Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,886 --> 00:00:05,028
[Boat horn blaring, bird squawking]
2
00:00:15,760 --> 00:00:18,929
A toast.
3
00:00:18,931 --> 00:00:21,865
The meek may inherit the earth,
4
00:00:21,867 --> 00:00:25,368
but the brave will get the sea.
5
00:00:25,370 --> 00:00:28,138
Well, we've had our differences,
6
00:00:28,140 --> 00:00:32,009
but we've also just taken
the haul of a lifetime.
7
00:00:32,011 --> 00:00:34,945
Take a night, enjoy it.
8
00:00:37,882 --> 00:00:39,316
[Sighs]
9
00:00:39,318 --> 00:00:43,587
But remember... Keep your mouths shut.
10
00:00:43,589 --> 00:00:46,022
The most dangerous part of a treasure hunt
11
00:00:46,024 --> 00:00:48,658
is after you find it.
12
00:00:50,628 --> 00:00:53,230
Henry: Every person who
has lived long enough
13
00:00:53,232 --> 00:00:56,432
has something in their past
that must be forgotten...
14
00:00:56,434 --> 00:00:57,934
A moment when they've failed,
15
00:00:57,936 --> 00:00:59,902
or when they simply
went right instead of left,
16
00:00:59,904 --> 00:01:04,540
and that simple choice
changed their life for the worse,
17
00:01:04,542 --> 00:01:07,176
so we cover it up and forget.
18
00:01:07,178 --> 00:01:11,347
But deep down, we know it
will come back to haunt us.
19
00:01:13,783 --> 00:01:15,317
No! [Grunts]
20
00:01:16,720 --> 00:01:19,722
[Eddie Floyd's "Soul Street" playing]
21
00:01:22,259 --> 00:01:24,560
♪ Sock it to me! Sock it to me! ♪
22
00:01:24,562 --> 00:01:25,761
Yes!
23
00:01:25,763 --> 00:01:27,763
You look like a man whose
ship has just come in.
24
00:01:27,765 --> 00:01:30,132
The antique maps I bought have just arrived,
25
00:01:30,134 --> 00:01:31,532
and I know a very interested collector.
26
00:01:31,534 --> 00:01:35,370
Ah, John Thomson... Excellent find.
27
00:01:35,372 --> 00:01:36,805
Thomson was one of the first cartographers
28
00:01:36,807 --> 00:01:38,506
to favor accuracy and detail.
29
00:01:38,508 --> 00:01:40,742
Over artistic flourish, yes, Henry, I know.
30
00:01:40,744 --> 00:01:43,078
Well, did you also know that the
Thomsons and the Morgans...
31
00:01:43,080 --> 00:01:45,747
Had a long-standing feud
over a rocking chair,
32
00:01:45,749 --> 00:01:47,482
which ended in a bloody duel.
33
00:01:47,484 --> 00:01:49,350
Henry, I've been your
son for almost 70 years.
34
00:01:49,352 --> 00:01:50,818
I've heard all of your stories.
35
00:01:50,820 --> 00:01:51,852
You're exaggerating.
36
00:01:51,854 --> 00:01:53,254
Oh, really?
37
00:01:53,256 --> 00:01:55,690
All right, you stump me.
Let's choose a category.
38
00:01:55,692 --> 00:01:58,760
Your notable deaths... Just name a year.
39
00:01:58,762 --> 00:02:00,528
Hmm, very well.
40
00:02:00,530 --> 00:02:01,862
1843.
41
00:02:01,864 --> 00:02:04,531
A powder-keg explosion on
a Hudson Bay Company ship.
42
00:02:04,533 --> 00:02:06,400
Well, who could forget that?
43
00:02:06,402 --> 00:02:08,068
1857.
44
00:02:08,070 --> 00:02:10,237
Uh... avalanche. Uh, your second.
45
00:02:10,239 --> 00:02:12,439
This time was the Klondike, I believe?
46
00:02:12,441 --> 00:02:15,109
It's happened, hasn't it?
I've become boring.
47
00:02:15,111 --> 00:02:16,410
Boring? No, no, you're not boring.
48
00:02:16,412 --> 00:02:18,144
You just need some new... [Bells jingle]
49
00:02:18,146 --> 00:02:19,479
- Jo!
- Hey.
50
00:02:19,481 --> 00:02:20,747
Henry was just telling a story.
51
00:02:20,749 --> 00:02:22,115
Oh, good. Anything exciting?
52
00:02:22,117 --> 00:02:23,750
Apparently not.
53
00:02:23,752 --> 00:02:26,085
[Chuckles] Well, I have something
that might float your boat.
54
00:02:26,087 --> 00:02:27,120
♪ Music playing loud ♪
55
00:02:27,122 --> 00:02:29,255
♪ ooh ooh ♪
56
00:02:29,257 --> 00:02:32,292
♪ down on soul street, yeah ♪
57
00:02:32,294 --> 00:02:34,227
[camera shutter clicking, siren wailing]
58
00:02:34,229 --> 00:02:38,298
Rick Rasmussen, sea captain
and owner of Medford Maritime.
59
00:02:38,300 --> 00:02:41,667
His specialty... finding and
salvaging sunken vessels.
60
00:02:41,669 --> 00:02:43,970
Let me guess... The harpoon killed him.
61
00:02:43,972 --> 00:02:46,139
Yes, very good, detective.
62
00:02:46,141 --> 00:02:48,808
You see this massive barb?
63
00:02:48,810 --> 00:02:52,345
Double flue style... Dates
back to the early 1830s.
64
00:02:52,347 --> 00:02:54,279
We'll have to cut it out.
65
00:02:54,281 --> 00:02:56,014
If we remove it, it'll damage the body.
66
00:02:56,016 --> 00:02:57,450
Surprise, surprise.
67
00:02:57,452 --> 00:02:59,652
Your partner knows all
about antique harpoons.
68
00:02:59,654 --> 00:03:01,153
Partner, huh?
69
00:03:01,155 --> 00:03:03,356
I guess we are partners, aren't we?
70
00:03:03,358 --> 00:03:04,490
- What?
- Huh?
71
00:03:04,492 --> 00:03:05,891
Look, I-I'll hold, you cut.
72
00:03:05,893 --> 00:03:09,694
Like Starsky and Hutch, Riggs and Murtaugh.
73
00:03:09,696 --> 00:03:11,429
"Lethal Weapon"?
74
00:03:11,431 --> 00:03:13,565
You were right, Jo.
75
00:03:13,567 --> 00:03:16,701
Rick Rasmussen died of exsanguination
76
00:03:16,703 --> 00:03:19,504
caused by a harpoon to the chest
77
00:03:19,506 --> 00:03:21,974
sometime between midnight and 1:00,
78
00:03:21,976 --> 00:03:23,375
but there's more.
79
00:03:23,377 --> 00:03:26,110
Subcutaneous hemorrhages,
80
00:03:26,112 --> 00:03:28,346
diffused bleeding on the epicardial fat,
81
00:03:28,348 --> 00:03:30,382
and bubbles in the blood vessels...
82
00:03:30,384 --> 00:03:32,851
All point towards decompression sickness.
83
00:03:32,853 --> 00:03:34,051
The bends?
84
00:03:34,053 --> 00:03:36,254
In my opinion, Captain Rick Rasmussen
85
00:03:36,256 --> 00:03:39,357
was recently at sea,
most likely on a salvage.
86
00:03:39,359 --> 00:03:41,192
Question is, what did he find?
87
00:03:41,194 --> 00:03:45,129
[Imitates pirate] Gold. They found gold.
88
00:03:45,131 --> 00:03:46,264
Lucas, please.
89
00:03:46,266 --> 00:03:47,631
[Normal voice] Oh, come on.
90
00:03:47,633 --> 00:03:48,732
I've been waiting all
morning for that moment.
91
00:03:48,734 --> 00:03:50,667
We found gold
92
00:03:50,669 --> 00:03:52,803
wedged between the
captain's lower back molars,
93
00:03:52,805 --> 00:03:55,472
as if he'd bitten on a
coin to test its purity.
94
00:03:55,474 --> 00:03:59,242
[Imitates pirate] Pure gold,
24-karat, unalloyed.
95
00:03:59,244 --> 00:04:00,644
Lucas, please.
96
00:04:00,646 --> 00:04:02,546
Sorry. [Normal voice] Sorry. [Clears throat]
97
00:04:02,548 --> 00:04:04,548
Gold. Well, that's
definitely motive for murder.
98
00:04:04,550 --> 00:04:06,049
Now we just have to find it.
99
00:04:06,051 --> 00:04:07,418
[Boat horn blares]
100
00:04:11,355 --> 00:04:12,956
Medford Maritime's warehouse.
101
00:04:12,958 --> 00:04:15,025
This is where Rick kept
everything he salvaged.
102
00:04:15,027 --> 00:04:17,961
Property manager said he last
saw him here a few days ago.
103
00:04:17,963 --> 00:04:20,863
He found all of this in the ocean?
104
00:04:20,865 --> 00:04:24,100
There are an estimated 3
million shipwrecks in the ocean.
105
00:04:24,102 --> 00:04:27,103
Each one an aquatic time capsule.
106
00:04:27,105 --> 00:04:28,438
There.
107
00:04:28,440 --> 00:04:30,840
There's the recent additions.
