Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,937 --> 00:00:05,473
Previously, on E.R.:
2
00:00:05,506 --> 00:00:08,676
I don't know if I want
to be a doctor.
3
00:00:08,709 --> 00:00:10,811
I'll have a job soon
and I'll send some money.
4
00:00:10,844 --> 00:00:12,380
What job? Where?
5
00:00:12,413 --> 00:00:13,281
Give me a position.
6
00:00:13,314 --> 00:00:14,515
A job, any
kind of job,
7
00:00:14,548 --> 00:00:16,684
just until I get
myself refocused.
8
00:00:16,717 --> 00:00:19,320
I'm sorry, I can't...
I can't really help you.
9
00:00:19,353 --> 00:00:21,489
I've been having
trouble sleeping.
10
00:00:35,403 --> 00:00:36,370
What are you doing?
11
00:00:36,404 --> 00:00:37,671
Couldn't sleep.
12
00:00:37,705 --> 00:00:39,740
Thought I'd get
a jump on the day.
13
00:00:39,773 --> 00:00:41,575
How's the night
shift going?
14
00:00:41,609 --> 00:00:44,578
Ugly, but it's been quiet
for the last hour or so.
15
00:00:44,612 --> 00:00:46,214
Well, that won't last.
16
00:00:46,247 --> 00:00:50,551
Sunburns, blown-off fingers,
potluck food poisoning--
17
00:00:50,584 --> 00:00:53,254
nothing like the ER
on the 4th of July.
18
00:00:53,287 --> 00:00:54,822
You sound like you're
looking forward to it.
19
00:00:54,855 --> 00:00:56,524
Anytime you mix
alcohol, gunpowder
20
00:00:56,557 --> 00:00:59,093
and the great outdoors,
you're in for a good time.
21
00:00:59,127 --> 00:01:00,628
You talk to Kem?
22
00:01:01,695 --> 00:01:04,532
Uh... yeah.
Couple days ago.
23
00:01:04,565 --> 00:01:07,701
The time change makes it hard,
so we e-mail.
24
00:01:07,735 --> 00:01:09,737
She doing okay?
25
00:01:09,770 --> 00:01:13,207
Yeah. You know,
these things take time.
26
00:01:13,241 --> 00:01:14,608
How about you?
27
00:01:14,642 --> 00:01:17,278
I'm here, aren't I?
28
00:01:17,311 --> 00:01:19,180
So much for quiet.
29
00:01:19,213 --> 00:01:20,514
See you inside.
30
00:01:45,206 --> 00:01:46,640
We're out of milk.
31
00:01:52,813 --> 00:01:55,516
Do you need me to give you
a ride anywhere today?
32
00:01:55,549 --> 00:01:56,784
No, thanks.
33
00:01:56,817 --> 00:01:58,519
You sure?
I really don't mind.
34
00:01:58,552 --> 00:02:00,454
No, I'm okay. You know,
you should watch this.
35
00:02:00,488 --> 00:02:02,790
There's a woman coming on next
who fought a mountain lion
36
00:02:02,823 --> 00:02:04,458
that was trying
to steal her baby.
37
00:02:04,492 --> 00:02:06,594
No. I have to go to work.
38
00:02:06,627 --> 00:02:08,329
Listen, if you want,
39
00:02:08,362 --> 00:02:10,198
I can me to take
another run at Weaver.
40
00:02:10,231 --> 00:02:11,932
Maybe something's opened up
at the hospital.
41
00:02:11,965 --> 00:02:13,701
I don't want to work
in the hospital.
42
00:02:13,734 --> 00:02:16,437
I have a couple of
job interviews today.
43
00:02:16,470 --> 00:02:17,838
Do you? Where are they?
44
00:02:19,807 --> 00:02:21,609
I don't want to jinx anything.
45
00:02:23,377 --> 00:02:27,481
Okay, um, well,
I'll just see you, uh,
46
00:02:27,515 --> 00:02:29,283
when I get back from work.
47
00:02:31,519 --> 00:02:32,886
I can pick up groceries today
48
00:02:32,920 --> 00:02:34,222
if you'd like.
49
00:02:34,222 --> 00:02:35,656
That would be great. Thank you.
50
00:02:35,689 --> 00:02:37,691
I'll just need
to borrow some money.
51
00:02:40,328 --> 00:02:42,496
Just until I get
my first paycheck.
52
00:02:42,530 --> 00:02:44,532
HOWARD:
42-year-old female,
53
00:02:44,565 --> 00:02:46,800
she came in last night
with shortness of breath...
54
00:02:46,834 --> 00:02:49,703
Harris can go home
with a knee immobilizer.
55
00:02:49,737 --> 00:02:51,672
Hey, Frank, it's
a very nice touch.
56
00:02:51,705 --> 00:02:53,874
You look, um,
very, um...
57
00:02:53,907 --> 00:02:55,476
Gay?
Patriotic.
58
00:02:55,509 --> 00:02:56,977
Granger and Granger both
waiting on rapid streps.
59
00:02:57,010 --> 00:02:58,312
Come find me if
they're positive.
60
00:02:58,346 --> 00:02:59,613
Good morning.
Good morning.
61
00:02:59,647 --> 00:03:00,848
You forgot about Hennesey
in the Suture Room.
62
00:03:00,881 --> 00:03:02,916
I already did a
two-layer repair.
63
00:03:02,950 --> 00:03:05,986
Neosporin, after-care
instructions and send
her out the door.
64
00:03:06,019 --> 00:03:07,755
Tsss. You-'re on fire,
dude.
65
00:03:07,788 --> 00:03:09,390
How many Red Bulls
you have today?
66
00:03:09,423 --> 00:03:10,624
CARTER:
Hey, Morris.
67
00:03:10,658 --> 00:03:11,892
Can you take care of
Delacourt in Three?
68
00:03:11,925 --> 00:03:13,627
Just a back strain.
69
00:03:13,661 --> 00:03:14,995
Don't forget to about
femoral and pedal pulses.
70
00:03:15,028 --> 00:03:15,996
I never do.
71
00:03:16,029 --> 00:03:17,265
Why is it important to check
72
00:03:17,265 --> 00:03:18,266
leg pulses in this patient?
73
00:03:18,299 --> 00:03:19,267
Arterial embolus?
74
00:03:19,300 --> 00:03:19,900
( imitates buzzer )
75
00:03:19,933 --> 00:03:21,269
Penny, to you.
76
00:03:21,302 --> 00:03:22,303
Peripheral
vascular disease?
77
00:03:22,336 --> 00:03:23,304
Ooh, close,
but no cigar.
78
00:03:23,337 --> 00:03:24,472
Maybe a little
more studying,
79
00:03:24,505 --> 00:03:25,873
a little less time
at the hair salon.
80
00:03:25,906 --> 00:03:27,375
Next contestant?
81
00:03:27,408 --> 00:03:28,442
Back pain can be either
presenting symptom...
82
00:03:28,476 --> 00:03:29,843
Back pain can be
in abdominal
83
00:03:29,877 --> 00:03:31,279
either presenting
symptom...
aortic dissection.
84
00:03:31,279 --> 00:03:32,580
in abdominal
aortic dissection.
85
00:03:32,613 --> 00:03:33,914
Can I get some fries with that?
86
00:03:33,947 --> 00:03:36,384
I guess it's true
what they say,
87
00:03:36,417 --> 00:03:38,286
"Those who can't
do-- teach."
88
00:03:38,319 --> 00:03:39,820
Yeah, but what is
he teaching them?
89
00:03:39,853 --> 00:03:42,423
Yesterday I caught
him injecting lido
with epi into a toe.
90
00:03:42,456 --> 00:03:44,558
Oh, I'm not kidding.
91
00:03:45,793 --> 00:03:47,761
Hey, Morris! Wait up.
92
00:03:47,795 --> 00:03:49,330
HOWARD:
And she's
still hypoxic
93
00:03:49,363 --> 00:03:50,431
and tachypnic.
94
00:03:50,464 --> 00:03:52,300
Uh, EKG's normal,
no cough.
95
00:03:52,300 --> 00:03:53,601
Nothing showed up
on the X ray.
96
00:03:53,634 --> 00:03:55,936
So, should I order
a spiral CT?
97
00:03:55,969 --> 00:03:57,605
You think I should?
98
00:03:57,638 --> 00:04:00,408
Yeah, I should order
the CT to rule out PE.
99
00:04:00,441 --> 00:04:02,410
Right. Of course.
I knew that.
100
00:05:00,100 --> 00:05:00,934
CARTER:
All right, what else we got?
101
00:05:00,968 --> 00:05:02,370
NAJEEB:
Mr. Wallace.
102
00:05:02,370 --> 00:05:03,404
Day Three, post-op
hernia repair.
103
00:05:03,437 --> 00:05:04,772
We call surgery.
104
00:05:04,805 --> 00:05:06,039
They like to know when
their patients come in.
105
00:05:06,073 --> 00:05:07,408
This is Dr. Pratt.
106
00:05:07,441 --> 00:05:08,709
He's one of
our residents.
107
00:05:08,742 --> 00:05:10,711
You present to him.
He presents to me.
108
00:05:10,744 --> 00:05:13,581
Dr. Pratt, you can instruct
our med students
109
00:05:13,614 --> 00:05:15,416
on the initial management
of chest pain?
110
00:05:15,449 --> 00:05:17,618
Yeah. All chest pain
consistent with ACS
111
00:05:17,651 --> 00:05:18,819
gets 02, IV,
112
00:05:18,852 --> 00:05:19,787
O2, IV...
aspirin, betablocker...
113
00:05:19,820 --> 00:05:21,054
and nitro.
114
00:05:21,088 --> 00:05:22,856
URBANUS:
Well, what if the EKG
is normal?
115
00:05:22,890 --> 00:05:26,860
I repeat. 02, IV, aspirin,
betablocker and nitro.
116
00:05:26,894 --> 00:05:28,796
All right. Fall
to outstretched
117
00:05:28,829 --> 00:05:32,132
arm, earache, belly pain
and vomiting...
118
00:05:32,165 --> 00:05:33,701
Go, go, make me proud.
119
00:05:33,734 --> 00:05:35,736
First one to kill a patient
buys me lunch.
120
00:05:37,671 --> 00:05:39,540
I didn't expect you
back so soon.
121
00:05:39,573 --> 00:05:41,008
A guy can only play
so much X-box.
122
00:05:41,041 --> 00:05:41,875
How's the head?
123
00:05:41,909 --> 00:05:42,976
Hard as a rock.
124
00:05:43,010 --> 00:05:45,012
Yeah? No headaches?
No dizziness?
125
00:05:45,045 --> 00:05:46,580
No, man. I-I'm cool.
126
00:05:46,614 --> 00:05:48,115
Besides, I wouldn't
miss this for the world.
127
00:05:48,148 --> 00:05:49,550
July is my favorite month--
128
00:05:49,583 --> 00:05:51,151
new interns,
new med students...
129
00:05:51,184 --> 00:05:53,687
I know more than any of the
newbies this time of year.
130
00:05:53,721 --> 00:05:55,789
It's not necessarily
a good thing.
131
00:05:55,823 --> 00:05:56,857
( chuckles )
132
00:05:56,890 --> 00:05:58,526
Hey, how's Deb?
133
00:05:58,559 --> 00:06:00,761
I think she's good.
134
00:06:02,796 --> 00:06:04,798
Yeah, you talked to her?
135
00:06:04,832 --> 00:06:07,435
BARDELLI:
Carter! Pratt!
24-year-old male
136
00:06:07,435 --> 00:06:08,101
stabbing victim.
137
00:06:08,135 --> 00:06:09,437
I ain't no victim.
138
00:06:09,437 --> 00:06:10,838
The other guy's the victim.
139
00:06:10,871 --> 00:06:12,440
Do I look like a victim?
Settle down.
140
00:06:12,440 --> 00:06:13,607
You settle down and
let me the hell up!
141
00:06:13,641 --> 00:06:14,875
Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
142
00:06:14,908 --> 00:06:16,910
You could be seriously
injured here.
143
00:06:16,944 --> 00:06:18,812
118 over 78, pulse 86.
I've been shot six
times before, man!
144
00:06:18,846 --> 00:06:19,880
I'm bulletproof!
