All language subtitles for La.Terra.Dell.Abbastanza.2018

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:54,235 --> 00:02:56,151 My God! 2 00:02:56,485 --> 00:02:59,527 This chicory's been kept in someone's pants! 3 00:03:07,610 --> 00:03:11,026 - How much d'you get tonight? - 30 euros, like usual. 4 00:03:11,068 --> 00:03:13,859 All the pizzerias pay their delivery guys the same... 5 00:03:13,901 --> 00:03:16,068 I'd pay 30 euros too... 6 00:03:16,110 --> 00:03:18,443 With all the kids needin' work! 7 00:03:19,901 --> 00:03:22,610 - Ain't I right? - Vanessa gets 50. 8 00:03:22,943 --> 00:03:26,110 So fuckin' what? Vanessa works in a top class joint! 9 00:03:26,151 --> 00:03:28,901 They're all poshos there... 10 00:03:28,943 --> 00:03:32,527 Imagine you dressed like Vanessa! You'd look like a right turkey. 11 00:03:32,776 --> 00:03:34,568 Who gives a fuck? 12 00:03:34,610 --> 00:03:38,026 - For 20 euros more, I'd do more... - Like what? 13 00:03:38,068 --> 00:03:40,776 - I'd dance too. - Give us a dance then! 14 00:03:43,276 --> 00:03:44,652 Oh God... 15 00:03:49,901 --> 00:03:51,443 My God... 16 00:03:51,485 --> 00:03:54,110 Our breath must stink now. Want one? 17 00:03:54,527 --> 00:03:55,984 Here. 18 00:03:59,276 --> 00:04:02,652 - I nicked them from the bar earlier. - They taste of chicory too! 19 00:04:08,193 --> 00:04:10,193 Chicory-flavoured gum! 20 00:04:13,235 --> 00:04:15,693 I'll stick this on the window too! 21 00:04:19,443 --> 00:04:21,984 Start the car, come on. 22 00:04:32,859 --> 00:04:35,026 I can't stand goin' to college anymore. 23 00:04:35,818 --> 00:04:39,652 - Didn't you know it'd be like this? - You've got Ambra. What've I got? 24 00:04:40,652 --> 00:04:42,693 Are you fuckin' jealous? 25 00:04:42,734 --> 00:04:45,443 We've done primary and secondary school together. 26 00:04:45,485 --> 00:04:48,235 - Just two more years left... - What a fucking drag. 27 00:04:50,527 --> 00:04:54,527 In two years, we'll start workin'. We'll get a good job... 28 00:04:54,568 --> 00:04:56,568 I didn't wanna go to catering college. 29 00:04:56,610 --> 00:05:00,235 But you said: "Let's do it, you do fuck all there". 30 00:05:00,276 --> 00:05:02,527 This agricultural college is better? 31 00:05:02,568 --> 00:05:04,901 Yes, everyone's a waiter now. 32 00:05:04,943 --> 00:05:08,068 Romanians, Albanians, they're all waiters... 33 00:05:08,110 --> 00:05:10,859 Bro', even gippos are waiters now. 34 00:05:10,901 --> 00:05:13,276 - You're right. - I swear. 35 00:05:13,318 --> 00:05:17,360 That's why you should train as a barman. 36 00:05:17,402 --> 00:05:19,151 You think so? 37 00:05:19,193 --> 00:05:21,235 - Don't you? - That'd really suit me... 38 00:05:21,276 --> 00:05:23,110 - It's perfect. - Yeah... 39 00:05:23,151 --> 00:05:24,984 - We'd never see each other. - Why? 40 00:05:25,026 --> 00:05:27,485 You'd be in the kitchen, I'd be at the bar. 41 00:05:27,527 --> 00:05:31,026 - Well, I'll be a barman too then. - You will? Nice... 42 00:05:32,734 --> 00:05:35,818 Didn't you wanna be a chef? 43 00:05:35,859 --> 00:05:37,235 Not that again! 44 00:05:37,276 --> 00:05:39,527 That was because Dani's dad said to me: 45 00:05:39,568 --> 00:05:44,318 "When you finish college, come up north and work for me". 46 00:05:44,360 --> 00:05:46,318 Who's Dani? 47 00:05:46,360 --> 00:05:48,776 My mum's boyfriend's daughter. 48 00:05:49,402 --> 00:05:52,110 But now him and my mum are always fightin'. 49 00:05:52,485 --> 00:05:53,859 Why? 50 00:05:53,901 --> 00:05:56,318 That's their fuckin' business, not yours! 51 00:05:58,443 --> 00:06:01,110 Quit changin' the subject... what should we fuckin' do? 52 00:06:01,151 --> 00:06:02,901 What should we fuckin' do? 53 00:06:02,943 --> 00:06:05,235 You're sayin' we should be barmen? 54 00:06:05,276 --> 00:06:07,943 - Yeah, barmen. - With the Romanians? 55 00:06:07,984 --> 00:06:10,235 Who gives a fuck? 56 00:06:30,776 --> 00:06:33,026 I don't believe it! Oh God! 57 00:06:36,818 --> 00:06:38,235 Drive. 58 00:06:39,068 --> 00:06:40,776 Drive! 59 00:06:48,610 --> 00:06:50,276 I don't believe it! 60 00:06:57,943 --> 00:06:59,984 - Did anyone see us? - I don't know. 61 00:07:01,818 --> 00:07:03,485 - Is he dead? - I don't know. 62 00:07:03,527 --> 00:07:07,110 Who's dead? What the fuck're you sayin'? What d'you mean? 63 00:07:09,151 --> 00:07:11,151 Fuck! 64 00:07:14,318 --> 00:07:16,734 Shall we go back? Huh? 65 00:07:16,776 --> 00:07:19,110 What for? What'll you say to him? 66 00:07:20,527 --> 00:07:22,568 How the fuck did that happen? 67 00:07:22,610 --> 00:07:25,193 That faggot came out of nowhere! 68 00:07:25,235 --> 00:07:27,193 I don't believe it! 69 00:07:28,991 --> 00:07:31,949 - That goddamn faggot! - Hush. 70 00:07:32,866 --> 00:07:35,366 We'll be done for... 71 00:07:35,408 --> 00:07:37,616 Shut up, don't say that! 72 00:07:39,241 --> 00:07:41,325 I know what... 73 00:07:41,907 --> 00:07:46,283 - Let's go to the cops. - To who? To say what? 74 00:07:46,325 --> 00:07:48,532 That we didn't see him! 75 00:07:48,574 --> 00:07:50,408 They won't give a shit! 76 00:07:51,450 --> 00:07:53,949 - We didn't stop... - What the fuck should we do? 77 00:07:55,532 --> 00:07:57,366 - Well? - I'm thinkin'. 78 00:07:57,657 --> 00:07:59,741 - I don't believe it. - Let's go to my dad. 79 00:07:59,782 --> 00:08:01,699 - What? - Let's go to my dad. 80 00:08:01,741 --> 00:08:03,616 - What the fuck'll we say? - Go. 81 00:08:03,657 --> 00:08:05,782 - What'll you say? - He'll help us. 82 00:08:06,574 --> 00:08:09,782 He'll tell us what to fuckin' do. Look at the state you're in. 83 00:08:12,741 --> 00:08:14,408 You're sure? 84 00:08:19,782 --> 00:08:22,283 - What's happened? - Let us in, dad. 85 00:08:23,074 --> 00:08:24,490 What's happened? 86 00:08:36,741 --> 00:08:38,949 Well? Why the long faces? 87 00:08:41,199 --> 00:08:43,074 Well? 88 00:08:47,907 --> 00:08:49,949 We ran over a guy... 89 00:08:51,325 --> 00:08:55,283 You ran a guy over with the car? When? 90 00:08:55,657 --> 00:08:57,325 When? 20? 91 00:08:57,866 --> 00:08:59,574 30 minutes ago. 92 00:08:59,616 --> 00:09:01,782 Stay calm. Sit down. 93 00:09:02,532 --> 00:09:04,199 Sit down! 94 00:09:10,699 --> 00:09:12,741 - Did anyone see you? - No. 95 00:09:13,325 --> 00:09:14,866 No one was around? 96 00:09:14,907 --> 00:09:16,574 No one. 97 00:09:18,699 --> 00:09:19,949 How did it happen? 98 00:09:20,616 --> 00:09:24,657 He came out of nowhere. I hit him, I just heard the bang. 99 00:09:24,699 --> 00:09:27,866 - You drove off? - We kept goin'. 100 00:09:27,907 --> 00:09:30,199 "We kept goin'"... So you drove off! 101 00:09:33,074 --> 00:09:35,657 - How fast were you goin'? - 90 km/h. 102 00:09:39,991 --> 00:09:42,657 - Where did it happen? - At the playin' field. 103 00:09:43,283 --> 00:09:45,033 I didn't hear that. Speak up! 104 00:09:45,074 --> 00:09:46,866 At the playin' field. 105 00:09:50,199 --> 00:09:51,616 - Was it your fault... - No. 106 00:09:52,616 --> 00:09:54,782 I'll help you anyway... was it your fault? 107 00:09:54,824 --> 00:09:56,991 - You tell him. - No. 108 00:09:58,366 --> 00:10:01,450 - Otherwise we wouldn't have come. - Where would you have gone? 109 00:10:01,866 --> 00:10:03,450 Where else? 110 00:10:04,949 --> 00:10:07,657 You've run someone over... this ain't no joke. 111 00:10:09,366 --> 00:10:12,408 Only you know if anyone saw you! 112 00:10:13,532 --> 00:10:16,325 This wouldn't have happened with me, I'm a good driver! 113 00:10:16,366 --> 00:10:20,199 I've told you a thousand times, he's a shitty driver! 114 00:10:28,949 --> 00:10:31,366 But you ain't told me the most important thing. 115 00:10:32,199 --> 00:10:34,158 Is he dead? 116 00:10:36,283 --> 00:10:39,074 Is he dead? Tell me! 117 00:10:40,450 --> 00:10:41,699 Yes. 118 00:10:47,782 --> 00:10:51,949 They came here... We can't and mustn't do anythin'. 