108
00:04:43,019 --> 00:04:44,320
[Thunder crashes]
109
00:04:49,592 --> 00:04:52,428
Oh, look at this. Silverware, China plates.
110
00:04:53,763 --> 00:04:56,631
A lamp.
111
00:04:56,633 --> 00:05:00,469
I wonder how long it's been
since anyone's seen this.
112
00:05:03,606 --> 00:05:07,342
Whoa. Are these shackles?
113
00:05:09,244 --> 00:05:12,113
What kind of ship was this?
114
00:05:18,053 --> 00:05:22,823
The Empress of Africa, a slave ship.
115
00:05:22,825 --> 00:05:25,126
Henry, how could you possibly know that?
116
00:05:27,096 --> 00:05:33,453
Synced by emmasan
www.MY-SUBS.com
117
00:05:35,437 --> 00:05:37,537
This is incredible. They found your ship.
118
00:05:37,539 --> 00:05:39,839
Incredible, indeed. It makes no sense.
119
00:05:39,841 --> 00:05:43,310
I assumed the Empress
sank off the Caicos Islands,
120
00:05:43,312 --> 00:05:44,944
but Rick discovered the wreck here,
121
00:05:44,946 --> 00:05:47,547
1,000 miles north of where
it was supposed to be.
122
00:05:47,549 --> 00:05:48,815
But wait a minute. Wait a minute.
123
00:05:48,817 --> 00:05:50,783
- H-how did it get there?
- Oh, I don't know.
124
00:05:53,387 --> 00:05:55,722
Henry, what is it?
125
00:05:55,724 --> 00:05:59,325
I've thought about that
night for two centuries...
126
00:05:59,327 --> 00:06:01,794
Every moment, every detail.
127
00:06:01,796 --> 00:06:05,464
I've heard about all of your
deaths countless times
128
00:06:05,466 --> 00:06:07,500
from syphilis to smallpox,
129
00:06:07,502 --> 00:06:10,236
but getting this story out
of you is like pulling teeth.
130
00:06:10,238 --> 00:06:11,603
Now, what is it?
131
00:06:11,605 --> 00:06:12,671
There's something you're not telling me.
132
00:06:12,673 --> 00:06:13,705
[Sighs]
133
00:06:15,208 --> 00:06:19,278
This slave ship, the Empress of Africa...
134
00:06:19,280 --> 00:06:21,380
Belonged to my family.
135
00:06:21,382 --> 00:06:24,683
[Thunder crashes]
136
00:06:24,685 --> 00:06:26,117
[Ship creaking]
137
00:06:34,661 --> 00:06:38,196
They tell me you speak English.
138
00:06:38,998 --> 00:06:40,632
Uh-huh.
139
00:06:47,906 --> 00:06:49,274
Can I trust you?
140
00:06:53,145 --> 00:06:55,280
There is a key
141
00:06:55,282 --> 00:06:59,116
that unlocks your chains
and this door... one key.
142
00:06:59,118 --> 00:07:01,285
I can get it to you.
143
00:07:01,287 --> 00:07:03,120
Do you understand?
144
00:07:05,190 --> 00:07:08,693
Tonight, unlock the others, then this door,
145
00:07:08,695 --> 00:07:10,394
then make your way to the armory.
146
00:07:10,396 --> 00:07:12,697
It's just down that passageway.
147
00:07:19,237 --> 00:07:20,637
Do you understand?
148
00:07:20,639 --> 00:07:22,839
Yes.
149
00:07:25,076 --> 00:07:26,543
I vowed to put an end
150
00:07:26,545 --> 00:07:29,113
to everything my father had ever built.
151
00:07:29,115 --> 00:07:30,680
Freeing those slaves aboard the Empress
152
00:07:30,682 --> 00:07:32,315
would have finished the job, but I failed.
153
00:07:32,317 --> 00:07:33,717
I never made it back with the key.
154
00:07:33,719 --> 00:07:35,652
No, no, no, Henry, you can't
blame yourself for this.
155
00:07:35,654 --> 00:07:37,487
300 people died, Abe.
156
00:07:37,489 --> 00:07:39,155
Their blood is on my hands.
157
00:07:39,157 --> 00:07:41,424
My immortality is not a
condition, it's a curse.
158
00:07:41,426 --> 00:07:43,693
A curse? Henry, you're a doctor.
159
00:07:43,695 --> 00:07:46,596
You're a man of science.
You don't believe in curses.
160
00:07:46,598 --> 00:07:49,365
I believe that 99.9% of everything
161
00:07:49,367 --> 00:07:51,167
can be explained scientifically.
162
00:07:51,169 --> 00:07:54,203
There's no fate, no magic, no curses,
163
00:07:54,205 --> 00:07:56,205
except for one... My own.
164
00:07:56,207 --> 00:07:57,806
Now, wait, wait. Now, hold the phone.
165
00:07:57,808 --> 00:07:58,874
You said it yourself.
166
00:07:58,876 --> 00:08:00,776
You don't really know what happened.
167
00:08:00,778 --> 00:08:02,978
How did the Empress get to
the coast of New York, hmm?
168
00:08:02,980 --> 00:08:04,413
What are you suggesting?
169
00:08:04,415 --> 00:08:07,449
I'm suggesting that
there's more to the story.
170
00:08:07,451 --> 00:08:08,550
And it's time that you found out
171
00:08:08,552 --> 00:08:10,119
what really happened to that ship.
172
00:08:12,789 --> 00:08:15,057
Gold? What are we talking
about here, pirates?
173
00:08:15,059 --> 00:08:16,759
Well, it's modern salvage and recovery,
174
00:08:16,761 --> 00:08:19,394
but the rules of the high
seas are still the same...
175
00:08:19,396 --> 00:08:20,696
Finder's keepers.
176
00:08:20,698 --> 00:08:22,297
So, how much are we talking about here?
177
00:08:22,299 --> 00:08:23,965
Ah, forget about it, boss.
Could be in the millions.
178
00:08:23,967 --> 00:08:26,568
We searched Rick's warehouse,
but still no sign of the gold.
179
00:08:26,570 --> 00:08:28,336
There's a memorial for him
tonight down by the docks.
180
00:08:28,338 --> 00:08:30,038
Apparently, it is the place to drink
181
00:08:30,040 --> 00:08:31,339
if you're a treasure hunter.
182
00:08:31,341 --> 00:08:34,342
Okay, guys. Go talk to some pirates.
183
00:08:37,213 --> 00:08:39,413
[Bell dings] [Indistinct conversations]
184
00:08:39,415 --> 00:08:40,214
Hey!
185
00:08:40,216 --> 00:08:42,216
[Conversations stop]
186
00:08:42,218 --> 00:08:44,018
I know that, uh, personality-wise,
187
00:08:44,020 --> 00:08:48,956
Rick fell somewhere between a
barracuda and a great white.
188
00:08:48,958 --> 00:08:51,025
[Laughter]
189
00:08:51,027 --> 00:08:53,795
But I want to thank y'all
for coming to celebrate...
190
00:08:53,797 --> 00:08:56,963
A real son of a bitch.
191
00:08:56,965 --> 00:08:58,499
[Laughter] All: Hear, hear.
192
00:08:58,501 --> 00:09:00,401
[Slow-tempo rock music plays]
193
00:09:02,304 --> 00:09:03,470
Excuse me, George Speece?
194
00:09:03,472 --> 00:09:06,373
- I'm Detective Martinez.
- Yeah?
195
00:09:06,375 --> 00:09:08,509
You used to be Rick Rasmussen's partner.
196
00:09:08,511 --> 00:09:12,378
Detective, everyone in this bar
works salvage and recovery.
197
00:09:12,380 --> 00:09:15,481
Most of what we find was
stolen at one time or another.
198
00:09:15,483 --> 00:09:18,251
I'm sorry. We don't talk to cops.
199
00:09:20,521 --> 00:09:22,823
- Let me guess... He doesn't talk to cops.
- Yeah.
200
00:09:22,825 --> 00:09:24,825
Yeah, I got that from
half the people in here.
201
00:09:24,827 --> 00:09:27,594
Other half don't know anything.
We're wasting our time, Jo.
202
00:09:27,596 --> 00:09:29,596
Just because people aren't talking
203
00:09:29,598 --> 00:09:31,897
doesn't mean we can't find
out who was on that ship.
204
00:09:31,899 --> 00:09:33,099
What do you see, Henry?
205
00:09:33,101 --> 00:09:35,235
The young man sitting at the bar.
206
00:09:35,237 --> 00:09:37,837
His hands, to be precise.
207
00:09:37,839 --> 00:09:39,239
Those jellyfish stings
208
00:09:39,241 --> 00:09:42,074
match exactly the ones
we found on Rick's body.
209
00:09:42,076 --> 00:09:43,576
He was on the ship.
210
00:09:43,578 --> 00:09:45,277
Yeah, maybe, but that
doesn't mean he killed...
211
00:09:45,279 --> 00:09:46,879
- Henry? Wh...
- Excuse me, sir.
212
00:09:46,881 --> 00:09:49,782
We're investigating the murder
of Captain Rick Rasmussen.
213
00:09:49,784 --> 00:09:51,851
We wondered if we could
ask you some questions.
214
00:09:51,853 --> 00:09:53,385
Yeah, I'm sorry. I don't
really know anything.
