38,201 Okay. 1316 01:25:40,760 --> 01:25:41,761 Okay. 1317 01:26:29,560 --> 01:26:30,561 Morning, Gary. 1318 01:26:31,680 --> 01:26:32,886 Hey, hey, hey. 1319 01:26:34,120 --> 01:26:35,849 I want to run a couple ideas by you guys 1320 01:26:36,000 --> 01:26:37,729 about this asset, the CIA asset. 1321 01:26:37,800 --> 01:26:39,006 Gary, have a seat. 1322 01:26:46,280 --> 01:26:47,406 - Hey, Pete. - Hey. 1323 01:26:48,800 --> 01:26:49,801 When'd you get in from Washington? 1324 01:26:50,440 --> 01:26:52,920 No easy way to say this, Gary, so I'm just going to say it. 1325 01:26:54,280 --> 01:26:56,726 We've had Pete backtrack a few of your leads. 1326 01:26:59,280 --> 01:27:00,691 Why didn't you tell me? 1327 01:27:00,880 --> 01:27:02,450 Well, I'm telling you now. 1328 01:27:02,960 --> 01:27:03,961 Pete, why didn't you say anything? 1329 01:27:04,080 --> 01:27:07,527 We didn't like some of the stuff that Pete brought back, okay? 1330 01:27:07,760 --> 01:27:09,888 Some of your sources have changed their stories. 1331 01:27:09,960 --> 01:27:10,961 Of course, they did. 1332 01:27:11,040 --> 01:27:12,804 Well, they're saying they never said 1333 01:27:12,960 --> 01:27:14,724 the things you have them saying. 1334 01:27:14,920 --> 01:27:16,968 Well, that's how they operate, Jerry. 1335 01:27:17,040 --> 01:27:18,724 - "They"? - The Agency. 1336 01:27:18,800 --> 01:27:19,961 They deny everything. 1337 01:27:20,040 --> 01:27:22,725 Everyone who works with the CIA, the CIA denies everything. 1338 01:27:22,880 --> 01:27:25,850 Did you ever get an actual CIA operative on the record? 1339 01:27:26,440 --> 01:27:28,807 We never made that claim. I think that's been very clear at this point. 1340 01:27:28,880 --> 01:27:29,881 - He never said... - Anna, 1341 01:27:30,000 --> 01:27:31,729 did you not tell them about the guy that came to my hotel? 1342 01:27:31,800 --> 01:27:33,689 But he said he's not going on the record, Gary. 1343 01:27:35,120 --> 01:27:36,360 No, I think I made... 1344 01:27:36,480 --> 01:27:38,881 Did you get anyone who works for the CIA on the record? 1345 01:27:40,400 --> 01:27:42,243 - Who is this guy? - Outside counsel. 1346 01:27:42,360 --> 01:27:45,762 Okay, look here. Let me catch you up to speed here, Counselor. 1347 01:27:45,840 --> 01:27:49,003 The CIA uses people that worked for the CIA. 1348 01:27:49,240 --> 01:27:52,449 They also use people who work with the CIA. You get the difference. 1349 01:27:52,520 --> 01:27:55,126 We don't operate in a courtroom or in absolutes, Gary. 1350 01:27:55,200 --> 01:27:57,089 We operate in shades of gray. 1351 01:27:57,480 --> 01:28:00,051 I didn't realize truth was a shade of gray. Anyone else? 1352 01:28:00,120 --> 01:28:01,167 It's not what you can prove. 1353 01:28:01,240 --> 01:28:02,321 It's what people say they remember. 1354 01:28:02,400 --> 01:28:03,765 Your word against theirs. 1355 01:28:04,040 --> 01:28:06,964 Would have been wonderful to get a couple of innocent people on the record, Gary. 1356 01:28:07,040 --> 01:28:09,361 Yeah, well, nobody a part of this story is innocent, Jerry. 1357 01:28:09,440 --> 01:28:11,283 You know, call Norwin Meneses. 1358 01:28:11,480 --> 01:28:13,528 He's in Managua. He's in a prison. 