Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,641 --> 00:00:04,142
(intense music)
2
00:00:04,144 --> 00:00:07,064
(monster growling)
3
00:00:13,433 --> 00:00:16,269
(dramatic music)
4
00:00:33,317 --> 00:00:36,988
(dramatic music continues)
5
00:00:38,584 --> 00:00:43,589
(people screaming)
(thunder rumbling)
6
00:00:45,261 --> 00:00:47,422
(dramatic music continues)
(blood splattering)
7
00:00:47,424 --> 00:00:51,016
(blood splattering)
(thunder rumbling)
8
00:00:51,018 --> 00:00:54,021
(blood splattering)
9
00:00:55,353 --> 00:00:58,244
(thunder rumbling)
10
00:00:58,246 --> 00:01:01,249
(blood splattering)
11
00:01:02,362 --> 00:01:04,314
(people screaming)
12
00:01:04,316 --> 00:01:06,064
(blood splattering)
13
00:01:06,066 --> 00:01:07,456
(thunder rumbling)
14
00:01:07,458 --> 00:01:10,461
(blood splattering)
15
00:01:12,937 --> 00:01:14,233
(thunder rumbling)
16
00:01:14,235 --> 00:01:17,499
(blood splattering)
(people screaming)
17
00:01:17,501 --> 00:01:22,506
(thunder rumbling)
(blood splattering)
18
00:01:28,720 --> 00:01:29,959
(dramatic music continues)
19
00:01:29,961 --> 00:01:34,966
(blood splattering)
(wind blowing)
20
00:01:50,974 --> 00:01:54,303
(snow pattering)
21
00:01:54,305 --> 00:01:56,891
(wind blowing)
22
00:01:59,492 --> 00:02:01,063
(boyfriend moaning)
23
00:02:01,065 --> 00:02:06,070
(bed squeaking)
(couple moaning softly)
24
00:02:07,304 --> 00:02:10,397
- [Boyfriend] Oh, yes, oh, yeah.
25
00:02:10,399 --> 00:02:11,689
Oh, yes.
26
00:02:11,691 --> 00:02:14,777
(boyfriend groaning)
27
00:02:27,285 --> 00:02:30,038
(couple moaning)
28
00:02:43,756 --> 00:02:44,778
- Can you roll over?
29
00:02:44,780 --> 00:02:45,811
- What?
30
00:02:45,813 --> 00:02:47,050
- I wanna be on top.
31
00:02:47,052 --> 00:02:50,055
(boyfriend moaning)
32
00:02:58,193 --> 00:03:01,507
(metal clanging)
33
00:03:01,509 --> 00:03:03,010
- What's that for?
34
00:03:06,682 --> 00:03:09,434
(cuffs clanging)
35
00:03:10,355 --> 00:03:12,687
Now I know why you wanted
to do it in your mom's bed.
36
00:03:12,689 --> 00:03:13,819
(girl laughs)
37
00:03:13,821 --> 00:03:15,923
- Can you imagine if she saw us right now?
38
00:03:16,967 --> 00:03:19,698
Her holiness would
probably shit rosary beads.
39
00:03:19,700 --> 00:03:22,010
- Mm, you're a bad girl.
40
00:03:22,012 --> 00:03:23,156
Sex is a sin.
41
00:03:24,384 --> 00:03:25,764
- So is incest.
42
00:03:25,766 --> 00:03:27,205
Now, shut up.
43
00:03:27,207 --> 00:03:28,041
Fuck me.
44
00:03:29,643 --> 00:03:32,646
(boyfriend moaning)
45
00:03:48,215 --> 00:03:49,884
(boyfriend gasping)
46
00:03:49,886 --> 00:03:50,718
What's wrong?
47
00:03:50,720 --> 00:03:52,731
- That little fucker's watching us.
48
00:03:52,733 --> 00:03:55,633
- Get the fuck out of
here, you little pervert.
49
00:03:57,387 --> 00:03:59,548
- That kid gives me the creeps.
50
00:03:59,550 --> 00:04:00,383
- I gotta pee.
51
00:04:01,622 --> 00:04:04,282
- Well, aren't you gonna uncuff me first?
52
00:04:04,284 --> 00:04:06,178
- (laughs) You're afraid
I won't come back?
53
00:04:06,180 --> 00:04:08,933
(cuffs clanging)
54
00:04:18,442 --> 00:04:21,102
(phone rasping)
55
00:04:21,104 --> 00:04:26,109
(sleet pattering)
(wind howling)
56
00:04:31,632 --> 00:04:34,301
(phone buzzing)
57
00:04:36,246 --> 00:04:37,085
Hi, Daddy.
58
00:04:37,087 --> 00:04:38,828
- [Daddy] Hi, Pumpkin, what are you up to?
59
00:04:38,830 --> 00:04:40,148
- Oh, mom just has me babysitting
60
00:04:40,150 --> 00:04:41,860
while she's out on some church thing.
61
00:04:41,862 --> 00:04:43,361
- [Daddy] Will she be back tonight?
62
00:04:43,363 --> 00:04:44,195
- I hope so.
63
00:04:44,197 --> 00:04:45,824
I don't wanna be here as it is.
64
00:04:45,826 --> 00:04:47,145
- [Daddy] Why don't
you stop by after then?
65
00:04:47,147 --> 00:04:48,166
I miss you.
66
00:04:48,168 --> 00:04:49,638
- [Girl] I miss you too, Daddy.
67
00:04:49,640 --> 00:04:51,305
- [Daddy] Who's Daddy's little girl?
68
00:04:51,307 --> 00:04:52,139
(girl laughing)
69
00:04:52,141 --> 00:04:53,091
- Me.
70
00:04:53,093 --> 00:04:54,202
- [Daddy] (laughs) That's right.
71
00:04:54,204 --> 00:04:56,424
Okay, hopefully I'll see you later then.
72
00:04:56,426 --> 00:04:58,016
Bye, baby, I love you.
73
00:04:58,018 --> 00:04:59,119
- Love you too, Daddy.
74
00:05:03,042 --> 00:05:04,163
(phone clanking)
75
00:05:04,165 --> 00:05:06,245
(dramatic music)
(girl screaming)
76
00:05:06,247 --> 00:05:11,252
(scissors slashing)
(girl screaming)
77
00:05:18,179 --> 00:05:21,850
(dramatic music continues)
78
00:05:25,285 --> 00:05:27,871
(wind howling)
79
00:05:34,595 --> 00:05:36,700
- Hey, babe, everything,
80
00:05:38,138 --> 00:05:39,439
what the fuck do you want?
81
00:05:43,393 --> 00:05:45,529
Get outta here, you fucking troll.
82
00:05:46,617 --> 00:05:48,346
(bedding rustling)
83
00:05:48,348 --> 00:05:49,518
Are you deaf?
84
00:05:49,520 --> 00:05:50,732
I said get.
85
00:05:50,734 --> 00:05:53,874
(scissors slashing)
(dramatic music)
86
00:05:53,876 --> 00:05:57,129
(boyfriend whimpering)
87
00:05:59,990 --> 00:06:02,576
What the fuck did you do to me?
88
00:06:04,003 --> 00:06:06,756
(blood spurting)
89
00:06:10,463 --> 00:06:12,052
(boyfriend screaming)
90
00:06:12,054 --> 00:06:14,976
(Ryan cheering)
91
00:06:14,978 --> 00:06:15,904
(hand thudding)
92
00:06:15,906 --> 00:06:17,206
- [Ryan] Yeah.
93
00:06:17,208 --> 00:06:19,878
(Ryan cheering)
94
00:06:21,401 --> 00:06:22,703
We graduated, motherfucker.
95
00:06:22,705 --> 00:06:27,157
Whoo, yeah. (laughs)
96
00:06:27,159 --> 00:06:31,079
Whoo, yeah. (laughs)
97
00:06:31,081 --> 00:06:32,400
- Will you sit down, please?
98
00:06:32,402 --> 00:06:33,782
You're going to get decapitated.
99
00:06:33,784 --> 00:06:36,775
- Oh, my God, would you
not be such a sourpuss?
100
00:06:36,777 --> 00:06:37,861
We graduated.
101
00:06:40,143 --> 00:06:42,731
This is the end of early mornings, ladies.
102
00:06:42,733 --> 00:06:44,713
This is the end of going
back to that hellhole.
103
00:06:44,715 --> 00:06:45,829
We graduated, yes.
104
00:06:46,907 --> 00:06:49,908
- Yeah, only took you two extra
years to graduate, dumbass.
105
00:06:49,910 --> 00:06:52,162
- It's 'cause I wanted
to be with you, bitch.
106
00:06:53,101 --> 00:06:55,903
- Oh, baby, I love it
when you talk shit to me.
107
00:06:55,905 --> 00:06:57,231
(lips smacking)
108
00:06:57,233 --> 00:06:59,217
(tongue fluttering)
109
00:06:59,219 --> 00:07:00,899
- You two are so gross.
110
00:07:00,901 --> 00:07:02,490
Can't you wait till you're alone?
111
00:07:02,492 --> 00:07:05,899
- You're just jealous 'cause
you want some of this. (laughs)
112
00:07:07,624 --> 00:07:09,143
- Ugh, please.
113
00:07:09,145 --> 00:07:10,061
- What I want to know is, man,
114
00:07:10,063 --> 00:07:12,646
when are you gonna seal
the deal with Jenna?
115
00:07:14,715 --> 00:07:16,004
- I'd like to say soon, amigo,
116
00:07:16,006 --> 00:07:17,508
but she's a hard nut to crack.
117
00:07:18,529 --> 00:07:22,220
She's all, "I just wanna wait
until I'm really in love,"
118
00:07:22,222 --> 00:07:23,848
that kind of bullshit.
119
00:07:23,850 --> 00:07:25,584
- I can't believe she's still a virgin.
120
00:07:25,586 --> 00:07:28,947
I mean, there must be something
wrong with her, right?
121
00:07:28,949 --> 00:07:30,300
- I think it's commendable.
122
00:07:34,535 --> 00:07:35,704
What?
123
00:07:35,706 --> 00:07:37,385
I'm not saying I could do it.
124
00:07:37,387 --> 00:07:39,965
Girlfriend doesn't know what
she's missing out on. (laughs)
125
00:07:39,967 --> 00:07:41,740
If I can't have sex, you
might as well just kill me.
126
00:07:41,742 --> 00:07:42,699
- Fuck, yeah.
127
00:07:42,701 --> 00:07:43,948
(hands slapping)
128
00:07:43,950 --> 00:07:47,442
♪ I know I'm speeding but
I can't see how fast ♪
129
00:07:47,444 --> 00:07:49,565
♪ I got an angel on my shoulder ♪
130
00:07:49,567 --> 00:07:51,497
♪ And a devil in my head ♪
131
00:07:51,499 --> 00:07:53,625
♪ I hardly learn my lesson ♪
132
00:07:53,627 --> 00:07:55,283
♪ And I know I made my bed ♪
- So what's the plan?
133
00:07:55,285 --> 00:07:57,566
We heading to your dad's cabin tonight?
134
00:07:57,568 --> 00:07:59,668
- Yeah, we have to go pick
up Jenna at her house,
135
00:07:59,670 --> 00:08:01,224
and Elliot and Anya will meet us there.
136
00:08:01,226 --> 00:08:03,066
- Elliot? Why is that loser coming?
137
00:08:04,712 --> 00:08:05,799
- 'Cause he's my fucking friend.
138
00:08:05,801 --> 00:08:07,320
Why are you coming?
139
00:08:07,322 --> 00:08:09,019
- 'Cause she's fucking me. (laughs)
140
00:08:09,021 --> 00:08:10,418
♪ I'm dancing the devil ♪
141
00:08:10,420 --> 00:08:12,430
- Seriously though, who do you think gets
142
00:08:12,432 --> 00:08:15,063
to supply us with all this fine-ass weed?
143
00:08:15,065 --> 00:08:16,034
♪ Everybody knows ♪
144
00:08:16,036 --> 00:08:17,956
- Well, there you have it, folks.
145
00:08:17,958 --> 00:08:19,560
We're using the boy for his pot.
146
00:08:20,990 --> 00:08:22,324
- Yeah.
- Uh-huh.
147
00:08:24,637 --> 00:08:27,880
♪ No one can tame my soul ♪
148
00:08:27,882 --> 00:08:32,887
♪ I will always, forever
be out of control ♪
149
00:08:37,237 --> 00:08:39,127
- Great park job, idiot.
150
00:08:39,129 --> 00:08:41,379
- Whatever, we stopped, didn't we?
151
00:08:41,381 --> 00:08:45,133
- All right, I'm gonna go get her.
152
00:08:45,135 --> 00:08:46,736
Just give me a couple of minutes, huh?
153
00:08:46,738 --> 00:08:47,570
- Come on, hurry up.
154
00:08:47,572 --> 00:08:50,923
♪ Last night's makeup
and glitter on my face ♪
155
00:08:50,925 --> 00:08:54,355
♪ My music's so loud they
can hear the walls shake ♪
156
00:08:54,357 --> 00:08:56,635
♪ I got an angel on my shoulder ♪
157
00:08:56,637 --> 00:08:58,016
- If you're not back in 10 minutes,
158
00:08:58,018 --> 00:09:01,625
we'll know it's because you're
not having sex. (laughing)
159
00:09:02,998 --> 00:09:06,881
♪ But I am comfy ♪
160
00:09:06,883 --> 00:09:10,804
♪ Kiss my head and pray for me ♪
161
00:09:13,869 --> 00:09:16,539
(hand knocking)
162
00:09:17,545 --> 00:09:18,546
- Hey, Drew.
163
00:09:19,776 --> 00:09:20,610
- Hey.
164
00:09:22,492 --> 00:09:24,357
- My dad's right there.
165
00:09:26,430 --> 00:09:27,503
Uh, come in.
166
00:09:27,505 --> 00:09:29,097
Uh, I just have a few more things to pack,
167
00:09:29,099 --> 00:09:30,416
but I'll be back in a minute.
168
00:09:30,418 --> 00:09:31,618
- Uh, do you need any help?
169
00:09:31,620 --> 00:09:34,713
- Um, no thanks.
170
00:09:34,715 --> 00:09:37,394
I'm not allowed to have boys in my room.
171
00:09:37,396 --> 00:09:39,337
(clock ticking)
172
00:09:39,339 --> 00:09:40,878
But just have a seat and talk to my dad.
173
00:09:40,880 --> 00:09:42,464
I'll be right back.
174
00:09:45,663 --> 00:09:46,747
- 51, 52, 53,
175
00:09:48,417 --> 00:09:49,335
54, 55, 56,
176
00:09:51,482 --> 00:09:54,673
57, 58, 59,
(door clattering)
177
00:09:54,675 --> 00:09:55,593
60, 61, 62,
178
00:09:57,626 --> 00:09:58,960
63, 64, 5, 6, 7.
179
00:10:12,479 --> 00:10:16,094
- Uh, nice place you have here, sir.
180
00:10:16,096 --> 00:10:16,940
Very nice.
181
00:10:18,198 --> 00:10:20,719
Uh, did you do it or the missus?
182
00:10:20,721 --> 00:10:22,676
- Jenna's mother died when she was 12.
183
00:10:25,916 --> 00:10:27,180
- I'm sorry, I, um.
184
00:10:28,108 --> 00:10:28,940
- All right, listen, boy.
185
00:10:28,942 --> 00:10:31,211
Just what are your
intentions with my daughter?
186
00:10:32,312 --> 00:10:34,112
- My intentions?
187
00:10:34,114 --> 00:10:35,884
- Jenna's my only daughter.
188
00:10:35,886 --> 00:10:37,536
So don't go thinking
you're gonna walk in here
189
00:10:37,538 --> 00:10:39,908
and just take her away from me.
190
00:10:39,910 --> 00:10:40,809
- Take her away?
191
00:10:40,811 --> 00:10:43,662
Uh, sir, we've only
been going (laughs) out
192
00:10:43,664 --> 00:10:45,704
for a couple of months.
193
00:10:45,706 --> 00:10:48,827
- This little weekend getaway
you guys are going to,
194
00:10:48,829 --> 00:10:50,178
there gonna be drugs there?
195
00:10:50,180 --> 00:10:52,495
- No, sir, I would, um,
196
00:10:53,604 --> 00:10:55,313
I would never do drugs.
197
00:10:55,315 --> 00:10:56,154
- Any drinking?
198
00:10:56,156 --> 00:10:57,445
You know she's underage, right?
199
00:10:57,447 --> 00:10:58,587
- Yes, sir.
200
00:10:58,589 --> 00:10:59,998
I mean, no, sir, no.
201
00:11:00,000 --> 00:11:01,349
No, we, we won't be drinking.
202
00:11:01,351 --> 00:11:03,902
I mean, it's, it's, it's
not like, uh, you know,
203
00:11:03,904 --> 00:11:05,856
my parents own a liquor (laughs) store.
204
00:11:06,877 --> 00:11:08,028
Why am I still talking?
205
00:11:09,309 --> 00:11:11,662
- You kids planning on
having sex this weekend?
206
00:11:13,314 --> 00:11:14,148
- Sex?
207
00:11:16,047 --> 00:11:18,181
(Ryan moaning)
208
00:11:18,183 --> 00:11:20,658
(Ryan grunts)
209
00:11:20,660 --> 00:11:22,881
- You bit my lip, you stupid bitch.