215
00:09:53,387 --> 00:09:55,487
Oh, I do apologize. I didn't ask your name.
216
00:09:55,489 --> 00:09:57,623
- It's...
- Davey, but I don't really...
217
00:09:57,625 --> 00:10:00,226
Davey, you're here at Rick's memorial.
218
00:10:00,228 --> 00:10:01,560
Surely you can tell us something.
219
00:10:01,562 --> 00:10:04,129
Listen, where I work, we don't...
220
00:10:04,131 --> 00:10:05,364
No, of course, you don't talk to cops.
221
00:10:05,366 --> 00:10:07,532
We understand. Can I ask you something?
222
00:10:07,534 --> 00:10:10,402
How did Rick find the slave ship?
223
00:10:10,404 --> 00:10:13,605
I wasn't on Rick's ship.
224
00:10:15,575 --> 00:10:17,642
Henry, what the hell are you doing?
225
00:10:17,644 --> 00:10:20,378
Notice the largish gentleman near the door
226
00:10:20,380 --> 00:10:22,781
with the second-degree burns to his face.
227
00:10:22,783 --> 00:10:25,483
Solar intensity over the
Northwestern Atlantic
228
00:10:25,485 --> 00:10:27,385
was at a 12-month high last week,
229
00:10:27,387 --> 00:10:28,987
and his eyes didn't leave Davey
230
00:10:28,989 --> 00:10:31,455
from the moment I started talking with him.
231
00:10:31,457 --> 00:10:34,325
I suggest we go outside and
wait for him and Davey to leave.
232
00:10:34,327 --> 00:10:36,627
All right, we'll take
care of it. You stay here.
233
00:10:41,300 --> 00:10:43,834
Your eyes... They're different colors.
234
00:10:43,836 --> 00:10:46,537
It's called heterochromia, a genetic trait.
235
00:10:46,539 --> 00:10:48,071
You're full of information.
236
00:10:48,073 --> 00:10:49,973
[Chuckles lightly] Can't help it.
237
00:10:49,975 --> 00:10:51,474
Scotch, please.
238
00:10:59,417 --> 00:11:01,218
You're a diver.
239
00:11:01,220 --> 00:11:04,387
Diver by trade, bartender by necessity.
240
00:11:04,389 --> 00:11:07,223
You have decompression sickness,
241
00:11:07,225 --> 00:11:09,826
I'd say a mild case from a recent dive.
242
00:11:09,828 --> 00:11:11,127
What were you after?
243
00:11:14,832 --> 00:11:17,334
Enjoy your drink.
244
00:11:26,877 --> 00:11:28,177
Let him go, Chappy.
245
00:11:28,179 --> 00:11:29,778
Chappy: Why'd they talk to you?
246
00:11:29,780 --> 00:11:31,413
You told them about the gold, didn't you?!
247
00:11:31,415 --> 00:11:33,216
Davey: They already knew.
I didn't say a word, okay?!
248
00:11:33,218 --> 00:11:34,416
You got to believe me.
249
00:11:34,418 --> 00:11:36,285
Uh, excuse me? Sorry to bother you.
250
00:11:36,287 --> 00:11:38,955
Which one of you murdered Rick Rasmussen?
251
00:11:38,957 --> 00:11:40,389
Don't. He's a cop.
252
00:11:40,391 --> 00:11:41,523
Come on, we got to run. Let's go.
253
00:11:41,525 --> 00:11:43,058
[Gun cocks] Freeze, NYPD!
254
00:11:43,060 --> 00:11:44,526
Mike: On your knees, hands up!
255
00:11:44,528 --> 00:11:45,861
You... you're not going anywhere.
256
00:11:45,863 --> 00:11:47,329
Right there.
257
00:11:48,732 --> 00:11:50,131
Stay here.
258
00:11:50,133 --> 00:11:51,567
You know what that means, doc?
259
00:11:51,569 --> 00:11:53,602
[Handcuffs click] Don't leave the bar.
260
00:11:53,604 --> 00:11:56,004
He got excited. He likes shipwrecks.
261
00:11:56,006 --> 00:11:59,140
Some more than others.
262
00:12:03,254 --> 00:12:06,065
Okay, we've got our crew...
Davey, Margo, and Chappy.
263
00:12:06,065 --> 00:12:07,414
What's our working theory?
264
00:12:07,416 --> 00:12:09,182
They found gold on the shipwreck.
265
00:12:09,184 --> 00:12:11,752
One of them got greedy,
broke into Rick's office,
266
00:12:11,754 --> 00:12:12,819
they got in a fight...
267
00:12:12,821 --> 00:12:14,187
And harpooned our captain.
268
00:12:14,189 --> 00:12:16,122
Okay, let's put 'em in
the box. Hit 'em hard.
269
00:12:16,124 --> 00:12:18,725
Lieutenant, may I sit in
on this interrogation?
270
00:12:18,727 --> 00:12:21,595
I do have experience
with the nautical world.
271
00:12:24,832 --> 00:12:26,933
Fine. But follow their lead.
272
00:12:28,169 --> 00:12:29,669
You got greedy, Chappy.
273
00:12:29,671 --> 00:12:32,672
You got greedy, and you
killed Rick for that gold.
274
00:12:32,674 --> 00:12:34,107
That's not true.
275
00:12:34,109 --> 00:12:36,209
[Inhales deeply] He was
gonna split it with us.
276
00:12:36,211 --> 00:12:38,477
Mike: You don't have to split
anything if you steal it.
277
00:12:38,479 --> 00:12:41,113
You know, I could see a big guy
like you handling a harpoon.
278
00:12:41,115 --> 00:12:42,715
Why would I kill him?
279
00:12:42,717 --> 00:12:44,950
Rick was the only one that
knew where the gold was.
280
00:12:44,952 --> 00:12:46,919
Now nobody does.
281
00:12:46,921 --> 00:12:49,054
[Clears throat]
282
00:12:51,491 --> 00:12:55,727
Mr. Chappy, how did Rick
find the Empress of Africa?
283
00:12:55,729 --> 00:12:57,930
He didn't say.
284
00:12:57,932 --> 00:12:59,564
I didn't ask.
285
00:13:01,134 --> 00:13:02,767
Mike: Davey, Davey, Davey.
286
00:13:02,769 --> 00:13:05,403
You look like a guy who's
seen his fair share of fights.
287
00:13:05,405 --> 00:13:07,639
Tell me... did Rick put up a good one?
288
00:13:07,641 --> 00:13:09,708
I didn't do it.
289
00:13:09,710 --> 00:13:12,711
Rick hid the gold for a reason.
He didn't trust you.
290
00:13:12,713 --> 00:13:14,846
He was a paranoid old man,
but he trusted me.
291
00:13:14,848 --> 00:13:16,881
I was the only guy who had
sailed with him before.
292
00:13:16,883 --> 00:13:20,051
The others... Margo, Chappy...
They were the new guys.
293
00:13:20,053 --> 00:13:21,653
He didn't trust them.
294
00:13:21,655 --> 00:13:23,588
Davey, you're a diver.
295
00:13:23,590 --> 00:13:26,090
What was the condition of the shipwreck,
296
00:13:26,092 --> 00:13:28,559
could you tell why it sunk?
297
00:13:28,561 --> 00:13:30,694
No, not after 200 years.
298
00:13:31,997 --> 00:13:34,232
You were new to Rick's ship.
299
00:13:34,234 --> 00:13:37,434
Must have been tough, trying
to break into the boys' club.
300
00:13:37,436 --> 00:13:39,237
I could do what any man can.
301
00:13:39,239 --> 00:13:41,272
Like kill one with a harpoon?
302
00:13:41,274 --> 00:13:43,807
Why?
303
00:13:43,809 --> 00:13:45,876
Why would I?
304
00:13:45,878 --> 00:13:47,478
Just one question, Margo.
305
00:13:47,480 --> 00:13:48,879
You and Rick were the deep divers.
306
00:13:48,881 --> 00:13:50,447
You spent time together.
307
00:13:50,449 --> 00:13:52,716
Did he ever tell you how he found the ship?
308
00:13:52,718 --> 00:13:54,385
He had a map.
309
00:13:54,387 --> 00:13:57,588
A map. Did you see it?
310
00:13:57,590 --> 00:13:59,089
No.
311
00:13:59,091 --> 00:14:01,758
He mentioned it once, under his breath.
312
00:14:01,760 --> 00:14:03,360
[Pounding on glass]
313
00:14:07,164 --> 00:14:08,431
Mike: All their stories line up, boss.
314
00:14:08,433 --> 00:14:10,133
They found the gold, Rick hid it,
315
00:14:10,135 --> 00:14:11,667
and they were waiting for his call.
316
00:14:11,669 --> 00:14:13,536
I think we should go back to the warehouse
317
00:14:13,538 --> 00:14:15,372
and see what else we can dig up.
318
00:14:15,374 --> 00:14:18,307
If I may be so bold, I'd like to
propose a new line of inquiry,
319
00:14:18,309 --> 00:14:21,277
focusing on the shipwreck
and this new issue of a map.
320
00:14:21,279 --> 00:14:23,078
Dr. Morgan, putting you in there
321
00:14:23,080 --> 00:14:24,280
might not have been the best idea.
