All language subtitles for Covert.Affairs.S05E10.Sensitive.Euro.Man.1080p.10bit.AMZN.WEB-DL.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,703 --> 00:00:04,272 - I SAW YOU ON THE STREET WITH THAT GIRL. 2 00:00:04,305 --> 00:00:07,275 I WAS JUST ANOTHER OP, AND THEN YOU BROKE IT OFF 3 00:00:07,308 --> 00:00:09,110 BECAUSE I WASN'T NECESSARY ANYMORE. 4 00:00:09,143 --> 00:00:10,411 - THERE'S A LITTLE SNAFU AT THE RUSSIAN EMBASSY. 5 00:00:10,444 --> 00:00:12,480 ONE OF THEIR DIPLOMATS WAS ARRESTED WITH A CALL GIRL. 6 00:00:12,513 --> 00:00:14,248 - I THOUGHT YOU SAID YOU KNEW HOW TO BE DISCREET. 7 00:00:14,282 --> 00:00:16,417 - BEING DISCREET DOESN'T MEAN THERE'S NO RISK INVOLVED. 8 00:00:16,450 --> 00:00:18,519 - I'M DONE. - DON'T CALL ME AGAIN. 9 00:00:18,552 --> 00:00:20,588 - TONY, HOW ARE THINGS AT THE STATE DEPARTMENT? 10 00:00:20,621 --> 00:00:21,722 - PRETTY GOOD. - THERE'S A VERSION OF THIS 11 00:00:21,755 --> 00:00:23,524 THAT TIES MCQUAID TO CHICAGO. 12 00:00:23,557 --> 00:00:25,659 - YOU KNOW NO ONE HAS BETTER ACCESS TO MCQUAID THAN I DO. 13 00:00:25,693 --> 00:00:27,261 - AND YOU KNOW YOU'RE UNDER SUSPENSION. 14 00:00:27,295 --> 00:00:28,496 - THAT'S PART OF MY PLAN. 15 00:00:28,529 --> 00:00:29,797 I AM GONNA MAKE A MOVE TO THE PRIVATE SECTOR. 16 00:00:29,830 --> 00:00:32,133 - HOW ABOUT A TOAST? - HOW ABOUT A JOB? 17 00:00:32,166 --> 00:00:33,701 - IT'S WITH GREAT PLEASURE THAT I INTRODUCE 18 00:00:33,734 --> 00:00:36,036 OUR NEWEST FIELD OPERATIVE, ANNIE WALKER. 19 00:00:36,070 --> 00:00:37,138 - DOES MCQUAID'S SECURITY DO MOCK-UPS 20 00:00:37,171 --> 00:00:38,706 OF THE OPS YOUR PLANNING? 21 00:00:38,739 --> 00:00:39,740 - YOU KNOW MCQUAID. 22 00:00:39,773 --> 00:00:42,143 HE REPLICATES WITH INTENSE DETAIL. 23 00:00:42,176 --> 00:00:43,644 - THIS IS WHERE THEY PLANNED THE CHICAGO ATTACK. 24 00:00:43,677 --> 00:00:45,413 IT'S TIME WE TOOK THIS TO LANGLEY. 25 00:00:45,446 --> 00:00:47,181 - THE SEMTEX USED IN CHICAGO 26 00:00:47,215 --> 00:00:48,816 WAS THE SAME YOU FOUND IN MCQUAID'S FACILITY. 27 00:00:48,849 --> 00:00:50,518 - PULL MCQUAID IN. 28 00:00:50,551 --> 00:00:52,786 - IF YOU THINK THAT I AM CAPABLE OF THIS, 29 00:00:52,820 --> 00:00:54,688 THEN SHOOT ME. 30 00:00:54,722 --> 00:00:56,624 - SOMEONE TIPPED MCQUAID OFF ABOUT THE MANHUNT. 31 00:00:56,657 --> 00:00:58,092 HE'S IN THE WIND. 32 00:00:58,126 --> 00:01:00,060 YOU THINK HE'D TRY AND CONTACT YOU? 33 00:01:00,094 --> 00:01:02,062 - NO, HE'S GOTTA KNOW WHAT SIDE I'M ON BY NOW. 34 00:01:05,499 --> 00:01:07,735 - JUST ON THE LEFT UP HERE. 35 00:01:20,681 --> 00:01:22,416 THANKS, BUDDY. KEEP THE CHANGE. 36 00:01:22,450 --> 00:01:24,552 - NO PROBLEM. 37 00:02:25,846 --> 00:02:28,349 - THANK YOU FOR SITTING DOWN. 38 00:02:28,382 --> 00:02:30,684 THIS IS JUST PRO FORMA, OKAY? 39 00:02:30,718 --> 00:02:34,255 WE HAVE TO TALK TO EVERYONE. 40 00:02:34,288 --> 00:02:38,259 HOW WOULD YOU CATEGORIZE YOUR RELATIONSHIP WITH RYAN MCQUAID? 41 00:02:38,292 --> 00:02:40,594 - RYAN WAS MY BOSS, BUT ONLY FOR A SHORT TIME. 42 00:02:40,628 --> 00:02:43,697 WE DID CIA FIELD OPS TOGETHER, 43 00:02:43,731 --> 00:02:46,334 AND I--AND I WOULD SAY WE WORKED WELL TOGETHER. 44 00:02:46,367 --> 00:02:47,701 I CONSIDERED HIM A FRIEND. 45 00:02:47,735 --> 00:02:49,903 - DO YOU HAVE ANY IDEA 46 00:02:49,937 --> 00:02:51,805 WHERE MCQUAID MIGHT RUN TO? 47 00:02:51,839 --> 00:02:53,574 - NO. 48 00:02:53,607 --> 00:02:56,844 BUT I'M SURE HE'S LONG GONE BY NOW. 49 00:02:56,877 --> 00:02:59,247 - WHY WOULD YOU THINK THAT? 50 00:02:59,280 --> 00:03:01,282 - I WOULD BE IF I WERE HIM. 51 00:03:33,881 --> 00:03:36,984 - BRITISH, AUSTRALIAN, CANADIAN. 52 00:03:37,017 --> 00:03:39,253 WHAT DO YOU WANT? 53 00:03:39,287 --> 00:03:40,621 - AUSTRALIAN'S FINE. 54 00:03:40,654 --> 00:03:43,724 - WHAT HAPPENED TO THE OTHER ONES I DID FOR YOU BEFORE? 55 00:03:43,757 --> 00:03:45,759 - I JUST NEED A CLEAN SLATE, NO CHANCES. 56 00:03:45,793 --> 00:03:47,695 - REALLY? YOU'RE IN A BIND. 57 00:03:54,335 --> 00:03:55,769 - HOW'D IT GO? - FINE. 58 00:03:55,803 --> 00:03:57,371 FINDING MCQUAID'S A TOP PRIORITY, 59 00:03:57,405 --> 00:03:59,006 SO FOR NOW, THEY'RE JUST PICKING EVERYBODY'S BRAIN 60 00:03:59,039 --> 00:04:00,641 TRYING TO GET A BEAT ON HIM. 61 00:04:00,674 --> 00:04:02,410 - FOR NOW? - WELL, INQUIRIES LIKE THIS 62 00:04:02,443 --> 00:04:04,545 HAVE A WAY OF SNOWBALLING. 63 00:04:04,578 --> 00:04:06,580 THEY'LL BE LOOKING AT EVERYONE IN MCQUAID'S ORBIT, 64 00:04:06,614 --> 00:04:08,349 INCLUDING YOU AND ME, IF THEY AREN'T ALREADY. 65 00:04:08,382 --> 00:04:10,451 - CAITLYN SEEMS TO BE HANDLING IT WELL. 66 00:04:10,484 --> 00:04:12,353 WITH THE CIA TURNING THIS PLACE INSIDE OUT, 67 00:04:12,386 --> 00:04:13,954 I'D EXPECT HER TO BE LESS COMPOSED. 