210
00:11:22,883 --> 00:11:25,415
- Excuse me, dickhead,
thought you liked it rough.
211
00:11:25,417 --> 00:11:26,796
(hand slapping)
212
00:11:26,798 --> 00:11:27,630
- I do.
213
00:11:27,632 --> 00:11:30,478
And you do too, huh?
214
00:11:30,480 --> 00:11:31,461
- Hit me again.
215
00:11:31,463 --> 00:11:33,722
(hand slapping)
(Ryan grunting)
216
00:11:33,724 --> 00:11:34,680
Is that all you got?
217
00:11:34,682 --> 00:11:36,587
Hit me again, you fucking pussy.
218
00:11:36,589 --> 00:11:40,509
(hand slapping)
(Ryan grunting)
219
00:11:40,511 --> 00:11:41,545
That's more like it.
220
00:11:43,896 --> 00:11:46,171
(lips smacking)
(Ryan moaning)
221
00:11:46,173 --> 00:11:49,009
(engine humming)
222
00:11:52,227 --> 00:11:54,813
(horn beeping)
223
00:12:00,307 --> 00:12:01,139
(door clattering)
224
00:12:01,141 --> 00:12:02,043
- [Roman] Anya, what the fuck?
225
00:12:02,045 --> 00:12:03,992
- What the fuck, what?
226
00:12:03,994 --> 00:12:05,343
- How is it that you get more beautiful
227
00:12:05,345 --> 00:12:06,429
every time I see you?
228
00:12:07,363 --> 00:12:10,123
- Oh, baby, you're so sweet.
229
00:12:14,054 --> 00:12:17,210
Remind me again why we don't
just get a cabin at the beach.
230
00:12:18,048 --> 00:12:21,379
- 'Cause, babe, Drew's place is free.
231
00:12:21,381 --> 00:12:22,826
And besides, in the woods,
232
00:12:24,091 --> 00:12:26,043
no one can hear you scream in pleasure.
233
00:12:27,964 --> 00:12:30,717
(lips smacking)
234
00:12:34,054 --> 00:12:36,424
- Jesus, can't you people
keep your hormones in check
235
00:12:36,426 --> 00:12:37,811
for more than five minutes?
236
00:12:39,301 --> 00:12:40,689
(Anya sighs)
237
00:12:40,691 --> 00:12:43,729
- Hey, Carli, what's the matter with you?
238
00:12:43,731 --> 00:12:45,884
- Oh, she's just pissed
because she's the only one
239
00:12:45,886 --> 00:12:47,596
not getting laid this weekend.
240
00:12:47,598 --> 00:12:48,617
- Besides Drew.
241
00:12:48,619 --> 00:12:49,728
- And Elliot.
242
00:12:49,730 --> 00:12:52,731
- There you go, you can
hook up with Elliot.
243
00:12:52,733 --> 00:12:53,722
- Isn't he gay?
244
00:12:53,724 --> 00:12:55,075
- I'm pretty sure he's not.
245
00:12:56,622 --> 00:12:57,790
(tires screeching)
246
00:12:57,792 --> 00:12:59,877
- Oh, speak of the devil.
247
00:13:01,138 --> 00:13:03,891
(birds chirping)
248
00:13:04,942 --> 00:13:07,612
(keys jangling)
249
00:13:13,150 --> 00:13:16,300
- Hey, uh, you guys give me a hand?
250
00:13:16,302 --> 00:13:18,433
(group clapping)
251
00:13:18,435 --> 00:13:19,908
uh, funny.
252
00:13:19,910 --> 00:13:22,075
Uh, seriously, help.
253
00:13:23,303 --> 00:13:26,244
- Goddamn, Elliot, we're just
going away for one weekend.
254
00:13:26,246 --> 00:13:28,575
What the fuck is all this shit?
255
00:13:28,577 --> 00:13:30,428
- [Elliot] Uh, I like to be prepared.
256
00:13:32,430 --> 00:13:33,649
- Man.
257
00:13:33,651 --> 00:13:35,102
- [Elliot] If you could just.
258
00:13:36,276 --> 00:13:37,110
Thank you.
259
00:13:45,886 --> 00:13:47,450
- So, what, Jason's not coming?
260
00:13:48,468 --> 00:13:50,509
- No, he's working.
261
00:13:50,511 --> 00:13:53,066
- Bummer, hope you brought some toys.
262
00:13:55,319 --> 00:13:58,253
(zipper whizzing)
263
00:13:58,255 --> 00:14:00,298
(Anya laughing)
264
00:14:00,300 --> 00:14:01,557
All right.
265
00:14:01,559 --> 00:14:04,228
(clock ticking)
266
00:14:06,697 --> 00:14:07,529
- I'm ready.
267
00:14:07,531 --> 00:14:08,579
Sorry it took so long.
268
00:14:10,000 --> 00:14:10,832
- Let me give you a hand with those.
269
00:14:10,834 --> 00:14:12,851
- Oh, thanks.
270
00:14:12,853 --> 00:14:15,068
Do you mind that I asked
Rachel to come along?
271
00:14:17,838 --> 00:14:18,923
- The lesbian?
272
00:14:18,925 --> 00:14:19,757
(Jenna sighs)
273
00:14:19,759 --> 00:14:21,049
- She's not a lesbian.
274
00:14:21,051 --> 00:14:22,400
She's my friend, and I
thought it would be nice
275
00:14:22,402 --> 00:14:23,253
if she joined us.
276
00:14:26,246 --> 00:14:28,180
- Yeah, I guess it's fine.
277
00:14:28,182 --> 00:14:29,014
- Really?
278
00:14:29,016 --> 00:14:31,412
You're okay with it?
279
00:14:31,414 --> 00:14:36,244
- If it gets your dad to stop
staring at me, I'm thrilled.
280
00:14:36,246 --> 00:14:37,716
- Bye, Daddy, I love you.
281
00:14:37,718 --> 00:14:38,617
- Love you too, Pumpkin.
282
00:14:38,619 --> 00:14:39,818
Behave yourself this weekend.
283
00:14:39,820 --> 00:14:41,620
- Absolutely, you can trust me.
284
00:14:41,622 --> 00:14:42,495
- I know I can.
285
00:14:44,835 --> 00:14:46,902
- Oh, hey, would ya look at the time?
286
00:14:46,904 --> 00:14:49,783
Uh, we better hit the road if
we wanna make it before dark.
287
00:14:51,302 --> 00:14:53,888
(upbeat music)
288
00:14:55,186 --> 00:14:57,939
(engine humming)
289
00:15:09,582 --> 00:15:10,413
(footsteps plodding)
290
00:15:10,415 --> 00:15:11,584
- You made it.
291
00:15:13,563 --> 00:15:15,740
(bag thudding)
292
00:15:15,742 --> 00:15:18,494
(birds chirping)
293
00:15:26,214 --> 00:15:27,048
- Bro.
294
00:15:28,938 --> 00:15:30,439
- Yeah, don't ask.
295
00:15:31,460 --> 00:15:32,488
Let's just go.
296
00:15:32,490 --> 00:15:35,160
(upbeat music)
297
00:15:38,508 --> 00:15:42,458
♪ I saw you at the corner store ♪
298
00:15:42,460 --> 00:15:46,733
♪ You were looking at some other chicks ♪
299
00:15:46,735 --> 00:15:50,678
♪ I walked past with confidence ♪
300
00:15:50,680 --> 00:15:55,685
♪ And then you were like, damn,
can I buy you some chips ♪
301
00:15:57,035 --> 00:15:59,621
♪ Chips, chips ♪
302
00:16:00,751 --> 00:16:02,761
- Hey, man, you sure
you don't have a problem
303
00:16:02,763 --> 00:16:04,459
with the tagalong?
304
00:16:04,461 --> 00:16:06,764
- [Drew] It was the only
way Jenna would come.
305
00:16:08,228 --> 00:16:11,510
- Well, I sure hope not,
for your sake. (laughs)
306
00:16:11,512 --> 00:16:13,199
♪ We made love in a corner store ♪
307
00:16:13,201 --> 00:16:15,420
♪ A corner store, a corner store ♪
308
00:16:15,422 --> 00:16:17,375
♪ We made love in a corner store ♪
309
00:16:17,377 --> 00:16:19,550
♪ A corner store, a corner store ♪
310
00:16:19,552 --> 00:16:21,330
♪ We made love in a corner store ♪
311
00:16:21,332 --> 00:16:24,124
♪ A corner store, a corner store ♪
312
00:16:24,126 --> 00:16:28,889
(energetic music continues)
(lips smacking)
313
00:16:28,891 --> 00:16:30,989
- You think I need a nose job?
314
00:16:30,991 --> 00:16:32,157
- What?
315
00:16:32,159 --> 00:16:33,932
No, your nose is perfect.
316
00:16:33,934 --> 00:16:35,373
- You don't think it's too small?
317
00:16:35,375 --> 00:16:36,785
- Too small?
318
00:16:36,787 --> 00:16:38,820
Who the hell wants
their nose to be bigger?
319
00:16:38,822 --> 00:16:41,079
- I just don't think it fits my face.
320
00:16:41,081 --> 00:16:42,761
- No, baby, you're fine.
321
00:16:42,763 --> 00:16:44,793
- [Carli] Tits could be bigger, though.
322
00:16:44,795 --> 00:16:48,196
- Nope, trust me, these
babies work some magic.
323
00:16:48,198 --> 00:16:50,483
- They certainly do wonders for me.
324
00:16:51,351 --> 00:16:53,842
- Get away from me, you fungus.
325
00:16:53,844 --> 00:16:55,927
- Oh, hey, um, well I
gotta show you something.
326
00:16:55,929 --> 00:16:56,815
Check it out.
327
00:16:56,817 --> 00:16:58,286
- [Anya] Elliot, I swear to God,
328
00:16:58,288 --> 00:16:59,938
if you whip out your penis
again, I'm going to hurl.
329
00:16:59,940 --> 00:17:02,037
- Uh, you should be so lucky.
330
00:17:02,039 --> 00:17:04,778
No, check it out.
331
00:17:07,838 --> 00:17:08,672
- Oh, wow.
332
00:17:09,970 --> 00:17:10,874
That's so cool.
333
00:17:11,712 --> 00:17:13,512
- You don't know what this is, do you?
334
00:17:13,514 --> 00:17:16,815
It's an, it's an Emperor
Palpatine limited edition,
335
00:17:16,817 --> 00:17:18,802
Walmart-exclusive Pez dispenser.
336
00:17:19,640 --> 00:17:21,920
There was only like 50,000 of these made.
337
00:17:21,922 --> 00:17:23,782
- You managed to find one, lucky you.
338
00:17:23,784 --> 00:17:24,616
- I know, right?
339
00:17:24,618 --> 00:17:26,977
Got it for, like, five bucks on eBay.
340
00:17:28,468 --> 00:17:29,302
Want one?
341
00:17:30,591 --> 00:17:31,675
- No, thanks.
342
00:17:32,614 --> 00:17:34,262
- Come on, you know you want it.
343
00:17:34,264 --> 00:17:36,214
Everybody loves Pez.
344
00:17:36,216 --> 00:17:37,355
- Forget it.
345
00:17:37,357 --> 00:17:38,191
You're a dork.
346
00:17:39,143 --> 00:17:40,311
- More for me.
347
00:17:41,664 --> 00:17:43,345
♪ So don't get offended ♪
348
00:17:43,347 --> 00:17:45,964
♪ You are what you are ♪
349
00:17:45,966 --> 00:17:47,075
- [Elliott] Pez?
350
00:17:47,077 --> 00:17:48,762
♪ If I knew who you really were ♪
351
00:17:48,764 --> 00:17:51,345
♪ I'd never wanna let you know me ♪
352
00:17:51,347 --> 00:17:53,062
♪ Never shoulda let you ♪
353
00:17:53,064 --> 00:17:54,510
♪ Never shoulda ♪
354
00:17:54,512 --> 00:17:56,133
♪ A bitch is a dog ♪
355
00:17:56,135 --> 00:17:57,905
♪ So don't get offended ♪
356
00:17:57,907 --> 00:17:59,715
♪ You are what you are ♪
357
00:17:59,717 --> 00:18:01,589
♪ Accept it or change it ♪
358
00:18:01,591 --> 00:18:05,223
♪ If I knew who you really were ♪
359
00:18:05,225 --> 00:18:07,896
(birds chirping)
360
00:18:07,898 --> 00:18:10,901
(doors clattering)
361
00:18:12,095 --> 00:18:15,043
- So here we are, gang.
(hands smacking)
362
00:18:15,045 --> 00:18:16,665
- Here we are where?
363
00:18:16,667 --> 00:18:18,051
It looks like a shack.
364
00:18:19,429 --> 00:18:21,680
- Well, yeah, it's my dad's hunting cabin.
365
00:18:21,682 --> 00:18:23,241
He and some friends used
to come up here all time.
366
00:18:23,243 --> 00:18:25,108
You know, they'd hunt, fish,
367
00:18:26,036 --> 00:18:29,372
drink, bond, that kinda bullshit.
368
00:18:30,541 --> 00:18:32,192
- Just tell me which bed is mine.
369
00:18:33,243 --> 00:18:37,292
- Well, there's only two beds
and, uh, one of 'em's mine.
370
00:18:37,294 --> 00:18:38,737
- Are you joking?
371
00:18:38,739 --> 00:18:41,149
Where's everyone supposed to sleep?
372
00:18:41,151 --> 00:18:44,262
- (laughing) That's why we
brought sleeping bags and tents.
373
00:18:44,264 --> 00:18:45,884
- No way am I sleeping out here.
374
00:18:45,886 --> 00:18:47,656
There's way too many bugs and shit
375
00:18:47,658 --> 00:18:49,779
that can crawl into my hair.
376
00:18:49,781 --> 00:18:51,259
- (sighs) I have to pee.
377
00:18:51,261 --> 00:18:52,435
Where's the bathroom?
378
00:18:53,664 --> 00:18:56,103
- Uh, the outhouse, over there.
379
00:18:56,105 --> 00:18:56,995
(Anya laughs)
380
00:18:56,997 --> 00:18:59,668
- Uh, yeah, you're funny.
381
00:18:59,670 --> 00:19:01,199
- I'm serious.
382
00:19:01,201 --> 00:19:03,692
This cabin has been in
my family for 100 years.
383
00:19:03,694 --> 00:19:06,515
Except for a stove, there's
no modern amenities.
384
00:19:06,517 --> 00:19:09,307
You gotta pee, use the outhouse.
385
00:19:09,309 --> 00:19:12,495
You want a shower, the only
one we have is outside.
386
00:19:13,976 --> 00:19:15,559
- We have to shower outside?
387
00:19:16,787 --> 00:19:18,587
- What about electricity?
388
00:19:18,589 --> 00:19:20,989
- Yeah, there's a generator
out in the tool shed.
389
00:19:20,991 --> 00:19:22,160
Let's get your tents set up.
390
00:19:22,162 --> 00:19:22,994
Then, you guys can grab it
391
00:19:22,996 --> 00:19:24,558
while I get a fire going, all right?
392
00:19:27,327 --> 00:19:31,750
- Drew, the, uh, lake is
over at that path, yeah?
393
00:19:31,752 --> 00:19:34,232
- [Drew] Yeah, about a half a mile.
394
00:19:34,234 --> 00:19:35,175
- Excellent.
395
00:19:35,177 --> 00:19:38,166
(bag clattering)
396
00:19:38,168 --> 00:19:39,000
- Asshole.
- Huh?
397
00:19:39,002 --> 00:19:40,539
- Where are you going?
398
00:19:40,541 --> 00:19:41,830
- [Ryan] Pitch a tent.
399
00:19:41,832 --> 00:19:44,052
- Everyone's setting up here.
400
00:19:44,054 --> 00:19:45,283
- Exactly.
401
00:19:45,285 --> 00:19:46,815
Wouldn't you rather go
somewhere out in the woods
402
00:19:46,817 --> 00:19:49,132
where people won't be
kept up by your screams?
403
00:19:50,124 --> 00:19:51,620
(birds chirping)
404
00:19:51,622 --> 00:19:53,023
- Let me help you with that.
405
00:19:59,536 --> 00:20:03,623
(door clattering and squeaking)
406
00:20:08,649 --> 00:20:09,482
- [Roman] Nice.
407
00:20:11,591 --> 00:20:14,260
(foot thudding)
408
00:20:15,485 --> 00:20:17,415
(chain clanging)
409
00:20:17,417 --> 00:20:20,388
- [Ryan] Christ, who lives
here, Freddy Krueger?
410
00:20:20,390 --> 00:20:23,278
- Uh, wrong movie, it's Jason, you moron.
411
00:20:23,280 --> 00:20:24,803
- [Ryan] "It's Jason, you moron."
412
00:20:24,805 --> 00:20:26,124
Shut the fuck up, or I'll
have Roman kick your ass.
413
00:20:26,126 --> 00:20:26,958
- Oh, yeah?
414
00:20:26,960 --> 00:20:29,217
'Cause you're too weak or, uh, too stupid
415
00:20:29,219 --> 00:20:30,148
to fight your own battles?
416
00:20:30,150 --> 00:20:31,800
- Will you two shut the fuck up already?
417
00:20:31,802 --> 00:20:33,504
You guys are giving me a headache.