322
00:14:24,282 --> 00:14:25,915
This is a murder investigation.
323
00:14:25,917 --> 00:14:27,950
- We're not looking for a map...
- But the ship is important.
324
00:14:27,952 --> 00:14:29,318
- We have to find out...
- Dr. Morgan?
325
00:14:29,320 --> 00:14:32,054
Thank you very much for your help.
326
00:14:32,056 --> 00:14:34,556
We'll let you know when we need you again.
327
00:14:40,530 --> 00:14:42,464
Henry: If there's a map,
328
00:14:42,466 --> 00:14:45,034
that means someone must
know about the Empress,
329
00:14:45,036 --> 00:14:48,037
and now I'm forbidden
from questioning the crew.
330
00:14:48,039 --> 00:14:49,471
Wait a minute. Aren't
you forgetting something?
331
00:14:49,473 --> 00:14:52,240
Those divers brought that ship to us.
332
00:14:52,242 --> 00:14:55,143
There's literally a warehouse full of clues.
333
00:14:56,979 --> 00:14:59,113
Are you suggesting that we break in
334
00:14:59,115 --> 00:15:00,615
and conduct our own search?
335
00:15:00,617 --> 00:15:02,851
No, I'm suggesting we go to
Katz's and get a sandwich,
336
00:15:02,853 --> 00:15:04,586
and then we break into the warehouse.
337
00:15:04,588 --> 00:15:06,755
Never pull a job on an empty stomach.
338
00:15:06,757 --> 00:15:08,556
Good point. Let's go.
339
00:15:15,164 --> 00:15:16,931
Abraham! Over here.
340
00:15:16,933 --> 00:15:18,333
[Clears throat]
341
00:15:18,335 --> 00:15:20,101
This guy, Rick's, got some incredible stuff.
342
00:15:20,103 --> 00:15:22,236
When's the estate sale
is what I want to know.
343
00:15:26,608 --> 00:15:27,575
What is that?
344
00:15:27,577 --> 00:15:29,677
Huh.
345
00:15:36,785 --> 00:15:38,953
[Grunts]
346
00:15:41,489 --> 00:15:44,491
Oh, my God.
347
00:15:48,662 --> 00:15:50,263
Whoa.
348
00:15:55,936 --> 00:15:58,770
He was shot.
349
00:15:58,772 --> 00:16:01,673
Oh, God. Look at those teeth.
350
00:16:05,012 --> 00:16:08,447
It can't be.
351
00:16:08,449 --> 00:16:10,349
[Door opens]
352
00:16:10,351 --> 00:16:11,583
Quick.
353
00:16:24,463 --> 00:16:26,131
I should have brought my gun.
354
00:16:26,133 --> 00:16:28,634
They're all antiques. They
wouldn't have worked.
355
00:16:30,769 --> 00:16:32,603
[Grunts] Damn it!
356
00:16:32,605 --> 00:16:35,373
[Clattering]
357
00:16:37,376 --> 00:16:39,710
God, he's trashing the place.
358
00:16:39,712 --> 00:16:42,213
Those are fragile artifacts.
We have to stop him.
359
00:16:42,215 --> 00:16:46,217
As a fragile artifact myself, let him be.
360
00:16:48,786 --> 00:16:50,421
He's here illegally.
361
00:16:50,423 --> 00:16:52,089
So are we.
362
00:16:56,694 --> 00:16:58,328
Stop!
363
00:16:58,330 --> 00:17:00,431
No, no, no. Henry!
364
00:17:03,501 --> 00:17:04,734
NYPD!
365
00:17:04,736 --> 00:17:06,469
Mike: Stop!
366
00:17:06,471 --> 00:17:08,504
Hands where I can see 'em!
367
00:17:09,473 --> 00:17:10,373
Jo: Hands up!
368
00:17:10,375 --> 00:17:12,108
Henry?
369
00:17:14,545 --> 00:17:16,512
What the hell are you doing here?
370
00:17:17,381 --> 00:17:18,548
Oh!
371
00:17:18,550 --> 00:17:20,283
I don't believe this.
372
00:17:20,285 --> 00:17:23,219
I'm glad we had that sandwich first, hmm?
373
00:17:31,586 --> 00:17:33,599
[Indistinct conversations]
374
00:17:36,110 --> 00:17:37,545
All right, I covered for you.
375
00:17:37,556 --> 00:17:39,088
Reece thinks we went to
that warehouse together,
376
00:17:39,090 --> 00:17:40,923
and Abe was omitted from that report.
377
00:17:40,925 --> 00:17:42,292
Thank you.
378
00:17:42,294 --> 00:17:44,294
Henry, what the hell is going on with you?
379
00:17:44,296 --> 00:17:46,062
What were you doing in that warehouse?
380
00:17:46,064 --> 00:17:47,497
Examining the artifacts
381
00:17:47,499 --> 00:17:49,131
that Rick recovered from
the Empress of Africa.
382
00:17:49,133 --> 00:17:51,201
I still believe that hidden among them
383
00:17:51,203 --> 00:17:52,802
lies the clue to his murder.
384
00:17:52,804 --> 00:17:56,005
That ship has been at the bottom
of the ocean for 200 years.
385
00:17:56,007 --> 00:17:58,007
This is obsessive, even for you.
386
00:17:58,009 --> 00:18:01,077
I prefer... passionate to obsessive.
387
00:18:01,079 --> 00:18:02,411
Your hang-up with that ship
388
00:18:02,413 --> 00:18:04,546
is deeper than Rick Rasmussen's murder.
389
00:18:04,548 --> 00:18:07,016
What is it?
390
00:18:09,485 --> 00:18:10,986
[Sighs]
391
00:18:10,988 --> 00:18:13,822
When the Empress went down,
392
00:18:13,824 --> 00:18:16,991
300 souls died with her.
393
00:18:16,993 --> 00:18:19,094
What happened aboard that ship was a crime.
394
00:18:19,096 --> 00:18:20,895
Aren't we supposed to investigate?
395
00:18:20,897 --> 00:18:23,164
I appreciate that, Henry.
396
00:18:23,166 --> 00:18:27,135
I really do, but we have
a murder to solve today.
397
00:18:27,137 --> 00:18:30,739
I need you here in the present.
398
00:18:30,741 --> 00:18:33,742
You know, I admit...
You got me breaking into
399
00:18:33,744 --> 00:18:35,009
Rick's warehouse, so what?
400
00:18:35,011 --> 00:18:38,246
Uh, it's 30 days in jail? I'll take it.
401
00:18:38,248 --> 00:18:39,580
And what happens when we test your blood
402
00:18:39,582 --> 00:18:42,283
against the samples we found on Rick's body?
403
00:18:42,285 --> 00:18:45,286
Yeah, you know we can arrest you
on a murder charge right now?
404
00:18:47,122 --> 00:18:48,989
I went to see Rick 'cause he owed me.
405
00:18:48,991 --> 00:18:51,459
We were partners, friends before that.
406
00:18:51,461 --> 00:18:53,661
We found the Empress and
decided to go after it.
407
00:18:53,663 --> 00:18:55,630
What happened?
408
00:18:55,632 --> 00:18:57,865
Empress was deep.
409
00:18:57,867 --> 00:18:59,500
We weren't equipped for it.
410
00:19:01,903 --> 00:19:03,804
And then we lost a diver.
411
00:19:03,806 --> 00:19:05,705
A man died.
412
00:19:05,707 --> 00:19:07,040
Was it Rick's fault?
413
00:19:07,042 --> 00:19:08,608
You're damn right it was, and I said so.
414
00:19:08,610 --> 00:19:10,978
Bastard thought I'd lost my stomach for it,
415
00:19:10,980 --> 00:19:12,212
and he cut me out.
416
00:19:12,214 --> 00:19:14,248
Then you went to collect it, Rick said no,
417
00:19:14,250 --> 00:19:16,716
you got in a fight, and you killed him.
418
00:19:16,718 --> 00:19:18,685
That makes sense.
419
00:19:18,687 --> 00:19:20,687
Rick and I were friends a long time,
420
00:19:20,689 --> 00:19:23,089
went on a lot of dives,
421
00:19:23,091 --> 00:19:25,825
saved each other on more than one occasion.
422
00:19:25,827 --> 00:19:27,294
I didn't kill an old friend
423
00:19:27,296 --> 00:19:29,996
with a harpoon that we found
off Montauk when we were 16.
424
00:19:29,998 --> 00:19:33,199
All right, you knew where the Empress was.
425
00:19:33,201 --> 00:19:35,768
Why didn't you go after it yourself?
426
00:19:35,770 --> 00:19:37,270
I told you, it was too deep.
427
00:19:37,272 --> 00:19:39,872
Rick had to spend millions
reoutfitting his boat.
428
00:19:39,874 --> 00:19:42,141
- What about the gold?
- I don't know.
429
00:19:42,143 --> 00:19:45,111
Old sea dog must have found
some financier to bankroll him,
430
00:19:45,113 --> 00:19:47,980
like a Wall Street guy.
431
00:19:47,982 --> 00:19:50,516
Those are the real pirates.
432
00:19:53,886 --> 00:19:55,654
[Both grunt]
433
00:19:55,656 --> 00:19:57,222
[Lucas coughs]
434
00:19:57,224 --> 00:19:58,990
Wow.