119 00:10:52,574 --> 00:10:55,033 Now go to bed... 120 00:10:55,450 --> 00:10:59,325 and tomorrow you'll go to college as if nothing's happened. 121 00:10:59,366 --> 00:11:01,158 Understood? 122 00:11:02,574 --> 00:11:04,408 You'll sleep here. Call your mother. 123 00:11:04,450 --> 00:11:07,074 Tell her it's late and that you're stayin' with Manolo. 124 00:11:07,116 --> 00:11:08,866 - Shall I call my mother? - Good lad. 125 00:11:14,532 --> 00:11:16,824 He was drivin'... what the fuck do you care? 126 00:11:17,991 --> 00:11:20,158 - Makes no fuckin' difference. - It does. 127 00:11:21,450 --> 00:11:22,949 Well? 128 00:11:25,907 --> 00:11:27,866 She ain't answerin'. 129 00:11:27,907 --> 00:11:30,283 She ain't? I ain't surprised... 130 00:11:30,325 --> 00:11:32,074 - Shall I text her? - Good idea. 131 00:11:32,116 --> 00:11:35,033 She'll read it in the morning and she won't fret. 132 00:11:35,074 --> 00:11:38,616 But just say hi, don't say anythin' that'll make her worry. 133 00:11:38,991 --> 00:11:41,490 Now get some sleep, get changed. 134 00:11:41,949 --> 00:11:43,657 Tomorrow morning you'll go to college... 135 00:11:43,699 --> 00:11:46,782 Thank goodness for your father... You're lucky I'm around. 136 00:11:49,450 --> 00:11:52,574 What a rock! Goddamn you, you're such a liability! 137 00:11:52,991 --> 00:11:54,907 Your dad'll sort it... 138 00:11:55,408 --> 00:11:57,574 - Understood? - Come on... 139 00:11:58,074 --> 00:11:59,574 Leave it to your dad... 140 00:12:39,241 --> 00:12:41,408 - Hi, mum. - Honey! 141 00:12:41,450 --> 00:12:44,241 I didn't see you last night. 142 00:12:44,574 --> 00:12:47,158 - But you got my text? - Yeah, this morning. 143 00:12:47,657 --> 00:12:49,366 How was college? 144 00:12:49,949 --> 00:12:51,450 Same as usual. 145 00:13:00,741 --> 00:13:03,699 - Leaving already? - Of course, it's 3:30. 146 00:13:04,657 --> 00:13:07,532 - What about you? - I'm stayin' home for a bit. 147 00:13:07,574 --> 00:13:09,616 - Okay. - I need to rest. 148 00:13:10,616 --> 00:13:12,866 I'll come by later and get you. 149 00:13:12,907 --> 00:13:14,158 Okay. 150 00:13:14,699 --> 00:13:16,450 - Bye, honey. - Bye, mum. 151 00:13:27,074 --> 00:13:29,616 - Hey, guys! Good evening! - Hi. 152 00:13:30,199 --> 00:13:31,949 How's it goin'? 153 00:13:31,991 --> 00:13:33,283 Good. 154 00:13:33,325 --> 00:13:35,699 My God... this place is like a morgue. 155 00:13:36,866 --> 00:13:38,450 - Really? - Yes. 156 00:13:44,366 --> 00:13:46,158 D'you fancy a cake? 157 00:13:47,866 --> 00:13:49,616 - You're sure? - Yes, one each. 158 00:13:52,699 --> 00:13:54,074 Come on! 159 00:13:54,116 --> 00:13:56,699 Let's start the inspection. Ready? 160 00:14:45,699 --> 00:14:47,657 I'm skilled with my hands too! 161 00:14:47,699 --> 00:14:49,657 I'm skilled with my hands too! 162 00:14:50,283 --> 00:14:52,866 My God, there ain't nothin' I can't do! 163 00:14:58,074 --> 00:15:00,033 You're rubbish! 164 00:15:05,366 --> 00:15:07,033 Goddamn... 165 00:15:07,074 --> 00:15:09,450 Sir, is that a point? 166 00:15:10,532 --> 00:15:12,782 I'm sweatin', y'know. 167 00:15:24,366 --> 00:15:27,657 I'll score for you now... I'll shoot a hoop with my feet. 168 00:15:33,741 --> 00:15:35,490 I'll shoot a hoop with my feet, babe! 169 00:15:44,907 --> 00:15:47,033 Or maybe not, huh? 170 00:15:47,616 --> 00:15:48,991 What? 171 00:15:50,616 --> 00:15:53,490 Maybe we're wrong and it was a dog... 172 00:15:55,866 --> 00:15:57,991 It was a guy, I saw him. 173 00:15:59,490 --> 00:16:01,907 But you didn't see him when you smashed him. 174 00:16:21,116 --> 00:16:23,450 I'm glad nothin' came of it. 175 00:16:25,991 --> 00:16:27,325 Hey? 176 00:16:28,241 --> 00:16:30,490 You wanna spend your whole life thinkin' about it? 177 00:16:32,616 --> 00:16:34,408 Ain't you glad? 178 00:16:34,450 --> 00:16:36,450 Yeah... let's go. 179 00:16:43,074 --> 00:16:45,241 - Hi, dad. - Here he is. 180 00:16:45,657 --> 00:16:47,616 Where the fuck've you been? 181 00:16:47,907 --> 00:16:50,325 - I've got some great news! - What? 182 00:16:51,116 --> 00:16:53,325 I found out who you killed. 183 00:16:54,283 --> 00:16:55,907 - Who? - A grass. 184 00:16:57,582 --> 00:16:58,790 I don't understand. 185 00:16:58,824 --> 00:17:02,241 That guy was a grass who was in hiding. 186 00:17:03,782 --> 00:17:05,907 How the fuck do you know that? 187 00:17:05,949 --> 00:17:08,158 I was at the bar playin' the slots 188 00:17:08,199 --> 00:17:11,574 and I overheard what some guys were sayin'! 189 00:17:12,074 --> 00:17:15,532 And it turns out that two days ago, at that place you said... 190 00:17:15,866 --> 00:17:18,116 - The playin' field... - Yeah... 191 00:17:18,158 --> 00:17:20,741 Someone killed an ex-member of their gang. 192 00:17:20,782 --> 00:17:24,158 A son of a bitch who'd sold out to the cops. 193 00:17:24,199 --> 00:17:27,366 That son of a bitch was hidin' there, he was terrified. 194 00:17:27,408 --> 00:17:29,657 He only went out at night to eat. 195 00:17:30,116 --> 00:17:33,741 That's why you didn't see him: he didn't wanna be seen. 196 00:17:33,782 --> 00:17:35,824 - No, dad... - No... 197 00:17:36,866 --> 00:17:38,782 Listen to your father: 198 00:17:38,824 --> 00:17:43,532 no one'll come after you 'cause they'll think it's a feud between gangs. 199 00:17:43,574 --> 00:17:45,699 They won't think it's two kids. 200 00:17:45,741 --> 00:17:47,616 - So that's good? - Right. 201 00:17:47,657 --> 00:17:49,907 Plus there's another thing... don't you get it? 202 00:17:49,949 --> 00:17:51,866 Who the fuck d'you take after? 203 00:17:51,907 --> 00:17:54,490 We've hit the fuckin' jackpot! 204 00:17:54,741 --> 00:18:00,532 Without knowin' it, we've done the Pantano clan a massive favour! 205 00:18:02,199 --> 00:18:04,199 D'you get me? 206 00:18:04,782 --> 00:18:06,490 - D'you get it? - No. 207 00:18:08,116 --> 00:18:09,574 The Pantanos... 208 00:18:09,616 --> 00:18:12,366 - Did you kill that grass? - Yes. 209 00:18:12,408 --> 00:18:16,116 We'll go see them, tell them that it was planned... 210 00:18:16,158 --> 00:18:18,574 We'll tell them what happened... 211 00:18:18,991 --> 00:18:21,199 This is our chance... 212 00:18:21,241 --> 00:18:25,116 to leave this shitty life of ours behind once and for all! 213 00:18:25,158 --> 00:18:27,657 - Don't you realise? - Okay... 214 00:18:27,699 --> 00:18:29,490 "Okay"... 215 00:18:29,532 --> 00:18:31,907 The Pantanos... I always mention them. 216 00:18:31,949 --> 00:18:35,616 I grew up with Giorgio, Angelo... we went to school together... 217 00:18:36,325 --> 00:18:38,782 Remember I always told you about that funny one... 218 00:18:39,408 --> 00:18:41,657 - The Lazio fan... - Yeah, that's him. 219 00:18:41,699 --> 00:18:43,241 I've told you a million times... 220 00:18:43,283 --> 00:18:45,532 - Let me call Mirko. - Who? 221 00:18:46,033 --> 00:18:48,532 You ain't fuckin' callin' Mirko! Are you nuts? 222 00:18:48,991 --> 00:18:50,283 What? 223 00:18:50,325 --> 00:18:53,490 With this thing, we'll sort out the problems for our family. 224 00:18:53,532 --> 00:18:55,949 - He was there too... - Who's our family? 225 00:18:55,991 --> 00:18:58,699 Me and you, no one else. 226 00:19:00,699 --> 00:19:03,574 - All right. - We've had a stroke of luck! 227 00:19:04,325 --> 00:19:06,866 Smile, my boy! I'm goin' to sleep. 228 00:19:08,283 --> 00:19:13,408 We've had a stroke of fuckin' luck, for once in our lives! 229 00:19:14,283 --> 00:19:16,074 - You ain't callin' no one. - No. 230 00:19:27,033 --> 00:19:29,991 I bet I'd get selected for a talent show. 231 00:19:31,991 --> 00:19:33,991 Not just for my voice. 232 00:19:36,074 --> 00:19:38,241 I'm talkin' about my personality. 233 00:19:39,949 --> 00:19:41,991 Because I'm honest, 234 00:19:42,033 --> 00:19:45,408 I say exactly what I think. 