1359 01:28:13,640 --> 01:28:15,244 He was happy to speak to me when I came down. 1360 01:28:15,400 --> 01:28:17,209 He said he never spoke to you. 1361 01:28:18,320 --> 01:28:19,321 You kidding me? 1362 01:28:21,760 --> 01:28:23,649 I was in Managua for three days, you know this... 1363 01:28:23,720 --> 01:28:25,131 No, I know you were in Managua, Gary. 1364 01:28:25,200 --> 01:28:27,282 He said you never got inside the prison. 1365 01:28:27,560 --> 01:28:28,561 He said he never saw you. 1366 01:28:29,040 --> 01:28:30,769 Well, there were 500 other people who did. 1367 01:28:30,880 --> 01:28:32,609 Yeah, but can you prove it? 1368 01:28:34,560 --> 01:28:37,245 What, you mean, like did I bring home a T-shirt from the prison gift shop? 1369 01:28:37,560 --> 01:28:38,527 - Do you have any proof... - What do you want? 1370 01:28:38,600 --> 01:28:40,523 ...you were actually inside that prison? 1371 01:28:40,760 --> 01:28:42,649 - I bribed my way in. - Oh, for Christ's sake. 1372 01:28:42,720 --> 01:28:44,006 Well, look, it's a Third World country. 1373 01:28:44,240 --> 01:28:47,005 What did you expect me to do? What about all my notes? 1374 01:28:47,080 --> 01:28:48,320 Legally, they're just your notes. 1375 01:28:48,440 --> 01:28:49,726 All it means is you wrote them. 1376 01:28:49,840 --> 01:28:50,841 You could have made them up later. 1377 01:28:51,600 --> 01:28:53,090 - Fuck you. - Easy, Gary. 1378 01:28:53,280 --> 01:28:54,486 - Fuck you both. - Hey. 1379 01:28:54,560 --> 01:28:56,005 You questioning my ethics? 1380 01:28:56,760 --> 01:28:59,843 Thinking I'd re-engineer a goddamn thing? 1381 01:28:59,920 --> 01:29:01,684 - How fucking dare you! - Gary, calm down. 1382 01:29:01,760 --> 01:29:04,491 And what about this Swiss banker? Baier? 1383 01:29:05,120 --> 01:29:06,451 Yeah, what about him? 1384 01:29:06,560 --> 01:29:07,846 I can't find him. 1385 01:29:08,080 --> 01:29:09,684 We're going to have to look a little harder then. 1386 01:29:09,760 --> 01:29:11,330 No one's heard from him, Gary. 1387 01:29:11,400 --> 01:29:13,528 This is crazy. This is nuts. 1388 01:29:14,480 --> 01:29:15,925 The CIA can't take a piss without 1389 01:29:16,120 --> 01:29:17,531 getting their dicks caught in their fly, 1390 01:29:17,600 --> 01:29:20,001 but they're absolutely fantastic at this. I mean, look at you guys. 1391 01:29:20,080 --> 01:29:22,686 You're looking at me like I'm crazy, like I'm lying. 1392 01:29:22,760 --> 01:29:24,489 - This is, Gary... - That's what you're doing! 1393 01:29:24,560 --> 01:29:26,528 Nobody's saying that. This is not personal. Do not... 1394 01:29:26,600 --> 01:29:27,567 How is this not personal? 1395 01:29:27,640 --> 01:29:29,847 Look, Gary, we got into this together, 1396 01:29:29,960 --> 01:29:32,167 so we're going to get out of it together. 1397 01:29:37,760 --> 01:29:39,569 We're going to get out of it? 1398 01:29:40,440 --> 01:29:43,364 We are going to print an open letter 1399 01:29:43,480 --> 01:29:44,766 saying that some mistakes were made. 1400 01:29:44,840 --> 01:29:46,251 Don't do that. Don't do that. 1401 01:29:46,520 --> 01:29:48,648 Come on, Gary, there's a bigger picture here, open your eyes. 1402 01:29:48,760 --> 01:29:50,524 My eyes are wide open. Know what I see? 1403 01:29:50,600 --> 01:29:53,331 I see a bunch of people that are worried about their reputations. 1404 01:29:53,400 --> 01:29:54,925 Terrified that the Post or the Times 1405 01:29:55,000 --> 01:29:56,764 aren't going to pluck you from the foothills of San Jose 1406 01:29:56,920 --> 01:29:59,321 and give you a job on the mountaintop. 