418
00:20:36,053 --> 00:20:38,758
- I think I can take care
of that headache for ya.
419
00:20:38,760 --> 00:20:41,079
Oh, hey, I was just kidding.
420
00:20:41,081 --> 00:20:42,070
- Pussy.
421
00:20:42,072 --> 00:20:44,436
Ryan, help me with the generator.
422
00:20:44,438 --> 00:20:46,988
(tool clanging)
423
00:20:46,990 --> 00:20:49,097
(plastic rustling)
424
00:20:49,099 --> 00:20:50,093
- Whoa.
425
00:20:54,656 --> 00:20:56,064
(Elliott laughs)
426
00:20:56,066 --> 00:20:58,797
I sense a great disturbance.
427
00:20:58,799 --> 00:21:00,098
- You're a disturbance.
- Whoa, hey, jeez.
428
00:21:00,100 --> 00:21:02,430
Don't do that.
(Ryan blows raspberry)
429
00:21:02,432 --> 00:21:03,782
Check this out.
430
00:21:03,784 --> 00:21:05,554
You think this is blood?
431
00:21:05,556 --> 00:21:06,925
- I told you, dude, if
you kept picking at it,
432
00:21:06,927 --> 00:21:08,116
it was gonna bleed eventually.
433
00:21:08,118 --> 00:21:10,298
- No, no, no, seriously,
it, it smells like blood.
434
00:21:10,300 --> 00:21:12,370
- Yeah, man, some animal
probably came in here
435
00:21:12,372 --> 00:21:13,271
and had its period on it.
436
00:21:13,273 --> 00:21:14,893
- Yeah, or maybe, uh, it was used
437
00:21:14,895 --> 00:21:16,298
for some kind of sacrifice.
438
00:21:16,300 --> 00:21:17,809
- Hey, you two fuckheads
done screwing around?
439
00:21:17,811 --> 00:21:19,187
Help me get this generator going
440
00:21:19,189 --> 00:21:21,349
before we can't see what we're doing.
441
00:21:21,351 --> 00:21:22,183
- [Ryan] Yeah, we do, we know.
442
00:21:22,185 --> 00:21:23,017
Come on, let's help.
443
00:21:23,019 --> 00:21:24,299
Come on.
444
00:21:24,301 --> 00:21:26,942
- [Elliot] Yeah, okay.
445
00:21:26,944 --> 00:21:27,776
(Ryan grunting)
446
00:21:27,778 --> 00:21:29,423
- Slow.
447
00:21:29,425 --> 00:21:31,813
- [Ryan] My groin.
448
00:21:31,815 --> 00:21:34,255
(flies buzzing)
449
00:21:34,257 --> 00:21:36,356
(all groaning)
- Oh, my God, okay.
450
00:21:36,358 --> 00:21:37,265
(Carli coughs)
451
00:21:37,267 --> 00:21:38,797
Ah, that's putrid.
452
00:21:38,799 --> 00:21:41,019
- [Sara] No way in hell am I using that.
453
00:21:41,021 --> 00:21:43,211
I don't care, I'll hold it for three days.
454
00:21:43,213 --> 00:21:45,343
- I don't think I'll
ever want to pee again.
455
00:21:45,345 --> 00:21:46,177
- It's okay, ladies.
456
00:21:46,179 --> 00:21:48,315
We'll just have Elliot clean it.
457
00:21:48,317 --> 00:21:49,525
(door clattering)
(flies buzzing)
458
00:21:49,527 --> 00:21:52,446
(insects chirping)
459
00:21:54,982 --> 00:21:58,152
- All right, hope you guys enjoy this.
460
00:21:59,362 --> 00:22:00,194
(dish clanking)
461
00:22:00,196 --> 00:22:02,130
Tonight, we feast on steaks.
462
00:22:02,132 --> 00:22:04,958
Tomorrow, we fend for ourselves.
463
00:22:06,096 --> 00:22:08,977
- Um, what's that mean?
464
00:22:08,979 --> 00:22:12,310
- It means we fish and hunt for our food.
465
00:22:12,312 --> 00:22:14,868
If we don't catch anything, we don't eat.
466
00:22:16,336 --> 00:22:20,148
- Okay, whose stupid fucking
idea was this whole trip?
467
00:22:20,150 --> 00:22:24,803
First, no beds, no TV, no
bathroom, and now no food?
468
00:22:24,805 --> 00:22:25,799
This is bullshit.
469
00:22:27,568 --> 00:22:28,887
- Who are you calling?
470
00:22:28,889 --> 00:22:29,848
- The Hilton.
471
00:22:29,850 --> 00:22:31,980
I'm gonna stay in a real vacation spot
472
00:22:31,982 --> 00:22:34,648
with food service and mani-pedis.
473
00:22:35,950 --> 00:22:36,782
(phone beeping)
474
00:22:36,784 --> 00:22:37,758
(phone clanking)
(Anya groans)
475
00:22:37,760 --> 00:22:39,215
Goddammit.
476
00:22:39,217 --> 00:22:41,001
Now no service.
477
00:22:41,003 --> 00:22:43,130
- So now what?
478
00:22:44,506 --> 00:22:47,425
(insects chirping)
479
00:22:48,297 --> 00:22:50,800
(Anya laughs)
480
00:22:54,004 --> 00:22:59,009
(Anya moaning)
(relaxing music)
481
00:23:05,735 --> 00:23:08,404
(lips smacking)
482
00:23:25,041 --> 00:23:27,627
(Anya moaning)
483
00:23:45,135 --> 00:23:48,556
(Anya continues moaning)
484
00:24:04,619 --> 00:24:07,230
(Anya continues moaning)
485
00:24:07,232 --> 00:24:10,122
(vibrator buzzing)
486
00:24:10,124 --> 00:24:13,628
(Carli breathing heavily)
487
00:24:23,301 --> 00:24:26,387
(crickets chirping)
488
00:24:27,508 --> 00:24:29,006
- You ready for it?
489
00:24:29,008 --> 00:24:31,697
(Ryan mumbling indistinctly)
490
00:24:31,699 --> 00:24:32,761
I can't hear you.
491
00:24:32,763 --> 00:24:34,359
I said, are you ready for it?
492
00:24:34,361 --> 00:24:35,881
- I'm ready for it, babe.
493
00:24:35,883 --> 00:24:37,292
Come on, give it to me.
494
00:24:37,294 --> 00:24:38,832
- Are you sure you can handle it?
495
00:24:38,834 --> 00:24:40,038
- I can handle it, baby.
496
00:24:40,040 --> 00:24:41,249
Come on.
497
00:24:41,251 --> 00:24:43,879
- 'Kay, baby, here it comes.
498
00:24:43,881 --> 00:24:46,967
(crickets chirping)
499
00:24:48,739 --> 00:24:49,784
Open wide.
500
00:24:49,786 --> 00:24:53,528
- [Ryan] Oh, God.
501
00:24:53,530 --> 00:24:54,720
- Are you sure you don't want the lube?
502
00:24:54,722 --> 00:24:57,391
(Ryan groaning)
503
00:24:59,056 --> 00:25:00,381
- [Ryan] Oh, God.
504
00:25:00,383 --> 00:25:03,219
(Ryan screaming)
505
00:25:07,845 --> 00:25:09,758
- Awesome steak, Drew.
506
00:25:09,760 --> 00:25:11,474
Hey, I'll tell you what.
507
00:25:12,703 --> 00:25:15,769
Those guys, they don't
know what they're missing.
508
00:25:16,754 --> 00:25:19,757
(crickets chirping)
509
00:25:21,428 --> 00:25:22,718
Mm.
510
00:25:22,720 --> 00:25:23,711
(fire crackling)
511
00:25:23,713 --> 00:25:26,359
(Roman exhales)
512
00:25:26,361 --> 00:25:29,097
- I figured you might be
thirsty after that workout.
513
00:25:29,099 --> 00:25:30,771
- Um, no thanks.
514
00:25:33,473 --> 00:25:35,133
- Is something wrong?
515
00:25:35,135 --> 00:25:38,051
I mean, you haven't been
drinking or smoking lately.
516
00:25:38,979 --> 00:25:39,811
- Um-
- Thought we was going
517
00:25:39,813 --> 00:25:42,856
all out this weekend, you know,
celebrate the next chapter.
518
00:25:43,814 --> 00:25:44,648
- We were.
519
00:25:46,426 --> 00:25:48,231
- 'Kay, so what am I missing?
520
00:25:49,960 --> 00:25:53,039
(fire crackling)
521
00:25:53,041 --> 00:25:55,460
(Anya sighs)
522
00:25:58,438 --> 00:25:59,523
- Roman, um,
523
00:26:03,461 --> 00:26:04,907
(Anya sighs)
524
00:26:04,909 --> 00:26:08,381
I'm, I'm pregnant.
525
00:26:11,291 --> 00:26:12,593
- We're gonna have a baby?
526
00:26:13,997 --> 00:26:15,138
- I, I don't know.
527
00:26:16,216 --> 00:26:17,626
- What do you mean you don't know?
528
00:26:17,628 --> 00:26:19,177
Are you pregnant or not?
529
00:26:19,179 --> 00:26:20,011
- I am.
530
00:26:20,013 --> 00:26:22,901
It's just I don't know if I can have it.
531
00:26:22,903 --> 00:26:24,395
- Why not?
532
00:26:24,397 --> 00:26:27,475
- Because we, we literally just graduated
533
00:26:27,477 --> 00:26:29,102
high school, Roman.
- So?
534
00:26:30,090 --> 00:26:34,267
- I have things that I
wanna do before, (sighs)
535
00:26:38,589 --> 00:26:43,031
I wanna travel across
Europe, be an au pair
536
00:26:43,033 --> 00:26:47,180
for a little Italian family,
go to fashion school.
537
00:26:48,979 --> 00:26:52,731
Not to mention the fact that
my parents are gonna kill me
538
00:26:52,733 --> 00:26:54,621
when they find out.
- Don't, don't be so dramatic.
539
00:26:54,623 --> 00:26:56,129
- (laughs) Are you kidding?
540
00:26:56,967 --> 00:26:58,166
You've met them.
541
00:26:58,168 --> 00:27:00,268
My father literally cut me off for a week
542
00:27:00,270 --> 00:27:02,950
just because I got a scratch on the BMW.
543
00:27:04,655 --> 00:27:06,817
- So you're worried your
daddy won't support you?
544
00:27:06,819 --> 00:27:08,046
- (sighs) No.
545
00:27:08,048 --> 00:27:10,448
- Listen, you don't need his money.
546
00:27:10,450 --> 00:27:11,284
We don't.
547
00:27:12,252 --> 00:27:14,593
I got, I got tons saved.
548
00:27:14,595 --> 00:27:17,566
Besides, I can make tons of money working
549
00:27:17,568 --> 00:27:19,548
at my uncle's construction company.
550
00:27:19,550 --> 00:27:20,846
We're good.
551
00:27:20,848 --> 00:27:21,680
(Anya sighs)
552
00:27:21,682 --> 00:27:23,451
- And what about football?
553
00:27:23,453 --> 00:27:25,103
You had your heart set on that.
554
00:27:25,105 --> 00:27:26,274
You had scholarships-
- No.
555
00:27:26,276 --> 00:27:28,466
- and everything.
- No.
556
00:27:28,468 --> 00:27:29,770
I got my heart set on you.
557
00:27:39,738 --> 00:27:44,743
(Anya sobbing)
(fire crackling)
558
00:27:45,403 --> 00:27:47,989
(upbeat music)
559
00:28:04,584 --> 00:28:07,214
♪ Oh, you're, you're too beautiful ♪
560
00:28:07,216 --> 00:28:11,687
♪ (indistinct) ♪
561
00:28:11,689 --> 00:28:13,485
(Roman belching)
562
00:28:13,487 --> 00:28:15,066
(hands smacking)
563
00:28:15,068 --> 00:28:17,070
- Bravo, bra fucking vo.
564
00:28:18,291 --> 00:28:20,899
I, I can see why the ladies like you.
565
00:28:20,901 --> 00:28:22,130
- Eat a dick.
566
00:28:22,132 --> 00:28:23,872
- Such a way with words.
567
00:28:23,874 --> 00:28:28,879
You know, you, sir, are quite,
uh, the cunning linguist.
568
00:28:28,979 --> 00:28:31,915
- I had cunnilingus with
your mom last night.
569
00:28:31,917 --> 00:28:32,902
(Sara laughs)
570
00:28:32,904 --> 00:28:35,755
(others laughing)
571
00:28:35,757 --> 00:28:37,475
- Thought you said you
were playing video games
572
00:28:37,477 --> 00:28:39,067
with Drew all night.
573
00:28:39,069 --> 00:28:41,349
- Yeah, Elliot's mom was there, too.
574
00:28:41,351 --> 00:28:42,465
She fucked the winner.
575
00:28:43,303 --> 00:28:44,172
- Guys, what the fuck?
576
00:28:44,174 --> 00:28:46,034
My mom's like 70.
577
00:28:46,036 --> 00:28:48,989
- Yeah, and she's pretty
spry for an old lady, too.
578
00:28:48,991 --> 00:28:52,342
(group laughing)
579
00:28:52,344 --> 00:28:57,349
(insects chirping)
(fire crackling)
580
00:28:57,719 --> 00:29:00,719
- And then, Ralphie hacked up his sister
581
00:29:00,721 --> 00:29:03,572
while her boyfriend
stood there and watched,
582
00:29:03,574 --> 00:29:05,253
knowing there was nothing he could do,
583
00:29:05,255 --> 00:29:07,656
except try to hold his guts in long enough
584
00:29:07,658 --> 00:29:09,247
until help arrived.
585
00:29:09,249 --> 00:29:11,499
The parents came home and found their son
586
00:29:11,501 --> 00:29:13,366
butchering their beloved daughter.
587
00:29:14,474 --> 00:29:16,545
They had him committed at some institution
588
00:29:16,547 --> 00:29:20,483
where I heard he likes to
dress in women's clothes.
589
00:29:21,622 --> 00:29:23,872
- Guys, isn't there, like,
590
00:29:23,874 --> 00:29:26,944
a mental hospital somewhere around here?
591
00:29:26,946 --> 00:29:29,968
- (laughing) Sure, dipwad,
there's a mental hospital
592
00:29:29,970 --> 00:29:32,207
through the woods just over the bend.
593
00:29:32,209 --> 00:29:34,117
- That's not how I heard it at all.
594
00:29:36,246 --> 00:29:39,049
- Well, who the fuck asked
you, you fucking clit licker?
595
00:29:40,120 --> 00:29:41,920
Why the fuck are you here anyway?
596
00:29:41,922 --> 00:29:43,456
- Yeah, like, who invited you?
597
00:29:44,474 --> 00:29:45,433
- I did.
598
00:29:45,435 --> 00:29:46,267
She's my friend.
599
00:29:46,269 --> 00:29:47,750
I wanted her to come.
600
00:29:47,752 --> 00:29:51,231
(crickets chirping)
601
00:29:51,233 --> 00:29:53,061
(Drew clears throat)
602
00:29:53,063 --> 00:29:56,545
- All right, guys, uh,
I don't know about you,
603
00:29:56,547 --> 00:29:58,041
but I think I'm gonna turn in.
604
00:30:04,775 --> 00:30:06,605
Wanna to come to bed with me, hon?
605
00:30:06,607 --> 00:30:09,608
- I'm actually going to
spend the night with Rachel.
606
00:30:09,610 --> 00:30:10,989
You don't mind, do you?
607
00:30:10,991 --> 00:30:12,250
She's just a little uncomfortable.
608
00:30:12,252 --> 00:30:14,472
I wanna make her feel welcome.
609
00:30:14,474 --> 00:30:18,381
- Uh, no, that's, (sighs) that's fine.
610
00:30:19,730 --> 00:30:20,781
Do what you gotta do.
611
00:30:23,160 --> 00:30:28,165
(crickets chirping)
(fire crackling)
612
00:30:31,480 --> 00:30:33,457
- Hey, Ry, she was like,
(Ryan laughing)
613
00:30:33,459 --> 00:30:35,900
"I just wanna make her feel comfortable.
614
00:30:35,902 --> 00:30:38,393
(Ryan laughing)
615
00:30:38,395 --> 00:30:40,424
You don't mind, do you, sweetie?"
616
00:30:40,426 --> 00:30:43,179
(group laughing)
617
00:30:44,301 --> 00:30:46,394
- What does that mean, anyway?
618
00:30:46,396 --> 00:30:47,956
- I think that means they're gonna do it.
619
00:30:47,958 --> 00:30:50,821
- See, see, that's why he's
not getting none from her
620
00:30:50,823 --> 00:30:52,753
'cause she's already getting
some from the bean flicker.
621
00:30:52,755 --> 00:30:53,587
(Ryan laughing)
622
00:30:53,589 --> 00:30:55,974
- All right, whatever, you guys
make fun of me all you want.
623
00:30:55,976 --> 00:31:00,839
I'm going to bed, my bed,
my nice, warm, comfy bed.
624
00:31:00,841 --> 00:31:01,920
You guys have fun sleeping out here
625
00:31:01,922 --> 00:31:03,451
with all the coyotes and stuff.
626
00:31:03,453 --> 00:31:04,948
- At least we're getting laid.
627
00:31:04,950 --> 00:31:06,274
- Yeah, you do that.