235 00:19:45,991 --> 00:19:47,366 Don't I? 236 00:19:47,741 --> 00:19:50,366 I don't know... give it a try. 237 00:19:52,949 --> 00:19:55,408 I need to be at least 18. 238 00:19:57,532 --> 00:20:00,033 I have to work on my singin', 239 00:20:00,074 --> 00:20:03,158 but the lessons I'm havin' are helping loads. 240 00:20:03,824 --> 00:20:05,199 Really? 241 00:20:06,074 --> 00:20:08,199 Sing me something. 242 00:20:09,574 --> 00:20:11,824 - No. - Go on, let me hear you. 243 00:20:12,657 --> 00:20:15,325 - No. - Come on, sing me something. 244 00:20:19,241 --> 00:20:21,158 - Really? - Yes. 245 00:20:26,116 --> 00:20:27,366 Go on. 246 00:20:41,033 --> 00:20:45,907 There's nowhere I call home 247 00:20:46,991 --> 00:20:51,283 I thought as I was leaving 248 00:20:51,949 --> 00:20:54,657 At first I'll be sad 249 00:20:55,158 --> 00:20:57,949 But I know I'll be all right 250 00:20:58,199 --> 00:21:01,033 At first I'll miss you 251 00:21:01,074 --> 00:21:03,782 But then I'll be all right 252 00:21:04,116 --> 00:21:07,408 Because you always come back... 253 00:21:14,116 --> 00:21:15,824 Did you like it? 254 00:21:16,158 --> 00:21:18,158 Very moving. 255 00:21:19,824 --> 00:21:23,241 - Why are you always teasin' me? - I'm being serious. 256 00:21:23,866 --> 00:21:26,325 I really liked it, I swear. 257 00:21:26,907 --> 00:21:29,116 So why ain't you cryin'? 258 00:21:31,490 --> 00:21:33,782 Because I don't feel like cryin'. 259 00:21:36,490 --> 00:21:38,657 You never cry. 260 00:21:39,574 --> 00:21:41,657 I don't feel like cryin'. 261 00:21:42,699 --> 00:21:45,158 'Cause nothin' bad's ever happened to you. 262 00:21:45,199 --> 00:21:48,574 - What're you sayin'? Don't be a jinx! - That's true! 263 00:21:49,325 --> 00:21:51,782 Nothin' bad's ever happened to you. 264 00:21:51,824 --> 00:21:52,907 Like what? 265 00:21:54,325 --> 00:21:56,574 If you and me broke up... 266 00:21:58,866 --> 00:22:00,699 would you cry? 267 00:22:04,824 --> 00:22:06,657 I would. 268 00:22:18,450 --> 00:22:19,991 Manolo! 269 00:22:21,824 --> 00:22:23,450 Shithead! 270 00:22:28,283 --> 00:22:30,074 Where the fuck've you been? 271 00:22:30,116 --> 00:22:32,490 - Hi, Mirko. - "Hi" my ass! 272 00:22:32,532 --> 00:22:35,283 You won't answer your phone and you ain't in college! 273 00:22:35,325 --> 00:22:38,241 - D'you wanna get kicked out? - I've failed my last three exams... 274 00:22:39,741 --> 00:22:42,116 Where the fuck've you been? 275 00:22:42,741 --> 00:22:44,991 You ain't answerin' my texts. 276 00:22:45,033 --> 00:22:47,657 - What the fuck's happened? - Nothin'. 277 00:22:48,741 --> 00:22:50,949 - Are you kiddin' me? - No. 278 00:22:53,616 --> 00:22:55,366 Because of that thing? 279 00:22:55,408 --> 00:22:57,199 No. 280 00:22:57,241 --> 00:22:58,991 Where are you fuckin' goin'? 281 00:23:02,991 --> 00:23:05,699 You're even wearing faggot's shoes. 282 00:23:05,741 --> 00:23:07,657 I've always had them. 283 00:23:07,699 --> 00:23:10,657 Like you've always been a jerk, right? 284 00:23:11,532 --> 00:23:14,283 I'm your brother, Manolo! Did you forget that? 285 00:23:14,325 --> 00:23:16,325 I'm Mirko. D'you see me? 286 00:23:17,199 --> 00:23:20,450 We know everything about each other. What the fuck's happened? 287 00:23:22,074 --> 00:23:23,991 It's a long story. 288 00:23:24,033 --> 00:23:25,325 Tell me. 289 00:23:27,574 --> 00:23:28,866 Remember that thing? 290 00:23:31,490 --> 00:23:33,574 D'you remember that thing? 291 00:23:35,074 --> 00:23:36,657 Well... 292 00:23:38,866 --> 00:23:41,616 my dad found out who we killed. 293 00:23:43,033 --> 00:23:46,949 He was a grass who was hiding from a clan that was after him. 294 00:23:48,616 --> 00:23:51,532 So... he... well... 295 00:23:53,033 --> 00:23:56,949 thanks to that we've hooked up with them and turned our lives around. 296 00:23:56,991 --> 00:24:01,366 That's why I ain't answerin' my phone, 'cause I'm busy. 297 00:24:03,158 --> 00:24:05,283 Why didn't you fuckin' tell me? 298 00:24:06,866 --> 00:24:10,033 - Tell you what? - About this fuckin' thing you've done. 299 00:24:10,450 --> 00:24:14,158 - Why didn't you tell me sooner? - I didn't think you'd fuckin' care! 300 00:24:14,199 --> 00:24:17,116 You shouldn't think, you should've just told me! 301 00:24:19,074 --> 00:24:21,616 - Sorry. - "Sorry" my ass, Manolo! 302 00:24:21,657 --> 00:24:23,699 "Sorry" my fuckin' ass! 303 00:24:29,991 --> 00:24:31,283 Goddammit... 304 00:24:33,199 --> 00:24:34,866 Where they fuck're you goin'? 305 00:24:35,616 --> 00:24:38,116 - Explain this situation to me. - What? 306 00:24:38,158 --> 00:24:40,532 Who's this gang? What do they do? 307 00:24:40,574 --> 00:24:43,866 - What do you think? - How d'you hook up with them? 308 00:24:43,907 --> 00:24:45,699 - How? - Yeah. 309 00:24:46,532 --> 00:24:48,949 - What's so fuckin' funny? - It's not like they're mates. 310 00:24:48,991 --> 00:24:53,158 Did you forget that I was the one drivin' the car? 311 00:24:53,199 --> 00:24:55,657 I just remember you whinin': "Let's call the cops..." 312 00:24:55,699 --> 00:24:58,116 You're just a fuckin' faggot! 313 00:24:58,158 --> 00:25:02,283 That's 'cause I didn't know the situation, I didn't know what to do! 314 00:25:02,325 --> 00:25:03,991 'Cause I killed him! 315 00:25:04,033 --> 00:25:06,782 Who took the credit for this? Me and my dad. 316 00:25:06,824 --> 00:25:10,283 You piece of shit! Fuckin' faggots! You and your father! 317 00:25:10,616 --> 00:25:13,532 You're a fuckin' faggot like your dad! 318 00:25:16,116 --> 00:25:18,241 Go moan to the cops. 319 00:25:18,283 --> 00:25:21,325 "Hey, I ran a guy over, but someone else took the credit". 320 00:25:21,366 --> 00:25:23,949 You goddamn piece of shit! 321 00:25:23,991 --> 00:25:26,450 Damn you, you piece of shit! 322 00:25:26,490 --> 00:25:28,408 Get lost! 323 00:25:28,450 --> 00:25:30,074 Get lost, chicken! 324 00:25:30,116 --> 00:25:32,241 You're a motherfucker like your father! 325 00:25:32,283 --> 00:25:34,616 Go get some sleep, you're losin' the plot! 326 00:25:34,657 --> 00:25:36,824 You're a motherfucker! 327 00:25:37,490 --> 00:25:39,408 Goddamn motherfucker! 328 00:25:43,866 --> 00:25:46,366 You can't keep takin' all this medication. 329 00:25:47,866 --> 00:25:50,033 You've gotta do somethin' about your teeth. 330 00:25:50,782 --> 00:25:54,366 - The NHS will cover it... - They don't fuckin' cover anything. 331 00:25:58,699 --> 00:26:02,074 Do something. Get the doctor to put you on the waiting list. 332 00:26:03,158 --> 00:26:05,866 Or I'll go, I'll give him a beatin'... 333 00:26:07,241 --> 00:26:10,366 Then we'll see if that's the way to make you better. 334 00:26:12,907 --> 00:26:14,283 Is it good? 335 00:26:19,949 --> 00:26:22,408 - What are you doin'? - I'm goin' to work. 336 00:26:22,450 --> 00:26:24,741 - What? - I'm goin' to work. 337 00:26:24,782 --> 00:26:27,408 Not today. You're gonna lie down and stay here. 338 00:26:27,782 --> 00:26:31,616 You ain't movin' till you're better. Understood? 339 00:26:31,657 --> 00:26:34,657 You ain't movin' till you're better. I'm goin' to work. 340 00:26:36,574 --> 00:26:38,366 You're stayin' put. 341 00:26:41,116 --> 00:26:42,699 Bye. 342 00:26:51,241 --> 00:26:52,991 - Hi, guys. - Hi. 343 00:26:55,033 --> 00:26:57,741 - How's it goin'? - All good. 344 00:27:00,408 --> 00:27:02,699 - Hi, Manolo. - Hi, Ambra. 345 00:27:08,866 --> 00:27:10,657 - How are you? - Good. 346 00:27:12,450 --> 00:27:15,616 - Look at the jeans he got me. - Show her. 347 00:27:15,991 --> 00:27:18,450 These ones, look. 348 00:27:18,490 --> 00:27:21,283 Nice. You got rich, Manolo? 349 00:27:22,283 --> 00:27:24,408 If I was, would I still be here? 350 00:27:25,824 --> 00:27:27,574 They're cheap... 351 00:27:27,616 --> 00:27:30,657 Plus she's only 1.40 mt tall... 352 00:27:30,699 --> 00:27:32,490 How tall are you? 353 00:27:32,532 --> 00:27:33,741 1.90. 