68 00:04:13,987 --> 00:04:15,456 - THAT'S BECAUSE SHE INVITED THEM. 69 00:04:15,489 --> 00:04:17,491 - WHY DID SHE DO THAT? 70 00:04:17,525 --> 00:04:18,992 - DAMAGE CONTROL. 71 00:04:19,026 --> 00:04:21,028 SHE GAVE THE CIA CARTE BLANCHE 72 00:04:21,061 --> 00:04:22,530 AND THEY AGREED TO KEEP THE OP QUIET. 73 00:04:22,563 --> 00:04:24,498 UNFORTUNATELY, YOU CAN'T KEEP ANYTHING UNDER WRAPS 74 00:04:24,532 --> 00:04:25,999 IN THIS TOWN. 75 00:04:26,033 --> 00:04:28,736 WORDS ALREADY STARTING TO SPREAD AMONGST OUR CLIENTS. 76 00:04:28,769 --> 00:04:30,671 WE'VE ALREADY LOST THREE GOVERNMENT CONTRACTS. 77 00:04:30,704 --> 00:04:33,341 - [sighs] 78 00:04:33,374 --> 00:04:35,008 - HAVE YOU CONSIDERED THE POSSIBILITY 79 00:04:35,042 --> 00:04:36,377 OF RYAN REACHING OUT TO YOU? 80 00:04:36,410 --> 00:04:38,546 - THE THOUGHT HAS CROSSED MY MIND. 81 00:04:38,579 --> 00:04:39,980 - PIECE OF ADVICE. 82 00:04:40,013 --> 00:04:43,684 WE'RE ALL UNDER THE MICROSCOPE RIGHT NOW. 83 00:04:43,717 --> 00:04:45,519 SO PUT YOUR FEELINGS ASIDE. 84 00:04:45,553 --> 00:04:49,457 DON'T DO ANYTHING TO PUT YOURSELF AT RISK. 85 00:04:49,490 --> 00:04:52,726 - OKAY. 86 00:04:59,333 --> 00:05:00,768 [clears throat] 87 00:05:00,801 --> 00:05:03,003 HERE IT IS. CLONE AWAY. 88 00:05:03,036 --> 00:05:04,638 THERE MAY NOT BE MUCH ON IT. I HAVEN'T BEEN HERE VERY LONG. 89 00:05:04,672 --> 00:05:06,974 - THANK YOU. I WILL GET THIS RIGHT BACK TO YOU, I PROMISE. 90 00:05:07,007 --> 00:05:09,610 OH, UM, QUICK QUESTION. 91 00:05:09,643 --> 00:05:12,680 YOU KNOW THOSE DOUGHNUTS IN YOUR GUYS' BREAK ROOM? 92 00:05:12,713 --> 00:05:14,482 DO YOU THINK IT'D BE WEIRD IF I HAD SOME OF 'EM? 93 00:05:14,515 --> 00:05:16,617 - CONSIDERING YOU'RE INVESTIGATING THE GUY 94 00:05:16,650 --> 00:05:17,685 WHO PAID FOR THEM? - HMM. 95 00:05:17,718 --> 00:05:19,353 - DEFINITELY. 96 00:05:19,387 --> 00:05:22,456 - OH, OKAY, 'CAUSE I ALREADY ATE MOST OF 'EM. 97 00:05:22,490 --> 00:05:23,991 UM... 98 00:05:24,024 --> 00:05:25,793 I NEED TO ASK A FAVOR, TOO. 99 00:05:25,826 --> 00:05:26,994 - YEAH? 100 00:05:27,027 --> 00:05:29,096 - I NEED CAITLYN COOK'S COMPUTER. 101 00:05:29,129 --> 00:05:30,898 - MM-HMM. - I'D ASK HER MYSELF, 102 00:05:30,931 --> 00:05:33,901 BUT I'M--I'M SLIGHTLY TERRIFIED OF HER. 103 00:05:33,934 --> 00:05:35,869 - I'LL GET IT FOR YOU. 104 00:05:35,903 --> 00:05:38,506 - THANK YOU. - MM-HMM. 105 00:05:41,141 --> 00:05:43,844 [telephone ringing] 106 00:06:02,496 --> 00:06:04,598 - WHAT ARE YOU DOING IN HERE? 107 00:06:04,632 --> 00:06:07,568 - THE TECH OP NEEDED TO CLONE YOUR COMPUTER. 108 00:06:07,601 --> 00:06:09,603 - I'M ABOUT TO STEP INTO A MEETING. 109 00:06:09,637 --> 00:06:11,705 DO YOU KNOW WHEN THEY'LL BE DONE? 110 00:06:11,739 --> 00:06:12,806 - I'M NOT SURE, BUT I CAN ASK HIM TO DO IT RIGHT AWAY. 111 00:06:12,840 --> 00:06:14,742 - FINE. - HE SAID HE ALSO NEEDED TO SEE 112 00:06:14,775 --> 00:06:17,711 RYAN'S COMPUTER, BUT IT WASN'T IN HIS OFFICE. 113 00:06:17,745 --> 00:06:20,581 DO YOU HAVE ANY IDEA WHERE IT IS? 114 00:06:20,614 --> 00:06:22,950 - I HAVE NO IDEA. MAYBE IT'S AT HIS HOUSE. 115 00:06:22,983 --> 00:06:25,553 - OKAY. 116 00:06:25,586 --> 00:06:27,488 THANKS. 117 00:06:27,521 --> 00:06:29,490 THANK YOU. 118 00:06:39,733 --> 00:06:41,469 I BROUGHT YOU A SNACK. 119 00:06:41,502 --> 00:06:43,537 - OH, THANK YOU SO MUCH. 120 00:06:43,571 --> 00:06:45,639 FOR THE COMPUTER, TOO, 121 00:06:45,673 --> 00:06:47,140 BUT THE DOUGHNUTS ESPECIALLY. 122 00:06:47,174 --> 00:06:48,776 - ARE YOU DONE WITH MINE? - YEAH, YEAH. 123 00:06:48,809 --> 00:06:50,544 JUST UNPLUG IT. IT'S ALL YOURS. THANK YOU. 124 00:06:50,578 --> 00:06:54,515 - THANKS. 125 00:06:54,548 --> 00:06:55,983 - YEAH. 126 00:06:56,016 --> 00:06:58,418 - WALKER, THESE CAME FOR YOU. 127 00:06:58,452 --> 00:07:00,120 - THANKS. 128 00:07:10,130 --> 00:07:11,699 - ONE OTHER THING. 129 00:07:11,732 --> 00:07:13,867 SINCE THIS MANHUNT IS A MULTIAGENCY OPERATION, 130 00:07:13,901 --> 00:07:15,769 NCTC WILL BE COORDINATING THE EFFORT. 131 00:07:15,803 --> 00:07:17,605 THEY'RE SENDING OVER SOMEONE 132 00:07:17,638 --> 00:07:19,139 TO HELP COMB THROUGH THE INTEL COMING IN. 133 00:07:19,172 --> 00:07:21,208 - TO HELP? - YEAH, I KNOW. 134 00:07:21,241 --> 00:07:23,477 THEY DON'T TRUST US TO SHARE WELL WITH OTHERS. 135 00:07:23,511 --> 00:07:24,912 - WHEN DO THEY GET HERE? 136 00:07:24,945 --> 00:07:26,747 - NOW. 137 00:07:26,780 --> 00:07:28,148 - HELLO, AUGGIE. 138 00:07:31,018 --> 00:07:32,152 - PERFECT. 139 00:07:32,185 --> 00:07:34,121 - HEY, GOT A SEC? 140 00:07:34,154 --> 00:07:36,223 - JUST. WHAT'S UP? 141 00:07:36,256 --> 00:07:38,492 - WHO DO YOU KNOW AT THE RUSSIAN EMBASSY? 142 00:07:38,526 --> 00:07:40,060 - I KNOW EVERYONE. 143 00:07:40,093 --> 00:07:43,764 BUT I HAVE A RELATIONSHIP IN THE CULTURAL ATTACHE'S OFFICE, WHY? 144 00:07:43,797 --> 00:07:47,034 - I NEED YOU TO MEET WITH THEM. 145 00:08:03,717 --> 00:08:07,621 - DID YOU LIKE THE FLOWERS? 