435
00:19:58,992 --> 00:20:00,693
- Talk about a cold case.
- Hmm.
436
00:20:00,695 --> 00:20:04,196
We found these remains in our
victim's warehouse last night.
437
00:20:04,198 --> 00:20:07,265
They were from a 200-year-old shipwreck.
438
00:20:07,267 --> 00:20:08,666
Let's find out what happened to him.
439
00:20:08,668 --> 00:20:10,435
200 years old.
440
00:20:10,437 --> 00:20:12,904
Guess there aren't any
[Imitates pirate] aye-witnesses?
441
00:20:12,906 --> 00:20:14,339
[Chuckles]
442
00:20:14,341 --> 00:20:15,907
[Normal voice] Okay, I'm done.
443
00:20:17,176 --> 00:20:19,244
Looks like our subject was murdered,
444
00:20:19,246 --> 00:20:21,112
shot in the head with a musket ball.
445
00:20:21,114 --> 00:20:23,948
The filed teeth implied that
he was from West Africa,
446
00:20:23,950 --> 00:20:25,916
therefore a slave aboard the ship.
447
00:20:25,918 --> 00:20:28,553
Oh. At least they gave him a decent burial.
448
00:20:28,555 --> 00:20:30,054
[Slaps box]
449
00:20:30,056 --> 00:20:33,190
You're right. Why was he in a coffin?
450
00:20:33,192 --> 00:20:35,993
A dead slave would have been cast overboard,
451
00:20:35,995 --> 00:20:38,329
but this man was cared for...
452
00:20:38,331 --> 00:20:41,966
His death treated with dignity.
453
00:20:41,968 --> 00:20:45,135
[Ship creaking, water dripping]
454
00:20:59,884 --> 00:21:03,787
Dr. Morgan. A word.
455
00:21:06,290 --> 00:21:10,326
Something went missing, a key.
456
00:21:10,328 --> 00:21:12,929
Do you know anything about that?
457
00:21:12,931 --> 00:21:16,132
Of course not. Are you accusing me?
458
00:21:19,322 --> 00:21:21,990
You may be the owner's son,
459
00:21:21,992 --> 00:21:27,095
but out here, I'm judge and jury.
460
00:21:27,097 --> 00:21:29,898
Make one wrong move...
461
00:21:29,900 --> 00:21:32,366
And what?
462
00:21:32,368 --> 00:21:34,902
Sir, we need the doctor.
463
00:21:34,904 --> 00:21:36,470
There's a slave with fever.
464
00:21:36,472 --> 00:21:38,438
[Sighs] Damn it.
465
00:21:38,440 --> 00:21:40,875
Well, allow me to see him. I can help.
466
00:21:45,380 --> 00:21:47,615
Remember what I said, doctor.
467
00:21:49,517 --> 00:21:51,251
[Knock on door] Jo: Henry?
468
00:21:51,253 --> 00:21:52,585
Are you in the present?
469
00:21:52,587 --> 00:21:54,521
Yes, of course.
470
00:21:54,523 --> 00:21:55,889
What of George Speece?
471
00:21:55,891 --> 00:21:58,058
Well, we're still running down his alibi,
472
00:21:58,060 --> 00:22:00,593
but between us, I don't think he's our guy.
473
00:22:00,595 --> 00:22:03,296
He did turn us on, however,
to another suspect.
474
00:22:03,298 --> 00:22:04,998
- Who?
- A financier.
475
00:22:05,000 --> 00:22:06,733
Rick's bank records confirmed
476
00:22:06,735 --> 00:22:08,535
that he spent the last eight months
477
00:22:08,537 --> 00:22:12,438
reoutfitting his ship to
the tune of $1.7 million.
478
00:22:14,174 --> 00:22:15,374
Where did that money come from?
479
00:22:15,376 --> 00:22:16,910
Well, the invoices were paid
480
00:22:16,912 --> 00:22:18,878
by a company called the Lagos Group.
481
00:22:18,880 --> 00:22:20,547
It's owned by Isaac Monroe.
482
00:22:20,549 --> 00:22:22,248
Maybe he knows about the gold.
483
00:22:22,250 --> 00:22:25,351
He's giving a speech tonight
at the Explorer's Club.
484
00:22:25,353 --> 00:22:27,486
- Do you know it?
- Of course.
485
00:22:27,488 --> 00:22:28,754
Founded in 1904
486
00:22:28,756 --> 00:22:30,622
by Adolphus Greely and Marshall Saville.
487
00:22:30,624 --> 00:22:31,957
Are you a member?
488
00:22:31,959 --> 00:22:35,361
I, uh, have a subscription
to their magazine.
489
00:22:35,363 --> 00:22:38,096
Great. Let's go, I need you.
490
00:22:38,098 --> 00:22:39,364
Oh, we'll have to change.
491
00:22:39,366 --> 00:22:41,266
It'll likely be a black-tie affair.
492
00:22:41,268 --> 00:22:43,234
Not for us.
493
00:22:43,236 --> 00:22:45,604
[Classical music playing]
494
00:22:50,476 --> 00:22:52,210
It would have taken us 10 minutes
495
00:22:52,212 --> 00:22:53,645
to make ourselves presentable.
496
00:22:53,647 --> 00:22:56,013
You look fine.
497
00:22:57,683 --> 00:23:01,386
Hey, this must be the
diver George told us about.
498
00:23:01,388 --> 00:23:04,456
He died on one of Rick's salvages,
499
00:23:04,458 --> 00:23:06,991
and that must be our financier.
500
00:23:06,993 --> 00:23:08,626
Man: If everyone will
please take their seats,
501
00:23:08,628 --> 00:23:10,228
we are about to begin.
502
00:23:10,230 --> 00:23:11,762
Excuse me, Mr. Monroe?
503
00:23:11,764 --> 00:23:14,565
I am Detective Martinez.
This is Dr. Henry Morgan.
504
00:23:14,567 --> 00:23:17,969
If you don't mind, I'll
be with you in a moment.
505
00:23:17,971 --> 00:23:20,871
Wait, we're investigating
Rick Rasmussen's murder.
506
00:23:20,873 --> 00:23:22,539
We believe his death is connected
507
00:23:22,541 --> 00:23:24,609
to something he salvaged
from the sea on your behalf.
508
00:23:24,611 --> 00:23:26,477
- Man: Our guest tonight hardly needs an introduction.
- I hate this, I really do.
509
00:23:26,479 --> 00:23:27,777
W... Sir, we need to talk.
510
00:23:27,779 --> 00:23:30,714
Ladies and gentlemen, Isaac Monroe.
511
00:23:30,716 --> 00:23:33,183
[Applause] I hate public speaking.
512
00:23:33,185 --> 00:23:35,419
Wish me luck.
513
00:23:38,556 --> 00:23:41,525
Why, he's a little full of himself, huh?
514
00:23:41,527 --> 00:23:44,728
Ladies and gentlemen, to be honest with you,
515
00:23:44,730 --> 00:23:46,863
I'm not much of an adventurer.
516
00:23:46,865 --> 00:23:49,833
I've been known to get
lost in my own office.
517
00:23:49,835 --> 00:23:51,901
[Laughter]
518
00:23:51,903 --> 00:23:54,137
I refuse to sleep in a tent.
519
00:23:54,139 --> 00:23:56,472
Meaning, I'd be useless on an expedition.
520
00:23:56,474 --> 00:23:58,207
I'm just the money guy,
521
00:23:58,209 --> 00:23:59,843
so instead of me telling you
522
00:23:59,845 --> 00:24:02,678
how much this particular find means to me,
523
00:24:02,680 --> 00:24:05,748
allow me to put my money where my mouth is.
524
00:24:07,551 --> 00:24:09,218
[Audience gasps]
525
00:24:09,220 --> 00:24:14,056
$7 million in gold recovered
from the Empress of Africa,
526
00:24:14,058 --> 00:24:16,626
a 19th-century slave ship.
527
00:24:19,462 --> 00:24:21,596
And tonight, it is my pleasure to announce
528
00:24:21,598 --> 00:24:25,200
that all the proceeds from this expedition
529
00:24:25,202 --> 00:24:27,569
will be donated
530
00:24:27,571 --> 00:24:31,106
to the Walker Institute
for history education.
531
00:24:31,108 --> 00:24:32,474
[Applause]
532
00:24:33,709 --> 00:24:35,743
Did he just give away his motive?
533
00:24:38,614 --> 00:24:42,750
I think he also winked at you.
534
00:24:50,232 --> 00:24:52,933
You lied to us, Mr. Monroe.
535
00:24:52,935 --> 00:24:54,935
You do have a flair for public speaking.
536
00:24:54,937 --> 00:24:56,704
I said I didn't like it.
537
00:24:56,706 --> 00:24:58,872
I didn't say I wasn't any good at it.
538
00:24:58,874 --> 00:25:00,608
I'm gonna have to ask you to come with me.
539
00:25:00,610 --> 00:25:02,342
So you think I killed Rick Rasmussen
540
00:25:02,344 --> 00:25:04,678
for the treasure I just gave away?
541
00:25:04,680 --> 00:25:06,079
Philanthropy aside,
542
00:25:06,081 --> 00:25:07,948
the gold that you donated belonged to Rick.
543
00:25:07,950 --> 00:25:09,482
It belonged to me
544
00:25:09,484 --> 00:25:11,819
and everything else recovered
from the Empress of Africa.