354 00:27:34,532 --> 00:27:36,949 - How tall are you? - 1.90. 355 00:27:38,241 --> 00:27:41,199 - No you fuckin' ain't. - D'you wanna see my ID card? 356 00:27:41,241 --> 00:27:43,699 Does it say you're a faggot too? 357 00:27:48,283 --> 00:27:49,866 Come here, babe. 358 00:27:50,450 --> 00:27:52,033 You come here. 359 00:27:54,366 --> 00:27:55,616 Let's go. 360 00:27:57,782 --> 00:27:59,490 - Bye. - Bye. 361 00:28:22,074 --> 00:28:24,574 Is the little one asleep? 362 00:28:24,616 --> 00:28:25,824 Yes. 363 00:28:28,574 --> 00:28:30,450 Can't you sleep too? 364 00:28:33,782 --> 00:28:36,782 Sometimes I'm too tired to sleep. 365 00:28:39,699 --> 00:28:42,116 I'm only fit to die. 366 00:28:46,824 --> 00:28:48,866 Why ain't you sleepin'? 367 00:28:54,408 --> 00:28:56,699 Recently I just can't... 368 00:29:08,033 --> 00:29:10,158 I like what you said about dyin'. 369 00:29:21,907 --> 00:29:23,033 Hey. 370 00:29:23,074 --> 00:29:24,283 What's up? 371 00:29:26,074 --> 00:29:28,408 I've found a way in for you. 372 00:29:28,450 --> 00:29:30,033 What d'you mean? 373 00:29:30,074 --> 00:29:32,824 They've hired me to kill some Moroccan guy, 374 00:29:32,866 --> 00:29:35,657 so if we do it together, you'll get in. 375 00:29:37,616 --> 00:29:39,991 We can make it, bro', trust me. 376 00:29:42,158 --> 00:29:45,325 There must be somethin' dodgy or you wouldn't have told me. 377 00:29:46,366 --> 00:29:48,033 What can I do? 378 00:29:48,325 --> 00:29:51,616 How can I get you in? I don't have all this power. 379 00:29:51,657 --> 00:29:53,907 So why have they asked you to kill this guy? 380 00:29:53,949 --> 00:29:56,074 You don't fuckin' get it. 381 00:29:56,116 --> 00:29:59,824 They're just doin' it to scare the Moroccan gang. That's all. 382 00:29:59,866 --> 00:30:01,490 End of story. 383 00:30:03,199 --> 00:30:06,866 - We've just got to kill one more time. - You've never killed anyone! 384 00:30:06,907 --> 00:30:10,907 You don't know how to. I was drivin' that car! I killed that guy! 385 00:30:11,325 --> 00:30:12,866 D'you remember? 386 00:30:12,907 --> 00:30:15,408 I forgot, sorry. You're right. 387 00:30:16,657 --> 00:30:18,657 It wasn't luck, right? 388 00:30:18,699 --> 00:30:20,699 Oh, it was luck now... 389 00:30:21,574 --> 00:30:22,907 It was luck... 390 00:30:24,450 --> 00:30:26,325 I'll do it myself. 391 00:30:28,657 --> 00:30:31,490 You know what makes me fuckin' mad? 392 00:30:31,949 --> 00:30:34,366 You ain't ever doubted me before. 393 00:30:34,824 --> 00:30:37,991 - Carry on actin' like a faggot. - You're the faggot, shithead. 394 00:30:38,033 --> 00:30:41,283 You're like a black faggot who's come askin' me for help. 395 00:30:41,325 --> 00:30:44,033 "Please, help me kill this guy". 396 00:30:44,074 --> 00:30:45,532 Keep jokin'. 397 00:30:45,574 --> 00:30:48,824 You're shittin' your pants. I can smell it from here. 398 00:30:48,866 --> 00:30:51,907 - You don't know what's comin' to you. - What's comin' to me? 399 00:30:52,241 --> 00:30:54,325 Suck my dick! 400 00:31:12,490 --> 00:31:16,199 "About that thing, let's do it Let me know" 401 00:31:40,241 --> 00:31:42,074 - Hi, guys. - Hi, Simone. 402 00:31:43,699 --> 00:31:46,074 - This is Mirko. - I'm Simone, hello. 403 00:31:46,490 --> 00:31:49,366 He's the kid who helped me do that shit. 404 00:31:49,408 --> 00:31:52,074 Goddammit, was there a truckload of you? 405 00:31:52,116 --> 00:31:54,699 - I was drivin' and he was next to me. - Is that so? 406 00:31:54,741 --> 00:31:56,532 Okay, let's go up. 407 00:32:02,907 --> 00:32:04,824 - Have you ever shot a gun? - Yes. 408 00:32:05,532 --> 00:32:07,574 - You? - No. 409 00:32:12,532 --> 00:32:14,450 These things know how to shoot. 410 00:32:20,532 --> 00:32:22,074 Just let them do their job. 411 00:32:22,116 --> 00:32:24,074 The hammer is this rounded bit. 412 00:32:24,116 --> 00:32:26,699 Safety catch on like this, and off like this. 413 00:32:26,741 --> 00:32:29,158 Leave it like this or you'll shoot fuck all. 414 00:32:29,866 --> 00:32:31,283 The magazine's already in. 415 00:32:31,325 --> 00:32:34,824 If you need it, push it in until you hear a click. 416 00:32:34,866 --> 00:32:39,616 To load it: hold the gun and pull back until it stops. 417 00:32:39,657 --> 00:32:42,283 Then release it. Now it's loaded. 418 00:32:43,283 --> 00:32:46,741 If you need to reload, press the button and it'll come out. 419 00:32:48,490 --> 00:32:50,325 Put it back in. 420 00:32:58,366 --> 00:33:00,116 - Anything else? - No. 421 00:33:00,158 --> 00:33:02,325 Put the safety catch on and put it away. 422 00:33:02,366 --> 00:33:04,657 D'you want some tonic water? 423 00:33:04,699 --> 00:33:06,366 - Yes. - Sure. 424 00:33:07,074 --> 00:33:08,366 Here. 425 00:33:08,408 --> 00:33:10,657 Let's go have a chat outside. 426 00:33:14,283 --> 00:33:17,408 What you've gotta do ain't complicated, 427 00:33:17,450 --> 00:33:20,241 but you've gotta be clever about it. 428 00:33:20,283 --> 00:33:22,699 All Moroccans, including our guy, 429 00:33:22,741 --> 00:33:26,866 when they get behind with payments, 430 00:33:26,907 --> 00:33:30,866 know they're gonna get killed, they know it's comin'. 431 00:33:30,907 --> 00:33:35,408 The problem is that yours is in a shitty area, next to the central station. 432 00:33:35,450 --> 00:33:39,283 Full of Chinese shops, and tourists with their luggage. 433 00:33:39,866 --> 00:33:44,741 Apart from that, no one gives a shit if anyone gets killed. 434 00:33:44,782 --> 00:33:48,907 The only people who could interfere are passers-by... 435 00:33:48,949 --> 00:33:51,490 some fuckin' guy who might be passin' by 436 00:33:51,532 --> 00:33:53,782 and who you might even have to shoot. 437 00:33:53,824 --> 00:33:57,074 And that'd spell fuckin' trouble 'cause who knows what'll happen. 438 00:33:58,033 --> 00:34:00,241 - You have a car, right? - Yes. 439 00:34:00,283 --> 00:34:02,408 No car. 440 00:34:02,450 --> 00:34:05,616 Only a jerk would bring his car. It's a liability. 441 00:34:05,657 --> 00:34:07,907 Right, near the central station... 442 00:34:07,949 --> 00:34:11,949 Walk away on foot. Choose a place to go and go there. 443 00:34:11,991 --> 00:34:16,450 Then wait to get picked up, so no one'll notice a fuckin' thing. 444 00:34:16,490 --> 00:34:19,866 My dad'll come, he's one of us now... 445 00:34:19,907 --> 00:34:22,408 Yeah, but don't worry about your dad now. 446 00:34:22,450 --> 00:34:26,741 It's each to their own and you ain't here thanks to him. 447 00:34:27,283 --> 00:34:29,991 Listen, I ain't sayin' I don't fuckin' like him. 448 00:34:30,033 --> 00:34:31,532 No, of course not. 449 00:34:31,907 --> 00:34:34,532 How long d'you need to get organised? 450 00:34:34,991 --> 00:34:37,616 - An hour. - What? No rush. 451 00:34:38,033 --> 00:34:40,616 - Let's make it tomorrow. - Perfect. 452 00:34:40,657 --> 00:34:42,241 - Perfect? - Yes. 453 00:34:42,283 --> 00:34:44,532 It's perfect for the Moroccan guy too. 454 00:34:45,699 --> 00:34:48,824 Hey, bro'... wait up. 455 00:34:53,116 --> 00:34:56,116 - What's up? - Look where I put the gun. 456 00:34:59,616 --> 00:35:01,824 Check you out! 457 00:35:01,866 --> 00:35:04,450 It was there the whole time, it was killin' me. 458 00:37:04,283 --> 00:37:06,325 If you want, I can go by myself. 459 00:37:09,616 --> 00:37:11,699 I won't tell the others. 460 00:37:11,741 --> 00:37:13,490 Wait a minute. 461 00:37:26,325 --> 00:37:27,616 Let's go. 462 00:37:29,408 --> 00:37:31,532 I wasn't feelin' good. 463 00:37:47,657 --> 00:37:49,657 Can I have a DVD? 464 00:38:06,949 --> 00:38:09,907 Manolo, he's not dead. We didn't kill him. 465 00:38:09,949 --> 00:38:13,241 - What the fuck are you sayin'? - Trust me, we didn't kill him. 466 00:38:13,283 --> 00:38:15,782 Why the fuck didn't you tell me sooner? 