146 00:08:07,655 --> 00:08:10,824 - YEAH. THEY'RE BEAUTIFUL. 147 00:08:10,858 --> 00:08:13,060 - YOU GOT A PHONE ON YOU? 148 00:08:19,767 --> 00:08:22,235 - UH... 149 00:08:22,269 --> 00:08:24,504 I'M THE ONE WHO DIDN'T SHOOT AT YOU, REMEMBER? 150 00:08:24,538 --> 00:08:27,541 - YES, AND I APPRECIATE THAT. 151 00:08:27,575 --> 00:08:29,610 BUT YOU'RE NOT THE ONE THAT I'M WORRIED ABOUT. 152 00:08:29,643 --> 00:08:31,745 - THIS PLACE IS AMAZING. 153 00:08:31,779 --> 00:08:33,914 PLENTY OF COVER, 154 00:08:33,947 --> 00:08:36,049 GREAT SIGHT LINES TO THE ACCESS ROAD, 155 00:08:36,083 --> 00:08:38,586 ACRES OF TREES TO DISAPPEAR IN. 156 00:08:38,619 --> 00:08:42,155 - YOU SURE KNOW HOW TO MAKE A SPY BLUSH. 157 00:08:42,189 --> 00:08:44,725 - I STILL HAVE A LOT OF QUESTIONS. 158 00:08:44,758 --> 00:08:45,926 - SO DO I. 159 00:08:45,959 --> 00:08:48,195 MY WINGS ARE COMPLETELY CLIPPED. 160 00:08:48,228 --> 00:08:50,297 I CAN'T EVEN CHECK MY E-MAILS 161 00:08:50,330 --> 00:08:52,032 WITHOUT THE CIA KNOWING ABOUT IT. 162 00:08:52,065 --> 00:08:54,167 I'VE BEEN CUT OFF FROM MY MONEY. 163 00:08:54,201 --> 00:08:57,905 I KNOW THIS IS A LOT TO ASK-- - I'M IN. 164 00:09:00,140 --> 00:09:02,275 - I WAS HOPING YOU'D SAY THAT. 165 00:09:02,309 --> 00:09:04,011 I'VE BEEN THINKING A LOT ABOUT WHO IT MIGHT BE. 166 00:09:04,044 --> 00:09:05,813 - ME, TOO, AND I DON'T THINK YOU'RE GONNA LIKE THE ANSWER. 167 00:09:05,846 --> 00:09:08,248 - YOU THINK IT WAS CAITLYN. - HOW DO YOU KNOW? 168 00:09:08,281 --> 00:09:10,250 - 'CAUSE IT HAD TO HAVE BEEN SOMEBODY WHO HAS ACCESS 169 00:09:10,283 --> 00:09:12,252 TO MY COMPANY AND MY OPERATIONS, 170 00:09:12,285 --> 00:09:13,887 AND SHE'S THE MOST OBVIOUS CHOICE. 171 00:09:13,921 --> 00:09:15,689 - BUT? - BUT SHE'S NEVER GIVEN ME 172 00:09:15,723 --> 00:09:17,591 A REASON TO DISTRUST HER, ANNIE. 173 00:09:17,625 --> 00:09:20,694 SHE CONTACTED ME LAST NIGHT ABOUT ARRANGING A MEET. 174 00:09:20,728 --> 00:09:23,931 SHE'S JUST TRYING TO HELP ME FIGURE IT OUT. 175 00:09:23,964 --> 00:09:25,899 - SHE GAVE THE CIA FREE REIN AT YOUR COMPANY, 176 00:09:25,933 --> 00:09:27,334 AND THEN SHE HELD BACK YOUR LAPTOP FROM THEM. 177 00:09:27,367 --> 00:09:28,902 - MAYBE SHE'S TRYING TO PROTECT ME. 178 00:09:28,936 --> 00:09:30,838 - MAYBE SHE'S TRYING TO PLANT EVIDENCE ON IT. 179 00:09:30,871 --> 00:09:33,907 - SH--. 180 00:09:33,941 --> 00:09:35,909 YOU KNOW, IF I'M BEING COMPLETELY HONEST, 181 00:09:35,943 --> 00:09:37,711 CAITLYN'S A PRETTY BIG BLIND SPOT FOR ME. 182 00:09:37,745 --> 00:09:41,649 - YOU THINK IT'S WORTH THE RISK TO TAKE THE MEET? 183 00:09:41,682 --> 00:09:44,718 - IF SHE'S SETTING ME UP, WE NEED TO KNOW NOW. 184 00:09:44,752 --> 00:09:46,787 LOOK, I'LL KEEP THE MEET AND I'LL MOVE IT TO SOMEPLACE 185 00:09:46,820 --> 00:09:48,656 THAT YOU CAN KEEP AN EYE ON THINGS. 186 00:09:48,689 --> 00:09:50,791 IF IT'S A TRAP, THEN YOU CAN WARN ME. 187 00:09:52,660 --> 00:09:54,762 - LET'S DO IT. 188 00:10:10,243 --> 00:10:11,611 - IF THEY'RE LOOKING TO BLACK BAG ME, 189 00:10:11,645 --> 00:10:13,613 THEY'LL SEND IN A FEW GUYS 190 00:10:13,647 --> 00:10:15,315 TO TRY AND PUSH ME OUT OF THE CIRCLE, 191 00:10:15,348 --> 00:10:17,084 AND THEY'LL TRY AND TAKE ME SOMEPLACE 192 00:10:17,117 --> 00:10:18,886 AND QUIETLY DROP A NET ON ME. 193 00:10:18,919 --> 00:10:20,053 - WELL, I'LL SEE THEM COMING FIRST. 194 00:10:20,087 --> 00:10:22,289 I CAN COVER EVERY APPROACH, 195 00:10:22,322 --> 00:10:23,924 BUT TRY TO STICK TO ONE PART OF THE CIRCLE, 196 00:10:23,957 --> 00:10:25,292 SAY BETWEEN 19TH AND NEW HAMPSHIRE, 197 00:10:25,325 --> 00:10:27,761 - WHAT DO YOU PLAN ON DOING WITH THAT? 198 00:10:27,795 --> 00:10:29,897 - HOPEFULLY NOTHING. 199 00:10:29,930 --> 00:10:32,966 BUT IF THINGS GET HOT, I CAN BUY YOU ENOUGH TIME TO GET AWAY. 200 00:10:35,068 --> 00:10:37,304 - WHAT ABOUT YOU? 201 00:10:37,337 --> 00:10:39,773 - I'LL BE FINE. 202 00:10:58,091 --> 00:11:00,694 - IT'S ME. WELL, MY GUY'S A NO-SHOW. 203 00:11:00,728 --> 00:11:02,796 I'LL BE BACK AT THE OFFICE IN AN HOUR. 204 00:11:09,102 --> 00:11:11,038 - OKAY, I'VE GOT MCQUAID MISSION FILES FROM '08 TO '09, 205 00:11:11,071 --> 00:11:12,205 WHO WANTS 'EM? 206 00:11:12,239 --> 00:11:15,075 - I'LL TAKE 'EM. - RIGHT HERE. 207 00:11:16,409 --> 00:11:20,247 - OKAY, I'M JUST GONNA LEAVE THEM 208 00:11:20,280 --> 00:11:23,083 ON THESE BOXES RIGHT HERE, THAT WAY NOBODY HAS TO GET MAD AT ME. 209 00:11:26,419 --> 00:11:30,023 AND SORRY TO INTERRUPT THE AWKWARDNESS AGAIN, 210 00:11:30,057 --> 00:11:33,761 BUT THERE'S A PHONE CALL FOR HALEY FROM HOOVER. 211 00:11:33,794 --> 00:11:34,928 - OH, GREAT. 212 00:11:34,962 --> 00:11:38,866 THANKS. I'M GONNA TAKE THAT IN HERE. 213 00:11:38,899 --> 00:11:41,869 COULD YOU JUST GIVE ME A MINUTE? 214 00:11:41,902 --> 00:11:44,337 - ARE YOU SERIOUS? 