145
00:06:19,913 --> 00:06:20,948
Sats 94 on two liters.
146
00:06:20,981 --> 00:06:22,483
I got the bulletproof
monk here.
147
00:06:22,516 --> 00:06:23,784
You sure?
Yes.
148
00:06:23,817 --> 00:06:26,119
Trauma panel, hemocue,
type and cross for two,
149
00:06:26,153 --> 00:06:27,821
start with an upright chest.
150
00:06:27,855 --> 00:06:28,989
( grunting )
151
00:06:29,022 --> 00:06:30,190
That's my
last patient.
152
00:06:30,223 --> 00:06:31,659
I couldn't
get rid of him.
153
00:06:31,692 --> 00:06:33,126
You're leaving me
with Mr. Body Fluids?
154
00:06:33,160 --> 00:06:34,127
Sorry.
155
00:06:34,161 --> 00:06:36,129
Hey, you going
home to crash?
156
00:06:36,163 --> 00:06:37,898
Yeah. You want to
get together later?
157
00:06:37,931 --> 00:06:38,966
Uh... maybe.
158
00:06:38,999 --> 00:06:40,133
Alex has a soccer game.
159
00:06:40,167 --> 00:06:41,702
Steve talked him
into signing up.
160
00:06:41,735 --> 00:06:43,471
Course he never stuck
around long enough
161
00:06:43,471 --> 00:06:44,505
to see any of his games.
162
00:06:44,538 --> 00:06:45,072
I'll call you.
163
00:06:45,105 --> 00:06:46,674
Okay.
164
00:06:46,707 --> 00:06:49,843
Dr. Carter, what's
the special of the day?
165
00:06:49,877 --> 00:06:52,846
58-year old found in the street
with a blood alcohol of 500
166
00:06:52,880 --> 00:06:54,582
and a footdrop.
167
00:06:54,615 --> 00:06:56,750
Neurology won't take him
till Neurosurg has cleared him,
168
00:06:56,784 --> 00:06:58,519
and they won't come down
until he sobers up.
169
00:06:58,552 --> 00:07:00,153
What about an MRI to rule
out cord compression?
170
00:07:00,187 --> 00:07:01,722
They're gridlocked upstairs.
171
00:07:01,755 --> 00:07:02,856
What am I
supposed to do?
172
00:07:02,890 --> 00:07:04,992
Baby-sit,
hang a banana bag
173
00:07:05,025 --> 00:07:06,994
and I would hunt around
for a mop and bucket.
174
00:07:07,027 --> 00:07:08,496
( snickering )
175
00:07:08,529 --> 00:07:10,163
All right, 40 bucks says
176
00:07:10,197 --> 00:07:11,899
I get that guy upstairs
in 20 minutes.
177
00:07:11,932 --> 00:07:14,868
You're on, hotshot,
starting... now.
178
00:07:14,902 --> 00:07:16,169
( snaps fingers )
All right.
179
00:07:19,206 --> 00:07:21,742
Yello. this is Dr. Barnett
from the ER.
180
00:07:23,243 --> 00:07:26,714
Ye-Yeah, I have a patient
who needs an L-spine
181
00:07:26,747 --> 00:07:28,516
with gadolineum today.
182
00:07:28,549 --> 00:07:30,984
Well, when, then?
183
00:07:31,018 --> 00:07:32,986
I'll need to take a look
at your MRI schedule.
184
00:07:33,020 --> 00:07:34,822
I gotta get a patients
in there pronto.
185
00:07:34,855 --> 00:07:36,857
It's a holiday.
186
00:07:36,890 --> 00:07:37,858
They're booked solid.
187
00:07:37,891 --> 00:07:38,592
( sighing )
188
00:07:38,626 --> 00:07:40,127
Maybe.
189
00:07:40,160 --> 00:07:42,863
Yo, Lockhart, I need
to borrow a couple
of your students.
190
00:07:42,896 --> 00:07:44,865
They're not my students.
191
00:07:44,898 --> 00:07:46,934
That's good.
Come on, kiddies.
192
00:07:46,967 --> 00:07:49,136
It's teaching time.
193
00:07:49,169 --> 00:07:51,539
We heard you had a good one
up here in the ICU
194
00:07:51,539 --> 00:07:53,206
for my... students.
195
00:07:53,240 --> 00:07:55,108
Patient named Robinson.
196
00:07:55,142 --> 00:07:57,277
Thanks.
197
00:07:57,310 --> 00:08:00,280
So, he's scheduled
for an MRI on his knee?
198
00:08:00,313 --> 00:08:02,182
Yeah, but that's the
least of his problems.
199
00:08:02,215 --> 00:08:04,685
Guy needs a huge workup
before surgery will take him
200
00:08:04,718 --> 00:08:05,953
for the aortic valve
replacement.
201
00:08:05,986 --> 00:08:07,855
It's a scheduling
nightmare.
202
00:08:07,888 --> 00:08:09,590
I-I'm sure it is.
203
00:08:11,291 --> 00:08:14,061
Pay up, Uncle Cracker.
204
00:08:15,863 --> 00:08:16,964
Six and 30 makes ten.
205
00:08:16,997 --> 00:08:17,965
May I help you?
206
00:08:17,998 --> 00:08:19,132
Can I get a
job application?
207
00:08:19,166 --> 00:08:20,701
You need to speak
to the manager.
208
00:08:20,734 --> 00:08:22,135
Is he here?
Unfortunately.
209
00:08:22,169 --> 00:08:24,271
( chuckling )
210
00:08:26,139 --> 00:08:29,242
Yale, University of Chicago
Med School-- interesting.
211
00:08:29,276 --> 00:08:31,078
This is all
very impressive,
212
00:08:31,111 --> 00:08:32,980
but what's the extent of
your barrista experience?
213
00:08:33,013 --> 00:08:34,615
Excuse me?
214
00:08:34,648 --> 00:08:37,117
Starbucks? Diedrich's?
Coffee Bean & Tea Leaf?
215
00:08:37,150 --> 00:08:39,653
I've never actually
worked in a cafe.
216
00:08:39,687 --> 00:08:41,221
I see.
217
00:08:41,254 --> 00:08:43,691
But I'm used to working
in a very busy hospital,
218
00:08:43,724 --> 00:08:45,859
so I'm sure I can
handle a few coffee orders.
219
00:08:45,893 --> 00:08:48,195
Oh, really? How do you prepare
220
00:08:48,228 --> 00:08:50,764
a Vente triple skinny,
no-foam caramel machiatto?
221
00:08:53,033 --> 00:08:55,903
That intern, Abby--
do you know
222
00:08:55,936 --> 00:08:57,204
if she's seeing anybody?
223
00:08:57,237 --> 00:08:58,872
Just me.
224
00:08:58,906 --> 00:09:01,341
It's a casual sexual
relationship,
225
00:09:01,374 --> 00:09:03,677
but we're always
looking for a third.
226
00:09:05,245 --> 00:09:07,314
Abby, what would you do
if the UA's normal
227
00:09:07,347 --> 00:09:09,316
on a two-year-old with fever,
no source?
228
00:09:09,349 --> 00:09:12,085
Call it viral syndrome, have
them follow up with their PMD.
229
00:09:12,119 --> 00:09:14,154
What if the kid just
vomited all the Tylenol
he got in Triage?
230
00:09:14,187 --> 00:09:15,623
Uh, give him a rectal dose
and explain to the parents
231
00:09:15,623 --> 00:09:17,024
that the fever
won't hurt him.
232
00:09:17,057 --> 00:09:20,127
And what would you do
if a med student asked you out?
233
00:09:20,160 --> 00:09:21,762
Call for a psych consult.
234
00:09:21,795 --> 00:09:24,632
24-year-old male cyclist
collided with another cyclist.
235
00:09:24,632 --> 00:09:26,233
Hold up.
No LOC, GCS 15.
236
00:09:26,266 --> 00:09:28,201
Vitals stable,
complains of some knee pain.
237
00:09:28,235 --> 00:09:30,103
Oh, what is this?
Bike versus bike.
238
00:09:30,137 --> 00:09:31,171
Abdomen soft.
Pelvis stable.
239
00:09:31,204 --> 00:09:32,640
Don't move your neck, okay?
240
00:09:32,640 --> 00:09:33,641
What?
241
00:09:33,641 --> 00:09:34,675
Nah, don't do that.
242
00:09:36,276 --> 00:09:38,946
Funky Monks is a Chili Pepper
tribute band, right?
243
00:09:38,979 --> 00:09:41,348
We were till our lead singer
found Jesus.
244
00:09:41,381 --> 00:09:43,083
That's a bummer.
245
00:09:43,116 --> 00:09:44,952
I was actually thinking about
putting a new band together.
246
00:09:44,985 --> 00:09:46,053
Abrasions
and ecchymosis
247
00:09:46,086 --> 00:09:47,354
to the right hip, Dr. Bon Jovi.
248
00:09:47,387 --> 00:09:49,289
You on any
medications?
249
00:09:49,322 --> 00:09:50,724
No. I don't take medicines.
250
00:09:50,758 --> 00:09:51,959
I need to make a
statement to the police.
251
00:09:51,992 --> 00:09:53,326
DUMAR:
That's the other guy.
252
00:09:53,360 --> 00:09:54,862
That idiot rode right
out in front of me.
253
00:09:54,895 --> 00:09:56,664
I didn't see him, man.
254
00:09:56,697 --> 00:09:58,866
That's 'cause he was
riding like a maniac!
255
00:09:58,899 --> 00:09:59,399
Hey!
256
00:09:59,432 --> 00:10:00,167
I got this guy.
257
00:10:00,200 --> 00:10:01,401
Gee, thanks.
258
00:10:01,434 --> 00:10:03,671
Road rash over left
chest, arm and face.
259
00:10:03,704 --> 00:10:04,772
Complains of
shoulder pain.
260
00:10:04,805 --> 00:10:06,707
I ride over 200 miles a week.
261
00:10:06,740 --> 00:10:08,208
Irrigate the abrasions
and apply Neosporin.
262
00:10:08,241 --> 00:10:09,309
Were you wearing
that helmet?
263
00:10:09,342 --> 00:10:10,210
Of course.
264
00:10:10,243 --> 00:10:11,111
When can I see a cop?
265
00:10:11,144 --> 00:10:12,345
He ruined my bike.
266
00:10:12,379 --> 00:10:13,981
I think you did a little
more damage to him
267
00:10:14,014 --> 00:10:15,382
than he did
to your bike.
268
00:10:15,415 --> 00:10:17,685
It's a six-thousand-dollar
Serotta Legend.
269
00:10:17,718 --> 00:10:19,720
You paid six grand
for a bike?
270
00:10:19,753 --> 00:10:20,954
* ...for pilgrim feet
271
00:10:20,988 --> 00:10:22,723
Hey, Mr. Zeller, please.
272
00:10:22,756 --> 00:10:24,792
Whose stern impass...
I need this
to examine you!
273
00:10:24,825 --> 00:10:26,093
Oh, my God!
274
00:10:26,126 --> 00:10:28,195
* A thoroughfare...
275
00:10:28,228 --> 00:10:30,430
* For free...
276
00:10:30,463 --> 00:10:32,800
* Across the wilderness!"
277
00:10:32,833 --> 00:10:34,234
I'm fine.
I keep telling you that!
278
00:10:34,267 --> 00:10:36,003
How you doing,
Mr. Hanson?
279
00:10:36,036 --> 00:10:37,304
It don't even hurt!
280
00:10:37,337 --> 00:10:38,706
There's a little
blood in Morrison's.
281
00:10:38,739 --> 00:10:39,873
That's bull.
282
00:10:39,907 --> 00:10:40,974
Do you know
what Morrison's is?
283
00:10:41,008 --> 00:10:42,075
Do you?
284
00:10:42,109 --> 00:10:43,410
Chest is clear.
285
00:10:43,443 --> 00:10:45,045
I don't think
it crossed the diaphragm.
286
00:10:45,078 --> 00:10:47,047
Hemoglobin is 13.2.
287
00:10:47,080 --> 00:10:48,315
All right, give him
a gram of cefotetan
288
00:10:48,348 --> 00:10:49,082
just in case
he nicked the bowel.
289
00:10:49,116 --> 00:10:50,918
You heard the man.