628
00:31:06,276 --> 00:31:07,828
- There's coyotes out here?
629
00:31:07,830 --> 00:31:10,869
(Jason growls)
(Ryan screams)
630
00:31:10,871 --> 00:31:13,962
- Jason, you asshole, you
scared the shit out of us.
631
00:31:13,964 --> 00:31:15,343
- That was the idea.
632
00:31:15,345 --> 00:31:16,177
- Oh, yeah?
633
00:31:16,179 --> 00:31:17,011
Let's see who's gonna be laughing
634
00:31:17,013 --> 00:31:17,866
after I kick your ass, fuckface.
635
00:31:17,868 --> 00:31:19,337
- Yeah, I got a gun,
636
00:31:19,339 --> 00:31:22,215
so why don't you take
it easy there, Campbell?
637
00:31:23,656 --> 00:31:26,969
(lips smacking)
638
00:31:26,971 --> 00:31:29,974
- Damn, maybe I should become a cop.
639
00:31:31,321 --> 00:31:32,160
(lips smacking)
640
00:31:32,162 --> 00:31:33,722
- What are you doing here?
641
00:31:33,724 --> 00:31:35,914
Thought you said you couldn't
come up this weekend.
642
00:31:35,916 --> 00:31:38,527
Aren't you supposed to be working?
643
00:31:38,529 --> 00:31:40,689
- Yeah, well, I got a call
about an underage party
644
00:31:40,691 --> 00:31:43,722
up in these woods about a
mile from you guys' campsite.
645
00:31:43,724 --> 00:31:45,133
Turned out to be some
kids with White Claw,
646
00:31:45,135 --> 00:31:46,635
so I let them go.
647
00:31:46,637 --> 00:31:49,007
Figured, you know, while I was up here,
648
00:31:49,009 --> 00:31:49,843
a little duty calls for
a little booty call.
649
00:31:55,105 --> 00:31:55,937
- Oh, yeah?
650
00:31:55,939 --> 00:31:57,060
what if I don't agree?
651
00:31:58,228 --> 00:32:00,659
- Missy, you don't
wanna make that mistake.
652
00:32:00,661 --> 00:32:02,526
- What're you gonna do, arrest me?
653
00:32:03,986 --> 00:32:04,818
(Carli laughs)
654
00:32:04,820 --> 00:32:06,454
- You have the right to remain naked.
655
00:32:06,456 --> 00:32:08,671
- [Carli] Guess we're taking our leave.
656
00:32:08,673 --> 00:32:11,950
Good night, see you in the morning.
657
00:32:11,952 --> 00:32:13,091
- Jason wait.
658
00:32:13,093 --> 00:32:14,545
Can we borrow your handcuffs?
659
00:32:15,701 --> 00:32:20,706
(Jason and Carli moaning)
(crickets chirping)
660
00:32:37,260 --> 00:32:40,779
(Jason and Carli continue moaning)
661
00:32:40,781 --> 00:32:42,573
- No, no, not yet, not yet.
662
00:32:42,575 --> 00:32:45,244
(Jason moaning)
663
00:32:48,901 --> 00:32:51,904
(crickets chirping)
664
00:32:55,637 --> 00:32:59,290
- Hey, yo, hey, yo, do you
ever try to get yourself off,
665
00:32:59,292 --> 00:33:01,504
like, you know, like, when
you're wiping your ass?
666
00:33:01,506 --> 00:33:04,022
(fire crackling)
(crickets chirping)
667
00:33:04,024 --> 00:33:05,208
- Bro, what the fuck
are you talking about?
668
00:33:05,210 --> 00:33:06,635
- You know, like, you, you know,
669
00:33:06,637 --> 00:33:08,389
when, uh, you're wiping your ass,
670
00:33:08,391 --> 00:33:09,788
and you're sitting on the toilet.
671
00:33:09,790 --> 00:33:12,941
You're wiping your ass,
and you stick your finger
672
00:33:12,943 --> 00:33:15,253
up your anus, and you just,
like, put some pressure
673
00:33:15,255 --> 00:33:17,769
on that rectum, and if you do it just so-
674
00:33:17,771 --> 00:33:19,608
- You have issues, man.
675
00:33:19,610 --> 00:33:20,975
You need to get laid.
676
00:33:20,977 --> 00:33:24,063
(crickets chirping)
677
00:33:25,421 --> 00:33:26,688
- I'm glad you came.
678
00:33:26,690 --> 00:33:27,522
(Jason laughs)
679
00:33:27,524 --> 00:33:29,200
- Yeah, so am I.
680
00:33:29,202 --> 00:33:30,036
I needed that.
681
00:33:31,261 --> 00:33:35,619
- No, jerk, I mean, I'm glad
you came here to be with me.
682
00:33:36,486 --> 00:33:38,501
- Oh, yeah, I mean, sure.
683
00:33:40,859 --> 00:33:43,887
What the hell am I sitting on?
684
00:33:44,729 --> 00:33:46,605
(Jason laughing)
685
00:33:46,607 --> 00:33:48,827
- I didn't think I'd see you this weekend.
686
00:33:48,829 --> 00:33:50,350
- Yeah, obviously.
687
00:33:57,237 --> 00:33:59,337
- When are you gonna tell her?
688
00:33:59,339 --> 00:34:01,835
- When am I gonna tell who what, exactly?
689
00:34:03,123 --> 00:34:04,803
- Don't be a dick,
690
00:34:04,805 --> 00:34:07,270
your wife about us.
691
00:34:08,144 --> 00:34:09,097
(Jason sighs)
692
00:34:09,099 --> 00:34:12,306
- Babe, can we not do this right now?
693
00:34:12,308 --> 00:34:15,253
- Jason, you said that, after I graduated,
694
00:34:15,255 --> 00:34:17,025
you would leave her.
695
00:34:17,027 --> 00:34:21,890
- Yeah, but I didn't
specify which graduation.
696
00:34:21,892 --> 00:34:24,057
- Jason, you said-
697
00:34:25,043 --> 00:34:28,166
- (sighs) Look, I know what I said, okay?
698
00:34:28,168 --> 00:34:30,874
And it's complicated, all right?
699
00:34:31,963 --> 00:34:33,164
- It's always something.
700
00:34:34,054 --> 00:34:36,474
- Babe, I didn't come here to fight.
701
00:34:36,476 --> 00:34:40,869
- No, you came here because
duty calls for a booty call.
702
00:34:40,871 --> 00:34:42,490
That's all I am to you, right?
703
00:34:42,492 --> 00:34:43,877
- No, of course not.
704
00:34:45,952 --> 00:34:48,410
- Fuck you.
705
00:34:48,412 --> 00:34:51,845
- Look, I'm working on it, okay?
706
00:34:51,847 --> 00:34:52,681
- How?
707
00:34:53,784 --> 00:34:55,458
- Just trust me, okay?
708
00:34:56,486 --> 00:34:57,511
Please, come on.
709
00:34:59,547 --> 00:35:03,572
Honey?
710
00:35:03,574 --> 00:35:04,407
- Fine.
711
00:35:07,838 --> 00:35:08,670
(lips smacking)
712
00:35:08,672 --> 00:35:09,506
- I love you.
713
00:35:11,846 --> 00:35:14,207
- I love you too, jerk.
714
00:35:17,331 --> 00:35:18,617
Are you leaving?
715
00:35:18,619 --> 00:35:20,422
- Yeah, I gotta get back.
716
00:35:20,424 --> 00:35:21,593
You know that.
717
00:35:22,638 --> 00:35:25,794
- Oh, yeah, I thought we'd
have a little more time.
718
00:35:25,796 --> 00:35:29,337
- I mean, I wish I could,
but I, I gotta get back.
719
00:35:29,339 --> 00:35:31,715
Sheriff finds out I'm
gone, I'll be dead meat.
720
00:35:32,913 --> 00:35:33,747
- Okay.
721
00:35:38,048 --> 00:35:39,818
- I want you to have a good rest
722
00:35:39,820 --> 00:35:41,469
of the weekend up here, okay?
723
00:35:41,471 --> 00:35:46,476
And when you get back, text me,
and we'll talk about things.
724
00:35:46,787 --> 00:35:48,404
Okay?
725
00:35:48,406 --> 00:35:50,718
(crickets chirping)
726
00:35:50,720 --> 00:35:53,389
(lips smacking)
727
00:35:58,845 --> 00:36:01,931
(crickets chirping)
728
00:36:08,875 --> 00:36:10,986
(upbeat rock music)
729
00:36:10,988 --> 00:36:15,910
♪ I will always, forever
be out of control ♪
730
00:36:20,403 --> 00:36:22,075
- Oh, I love this song.
731
00:36:23,183 --> 00:36:24,573
Baby, dance with me.
732
00:36:24,575 --> 00:36:25,974
- Babe, I'm way too fucked up
733
00:36:25,976 --> 00:36:28,625
to dance with you.
- I'll dance with you, Anya.
734
00:36:28,627 --> 00:36:32,780
♪ And if you love me,
please give me a sign ♪
735
00:36:32,782 --> 00:36:37,787
♪ 'Cause I'm waiting,
and I'm losing my mind ♪
736
00:36:39,811 --> 00:36:44,554
- Actually, I, I think
I'm gonna call it a night.
737
00:36:44,556 --> 00:36:47,809
- Yeah, I think we should turn in, too.
738
00:36:50,300 --> 00:36:52,521
Ryan, let's go.
- Hmm?
739
00:36:52,523 --> 00:36:53,423
- Now.
- Hold on.
740
00:36:54,289 --> 00:36:56,154
- [Sara] When I say move,
I mean move your ass.
741
00:36:56,156 --> 00:36:58,913
Don't make me get your leash.
(Ryan coughing)
742
00:36:58,915 --> 00:37:03,109
♪ Oh, baby, do you love me yet ♪
743
00:37:03,111 --> 00:37:05,363
♪ Oh, baby ♪
744
00:37:07,895 --> 00:37:11,089
- Where'd everyone go?
♪ Oh, baby ♪
745
00:37:11,091 --> 00:37:12,681
♪ Do you love me ♪
746
00:37:12,683 --> 00:37:16,520
(upbeat rock music continues)
747
00:37:18,488 --> 00:37:23,211
(crickets chirping)
(leaves rustling)
748
00:37:23,213 --> 00:37:24,706
- [Dispatcher] Deputy Freed, report.
749
00:37:24,708 --> 00:37:27,246
Sheriff is asking if you've
found the illegal gathering yet.
750
00:37:27,248 --> 00:37:28,256
(radio beeps)
751
00:37:28,258 --> 00:37:30,058
- That's an affirmative, dispatch.
752
00:37:30,060 --> 00:37:31,593
Uh, I'm on my outta the woods now.
753
00:37:31,595 --> 00:37:33,451
Just got a bit turned around.
754
00:37:33,453 --> 00:37:34,833
- [Dispatcher] Copy that.
755
00:37:34,835 --> 00:37:37,596
Sheriff needs assistance
near mile marker 17,
756
00:37:37,598 --> 00:37:39,848
head-on collision, possible fatalities,
757
00:37:39,850 --> 00:37:41,533
three, maybe more, over.
758
00:37:41,535 --> 00:37:42,843
(radio beeps)
759
00:37:42,845 --> 00:37:44,731
- Copy that, on my way.
760
00:37:44,733 --> 00:37:48,334
(crickets chirping)
761
00:37:48,336 --> 00:37:51,172
(leaves rustling)
762
00:37:55,183 --> 00:37:56,017
Oh, shit.
763
00:37:59,801 --> 00:38:02,522
(dramatic music)
764
00:38:02,524 --> 00:38:03,355
(Jason grunting)
765
00:38:03,357 --> 00:38:05,361
(knife slicing)
766
00:38:05,363 --> 00:38:07,152
(Jason groaning)
(blood squelching)
767
00:38:07,154 --> 00:38:08,462
(intestines thudding)
768
00:38:08,464 --> 00:38:11,134
(Jason gasping)
769
00:38:17,245 --> 00:38:19,438
(birds chirping)
(water sloshing)
770
00:38:19,440 --> 00:38:22,360
(person screaming)
771
00:38:28,576 --> 00:38:29,525
(door clattering)
772
00:38:29,527 --> 00:38:32,418
(footsteps plodding)
773
00:38:32,420 --> 00:38:33,252
- What is that?
774
00:38:33,254 --> 00:38:34,438
Is someone killing a dog?
775
00:38:34,440 --> 00:38:36,943
- It's coming from over there.
776
00:38:38,444 --> 00:38:39,276
- [Roman] All right, all right, all right,
777
00:38:39,278 --> 00:38:41,102
all right, all right.
(Elliott screaming)
778
00:38:41,104 --> 00:38:43,229
Get the other leg, get the other leg.
779
00:38:43,231 --> 00:38:45,314
(Elliott screaming)
- [Ryan] Let's dunk it.
780
00:38:45,316 --> 00:38:46,431
Guys, we got this.
781
00:38:46,433 --> 00:38:47,390
Dude, I'm taking him home, dude.
782
00:38:47,392 --> 00:38:48,349
He's freaking adorable.
783
00:38:48,351 --> 00:38:49,183
- Right there, right there,
(Elliott screaming)
784
00:38:49,185 --> 00:38:50,017
right there, right there,
right there, right there.
785
00:38:50,019 --> 00:38:52,069
Right there, right there, right there.
786
00:38:52,071 --> 00:38:54,696
- I can't control when
he's screaming like that.
787
00:38:54,698 --> 00:38:57,746
- Ah, let me go, let me go,
please, please, let me go.
788
00:38:57,748 --> 00:38:59,675
It hurts so much.
789
00:38:59,677 --> 00:39:01,329
- (laughing) I can't, oh, my God.
790
00:39:01,331 --> 00:39:02,761
Dude, I love hearing him scream.
791
00:39:02,763 --> 00:39:03,595
It's contagious.
792
00:39:03,597 --> 00:39:04,430
Hold still.
793
00:39:06,036 --> 00:39:06,868
- One more time, right there.
794
00:39:06,870 --> 00:39:07,853
- What the hell are you guys doing?
795
00:39:07,855 --> 00:39:09,534
(Ryan whimpering)
796
00:39:09,536 --> 00:39:11,675
- Well, we found a bow and arrow,
797
00:39:11,677 --> 00:39:13,939
and since you said we needed food,
798
00:39:13,941 --> 00:39:15,163
we thought it would be a
good idea if we go hunting.
799
00:39:15,165 --> 00:39:16,845
- Tying Elliot to a tree and shooting him
800
00:39:16,847 --> 00:39:17,986
with arrows is not hunting, man.
801
00:39:17,988 --> 00:39:19,758
What the fuck?
- Dude, we know.
802
00:39:19,760 --> 00:39:21,426
That's why we thought we'd practice first.
803
00:39:21,428 --> 00:39:23,602
- Do you guys realize
how dangerous that is?
804
00:39:23,604 --> 00:39:25,305
What if you shoot him in the head?
805
00:39:28,799 --> 00:39:31,409
- Drew, Drew, help me out, man.
806
00:39:31,411 --> 00:39:33,812
These guys grabbed me while
I was sleeping in my tent,
807
00:39:33,814 --> 00:39:35,253
and pulled me out here into the forest,
808
00:39:35,255 --> 00:39:36,666
and tied me to this tree,
809
00:39:36,668 --> 00:39:39,067
and then they shot an arrow in my thigh.
810
00:39:39,069 --> 00:39:40,571
- Shut the fuck up, you pussy.
811
00:39:41,952 --> 00:39:43,529
- Maybe you guys should
just stick to fishing, huh?
812
00:39:43,531 --> 00:39:45,356
You're not even holding it right.
813
00:39:45,358 --> 00:39:47,328
- Oh, is that so?
814
00:39:47,330 --> 00:39:50,719
Well, who died and elected
you the mayor of Bowtown?
815
00:39:50,721 --> 00:39:52,435
- I won three state championships.
816
00:39:53,273 --> 00:39:55,113
Trust me, I know how to shoot an arrow.
817
00:39:55,115 --> 00:39:57,235
(Ryan laughing)
818
00:39:57,237 --> 00:39:58,732
- Some bullshit.
819
00:39:58,734 --> 00:40:01,779
- (laughing) Yeah, I mean,
like, prove it, right?
820
00:40:04,324 --> 00:40:05,764
- I don't have to prove it.
821
00:40:05,766 --> 00:40:07,536
- Well, we're, uh, not letting Elliot down
822
00:40:07,538 --> 00:40:09,097
until you do, (laughing) so.
823
00:40:09,099 --> 00:40:10,539
- Yeah, whatever, I'll
cut him free myself.
824
00:40:10,541 --> 00:40:12,345
- Hey, hey, hey, hey, no, you won't.
825
00:40:13,787 --> 00:40:15,524
- Have you guys been
drinking all night or what?
826
00:40:15,526 --> 00:40:16,685
What's wrong with you?
827
00:40:16,687 --> 00:40:19,643
- We just wanna see your
skills, Mr. State Championship.
828
00:40:20,571 --> 00:40:23,632
- Yeah, one time, hit the beer can.
829
00:40:23,634 --> 00:40:25,493
- Go ahead, shoot the fucker.
830
00:40:25,495 --> 00:40:26,515
- Drew, don't you dare.
831
00:40:26,517 --> 00:40:27,480
What if you miss?
832
00:40:29,489 --> 00:40:30,453
- I don't miss.