545
00:25:11,821 --> 00:25:14,188
He handed the gold over to you?
546
00:25:14,190 --> 00:25:17,357
That's correct, per my contract
with Captain Rasmussen.
547
00:25:18,759 --> 00:25:21,227
Dr. Morgan? Dr. Henry Morgan?
548
00:25:21,229 --> 00:25:22,629
That's me.
549
00:25:22,631 --> 00:25:24,764
If this is about my suit,
550
00:25:24,766 --> 00:25:26,533
I would have dressed properly, but...
551
00:25:26,535 --> 00:25:28,368
There's a call for you, sir.
552
00:25:31,104 --> 00:25:32,672
Excuse me.
553
00:25:34,909 --> 00:25:37,243
You still want to take me in?
554
00:25:37,245 --> 00:25:39,512
Mm, no, that won't be necessary.
555
00:25:39,514 --> 00:25:42,916
A few hours alone with
you under the lights...
556
00:25:42,918 --> 00:25:45,217
That's more interesting than this party.
557
00:25:45,219 --> 00:25:47,820
Thank you for your time, Mr. Monroe.
558
00:25:47,822 --> 00:25:49,121
Uh! Hold on.
559
00:25:49,123 --> 00:25:50,423
That came off all wrong.
560
00:25:50,425 --> 00:25:53,259
I was just... enjoying
our little chat is all.
561
00:25:53,261 --> 00:25:54,527
Sir, I'm working.
562
00:25:54,529 --> 00:25:56,662
And when you're not working?
563
00:25:56,664 --> 00:25:59,831
I'm a cop. You are a suspect.
564
00:25:59,833 --> 00:26:01,633
You're thinking twice
565
00:26:01,635 --> 00:26:03,536
about that date with me now, aren't you?
566
00:26:03,538 --> 00:26:04,603
What date?
567
00:26:04,605 --> 00:26:07,273
That's not an answer. That's a question.
568
00:26:07,275 --> 00:26:10,475
[Scoffs] Good night, Mr. Monroe.
569
00:26:12,677 --> 00:26:15,546
Night, detective.
570
00:26:17,449 --> 00:26:18,782
Hello?
571
00:26:18,784 --> 00:26:21,318
Adam: I hope you're
enjoying yourself, Henry,
572
00:26:21,320 --> 00:26:25,288
despite being so underdressed
for such an occasion.
573
00:26:33,097 --> 00:26:35,731
What do you want?
574
00:26:35,733 --> 00:26:39,535
To celebrate the discovery
of the Empress of Africa,
575
00:26:39,537 --> 00:26:41,804
your ship.
576
00:26:41,806 --> 00:26:43,673
How did you know I was on...
577
00:26:43,675 --> 00:26:45,307
History fascinates me...
578
00:26:45,988 --> 00:26:48,389
Especially yours.
579
00:26:48,391 --> 00:26:52,459
Henry Morgan, born 1779,
580
00:26:52,461 --> 00:26:54,528
presumed lost at sea,
581
00:26:54,530 --> 00:26:57,398
Empress of Africa, 1814.
582
00:26:57,400 --> 00:26:59,633
Resurfaced 1815.
583
00:26:59,635 --> 00:27:02,670
Committed to an asylum in the same year.
584
00:27:02,672 --> 00:27:05,739
The ship was your first death, wasn't it?
585
00:27:05,741 --> 00:27:07,608
Yes.
586
00:27:07,610 --> 00:27:09,943
Mm, I didn't take you for a slaver.
587
00:27:09,945 --> 00:27:13,246
I wasn't.
588
00:27:13,248 --> 00:27:15,415
I was trying to free them.
589
00:27:15,417 --> 00:27:19,286
And the weapon you were killed with?
590
00:27:21,889 --> 00:27:24,557
The captain's flintlock.
591
00:27:24,559 --> 00:27:25,625
Why?
592
00:27:25,627 --> 00:27:29,296
We're looking for the same thing, Henry.
593
00:27:31,231 --> 00:27:33,265
A way out.
594
00:27:52,185 --> 00:27:54,920
It's the same pistol, isn't it?
595
00:27:54,922 --> 00:27:56,588
[Sighs] Yes.
596
00:27:56,590 --> 00:28:01,560
That pistol is worth more than
all the gold in the world.
597
00:28:01,562 --> 00:28:04,663
[Exhales deeply] Why?
598
00:28:06,131 --> 00:28:07,466
Why, Adam?
599
00:28:07,468 --> 00:28:09,400
[Door opens]
600
00:28:11,936 --> 00:28:13,237
Henry?
601
00:28:15,173 --> 00:28:16,741
Who were you talking to?
602
00:28:21,246 --> 00:28:22,446
No one.
603
00:28:26,009 --> 00:28:28,333
[Indistinct conversations]
604
00:28:33,852 --> 00:28:35,784
__
605
00:28:35,784 --> 00:28:36,984
You can go.
606
00:28:36,986 --> 00:28:39,586
Isaac's alibi actually checked out.
607
00:28:39,588 --> 00:28:41,954
The guy was giving a speech at the Louvre
608
00:28:41,956 --> 00:28:43,356
the day Rick was killed.
609
00:28:43,358 --> 00:28:45,692
Flew back on his G5 that night.
610
00:28:45,694 --> 00:28:46,926
What's he after?
611
00:28:46,928 --> 00:28:49,195
My guess... you.
612
00:28:50,631 --> 00:28:52,432
Come on, Jo.
613
00:28:52,434 --> 00:28:53,700
What are you gonna do?
614
00:28:53,702 --> 00:28:56,202
Are you gonna have dinner
at your desk again?
615
00:28:57,237 --> 00:28:58,437
Go have fun.
616
00:28:58,439 --> 00:29:01,073
You deserve it.
617
00:29:04,044 --> 00:29:06,712
Hey, got a package for you.
618
00:29:06,714 --> 00:29:09,148
Looks cool.
619
00:29:18,224 --> 00:29:20,392
Nice gun.
620
00:29:20,394 --> 00:29:21,993
Yes.
621
00:29:21,995 --> 00:29:25,230
I, uh, requested it from
the Explorer's Club.
622
00:29:25,232 --> 00:29:27,599
It was found on the shipwreck
that Rick discovered.
623
00:29:27,601 --> 00:29:29,401
I know. [Chuckles]
624
00:29:29,403 --> 00:29:30,502
You know?
625
00:29:30,504 --> 00:29:31,636
Yeah, I read it
626
00:29:31,638 --> 00:29:34,505
on your Explorer's Club Journal here, right?
627
00:29:34,507 --> 00:29:36,541
They did a whole photo
spread and everything.
628
00:29:36,543 --> 00:29:37,775
Kinda cool.
629
00:29:37,777 --> 00:29:38,776
You read my magazines?
630
00:29:38,778 --> 00:29:40,678
Sometimes.
631
00:29:40,680 --> 00:29:42,214
Ah.
632
00:29:42,216 --> 00:29:45,250
Well, thank you, Lucas. That'll be all.
633
00:29:45,252 --> 00:29:47,352
You know, the flintlock pistol
took over a minute to reload,
634
00:29:47,354 --> 00:29:49,220
and its accuracy was only 15 feet.
635
00:29:49,222 --> 00:29:50,888
Kind of a lame gun, honestly.
636
00:29:50,890 --> 00:29:52,223
Yes, well, how interesting.
637
00:29:52,225 --> 00:29:54,191
I mean, how much of a
tool would you have to be
638
00:29:54,193 --> 00:29:55,960
to get shot by that? [Laughs]
639
00:29:55,962 --> 00:29:57,328
Right? You could just duck down
640
00:29:57,330 --> 00:29:59,597
or, like, jog away at a moderate pace.
641
00:29:59,599 --> 00:30:01,966
Look, uh, Lucas, I need to be alone.
642
00:30:01,968 --> 00:30:03,100
I do have work to do.
643
00:30:03,102 --> 00:30:05,169
What? What work? I can help.
644
00:30:05,171 --> 00:30:07,238
I don't even know what
we're following here...
645
00:30:07,240 --> 00:30:10,741
the 200-year-old slave ship
or the dead sea captain.
646
00:30:10,743 --> 00:30:12,009
You know, I-I-I don't think
647
00:30:12,011 --> 00:30:14,011
that Holmes and Watson had this problem.
648
00:30:14,013 --> 00:30:15,579
Sherlock Holmes?
649
00:30:15,581 --> 00:30:17,848
Have you been talking about
partners this whole time?
650
00:30:17,850 --> 00:30:19,850
Oh, my God. Yes, doc, yes.
651
00:30:19,852 --> 00:30:21,785
That's what we've been talking about.
652
00:30:21,787 --> 00:30:24,153
Okay, so you're the doctor,
so you're obviously Watson,
653
00:30:24,155 --> 00:30:26,956
and I'm the slightly odd but hot mad genius,
654
00:30:26,958 --> 00:30:28,625
so that makes me Sherlock.
655
00:30:29,794 --> 00:30:31,961
Heterochromia.
656
00:30:31,963 --> 00:30:33,730
- He has different color eyes.
- What?
657
00:30:33,732 --> 00:30:37,066
Brock Healey, the diver who
perished nine months ago.