290
00:10:50,951 --> 00:10:53,854
Give me some medicine, let me
get the hell up out of here.
291
00:10:53,887 --> 00:10:54,888
You're not going anywhere.
292
00:10:54,922 --> 00:10:56,023
You need surgery.
293
00:10:56,056 --> 00:10:57,825
For what? He didn't shoot me.
294
00:10:57,858 --> 00:10:59,860
He stabbed me. There
ain't no bullets in there.
295
00:10:59,893 --> 00:11:01,028
I don't know what
y'all looking for.
296
00:11:01,061 --> 00:11:02,863
You're bleeding
inside your belly.
297
00:11:02,896 --> 00:11:04,732
Plus, your intestines can get
an infection. You could die.
298
00:11:04,765 --> 00:11:06,266
Forget that!
299
00:11:06,299 --> 00:11:08,035
I need to call my brother
to get me up out of here.
300
00:11:08,068 --> 00:11:09,336
Well, man, I know
you're supposed
301
00:11:09,369 --> 00:11:10,838
to be tough and all that,
but what part of
302
00:11:10,871 --> 00:11:12,372
"you could die"
don't you understand?
303
00:11:12,405 --> 00:11:15,142
I ain't dying. I'm walking.
304
00:11:15,175 --> 00:11:16,910
Man, get me
a damn phone!
305
00:11:16,944 --> 00:11:17,911
CARTER:
Dr. Pratt.
306
00:11:17,945 --> 00:11:19,747
Give me a phone, man!
307
00:11:22,983 --> 00:11:25,085
Let the fool go,
he deserves to die.
308
00:11:25,118 --> 00:11:26,386
Yeah, that's
what you want.
309
00:11:26,419 --> 00:11:27,921
Yeah, at this point,
I really don't care.
310
00:11:27,955 --> 00:11:29,222
'Cause you're not
the attending.
311
00:11:29,256 --> 00:11:30,390
But since my name's
on the chart,
312
00:11:30,423 --> 00:11:32,025
I think we should
call Psych.
313
00:11:32,059 --> 00:11:33,794
He's not crazy,
he's stupid.
314
00:11:34,795 --> 00:11:36,063
Okay, hey, whatever.
315
00:11:36,096 --> 00:11:38,165
I'll call them down
for an idiot consult.
316
00:11:38,198 --> 00:11:40,768
Look, he's not drunk,
he's not on drugs.
317
00:11:40,801 --> 00:11:43,236
And if he leaves AMA
and goes home and dies,
318
00:11:43,270 --> 00:11:45,773
you better believe his
family's going to sue us.
319
00:11:45,773 --> 00:11:47,140
All right,
I'll call his brother.
320
00:11:47,174 --> 00:11:50,010
Maybe a family member
can talk some sense into him.
321
00:11:50,043 --> 00:11:50,844
* ...patriot dreams
322
00:11:50,878 --> 00:11:52,245
Mr. Zeller. Sir?
323
00:11:52,279 --> 00:11:55,916
* That sees beyond the years
Mr. Zeller. M...
324
00:11:55,949 --> 00:11:58,151
Hey, I've been here
for four hours--
325
00:11:58,185 --> 00:11:59,987
still haven't had a doctor
check my foot.
326
00:12:00,020 --> 00:12:01,288
You seem to be walking on it
all right.
327
00:12:01,321 --> 00:12:02,522
That's not the point.
328
00:12:02,555 --> 00:12:05,092
Well, you see
all these patients?
329
00:12:05,125 --> 00:12:06,960
Chances are we're not
going to get to you
330
00:12:06,994 --> 00:12:08,195
until most of them
go home.
331
00:12:08,228 --> 00:12:09,997
So you why don't you
find a magazine
332
00:12:10,030 --> 00:12:11,164
and make yourself
comfortable.
333
00:12:13,100 --> 00:12:14,301
How's he doing?
334
00:12:14,334 --> 00:12:15,903
Crepitance bilaterally,
335
00:12:15,936 --> 00:12:17,871
decreased range of motion
with the effusion.
336
00:12:17,905 --> 00:12:20,040
How's the other guy?
Obnoxious.
337
00:12:20,073 --> 00:12:22,009
So how many miles
do you ride a week?
338
00:12:22,042 --> 00:12:23,811
Lots.
339
00:12:23,811 --> 00:12:25,012
Lots and lots of riding.
340
00:12:25,045 --> 00:12:27,881
I ride here, I ride there.
341
00:12:27,915 --> 00:12:29,149
I'm like the wind.
342
00:12:29,182 --> 00:12:31,318
Hey, man!
I told you that they hurt.
343
00:12:31,351 --> 00:12:32,886
What's the matter?
344
00:12:32,920 --> 00:12:34,955
Sorry, man, I'm just
checking your reflexes.
345
00:12:34,988 --> 00:12:36,056
But there's
nothing wrong
346
00:12:36,089 --> 00:12:37,825
with my reflexes.
347
00:12:37,858 --> 00:12:39,226
I got good re...
cat-like reflexes.
348
00:12:39,259 --> 00:12:40,928
I'm like a cat.
349
00:12:40,961 --> 00:12:44,264
Really? Which is it,
a cat or the wind?
350
00:12:46,299 --> 00:12:48,568
I'm like a cat in the wind.
351
00:12:48,601 --> 00:12:52,272
I got nine lives
and I always land on my feet.
352
00:12:53,874 --> 00:12:54,942
Hey.
353
00:12:54,975 --> 00:12:56,043
Hmm?
354
00:12:56,076 --> 00:12:58,078
Um... ( clears throat )
355
00:12:58,111 --> 00:12:59,446
Did you order a head CT?
356
00:12:59,479 --> 00:13:01,214
Low-speed mechanism.
Didn't indicate.
357
00:13:01,248 --> 00:13:02,549
Yeah, but he wasn't
wearing a helmet,
358
00:13:02,582 --> 00:13:03,951
and he seems a little
altered to me.
359
00:13:03,984 --> 00:13:05,118
Look, it's just
a mild concussion.
360
00:13:05,152 --> 00:13:06,553
We'll just observe
him for a bit.
361
00:13:06,586 --> 00:13:08,521
What happened to the drunk
with the foot drop?
362
00:13:08,555 --> 00:13:10,523
MRI.
I thought
they were booked.
363
00:13:10,557 --> 00:13:12,159
I pulled a few strings.
364
00:13:12,192 --> 00:13:13,593
Maybe you should
pull a few more
365
00:13:13,626 --> 00:13:15,328
and get this guy one.
What's his problem?
366
00:13:15,362 --> 00:13:16,930
Nothing. He collided
with another cyclist,
367
00:13:16,964 --> 00:13:18,165
but his neuro's nonfocal,
368
00:13:18,198 --> 00:13:19,566
and he responds
to commands well.
369
00:13:19,599 --> 00:13:21,034
He seems altered to me.
370
00:13:21,068 --> 00:13:23,236
Did he get knocked out?
371
00:13:23,270 --> 00:13:25,105
He said he didn't
hit his head.
Carter!
372
00:13:25,138 --> 00:13:28,141
45-year-old GSW
to the head
373
00:13:28,175 --> 00:13:29,076
following a liquor store
hold up.
374
00:13:29,109 --> 00:13:30,377
Is this the perp?
375
00:13:30,410 --> 00:13:32,112
No, he got away.
This guy's the hero.
376
00:13:32,145 --> 00:13:33,613
Derek tried to help
the store owner.
377
00:13:33,646 --> 00:13:34,882
You the wife?
378
00:13:34,882 --> 00:13:36,083
Girlfriend.
379
00:13:36,116 --> 00:13:38,585
Okay, B.P. 100/60,
tachy to 115...
380
00:13:38,618 --> 00:13:40,220
Abby, you want
to run this?
Sure.
381
00:13:40,253 --> 00:13:42,890
Dr. Barnett, get that
head CT just to be safe.
382
00:13:51,932 --> 00:13:53,033
CARTER:
Lungs are clear.
383
00:13:53,066 --> 00:13:54,467
Doll eyes.
What's that mean?
384
00:13:54,501 --> 00:13:56,937
B.P. 108/80,
sinus tach 110.
385
00:13:56,970 --> 00:13:58,305
Can I get an otoscope?
386
00:13:58,338 --> 00:13:59,572
Who are you?
387
00:13:59,606 --> 00:14:00,908
Dubenko.
Surgical attending.
388
00:14:00,908 --> 00:14:02,910
I'm covering trauma today.
389
00:14:02,943 --> 00:14:04,611
His limbs are flaccid.
390
00:14:04,644 --> 00:14:06,279
CSF in the ears.
391
00:14:06,313 --> 00:14:08,181
Oh, would someone tell me
what's happening?
392
00:14:08,215 --> 00:14:09,516
We're doing everything
that we can for him, ma'am,
393
00:14:09,549 --> 00:14:10,650
but his injuries
are very severe.
394
00:14:10,683 --> 00:14:12,519
Derek's tough.
395
00:14:12,552 --> 00:14:13,553
He's a fighter.
396
00:14:13,586 --> 00:14:15,055
No corneal reflexes.
397
00:14:15,088 --> 00:14:17,257
He's not breathing
over the vent.
398
00:14:17,290 --> 00:14:18,992
It's been 40 minutes.
399
00:14:19,026 --> 00:14:20,961
No. No.
400
00:14:20,994 --> 00:14:22,595
( cries )
401
00:14:22,629 --> 00:14:24,965
He's tough.
402
00:14:27,634 --> 00:14:30,670
I-- I'm sorry, ma'am, but
every indication suggests
403
00:14:30,703 --> 00:14:32,572
that your boyfriend
has no brain activity.
404
00:14:34,541 --> 00:14:36,076
So that's it?
405
00:14:36,109 --> 00:14:38,445
There's nothing else
we can do for him.
406
00:14:38,478 --> 00:14:40,480
I'm very sorry.
407
00:14:44,084 --> 00:14:47,454
Do you think that you can help
us get in touch with his family?
408
00:14:47,487 --> 00:14:48,488
Uh...
409
00:14:50,257 --> 00:14:53,460
I'm the closest thing
he has to a family.
410
00:14:54,527 --> 00:14:56,263
Screen him.
411
00:14:56,296 --> 00:15:01,201
CBC, chem panel, ABG,
type and Rh, cultures,
412
00:15:01,234 --> 00:15:03,570
UA, HIV,
Hep B and C.
413
00:15:03,603 --> 00:15:04,637
Did I forget anything?
414
00:15:04,671 --> 00:15:06,473
VDRL, RPR.
415
00:15:10,010 --> 00:15:12,012
I'm very sorry.
416
00:15:15,015 --> 00:15:16,283
If you have time to sit,
417
00:15:16,316 --> 00:15:17,617
you have time
to treat patients.
418
00:15:19,352 --> 00:15:21,521
Start him on dopamine if
his diastolic's below 80.
419
00:15:21,554 --> 00:15:23,156
Unless he signs
a consent form
420
00:15:23,190 --> 00:15:27,294
for drug testing,
we can't do that.
421
00:15:27,327 --> 00:15:30,697
No, that's not the same
as consent.
422
00:15:30,730 --> 00:15:32,165
Really? Same to you.
423
00:15:35,035 --> 00:15:36,469
Calling your mom?
424
00:15:36,503 --> 00:15:39,006
Bike courier's boss
wants us to drug test him.
425
00:15:39,006 --> 00:15:39,639
So did you?
426
00:15:39,672 --> 00:15:41,008
There's no need.
427
00:15:41,041 --> 00:15:42,175
Oh, and his head CT
was negative,
428
00:15:42,209 --> 00:15:43,543
thank you very much.
429
00:15:43,576 --> 00:15:47,580
Mr. Tunny, do you remember
your doctor's name?
430
00:15:47,614 --> 00:15:49,482
Yeah, it was him.
431
00:15:49,516 --> 00:15:51,418
Do you know
where you are?
432
00:15:51,451 --> 00:15:53,186
No place
I want to be.
433
00:15:53,220 --> 00:15:54,621
Dude, what are
the first three chords
434
00:15:54,654 --> 00:15:56,456
of the Chili Peppers'
Californication?
435
00:15:56,489 --> 00:15:58,225
A-minor, F-major
seventh, A-minor.