467 00:38:20,699 --> 00:38:22,241 I'll go. 468 00:38:22,616 --> 00:38:23,824 Where are you goin'? 469 00:38:37,907 --> 00:38:39,782 Now he's dead. Let's go. 470 00:38:46,366 --> 00:38:48,741 We're in now. 471 00:38:53,907 --> 00:38:56,949 We've got good chemistry, we do things well together. 472 00:38:58,074 --> 00:39:00,074 I don't know why, but we do. 473 00:39:12,949 --> 00:39:15,158 Then we can relax. 474 00:39:15,199 --> 00:39:18,283 I'll slowly introduce you to the others. 475 00:39:21,074 --> 00:39:24,408 Then we'll get two chicks who'll give us blow jobs whenever we want. 476 00:39:24,450 --> 00:39:27,325 Where's your dad? It's been two hours... 477 00:39:27,366 --> 00:39:28,824 I don't know. 478 00:39:29,574 --> 00:39:31,532 Here he is. 479 00:39:53,490 --> 00:39:55,241 Wait... 480 00:39:58,532 --> 00:40:00,450 Put it here. 481 00:40:05,366 --> 00:40:07,033 - Angelo? - Yes... 482 00:40:07,074 --> 00:40:08,782 These are the lads. 483 00:40:11,616 --> 00:40:13,490 - I've seen you before. - Yes. 484 00:40:13,532 --> 00:40:15,199 - Hi, Angelo. - Hi. 485 00:40:15,241 --> 00:40:17,283 - But not you. - No. 486 00:40:17,325 --> 00:40:19,532 - I'm Mirko. - Hi. 487 00:40:30,782 --> 00:40:31,991 Okay. 488 00:40:56,907 --> 00:40:58,616 D'you wanna hand, Simone? 489 00:41:09,283 --> 00:41:10,824 I'll give you a hand. 490 00:41:12,283 --> 00:41:15,033 Carmine, you're not makin' sauce again! Move. 491 00:41:15,074 --> 00:41:17,699 - Well, d'you wanna make it? - No, move. 492 00:41:19,490 --> 00:41:21,033 - Move! - D'you need a hand? 493 00:41:21,074 --> 00:41:23,450 Just shut up! 494 00:42:31,824 --> 00:42:34,158 Did you buy all this stuff? 495 00:42:35,824 --> 00:42:37,033 Yes. 496 00:42:39,866 --> 00:42:42,116 How did you pay for this shopping? 497 00:42:42,158 --> 00:42:44,657 I didn't pay for it, it was given to me. 498 00:42:46,490 --> 00:42:48,450 - It was given to you? - Yes. 499 00:42:48,490 --> 00:42:50,657 Who gave it to you? 500 00:42:50,699 --> 00:42:52,574 A friend of mine. 501 00:42:56,366 --> 00:42:58,532 Who? Do I know him? 502 00:42:58,574 --> 00:43:01,158 A friend of Manolo's uncle. 503 00:43:02,325 --> 00:43:05,657 He works in a supermarket that sells all this stuff... 504 00:43:05,949 --> 00:43:08,116 that's about to expire so they gave me it. 505 00:43:23,283 --> 00:43:27,283 How about spendin' some time with your mum instead of always hangin' out with Manolo? 506 00:43:27,532 --> 00:43:30,616 We could watch the football match together. 507 00:43:30,657 --> 00:43:33,532 No, I'm meetin' Manolo today too. 508 00:43:34,490 --> 00:43:37,907 We're fixin' up his uncle's shop. 509 00:43:43,490 --> 00:43:46,824 D'you want me to come kill you? Shall I do you that favour? 510 00:43:47,532 --> 00:43:50,325 You ain't given me a cent for two weeks! 511 00:43:50,366 --> 00:43:51,782 What the fuck are you doin'? 512 00:43:51,824 --> 00:43:54,699 I don't give a fuck that you ain't got it! Find it! 513 00:43:54,741 --> 00:43:57,199 Good man, find it. 514 00:43:58,074 --> 00:43:59,616 I'll give you one more week. 515 00:43:59,657 --> 00:44:02,741 Only 'cause I've known you so long, but don't fuck me over. 516 00:44:03,325 --> 00:44:04,824 I'll hunt you down. 517 00:44:06,532 --> 00:44:08,532 I'm takin' a selfie with Angelo. 518 00:44:09,782 --> 00:44:11,699 I'm takin' a selfie with Angelo. 519 00:44:12,907 --> 00:44:16,074 That's right, find it... good man. 520 00:44:18,033 --> 00:44:20,116 That's right, bye. 521 00:44:20,158 --> 00:44:21,949 One week, bye. 522 00:44:31,074 --> 00:44:33,657 What time are the girls comin'? 523 00:44:35,325 --> 00:44:38,033 Arby said 11:30, midnight. 524 00:44:38,074 --> 00:44:40,824 Are they all Albanian girls? 525 00:44:40,866 --> 00:44:43,741 No, it'll be a mix. But no black girls. 526 00:44:43,782 --> 00:44:46,158 Albanian girls, Polish girls... 527 00:44:46,741 --> 00:44:47,907 Ukrainian girls. 528 00:44:48,532 --> 00:44:50,782 Do they know they're comin' to work? 529 00:44:51,408 --> 00:44:53,283 They sure ain't expectin' a holiday. 530 00:44:53,325 --> 00:44:57,782 Of course, there'll be the usual whinger who's fed up after 20 clients. 531 00:44:59,991 --> 00:45:02,782 - Ukrainians girls are feisty. - They sure are. 532 00:45:03,116 --> 00:45:06,408 Once, I was with this Romanian girl... 533 00:45:07,699 --> 00:45:09,283 She was pretty... 534 00:45:09,325 --> 00:45:10,991 When was this? 535 00:45:12,116 --> 00:45:13,907 A long time ago! 536 00:45:13,949 --> 00:45:15,657 Damn you! 537 00:45:15,699 --> 00:45:17,907 Here's the buffalo mozzarella. 538 00:45:19,866 --> 00:45:22,741 This is really, really fresh. 539 00:45:22,782 --> 00:45:24,158 Make some room. 540 00:45:26,866 --> 00:45:28,283 - Cut it! - Okay. 541 00:45:28,325 --> 00:45:30,450 Give me your plate. 542 00:45:39,616 --> 00:45:41,408 Where the fuck've you been? 543 00:45:42,741 --> 00:45:46,033 Carmine's bustin' a girl's ass. Come and see. 544 00:45:47,158 --> 00:45:50,949 I don't want to. Leave me alone, I'm just havin' a think. 545 00:45:50,991 --> 00:45:53,241 Whatever, do as you please. 546 00:48:36,116 --> 00:48:38,366 Easy now... 547 00:48:39,408 --> 00:48:41,450 Easy... 548 00:48:44,490 --> 00:48:46,116 There... 549 00:49:08,532 --> 00:49:09,699 Oh God... 550 00:49:13,116 --> 00:49:14,657 Arby... 551 00:49:15,657 --> 00:49:17,574 Is she makin' eyes at me? 552 00:49:18,074 --> 00:49:20,450 No, that's just her expression. 553 00:49:23,199 --> 00:49:25,532 She's makin' me get a hard on. 554 00:49:36,033 --> 00:49:37,907 Come with me. 555 00:49:49,158 --> 00:49:50,782 Here I am. 556 00:49:53,782 --> 00:49:55,199 Here. 557 00:49:58,366 --> 00:50:00,616 You always make me come here. 558 00:50:03,450 --> 00:50:04,907 Your crackers. 559 00:50:06,490 --> 00:50:07,949 Water... 560 00:50:08,907 --> 00:50:10,241 Wait. 561 00:50:11,074 --> 00:50:13,158 Or you'll call me again. 562 00:50:32,325 --> 00:50:35,490 You always call me for these fuckin' condoms. 563 00:50:40,450 --> 00:50:41,741 Here. 564 00:50:47,991 --> 00:50:50,450 They're crushed, I know, deal with it. 565 00:50:51,866 --> 00:50:53,366 Wait. 566 00:50:53,824 --> 00:50:56,450 Or like fuck will I come back for you. 567 00:50:56,490 --> 00:50:59,033 Now take a walk. 568 00:51:02,824 --> 00:51:05,241 Take a walk, don't look at me. 569 00:51:32,366 --> 00:51:34,866 So, guys, who made this? 570 00:51:37,199 --> 00:51:38,574 Me. 571 00:51:42,408 --> 00:51:44,283 - What about this one? - Me. 572 00:51:45,824 --> 00:51:47,325 Come here, Ambra. 573 00:51:48,241 --> 00:51:49,866 Make it again. 574 00:51:58,490 --> 00:51:59,741 What do you need to do first? 575 00:52:08,907 --> 00:52:10,532 Again... 576 00:52:19,574 --> 00:52:21,283 Come on, Ambra... 577 00:52:25,866 --> 00:52:28,408 Yesterday this guy asked me: 578 00:52:29,366 --> 00:52:32,158 "How much does one of them cost?" 579 00:52:32,824 --> 00:52:34,490 So I said: "What?" 580 00:52:36,782 --> 00:52:38,490 "One of those young girls". 581 00:52:39,741 --> 00:52:41,574 I said: 582 00:52:42,158 --> 00:52:43,824 "Ten thousand". 583 00:52:44,574 --> 00:52:48,949 I spent five minutes sayin' to him: "Come on, take her away. 584 00:52:48,991 --> 00:52:51,574 She'll do the washing, the ironing, everything". 585 00:52:55,824 --> 00:52:57,782 I nearly closed the deal... 586 00:53:06,949 --> 00:53:09,074 She was 15 years old. 587 00:53:09,741 --> 00:53:11,532 15... 588 00:53:15,283 --> 00:53:17,450 Recently, I ain't been feelin' good. 589 00:53:18,241 --> 00:53:19,741 I feel shit. 590 00:53:23,366 --> 00:53:24,907 That's 'cause you think. 591 00:53:24,949 --> 00:53:26,907 Stop thinkin'. 592 00:53:27,699 --> 00:53:29,116 Don't think. 593 00:53:29,866 --> 00:53:31,325 De-stress yourself. 594 00:53:31,366 --> 00:53:33,366 Buy gifts, de-stress yourself. 