658
00:30:37,068 --> 00:30:38,768
He has a genetic abnormality.
659
00:30:38,770 --> 00:30:40,836
Okay, fine. You're Sherlock.
660
00:30:40,838 --> 00:30:43,273
I have to tell Jo.
661
00:30:43,275 --> 00:30:47,010
What? Okay, b-but... but I'm
still Watson, though, right?
662
00:30:47,012 --> 00:30:48,011
[Scoffs]
663
00:30:48,013 --> 00:30:50,246
[Horn honks]
664
00:30:50,248 --> 00:30:52,015
[Elevator bell dings]
665
00:30:52,017 --> 00:30:53,416
Thank you.
666
00:30:53,418 --> 00:30:55,618
[Jazz music playing softly]
667
00:30:56,152 --> 00:30:59,021
[Sighs, clears throat]
668
00:30:59,023 --> 00:31:01,256
[Exhales softly]
669
00:31:05,395 --> 00:31:06,896
[Knock on door]
670
00:31:10,800 --> 00:31:12,600
Detective Martinez.
671
00:31:12,602 --> 00:31:15,137
Jo.
672
00:31:15,139 --> 00:31:17,439
Did you find the place okay?
673
00:31:17,441 --> 00:31:19,174
I did, yeah.
674
00:31:19,176 --> 00:31:22,677
You sent your limo, so it made it easy.
675
00:31:22,679 --> 00:31:24,479
Where are we going?
676
00:31:24,481 --> 00:31:27,081
I thought I'd cook, actually.
677
00:31:28,884 --> 00:31:30,885
Come on in.
678
00:31:30,887 --> 00:31:32,654
[Telephone rings]
679
00:31:32,656 --> 00:31:34,489
Where's Jo? I need her.
680
00:31:34,491 --> 00:31:36,223
She's on a date, believe it or not,
681
00:31:36,225 --> 00:31:37,659
and there's no way we're interrupting that.
682
00:31:37,661 --> 00:31:39,293
Reece: What is it?
683
00:31:39,295 --> 00:31:42,697
Brock Healey, the diver who
died searching for the Empress,
684
00:31:42,699 --> 00:31:44,065
he had heterochromia.
685
00:31:44,067 --> 00:31:45,433
Different-colored eyes.
686
00:31:45,435 --> 00:31:48,502
One green, one blue, just like Margo.
687
00:31:50,439 --> 00:31:52,974
It's a genetic trait. They're siblings.
688
00:31:52,976 --> 00:31:54,808
- This isn't about gold.
- It's revenge.
689
00:31:54,810 --> 00:31:57,744
Margo killed Rick for
getting her brother killed.
690
00:31:57,746 --> 00:31:59,847
Ping her phone, find her.
691
00:31:59,849 --> 00:32:01,381
[Elevator bell dings]
692
00:32:09,824 --> 00:32:12,459
[Jazz music playing softly]
693
00:32:12,461 --> 00:32:16,463
I hope I'm not being too
forward, dinner at my place.
694
00:32:18,565 --> 00:32:20,000
Mm, don't worry.
695
00:32:20,002 --> 00:32:23,136
- I brought my gun.
- Really?
696
00:32:23,138 --> 00:32:25,872
[Chuckles] No, not really.
697
00:32:25,874 --> 00:32:28,208
[Chuckles] Good.
698
00:32:28,210 --> 00:32:30,243
Tonight, you don't need to be a cop.
699
00:32:32,013 --> 00:32:34,914
[Phone beeps]
700
00:32:36,116 --> 00:32:39,184
[Click, door creaks]
701
00:32:42,906 --> 00:32:45,324
♪ I'm looking out ♪
702
00:32:46,626 --> 00:32:49,360
Isaac: I've dreamt of having
this view since I was a kid.
703
00:32:49,362 --> 00:32:52,028
It never gets old. [Chuckles]
704
00:32:52,030 --> 00:32:53,130
Where are you from, exactly?
705
00:32:53,132 --> 00:32:55,899
Up there, 116th Street.
706
00:32:57,969 --> 00:32:59,602
I probably shouldn't.
707
00:32:59,604 --> 00:33:02,038
I think I can get you home safely.
708
00:33:02,040 --> 00:33:03,673
Right.
709
00:33:03,675 --> 00:33:05,942
Limo back to the real world
after the perfect date, huh?
710
00:33:05,944 --> 00:33:09,579
Yeah, did sound like the...
The rich guy, didn't I?
711
00:33:09,581 --> 00:33:10,513
[Laughs]
712
00:33:10,515 --> 00:33:12,215
Sorry. I was trying to hide that.
713
00:33:12,217 --> 00:33:13,716
Oh, well, I'm a detective, so...
714
00:33:13,718 --> 00:33:14,717
That's right.
715
00:33:14,719 --> 00:33:17,553
Now, how did you put it?
716
00:33:17,555 --> 00:33:20,356
Let's... let's get back to the perfect date.
717
00:33:20,358 --> 00:33:23,125
Isaac, are you about to make a move?
718
00:33:23,127 --> 00:33:26,429
Jo, please. We just met.
719
00:33:26,431 --> 00:33:29,698
I never make a move on the first date.
720
00:33:29,700 --> 00:33:33,669
♪ I've been really tryin', baby ♪
- Marvin Gaye, huh?
721
00:33:33,671 --> 00:33:36,538
Now, how did he get on
there? This is not my playlist.
722
00:33:36,540 --> 00:33:38,507
I'm a detective, remember?
723
00:33:38,509 --> 00:33:40,742
Oh, that's right. It is my playlist.
724
00:33:40,744 --> 00:33:42,278
[Chuckles]
725
00:33:42,280 --> 00:33:46,147
♪ And if you feel ♪
- And I am considering making a move.
726
00:33:46,149 --> 00:33:47,282
♪ Like I feel, baby ♪
727
00:33:47,284 --> 00:33:48,684
♪ then come on ♪
728
00:33:48,686 --> 00:33:50,519
- Umm...
- What?
729
00:33:50,521 --> 00:33:52,587
- What is it?
- Do you mind if I just...
730
00:33:52,589 --> 00:33:55,357
Oh, yes. It's...
731
00:33:55,359 --> 00:33:57,258
♪ Oh, baby ♪
732
00:33:57,260 --> 00:34:00,629
♪ let's get it on ♪
733
00:34:00,631 --> 00:34:03,832
♪ let's love, baby ♪
734
00:34:03,834 --> 00:34:06,067
[siren wailing]
735
00:34:06,069 --> 00:34:07,601
Mike: Last ping from Margo's phone
736
00:34:07,603 --> 00:34:09,971
came from a tower located at 74th and Park.
737
00:34:09,973 --> 00:34:12,773
That's Isaac Monroe's building.
738
00:34:12,775 --> 00:34:14,175
I need to call Jo.
739
00:34:14,177 --> 00:34:16,377
He financed the dive.
740
00:34:16,379 --> 00:34:19,046
Her brother would still be
alive if it weren't for him.
741
00:34:19,048 --> 00:34:20,314
[Sighs] Her phone's off.
742
00:34:20,316 --> 00:34:21,816
Next right, take Park.
743
00:34:21,818 --> 00:34:24,985
[Sighs] What are you doing, Martinez?
744
00:34:24,987 --> 00:34:27,020
Take a breath.
745
00:34:27,022 --> 00:34:31,726
You just met him. He was
a suspect in your case.
746
00:34:31,728 --> 00:34:33,227
[Exhales deeply]
747
00:34:33,229 --> 00:34:35,428
Okay. You have to go now.
748
00:34:35,430 --> 00:34:37,564
[Isaac grunts] [Glass shatters, thud]
749
00:34:38,900 --> 00:34:40,533
Isaac?
750
00:34:41,736 --> 00:34:43,337
Isaac?
751
00:34:46,040 --> 00:34:48,075
Margo, drop the knife!
752
00:34:48,077 --> 00:34:50,310
[Elevator bell dings]
753
00:34:51,979 --> 00:34:53,880
[Pounding on door]
754
00:34:53,882 --> 00:34:57,116
Mr. Monroe, this is the
NYPD. Please open up.
755
00:34:57,118 --> 00:34:58,685
[Both grunting]
756
00:34:59,387 --> 00:35:00,887
♪ Oh, baby ♪
757
00:35:00,889 --> 00:35:04,824
Oh, man, Marvin Gaye?
758
00:35:04,826 --> 00:35:06,192
What does that mean?
759
00:35:06,194 --> 00:35:08,361
Doc, please. There's like a 70% chance
760
00:35:08,363 --> 00:35:11,197
they're in the middle of... you know.
761
00:35:11,199 --> 00:35:12,731
On a first date?
762
00:35:12,733 --> 00:35:15,301
Yeah, this could be an epic mistake.
763
00:35:16,870 --> 00:35:18,570
Mr. Monroe!
764
00:35:25,912 --> 00:35:28,313
[Muffled grunting]
765
00:35:31,050 --> 00:35:32,183
[Grunting continues]
766
00:35:32,185 --> 00:35:34,386
In my opinion, that is not sex.
767
00:35:39,926 --> 00:35:42,193
Drop it! It's over.
768
00:35:42,195 --> 00:35:44,129
♪ If the spirit moves you ♪
769
00:35:44,131 --> 00:35:46,264
♪ let me groove you good ♪
770
00:35:46,266 --> 00:35:49,968
♪ let your love come down ♪ [Groans]
771
00:35:49,970 --> 00:35:51,869
What?