215 00:11:44,371 --> 00:11:46,473 - PLEASE? 216 00:11:54,848 --> 00:11:56,249 WHAT DO WE GOT? 217 00:11:56,283 --> 00:11:58,485 - WE TRACKED WALKER'S PHONE GOING INTO THE ARBORETUM, 218 00:11:58,518 --> 00:12:00,420 BUT THEN THE SIGNAL VANISHED. 219 00:12:00,453 --> 00:12:02,890 - DID YOU GET EYES ON HER? - IT'S 412 ACRES. 220 00:12:02,923 --> 00:12:04,925 THERE'S ONLY SO MUCH WE CAN COVER. 221 00:12:04,958 --> 00:12:06,760 WE CHECKED THE SECURITY FOOTAGE. 222 00:12:06,794 --> 00:12:09,029 AS FAR AS I COULD SEE, SHE WAS ALONE THE WHOLE TIME. 223 00:12:09,062 --> 00:12:12,232 - CAN YOU GET ME A MAP OF WHERE ALL THE SECURITY CAMERAS ARE, 224 00:12:12,265 --> 00:12:14,902 ALONG WITH THEIR RANGE OF VIEW? - SURE. WHY? 225 00:12:14,935 --> 00:12:17,070 - 'CAUSE I WANNA FIND ALL THE GAPS IN THEIR COVERAGE 226 00:12:17,104 --> 00:12:18,906 AND THEN CHECK EVERY SINGLE ONE OF THOSE SPOTS. 227 00:12:18,939 --> 00:12:21,909 CALL ME WHEN YOU GET IT. 228 00:12:23,076 --> 00:12:25,345 FINISHED. 229 00:12:25,378 --> 00:12:28,348 - I CAN'T BELIEVE YOU THINK ANNIE'S WORKING WITH MCQUAID. 230 00:12:28,381 --> 00:12:30,150 - WERE YOU EAVESDROPPING? 231 00:12:30,183 --> 00:12:32,052 - I DIDN'T NEED TO. YOU SEND ME OUT OF MY OFFICE 232 00:12:32,085 --> 00:12:35,088 TO TALK TO THE FBI. WHO ELSE IS IT GONNA BE ABOUT? 233 00:12:35,122 --> 00:12:36,356 I'M A SPY, REMEMBER? 234 00:12:36,389 --> 00:12:39,092 - OH, YEAH. I'M NOT DISCUSSING THIS WITH YOU. 235 00:12:39,126 --> 00:12:40,794 - THEN JUST LOOK AT THE FACTS. IF SHE WERE ABETTING HIM, 236 00:12:40,828 --> 00:12:42,462 SHE WOULDN'T HAVE TOLD THE CIA ABOUT THAT SECRET BUNKER. 237 00:12:42,495 --> 00:12:44,464 YOU'RE WASTING YOUR TIME. 238 00:12:44,497 --> 00:12:46,099 - I READ THE AFTER ACTION REPORT, 239 00:12:46,133 --> 00:12:48,068 OR RATHER, I READ BETWEEN THE LINES. 240 00:12:48,101 --> 00:12:50,270 IF SHE'S SLEEPING WITH HIM, SHE'S PROBABLY PROTECTING HIM. 241 00:12:50,303 --> 00:12:52,940 - YOU NEED TO REWORK YOUR PROFILE ON ANNIE, 242 00:12:52,973 --> 00:12:55,542 BECAUSE THAT PARTICULAR CODE ISN'T IN HER PROGRAMMING. 243 00:12:55,575 --> 00:12:59,112 - AUGGIE, MAYBE YOU DON'T KNOW HER LIKE YOU USED TO. 244 00:12:59,146 --> 00:13:00,881 SHE KEEPS THINGS FROM YOU. 245 00:13:00,914 --> 00:13:02,983 SHE DISAPPEARS FOR MONTHS. 246 00:13:03,016 --> 00:13:04,918 I MEAN, WHAT KIND OF A FRIEND DOES THAT? 247 00:13:04,952 --> 00:13:06,153 - THE KIND WHO NEEDS SOME PRIVACY 248 00:13:06,186 --> 00:13:07,387 AND KNEW I WOULDN'T JUDGE HER FOR IT. 249 00:13:07,420 --> 00:13:10,891 - KEEPING SECRETS IS NOT THE SAME THING AS PRIVACY. 250 00:13:10,924 --> 00:13:12,492 - YOU KNOW WHAT? 251 00:13:14,127 --> 00:13:16,229 MAYBE YOU'RE RIGHT. 252 00:13:16,263 --> 00:13:19,867 YOU SHOULDN'T BE TALKING TO ME ABOUT THIS. 253 00:13:35,148 --> 00:13:37,584 - YOU HAVE TWO BOGEYS AT YOUR 3 O'CLOCK. 254 00:13:51,231 --> 00:13:53,500 - [whistles] THIS FEELS WRONG. 255 00:13:53,533 --> 00:13:55,502 - YOU'RE FINE. THEY DIDN'T MAKE YOU. 256 00:13:55,535 --> 00:13:56,836 - NO, IT'S NOT THAT. 257 00:13:56,870 --> 00:13:59,907 IT'S THIS WHOLE SETUP-- THE SNIPER RIFLE, 258 00:13:59,940 --> 00:14:01,141 NOT GIVING CAITLYN THE BENEFIT OF THE DOUBT. 259 00:14:01,174 --> 00:14:03,276 IT JUST FEELS LIKE WE'RE TESTING HER. 260 00:14:03,310 --> 00:14:05,278 - IT IS A TEST. 261 00:14:05,312 --> 00:14:06,914 IF I'M WRONG, SHE DOESN'T HAVE TO KNOW, 262 00:14:06,947 --> 00:14:09,416 BUT I DON'T THINK I AM. 263 00:14:09,449 --> 00:14:11,451 - YOU DON'T KNOW HER LIKE I DO. 264 00:14:11,484 --> 00:14:14,287 SHE'S BEEN THERE FOR ME THROUGH ONE OF THE MOST DIFFICULT TIMES 265 00:14:14,321 --> 00:14:16,189 OF MY LIFE. 266 00:14:16,223 --> 00:14:17,891 - WHAT HAPPENED? 267 00:14:23,130 --> 00:14:25,265 - YEARS AGO, I WAS MARRIED. 268 00:14:25,298 --> 00:14:28,501 HER NAME WAS KELLY, AND SHE DIED. 269 00:14:28,535 --> 00:14:31,271 CANCER. 270 00:14:31,304 --> 00:14:34,942 LOSING HER ALMOST DESTROYED ME, BUT CAITLYN WOULDN'T LET IT. 271 00:14:34,975 --> 00:14:36,576 WITHOUT HER I WOULDN'T HAVE CLIMBED OUT OF THAT HOLE. 272 00:14:36,609 --> 00:14:39,446 SO... 273 00:14:39,479 --> 00:14:42,649 - SHE'S HERE. 274 00:14:45,052 --> 00:14:46,553 I DON'T SEE ANY UNDERCOVERS. 275 00:14:49,156 --> 00:14:50,657 - HEY. 276 00:14:50,690 --> 00:14:53,326 - LET'S TAKE A WALK. 277 00:14:53,360 --> 00:14:54,561 - HOW ARE YOU? 278 00:14:54,594 --> 00:14:56,896 - YOU KNOW ME, EVERY DAY IS AN ADVENTURE. 279 00:14:56,930 --> 00:15:00,367 - WHY THE LAST-MINUTE LOCATION CHANGE? 280 00:15:00,400 --> 00:15:02,169 DON'T YOU TRUST ME? 281 00:15:02,202 --> 00:15:04,237 - IT'S A LUXURY I DON'T HAVE MUCH TIME FOR AT THE MOMENT. 282 00:15:04,271 --> 00:15:06,940 - AFTER EVERYTHING WE'VE BEEN THROUGH TOGETHER? 283 00:15:06,974 --> 00:15:08,541 - WELL, TRY LOOKING AT IT FROM WHERE I'M STANDING. 