595 00:53:34,325 --> 00:53:36,366 If you meet a girl... 596 00:53:36,408 --> 00:53:38,824 "How are you?" Then buy her what she wants. 597 00:53:42,532 --> 00:53:45,158 I've bought Clara a computer now too. 598 00:53:48,199 --> 00:53:50,241 One of these days, we'll get engaged. 599 00:54:25,241 --> 00:54:27,199 Ain't you eatin'? 600 00:54:28,907 --> 00:54:30,283 Hey? 601 00:54:31,949 --> 00:54:33,283 Mum? 602 00:54:35,741 --> 00:54:39,033 What the fuck are you doin'? 603 00:54:39,074 --> 00:54:41,616 Are you nuts?! 604 00:54:41,949 --> 00:54:44,824 - You've got filth on your phone. - Mind your own fuckin' business! 605 00:54:45,949 --> 00:54:47,699 She's nuts! 606 00:54:48,366 --> 00:54:51,574 - She's nuts... - You've got a paedophile's phone. 607 00:54:52,325 --> 00:54:54,782 You should delete those texts. 608 00:54:54,824 --> 00:54:59,033 I've never met anyone who hates me as much as you do! Never! 609 00:54:59,074 --> 00:55:00,907 Fuck you, Mirko! 610 00:55:00,949 --> 00:55:02,991 I've been turnin' a blind eye all week! 611 00:55:03,033 --> 00:55:06,907 Pretendin' you're workin' at the fish pond! Think you're clever? 612 00:55:06,949 --> 00:55:09,033 Stop fuckin' shoutin'! 613 00:55:09,074 --> 00:55:11,574 Your father used to tell me the same bullshit! 614 00:55:11,616 --> 00:55:14,991 But he didn't whore out young girls! You make me sick! 615 00:55:15,033 --> 00:55:17,074 You're a goddamn pimp! 616 00:55:17,116 --> 00:55:19,408 Stop shouting, you crazy psycho! 617 00:55:19,450 --> 00:55:21,158 Don't touch me! 618 00:55:21,199 --> 00:55:23,450 Stop fuckin' biting! You ain't a dog! 619 00:55:23,490 --> 00:55:25,158 Where the fuck are you goin'? 620 00:55:25,199 --> 00:55:26,616 - Why? - What? 621 00:55:26,657 --> 00:55:28,991 Why d'you leave the money in the drawer? 622 00:55:29,033 --> 00:55:32,116 - But you take it! - Yeah, 'cause I need money! 623 00:55:32,158 --> 00:55:35,866 If it's there, I'll take it! But that doesn't mean I'm dumb! 624 00:55:36,532 --> 00:55:38,949 - I sussed you out a month ago! - Okay... 625 00:55:38,991 --> 00:55:41,574 The time has come... I'm gonna kill you. 626 00:55:42,450 --> 00:55:45,116 Don't touch me or I'll throw you out the window. 627 00:55:45,158 --> 00:55:47,490 I'll throw you out the window! 628 00:55:47,532 --> 00:55:49,408 - Understood? - Get off me! 629 00:55:52,907 --> 00:55:54,741 She's a goddamn psycho. 630 00:55:55,824 --> 00:55:58,074 Where are you goin'? 631 00:56:20,490 --> 00:56:22,824 Get away from me! 632 00:56:22,866 --> 00:56:25,116 What the fuck d'you want? 633 00:56:25,158 --> 00:56:27,741 Have I ever read your texts? 634 00:56:27,782 --> 00:56:30,408 Answer me! Have I ever snooped on your phone? 635 00:56:30,824 --> 00:56:32,574 No, so shut your gob! 636 00:56:36,532 --> 00:56:39,907 Don't act like a fuckin' saint! 637 00:56:39,949 --> 00:56:42,866 When I was a kid, I saw those mags under your bed. 638 00:56:42,907 --> 00:56:45,408 Full of black guy's cocks, people getting buggered... 639 00:56:45,450 --> 00:56:47,450 Did I ever say anthin'? No. 640 00:56:47,741 --> 00:56:49,283 What's that go to do with it? 641 00:56:49,325 --> 00:56:52,616 Jack shit. Just like what you're sayin'. 642 00:56:56,782 --> 00:56:58,199 Gimme a toke. 643 00:57:07,199 --> 00:57:10,158 Seeing we're sharing secrets now, 644 00:57:11,907 --> 00:57:13,866 I didn't finish reading the text... 645 00:57:13,907 --> 00:57:16,199 How much does a girl cost? 646 00:57:18,033 --> 00:57:19,782 15,000 euros? 647 00:57:19,824 --> 00:57:22,574 Couldn't we afford that? 648 00:57:22,616 --> 00:57:26,741 Then you could have a girl suck you off whenever you want. 649 00:57:53,532 --> 00:57:55,116 Ouch! 650 00:57:59,033 --> 00:58:01,033 You're hurting me... 651 00:58:02,366 --> 00:58:04,116 You're hurting me... 652 00:58:05,782 --> 00:58:08,741 You're hurting me, you piece of shit! 653 00:58:09,574 --> 00:58:11,616 What the fuck! 654 00:58:17,907 --> 00:58:19,158 Sorry, honey. 655 00:58:19,199 --> 00:58:22,283 "Sorry" my ass! Jerk off during the day! 656 00:58:24,616 --> 00:58:26,907 I ain't no whore. 657 00:58:33,824 --> 00:58:35,741 - Are you leavin'? - Yes. 658 00:58:38,325 --> 00:58:40,532 Take me home. 659 00:58:54,907 --> 00:58:56,574 You can't do as you please. 660 00:59:15,325 --> 00:59:17,490 Is it Dani's birthday today? 661 00:59:17,532 --> 00:59:20,490 Yes, but don't come, it's just kids there. 662 00:59:22,033 --> 00:59:24,532 So you think I'm a paedophile now? 663 00:59:24,949 --> 00:59:27,199 I said don't come. 664 00:59:27,241 --> 00:59:29,949 It's a party for a girl who's not had many parties. 665 00:59:29,991 --> 00:59:32,158 Not your kind of thing, don't come. 666 00:59:33,532 --> 00:59:35,782 We ain't havin' it here anyway. 667 00:59:35,824 --> 00:59:38,074 Where's the fuckin' party gonna be? 668 00:59:39,408 --> 00:59:41,949 At that jerk of her dad's house... 669 00:59:41,991 --> 00:59:44,033 He's come back to Rome, that faggot. 670 00:59:47,699 --> 00:59:49,490 Everyone's a faggot for you, right? 671 00:59:49,532 --> 00:59:52,033 Should I be worried? 672 00:59:53,490 --> 00:59:55,450 Go ahead and worry... 673 01:00:00,199 --> 01:00:01,699 Hi, bro'. 674 01:00:26,991 --> 01:00:29,824 - I'll be gone an hour. See you later. - Bye. 675 01:00:40,657 --> 01:00:43,490 I like it when kids pop balloons. 676 01:00:43,824 --> 01:00:46,616 - Why? - Because it scares them. 677 01:00:46,907 --> 01:00:48,699 I like it. 678 01:00:49,490 --> 01:00:50,824 I like it. 679 01:00:52,158 --> 01:00:54,490 One'll explode now then you'll see... 680 01:01:03,325 --> 01:01:05,824 There. That scared you. 681 01:01:07,824 --> 01:01:10,657 Mirko's here! 682 01:01:10,699 --> 01:01:13,116 Where's my little princess? 683 01:01:13,158 --> 01:01:15,325 - Mirko! - Princess! 684 01:01:15,991 --> 01:01:17,866 - How are you? - Fine. 685 01:01:17,907 --> 01:01:19,490 You weren't expecting this, eh? 686 01:01:19,532 --> 01:01:22,366 - Is it all for me? - Yes, all for you. 687 01:01:22,408 --> 01:01:24,532 Look here. Are you happy? 688 01:01:25,158 --> 01:01:26,699 - Yes. - Are you happy? 689 01:01:27,366 --> 01:01:30,241 Really happy? Let me show you. 690 01:01:30,283 --> 01:01:33,325 - Hi, kids, how are you? - Hi! 691 01:01:33,366 --> 01:01:36,116 - We're good! - Great. 692 01:01:36,158 --> 01:01:38,532 Will you get me a chair? 693 01:01:39,574 --> 01:01:41,366 - Hi. - Hi, Mirko. 694 01:01:44,158 --> 01:01:45,866 - Look here. - All this stuff! 695 01:01:45,907 --> 01:01:48,158 - It's all for Dani. - Nice! 696 01:01:48,199 --> 01:01:50,283 - Maybe it's too much... - Too much? 697 01:01:50,325 --> 01:01:52,866 No, I'll fill your bedroom. 698 01:01:53,283 --> 01:01:55,574 Let's start with the nice stuff. 699 01:01:59,532 --> 01:02:01,366 - Nice, eh? - That's what I wanted! 700 01:02:01,408 --> 01:02:03,033 Isn't it a nice computer? 701 01:02:03,366 --> 01:02:05,907 Only you have one. I don't even have one! 702 01:02:07,158 --> 01:02:10,949 I looked everywhere for these 'cause I knew you liked them. 703 01:02:10,991 --> 01:02:12,532 Take a look. 704 01:02:13,033 --> 01:02:14,616 Shoes! 705 01:02:15,490 --> 01:02:17,325 The ones that light up! 706 01:02:17,366 --> 01:02:19,490 Everyone'll follow you at school. 707 01:02:19,741 --> 01:02:21,991 - You'll be the school's princess. - Nice. 708 01:02:22,033 --> 01:02:24,283 Are you happy? 709 01:02:25,158 --> 01:02:27,408 What else do we have? 710 01:02:28,949 --> 01:02:31,699 Now we're getting to the serious stuff. 711 01:02:34,907 --> 01:02:36,949 - No way... - What did I say? 712 01:02:36,991 --> 01:02:38,782 Open it, go on. 713 01:02:38,824 --> 01:02:40,241 Careful. 714 01:02:40,283 --> 01:02:43,366 My goodness! It's bigger than you. 715 01:02:43,741 --> 01:02:45,490 Isn't it great? 716 01:02:45,532 --> 01:02:47,490 How many kisses do I get? 717 01:02:48,490 --> 01:02:50,325 - How many? - Loads. 