436
00:15:58,258 --> 00:16:00,060
Thank you.
That means nothing to me.
437
00:16:00,093 --> 00:16:03,063
Well, I guess you're just
going to have to trust me.
438
00:16:03,096 --> 00:16:04,164
Trust you to what?
439
00:16:04,197 --> 00:16:05,532
The guy still seems altered.
440
00:16:05,565 --> 00:16:08,235
A positive drug screen
for opiates, benzos
441
00:16:08,268 --> 00:16:09,636
or even cannabis will at
least give us an answer,
442
00:16:09,669 --> 00:16:10,637
and then we don't
have to keep looking.
443
00:16:10,670 --> 00:16:12,039
Won't change our management.
444
00:16:12,072 --> 00:16:13,440
We're still going
to observe him.
445
00:16:13,473 --> 00:16:15,308
Tox screens can stay
positive for days.
446
00:16:15,342 --> 00:16:17,410
He could lose his job
for smoking a little bit
of pot last week.
447
00:16:17,444 --> 00:16:18,678
It's a confidential test.
448
00:16:18,711 --> 00:16:20,613
Not if it becomes
a worker's comp case,
449
00:16:20,647 --> 00:16:21,514
then it's on his record.
450
00:16:21,548 --> 00:16:22,715
What is he, your dealer?
451
00:16:22,749 --> 00:16:24,751
Maybe we should
tox screen you.
452
00:16:29,256 --> 00:16:30,323
Hey, Sam...
453
00:16:30,357 --> 00:16:31,458
Yeah?
454
00:16:31,491 --> 00:16:33,393
Do you have a UA
for Tunny in there?
455
00:16:33,426 --> 00:16:34,627
Uh... yeah.
456
00:16:34,661 --> 00:16:35,695
Add a tox screen.
457
00:16:35,728 --> 00:16:37,230
Sure.
Thank you.
458
00:16:47,407 --> 00:16:49,476
Is your supervisor here?
459
00:16:49,509 --> 00:16:51,078
That would be me.
460
00:16:51,078 --> 00:16:53,113
I'd like to apply
for a job.
461
00:16:53,146 --> 00:16:54,514
You've worked
in one of our stores?
462
00:16:54,547 --> 00:16:56,249
No. But I like
the clothes.
463
00:16:56,283 --> 00:16:57,317
Really?
464
00:16:57,350 --> 00:16:58,751
That looks more like
Old Navy.
465
00:16:58,785 --> 00:17:00,620
Have you ever
worked retail?
466
00:17:00,653 --> 00:17:02,489
No, but I'm a quick study.
467
00:17:02,522 --> 00:17:05,492
Unfortunately, I'm looking
for experienced help right now.
468
00:17:05,525 --> 00:17:06,626
Well, I can work
a cash register
469
00:17:06,659 --> 00:17:08,328
and I'm a real people person.
470
00:17:08,361 --> 00:17:10,397
I worked in my parents'
restaurant for years.
471
00:17:10,430 --> 00:17:13,133
I'm sorry,
but I really need people
472
00:17:13,166 --> 00:17:14,267
with a strong fashion sense
473
00:17:14,301 --> 00:17:15,568
and a personal
style statement.
474
00:17:15,602 --> 00:17:17,404
Why don't you leave
your name and number
475
00:17:17,437 --> 00:17:18,471
and I'll get back to you?
476
00:17:27,880 --> 00:17:29,382
What are you doing?
477
00:17:29,416 --> 00:17:31,184
I like them to be
the same length.
478
00:17:32,852 --> 00:17:34,421
Hey, Malik, where's the fire?
479
00:17:34,454 --> 00:17:35,722
Exam Three.
480
00:17:40,393 --> 00:17:41,561
Oh! What happened?
481
00:17:41,594 --> 00:17:43,663
Somebody set off
a stink bomb.
482
00:17:43,696 --> 00:17:46,599
Let's hope there's
no asthmatics around.
483
00:17:46,633 --> 00:17:48,835
Whoa, whoa, whoa,
come here.
484
00:17:48,868 --> 00:17:50,137
Is that the
Colles fracture?
485
00:17:50,137 --> 00:17:51,571
Yup.
486
00:17:51,604 --> 00:17:54,207
The wrist has to be flexed
for proper alignment.
487
00:17:54,241 --> 00:17:56,343
The wrist has to be flexed
for proper alignment.
488
00:17:56,376 --> 00:17:57,477
What do I do now?
489
00:17:57,510 --> 00:17:59,512
You cut it off,
and you start again.
490
00:17:59,546 --> 00:18:00,813
What do I tell her?
491
00:18:04,884 --> 00:18:06,853
We're going to leave that
on for about 20 minutes
492
00:18:06,886 --> 00:18:08,455
until the mold is ready
493
00:18:08,488 --> 00:18:10,390
and then we're gonna put
on a fiberglass cast.
494
00:18:10,423 --> 00:18:11,424
Okay, dear?
495
00:18:16,563 --> 00:18:17,564
Is this gonna hurt?
496
00:18:17,597 --> 00:18:19,166
Naw, we'll knock you out,
497
00:18:19,166 --> 00:18:20,567
put a little incision
by your belly button
498
00:18:20,600 --> 00:18:21,701
and take a look around.
499
00:18:21,734 --> 00:18:22,635
That's it?
Hold on, Mr. Hanson.
500
00:18:22,669 --> 00:18:24,504
You hear that?
501
00:18:24,537 --> 00:18:27,540
My man says he can fix me up,
have me outta here tomorrow.
502
00:18:27,574 --> 00:18:29,509
You're going to do
exploratory laparoscopy
503
00:18:29,542 --> 00:18:31,244
on a penetrating trauma?
Yup.
504
00:18:31,278 --> 00:18:33,213
No, he's not.
You guys down here
505
00:18:33,246 --> 00:18:34,481
don't know what the hell
y'all doing.
506
00:18:34,514 --> 00:18:36,316
DUBENKO:
It's a piece of cake.
507
00:18:36,349 --> 00:18:37,584
What if there's a liver lac?
I'll buzz it with cautery.
508
00:18:37,617 --> 00:18:39,552
What if it's too big
to "buzz"?
509
00:18:39,586 --> 00:18:42,289
If it were large,
he'd already have
clinical evidence
510
00:18:42,322 --> 00:18:43,756
of extensive intra-
abdominal hemorrhage.
511
00:18:43,790 --> 00:18:45,792
Ha! You better ask
to see a specialist
512
00:18:45,825 --> 00:18:47,327
you want to get
out of here
513
00:18:47,360 --> 00:18:48,595
without dying.
514
00:18:48,628 --> 00:18:49,929
What if the knife
nicked the colon?
515
00:18:49,962 --> 00:18:51,331
I'll run the bowel.
516
00:18:51,364 --> 00:18:52,499
Nobody can do that
with the scope.
517
00:18:52,532 --> 00:18:54,434
Um... I can.
518
00:18:55,702 --> 00:18:57,470
Welcome to the world
of modern medicine.
519
00:18:57,504 --> 00:18:59,339
Let's go.
520
00:18:59,372 --> 00:19:00,540
So long, suckas!
521
00:19:05,812 --> 00:19:08,548
Well, don't look at me,
I didn't hire him.
522
00:19:13,386 --> 00:19:14,621
Okay, Mrs. Isley,
523
00:19:14,654 --> 00:19:17,457
all your blood tests
came back normal.
524
00:19:17,490 --> 00:19:20,493
Yes, well, I'd like
to see a specialist.
525
00:19:20,527 --> 00:19:21,861
CARTER:
Hey, Ray,
526
00:19:21,894 --> 00:19:22,929
how about clearing out
a few of these beds?
527
00:19:22,962 --> 00:19:24,697
What are you
talking about, boss?
528
00:19:24,731 --> 00:19:26,466
I'm taking 'em through
here
like fast food orders.
529
00:19:26,499 --> 00:19:27,700
It's the back door
that's plugging us up.
530
00:19:27,734 --> 00:19:28,901
You got rid of that drunk
531
00:19:28,935 --> 00:19:30,603
pretty quick
when you wanted to.
532
00:19:30,637 --> 00:19:31,904
Let me see some more of that.
533
00:19:33,473 --> 00:19:35,342
Hey, Sam, I need
McCarthy out of here,
534
00:19:35,375 --> 00:19:36,876
and why hasn't Tunny
been discharged?
535
00:19:36,909 --> 00:19:39,412
We're still waiting
on his tox screen.
536
00:19:39,446 --> 00:19:40,513
I didn't order
a tox screen.
537
00:19:40,547 --> 00:19:41,581
Abby did.
538
00:20:03,270 --> 00:20:04,371
( clears throat )
539
00:20:28,060 --> 00:20:29,962
Whoa.
what are you doing?
540
00:20:29,996 --> 00:20:31,331
He presented
with chest pain.
541
00:20:31,364 --> 00:20:32,665
How old are you?
Seventeen.
542
00:20:32,699 --> 00:20:34,501
Dr. Pratt said that all
chest pain gets O-2, IV,
543
00:20:34,534 --> 00:20:36,002
aspirin, beta blocker
and nitro.
544
00:20:36,035 --> 00:20:38,471
What kind of physical activity
have you been doing?
545
00:20:38,505 --> 00:20:40,373
Nothing, I was just watching TV.
546
00:20:40,407 --> 00:20:41,808
What about yesterday?
547
00:20:41,841 --> 00:20:43,042
Yeah, I worked out a little.
548
00:20:43,075 --> 00:20:44,344
Weight lifting?
549
00:20:44,377 --> 00:20:45,545
Bench press?
550
00:20:45,578 --> 00:20:46,579
I almost did 200.
551
00:20:46,613 --> 00:20:48,381
( gasps ):
Agh!
552
00:20:49,716 --> 00:20:51,684
Where's Dr. Pratt?
553
00:20:51,718 --> 00:20:54,020
Comfortable?
554
00:20:54,053 --> 00:20:55,855
I just prevented
one of your med students
555
00:20:55,888 --> 00:20:57,857
from giving nitroglycerin
to a 17-year-old,
556
00:20:57,890 --> 00:20:59,326
on your recommendation.
557
00:20:59,359 --> 00:21:00,593
I didn't tell them
to do that.
558
00:21:00,627 --> 00:21:03,330
You have to be very specific
with these kids.
559
00:21:03,330 --> 00:21:05,398
Sorry.
560
00:21:07,734 --> 00:21:08,835
You all right?
561
00:21:08,868 --> 00:21:10,370
Just a headache.
562
00:21:10,403 --> 00:21:11,871
I thought you said
you weren't having those.
563
00:21:11,904 --> 00:21:14,374
Only when I'm working here.
564
00:21:14,407 --> 00:21:17,410
Okay, go home.
565
00:21:17,444 --> 00:21:18,711
Oh, come on, no harm, no foul.
566
00:21:18,745 --> 00:21:20,447
Look, I'll keep
an eye on them.
567
00:21:20,480 --> 00:21:22,815
You have been dragging
your ass all day.
568
00:21:22,849 --> 00:21:24,917
I've had some
time-consuming cases.
569
00:21:24,951 --> 00:21:26,586
And maybe you
came back too soon.
570
00:21:26,619 --> 00:21:28,788
So, go home.
571
00:21:28,821 --> 00:21:30,022
Get yourself into shape
before you come back
572
00:21:30,056 --> 00:21:31,491
and try to fix anybody else.
573
00:21:31,524 --> 00:21:33,025
You can't afford
to send me home--
574
00:21:33,059 --> 00:21:34,627
I'm worth two other doctors
and three interns.
575
00:21:34,661 --> 00:21:35,862
Not today you're not.
576
00:21:35,895 --> 00:21:36,996
Go home, I'll find
somebody else
577
00:21:37,029 --> 00:21:38,731
to cover the end
of your shift.
578
00:21:40,933 --> 00:21:42,669
Hey.
579
00:21:42,702 --> 00:21:45,472
The biker's blood work
came back-- HIV positive.
580
00:21:45,505 --> 00:21:47,474
He's no good for
organ donation.
Too bad.
581
00:21:47,507 --> 00:21:48,608
Frank, can you call Kovac?