284 00:15:08,575 --> 00:15:09,977 SOMEONE IS SETTING ME UP, 285 00:15:10,010 --> 00:15:11,611 AND THEY'RE USING MY COMPANY TO DO IT. 286 00:15:11,644 --> 00:15:13,981 WHO WOULD YOU LOOK AT? - YOU'RE RIGHT. 287 00:15:14,014 --> 00:15:15,515 I WOULD BE SUSPICIOUS OF ME, TOO. 288 00:15:15,548 --> 00:15:19,119 WE'RE GONNA FIND THE SON OF A BITCH THAT DID THIS TO YOU. 289 00:15:19,152 --> 00:15:21,388 HERE. 290 00:15:25,425 --> 00:15:27,527 - WHY'D YOU BRING MY LAPTOP HERE? 291 00:15:27,560 --> 00:15:30,263 - THERE'S ALL YOUR CONTACTS AND MISSION FILES ON IT. 292 00:15:30,297 --> 00:15:32,532 JESUS, RYAN, I'M TRYING TO HELP YOU. 293 00:15:32,565 --> 00:15:34,401 - I'M JUST SAYING IT WOULD HAVE BEEN HARD 294 00:15:34,434 --> 00:15:37,037 TO KEEP IT FROM THE CIA. 295 00:15:37,070 --> 00:15:39,973 I ASSUME THEY'RE TURNING THE PLACE UPSIDE DOWN. 296 00:15:40,007 --> 00:15:41,274 - IT'S BEEN A NIGHTMARE. 297 00:15:41,308 --> 00:15:43,076 I TRIED TO KEEP THEM OUT AS LONG AS I COULD, 298 00:15:43,110 --> 00:15:45,478 THE LAWYERS SAID THERE WAS NOTHING I COULD DO ABOUT IT. 299 00:15:48,681 --> 00:15:50,350 - I'M SORRY IT'S BEEN SO DIFFICULT FOR YOU. 300 00:15:50,383 --> 00:15:52,385 - DON'T WORRY ABOUT ME. 301 00:15:52,419 --> 00:15:54,587 IS THERE ANYTHING I CAN DO FOR YOU RIGHT NOW? 302 00:15:54,621 --> 00:15:57,090 - NO, NO. YOU--YOU'VE DONE QUITE ENOUGH ALREADY. 303 00:15:57,124 --> 00:15:59,726 - WELL, I'M HERE FOR YOU IF YOU NEED ME. 304 00:16:15,308 --> 00:16:16,443 - WHAT DO YOU THINK? 305 00:16:16,476 --> 00:16:18,178 - SHE'S A LIAR. 306 00:16:22,515 --> 00:16:24,984 - WHY DO YOU THINK SHE GAVE YOU THAT? 307 00:16:41,434 --> 00:16:43,403 - THAT'S A GPS CHIP. 308 00:16:43,436 --> 00:16:45,238 YOU WOULDN'T KNOW IT WAS THERE UNLESS YOU WERE LOOKING FOR IT. 309 00:16:45,272 --> 00:16:47,240 IT DRAWS POWER FROM THE BATTERY, 310 00:16:47,274 --> 00:16:50,077 SO THE MINUTE I PLUG THIS IN, IT'S GONNA TRANSMIT MY LOCATION. 311 00:16:52,479 --> 00:16:55,014 IT WAS CAITLYN. IT WAS HER THE WHOLE GODDAMN TIME. 312 00:17:04,491 --> 00:17:06,159 - WE JUST TURNED ONTO STUYVESANT. 313 00:17:06,193 --> 00:17:08,128 WHAT NEXT? 314 00:17:09,429 --> 00:17:11,398 MCQUAID, WE JUST TURNED ONTO STUYVESANT. 315 00:17:11,431 --> 00:17:14,334 - UP ON THE RIGHT, 880. 316 00:17:15,735 --> 00:17:18,538 - ARE YOU OKAY? 317 00:17:18,571 --> 00:17:20,373 - YEAH. 318 00:18:20,767 --> 00:18:22,469 I COULD USE A DRINK. YOU WANT ONE? 319 00:18:22,502 --> 00:18:24,437 - THANKS. 320 00:18:30,343 --> 00:18:31,811 WOW. 321 00:18:31,844 --> 00:18:33,880 I'D ASK WHY YOU HAVE SOMETHING LIKE THIS, 322 00:18:33,913 --> 00:18:36,883 BUT UNDER THE CIRCUMSTANCES, I GET IT. 323 00:18:36,916 --> 00:18:40,820 - I JUST WANTED SOMEPLACE THAT I COULD FIGHT BACK FROM. 324 00:18:52,832 --> 00:18:54,834 YOU KNOW, I TOOK MY EYE OFF THE BALL, 325 00:18:54,867 --> 00:18:56,336 AND SHE KNEW IT. 326 00:18:56,369 --> 00:18:58,871 I COULDN'T HAVE MADE THIS ANY EASIER FOR HER! 327 00:18:58,905 --> 00:19:00,907 - IF YOU NEED TO LOSE YOUR SH-- FOR A SECOND, 328 00:19:00,940 --> 00:19:04,244 GO AHEAD AND DO IT. 329 00:19:04,277 --> 00:19:06,413 THEN I NEED YOU TO FOCUS. 330 00:19:06,446 --> 00:19:08,181 'CAUSE WE ARE IN THIS TOGETHER. 331 00:20:19,486 --> 00:20:21,954 - I'M SORRY. MY HANDS ARE TIED. 332 00:20:21,988 --> 00:20:23,990 STATE CAN'T HAVE DIPLOMATIC PROTECTION CONTRACTS 333 00:20:24,023 --> 00:20:25,825 WITH MCQUAID SECURITY RIGHT NOW. 334 00:20:25,858 --> 00:20:28,728 IT BOILS DOWN TO A PR ISSUE. 335 00:20:28,761 --> 00:20:30,363 WE WERE GIVEN THE CHOICE 336 00:20:30,397 --> 00:20:32,599 OF EITHER CANCELING THE TREATY SIGNING TOMORROW 337 00:20:32,632 --> 00:20:34,501 OR GOING WITH ANOTHER PMC. 338 00:20:38,571 --> 00:20:39,839 MR. BELENKO. 339 00:20:39,872 --> 00:20:42,475 IT'S GOOD TO SEE YOU. 340 00:20:42,509 --> 00:20:44,377 WERE WE SUPPOSED TO MEET? - NO. 341 00:20:44,411 --> 00:20:47,447 NO, PARDON THE INTRUSION, BUT AS THE TREATY'S ORGANIZER, 342 00:20:47,480 --> 00:20:49,816 I HAVE A KEEN INTEREST IN ITS SECURITY ISSUES. 343 00:20:49,849 --> 00:20:51,451 - ARTHUR CAMPBELL. - MR. BELENKO. 344 00:20:51,484 --> 00:20:53,653 - CAITLYN COOK. - PLEASURE. 345 00:20:53,686 --> 00:20:56,623 - WE WERE JUST TALKING ABOUT TRANSFERRING THE SECURITY DETAIL 346 00:20:56,656 --> 00:20:58,525 ELSEWHERE. 347 00:20:58,558 --> 00:20:59,826 - I SEE. 348 00:20:59,859 --> 00:21:02,261 - BRINGING IN SOMEONE ELSE THIS LATE IN THE GAME, 349 00:21:02,295 --> 00:21:04,997 IT'S MORE COMPLICATED THAN YOU MIGHT REALIZE. 350 00:21:05,031 --> 00:21:07,467 - THE SECURITY PLAN TOOK HUNDREDS OF HOURS. 351 00:21:07,500 --> 00:21:09,969 IT WOULD BE IMPOSSIBLE TO BRING ANOTHER PMC UP TO SPEED 352 00:21:10,002 --> 00:21:11,971 BY TOMORROW. - I'M SORRY, GUYS. 353 00:21:12,004 --> 00:21:14,273 - IF YOU'RE DEAD SET AGAINST USING US, 354 00:21:14,307 --> 00:21:15,842 THE BEST MOVE IS POSTPONE IT. 355 00:21:15,875 --> 00:21:18,445 THERE'S NOTHING MORE IMPORTANT THAN THE CLIENT'S SAFETY. 