1407 01:29:59,560 --> 01:30:03,281 You know, Jerry, you print that letter, you can't undo it. Not ever. 1408 01:30:03,360 --> 01:30:05,727 You become a paper that tells the truth 1409 01:30:05,840 --> 01:30:08,207 only when you fucking feel like it. 1410 01:30:10,880 --> 01:30:12,962 Some of the heavyweights of American journalism 1411 01:30:13,040 --> 01:30:14,804 have examined Webb's work 1412 01:30:14,880 --> 01:30:17,804 and found it reckless, often wrong. 1413 01:30:18,160 --> 01:30:21,243 Just this week, Webb was pulled off the CIA story 1414 01:30:21,320 --> 01:30:23,800 after his own executive editor admitted the articles 1415 01:30:23,880 --> 01:30:27,043 oversimplified the origins of the crack epidemic. 1416 01:30:27,320 --> 01:30:30,210 He also wrote, "I feel that we did not have proof 1417 01:30:30,320 --> 01:30:32,687 "that top CIA officials knew." 1418 01:30:33,520 --> 01:30:36,603 Many Americans do seem willing to believe that their own government 1419 01:30:36,680 --> 01:30:39,286 could have been involved in drug smuggling. 1420 01:30:39,360 --> 01:30:41,647 Despite the criticism of Mr. Webb's work, 1421 01:30:41,720 --> 01:30:42,801 he is scheduled to receive 1422 01:30:42,880 --> 01:30:44,723 the Bay Area Journalist of the Year Award. 1423 01:30:45,360 --> 01:30:46,771 Some within the organization are debating 1424 01:30:46,920 --> 01:30:48,365 whether he is worthy of this... 1425 01:31:44,040 --> 01:31:46,771 Where the fuck's my bike? Come on. Come on! 1426 01:31:48,680 --> 01:31:51,889 Hey, excuse me, have you seen a bike that was here? A motorcycle? 1427 01:31:59,640 --> 01:32:02,484 Fuck! Fuck! Fuck! 1428 01:32:07,440 --> 01:32:08,566 God! 1429 01:32:13,440 --> 01:32:14,771 Come on. 1430 01:32:17,760 --> 01:32:19,489 What are you looking at? 1431 01:33:22,000 --> 01:33:23,001 He's here! 1432 01:33:23,200 --> 01:33:24,201 I see his car! 1433 01:33:24,720 --> 01:33:26,051 Daddy! 1434 01:33:26,160 --> 01:33:28,288 - Dad! - Hey, munchkins! 1435 01:33:30,360 --> 01:33:31,486 How are you? How you doing? 1436 01:33:31,600 --> 01:33:32,726 Good. 1437 01:33:33,200 --> 01:33:35,646 Good to see you. How you doing, kiddo? 1438 01:33:35,760 --> 01:33:37,171 - Good. - What happened to your hand? 1439 01:33:37,360 --> 01:33:39,362 That's just a little scratch. It's nothing. 1440 01:33:39,920 --> 01:33:41,206 You ever coming home? 1441 01:33:41,480 --> 01:33:42,606 Working on it, kiddo. We're working on it. 1442 01:33:42,720 --> 01:33:43,960 Mom! Dad's here! 1443 01:33:44,160 --> 01:33:45,366 Hi, chicken. 1444 01:33:50,360 --> 01:33:52,408 - Hey, Mom. - Look at you. 1445 01:33:52,520 --> 01:33:54,045 Come on, Christine, let's go. 1446 01:33:56,560 --> 01:33:57,800 You look beautiful. 1447 01:33:59,400 --> 01:34:00,970 I look beautiful. 1448 01:34:01,760 --> 01:34:02,761 Come in. 1449 01:34:05,320 --> 01:34:06,560 What's this? 1450 01:34:06,720 --> 01:34:09,690 It's a long story. It's nothing. It's boring. 1451 01:34:11,560 --> 01:34:13,005 Hi. 1452 01:34:13,080 --> 01:34:15,003 Hi. How you been? 1453 01:34:16,920 --> 01:34:19,048 Really good, considering. 1454 01:34:20,920 --> 01:34:23,491 I've decided to continue writing on my own, 1455 01:34:25,240 --> 01:34:26,765 without the paper. 1456 01:34:29,360 --> 01:34:31,442 - You're resigning? - Yeah. 1457 01:34:33,760 --> 01:34:35,603 - Well, that's good. - Yeah. 1458 01:34:35,680 --> 01:34:40,049 I mean, you know, walk away. Fresh start. 