718 01:02:50,366 --> 01:02:52,199 Let's start with one. 719 01:02:52,782 --> 01:02:55,033 Are you happy, poppet? 720 01:02:55,074 --> 01:02:56,616 Me too. 721 01:02:59,616 --> 01:03:01,450 - Shall we go play? - Yes! 722 01:03:01,490 --> 01:03:03,616 - Capture the flag? - Yes! 723 01:03:03,657 --> 01:03:06,866 Let's go play "capture the flag"! 724 01:03:31,241 --> 01:03:33,991 Those kids cracked me up. They're great. 725 01:03:34,033 --> 01:03:36,991 - That one with the eye patch... - You're a jerk. 726 01:03:38,741 --> 01:03:41,241 - You ruined Dani's party. - What the fuck? 727 01:03:41,782 --> 01:03:44,907 I made it better. You were all lookin' sad before. 728 01:03:44,949 --> 01:03:47,782 You spent 100 euros on those gifts. I spent 3,000... 729 01:03:47,824 --> 01:03:50,657 Let's go over there for a chat. 730 01:03:50,699 --> 01:03:52,490 - What the fuck for? - To chat. 731 01:03:52,532 --> 01:03:54,991 Without spoiling the party for your mum and my daughter. 732 01:03:55,033 --> 01:03:57,490 So she's your daughter now? 733 01:03:57,532 --> 01:04:01,574 She lives in our house, with my mother... with me. 734 01:04:01,616 --> 01:04:03,782 Do you actually give a fuck about your daughter? 735 01:04:03,824 --> 01:04:05,741 Who the fuck are you? 736 01:04:05,782 --> 01:04:08,741 With your stupid accent, I can't fuckin' stand you! 737 01:04:09,657 --> 01:04:13,450 Have you ever given a fuck about my mum's teeth? 738 01:04:13,490 --> 01:04:16,741 - Do you bring money home? - I do, so don't worry. 739 01:04:16,782 --> 01:04:19,616 To your house! But not to mine. 740 01:04:19,657 --> 01:04:22,782 You only bring money home 'cause you've nowhere to fuckin' put it. 741 01:04:25,949 --> 01:04:28,116 Here, this is where I'll put my money! 742 01:04:28,158 --> 01:04:31,408 That's the last time, from now on this piece of shit can do it. 743 01:04:31,450 --> 01:04:34,366 In fact, rent my room out, I ain't comin' back! 744 01:04:34,408 --> 01:04:36,699 Fuck you! 745 01:04:36,741 --> 01:04:39,074 Go fuck yourselves! 746 01:04:47,199 --> 01:04:48,657 Sorry. 747 01:04:53,158 --> 01:04:55,199 Stay as long as you like. 748 01:04:55,241 --> 01:04:57,616 But I need a long-term solution. 749 01:04:58,199 --> 01:05:01,074 Somewhere where I can live in peace, like a hotel. 750 01:05:01,116 --> 01:05:02,657 - A hotel? - Yes. 751 01:05:03,616 --> 01:05:05,283 - Nice. - Nice, eh? 752 01:05:06,450 --> 01:05:09,450 - I've never been to a hotel. - You think I have? 753 01:05:11,033 --> 01:05:14,199 Served on hand and foot. How great. Everything clean. 754 01:05:14,907 --> 01:05:18,741 I was thinkin': why should we live the way we did before? 755 01:05:20,241 --> 01:05:22,450 You can take Ambra to the hotel... 756 01:05:22,490 --> 01:05:24,408 - Who? - Ambra. 757 01:05:24,866 --> 01:05:27,241 Who gives a fuck about Ambra? 758 01:05:27,782 --> 01:05:30,741 I'll take some chick who works for us. 759 01:05:32,408 --> 01:05:34,116 You're right. 760 01:05:40,616 --> 01:05:42,199 It's crazy, you know. 761 01:05:43,033 --> 01:05:44,241 What is? 762 01:05:46,616 --> 01:05:48,866 That it's all over, in a second. 763 01:05:50,949 --> 01:05:52,699 That we turned our lives around... 764 01:05:52,741 --> 01:05:54,450 We really did... 765 01:05:55,283 --> 01:05:57,616 Imagine if we were still deliverin' pizzas. 766 01:06:02,741 --> 01:06:04,907 D'you think about that night? 767 01:06:08,657 --> 01:06:10,450 Sometimes. 768 01:06:11,450 --> 01:06:13,450 I think about it all the time. 769 01:06:14,199 --> 01:06:15,991 Strange, eh? 770 01:06:16,366 --> 01:06:18,616 From nought to 1,000... just like that! 771 01:06:25,450 --> 01:06:28,450 That's our job, right? Killing people. 772 01:06:29,490 --> 01:06:31,741 Too right. 773 01:06:32,824 --> 01:06:36,741 The whores, that shitty stuff... You and me are killers. 774 01:06:37,782 --> 01:06:39,991 That's why we should hassle Angelo, Carmine... 775 01:06:40,033 --> 01:06:41,741 - They don't give a fuck. - Simone... 776 01:06:42,699 --> 01:06:44,574 I told 'em, they don't give a fuck. 777 01:06:44,616 --> 01:06:46,782 We'll tell them again. 778 01:06:46,824 --> 01:06:48,657 That's what we want to do. 779 01:07:01,824 --> 01:07:03,532 They're nice and fresh. 780 01:07:05,907 --> 01:07:09,283 - Straight from the sea. - They're nice and juicy. 781 01:07:15,450 --> 01:07:17,450 Do you want to mop the sauce up? 782 01:07:17,949 --> 01:07:19,116 They're delicious. 783 01:07:34,782 --> 01:07:36,325 What shall we do? 784 01:07:37,574 --> 01:07:39,366 Shall we kill them? 785 01:07:40,074 --> 01:07:42,158 It's the most logical thing. 786 01:07:42,616 --> 01:07:44,490 Send the killers in. 787 01:07:44,532 --> 01:07:45,949 Who? 788 01:07:46,283 --> 01:07:48,241 - Chip and Dale. - Who are they? 789 01:07:48,866 --> 01:07:51,782 Are you nuts? Two kids against that bastard? 790 01:07:52,199 --> 01:07:54,949 You say that 'cause you don't know them. 791 01:07:54,991 --> 01:07:58,532 I still don't get why they were so eager to join us. 792 01:07:59,532 --> 01:08:02,450 Those two don't give a fuck about anything. 793 01:08:04,033 --> 01:08:06,074 They just enjoy killing. 794 01:08:06,116 --> 01:08:08,283 They're loose cannons, two psychos. 795 01:08:08,325 --> 01:08:12,490 I get it, but who have they killed? That grass and the Moroccan guy. 796 01:08:13,366 --> 01:08:16,366 It ain't a matter of skill or experience... 797 01:08:17,325 --> 01:08:19,699 They ain't conscious about what they're doin'. 798 01:08:19,741 --> 01:08:22,824 They just do it. That's why it's easy. 799 01:08:22,866 --> 01:08:25,532 They're cut out for it, it's what they're made for. 800 01:08:25,574 --> 01:08:27,532 I don't give a fuck what they're made for. 801 01:08:27,574 --> 01:08:30,283 Let's send Alfredo so we won't need to worry. 802 01:08:30,866 --> 01:08:32,574 If we fail, what'll happen? 803 01:08:32,616 --> 01:08:35,408 We risk losing men, retaliations... 804 01:08:36,907 --> 01:08:39,490 Those two are new, no one knows them. 805 01:08:40,116 --> 01:08:43,657 If they succeed, they've done their job and we're sorted. 806 01:08:43,699 --> 01:08:45,199 Otherwise... 807 01:08:45,741 --> 01:08:49,741 We'll have two less kids to worry about, without any link to us. 808 01:08:51,907 --> 01:08:54,074 Why d'you fuckin' hate them so much? 809 01:08:54,574 --> 01:08:56,532 D'you want them killed? 810 01:08:56,574 --> 01:08:58,033 Let's see... 811 01:08:58,616 --> 01:09:01,241 I reckon they'll succeed. You wanna bet on it? 812 01:09:02,907 --> 01:09:04,450 Call them over. 813 01:09:04,741 --> 01:09:06,657 Guys, come here. 814 01:09:13,782 --> 01:09:15,616 Sit down. 815 01:09:22,490 --> 01:09:25,991 We've got a score to settle. We've got to kill someone. 816 01:09:26,657 --> 01:09:28,532 - D'you feel up to it? - Sure. 817 01:09:30,490 --> 01:09:33,782 This guy's a fuckin' pain, he wants to take over our turf. 818 01:09:34,158 --> 01:09:38,741 We wanna show him he's wrong, that we're in charge here. 819 01:09:39,699 --> 01:09:43,824 To stop others thinkin' they can just fuckin' walk all over us. 820 01:09:44,283 --> 01:09:45,824 - Right? - Right. 821 01:09:46,366 --> 01:09:49,866 The guy you're gonna kill got a pardon. His name's Ruggero Perego. 822 01:09:50,490 --> 01:09:53,866 He's an ex-boxer, but he started makin' money later. 823 01:09:54,241 --> 01:09:57,033 Ruggero lives in Rieti, in a shack. 824 01:09:57,074 --> 01:09:59,616 - Simone will fill you in. - Leave it to me. 825 01:10:00,949 --> 01:10:04,283 He retired because business is good and he wanted some peace. 826 01:10:04,325 --> 01:10:07,616 We want to give him peace... eternal peace... 827 01:10:09,241 --> 01:10:12,616 This is different to other jobs you've done up to now. 828 01:10:12,657 --> 01:10:15,158 But I've been watchin' you... 829 01:10:15,574 --> 01:10:17,991 and I wanna give you this chance. 