833
00:40:31,682 --> 00:40:35,073
- Hey, uh, guys, don't
I get a say in this?
834
00:40:35,075 --> 00:40:36,364
- [All] No.
835
00:40:36,366 --> 00:40:38,982
- Drew, come on, don't do this, man.
836
00:40:39,880 --> 00:40:41,181
- Just hold still, Elliot.
837
00:40:42,823 --> 00:40:43,847
Shut the fuck up.
838
00:40:44,785 --> 00:40:47,788
(suspenseful music)
839
00:41:01,267 --> 00:41:02,791
(arrow thudding)
840
00:41:02,793 --> 00:41:04,030
- Holy shit.
841
00:41:04,032 --> 00:41:07,265
(Elliott grunting)
842
00:41:07,267 --> 00:41:08,468
- [Drew] Untie him, now.
843
00:41:10,457 --> 00:41:15,462
(footsteps plodding)
(birds chirping)
844
00:41:24,433 --> 00:41:26,946
- How are you doing lately?
845
00:41:26,948 --> 00:41:30,058
- Uh, better, I guess.
846
00:41:30,060 --> 00:41:31,409
- Yeah?
847
00:41:31,411 --> 00:41:32,761
- How 'bout you?
848
00:41:32,763 --> 00:41:33,595
- I'm all right.
849
00:41:33,597 --> 00:41:36,004
- [Rachel] What are
you doing next weekend?
850
00:41:36,006 --> 00:41:38,436
- [Jenna] Um, I don't know.
851
00:41:38,438 --> 00:41:39,457
Wanna hang out?
852
00:41:39,459 --> 00:41:40,992
- Yeah.
- Mm-hmm?
853
00:41:40,994 --> 00:41:44,052
But feel like I haven't
seen you enough lately.
854
00:41:44,054 --> 00:41:46,520
- [Rachel] I know. (laughing)
855
00:41:47,628 --> 00:41:48,461
- Jenna, hey.
856
00:41:51,351 --> 00:41:52,611
I was looking for you.
857
00:41:52,613 --> 00:41:53,664
- Well, you found me.
858
00:41:54,925 --> 00:41:55,824
- I'll talk to you later.
859
00:41:55,826 --> 00:41:56,660
- 'Kay.
860
00:41:59,399 --> 00:42:04,404
(footsteps plodding)
(birds chirping)
861
00:42:05,586 --> 00:42:06,875
- [Drew] How are you?
862
00:42:06,877 --> 00:42:08,195
- Fine.
863
00:42:08,197 --> 00:42:10,950
(birds chirping)
864
00:42:12,823 --> 00:42:14,322
- You know, I was thinking.
865
00:42:14,324 --> 00:42:17,074
We came all of this way to
spend the weekend together.
866
00:42:17,076 --> 00:42:21,066
- Uh-huh.
867
00:42:21,068 --> 00:42:23,992
- You've been spending every
second so far with Rachel.
868
00:42:23,994 --> 00:42:25,584
- Does that bother you, Drew?
869
00:42:25,586 --> 00:42:26,417
Because it shouldn't.
870
00:42:26,419 --> 00:42:29,026
You've said it was okay if she came along.
871
00:42:29,028 --> 00:42:30,208
(Drew sighs)
872
00:42:30,210 --> 00:42:31,590
- You sorta sprung it on me.
873
00:42:31,592 --> 00:42:33,782
- Sprung it on you?
874
00:42:33,784 --> 00:42:35,636
Oh, I'm sorry if I put you out, Drew.
875
00:42:37,237 --> 00:42:38,617
- Put me out?
876
00:42:38,619 --> 00:42:41,499
- Look, she's just having
a really hard time lately,
877
00:42:41,501 --> 00:42:42,761
and I thought it would
do her good to get out.
878
00:42:42,763 --> 00:42:43,761
- Yeah, that's fine.
879
00:42:43,763 --> 00:42:48,737
I get that, but don't
do it at our expense.
880
00:42:48,739 --> 00:42:50,388
- What's that supposed to mean?
881
00:42:50,390 --> 00:42:52,010
- Come on.
882
00:42:52,012 --> 00:42:54,803
This weekend was supposed to be about us.
883
00:42:54,805 --> 00:42:57,140
And you've been spending
every second so far with her.
884
00:42:59,461 --> 00:43:01,864
I just wanna spend some
time with my girlfriend.
885
00:43:03,874 --> 00:43:05,075
Is that too much to ask?
886
00:43:06,306 --> 00:43:08,141
- Okay, I'm sorry.
887
00:43:09,520 --> 00:43:10,809
- Really?
888
00:43:10,811 --> 00:43:12,130
- Yes, you're right.
889
00:43:12,132 --> 00:43:14,585
I have been ignoring, and
that's not fair to you.
890
00:43:21,661 --> 00:43:25,081
- So can we salvage some of this weekend?
891
00:43:27,616 --> 00:43:31,068
(lips smacking)
892
00:43:31,070 --> 00:43:33,233
(dramatic music)
893
00:43:33,235 --> 00:43:36,214
- I, I can't, not now.
894
00:43:36,216 --> 00:43:37,541
I'm not ready.
895
00:43:41,870 --> 00:43:45,052
I'm sorry, Drew, but you know how I feel.
896
00:43:46,336 --> 00:43:47,170
- It's okay.
897
00:43:49,910 --> 00:43:50,744
I understand.
898
00:43:52,011 --> 00:43:55,598
(dramatic music continues)
899
00:43:57,666 --> 00:44:02,671
(leaves rustling)
(birds chirping)
900
00:44:16,036 --> 00:44:19,870
- There you are.
(footsteps plodding)
901
00:44:24,928 --> 00:44:28,682
(Ryan coughing and laughing)
902
00:44:33,189 --> 00:44:35,206
I've been looking all
over the place for you.
903
00:44:35,208 --> 00:44:37,368
I woke up, and everyone was just gone.
904
00:44:37,370 --> 00:44:38,587
- Oh, I'm sorry, baby.
905
00:44:38,589 --> 00:44:41,259
We were just fucking around with Elliott.
906
00:44:41,261 --> 00:44:42,370
You were pretty tired last night,
907
00:44:42,372 --> 00:44:44,327
so I figured I'd let you sleep.
908
00:44:48,438 --> 00:44:49,668
- Where is everyone?
909
00:44:49,670 --> 00:44:51,199
- They went to the lake.
910
00:44:51,201 --> 00:44:53,632
- So why aren't you guys there with them?
911
00:44:53,634 --> 00:44:56,064
- We were, but this guy peed in the lake,
912
00:44:56,066 --> 00:44:58,737
so they, they made us leave.
913
00:44:58,739 --> 00:44:59,998
- You peed in the lake?
914
00:45:00,000 --> 00:45:01,469
- I can't help it.
915
00:45:01,471 --> 00:45:03,782
Being in the water makes me piss.
916
00:45:03,784 --> 00:45:06,034
- What about when you're in the shower?
917
00:45:06,036 --> 00:45:07,335
- There's a drain.
918
00:45:07,337 --> 00:45:08,441
- Oh, my God.
919
00:45:09,550 --> 00:45:10,786
You're disgusting.
920
00:45:10,788 --> 00:45:12,190
- "Oh, my God, you're disgusting.
921
00:45:12,192 --> 00:45:13,024
I have money.
922
00:45:13,026 --> 00:45:13,860
I'm rich."
923
00:45:15,015 --> 00:45:17,175
- Well, I wanna go swimming.
924
00:45:17,177 --> 00:45:19,387
Can you show me where it is?
925
00:45:19,389 --> 00:45:21,499
- In a minute, baby, I'm
pretty lit right now.
926
00:45:21,501 --> 00:45:23,241
- Oh, come on.
927
00:45:23,243 --> 00:45:24,075
Can you show me?
928
00:45:24,077 --> 00:45:25,824
- Oh, my God, would you just chill?
929
00:45:25,826 --> 00:45:27,205
Relax, okay?
930
00:45:27,207 --> 00:45:29,848
Here, have a beer.
- No.
931
00:45:29,850 --> 00:45:31,079
- Take a hit of the bong.
932
00:45:31,081 --> 00:45:31,913
- I'm good.
933
00:45:31,915 --> 00:45:35,133
- Just one rip.
- I said no, Ryan.
934
00:45:35,135 --> 00:45:38,617
- Oh, my God, what is your problem?
935
00:45:38,619 --> 00:45:40,420
What, are you pregnant or something?
936
00:45:42,453 --> 00:45:43,287
No.
937
00:45:44,126 --> 00:45:45,696
No. (squealing)
938
00:45:45,698 --> 00:45:47,445
- Hey, hey, hey.
- No, no, no, no, no, no, no.
939
00:45:47,447 --> 00:45:48,947
You're pregnant?
- Don't say nothing.
940
00:45:48,949 --> 00:45:50,899
- Why? This is excellent news.
941
00:45:50,901 --> 00:45:54,382
- Because we are still
processing it ourselves.
942
00:45:54,384 --> 00:45:56,034
- Just keep it to yourself, okay?
943
00:45:56,036 --> 00:45:59,749
Don't say anything to
anyone, not even to Sara.
944
00:45:59,751 --> 00:46:04,000
- Okay, I just, yeah, I'm
just so happy for you guys.
945
00:46:04,002 --> 00:46:06,672
I'm gonna be an uncle, whoo, mm.
946
00:46:08,022 --> 00:46:09,272
Mazel Tov!
947
00:46:09,274 --> 00:46:12,075
(dramatic music)
948
00:46:12,077 --> 00:46:13,495
Mm, I'm so happy.
949
00:46:14,347 --> 00:46:15,679
This is so cool.
950
00:46:15,681 --> 00:46:18,136
I'm gonna babysit, and
we're gonna watch movies,
951
00:46:18,138 --> 00:46:19,693
and we're gonna all be best friends.
952
00:46:21,174 --> 00:46:24,637
(birds chirping)
953
00:46:24,639 --> 00:46:27,308
(leaf snapping)
954
00:46:45,088 --> 00:46:48,008
(lighter clicking)
955
00:46:53,387 --> 00:46:56,140
(birds chirping)
956
00:47:03,646 --> 00:47:06,398
(dramatic music)
957
00:47:08,064 --> 00:47:09,649
- Is someone there?
958
00:47:11,532 --> 00:47:12,736
Yo, I know you're there.
959
00:47:15,916 --> 00:47:16,750
Jenna?
960
00:47:21,441 --> 00:47:23,121
Carli, is that you?
961
00:47:23,123 --> 00:47:24,442
You got something to say to me, bitch,
962
00:47:24,444 --> 00:47:25,696
come out here and say it.
963
00:47:27,297 --> 00:47:30,123
If you think you're
scaring me, you're wrong.
964
00:47:34,149 --> 00:47:34,983
(Rachel exhales)
965
00:47:34,985 --> 00:47:35,819
Whatever, cunt.
966
00:47:37,131 --> 00:47:39,884
(birds chirping)
967
00:47:58,736 --> 00:48:01,321
(Ryan moaning)
968
00:48:09,139 --> 00:48:11,725
(Sara moaning)
969
00:48:13,599 --> 00:48:15,545
(Ryan moaning)
970
00:48:15,547 --> 00:48:18,132
(Ryan gasping)
971
00:48:21,799 --> 00:48:24,885
(footsteps plodding)
972
00:48:28,374 --> 00:48:32,070
- Dude, dude, I cleaned the
shitter from top to bottom.
973
00:48:32,072 --> 00:48:34,412
I don't think it's ever been so clean.
974
00:48:34,414 --> 00:48:35,403
- Good job.
975
00:48:35,405 --> 00:48:36,237
- Thank you.
976
00:48:36,239 --> 00:48:38,917
You think I can maybe
get my pants back now?
977
00:48:38,919 --> 00:48:41,800
- Oh, yeah, um, me and
Ryan, we took all his pants,
978
00:48:41,802 --> 00:48:43,061
and we ain't gonna give it back to him
979
00:48:43,063 --> 00:48:44,292
until he finished cleaning.
980
00:48:44,294 --> 00:48:45,944
(Anya laughing)
981
00:48:45,946 --> 00:48:48,940
Um, yeah, yeah, you can get 'em back.
982
00:48:48,942 --> 00:48:50,754
You can fish them out the lake.
983
00:48:52,523 --> 00:48:54,313
- The, the lake?
984
00:48:54,315 --> 00:48:55,835
(lips smacking)
985
00:48:55,837 --> 00:48:58,471
Uh, well, well, how, how far away is it?
986
00:49:00,161 --> 00:49:01,860
I can't swim.
987
00:49:01,862 --> 00:49:03,463
- [Roman] That's not my problem.
988
00:49:05,134 --> 00:49:10,139
(Ryan gasping)
(birds chirping)
989
00:49:11,638 --> 00:49:14,223
(Ryan moaning)
990
00:49:31,739 --> 00:49:35,910
(dramatic music)
(Ryan moaning)
991
00:49:35,912 --> 00:49:38,497
(Sara gasping)
992
00:49:40,500 --> 00:49:43,632
(Sara choking)
993
00:49:43,634 --> 00:49:44,467
- [Ryan] Babe?
994
00:49:46,308 --> 00:49:51,313
(blade slashing)
(blood sputtering)
995
00:49:51,521 --> 00:49:53,221
(bags rustling)
996
00:49:53,223 --> 00:49:55,438
- Dammit, where is it?
997
00:49:57,008 --> 00:49:58,351
Didn't throw it that far.
998
00:49:59,640 --> 00:50:01,710
- Hey, what you doing?
999
00:50:01,712 --> 00:50:02,563
- Looking for my vib -
1000
00:50:05,315 --> 00:50:06,665
nothing, fuck off.
1001
00:50:06,667 --> 00:50:09,583
- Okay, geez, I was just trying to help.
1002
00:50:12,042 --> 00:50:15,343
Oh, hey, if you, uh,
don't find it, you know,
1003
00:50:15,345 --> 00:50:18,962
I might be able to help
with a suitable replacement.
1004
00:50:20,420 --> 00:50:23,006
(Carli grunts)
1005
00:50:25,075 --> 00:50:27,995
(insects chirping)
1006
00:50:37,075 --> 00:50:39,745
(lips smacking)
1007
00:50:40,828 --> 00:50:43,413
(both moaning)
1008
00:51:00,687 --> 00:51:03,026
(both continue moaning)
1009
00:51:03,028 --> 00:51:05,698
(hand thudding)
1010
00:51:07,882 --> 00:51:12,887
(Elliott moaning)
(hand thudding)
1011
00:51:19,152 --> 00:51:21,327
- What are you doing?
1012
00:51:21,329 --> 00:51:23,575
- Oh, nothing, I was just, um,
1013
00:51:23,577 --> 00:51:26,368
the, the outhouse was in
use, so I just came outside-
1014
00:51:26,370 --> 00:51:29,272
- Oh, my God, were you, you jerking off?
1015
00:51:29,274 --> 00:51:31,469
- No, no.
1016
00:51:31,471 --> 00:51:32,490
How, how dare you?
1017
00:51:32,492 --> 00:51:35,206
What?
- You are such a pervert.
1018
00:51:35,208 --> 00:51:36,042
Ah.
1019
00:51:37,508 --> 00:51:38,466
- Well, maybe I wouldn't be
1020
00:51:38,468 --> 00:51:41,198
if you would just have sex with me.
1021
00:51:42,255 --> 00:51:45,258
(crickets chirping)
1022
00:51:48,770 --> 00:51:49,604
Figures.
1023
00:51:51,697 --> 00:51:54,700
(crickets chirping)
1024
00:52:07,531 --> 00:52:08,362
(Elliott grunting)
1025
00:52:08,364 --> 00:52:11,034
(body thudding)
1026
00:52:13,456 --> 00:52:17,200
(crickets chirping)
(Elliot groaning)
1027
00:52:17,202 --> 00:52:20,288
Of course, it'd have to be this hand.
1028
00:52:22,899 --> 00:52:24,018
(person whistling)
1029
00:52:24,020 --> 00:52:25,548
(screwdriver thudding)
(Elliott screaming)
1030
00:52:25,550 --> 00:52:30,555
Oh, my eye. (screaming)
1031
00:52:31,414 --> 00:52:33,739
(screwdriver thudding)
(dramatic music continues)
1032
00:52:33,741 --> 00:52:35,492
- [Carli] Sara, Sara.
1033
00:52:39,172 --> 00:52:40,006
Sara.
1034
00:52:44,297 --> 00:52:46,548
(Carli screaming)
1035
00:52:46,550 --> 00:52:48,887
- You need to relax, girlfriend.
1036
00:52:48,889 --> 00:52:50,328
- You scared the shit out of me.
1037
00:52:50,330 --> 00:52:51,680
- Yeah, obviously.
1038
00:52:51,682 --> 00:52:53,241
What are you doing?
1039
00:52:53,243 --> 00:52:54,294
- Have you seen Sara?
1040
00:52:55,345 --> 00:52:57,410
- Have you tried her tent?
1041
00:52:57,412 --> 00:52:58,761
- Yeah, thanks.
(Anya laughing)
1042
00:52:58,763 --> 00:53:00,629
- Yeah, uh.
- She wasn't in there,
1043
00:53:00,631 --> 00:53:01,770
and neither was Ryan.
1044
00:53:01,772 --> 00:53:04,142
And it doesn't look like they
were there last night either.