582
00:21:48,641 --> 00:21:49,642
I need him to come in
and finish up
583
00:21:49,676 --> 00:21:51,544
the rest of Pratt's shift.
584
00:21:51,578 --> 00:21:53,746
Sure, make me
the holiday hatchet man.
585
00:21:53,780 --> 00:21:55,748
Do you have any special
plans for this evening?
586
00:21:55,782 --> 00:21:58,117
Take-out and the Cubs-
White Sox game on TiVo.
587
00:21:58,150 --> 00:22:00,387
I was think about maybe
going to a meeting,
588
00:22:00,420 --> 00:22:01,688
and then getting
something to eat.
589
00:22:01,721 --> 00:22:02,855
You interested?
My treat.
590
00:22:02,889 --> 00:22:04,424
You're buying?
591
00:22:04,457 --> 00:22:07,960
Did you order a tox screen
on my patient?
592
00:22:07,994 --> 00:22:09,762
Which one?
593
00:22:09,796 --> 00:22:11,831
You know which one,
Tunny.
594
00:22:11,864 --> 00:22:13,833
The altered bike courier.
595
00:22:13,866 --> 00:22:17,470
You can't order tests on
my patients behind my back.
596
00:22:17,504 --> 00:22:20,540
Urinalysis was negative
for opiates, benzos, PCP,
597
00:22:20,573 --> 00:22:22,775
cannabis, cocaine,
amphetamines, you name it.
598
00:22:22,809 --> 00:22:24,110
Okay, so now we know.
599
00:22:24,143 --> 00:22:26,679
No, what we know is that
this is the second time
600
00:22:26,713 --> 00:22:28,781
you've been wrong about
one of my patients today.
601
00:22:28,815 --> 00:22:29,949
And you know what,
it's the last.
602
00:22:31,684 --> 00:22:33,686
You treat your cases,
and I'll treat mine.
603
00:22:36,656 --> 00:22:38,157
Can you believe this guy?
604
00:22:38,190 --> 00:22:40,660
If you have a problem with
another resident's work-up,
605
00:22:40,693 --> 00:22:41,894
take it up
with the attending.
606
00:22:41,928 --> 00:22:44,096
It's easier
just to fix it.
607
00:22:44,130 --> 00:22:45,698
That's what the nurses do.
608
00:22:45,732 --> 00:22:46,699
You're going to have
to work with this guy
609
00:22:46,733 --> 00:22:48,601
for the next four years.
610
00:22:48,635 --> 00:22:49,836
Dr. Carter...
611
00:22:49,869 --> 00:22:51,471
I suggest that you
figure out a way
612
00:22:51,504 --> 00:22:52,872
of getting along with him.
613
00:22:52,905 --> 00:22:54,707
This is Douglas James.
614
00:22:54,741 --> 00:22:55,942
He's a friend
of Derek and me.
615
00:22:55,975 --> 00:22:57,777
Hi.
Hi.
616
00:22:57,810 --> 00:22:59,812
Douglas is waiting for a liver.
617
00:22:59,846 --> 00:23:02,582
And him and Derek have
the same blood type.
618
00:23:02,615 --> 00:23:04,984
Right. I'm sorry.
We, uh, we screened Derek,
619
00:23:05,017 --> 00:23:09,456
and we found that he is not
eligible as a donor.
620
00:23:09,456 --> 00:23:11,458
Because of his HIV?
621
00:23:11,458 --> 00:23:12,692
Yes.
622
00:23:12,725 --> 00:23:14,461
I'm HIV positive, too.
623
00:23:14,494 --> 00:23:16,463
I-I've been taking
Interferon
624
00:23:16,496 --> 00:23:18,465
for hepatitis C, but they've
625
00:23:18,498 --> 00:23:21,501
given me three months
without a transplant.
626
00:23:21,534 --> 00:23:25,605
Right. Well, direct donations
are not encouraged.
627
00:23:25,638 --> 00:23:26,706
I'm HIV positive.
628
00:23:26,739 --> 00:23:28,975
You really think
anyone's ever
629
00:23:29,008 --> 00:23:30,677
gonna give me a liver?
630
00:23:32,779 --> 00:23:36,015
Can you get serum organic
acids, lactate and a VBG?
631
00:23:36,048 --> 00:23:37,750
On Mulhoney?
632
00:23:37,784 --> 00:23:40,520
Throw in a free T4 and
TSH while you're at it.
633
00:23:40,553 --> 00:23:41,488
Are you kidding?
634
00:23:41,488 --> 00:23:42,789
Did I miss something?
635
00:23:42,822 --> 00:23:43,990
No. The kid's got
a tiny second degree burn
636
00:23:44,023 --> 00:23:45,057
on two fingers
637
00:23:45,091 --> 00:23:46,693
He doesn't need
any of this.
638
00:23:46,726 --> 00:23:48,027
Oh, so you only like
to do unnecessary tests
639
00:23:48,060 --> 00:23:50,497
on my patients when
Abby asks for them.
640
00:23:50,497 --> 00:23:51,230
I thought you
were working together.
641
00:23:51,263 --> 00:23:52,565
He's my patient, Sam.
642
00:23:52,599 --> 00:23:53,533
I'm the only one
who can write
643
00:23:53,566 --> 00:23:54,734
orders for my patients.
644
00:23:54,767 --> 00:23:56,002
If you want to...
Hey, Luka?
645
00:23:56,035 --> 00:23:57,570
What are you
doing here?
646
00:23:57,604 --> 00:23:59,672
Hey. Carter needed me
to cover for Pratt.
647
00:23:59,706 --> 00:24:01,140
Why didn't you
say no?
648
00:24:01,173 --> 00:24:02,509
Labs are back on Tunny.
649
00:24:02,509 --> 00:24:03,676
Thanks.
650
00:24:03,710 --> 00:24:04,711
Did you get
any sleep?
651
00:24:04,744 --> 00:24:06,145
A little.
652
00:24:06,178 --> 00:24:08,681
Jane Doe, 23, found down
in the park by some kids.
653
00:24:08,715 --> 00:24:12,151
Breathing's labored, sats 92,
pulse 111, systolic 93.
654
00:24:12,184 --> 00:24:13,152
Ma'am, wake up.
655
00:24:13,185 --> 00:24:14,153
Inspiratory stridor.
656
00:24:14,186 --> 00:24:14,987
Ma'am, can you hear me?
657
00:24:15,021 --> 00:24:16,188
Aeration is terrible.
658
00:24:16,222 --> 00:24:17,857
Sub-Q epi and get her
in a trauma room.
659
00:24:17,890 --> 00:24:18,891
Howard!
660
00:24:18,925 --> 00:24:20,693
Could be an allergic reaction.
661
00:24:20,727 --> 00:24:21,894
Was there any
food on the scene?
662
00:24:21,928 --> 00:24:22,895
You see
any bee stings?
663
00:24:22,929 --> 00:24:23,896
No.
664
00:24:23,930 --> 00:24:24,897
Hurry up, Howard.
665
00:24:24,931 --> 00:24:25,965
Okay, okay.
666
00:24:31,203 --> 00:24:33,773
Sub-q epi's in.
667
00:24:33,806 --> 00:24:34,774
Finally.
668
00:24:34,807 --> 00:24:35,908
Any MedicAlert bracelet?
669
00:24:35,942 --> 00:24:37,143
Asthma inhaler?
670
00:24:37,176 --> 00:24:38,911
Didn't see any.
671
00:24:38,945 --> 00:24:40,780
Periorbital petechiae.
672
00:24:40,813 --> 00:24:42,214
Luka.
673
00:24:44,717 --> 00:24:46,953
Ecchymosis on the neck.
674
00:24:46,986 --> 00:24:49,155
Oh, what's that mean?
675
00:24:49,188 --> 00:24:52,224
It means someone
tried to strangle her.
676
00:24:56,763 --> 00:24:58,698
God bless America.
677
00:25:03,703 --> 00:25:04,236
Kerry!
678
00:25:04,270 --> 00:25:05,672
Elizabeth.
679
00:25:05,705 --> 00:25:07,239
I've been calling
you all day.
680
00:25:07,273 --> 00:25:09,976
Yeah, I've been in meetings.
and I've got another one--
681
00:25:10,009 --> 00:25:10,843
Three minutes ago.
682
00:25:10,877 --> 00:25:12,044
Sorry. Call my office.
683
00:25:12,078 --> 00:25:13,980
Tell them I said
to fit you in tomorrow.
684
00:25:14,013 --> 00:25:15,682
I need to talk to you
about Dr. Dubenko today.
685
00:25:15,715 --> 00:25:16,983
How's he working out?
686
00:25:17,016 --> 00:25:18,651
Well, he's not,
to be quite frank.
687
00:25:18,685 --> 00:25:20,319
I haven't received
any complaint.
688
00:25:20,352 --> 00:25:21,654
Well, consider
this your first.
689
00:25:21,688 --> 00:25:22,789
You know, no one
even bothered
690
00:25:22,822 --> 00:25:24,090
to tell me
you'd hired him.
691
00:25:24,123 --> 00:25:25,324
That's what search
committees do.
692
00:25:25,357 --> 00:25:27,594
Perhaps as head of
Surgery, you should have
693
00:25:27,594 --> 00:25:28,661
attended more
meetings.
Kerry!
694
00:25:28,695 --> 00:25:31,598
I missed one meeting.
695
00:25:31,598 --> 00:25:33,332
What did you do,
wait until
696
00:25:33,365 --> 00:25:36,936
I wasn't there to hire the only
candidate I didn't endorse?
697
00:25:36,969 --> 00:25:38,204
Why are you taking this
so personally, Elizabeth?
698
00:25:38,237 --> 00:25:39,839
I've got to go.
699
00:25:39,872 --> 00:25:44,611
I'm sure you two of
you can work this out.
700
00:25:45,745 --> 00:25:47,880
Oh, hey, um... Doctor...?
701
00:25:47,914 --> 00:25:48,848
Dubenko.
702
00:25:48,881 --> 00:25:50,016
Right. Sorry. John Carter.
703
00:25:50,049 --> 00:25:51,851
You remember the GSW
from this morning?
704
00:25:51,884 --> 00:25:53,319
Yes. Brain-dead biker.
705
00:25:53,352 --> 00:25:55,688
His girlfriend says that he
wanted to be an organ donor.
706
00:25:55,722 --> 00:25:56,689
Great.
707
00:25:56,723 --> 00:25:57,857
But he's HIV positive.
708
00:25:57,890 --> 00:25:59,125
No can do.
709
00:25:59,158 --> 00:26:03,796
Well, his buddy
needs a liver ASAP
710
00:26:03,830 --> 00:26:04,997
and he's the same tissue type.
711
00:26:05,031 --> 00:26:06,065
It's against the law
712
00:26:06,098 --> 00:26:07,834
to harvest an organ from an HIV
713
00:26:07,867 --> 00:26:08,968
positive patient.
You know that.
714
00:26:09,001 --> 00:26:09,902
The recipient is also
HIV positive.
715
00:26:09,936 --> 00:26:11,337
It doesn't matter.
716
00:26:11,370 --> 00:26:12,872
UNOS won't approve
and no surgeon's
717
00:26:12,905 --> 00:26:14,206
gonna perform the operation.
718
00:26:14,240 --> 00:26:15,908
What's that smell?
719
00:26:15,942 --> 00:26:18,110
Stink... Stink bomb.
720
00:26:18,144 --> 00:26:19,912
Frank!
Got it!
721
00:26:19,946 --> 00:26:20,913
They warned me
722
00:26:20,947 --> 00:26:21,914
about this place.
723
00:26:21,948 --> 00:26:23,082
They weren't kidding.
724
00:26:27,186 --> 00:26:29,822
Uh, Dr. Corday.
Carter.
725
00:26:29,856 --> 00:26:30,923
Maybe you
could help me.
726
00:26:30,957 --> 00:26:32,659
I need some help
with a patient.
727
00:26:32,692 --> 00:26:34,160
I believe Dr. Dubenko is
covering the E.R. today.
728
00:26:34,193 --> 00:26:36,062
Well, I don't think that
he wanted to take the case.
729
00:26:36,095 --> 00:26:38,297
What, is it too mundane
for our new superstar?
730
00:26:38,330 --> 00:26:39,899
I think it may
be too illegal.