830 01:10:18,033 --> 01:10:19,325 Is that clear? 831 01:10:21,241 --> 01:10:23,741 If it goes well, I'll introduce you to the Captain. 832 01:10:23,782 --> 01:10:26,490 - Thanks. - Now go relax. 833 01:10:27,907 --> 01:10:29,366 Thanks. 834 01:10:39,741 --> 01:10:41,116 D'you hear that? 835 01:10:45,033 --> 01:10:47,116 Hush, they're looking. 836 01:10:59,532 --> 01:11:03,074 You made it sound like we're the ones defending our turf. 837 01:11:03,116 --> 01:11:06,199 Who cares... let the youngsters dream. 838 01:11:09,241 --> 01:11:11,616 It's gotta be done at night: at 2 or 3. 839 01:11:12,657 --> 01:11:15,241 Rieti's an hour and a half away. 840 01:11:15,532 --> 01:11:18,866 When you get to Poggio Fidoni, you take the dirt road. 841 01:11:20,241 --> 01:11:21,991 It goes through deserted fields. 842 01:11:22,741 --> 01:11:25,325 At a certain point, you'll see a series of shacks, 843 01:11:25,366 --> 01:11:28,490 where Ruggero lives and where, before he died, his dad lived. 844 01:11:29,408 --> 01:11:33,450 He'll have one or two fighting dogs with him. 845 01:11:33,490 --> 01:11:34,866 Perfect! 846 01:11:35,158 --> 01:11:38,532 They're cross-breeds, they'll go straight for your throat. 847 01:11:38,574 --> 01:11:42,199 Pistols will be of no use. I'll get you tasers, don't worry. 848 01:11:43,408 --> 01:11:45,325 As far as he's concerned, 849 01:11:45,366 --> 01:11:48,283 the best way to kill him is to catch him off guard. 850 01:11:48,699 --> 01:11:51,158 While he's asleep would be ideal. 851 01:11:51,199 --> 01:11:55,199 But in any case, if something goes wrong, if he sees you, 852 01:11:55,241 --> 01:11:58,657 what you mustn't do is run away. 853 01:11:58,699 --> 01:12:01,574 The land surrounding his shack is so vast 854 01:12:01,616 --> 01:12:05,283 that he'll easily track you down in his jeep. 855 01:12:05,824 --> 01:12:08,991 Avoid getting close to him. He's a boxer. 856 01:12:09,033 --> 01:12:12,408 His fists are weapons just like the rifle under his pillow. 857 01:12:13,450 --> 01:12:16,033 So keep at a safe distance. 858 01:12:16,074 --> 01:12:19,241 Shoot him, leave and head back to Rome. 859 01:12:19,283 --> 01:12:22,574 If something goes wrong... I don't need to tell you... 860 01:12:22,907 --> 01:12:25,616 just improvise 'cause it'll be your call. 861 01:12:25,949 --> 01:12:28,116 - All right? - Perfect. 862 01:12:29,283 --> 01:12:32,033 And if it ain't, we'll make it perfect. 863 01:12:50,657 --> 01:12:52,158 Mirko... 864 01:12:52,199 --> 01:12:53,283 What? 865 01:12:53,824 --> 01:12:56,408 Have you ever thought of killin' Angelo? 866 01:12:59,616 --> 01:13:03,450 Or Carmine, with that fuckin' glass eyeball of his. 867 01:13:08,574 --> 01:13:11,116 We'd be fuckin' rid of them all. 868 01:13:11,616 --> 01:13:13,616 Stay calm. 869 01:13:13,657 --> 01:13:16,158 First we've gotta kill this guy. 870 01:15:36,241 --> 01:15:38,699 I didn't get jack shit! 871 01:15:39,408 --> 01:15:41,490 I didn't get jack shit! 872 01:15:41,824 --> 01:15:43,824 I didn't get jack shit! 873 01:15:48,741 --> 01:15:52,366 I didn't get jack shit about what was goin' on! 874 01:15:54,408 --> 01:15:56,616 It's my fault! 875 01:15:56,907 --> 01:15:58,325 I'm sorry! 876 01:15:58,949 --> 01:16:00,283 I'm sorry! 877 01:16:08,033 --> 01:16:10,199 I'm sorry! 878 01:16:11,033 --> 01:16:13,616 Forgive me, please! 879 01:16:14,657 --> 01:16:17,033 I'm fuckin' sorry! 880 01:16:17,074 --> 01:16:19,199 It's my fault! 881 01:16:19,741 --> 01:16:21,490 Forgive me! 882 01:16:23,325 --> 01:16:25,616 Forgive me! 883 01:16:26,199 --> 01:16:28,824 I'm fuckin' sorry, bro'! 884 01:16:47,033 --> 01:16:48,907 No! 885 01:17:05,490 --> 01:17:06,949 Fuck... 886 01:18:31,241 --> 01:18:33,033 Well, what's up? 887 01:18:40,158 --> 01:18:41,532 Hey... 888 01:18:51,824 --> 01:18:53,907 We shouldn't have gone. 889 01:18:57,199 --> 01:18:59,866 You know what your son's like, he's fearless. 890 01:19:00,741 --> 01:19:03,199 I know, he's my son. 891 01:19:05,283 --> 01:19:07,325 What happened? 892 01:19:15,366 --> 01:19:18,657 They came face to face and they shot each other. 893 01:19:18,699 --> 01:19:21,325 He collapsed on the ground. 894 01:19:23,657 --> 01:19:25,699 I just stood there like a jerk. 895 01:19:34,782 --> 01:19:37,116 What do you mean "like a jerk"? 896 01:19:37,699 --> 01:19:40,199 You just did what you could, I know you... 897 01:19:40,866 --> 01:19:42,616 Don't say that. 898 01:19:51,949 --> 01:19:53,741 I don't know what to fuckin' do. 899 01:20:01,366 --> 01:20:03,991 What can you do... nothing. 900 01:20:06,116 --> 01:20:09,532 This is what happens to those who choose to live like us... 901 01:20:20,283 --> 01:20:23,158 It's 4:00, you're knackered. Go rest. 902 01:20:24,283 --> 01:20:26,074 Sleep. 903 01:20:33,283 --> 01:20:35,574 You're right, I'm tired. 904 01:21:05,366 --> 01:21:07,490 My son's dead. 905 01:23:05,241 --> 01:23:06,782 Hi, mum. 906 01:23:07,574 --> 01:23:09,657 I was being as quiet as I could. 907 01:23:11,616 --> 01:23:13,907 This is what you woke me up for. 908 01:23:15,241 --> 01:23:17,532 I'm goin' to the bathroom. 909 01:23:17,574 --> 01:23:18,782 Yes. 910 01:24:40,158 --> 01:24:42,366 I ain't seen you in ages. 911 01:24:46,616 --> 01:24:49,158 AS Roma won 2-0. Did you watch? 912 01:25:03,699 --> 01:25:06,741 I swear, I'm really sorry about what happened. 913 01:25:08,991 --> 01:25:11,241 I wish we hadn't fallen out. 914 01:25:21,490 --> 01:25:23,408 We're here, aren't we? 915 01:25:40,325 --> 01:25:42,574 I'm goin' to ask you a question. 916 01:25:45,782 --> 01:25:47,907 You have to answer. 917 01:25:50,699 --> 01:25:54,241 Where would you like to live if you didn't live in Rome? 918 01:25:55,532 --> 01:25:57,074 Where? 919 01:25:57,116 --> 01:25:59,741 Any place, the first you think of. 920 01:26:00,741 --> 01:26:02,408 In Molise. 921 01:26:04,408 --> 01:26:05,907 Molise? 922 01:26:33,824 --> 01:26:36,991 You never know, one day dreams might come true. 923 01:26:43,241 --> 01:26:45,116 I'm goin' to the bathroom. 924 01:27:51,574 --> 01:27:53,490 I've got stuff to do. 925 01:27:55,116 --> 01:27:56,866 I have to go. 926 01:28:07,991 --> 01:28:09,741 Bye, mum. 927 01:28:12,532 --> 01:28:15,116 Sorry, I've got coffee on my lips. 928 01:28:15,824 --> 01:28:17,616 Don't worry. 929 01:28:23,366 --> 01:28:25,074 Mum... 930 01:28:26,741 --> 01:28:28,241 Mum! 931 01:28:28,283 --> 01:28:29,574 What? 932 01:29:37,074 --> 01:29:39,199 POLICE 933 01:30:12,408 --> 01:30:14,241 - Hi. - Hi, honey. 934 01:30:27,158 --> 01:30:29,866 - A pouch of tobacco, please. - Yes. 935 01:30:52,616 --> 01:30:53,949 Hi. 936 01:30:54,241 --> 01:30:55,741 Hi. 937 01:30:56,366 --> 01:30:57,991 How are you? 938 01:30:58,657 --> 01:31:00,199 I'm tired. 939 01:31:00,616 --> 01:31:03,116 I ain't surprised, with all those bags! 940 01:31:08,074 --> 01:31:09,949 How come you're here? 941 01:31:10,199 --> 01:31:13,033 No reason. Just hangin' out with some friends. 942 01:31:15,657 --> 01:31:18,782 I almost forgot! Let me show you something. 943 01:31:19,033 --> 01:31:21,283 Like it? 944 01:31:21,325 --> 01:31:23,325 That way he's always with me. 945 01:31:24,158 --> 01:31:25,824 What d'you think? 946 01:31:31,074 --> 01:31:33,283 Why don't you get one too? 947 01:31:34,366 --> 01:31:38,949 With Mirko's name. 948 01:31:39,199 --> 01:31:43,699 It doesn't hurt. He's a friend of mine, I'll get you a discount. 949 01:31:48,366 --> 01:31:51,657 I'm goin' home to make dinner for my little girl. 950 01:31:52,699 --> 01:31:54,490 What'll you make? 951 01:31:55,616 --> 01:31:56,866 Whatever we have. 952 01:34:42,408 --> 01:34:45,866 Subtitles: Laser S. Film s.r.l. - Rome 67518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.