1459 01:34:41,520 --> 01:34:43,443 Make room for something new. 1460 01:34:43,920 --> 01:34:44,921 Yeah. 1461 01:34:47,600 --> 01:34:50,251 Thanks for coming with me. It means a lot. 1462 01:34:50,880 --> 01:34:52,609 Tonight's going to be a good night. 1463 01:34:53,120 --> 01:34:54,201 Journalist of the Year. 1464 01:34:54,280 --> 01:34:55,725 Yeah, you ready? You look ready. 1465 01:34:56,080 --> 01:34:58,162 - You guys behave. - Love you guys. 1466 01:34:58,240 --> 01:34:59,366 Where's Ian? 1467 01:35:04,600 --> 01:35:06,011 No way. 1468 01:35:06,600 --> 01:35:08,125 No way. 1469 01:35:10,320 --> 01:35:11,321 What? 1470 01:35:13,320 --> 01:35:14,401 What? 1471 01:35:17,640 --> 01:35:18,641 This is great! 1472 01:35:18,760 --> 01:35:19,727 Yeah. 1473 01:35:19,800 --> 01:35:21,643 Oh, man, look at her. 1474 01:35:22,120 --> 01:35:24,327 You did it! You did it! You did it! 1475 01:35:24,480 --> 01:35:25,481 Thank you. 1476 01:35:26,920 --> 01:35:28,729 I'm so proud of you. 1477 01:35:28,800 --> 01:35:30,643 - Thank you. - I'm super proud of you. 1478 01:35:31,840 --> 01:35:34,286 All right! Yes! 1479 01:35:37,160 --> 01:35:38,400 I'll follow you. 1480 01:35:38,520 --> 01:35:39,760 Yeah, don't drive too fast. 1481 01:35:40,800 --> 01:35:42,450 - Well, what? - We'll see. 1482 01:36:19,280 --> 01:36:20,725 Unbelievable! 1483 01:36:21,920 --> 01:36:22,921 Unbelievable. 1484 01:36:24,680 --> 01:36:25,681 Congratulations. 1485 01:36:28,600 --> 01:36:30,921 Congratulations, Gary! Good job! 1486 01:36:31,680 --> 01:36:33,170 Thank you, thank you. 1487 01:36:34,200 --> 01:36:36,601 Good to see you, good to see you. 1488 01:37:32,760 --> 01:37:37,766 My first story was about a dog that should have died, but wouldn't. 1489 01:37:42,280 --> 01:37:45,443 I was 22. It was a stupid little feature, but I was proud of it. 1490 01:37:46,000 --> 01:37:48,321 I put it in a frame and hung it on my wall. 1491 01:37:50,960 --> 01:37:54,282 And believed I joined a secret guild of reporters that day. 1492 01:37:55,560 --> 01:37:57,722 If there was ever a believer, it was me. 1493 01:38:00,120 --> 01:38:04,250 My last story was about a police horse in Cupertino, California 1494 01:38:05,840 --> 01:38:07,285 who died of constipation. 1495 01:38:10,320 --> 01:38:12,482 Actually, it's not a joke. 1496 01:38:14,080 --> 01:38:16,811 But to begin with a dog and end with a pile of horseshit, 1497 01:38:18,640 --> 01:38:21,644 there's a kind of poetry in there, somewhere. 1498 01:38:27,480 --> 01:38:28,845 But this, this is horseshit. 1499 01:38:30,080 --> 01:38:31,491 Me being up here. 1500 01:38:32,640 --> 01:38:35,883 Look, I know I pissed off a lot of people over the years. 1501 01:38:36,680 --> 01:38:39,160 Many of whom are in this room right now. 1502 01:38:42,040 --> 01:38:44,771 But I think that's what good investigative reporting does. 1503 01:38:44,840 --> 01:38:46,171 It ruffles feathers. 1504 01:38:48,240 --> 01:38:49,844 But I was never fired. 1505 01:38:49,920 --> 01:38:52,321 And my editors never threw me under the bus. 1506 01:38:54,160 --> 01:38:56,970 And that's because I never wrote anything until now 1507 01:38:58,800 --> 01:39:02,202 that really mattered to a lot of people. 