731
00:26:39,932 --> 00:26:41,668
Oh! So he's
cowardly and cocky.
732
00:26:41,668 --> 00:26:43,670
You know, he's the
perfect complement
733
00:26:43,670 --> 00:26:45,738
to Weaver's treachery
and ambition.
734
00:26:45,772 --> 00:26:47,239
I'm sorry, Carter.
735
00:26:47,273 --> 00:26:49,842
If I have to deal
with him, so do you.
736
00:26:49,876 --> 00:26:51,010
Good luck.
737
00:26:56,015 --> 00:26:58,184
Stridor seems
to be improving.
738
00:26:58,217 --> 00:26:59,686
Keep an eye
on her pulse ox.
739
00:26:59,719 --> 00:27:01,287
Come and get me
if she de-sats.
740
00:27:07,359 --> 00:27:08,728
SAM:
I'll notify the police.
741
00:27:08,761 --> 00:27:09,862
What happened to her?
742
00:27:09,896 --> 00:27:10,997
Hey, Luka.
Hey.
743
00:27:11,030 --> 00:27:12,364
Alex? What are
you doing here?
744
00:27:12,398 --> 00:27:14,000
You're supposed to be
with Steven and Monique
745
00:27:14,033 --> 00:27:15,334
at the soccer game.
Did Dad call?
746
00:27:15,367 --> 00:27:17,704
No. Okay, I gotta find
someone to cover for me.
747
00:27:17,704 --> 00:27:19,171
Don't bother.
It's probably
gonna suck anyway.
748
00:27:19,205 --> 00:27:20,272
You are going
to that game.
749
00:27:20,306 --> 00:27:21,974
I can take him.
I'm off in 20.
750
00:27:22,008 --> 00:27:23,943
I was just filling in until
the end of Pratt's shift.
751
00:27:23,976 --> 00:27:25,745
You can pick him up
at my place after work.
752
00:27:25,778 --> 00:27:26,713
Hey. Are you busy?
753
00:27:26,713 --> 00:27:28,080
I need your expertise.
754
00:27:28,114 --> 00:27:29,716
Have Alex meet me
in the lounge.
755
00:27:29,716 --> 00:27:30,983
Thanks.
756
00:27:49,068 --> 00:27:50,903
WOMAN:
You worked at a restaurant
757
00:27:50,937 --> 00:27:53,239
from the time you
were six until 16?
758
00:27:53,272 --> 00:27:54,306
It was a family restaurant.
759
00:27:54,340 --> 00:27:55,742
What kind?
760
00:27:55,742 --> 00:27:57,043
Indian. And I
never want to work
761
00:27:57,076 --> 00:27:58,310
in a restaurant again.
762
00:27:58,344 --> 00:27:59,912
I don't even
like eating in them.
763
00:27:59,946 --> 00:28:01,781
And you haven't
worked since then?
764
00:28:01,814 --> 00:28:02,782
I've been in school.
765
00:28:02,815 --> 00:28:04,751
Studying... Medicine.
766
00:28:04,751 --> 00:28:06,753
Oh, wow.
767
00:28:06,753 --> 00:28:09,756
I'll be honest, we don't get
many doctors looking for jobs.
768
00:28:11,490 --> 00:28:14,093
So you placed very high
on your placement test,
769
00:28:14,126 --> 00:28:16,295
but you haven't got
a lot of experience
770
00:28:16,328 --> 00:28:19,065
in any other
service industry.
771
00:28:19,098 --> 00:28:21,033
No retail, no sales.
772
00:28:21,067 --> 00:28:22,134
Secretarial?
773
00:28:22,168 --> 00:28:23,235
No.
774
00:28:23,269 --> 00:28:25,805
Uh... Bookkeeping?
775
00:28:25,838 --> 00:28:27,406
Not really.
776
00:28:27,439 --> 00:28:29,976
Horticulture?
777
00:28:30,009 --> 00:28:31,110
Mechanics?
778
00:28:31,143 --> 00:28:33,980
Electrical?
779
00:28:34,013 --> 00:28:35,481
Perhaps we'd
have better luck
780
00:28:35,514 --> 00:28:37,917
if you told us what sort
of things you can do.
781
00:28:39,451 --> 00:28:41,420
Well, let's see:
I can crack open your chest,
782
00:28:41,453 --> 00:28:44,390
reinflate your lung and squeeze
your heart back to life.
783
00:28:46,125 --> 00:28:47,994
Okay.
784
00:28:49,796 --> 00:28:52,431
Dubenko was
right to pass.
785
00:28:52,464 --> 00:28:55,434
Why are you pushing
so hard for this?
786
00:28:55,467 --> 00:28:58,304
'Cause we're this
guy's last hope.
787
00:28:58,337 --> 00:29:00,306
'Cause I couldn't
save his friend.
788
00:29:00,339 --> 00:29:02,875
Because some good
should come out of all this.
789
00:29:02,909 --> 00:29:04,176
And what if they sue?
790
00:29:04,210 --> 00:29:07,814
Who? His buddy
wants the liver
791
00:29:07,814 --> 00:29:10,182
He's not gonna live
long without it.
792
00:29:10,216 --> 00:29:11,984
The hospital
could fire me.
793
00:29:12,018 --> 00:29:13,920
Look, the guy's gonna die
without the liver
794
00:29:13,953 --> 00:29:15,487
and he's never gonna get
another one any other way.
795
00:29:15,521 --> 00:29:16,488
They could
pull my license.
796
00:29:16,522 --> 00:29:17,857
Unlikely.
You're acting
797
00:29:17,890 --> 00:29:19,191
in the patient's
best interests.
798
00:29:19,225 --> 00:29:20,359
Or jail.
There's already
legislation
799
00:29:20,392 --> 00:29:22,294
that's been passed
allowing this.
800
00:29:22,328 --> 00:29:24,096
It's just waiting for
the governor's signature.
801
00:29:24,130 --> 00:29:26,432
It'll still violate federal
transplant regulations.
802
00:29:26,465 --> 00:29:28,100
I know but it's
absolutely ridiculous
803
00:29:28,134 --> 00:29:30,002
to let a perfectly
good organ go to waste.
804
00:29:30,036 --> 00:29:32,571
Look, the donor liver's not
gonna affect the recipient.
805
00:29:32,604 --> 00:29:34,206
The recipient's already
got the virus.
806
00:29:34,240 --> 00:29:35,908
He's got a good heart,
he's got good lungs.
807
00:29:35,942 --> 00:29:37,409
Low viral load,
320 CD4 count.
808
00:29:37,443 --> 00:29:39,178
How do you think
Weaver's gonna react?
809
00:29:39,211 --> 00:29:43,215
Well, she... yeah, she might
have a little issue with this.
810
00:29:43,249 --> 00:29:46,218
She'll have a bloody
conniption fit.
811
00:29:46,252 --> 00:29:51,323
Which in itself is
almost worth the risk.
812
00:29:52,524 --> 00:29:54,861
Screw it...
813
00:29:54,861 --> 00:29:55,995
Screw it. Prep him.
814
00:29:56,028 --> 00:29:57,363
I'll mobilize the team.
815
00:29:59,899 --> 00:30:01,901
Sneaking tests
on other doctors' patients?
816
00:30:01,934 --> 00:30:02,902
Ray?
817
00:30:02,935 --> 00:30:03,903
You totally boned me.
818
00:30:03,936 --> 00:30:05,104
I felt like an idiot.
819
00:30:05,137 --> 00:30:06,105
Sorry.
820
00:30:06,138 --> 00:30:07,073
Well, you were right.
821
00:30:07,106 --> 00:30:08,307
Really?
822
00:30:08,340 --> 00:30:10,176
Mm-hmm. Check out
the serum salicylates.
823
00:30:10,209 --> 00:30:12,078
Ah. I'll let you
know next time.
824
00:30:12,111 --> 00:30:13,245
Don't do it
next time.
825
00:30:13,279 --> 00:30:14,847
Where's he going?
826
00:30:14,881 --> 00:30:16,949
To the O.R. Corday agreed
to do the surgery.
827
00:30:16,983 --> 00:30:18,117
You talked her into it?
828
00:30:18,150 --> 00:30:19,485
No. Well.
829
00:30:19,518 --> 00:30:21,820
Maybe a little.
830
00:30:27,526 --> 00:30:29,862
So you never
responded to my offer?
831
00:30:29,896 --> 00:30:33,866
Uh... Right. I think I'll
take a rain check on dinner.
832
00:30:33,900 --> 00:30:34,934
What about the meeting?
833
00:30:34,967 --> 00:30:36,202
You still go
to meetings?
834
00:30:36,235 --> 00:30:37,203
I'll go if you go.
835
00:30:37,236 --> 00:30:38,470
Um... I'm good.
836
00:30:38,504 --> 00:30:39,939
Yeah.
837
00:30:39,972 --> 00:30:41,473
I see how hard
you're throwing
838
00:30:41,507 --> 00:30:43,209
yourself into
the job, Carter.
839
00:30:43,242 --> 00:30:44,543
It's a hard job.
840
00:30:44,576 --> 00:30:46,879
So's sobriety.
841
00:30:46,913 --> 00:30:48,847
and so's losing a child.
842
00:30:51,117 --> 00:30:52,351
Hey, where's Dr. Kovac?
843
00:30:52,384 --> 00:30:53,886
I don't know.
What's wrong?
844
00:30:53,920 --> 00:30:56,288
I think his Jane Doe
is having trouble breathing.
845
00:30:56,322 --> 00:30:58,390
Call Respiratory Therapy.
846
00:30:58,424 --> 00:30:59,959
Hey, I need
to talk to you.
847
00:30:59,992 --> 00:31:01,928
Talk to your patient,
and while you're at it,
848
00:31:01,961 --> 00:31:03,930
you might want to add
an amp of bicarb to his IV.
849
00:31:03,930 --> 00:31:05,131
You need to
alkalinize his urine.
850
00:31:05,164 --> 00:31:06,298
What?
851
00:31:06,332 --> 00:31:08,267
He's got a toxic
aspirin level.
852
00:31:16,008 --> 00:31:17,977
Hey.
853
00:31:18,010 --> 00:31:19,511
Hey, what are
you doing here?
854
00:31:19,545 --> 00:31:21,180
Oh, pediatrician visit.
855
00:31:21,213 --> 00:31:24,250
Somebody was being checked
for pyloric stenosis.
856
00:31:24,283 --> 00:31:26,585
Hi, Cosmo. How's he doing?
857
00:31:26,618 --> 00:31:27,586
Oh, good.
Just reflux.
858
00:31:27,619 --> 00:31:28,587
Oh, hi, Frank.
859
00:31:28,620 --> 00:31:30,589
Hi.
860
00:31:30,622 --> 00:31:32,058
So, wow, you look great.
861
00:31:32,091 --> 00:31:34,060
Oh, thanks.
How's it going?
862
00:31:34,093 --> 00:31:35,661
I've got 12 new
med students.
863
00:31:35,694 --> 00:31:37,263
How do you think
it's going?
864
00:31:37,296 --> 00:31:38,564
Is, uh, Chuny
or Haleh around?
865
00:31:38,597 --> 00:31:39,498
Yeah, uh, Chuny's around
866
00:31:39,531 --> 00:31:40,967
Why, you need a nurse?
867
00:31:40,967 --> 00:31:42,334
Well, I just need
somebody to watch him
868
00:31:42,368 --> 00:31:43,435
before my bladder bursts.
869
00:31:47,173 --> 00:31:48,507
I could do it.
870
00:31:48,540 --> 00:31:51,210
Uh... Well, are you sure?
871
00:31:51,243 --> 00:31:53,179
'Cause, he-he can be
really cranky.
872
00:31:53,212 --> 00:31:55,114
Yeah. Yeah, yeah, of course.
873
00:31:55,147 --> 00:31:57,483
Um, okay. Well...
874
00:31:57,516 --> 00:32:00,486
You'll need this,
because he spits up.
875
00:32:00,519 --> 00:32:02,088
That's what he does.
876
00:32:02,121 --> 00:32:04,123
Basically spit, poop,
eat, sleep, repeat.
877
00:32:04,156 --> 00:32:05,491
Yeah, just like his daddy.