1045
00:53:04,144 --> 00:53:07,055
- Okay, maybe they found some
cave or something to do it in.
1046
00:53:07,057 --> 00:53:08,286
You know how they're always trying to find
1047
00:53:08,288 --> 00:53:10,989
some new, sick ways of having sex, ugh.
1048
00:53:10,991 --> 00:53:12,160
- I'm just worried.
1049
00:53:12,162 --> 00:53:14,833
I haven't seen her since
yesterday afternoon.
1050
00:53:14,835 --> 00:53:17,235
- Okay, she is fine, okay?
1051
00:53:17,237 --> 00:53:20,298
If she's with Ryan, there's
nothing to worry about.
1052
00:53:20,300 --> 00:53:22,731
They'll come back when they're sore.
1053
00:53:22,733 --> 00:53:24,598
- Yeah, maybe.
1054
00:53:25,526 --> 00:53:26,357
- Come on.
1055
00:53:26,359 --> 00:53:28,592
Roman and Drew are cooking breakfast.
1056
00:53:29,520 --> 00:53:30,844
- Not more fish?
1057
00:53:32,132 --> 00:53:34,387
- I would kill for a mimosa right now.
1058
00:53:35,966 --> 00:53:37,668
(footsteps plodding)
1059
00:53:37,670 --> 00:53:42,675
(dramatic music)
(birds chirping)
1060
00:53:56,249 --> 00:53:58,051
- It's so peaceful out here.
1061
00:53:59,189 --> 00:54:00,023
- Yeah.
1062
00:54:01,562 --> 00:54:04,172
My dad used to come up here
a lot when things got hairy
1063
00:54:04,174 --> 00:54:06,189
with work or my mom.
1064
00:54:07,718 --> 00:54:10,634
He'd just spend a few
days here, clear his head.
1065
00:54:12,553 --> 00:54:14,262
- I could stay up here forever,
1066
00:54:14,264 --> 00:54:17,475
just get away from everything, no worries,
1067
00:54:17,477 --> 00:54:20,514
no crime, no death.
1068
00:54:23,564 --> 00:54:26,129
- (laughing) Whoa, that's a little morbid.
1069
00:54:27,538 --> 00:54:30,514
- Sorry, I was just thinking about my mom.
1070
00:54:35,526 --> 00:54:39,397
- Yeah, your dad said she passed away.
1071
00:54:39,399 --> 00:54:40,233
I'm sorry.
1072
00:54:41,291 --> 00:54:44,087
- She was murdered, brutally murdered.
1073
00:54:45,556 --> 00:54:46,389
- [Drew] What?
1074
00:54:52,492 --> 00:54:53,692
- My dad just tells that to people
1075
00:54:53,694 --> 00:54:56,309
because it's just easier
for them to accept.
1076
00:54:59,134 --> 00:55:02,010
(Drew sighs)
1077
00:55:02,012 --> 00:55:03,061
- I am, I'm sorry.
1078
00:55:03,063 --> 00:55:04,849
I had no idea.
1079
00:55:04,851 --> 00:55:07,536
- No, she had it coming.
1080
00:55:07,538 --> 00:55:08,371
- What?
1081
00:55:09,670 --> 00:55:12,405
- She was cheating on my dad for years.
1082
00:55:14,414 --> 00:55:15,463
Sometimes she'd be having sex
1083
00:55:15,465 --> 00:55:18,286
with two or three guys at the same time.
1084
00:55:18,288 --> 00:55:20,063
After the divorce, she got worse.
1085
00:55:21,742 --> 00:55:26,094
Oftentimes, the guys she was
with were less than stable.
1086
00:55:26,096 --> 00:55:29,523
This one guy, he became possessive of her.
1087
00:55:30,631 --> 00:55:31,920
He didn't like her messing around,
1088
00:55:31,922 --> 00:55:35,739
so he asked her to stop,
be with him and only him.
1089
00:55:36,907 --> 00:55:39,968
When she refused, he snapped.
1090
00:55:39,970 --> 00:55:40,804
He killed her.
1091
00:55:42,632 --> 00:55:45,704
(Drew breathing heavily)
1092
00:55:45,706 --> 00:55:46,540
- Jesus.
1093
00:55:50,823 --> 00:55:52,670
Is that why you don't want?
1094
00:55:53,867 --> 00:55:54,868
- I'm sorry.
1095
00:55:56,169 --> 00:55:57,300
I just need time.
1096
00:55:58,739 --> 00:55:59,573
- It's okay.
1097
00:56:01,141 --> 00:56:01,973
I understand now.
1098
00:56:01,975 --> 00:56:05,376
I just wish you would've told me sooner.
1099
00:56:05,378 --> 00:56:07,390
- I didn't want you to leave me.
1100
00:56:08,348 --> 00:56:11,174
I didn't want you to think
I was some kind of freak.
1101
00:56:13,262 --> 00:56:14,764
- I'd never think that, Jenna.
1102
00:56:16,746 --> 00:56:17,580
I love you.
1103
00:56:20,210 --> 00:56:21,044
- You're sweet.
1104
00:56:24,208 --> 00:56:26,961
(dramatic music)
1105
00:56:28,304 --> 00:56:33,309
(lips smacking)
(birds chirping)
1106
00:56:38,165 --> 00:56:43,170
(insects chirping)
(lips smacking)
1107
00:56:47,427 --> 00:56:49,367
(Anya laughs)
1108
00:56:49,369 --> 00:56:51,650
- Promise me you'll
still fuck me like that
1109
00:56:51,652 --> 00:56:52,796
when we have the baby?
1110
00:56:53,668 --> 00:56:54,501
- Mm-hmm.
1111
00:56:56,059 --> 00:56:57,008
(lips smacking)
1112
00:56:57,010 --> 00:56:59,134
- 'Kay, I'll be right back.
1113
00:56:59,136 --> 00:57:02,063
- Where you going now?
1114
00:57:02,065 --> 00:57:04,568
- Are you still gonna think
I'm sexy when I'm fat?
1115
00:57:07,578 --> 00:57:09,847
- I'll still think you're
sexy even when you're 80.
1116
00:57:09,849 --> 00:57:12,351
(Anya laughs)
1117
00:57:13,594 --> 00:57:16,263
(lips smacking)
1118
00:57:18,483 --> 00:57:23,488
(crickets chirping)
(Roman exhales)
1119
00:57:23,712 --> 00:57:26,297
(Anya humming)
1120
00:57:28,587 --> 00:57:30,178
(hand knocking)
1121
00:57:30,180 --> 00:57:31,174
- Occupied.
1122
00:57:32,150 --> 00:57:32,984
Jesus.
1123
00:57:34,440 --> 00:57:37,278
(Anya humming)
1124
00:57:37,280 --> 00:57:38,112
(wood clattering)
(dramatic music)
1125
00:57:38,114 --> 00:57:40,950
(Anya whimpering)
1126
00:57:42,292 --> 00:57:44,878
(Anya gasping)
1127
00:57:49,461 --> 00:57:54,466
(pitchfork clattering)
(body thudding)
1128
00:57:57,047 --> 00:57:57,879
(foot thudding)
1129
00:57:57,881 --> 00:57:58,715
- Where are you?
1130
00:57:59,628 --> 00:58:00,959
Where the fuck are you?
1131
00:58:00,961 --> 00:58:01,793
- Hey, Roman.
1132
00:58:01,795 --> 00:58:02,704
- [Roman] Show yourself now.
1133
00:58:02,706 --> 00:58:05,043
- Hey, Roman, what's wrong?
1134
00:58:05,045 --> 00:58:06,184
- Where is she?
1135
00:58:06,186 --> 00:58:07,385
- Who? Who are you talking about?
1136
00:58:07,387 --> 00:58:08,221
- Anya.
1137
00:58:09,369 --> 00:58:11,740
She went to the bathroom,
and she never came back.
1138
00:58:11,742 --> 00:58:13,512
I woke up, and she wasn't there,
1139
00:58:13,514 --> 00:58:16,580
and the outhouse, the outhouse, man.
1140
00:58:17,568 --> 00:58:19,067
Man, the outhouse.
1141
00:58:19,069 --> 00:58:20,899
- What about it, Roman?
1142
00:58:20,901 --> 00:58:22,887
Roman, what about it?
1143
00:58:22,889 --> 00:58:25,725
- Oh, my God, Drew, get over here.
1144
00:58:28,620 --> 00:58:33,625
(footsteps plodding)
(birds chirping)
1145
00:58:37,438 --> 00:58:39,818
- [Drew] Jesus Christ.
1146
00:58:39,820 --> 00:58:40,971
The hell happened here?
1147
00:58:42,793 --> 00:58:44,382
- Somebody fucking killed her, man.
1148
00:58:44,384 --> 00:58:45,914
- [Drew] Calm down. We don't know that.
1149
00:58:45,916 --> 00:58:46,748
- Really?
1150
00:58:46,750 --> 00:58:47,582
Look at the place, Drew.
1151
00:58:47,584 --> 00:58:49,187
It's a fucking blood bath.
1152
00:58:49,189 --> 00:58:51,041
- Then, where's the body, Carli, huh?
1153
00:58:51,952 --> 00:58:53,662
- Maybe they moved the body?
1154
00:58:53,664 --> 00:58:55,136
- Motherfucker, I find out who did this-
1155
00:58:55,138 --> 00:58:56,742
- Hey, Roman, hold on just a minute here.
1156
00:58:56,744 --> 00:58:58,596
Jenna, you're not helping, all right?
1157
00:59:00,330 --> 00:59:03,722
Look, I refuse to believe we
have a killer in our midst.
1158
00:59:03,724 --> 00:59:05,919
That's like some bad Friday the 13th joke.
1159
00:59:06,808 --> 00:59:09,644
(birds squawking)
1160
00:59:11,441 --> 00:59:12,643
Has anybody seen Elliot?
1161
00:59:17,658 --> 00:59:18,827
Don't you get it?
1162
00:59:18,829 --> 00:59:21,139
I bet he's behind this whole thing, right,
1163
00:59:21,141 --> 00:59:24,232
some big practical joke
he's pulling on all of us.
1164
00:59:24,234 --> 00:59:26,004
That's where Ryan is.
1165
00:59:26,006 --> 00:59:27,270
That's where Sara is.
1166
00:59:28,108 --> 00:59:30,418
Roman, that's where Anya is, all of 'em.
1167
00:59:30,420 --> 00:59:32,370
I bet they're all standing
around in the woods right now
1168
00:59:32,372 --> 00:59:35,228
having a good laugh
(laughing) at our expense.
1169
00:59:39,279 --> 00:59:40,113
Think about it.
1170
00:59:42,642 --> 00:59:44,503
It's the only thing that
makes sense, really.
1171
00:59:44,505 --> 00:59:46,356
- Well, very fucking funny, you guys.
1172
00:59:47,297 --> 00:59:49,968
Elliot, when I see you,
I'm gonna fucking kill you.
1173
00:59:49,970 --> 00:59:51,980
- Yeah, you guys, game's over.
1174
00:59:51,982 --> 00:59:54,172
Come out. You win.
1175
00:59:54,174 --> 00:59:55,375
- Maybe it's not a game.
1176
00:59:57,057 --> 00:59:58,737
- Of course, it is.
1177
00:59:58,739 --> 01:00:00,569
They're just not ready to end it yet.
1178
01:00:00,571 --> 01:00:02,731
Probably goes until one
of us survives, right?
1179
01:00:02,733 --> 01:00:04,593
That person's the winner.
1180
01:00:04,595 --> 01:00:06,670
Trust me, I know how Elliot works.
1181
01:00:07,628 --> 01:00:09,758
- [Jenna] Well, then who's next?
1182
01:00:09,760 --> 01:00:11,106
- Well, don't fucking look at me.
1183
01:00:11,108 --> 01:00:13,410
I'm the fucking toughest
one outta all of you.
1184
01:00:14,264 --> 01:00:18,106
Besides, Elliot knows
better than to fuck with me.
1185
01:00:18,108 --> 01:00:20,328
- I just wish he didn't
fuck with the outhouse.
1186
01:00:20,330 --> 01:00:21,882
Now where am I supposed to pee?
1187
01:00:23,613 --> 01:00:24,814
- In the fucking bushes.
1188
01:00:25,946 --> 01:00:27,648
- How'd they make it look so real?
1189
01:00:29,550 --> 01:00:30,953
- Probably is real,
1190
01:00:30,955 --> 01:00:32,551
(door creaking)
1191
01:00:32,553 --> 01:00:33,804
pig's blood or something.
1192
01:00:35,037 --> 01:00:38,291
(door creaking)
1193
01:00:38,293 --> 01:00:41,315
(birds chirping)
1194
01:00:41,317 --> 01:00:44,153
(zipper whizzing)
1195
01:00:54,790 --> 01:00:57,746
(lips smacking)
1196
01:00:57,748 --> 01:00:58,990
- What was that for?
1197
01:00:58,992 --> 01:01:01,394
- Sorry, you just looked
so cute sleeping there.
1198
01:01:03,406 --> 01:01:05,253
(Jenna laughs)
1199
01:01:05,255 --> 01:01:06,725
Hey, a few of us are going for a walk.
1200
01:01:06,727 --> 01:01:07,986
Do you wanna come?
1201
01:01:07,988 --> 01:01:09,217
- [Rachel] No.
1202
01:01:09,219 --> 01:01:10,170
- [Jenna] You sure?
1203
01:01:11,111 --> 01:01:14,442
- Yeah, not really feeling too good.
1204
01:01:14,444 --> 01:01:17,000
Think I'm just gonna stay here and sleep.
1205
01:01:18,408 --> 01:01:20,659
- All right, well, I'll
come back in a little bit
1206
01:01:20,661 --> 01:01:21,494
to check on you.
1207
01:01:23,661 --> 01:01:26,330
(Rachel grunts)
1208
01:01:28,316 --> 01:01:31,667
(zipper whizzing)
1209
01:01:31,669 --> 01:01:35,783
(birds chirping)
(water sloshing)
1210
01:01:35,785 --> 01:01:38,705
(lighter clicking)
1211
01:01:39,629 --> 01:01:41,289
- Tell you what, man.
1212
01:01:41,291 --> 01:01:43,241
Those fucks probably took off somewhere,
1213
01:01:43,243 --> 01:01:47,415
eating a pizza and a beer
right now, having a good time,
1214
01:01:47,417 --> 01:01:48,869
laughing at this whole thing.
1215
01:01:50,961 --> 01:01:51,795
- I don't know.
1216
01:01:53,483 --> 01:01:55,677
Neither of the cars are gone.
1217
01:01:55,679 --> 01:01:57,603
- They probably called
an Uber or something,
1218
01:01:57,605 --> 01:01:59,492
you know, or probably hiked.
1219
01:02:00,984 --> 01:02:02,070
(Drew laughs)
1220
01:02:02,072 --> 01:02:03,842
- Yeah, I doubt that.
1221
01:02:03,844 --> 01:02:05,914
Elliot's a lazy bastard.
1222
01:02:05,916 --> 01:02:08,617
He complains if you park
too far away from the mall.
1223
01:02:08,619 --> 01:02:09,620
- Yeah, that's true.
1224
01:02:10,754 --> 01:02:12,490
- Hey, guys, we found a tire swing
1225
01:02:12,492 --> 01:02:13,752
by the clearing over there.
1226
01:02:13,754 --> 01:02:15,493
- You wanna go try it out?
1227
01:02:15,495 --> 01:02:17,686
- That sounds pretty fucking lame.
1228
01:02:17,688 --> 01:02:18,522
- You're lame.
1229
01:02:21,742 --> 01:02:22,576
- What's that?
1230
01:02:24,985 --> 01:02:26,580
Oh, Ryan lost his head.
1231
01:02:27,701 --> 01:02:29,720
(flies buzzing)
1232
01:02:29,722 --> 01:02:32,065
Hmm, I didn't realize
how heavy this thing was.
1233
01:02:34,057 --> 01:02:35,313
(Carli screaming)
1234
01:02:35,315 --> 01:02:36,466
- Fuck is your problem?
1235
01:02:37,538 --> 01:02:38,622
Oh, shit.
1236
01:02:41,592 --> 01:02:43,446
You still think this is Elliot?
1237
01:02:44,466 --> 01:02:45,452
(flies buzzing)
1238
01:02:45,454 --> 01:02:46,286
Look at it, Drew.
1239
01:02:46,288 --> 01:02:48,201
It's Ryan's fucking head.
1240
01:02:50,070 --> 01:02:51,530
- Oh, shit.
1241
01:02:51,532 --> 01:02:53,301
- [Jenna] Drew, can we just
get outta here already?
1242
01:02:53,303 --> 01:02:54,135
- I'm with Jenna.
1243
01:02:54,137 --> 01:02:55,258
Let's leave now.
1244
01:02:56,877 --> 01:02:58,527
- You guys, we can't just leave.
1245
01:02:58,529 --> 01:03:01,499
What about the others, Sara, Anya, Elliot?
1246
01:03:01,501 --> 01:03:03,121
- What about them, Drew?
1247
01:03:03,123 --> 01:03:04,082
We haven't seen 'em.
1248
01:03:04,084 --> 01:03:05,974
They're probably fucking dead, too.
1249
01:03:05,976 --> 01:03:07,085
- We don't know that.