1508 01:39:03,840 --> 01:39:05,410 Mattered in a scary way. 1509 01:39:09,960 --> 01:39:12,201 I'm not going to take it back, 1510 01:39:12,280 --> 01:39:15,284 make nice to save my job. 1511 01:39:17,600 --> 01:39:19,250 Because I thought my job... 1512 01:39:34,360 --> 01:39:37,728 I thought my job was to tell the public the truth, 1513 01:39:37,800 --> 01:39:39,643 the facts, pretty or not, 1514 01:39:39,720 --> 01:39:43,486 and let the publishing of those facts make a difference 1515 01:39:45,760 --> 01:39:46,921 in how people look at things, 1516 01:39:47,040 --> 01:39:49,168 at themselves, at what they stand for. 1517 01:39:50,720 --> 01:39:52,449 That's shame on me. 1518 01:39:57,800 --> 01:40:00,246 This is the only thing I ever wanted to do. 1519 01:40:06,800 --> 01:40:08,529 And for a while, 1520 01:40:11,080 --> 01:40:13,367 a long while, it was an honor. 1521 01:40:49,880 --> 01:40:53,771 Before we say goodnight, there's one more item of business. 1522 01:41:06,360 --> 01:41:07,361 Hey, Dad. 1523 01:41:11,120 --> 01:41:12,167 Hey, bud. 1524 01:41:13,560 --> 01:41:14,686 You okay? 1525 01:41:16,120 --> 01:41:17,645 I'm not sure. 1526 01:41:21,120 --> 01:41:23,168 Well, I'm really proud of you. 1527 01:41:31,320 --> 01:41:32,321 Thanks, bud. 1528 01:41:40,040 --> 01:41:41,371 Listen, 1529 01:41:43,520 --> 01:41:46,888 I've done a lot of things that I'm not proud of. 1530 01:41:50,120 --> 01:41:52,202 But I've never stopped loving you. 1531 01:41:53,760 --> 01:41:55,250 Not once. 1532 01:41:57,960 --> 01:41:59,166 I know. 1533 01:42:04,680 --> 01:42:05,727 I need some air. 1534 01:42:05,880 --> 01:42:06,927 Yeah. 1535 01:42:08,720 --> 01:42:10,563 Hey, Dad, don't go too far. 1536 01:42:38,880 --> 01:42:40,211 This town hall meeting 1537 01:42:40,280 --> 01:42:43,329 allows the South Central community to interact 1538 01:42:43,400 --> 01:42:45,687 with the Director of Central Intelligence. 1539 01:42:45,880 --> 01:42:49,680 Please join me in welcoming CIA Director, John Deutch. 1540 01:43:03,280 --> 01:43:05,442 How are we supposed to trust 1541 01:43:06,280 --> 01:43:10,569 the CIA officials to investigate themselves? 1542 01:43:10,680 --> 01:43:12,523 "Is Gary Webb in the house?" is the first thing I want to ask. 1543 01:43:12,600 --> 01:43:13,726 Is Gary Webb in here? 1544 01:43:14,360 --> 01:43:16,966 Gary Webb is the reporter for the San Jose Mercury News 1545 01:43:17,040 --> 01:43:18,326 who broke the story wide open. 1546 01:43:18,600 --> 01:43:21,080 Allow Gary Webb to have full access 1547 01:43:21,160 --> 01:43:23,481 to the Investigator General's full documentation 1548 01:43:23,800 --> 01:43:26,724 and comparatively go through it as the investigation goes on. 1549 01:43:27,800 --> 01:43:28,801 Thank you. 1550 01:43:55,360 --> 01:43:56,566 There's no question in my mind 1551 01:43:56,640 --> 01:44:00,042 there is a complicity in the flow of drugs into this country. 1552 01:44:00,240 --> 01:44:03,483 Same pilots, same airstrips, same airplanes, 1553 01:44:04,160 --> 01:44:09,166 carrying guns and drugs at the same time, and people knew it. 1554 01:44:09,440 --> 01:44:12,649 South Central Los Angeles and every other city in America 1555 01:44:13,000 --> 01:44:15,082 are owed an explanation. 1556 01:44:48,280 --> 01:44:50,123 Yeah, Dad. You're fighting with us. 1557 01:44:51,560 --> 01:44:52,561 It's too hard for you. 1558 01:44:53,200 --> 01:44:55,202 - Do you have any more, Eric? - Dad! 114124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.