878
00:32:05,524 --> 00:32:07,326
How is Chuck taking
to fatherhood?
879
00:32:07,359 --> 00:32:08,660
You mean motherhood?
880
00:32:08,694 --> 00:32:10,562
Swear to God, he's
more maternal than I am.
881
00:32:10,596 --> 00:32:12,164
Okay. Thanks.
I'll be right back.
882
00:32:12,198 --> 00:32:13,499
Okay.
883
00:32:18,004 --> 00:32:19,505
She'll be right back.
884
00:32:21,207 --> 00:32:23,109
( whispers ):
She'll be right back.
885
00:32:23,142 --> 00:32:24,176
All right,
the IV's blown.
886
00:32:24,210 --> 00:32:26,045
I need to start
another line.
887
00:32:26,078 --> 00:32:27,179
Okay, seven P's.
888
00:32:27,213 --> 00:32:29,615
Preparation.
Pre-oxygenation.
889
00:32:29,648 --> 00:32:31,717
Pre-treatment.
Paralysis and sedation.
890
00:32:31,750 --> 00:32:33,252
Protecting the airway.
891
00:32:33,285 --> 00:32:35,654
Passing the tube.
Proof of placement.
892
00:32:35,687 --> 00:32:38,057
Post-intubation management.
893
00:32:38,090 --> 00:32:39,391
Okay, Preparation-- Suction.
894
00:32:39,425 --> 00:32:41,093
Good. Yankhauer's ready.
895
00:32:41,127 --> 00:32:46,532
Preoxygenation O-2
100% non-rebreather.
896
00:32:46,565 --> 00:32:48,634
7-O stylette, half
centimeter from the end.
897
00:32:48,667 --> 00:32:50,236
You got this, Howard?
898
00:32:50,269 --> 00:32:53,039
Yup. Six-five is ready
if cords are tight.
899
00:32:53,039 --> 00:32:56,042
Laryngoscope bulb is... good.
900
00:33:00,079 --> 00:33:01,413
I can't believe
how big he is.
901
00:33:01,447 --> 00:33:02,248
Oh, he should be--
he doesn't stop eating.
902
00:33:02,281 --> 00:33:03,249
Where have you been?
903
00:33:03,282 --> 00:33:04,783
I was parked
in the red zone.
904
00:33:04,816 --> 00:33:07,219
Oh, I had to pee and everybody
wanted to see Cosmo.
905
00:33:07,253 --> 00:33:08,487
Okay, what's wrong
with you people?
906
00:33:08,520 --> 00:33:10,056
You've never seen
a baby before?
907
00:33:10,089 --> 00:33:11,423
Chuck!
Can we give him
some room, please?
908
00:33:11,457 --> 00:33:12,191
What? No one's wearing
masks or gloves.
909
00:33:12,224 --> 00:33:13,359
Relax.
910
00:33:13,392 --> 00:33:15,061
There's germs
everywhere, babe.
911
00:33:15,094 --> 00:33:16,562
It's good for
his immunity.
912
00:33:16,595 --> 00:33:18,130
Dr. Carter, I called
for a consult
913
00:33:18,164 --> 00:33:19,365
and I don't think
I should have.
914
00:33:19,398 --> 00:33:20,399
What patient?
915
00:33:20,432 --> 00:33:21,633
Which of you is Carter?
916
00:33:21,667 --> 00:33:24,070
I'm Dr. Carter.
917
00:33:24,070 --> 00:33:26,272
Do you know what otitis
media looks like?
Yes. I do.
918
00:33:26,305 --> 00:33:28,607
Then maybe you should teach it
to your med students
919
00:33:28,640 --> 00:33:30,642
so they don't call me down
for a damn ENT consult
920
00:33:30,676 --> 00:33:32,311
every time a kid
comes in with an earache.
921
00:33:32,344 --> 00:33:33,645
She's closing off.
You're not gonna get
922
00:33:33,679 --> 00:33:37,383
any size tube in
if you don't move.
923
00:33:37,416 --> 00:33:38,384
Find Kovac?
924
00:33:38,417 --> 00:33:39,518
Couldn't find him.
925
00:33:39,551 --> 00:33:40,719
Sats are down to 79.
926
00:33:40,752 --> 00:33:43,289
CO2 monitor's ready, purple.
927
00:33:43,322 --> 00:33:45,524
Paralysis and sedation...
928
00:33:45,557 --> 00:33:51,163
82.5 of sux and 17 of etomidate.
929
00:33:51,197 --> 00:33:51,830
Heart rate's 66.
930
00:33:51,863 --> 00:33:53,232
What are you doing?
931
00:33:53,265 --> 00:33:54,800
Checking the doses.
You've done that
932
00:33:54,833 --> 00:33:56,435
three times already.
She's gonna end up criked
933
00:33:56,468 --> 00:33:58,170
if you don't move now.
934
00:33:59,605 --> 00:34:01,707
Oh, God!
Now, look what you've done.
935
00:34:01,740 --> 00:34:03,142
You've ruined everything.
936
00:34:03,175 --> 00:34:04,210
ABBY:
Howard--
937
00:34:04,243 --> 00:34:05,477
Get it together!
You can do this.
938
00:34:05,511 --> 00:34:06,478
She messed it all up.
939
00:34:06,512 --> 00:34:07,813
She's bradying down.
940
00:34:09,248 --> 00:34:09,748
Suction.
941
00:34:09,781 --> 00:34:10,516
Oxygen.
942
00:34:10,549 --> 00:34:11,650
Laryngoscope.
943
00:34:11,683 --> 00:34:13,385
All right, give her
the damn meds
944
00:34:13,419 --> 00:34:14,586
and have a 7-0 ready to go.
945
00:34:14,620 --> 00:34:16,588
I got this. She's my patient.
946
00:34:16,622 --> 00:34:18,457
Pulse ox 72.
947
00:34:18,490 --> 00:34:19,658
Suction.
948
00:34:20,692 --> 00:34:21,660
Suction!
949
00:34:23,262 --> 00:34:24,130
Sux is in.
950
00:34:24,163 --> 00:34:25,197
ABBY
Tube.
951
00:34:26,265 --> 00:34:27,233
It-it was on the floor.
952
00:34:27,266 --> 00:34:28,600
Give it to me.
953
00:34:28,634 --> 00:34:30,369
SAM:
Bradycardic, 55.
954
00:34:30,402 --> 00:34:32,638
ABBY:
Cords are so tight.
955
00:34:32,671 --> 00:34:33,639
54, 52.
956
00:34:33,672 --> 00:34:35,174
All right, have epi
957
00:34:35,207 --> 00:34:36,342
and atropine ready.
Howard, stand by
958
00:34:36,375 --> 00:34:37,543
with a six-five.
959
00:34:37,576 --> 00:34:39,411
I al... I always
check four times.
960
00:34:41,747 --> 00:34:43,715
I'm in.
961
00:34:43,749 --> 00:34:45,184
SAM:
Good color change.
962
00:34:45,217 --> 00:34:46,385
Heart rate's coming up.
963
00:34:46,418 --> 00:34:47,386
Sats 88.
964
00:34:47,419 --> 00:34:48,587
Call for an X ray
See if CT
965
00:34:48,620 --> 00:34:50,322
is ready to take her.
966
00:34:50,356 --> 00:34:53,159
Pupils are nonreactive.
Were they nonreactive before?
967
00:34:56,295 --> 00:34:58,230
Uh, I don't remember.
I'll go check the chart.
968
00:34:58,264 --> 00:34:59,398
Howard.
969
00:35:04,770 --> 00:35:06,405
( crowd cheering )
970
00:35:06,438 --> 00:35:07,373
MAN:
Nice pass.
971
00:35:07,406 --> 00:35:08,240
He's good.
972
00:35:08,274 --> 00:35:09,608
Thanks.
973
00:35:09,641 --> 00:35:12,544
MAN:
Come on, come on.
Here we go!
974
00:35:13,712 --> 00:35:14,613
Shoot!
975
00:35:14,646 --> 00:35:16,348
Shoot!
976
00:35:17,616 --> 00:35:18,617
( cheering, groaning )
977
00:35:18,650 --> 00:35:19,618
( whistle blows )
978
00:35:23,655 --> 00:35:26,392
Tough break.
979
00:35:26,425 --> 00:35:27,459
( cheering )
980
00:35:29,695 --> 00:35:30,896
KOVAC:
Played a good game.
981
00:35:30,929 --> 00:35:32,464
My team blows.
982
00:35:32,498 --> 00:35:34,600
Every team has
good and bad days.
983
00:35:34,633 --> 00:35:37,536
The most important thing
is to try your best.
984
00:35:37,569 --> 00:35:39,805
Want to grab a pizza
on the way home?
985
00:35:39,838 --> 00:35:41,240
Sure.
986
00:35:41,273 --> 00:35:43,309
I can help you
practice some day
987
00:35:43,342 --> 00:35:44,676
if you want to kick
the ball around.
988
00:35:44,710 --> 00:35:45,544
No thanks.
989
00:35:45,577 --> 00:35:46,745
I don't mind.
990
00:35:46,778 --> 00:35:47,813
I played football
in school.
991
00:35:47,846 --> 00:35:49,248
I mean, "soccer."
992
00:35:49,281 --> 00:35:50,482
I was pretty
good.
993
00:35:50,516 --> 00:35:52,784
We could go, uh,
to the park...
994
00:35:52,818 --> 00:35:56,588
Look, Luka,
I'm glad we're friends,
995
00:35:56,622 --> 00:36:00,392
but I've got a dad,
and he's coming back.
996
00:36:02,761 --> 00:36:04,263
What happened?
997
00:36:04,296 --> 00:36:05,564
Abby saved
Kovac's patient.
998
00:36:05,597 --> 00:36:06,565
From what?
999
00:36:06,598 --> 00:36:07,899
Delayed laryngeal edema.
1000
00:36:07,933 --> 00:36:09,268
And a freaking
intern.
1001
00:36:09,301 --> 00:36:10,602
Have you seen Howard?
Nope.
1002
00:36:10,636 --> 00:36:11,770
URBANUS:
Hey, Abby...
1003
00:36:11,803 --> 00:36:12,804
Yeah, just a minute.
1004
00:36:12,838 --> 00:36:14,606
Could you show me how to use...
1005
00:36:14,640 --> 00:36:15,807
Not now.
1006
00:36:15,841 --> 00:36:17,909
You need
something?
1007
00:36:17,943 --> 00:36:19,811
Think you could get me
her phone number?
1008
00:36:22,948 --> 00:36:24,883
What's going on, Howard?
1009
00:36:24,916 --> 00:36:27,786
Just, uh,
needed some air.
1010
00:36:27,819 --> 00:36:30,756
Sometimes it's
olfactory overload.
1011
00:36:30,789 --> 00:36:33,392
I was talking
about the trauma.
1012
00:36:33,425 --> 00:36:36,262
You were looping in there.
1013
00:36:36,262 --> 00:36:39,565
Checking things three or four
times, repeating your actions.
1014
00:36:39,598 --> 00:36:41,767
I like
to be thorough.
1015
00:36:41,800 --> 00:36:43,269
Come on.
1016
00:36:45,637 --> 00:36:46,972
What is it?
1017
00:36:47,005 --> 00:36:50,709
Sometimes
I get nervous.
1018
00:36:50,742 --> 00:36:52,511
Didn't seem like
nerves to me.
1019
00:36:52,544 --> 00:36:53,779
Do you have OCD?
1020
00:36:53,812 --> 00:36:55,314
I've got to get
back to work.
1021
00:37:00,286 --> 00:37:01,787
Yo, doc, the freak
in the cape
1022
00:37:01,820 --> 00:37:03,922
just put his hand through
the window to Exam Two.
1023
00:37:03,955 --> 00:37:05,491
All right, set him up
for sutures in Curtain One.
1024
00:37:05,524 --> 00:37:07,826
Dr. Carter, I think
I gave Mr. Ogilvie
1025
00:37:07,859 --> 00:37:10,529
too much oral contrast--
he's vomiting everywhere.
Okay, I'll be right there.
1026
00:37:10,562 --> 00:37:11,963
Doc, can I ask you
a question?
No.
1027
00:37:11,997 --> 00:37:14,032
My patient in Exam Three
has a two-inch head lac.