356 00:21:18,478 --> 00:21:21,581 - IF IT DOESN'T HAPPEN TOMORROW, IT'LL BE STAGED ABROAD. 357 00:21:21,614 --> 00:21:23,683 A SHAME. 358 00:21:23,716 --> 00:21:26,319 I STUDIED IN THE U.S. DID I TELL YOU THAT? 359 00:21:26,353 --> 00:21:29,389 BOARDING SCHOOL AT 13 AND THEN UNIVERSITY. 360 00:21:29,422 --> 00:21:31,724 THIS COUNTRY HELPED ME BECOME THE MAN I AM TODAY, 361 00:21:31,758 --> 00:21:34,060 AND THIS TREATY IS MY SMALL WAY 362 00:21:34,093 --> 00:21:35,795 OF GIVING SOMETHING BACK. 363 00:21:38,931 --> 00:21:40,967 I'M IMPRESSED BY THE INTEGRITY DISPLAYED HERE, TONY, 364 00:21:41,000 --> 00:21:42,869 AND IT WOULD BE A GREAT FAVOR TO ME 365 00:21:42,902 --> 00:21:46,005 AND MY COUNTRY IF WE COULD PROCEED. 366 00:21:46,038 --> 00:21:48,808 - LET ME MAKE A PHONE CALL. 367 00:21:48,841 --> 00:21:51,310 - THANK YOU, TONY. CAITLYN AND I WILL BE ON-SITE 368 00:21:51,344 --> 00:21:52,812 TO MAKE SURE EVERYTHING GOES SMOOTHLY. 369 00:21:52,845 --> 00:21:54,914 IF YOU'RE HAPPY WITH THE EVENT, 370 00:21:54,947 --> 00:21:57,083 MAYBE WE CAN REVISIT THAT CONTRACT CONVERSATION. 371 00:21:57,116 --> 00:21:58,785 - ONE DAY AT A TIME, ARTHUR. 372 00:22:01,388 --> 00:22:03,623 - THANK YOU. 373 00:22:03,656 --> 00:22:06,325 - MR. BELENKO. 374 00:22:21,708 --> 00:22:24,877 - MAXIM. 375 00:22:24,911 --> 00:22:26,613 - [speaking Russian] 376 00:22:29,516 --> 00:22:30,883 WHAT ARE YOU DOING HERE? 377 00:22:30,917 --> 00:22:32,852 - YOU BLEW THROUGH OUR MEET. 378 00:22:32,885 --> 00:22:34,654 - I WAS TOLD NOT TO TALK TO ANYBODY RIGHT NOW. 379 00:22:34,687 --> 00:22:38,124 EXTRA SECURITY PROTOCOLS ARE IN EFFECT. 380 00:22:38,157 --> 00:22:41,093 - I THOUGHT WE HAD AN ARRANGEMENT. 381 00:22:41,127 --> 00:22:43,463 - I CAN'T HELP YOU. 382 00:23:01,614 --> 00:23:02,815 - [sighs] 383 00:23:05,718 --> 00:23:07,887 THANK YOU FOR BELIEVING IN ME. 384 00:23:07,920 --> 00:23:10,490 - I'M SORRY I EVER DOUBTED YOU. 385 00:23:10,523 --> 00:23:13,426 - WELL, I DON'T THINK YOU REALLY EVER DID. 386 00:23:13,460 --> 00:23:15,695 - [laughs] 387 00:23:17,196 --> 00:23:19,599 I'VE BEEN THINKING ABOUT HOW WE SHOULD DEAL WITH CAITLYN. 388 00:23:19,632 --> 00:23:23,035 - YEAH, SO HAVE I. 389 00:23:23,069 --> 00:23:24,971 YOU KNOW, IF SHE WANTS TO SEND SOMEONE AFTER ME, 390 00:23:25,004 --> 00:23:26,573 THEN SO BE IT. 391 00:23:26,606 --> 00:23:28,741 EVERY INCH OF THIS PLACE IS WIRED. 392 00:23:28,775 --> 00:23:32,712 THEY WILL BE LIKE FLIES IN A SPIDER'S WEB. 393 00:23:34,614 --> 00:23:37,750 IF CAITLYN WANTS TO COME AND GET ME, 394 00:23:37,784 --> 00:23:39,519 THEN... 395 00:23:40,620 --> 00:23:42,855 WE'LL SEND A FLARE. 396 00:24:06,779 --> 00:24:09,148 YOU READY? - ALWAYS. 397 00:24:26,132 --> 00:24:27,900 [loud thud] 398 00:24:37,009 --> 00:24:38,678 [gunshots] 399 00:24:48,788 --> 00:24:49,889 - ARE YOU OKAY? 400 00:24:49,922 --> 00:24:52,024 - [groans] 401 00:24:52,058 --> 00:24:53,826 PIECE OF CAKE. 402 00:25:01,167 --> 00:25:03,903 LET'S SEE WHAT SANTA BROUGHT US, SHALL WE? 403 00:25:03,936 --> 00:25:06,505 OH, LOOKS LIKE WE'VE BEEN NAUGHTY THIS YEAR. 404 00:25:06,539 --> 00:25:08,708 - POTASSIUM CHLORIDE. - INDUCES A HEART ATTACK 405 00:25:08,741 --> 00:25:10,042 WITHOUT LEAVING A CHEMICAL TRACE. 406 00:25:10,076 --> 00:25:13,512 SEMTEX. THIS IS NOT EXACTLY ENOUGH TO DAMAGE THIS PLACE, 407 00:25:13,546 --> 00:25:16,148 BUT MAYBE THEY WANTED TO BLOW ME UP IF THE POTASSIUM DIDN'T WORK. 408 00:25:16,182 --> 00:25:18,017 - OR MAYBE THEY WANTED TO JUST PLANT IT ON YOU. 409 00:25:18,050 --> 00:25:20,186 - THEY'VE ALREADY PINNED CHICAGO ON ME. WHAT ELSE IS THERE? 410 00:25:20,219 --> 00:25:22,088 - SOMETHING THAT HASN'T HAPPENED YET. 411 00:25:26,125 --> 00:25:28,027 - THIS IS WHERE ALL THE DIPLOMATS AND MILITARY VIPS 412 00:25:28,060 --> 00:25:33,666 ARE STAYING FOR THE TREATY SIGNING. 413 00:25:33,700 --> 00:25:35,034 [siren blaring] 414 00:25:42,575 --> 00:25:43,576 - HEY, IT'S ME. 415 00:25:43,610 --> 00:25:44,777 - WHAT'S UP? 416 00:25:44,811 --> 00:25:47,046 - I THINK THERE'S A BOMB IN THE BEAUDMONT HOTEL 417 00:25:47,079 --> 00:25:48,981 SOMEONE IS TARGETING THE DIGNITARIES THAT ARE THERE 418 00:25:49,015 --> 00:25:50,316 FOR THE TREATY SIGNING. 419 00:25:50,349 --> 00:25:52,785 - WHAT'S THE INTEL? - THREE MEN ATTACKED MCQUAID. 420 00:25:52,819 --> 00:25:55,822 THEY HAD SEMTEX AND HOTEL BLUEPRINTS TO PLANT ON HIM. 421 00:25:55,855 --> 00:25:57,256 - YOU'RE WITH-- 422 00:25:57,289 --> 00:25:59,125 YOU'RE WITH MCQUAID? 423 00:25:59,158 --> 00:26:01,293 - I'LL EXPLAIN THAT LATER, BUT RIGHT NOW, 424 00:26:01,327 --> 00:26:02,795 WE HAVE TO EVACUATE THAT HOTEL 425 00:26:02,829 --> 00:26:05,131 IN CASE SOMEBODY IS TARGETING THE DIPLOMATS THERE. 