1250
01:03:07,087 --> 01:03:08,797
- Then, where are they
if they're not dead?
1251
01:03:08,799 --> 01:03:10,629
- If they're dead, where
are the bodies, huh?
1252
01:03:10,631 --> 01:03:12,533
- Probably in the fucking woods, Drew.
1253
01:03:14,468 --> 01:03:16,516
She was pregnant, man.
1254
01:03:16,518 --> 01:03:17,509
- What?
1255
01:03:17,511 --> 01:03:19,883
- Anya, she was fucking pregnant.
1256
01:03:20,781 --> 01:03:23,460
Now, she's gone, fucking killed her.
1257
01:03:24,437 --> 01:03:26,274
Shit's fucked up.
1258
01:03:26,276 --> 01:03:27,415
- Think about this rationally, all right?
1259
01:03:27,417 --> 01:03:28,249
Think about it.
1260
01:03:28,251 --> 01:03:29,725
Who, who killed her, right
in the middle of the woods?
1261
01:03:29,727 --> 01:03:32,160
- Maybe it was Ralphie.
1262
01:03:32,162 --> 01:03:33,301
- Shut the fuck up, Carli.
1263
01:03:33,303 --> 01:03:34,262
Come on.
1264
01:03:34,264 --> 01:03:35,559
That's a fucking story.
1265
01:03:36,757 --> 01:03:38,617
What if they're still
alive somewhere, all right?
1266
01:03:38,619 --> 01:03:40,659
What if, what if they're
hurt in the woods?
1267
01:03:40,661 --> 01:03:41,710
We gotta find 'em, our friends.
1268
01:03:41,712 --> 01:03:42,544
We gotta go and look
1269
01:03:42,546 --> 01:03:43,812
for 'em at least.
- You find them.
1270
01:03:43,814 --> 01:03:45,108
I'm leaving now.
1271
01:03:47,598 --> 01:03:50,208
- [Drew] Let's just call the cops, okay?
1272
01:03:50,210 --> 01:03:51,042
- How?
1273
01:03:51,044 --> 01:03:51,980
There's no fucking signal out here.
1274
01:03:51,982 --> 01:03:53,151
- Then, we call 'em from the road.
1275
01:03:53,153 --> 01:03:53,985
Come on, guys.
1276
01:03:53,987 --> 01:03:55,313
Let's get outta here now.
1277
01:03:55,315 --> 01:03:58,436
- Everybody, everybody just
hold on here for a second.
1278
01:03:58,438 --> 01:04:00,629
- Why are you so bent on
keeping us here, Drew?
1279
01:04:00,631 --> 01:04:01,590
- [Drew] What?
1280
01:04:01,592 --> 01:04:03,391
- Maybe because you're the killer.
1281
01:04:03,393 --> 01:04:05,133
Maybe because you don't want us to leave
1282
01:04:05,135 --> 01:04:06,336
so you can kill us, too.
1283
01:04:07,417 --> 01:04:08,617
- Roman, you're talking crazy.
1284
01:04:08,619 --> 01:04:09,938
- I tell you what.
1285
01:04:09,940 --> 01:04:12,320
You ain't killing me,
not if I kill you first.
1286
01:04:12,322 --> 01:04:13,154
(fist thudding)
1287
01:04:13,156 --> 01:04:13,988
- Roman.
- Guys.
1288
01:04:13,990 --> 01:04:15,465
- [Jenna] Guys, stop.
1289
01:04:15,467 --> 01:04:16,299
(fist thudding)
1290
01:04:16,301 --> 01:04:17,888
- Guys.
- Guys, stop.
1291
01:04:17,890 --> 01:04:18,910
- [Roman] Get up.
1292
01:04:18,912 --> 01:04:19,921
- Stop.
- Stop.
1293
01:04:19,923 --> 01:04:20,932
Quit.
1294
01:04:20,934 --> 01:04:22,582
- [Roman] Get off.
1295
01:04:22,584 --> 01:04:23,415
(body thudding)
1296
01:04:23,417 --> 01:04:26,334
(Roman and Drew grunting)
1297
01:04:26,336 --> 01:04:29,388
(fists thudding)
1298
01:04:29,390 --> 01:04:32,977
(Roman and Drew grunting)
1299
01:04:34,555 --> 01:04:37,596
- Are we ready to act like adults now?
1300
01:04:37,598 --> 01:04:39,222
Jenna, are you okay?
1301
01:04:39,224 --> 01:04:40,353
- [Jenna] (grunts) I think so.
1302
01:04:41,682 --> 01:04:43,396
- We need to get outta here now.
1303
01:04:44,354 --> 01:04:45,785
- [Roman] I ain't going anywhere with him.
1304
01:04:45,787 --> 01:04:47,338
- I didn't fucking do anything.
1305
01:04:48,709 --> 01:04:52,370
- Roman, I'm pretty sure
that Drew is not the killer.
1306
01:04:52,372 --> 01:04:53,782
Look at him.
1307
01:04:53,784 --> 01:04:55,283
No one that scrawny can be a murderer.
1308
01:04:55,285 --> 01:04:56,755
- I took his big ass down.
1309
01:04:56,757 --> 01:04:58,887
- You got lucky, fuckhead.
1310
01:04:58,889 --> 01:05:00,539
- How do we know Roman's not the killer?
1311
01:05:00,541 --> 01:05:01,830
- How do we know you're not, bitch?
1312
01:05:01,832 --> 01:05:02,671
- Hey, you don't you talk
1313
01:05:02,673 --> 01:05:03,842
to my fucking girlfriend like that.
1314
01:05:03,844 --> 01:05:04,730
- Fuck you.
1315
01:05:04,732 --> 01:05:07,896
- Hey, here's a thought.
1316
01:05:07,898 --> 01:05:08,862
Where's Rachel?
1317
01:05:11,141 --> 01:05:11,975
- What?
1318
01:05:13,475 --> 01:05:14,309
No.
1319
01:05:15,317 --> 01:05:19,457
(birds chirping)
(water sloshing)
1320
01:05:19,459 --> 01:05:21,461
You guys, please, Rachel's not a killer.
1321
01:05:22,668 --> 01:05:23,499
- How do you know that?
1322
01:05:23,501 --> 01:05:25,220
- I, I just do.
1323
01:05:25,222 --> 01:05:26,123
- Not good enough.
1324
01:05:27,688 --> 01:05:29,337
- Look, at least let me talk to her first.
1325
01:05:29,339 --> 01:05:30,171
Okay, we're friends.
1326
01:05:30,173 --> 01:05:31,319
She'll be more open to talking to me.
1327
01:05:31,321 --> 01:05:32,463
- Or she'll kill you first.
1328
01:05:32,465 --> 01:05:33,297
(Jenna sighs)
1329
01:05:33,299 --> 01:05:34,923
- Rachel, come out here now.
1330
01:05:34,925 --> 01:05:36,214
We wanna talk to you.
1331
01:05:36,216 --> 01:05:38,647
- Rachel, hon, Ryan's dead.
1332
01:05:38,649 --> 01:05:39,968
Okay, we think the others might be, too.
1333
01:05:39,970 --> 01:05:42,400
And they think you did it,
even though they have no proof.
1334
01:05:42,402 --> 01:05:43,842
- Rachel, we know you're in there.
1335
01:05:43,844 --> 01:05:44,676
Don't make us drag you out.
1336
01:05:44,678 --> 01:05:45,824
- You guys, please stop.
1337
01:05:45,826 --> 01:05:47,115
You're probably scaring her.
1338
01:05:47,117 --> 01:05:49,638
- Good, then she'll know how we feel.
1339
01:05:49,640 --> 01:05:50,471
- This is some bullshit.
1340
01:05:50,473 --> 01:05:51,305
I'm gonna get her.
- No, Roman.
1341
01:05:51,307 --> 01:05:52,141
Please.
- Move
1342
01:05:53,874 --> 01:05:55,889
Rachel, don't try anything stupid.
1343
01:05:56,883 --> 01:06:00,023
(zipper whizzing)
1344
01:06:00,025 --> 01:06:01,860
(dramatic music)
1345
01:06:01,862 --> 01:06:02,847
- No, Rachel.
1346
01:06:02,849 --> 01:06:04,262
(Carli retching)
1347
01:06:04,264 --> 01:06:05,265
- She's dead, Jenna.
1348
01:06:07,838 --> 01:06:09,793
- Well, I guess she wasn't the killer?
1349
01:06:10,961 --> 01:06:11,793
- Told you, asshole.
1350
01:06:11,795 --> 01:06:13,842
(hand smacking)
1351
01:06:13,844 --> 01:06:15,295
- Jenna, where are you going?
1352
01:06:16,246 --> 01:06:17,598
We have to get out of here.
1353
01:06:19,129 --> 01:06:19,961
- Drew, go get her.
1354
01:06:19,963 --> 01:06:21,139
We don't have time for this.
1355
01:06:21,141 --> 01:06:22,105
Go get her now.
1356
01:06:25,691 --> 01:06:29,695
(door clattering and squeaking)
1357
01:06:34,114 --> 01:06:37,295
- Jenna, we need to leave.
1358
01:06:37,297 --> 01:06:38,749
The killer's still out there.
1359
01:06:39,790 --> 01:06:42,430
- Seems to me she's
lying dead in her tent.
1360
01:06:42,432 --> 01:06:44,352
- Jenna, I'm sorry, okay?
1361
01:06:44,354 --> 01:06:45,584
Our minds are racing right now.
1362
01:06:45,586 --> 01:06:46,417
We're scared.
1363
01:06:46,419 --> 01:06:49,044
The killer's still out there,
and we have no idea who it is.
1364
01:06:49,046 --> 01:06:51,049
You know, we were just-
1365
01:06:51,051 --> 01:06:52,611
- I know what you were doing.
1366
01:06:52,613 --> 01:06:54,292
Blame the odd one.
1367
01:06:54,294 --> 01:06:56,154
Because if they're weird, they
must be a murderer, right?
1368
01:06:56,156 --> 01:06:57,330
- Of course not, no.
1369
01:06:59,269 --> 01:07:00,420
I'm sorry. I really am.
1370
01:07:01,351 --> 01:07:03,782
- She was a good person, you know,
1371
01:07:03,784 --> 01:07:05,163
if you guys took the
time to get to know her
1372
01:07:05,165 --> 01:07:06,867
instead of just making fun of her.
1373
01:07:08,649 --> 01:07:10,183
She just wanted to be loved.
1374
01:07:13,887 --> 01:07:15,727
- Did you love her?
1375
01:07:15,729 --> 01:07:16,563
- Yes.
1376
01:07:20,668 --> 01:07:21,501
- I see.
1377
01:07:22,913 --> 01:07:24,748
- Drew, we were friends.
1378
01:07:25,616 --> 01:07:26,965
I loved her like a sister.
1379
01:07:26,967 --> 01:07:28,291
It's not the same as-
1380
01:07:29,708 --> 01:07:30,542
- As what?
1381
01:07:31,682 --> 01:07:35,468
- The way that I, I love you.
1382
01:07:41,181 --> 01:07:43,934
(lips smacking)
1383
01:07:50,721 --> 01:07:51,555
I'm ready.
1384
01:07:52,583 --> 01:07:53,416
- Now?
1385
01:07:56,704 --> 01:08:00,445
Fuck it.
(dramatic music)
1386
01:08:00,447 --> 01:08:02,190
- We can't just leave them here.
1387
01:08:02,192 --> 01:08:03,024
- All right, you stay here.
1388
01:08:03,026 --> 01:08:04,699
I'm gonna go get the cops.
1389
01:08:04,701 --> 01:08:09,706
(lips smacking)
(dramatic music continues)
1390
01:08:20,541 --> 01:08:21,620
Fuck.
1391
01:08:21,622 --> 01:08:22,641
- [Carli] What's wrong?
1392
01:08:22,643 --> 01:08:24,396
- Fucker won't let us leave.
1393
01:08:24,398 --> 01:08:29,403
(both moaning)
(dramatic music continues)
1394
01:08:39,474 --> 01:08:40,478
- What about Anya's car?
1395
01:08:40,480 --> 01:08:41,650
Maybe we can take that.
1396
01:08:41,652 --> 01:08:43,779
- He's fucked that up, too.
1397
01:08:43,781 --> 01:08:44,988
- Hmm, maybe,
1398
01:08:47,327 --> 01:08:49,905
Roman, where are you going?
1399
01:08:49,907 --> 01:08:50,741
Roman.
1400
01:08:52,781 --> 01:08:57,786
(both moaning)
(dramatic music continues)
1401
01:09:08,739 --> 01:09:09,573
Roman.
1402
01:09:15,552 --> 01:09:17,837
Guys, where are you?
1403
01:09:17,839 --> 01:09:18,840
Drew, Jenna.
1404
01:09:19,940 --> 01:09:24,945
(door clattering)
(chimes jangling)
1405
01:09:26,580 --> 01:09:28,767
Were you two having sex?
1406
01:09:28,769 --> 01:09:29,603
- [Drew] Um.
1407
01:09:31,742 --> 01:09:33,729
- What the fuck?
1408
01:09:33,731 --> 01:09:36,064
Roman and I could be out
there getting hacked to death,
1409
01:09:36,066 --> 01:09:38,286
and you two are in here
getting your freak on.
1410
01:09:38,288 --> 01:09:40,929
I mean, come on, even I have standards.
1411
01:09:40,931 --> 01:09:42,430
- What's going on? Where's Roman?
1412
01:09:42,432 --> 01:09:43,264
- I don't know.
1413
01:09:43,266 --> 01:09:44,098
He ran off into the woods.
1414
01:09:44,100 --> 01:09:45,974
I, I, I, he just took off.
1415
01:09:45,976 --> 01:09:47,355
I, maybe he saw the killer.
1416
01:09:47,357 --> 01:09:49,097
- He went after him?
1417
01:09:49,099 --> 01:09:50,208
Is he insane?
1418
01:09:50,210 --> 01:09:51,740
- What are we gonna do?
1419
01:09:51,742 --> 01:09:53,731
- We're getting the fuck
out of here, that's what.
1420
01:09:53,733 --> 01:09:55,699
- The cars are sabotaged.
1421
01:09:55,701 --> 01:09:56,535
- Fuck.
1422
01:09:57,521 --> 01:10:00,607
(suspenseful music)
1423
01:10:17,987 --> 01:10:21,163
(suspenseful music continues)
1424
01:10:21,165 --> 01:10:22,584
- Gotcha, fucker.
1425
01:10:24,457 --> 01:10:26,395
(body thudding)
1426
01:10:26,397 --> 01:10:27,271
(ax clanging)
1427
01:10:27,273 --> 01:10:28,107
Anya?
1428
01:10:29,110 --> 01:10:30,695
No, no, no, no, no.
1429
01:10:31,560 --> 01:10:34,619
No. (sobbing)
1430
01:10:34,621 --> 01:10:37,312
(twig snapping)
1431
01:10:37,314 --> 01:10:42,319
(arrows thudding)
(Roman groaning)
1432
01:10:49,569 --> 01:10:54,574
(Roman gasping)
(dramatic music)
1433
01:11:03,835 --> 01:11:06,846
(table rasping)
(dramatic music continues)
1434
01:11:06,848 --> 01:11:07,680
- [Drew] Anything?
1435
01:11:07,682 --> 01:11:09,584
- Nothing, we're in the bum fucks.
1436
01:11:09,586 --> 01:11:11,113
- [Drew] Oh, shit.
1437
01:11:11,115 --> 01:11:12,455
Oh, fuck.
1438
01:11:12,457 --> 01:11:15,293
(dishes clanking)
1439
01:11:17,033 --> 01:11:18,876
(utensils clanking)
1440
01:11:18,878 --> 01:11:20,183
- What the hell are you doing?
1441
01:11:20,185 --> 01:11:21,495
- Looking for a weapon,
1442
01:11:21,497 --> 01:11:23,800
you know, trying to find
something we can use.
1443
01:11:27,117 --> 01:11:27,949
Well, don't just stand there.
1444
01:11:27,951 --> 01:11:29,444
Help me. Come on.
1445
01:11:29,446 --> 01:11:34,451
(dramatic music continues)
(doors clattering)
1446
01:11:51,562 --> 01:11:53,629
This will have to do.
1447
01:11:53,631 --> 01:11:56,558
(cabinet clattering)
1448
01:11:56,560 --> 01:11:58,111
- I don't see anyone out there.
1449
01:12:11,566 --> 01:12:12,397
(hand knocking)
1450
01:12:12,399 --> 01:12:13,448
(dramatic music)
(Carli whimpering)
1451
01:12:13,450 --> 01:12:14,841
- Get behind me.
1452
01:12:14,843 --> 01:12:15,931
(body thudding)
(Jenna grunting)
1453
01:12:15,933 --> 01:12:17,285
Jenna.
1454
01:12:17,287 --> 01:12:20,373
(window clattering)
1455
01:12:21,443 --> 01:12:22,275
Carli, what are you doing?
1456
01:12:22,277 --> 01:12:23,946
- [Jenna] Carli.
- [Drew] No, Carli.
1457
01:12:25,360 --> 01:12:30,365
(dramatic music continues)
(insects chirping)
1458
01:12:34,315 --> 01:12:35,914
(Drew grunting)
1459
01:12:35,916 --> 01:12:37,686
We gotta get outta here now.