1028
00:37:14,065 --> 00:37:15,567
Should I use 3-0 Prolene
or 4-0 to suture?
1029
00:37:24,910 --> 00:37:26,812
CHUCK:
Doesn't anyone
1030
00:37:26,845 --> 00:37:29,315
knock anymore?
1031
00:37:29,348 --> 00:37:30,949
( chuckles )
1032
00:37:30,982 --> 00:37:31,883
Chuck?
1033
00:37:31,917 --> 00:37:33,885
What are
you doing?
1034
00:37:33,919 --> 00:37:37,489
Oh, it's a supplemental
nursing device.
1035
00:37:39,791 --> 00:37:42,794
What, you've never seen a father
breast feed his kid before?
1036
00:37:45,364 --> 00:37:46,632
I can't say that I have.
1037
00:37:46,665 --> 00:37:48,400
These things are amazing.
1038
00:37:48,434 --> 00:37:50,702
You know, it allows the father
to bond with the child
1039
00:37:50,736 --> 00:37:52,003
in the same way the mother does,
1040
00:37:52,037 --> 00:37:53,839
if you can get past
the sore nipples.
1041
00:37:55,574 --> 00:37:56,575
Wanna give it a shot?
1042
00:37:56,608 --> 00:37:57,643
No.
1043
00:37:57,676 --> 00:37:58,877
Doc, my patient
in Exam Three
1044
00:37:58,910 --> 00:38:00,346
has a two-inch head lac.
1045
00:38:00,379 --> 00:38:01,847
Should I use 3-0 Prolene
or 4-0 to suture?
1046
00:38:01,880 --> 00:38:04,416
Hey, Rockheart.
1047
00:38:04,450 --> 00:38:06,485
What'd you call me?
1048
00:38:06,518 --> 00:38:07,819
Lockhart.
1049
00:38:07,853 --> 00:38:09,621
You heading home?
1050
00:38:09,655 --> 00:38:12,458
That's what most of us do
at the end of our shift.
1051
00:38:12,491 --> 00:38:15,594
Yeah, well, I'm sort of in
between places right now.
1052
00:38:15,627 --> 00:38:17,896
Listen.
1053
00:38:17,929 --> 00:38:20,966
I'm sorry we got off
on the wrong foot.
1054
00:38:20,999 --> 00:38:23,502
Can I buy you dinner--
make it up to you?
1055
00:38:23,535 --> 00:38:24,836
No thanks.
1056
00:38:24,870 --> 00:38:26,505
Look, you were right
about the bike courier.
1057
00:38:26,538 --> 00:38:28,106
He was altered from
an aspirin overdose.
1058
00:38:28,139 --> 00:38:30,376
The more he popped, you know,
the more his knee hurt.
1059
00:38:30,409 --> 00:38:31,777
He was popping
them like M&M's.
1060
00:38:31,810 --> 00:38:33,379
You might want
to suggest endoscopy.
1061
00:38:33,379 --> 00:38:34,713
It probably ate out
his stomach lining.
1062
00:38:34,746 --> 00:38:36,482
Listen, can I ask
you a question?
1063
00:38:36,515 --> 00:38:38,116
How well do you know Howard?
1064
00:38:38,149 --> 00:38:39,818
Not very. Why?
1065
00:38:39,851 --> 00:38:41,853
He doesn't seem
a little strange to you?
1066
00:38:41,887 --> 00:38:42,954
How so?
1067
00:38:42,988 --> 00:38:44,122
Maybe a little
obsessive?
1068
00:38:44,155 --> 00:38:45,857
Or compulsive?
1069
00:38:45,891 --> 00:38:48,059
He totally froze
in a trauma today.
1070
00:38:48,093 --> 00:38:49,728
Abby, you've been
in thousands of codes.
1071
00:38:49,761 --> 00:38:50,929
He's probably
seen six.
1072
00:38:50,962 --> 00:38:52,664
Ought to cut
the guy some slack.
1073
00:38:52,698 --> 00:38:55,100
You don't think I should
mention it to an attending?
1074
00:38:55,133 --> 00:38:57,569
What are you, the hall monitor?
1075
00:38:57,603 --> 00:38:59,070
Brats?
1076
00:38:59,104 --> 00:39:00,872
I like to live
dangerously.
1077
00:39:00,906 --> 00:39:02,574
Come on,
you got to wolf down
1078
00:39:02,608 --> 00:39:04,576
a few dogs on the Fourth,
it's tradition.
1079
00:39:04,610 --> 00:39:08,013
Didn't she used to work
in the hospital?
1080
00:39:08,046 --> 00:39:09,748
Neela?
1081
00:39:09,781 --> 00:39:12,951
Hello and welcome to Jumbo Mart.
1082
00:39:12,984 --> 00:39:13,985
Can I help you?
1083
00:39:16,054 --> 00:39:17,055
What are you doing?
1084
00:39:17,088 --> 00:39:17,889
Working.
1085
00:39:17,923 --> 00:39:19,458
Here?
1086
00:39:19,491 --> 00:39:21,427
We have a special on
Fourth of July cupcakes.
1087
00:39:21,460 --> 00:39:21,927
Buy two and get one free.
1088
00:39:21,960 --> 00:39:23,462
Oh, sweet.
1089
00:39:23,495 --> 00:39:25,096
When you said you were
looking for a job
1090
00:39:25,130 --> 00:39:28,434
I thought you meant at another
hospital or a clinic maybe.
1091
00:39:28,467 --> 00:39:30,569
I didn't have much luck.
1092
00:39:30,602 --> 00:39:32,771
You only looked
for one day.
1093
00:39:32,804 --> 00:39:37,709
This is the only job
I can get because I'm a loser.
1094
00:39:37,743 --> 00:39:38,977
You are not a loser.
1095
00:39:39,010 --> 00:39:40,479
At least you're close
to the hospital.
1096
00:39:40,512 --> 00:39:41,947
( grunts )
1097
00:39:41,980 --> 00:39:44,683
Which is as close
as I'm ever going to get.
1098
00:39:44,716 --> 00:39:45,984
That's not true.
1099
00:39:46,017 --> 00:39:47,118
Yes, it is.
1100
00:39:47,152 --> 00:39:48,887
I blew it.
I blew everything.
1101
00:39:48,920 --> 00:39:50,956
I've got no job,
no apartment, no money.
1102
00:39:50,989 --> 00:39:52,724
I mean, look at me.
1103
00:39:52,758 --> 00:39:55,494
I'm not even American.
1104
00:39:57,596 --> 00:39:59,465
KOVAC:
Oh, you're
going down,
1105
00:39:59,498 --> 00:40:00,198
you little freak.
1106
00:40:00,231 --> 00:40:01,600
You suck.
1107
00:40:01,633 --> 00:40:03,502
You're worse at this
than at soccer.
1108
00:40:03,535 --> 00:40:05,103
Bite me,
you Slav bastard.
1109
00:40:05,136 --> 00:40:06,137
Alex!
1110
00:40:07,873 --> 00:40:08,974
What did you just say?
1111
00:40:09,007 --> 00:40:10,776
What?
1112
00:40:10,809 --> 00:40:11,777
What did
you say?
1113
00:40:11,810 --> 00:40:12,744
Nothing.
1114
00:40:12,778 --> 00:40:13,779
I heard you.
1115
00:40:13,812 --> 00:40:15,146
You heard him.
What did he say?
1116
00:40:15,180 --> 00:40:16,214
I didn't hear
anything.
1117
00:40:16,247 --> 00:40:17,649
It might
have been the game.
1118
00:40:19,084 --> 00:40:20,952
Yeah, I'm pretty sure
you heard the game, Mom.
1119
00:40:20,986 --> 00:40:22,621
Yeah, well, I don't
want to hear
1120
00:40:22,654 --> 00:40:24,155
that kind of
talk out of you.
1121
00:40:24,189 --> 00:40:25,524
Or you.
1122
00:40:29,495 --> 00:40:30,829
Hey, how was the game?
1123
00:40:30,862 --> 00:40:32,030
We lost.
1124
00:40:32,063 --> 00:40:33,131
Yeah, but he
played well.
1125
00:40:33,164 --> 00:40:34,966
We still lost.
1126
00:40:35,000 --> 00:40:36,535
Well, maybe next time.
1127
00:40:36,568 --> 00:40:38,036
Come on, grab your stuff.
1128
00:40:38,069 --> 00:40:39,505
After this game.
1129
00:40:39,538 --> 00:40:41,139
Oh, Alex, please, now.
1130
00:40:41,172 --> 00:40:44,009
Or else I'm going to fall asleep
right here on this couch.
1131
00:40:44,042 --> 00:40:45,844
You can stay here
for tonight.
1132
00:40:45,877 --> 00:40:48,179
Plenty
of room.
1133
00:40:48,213 --> 00:40:51,082
Actually, you can stay
as long as you like.
1134
00:40:51,116 --> 00:40:54,152
Well, that's something
that me and Alex
1135
00:40:54,185 --> 00:40:55,821
would have to talk about first.
1136
00:40:55,854 --> 00:40:57,155
Talk about what?
1137
00:40:57,188 --> 00:41:00,692
Talk about you
getting your butt in gear.
1138
00:41:16,775 --> 00:41:17,643
( yawning )
1139
00:41:17,676 --> 00:41:19,210
Kramer can go home.
1140
00:41:19,244 --> 00:41:22,948
Balmore's waiting for
a transfer to the jail ward,
1141
00:41:22,981 --> 00:41:26,552
Henderson needs a monitored bed
or the morgue,
1142
00:41:26,552 --> 00:41:28,687
if he doesn't get admitted soon.
1143
00:41:28,720 --> 00:41:29,621
Where is Ray?
1144
00:41:29,655 --> 00:41:30,656
Try the roof.
1145
00:41:30,689 --> 00:41:31,923
What's he doing up there?
1146
00:41:31,957 --> 00:41:33,291
I think he
lives there.
1147
00:41:33,324 --> 00:41:36,027
He lives in a call room.
He just cooks on the roof.
1148
00:41:59,918 --> 00:42:01,653
What are you doing?
1149
00:42:01,687 --> 00:42:04,255
Just chillin'.
1150
00:42:04,289 --> 00:42:07,192
Looks like you're all
moved in up here.
1151
00:42:07,225 --> 00:42:09,027
Yeah, well,
the rent's right,
1152
00:42:09,060 --> 00:42:11,797
and, hey, you can't
beat the view.
1153
00:42:11,830 --> 00:42:14,099
Well, while you've been up
here on your little cookout,
1154
00:42:14,132 --> 00:42:17,135
your patient Mr. Henderson
has been circling the drain.
1155
00:42:17,168 --> 00:42:18,637
He needs dopamine and
a trip to the ICU.
1156
00:42:18,670 --> 00:42:20,606
He's a DNR.
1157
00:42:20,639 --> 00:42:23,274
His daughter's bringing in
the paperwork from Milwaukee.
1158
00:42:23,308 --> 00:42:24,843
Oh...
1159
00:42:25,977 --> 00:42:26,978
Want a beer?
1160
00:42:27,012 --> 00:42:29,247
No, thank you.
1161
00:42:29,280 --> 00:42:31,149
I could throw on a dog.
1162
00:42:31,182 --> 00:42:32,851
No, I'm good.
1163
00:42:36,922 --> 00:42:38,890
I heard about your son.
1164
00:42:42,027 --> 00:42:44,796
I'm sorry.
1165
00:42:46,665 --> 00:42:49,300
Thank you.
1166
00:42:49,334 --> 00:42:52,003
That's got to be hard.
1167
00:42:52,037 --> 00:42:54,339
Sometimes.
1168
00:42:58,043 --> 00:43:00,345
So you aren't really living
in the hospital, are you?
1169
00:43:00,378 --> 00:43:03,882
Why, would that be a problem?
1170
00:43:03,915 --> 00:43:06,652
Might be a problem
for Dr. Weaver.
1171
00:43:06,685 --> 00:43:09,320
She has the place sprayed
for interns.
1172
00:43:12,190 --> 00:43:14,359
Hey, dude, check it out.
1173
00:43:29,140 --> 00:43:32,043
Happy Fourth of July.
1174
00:43:32,077 --> 00:43:34,880
Yeah, you, too.
81401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.