426 00:26:05,164 --> 00:26:06,899 - YEAH, I'M SENDING A TEAM RIGHT NOW. 427 00:26:06,933 --> 00:26:08,801 THEN WE NEED TO TALK. 428 00:26:13,005 --> 00:26:15,942 [siren blaring] [alarm beeping] 429 00:26:19,812 --> 00:26:22,048 - WHAT'S HAPPENING? 430 00:26:22,081 --> 00:26:23,582 - THERE'S A SMALL ELECTRICAL FIRE, 431 00:26:23,616 --> 00:26:25,317 AND WE ARE EVACUATING THE HOTEL AS A PRECAUTION, 432 00:26:25,351 --> 00:26:27,086 BUT IT'S NOTHING TO BE CONCERNED ABOUT. 433 00:26:27,119 --> 00:26:28,087 - THANK YOU. 434 00:26:28,120 --> 00:26:31,658 [sirens blaring] 435 00:26:33,292 --> 00:26:35,194 - LET'S NOT JUMP TO ANY CONCLUSIONS. 436 00:26:35,227 --> 00:26:37,363 THE PLAN'S STILL GOOD, LOVE. 437 00:26:54,413 --> 00:26:56,983 - ANYTHING? - PLACE IS CLEAR. 438 00:26:57,016 --> 00:26:59,151 THEY SWEPT THE ENTIRE HOTEL. SORRY FOR THE INCONVENIENCE. 439 00:26:59,185 --> 00:27:00,853 - BETTER SAFE THAN SORRY. 440 00:27:00,887 --> 00:27:04,090 I'M GLAD IT TURNED OUT TO BE A FALSE ALARM. 441 00:27:04,123 --> 00:27:06,192 SO IF YOU'LL EXCUSE US, WE'D BETTER GET OUR FOLKS 442 00:27:06,225 --> 00:27:08,995 OFF TO THE TREATY SIGNING. 443 00:27:09,028 --> 00:27:10,797 AUGGIE. - GOOD TO SEE YOU, ARTHUR. 444 00:27:10,830 --> 00:27:13,065 - HEY, GRAB A BITE LATER, ANDERSON? 445 00:27:13,099 --> 00:27:15,968 - YEAH. YOU BUYIN'? - [laughs] 446 00:27:18,237 --> 00:27:20,039 - TELL ME AGAIN WHERE THAT INTEL CAME FROM. 447 00:27:22,274 --> 00:27:24,643 - I FOUND A FEW DISPARATE PIECES OF INTEL 448 00:27:24,677 --> 00:27:26,112 ON MCQUAID'S SERVERS. 449 00:27:26,145 --> 00:27:28,915 I THOUGHT THEY FIT TOGETHER, BUT APPARENTLY I WAS WRONG. 450 00:27:30,750 --> 00:27:32,218 - YOU NEED A RIDE BACK TO LANGLEY? 451 00:27:32,251 --> 00:27:34,053 - THANKS. I GOT A COUPLE THINGS I HAVE TO WRAP UP HERE. 452 00:27:34,086 --> 00:27:36,055 - ALL RIGHT. 453 00:27:46,398 --> 00:27:48,801 - MISS PRICE, WE GOT THE PRINTS OFF THE CELL PHONE. 454 00:27:48,835 --> 00:27:51,037 - WHO DO YOU GOT? - TWO DISTINCT SETS. 455 00:27:51,070 --> 00:27:54,073 ONE BELONGING TO ANNIE WALKER, THE OTHER TO RYAN MCQUAID. 456 00:28:01,748 --> 00:28:03,682 - HEY, IT'S HAYLEY PRICE. 457 00:28:03,716 --> 00:28:06,185 I NEED AN ARREST WARRANT FOR ANNIE WALKER. 458 00:28:08,287 --> 00:28:09,922 [cell phone rings] 459 00:28:09,956 --> 00:28:11,357 - HEY, PAUL. 460 00:28:11,390 --> 00:28:13,459 - I JUST GOT A CALL FROM HAYLEY PRICE. 461 00:28:13,492 --> 00:28:15,795 SHE JUST TRIED TO SWEAR OUT A WARRANT 462 00:28:15,828 --> 00:28:18,197 ON ANNIE WALKER. - FOR WHAT? 463 00:28:18,230 --> 00:28:21,433 - ABETTING A FUGITIVE AND OBSTRUCTION OF JUSTICE. 464 00:28:21,467 --> 00:28:23,402 - DID YOU GIVE IT TO HER? 465 00:28:23,435 --> 00:28:25,704 - NO, I COULDN'T. 466 00:28:25,738 --> 00:28:27,106 THERE'S A FLAG ON WALKER'S FILE 467 00:28:27,139 --> 00:28:28,374 SAYING THAT LANGLEY HAD TO APPROVE IT. 468 00:28:28,407 --> 00:28:30,743 BUT HAYLEY DIDN'T SEEM TO WANT TO DO THAT. 469 00:28:30,777 --> 00:28:32,779 - THANKS, MAN. I APPRECIATE IT. 470 00:28:32,812 --> 00:28:34,947 SAY HI TO SHELBY FOR ME, HUH? - WILL DO. 471 00:28:42,088 --> 00:28:44,323 - AUGGIE. 472 00:28:46,092 --> 00:28:47,426 ANYTHING? 473 00:28:47,459 --> 00:28:49,461 - IT'S CLEAR. - [sighs] 474 00:28:49,495 --> 00:28:51,330 - NOW YOU'RE GONNA TELL ME WHAT THE HELL IS GOING ON. 475 00:28:51,363 --> 00:28:53,165 - MCQUAID IS INNOCENT. 476 00:28:53,199 --> 00:28:55,267 CAITLYN COOK SET HIM UP. 477 00:28:55,301 --> 00:28:57,203 - YEAH, HE'S INNOCENT BASED ON WHAT? 478 00:28:57,236 --> 00:28:59,772 - SHE GAVE HIM A LAPTOP WITH A GPS TRACKER IN IT 479 00:28:59,806 --> 00:29:01,340 AND THEN SENT THREE MEN TO KILL HIM. 480 00:29:01,373 --> 00:29:03,776 SHE MUST HAVE DONE CHICAGO. 481 00:29:03,810 --> 00:29:05,277 SHE IS TRYING TO FRAME MCQUAID FOR IT. 482 00:29:05,311 --> 00:29:06,745 - ALL RIGHT, IF THAT'S THE CASE, 483 00:29:06,779 --> 00:29:08,214 THEN HE SHOULDN'T BE AFRAID TO TURN HIMSELF IN. 484 00:29:08,247 --> 00:29:09,348 - IT'S NOT THAT SIMPLE 485 00:29:09,381 --> 00:29:11,083 WITH ALL THE EVIDENCE STACKED AGAINST HIM. 486 00:29:11,117 --> 00:29:14,153 - THAT EVIDENCE SHOULD BE SHOWING YOU SOMETHING. 487 00:29:14,186 --> 00:29:17,356 - I'M--I'M SORRY IF THIS CAUSED YOU PROBLEMS. 488 00:29:17,389 --> 00:29:20,226 - NO, MY PROBLEM IS THAT I KEEP STICKING MY NECK OUT FOR YOU, 489 00:29:20,259 --> 00:29:21,961 AND ALL YOU DO IS LIE TO ME. 490 00:29:21,994 --> 00:29:23,495 - THAT'S NOT TRUE. - ISN'T IT? 491 00:29:23,529 --> 00:29:24,964 WHAT ABOUT MCQUAID? 492 00:29:24,997 --> 00:29:26,365 OR YOUR HEART CONDITION? 493 00:29:26,398 --> 00:29:28,367 OR WHEREVER THE HELL YOU WERE FOR FOUR MONTHS 494 00:29:28,400 --> 00:29:29,969 THAT YOU DIDN'T TELL ME 495 00:29:30,002 --> 00:29:32,939 UNTIL YOU NEEDED MY HELP TO COVER IT UP? 496 00:29:32,972 --> 00:29:34,773 LOOK, I WON'T SAY ANYTHING ABOUT MCQUAID, 497 00:29:34,807 --> 00:29:38,010 BUT BEYOND THAT, I'M DONE LYING FOR YOU, ANNIE. 