772
00:35:51,871 --> 00:35:54,672
You brought your gun on a date?
773
00:35:54,674 --> 00:35:55,606
[Sighs]
774
00:35:55,608 --> 00:35:58,142
♪ Do you know the meaning? ♪
775
00:35:58,144 --> 00:36:00,244
♪ I've been sanctified ♪
776
00:36:02,147 --> 00:36:04,315
So, this woman, Margo,
777
00:36:04,317 --> 00:36:06,350
she blames me for her brother's death?
778
00:36:06,352 --> 00:36:07,952
You and Rick Rasmussen.
779
00:36:07,954 --> 00:36:10,455
Mike: When Margo read about
your donation in the paper,
780
00:36:10,457 --> 00:36:11,956
she connected you to the shipwreck.
781
00:36:11,958 --> 00:36:14,591
She believed it was you that
forced Rick to dive deeper.
782
00:36:14,593 --> 00:36:18,362
Mr. Monroe, you've had a
rough night, but try to relax.
783
00:36:18,364 --> 00:36:19,696
There's nothing to worry about now
784
00:36:19,698 --> 00:36:21,465
thanks to Detective Martinez here.
785
00:36:24,436 --> 00:36:28,205
Detective Hanson, may I
have a word with you, hmm?
786
00:36:38,649 --> 00:36:40,650
Perfect end to the perfect date, huh?
787
00:36:40,652 --> 00:36:42,519
[Laughs]
788
00:36:42,521 --> 00:36:44,688
Sorry. We don't have to do it again.
789
00:36:44,690 --> 00:36:48,091
Are you kidding?
790
00:36:48,093 --> 00:36:49,859
You saved my life.
791
00:36:49,861 --> 00:36:53,429
There's no way you can
refuse me a second date.
792
00:36:53,431 --> 00:36:55,898
Okay. Another try, then.
793
00:36:55,900 --> 00:36:57,033
Mm.
794
00:36:57,035 --> 00:36:59,002
And this time, no gun.
795
00:36:59,004 --> 00:37:02,271
[Chuckles]
796
00:37:11,114 --> 00:37:13,616
- Dr. Morgan.
- Sir.
797
00:37:13,618 --> 00:37:16,218
If you have a moment,
might I ask you a question.
798
00:37:16,220 --> 00:37:17,686
Shoot.
799
00:37:17,688 --> 00:37:21,156
The Empress wasn't Rick's obsession, was it?
800
00:37:21,158 --> 00:37:22,757
It was yours.
801
00:37:22,759 --> 00:37:24,259
[Chuckles]
802
00:37:24,261 --> 00:37:26,361
You knew its location.
803
00:37:26,363 --> 00:37:28,863
You'd found a map.
804
00:37:35,638 --> 00:37:38,573
It was handwritten, this map,
805
00:37:38,575 --> 00:37:40,775
by one of the sailors aboard the ship.
806
00:37:40,777 --> 00:37:43,444
His name was Ejiro.
807
00:37:43,446 --> 00:37:45,747
He was a scholar, a teacher.
808
00:37:45,749 --> 00:37:48,382
But on board the Empress of Africa,
809
00:37:48,384 --> 00:37:49,851
just another slave,
810
00:37:49,853 --> 00:37:52,086
along with 300 others,
811
00:37:52,088 --> 00:37:55,389
locked in the belly of the ship.
812
00:37:57,392 --> 00:37:58,725
Do you know what happened to them?
813
00:37:58,727 --> 00:38:01,495
Well, the story is a little vague,
814
00:38:01,497 --> 00:38:05,166
but one of the crew members
was shot by the captain
815
00:38:05,168 --> 00:38:07,535
in the ship's hold.
816
00:38:07,537 --> 00:38:08,702
[Gunshot]
817
00:38:12,941 --> 00:38:14,507
Get him out of here!
818
00:38:17,511 --> 00:38:20,814
A key fell from the dead man.
819
00:38:32,626 --> 00:38:37,097
Soon after, they rose up, freed themselves,
820
00:38:37,099 --> 00:38:38,664
and took control of the ship,
821
00:38:38,666 --> 00:38:42,702
but it was, uh, damaged beyond repair.
822
00:38:42,704 --> 00:38:44,637
Amazingly, they made it up north,
823
00:38:44,639 --> 00:38:46,405
and when the ship finally went under,
824
00:38:46,407 --> 00:38:49,742
they escaped to free soil.
825
00:38:49,744 --> 00:38:54,480
Only the map and their story survived.
826
00:38:57,718 --> 00:38:59,418
They lived.
827
00:38:59,420 --> 00:39:03,355
They made it far enough
north to live as free men,
828
00:39:03,357 --> 00:39:05,724
and 200 years later,
829
00:39:05,726 --> 00:39:09,194
one of their descendants
could find that ship,
830
00:39:09,196 --> 00:39:14,500
tell their story... our story...
831
00:39:14,502 --> 00:39:18,603
All because someone dropped a key.
832
00:39:18,605 --> 00:39:23,574
♪ I hear babies laughing
before they're born ♪
833
00:39:23,576 --> 00:39:28,346
♪ there's a mother crying
whose heart is torn ♪
834
00:39:28,348 --> 00:39:33,151
♪ hear the distance calling
the future man ♪
835
00:39:33,153 --> 00:39:35,786
♪ he will travel back when he can ♪
836
00:39:35,788 --> 00:39:36,954
[Sighs]
837
00:39:36,956 --> 00:39:39,157
For 200 years, I thought
I'd gotten them killed...
838
00:39:39,159 --> 00:39:41,592
That I was cursed because of it.
839
00:39:41,594 --> 00:39:44,362
In my completely unscientific opinion,
840
00:39:44,364 --> 00:39:46,330
you are not cursed, Henry.
841
00:39:46,332 --> 00:39:49,767
♪ Shook his hand and
look to the skies above ♪
842
00:39:49,769 --> 00:39:52,602
And now I think this conversation
843
00:39:52,604 --> 00:39:55,238
needs another bottle... '84 Rieti.
844
00:39:55,240 --> 00:39:58,942
A great alienist once told me
845
00:39:58,944 --> 00:40:01,912
that we must face those
moments we choose to forget.
846
00:40:01,914 --> 00:40:04,481
Only by confronting our fears
847
00:40:04,483 --> 00:40:07,484
are we able to grow, to change,
848
00:40:07,486 --> 00:40:09,553
and to be able to face our next.
849
00:40:09,555 --> 00:40:14,658
♪ Shake the earth like a sheet ♪
[Telephone rings]
850
00:40:14,660 --> 00:40:18,261
Adam: Well, Henry, do you have it?
851
00:40:28,072 --> 00:40:30,372
Yes.
852
00:40:30,374 --> 00:40:33,275
Why is it important, Adam?
853
00:40:33,277 --> 00:40:35,878
Do you know what a pugio is?
854
00:40:35,880 --> 00:40:37,680
A Roman dagger.
855
00:40:37,682 --> 00:40:41,950
I was stabbed with one in
the stomach 2,000 years ago.
856
00:40:41,952 --> 00:40:43,852
Excruciating way to die.
857
00:40:43,854 --> 00:40:46,788
The great curse for the immortal
858
00:40:46,790 --> 00:40:50,158
is that time ceases to exist.
859
00:40:50,160 --> 00:40:52,661
I think that's what I miss the most,
860
00:40:52,663 --> 00:40:56,331
feeling like every minute, every second
861
00:40:56,333 --> 00:40:59,400
could be your last.
862
00:41:00,402 --> 00:41:01,870
The gun, Adam.
863
00:41:03,305 --> 00:41:05,640
Something different about it, isn't there?
864
00:41:05,642 --> 00:41:08,710
I believe that the only
thing that can kill us
865
00:41:08,712 --> 00:41:12,980
is the weapon that made us this way.
866
00:41:12,982 --> 00:41:15,983
Intriguing, isn't it?
867
00:41:15,985 --> 00:41:17,285
Sadly,
868
00:41:17,287 --> 00:41:20,020
my dagger was lost, but when I had it,
869
00:41:20,022 --> 00:41:24,158
I still never summoned up the
courage to test my theory.
870
00:41:24,160 --> 00:41:27,629
Be a sport.
871
00:41:27,631 --> 00:41:30,865
Let me know if you work up the nerve.
872
00:41:46,648 --> 00:41:50,316
[Clock ticking]
873
00:42:00,927 --> 00:42:02,161
Abraham?
874
00:42:02,163 --> 00:42:03,329
Yeah.
875
00:42:03,331 --> 00:42:05,197
The, uh, clock on the mantel,
876
00:42:05,199 --> 00:42:06,432
it's ticking.
877
00:42:06,434 --> 00:42:07,766
Did you have it fixed?
878
00:42:07,768 --> 00:42:10,335
It's always ticking.
879
00:42:10,337 --> 00:42:13,071
I wind it every day.
880
00:42:13,073 --> 00:42:16,008
You okay, Henry?
881
00:42:16,010 --> 00:42:18,343
[Ticking continues]
882
00:42:28,125 --> 00:42:32,723
Synced by emmasan
www.MY-SUBS.com
62993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.