1460
01:12:37,688 --> 01:12:38,682
- What about Carli?
1461
01:12:40,300 --> 01:12:41,132
- He ran after her.
1462
01:12:41,134 --> 01:12:42,791
There's nothing we can do for her.
1463
01:12:42,793 --> 01:12:45,098
We have to take our chance,
and we go now, all right?
1464
01:12:46,937 --> 01:12:48,827
What's wrong?
- It's my ankle.
1465
01:12:48,829 --> 01:12:49,728
I hurt it when I jumped.
1466
01:12:49,730 --> 01:12:51,079
I can't walk.
1467
01:12:51,081 --> 01:12:52,761
- We need to run.
1468
01:12:52,763 --> 01:12:54,177
- I can't. I twisted it bad.
1469
01:12:55,195 --> 01:12:57,896
- Then, I'll carry you.
- No, Drew, stop.
1470
01:12:57,898 --> 01:12:59,127
You can't.
1471
01:12:59,129 --> 01:13:00,822
- What are you saying?
1472
01:13:00,824 --> 01:13:02,965
(dramatic music)
1473
01:13:02,967 --> 01:13:06,137
(footsteps plodding)
1474
01:13:20,855 --> 01:13:24,358
(Carli breathing heavily)
1475
01:13:25,681 --> 01:13:26,667
(Carli gasping)
1476
01:13:26,669 --> 01:13:27,888
(vibrator buzzing)
1477
01:13:27,890 --> 01:13:31,305
(vibrator thudding)
1478
01:13:31,307 --> 01:13:32,139
(stone thudding)
1479
01:13:32,141 --> 01:13:32,975
(Carli whimpering)
1480
01:13:36,933 --> 01:13:37,767
(stone thudding)
1481
01:13:38,752 --> 01:13:41,130
(Carli whimpering)
1482
01:13:41,132 --> 01:13:42,122
(blood squelching)
1483
01:13:42,124 --> 01:13:43,649
(Carli gagging)
1484
01:13:43,651 --> 01:13:44,852
(vibrator humming)
1485
01:13:45,695 --> 01:13:47,548
Jenna, I'm not gonna leave you here.
1486
01:13:47,550 --> 01:13:48,767
- Don't you get it?
1487
01:13:48,769 --> 01:13:51,049
If you take me with you,
I'll just get us both killed.
1488
01:13:51,051 --> 01:13:52,490
Your only chance is to go by yourself.
1489
01:13:52,492 --> 01:13:53,517
- Then, then I stay.
1490
01:13:54,354 --> 01:13:55,524
- [Jenna] Why are you being so stupid?
1491
01:13:55,526 --> 01:13:56,357
- Why are you?
1492
01:13:56,359 --> 01:13:58,286
- Just go.
- Jenna, I love you.
1493
01:13:58,288 --> 01:14:00,090
I'm not gonna leave you here to die.
1494
01:14:01,201 --> 01:14:03,847
- Oh, Drew, you're such a fool.
1495
01:14:06,263 --> 01:14:08,895
(dramatic music)
(door squeaking)
1496
01:14:08,897 --> 01:14:11,065
- Jenna, Jenna.
- What?
1497
01:14:11,067 --> 01:14:11,899
- [Drew] When I tell you to,
1498
01:14:11,901 --> 01:14:12,911
I need you to go out that window
1499
01:14:12,913 --> 01:14:16,052
and run as far away as you can, all right?
1500
01:14:16,054 --> 01:14:17,656
- [Jenna] Drew, I can't, my leg.
1501
01:14:19,708 --> 01:14:22,476
- Jenna, you need to trust me.
1502
01:14:22,478 --> 01:14:24,202
I know it hurts, baby, but do it.
1503
01:14:24,204 --> 01:14:26,870
You need to get as far from
here away as you can, all right?
1504
01:14:28,739 --> 01:14:29,573
Go now.
1505
01:14:32,643 --> 01:14:34,168
What are you waiting for?
1506
01:14:34,170 --> 01:14:39,175
(knife slicing)
(Drew groaning)
1507
01:14:44,022 --> 01:14:49,027
(body thudding)
(dramatic music continues)
1508
01:15:03,990 --> 01:15:05,253
(dramatic music continues)
1509
01:15:05,255 --> 01:15:06,304
- Confused?
1510
01:15:06,306 --> 01:15:08,166
It's not that hard if you think about it.
1511
01:15:08,168 --> 01:15:09,157
You even had the idea earlier
1512
01:15:09,159 --> 01:15:11,439
when you thought this was
all Elliot's little game,
1513
01:15:11,441 --> 01:15:16,034
animal blood, or more
specifically, deer and intestines.
1514
01:15:16,036 --> 01:15:18,642
Rachel covered herself in
them to throw you guys off.
1515
01:15:20,150 --> 01:15:21,469
You know, it's funny.
1516
01:15:21,471 --> 01:15:23,421
The only person that could hunt
1517
01:15:23,423 --> 01:15:24,725
was never asked to do any.
1518
01:15:30,257 --> 01:15:31,662
(Drew gasping)
1519
01:15:31,664 --> 01:15:33,055
- I knew it.
1520
01:15:33,057 --> 01:15:34,475
- Close, Drew.
1521
01:15:34,477 --> 01:15:36,530
Want me to let you in on a little secret?
1522
01:15:37,659 --> 01:15:38,660
I'm Ralphie.
1523
01:15:41,602 --> 01:15:42,630
- What?
1524
01:15:42,632 --> 01:15:45,854
- I told Carli she got the story wrong.
1525
01:15:45,856 --> 01:15:47,566
It wasn't some little boy named Ralphie
1526
01:15:47,568 --> 01:15:49,608
who killed his sister.
1527
01:15:49,610 --> 01:15:52,611
It always has to be a guy, right? (laughs)
1528
01:15:52,613 --> 01:15:56,665
Because girls can't possibly
have homicidal tendencies.
1529
01:15:56,667 --> 01:15:58,196
Well, guess what.
1530
01:15:58,198 --> 01:16:00,478
Having a sister who also
gave birth to you tends
1531
01:16:00,480 --> 01:16:01,865
to fuck with your head.
1532
01:16:02,733 --> 01:16:05,704
So yeah, I killed my sismom.
1533
01:16:05,706 --> 01:16:07,566
- Rachel's parents were,
of course, devastated
1534
01:16:07,568 --> 01:16:10,509
by such a tragedy, especially her father.
1535
01:16:10,511 --> 01:16:13,812
I mean, his familial booty call was gone.
1536
01:16:13,814 --> 01:16:15,108
He had Rachel locked up.
1537
01:16:16,216 --> 01:16:21,221
- Had her put away at least
until she was of age. (laughs)
1538
01:16:23,273 --> 01:16:25,764
- Rachel was released back
into her parents' custody,
1539
01:16:25,766 --> 01:16:29,067
where she was forced to pick
up where her sister left off.
1540
01:16:29,069 --> 01:16:32,791
- Now, if you thought
Rachel was crazy before,
1541
01:16:32,793 --> 01:16:34,923
imagine what being
forced to be a sex slave
1542
01:16:34,925 --> 01:16:37,926
to your own father/grandfather would do.
1543
01:16:37,928 --> 01:16:40,028
All those murderous tendencies?
1544
01:16:40,030 --> 01:16:42,521
Magnified a hundred fold.
1545
01:16:42,523 --> 01:16:45,554
And sex is a major trigger point.
1546
01:16:45,556 --> 01:16:49,162
So much so that the day comes
where Rachel finally snaps.
1547
01:16:50,360 --> 01:16:51,685
Daddy liked to play rough.
1548
01:16:52,613 --> 01:16:54,262
I played rougher.
1549
01:16:54,264 --> 01:16:55,373
- And when Rachel meets someone
1550
01:16:55,375 --> 01:16:57,415
who's just as disgusted by all these girls
1551
01:16:57,417 --> 01:17:00,358
who are so willing to
have sex with anyone,
1552
01:17:00,360 --> 01:17:02,521
well, it's a match made in heaven.
1553
01:17:02,523 --> 01:17:03,356
- Or hell.
1554
01:17:04,474 --> 01:17:06,575
- And this weekend was
the perfect time to set
1555
01:17:06,577 --> 01:17:09,487
about ridding the world
of disgusting sluts.
1556
01:17:09,489 --> 01:17:11,289
- And it was fun.
1557
01:17:11,291 --> 01:17:12,911
- We took turns.
1558
01:17:12,913 --> 01:17:15,108
- And all that remains is you.
1559
01:17:17,011 --> 01:17:19,219
(Drew gasping)
1560
01:17:19,221 --> 01:17:21,390
- But you're not a virgin.
1561
01:17:24,054 --> 01:17:25,198
We had sex.
1562
01:17:27,508 --> 01:17:28,859
- What is he talking about?
1563
01:17:29,940 --> 01:17:31,920
Well, with all the killing we were doing,
1564
01:17:31,922 --> 01:17:34,868
it got me kind of excited
in a different way.
1565
01:17:36,757 --> 01:17:38,587
- So you fucked him?
1566
01:17:38,589 --> 01:17:40,629
- It was a momentary
lapse in judgment, okay?
1567
01:17:40,631 --> 01:17:43,061
I told you, all the
violence got me excited.
1568
01:17:43,063 --> 01:17:46,124
- You're just as bad as them.
1569
01:17:46,126 --> 01:17:46,958
- I am not.
1570
01:17:46,960 --> 01:17:48,016
Those girls were whores.
1571
01:17:48,018 --> 01:17:49,408
- You are a whore.
1572
01:17:49,410 --> 01:17:51,199
(knives clanking)
1573
01:17:51,201 --> 01:17:52,641
How could you do this to me?
1574
01:17:52,643 --> 01:17:53,782
You lied to me.
1575
01:17:53,784 --> 01:17:55,770
You're just like everyone else.
1576
01:17:55,772 --> 01:17:58,080
(bat thudding)
(Drew grunting)
1577
01:17:58,082 --> 01:18:00,835
(Jenna coughing)
1578
01:18:02,166 --> 01:18:05,211
(Jenna laughing)
1579
01:18:05,213 --> 01:18:06,515
- (laughing) You saved me.
1580
01:18:07,868 --> 01:18:10,622
- I should've let her kill you.
1581
01:18:10,624 --> 01:18:12,315
- But you said you loved me.
1582
01:18:13,213 --> 01:18:15,653
- [Drew] You tried to kill
me, you fucking psycho.
1583
01:18:15,655 --> 01:18:17,866
- No, no, I didn't.
1584
01:18:17,868 --> 01:18:18,917
I tried to give you a way out.
1585
01:18:18,919 --> 01:18:20,539
I told you to leave me.
1586
01:18:20,541 --> 01:18:23,301
But you just had to play
the noble fucking hero.
1587
01:18:23,303 --> 01:18:24,988
- Stay the fuck away from me.
1588
01:18:26,456 --> 01:18:28,947
- But Drew, it's me.
1589
01:18:28,949 --> 01:18:30,869
- What the fuck is that supposed to mean?
1590
01:18:30,871 --> 01:18:33,324
Nothing. (sobbing)
1591
01:18:33,326 --> 01:18:34,988
- But I love you.
1592
01:18:37,117 --> 01:18:38,018
- [Drew] Fuck you.
1593
01:18:39,199 --> 01:18:40,772
(Drew gasping)
1594
01:18:40,774 --> 01:18:42,581
- Drew, you're making me mad.
1595
01:18:42,583 --> 01:18:44,635
And you know what happens when I get mad.
1596
01:18:45,899 --> 01:18:48,658
- [Drew] I'm warning you.
1597
01:18:48,660 --> 01:18:53,665
(Rachel grunting)
(head thudding)
1598
01:18:54,587 --> 01:18:58,818
(body thudding)
(dramatic music)
1599
01:18:58,820 --> 01:19:02,240
(Drew breathing heavily)
1600
01:19:06,529 --> 01:19:08,078
(feet shuffling)
1601
01:19:08,080 --> 01:19:13,085
(suspenseful music)
(birds chirping)
1602
01:19:16,345 --> 01:19:19,939
(Drew whimpering)
1603
01:19:19,941 --> 01:19:22,611
(Drew groaning)
1604
01:19:23,706 --> 01:19:27,627
(Drew coughing and whimpering)
1605
01:19:30,288 --> 01:19:32,002
(Drew grunting and groaning)
1606
01:19:32,004 --> 01:19:34,823
(body thudding)
1607
01:19:34,825 --> 01:19:37,317
(Drew screaming)
1608
01:19:37,319 --> 01:19:42,324
(fist thudding)
(birds chirping)
1609
01:19:42,842 --> 01:19:46,428
(Drew and Rachel groaning)
1610
01:19:50,688 --> 01:19:55,693
(birds chirping)
(water sloshing)
1611
01:19:57,895 --> 01:20:02,225
(feet shuffling)
(Drew gasping)
1612
01:20:02,227 --> 01:20:03,384
(door clattering and creaking)
1613
01:20:03,386 --> 01:20:06,056
(Drew groaning)
1614
01:20:20,934 --> 01:20:24,143
(Drew screaming)
1615
01:20:24,145 --> 01:20:26,731
(Drew gasping)
1616
01:20:32,008 --> 01:20:34,489
(dramatic music)
1617
01:20:34,491 --> 01:20:37,161
(Drew groaning)
1618
01:20:54,617 --> 01:20:58,203
(dramatic music continues)
1619
01:21:01,839 --> 01:21:04,509
(Drew groaning)
1620
01:21:08,511 --> 01:21:10,254
(door clattering and creaking)
1621
01:21:10,256 --> 01:21:11,313
(arrow thudding)
(Rachel grunting)
1622
01:21:11,315 --> 01:21:14,068
(body thudding)
1623
01:21:16,253 --> 01:21:17,933
(Drew groaning)
1624
01:21:17,935 --> 01:21:21,355
(Drew breathing heavily)
1625
01:21:27,575 --> 01:21:32,580
(birds chirping)
(feet shuffling)
1626
01:21:34,237 --> 01:21:36,990
(dramatic music)
(Rachel screaming)
1627
01:21:50,638 --> 01:21:53,473
(energetic music)
1628
01:21:57,494 --> 01:21:59,454
♪ I got nips in my boots ♪
1629
01:21:59,456 --> 01:22:02,030
♪ And the light's out on my dash ♪
1630
01:22:02,032 --> 01:22:05,233
♪ I know I'm speeding,
but I can't see how fast ♪
1631
01:22:05,235 --> 01:22:07,499
♪ I've got an angel on my shoulder ♪
1632
01:22:07,501 --> 01:22:09,410
♪ And the devil in my head ♪
1633
01:22:09,412 --> 01:22:11,362
♪ I hardly learned my lesson ♪
1634
01:22:11,364 --> 01:22:13,807
♪ And I know I made my bed ♪
1635
01:22:13,809 --> 01:22:17,788
♪ But I am comfy ♪
1636
01:22:17,790 --> 01:22:21,293
♪ Tuck me in and cover me ♪
1637
01:22:28,702 --> 01:22:32,654
♪ I'm dancing with the
devil on my tippy-toes ♪
1638
01:22:32,656 --> 01:22:34,085
♪ I just can't be saved ♪
1639
01:22:34,087 --> 01:22:36,545
♪ And everybody knows ♪
1640
01:22:36,547 --> 01:22:37,937
♪ They have all tried ♪
1641
01:22:37,939 --> 01:22:39,849
♪ But they know they're
wasting their time ♪
1642
01:22:39,851 --> 01:22:44,526
♪ So it's easier to let it go ♪
1643
01:22:44,528 --> 01:22:47,707
♪ No one can tame my soul ♪
1644
01:22:47,709 --> 01:22:52,714
♪ It will always, forever
be out of control ♪
1645
01:22:55,325 --> 01:23:00,247
♪ I will always, forever
be out of control ♪
1646
01:23:06,585 --> 01:23:10,992
♪ I got last night's makeup
and glitter on my face ♪
1647
01:23:10,994 --> 01:23:14,261
♪ My music's so loud they
can hear the walls shake ♪
1648
01:23:14,263 --> 01:23:16,616
♪ I got an angel on my shoulder ♪
1649
01:23:16,618 --> 01:23:18,582
♪ And the devil in my head ♪
1650
01:23:18,584 --> 01:23:20,444
♪ I hardly learned my lesson ♪
1651
01:23:20,446 --> 01:23:23,007
♪ And I know I should be dead ♪
1652
01:23:23,009 --> 01:23:26,950
♪ But I am comfy ♪
1653
01:23:26,952 --> 01:23:30,873
♪ Kiss my head and pray for me ♪
1654
01:23:37,871 --> 01:23:42,237
♪ I'm dancing with the
devil on my tippy-toes ♪
1655
01:23:42,239 --> 01:23:46,226
♪ I just can't be saved,
and everybody knows ♪
1656
01:23:46,228 --> 01:23:47,060
♪ They have all tried ♪
1657
01:23:47,062 --> 01:23:49,030
♪ But they know they're
wasting their time ♪
1658
01:23:49,032 --> 01:23:53,715
♪ So it's easier to let it go ♪
1659
01:23:53,717 --> 01:23:56,899
♪ No one can tame my soul ♪
1660
01:23:56,901 --> 01:24:01,906
♪ It will always, forever
be out of control ♪
1661
01:24:05,980 --> 01:24:07,148
- [Ryan] Babe?
113854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.