498 00:29:39,946 --> 00:29:41,313 HAYLEY ALREADY KNOWS YOU'RE HELPING HIM. 499 00:29:41,347 --> 00:29:44,483 SHE'S ASKED FOR AN ARREST WARRANT. 500 00:29:44,516 --> 00:29:46,953 THE SOONER YOU COME CLEAN, THE BETTER CHANCE YOU HAVE 501 00:29:46,986 --> 00:29:49,788 OF PROTECTING YOURSELF. 502 00:29:53,893 --> 00:29:56,495 - [sighs] 503 00:29:56,528 --> 00:30:00,166 - MY GUY CAN'T DO US ANY FAVORS AT THE MOMENT. 504 00:30:00,199 --> 00:30:01,834 SOMETHING'S GOING ON AT THE RUSSIAN EMBASSY. 505 00:30:01,868 --> 00:30:02,969 THEY'VE GOT THE PLACE ON LOCKDOWN. 506 00:30:03,002 --> 00:30:05,237 - IN RESPONSE TO WHAT? - MY BEST GUESS, 507 00:30:05,271 --> 00:30:06,939 STOLEN INTELLIGENCE FILES, 508 00:30:06,973 --> 00:30:09,275 PROBABLY THE SAME ONES ROGER BENNETT CLAIMED HE HAD. 509 00:30:09,308 --> 00:30:11,243 - YOU THINK THERE COULD BE SOME FSB CONNECTION TO ALL THIS? 510 00:30:11,277 --> 00:30:13,079 I MEAN, MORE THAN JUST THE FACT THAT THEY HAD 511 00:30:13,112 --> 00:30:14,947 A SURVEILLANCE FILE ON BORZ ALTAN? 512 00:30:14,981 --> 00:30:16,482 - I'VE HAD THE SAME THOUGHT. 513 00:30:16,515 --> 00:30:19,218 IF WE CAN TURN SOMEONE INSIDE THE EMBASSY, WE CAN FIND OUT. 514 00:30:19,251 --> 00:30:22,188 SO I'VE PUT TOGETHER A LIST OF CANDIDATES. 515 00:30:28,360 --> 00:30:30,362 - I THINK I HAVE A WAY TO GET TO ONE OF THESE GUYS. 516 00:30:30,396 --> 00:30:33,332 - WHO? 517 00:30:33,365 --> 00:30:35,301 - PAVEL MASHKOV. 518 00:30:44,276 --> 00:30:46,478 - ARE YOU SURE YOU WANT TO ASK HER TO DO 519 00:30:46,512 --> 00:30:49,481 WHAT YOU HAVE TO ASK HER TO DO? 520 00:30:49,515 --> 00:30:52,251 - IF THERE'S AN FSB CONNECTION TO CHICAGO, 521 00:30:52,284 --> 00:30:54,286 WE NEED TO KNOW. 522 00:30:54,320 --> 00:30:57,489 AND SHE MAY BE THE BEST SHOT WE HAVE OF GETTING SOMEONE INSIDE. 523 00:30:57,523 --> 00:30:59,391 - I'VE BEEN THROUGH THE WHOLE PLACE MYSELF. 524 00:30:59,425 --> 00:31:01,093 I COULDN'T FIND ANYTHING EITHER. 525 00:31:01,127 --> 00:31:02,328 - DON'T TAKE THIS THE WRONG WAY, 526 00:31:02,361 --> 00:31:05,097 BUT I'M SURE THE CIA TEAM WAS THOROUGH. 527 00:31:05,131 --> 00:31:06,899 - YEAH, WELL, THEN THEY MUST HAVE MISSED SOMETHING, TOO. 528 00:31:06,933 --> 00:31:08,935 THERE'S NO REASON FOR CAITLYN TO PLANT EVIDENCE ON YOU 529 00:31:08,968 --> 00:31:12,038 TYING YOU TO THE BEAUDMONT HOTEL IF NOTHING'S GONNA HAPPEN THERE. 530 00:31:12,071 --> 00:31:14,974 - WELL, IT WAS WORTH A TRY. 531 00:31:15,007 --> 00:31:17,509 - I'M NOT GIVING UP YET. WE'RE JUST-- 532 00:31:17,543 --> 00:31:19,611 WE'RE THINKING ABOUT THIS THE WRONG WAY. 533 00:31:19,645 --> 00:31:22,048 - THERE IS NO MORE "WE," OKAY? 534 00:31:22,081 --> 00:31:24,250 I'VE DRAGGED YOU FAR ENOUGH INTO THIS ALREADY. 535 00:31:24,283 --> 00:31:27,219 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 536 00:31:27,253 --> 00:31:28,654 - YOU'RE ON THE VERGE OF BEING ARRESTED. 537 00:31:28,687 --> 00:31:31,290 YOU DON'T HAVE TO GO DOWN WITH ME. 538 00:31:31,323 --> 00:31:33,092 AUGGIE WAS RIGHT. THE SOONER YOU COME FORWARD, THE BETTER. 539 00:31:33,125 --> 00:31:35,894 JUST--JUST TELL HIM I KIDNAPPED YOU. 540 00:31:35,928 --> 00:31:37,063 - RYAN, 541 00:31:37,096 --> 00:31:39,165 LET ME HELP YOU. 542 00:31:39,198 --> 00:31:42,034 [siren blaring] 543 00:31:42,068 --> 00:31:43,035 WHERE ARE YOU? 544 00:31:43,069 --> 00:31:46,572 [siren blaring] 545 00:31:46,605 --> 00:31:48,907 - I'M GONNA TRY SOMETHING. THIS NEEDS TO END NOW. 546 00:31:48,941 --> 00:31:50,409 [cell phone beeps] 547 00:32:27,679 --> 00:32:28,647 CAITLYN. 548 00:32:28,680 --> 00:32:30,983 - JESUS CHRIST, RYAN. 549 00:32:31,017 --> 00:32:32,584 YOU SCARED THE SH-- OUT OF ME. 550 00:32:32,618 --> 00:32:33,986 WHAT ARE YOU DOING HERE? 551 00:32:34,020 --> 00:32:35,654 - WHERE'S THE BOMB? 552 00:32:35,687 --> 00:32:37,223 [gunshots] 553 00:32:48,234 --> 00:32:49,401 - MCQUAID, CALL ME BACK 554 00:32:49,435 --> 00:32:51,970 BEFORE YOU DO SOMETHING THAT CAN'T BE UNDONE. 555 00:33:01,513 --> 00:33:03,382 IT WAS NEVER IN THE HOTEL. 556 00:33:06,085 --> 00:33:08,487 - ANNIE WALKER, PUT YOUR HANDS ON YOUR HEAD, 557 00:33:08,520 --> 00:33:11,223 ON YOUR KNEES NOW! 558 00:33:12,724 --> 00:33:15,327 - I DON'T HAVE TIME FOR THIS. - I MEAN IT, ANNIE. 559 00:33:15,361 --> 00:33:16,528 PUT YOUR HANDS ON YOUR HEAD. 560 00:33:16,562 --> 00:33:18,264 CAITLYN COOK IS ABOUT TO ATTACK THE MOTORCADE 561 00:33:18,297 --> 00:33:19,665 FOR THE TREATY SIGNING. 562 00:33:19,698 --> 00:33:21,400 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? - SHE'S THE PROBLEM 563 00:33:21,433 --> 00:33:23,035 IN MCQUAID SECURITY. 564 00:33:23,069 --> 00:33:25,537 SHE PUT A BOMB ON ONE OF THE MOTORCADE VEHICLES. 565 00:33:25,571 --> 00:33:29,275 - HOW DO YOU KNOW THIS? - PEOPLE ARE GONNA DIE. 566 00:33:29,308 --> 00:33:31,677 IF I'M WRONG, YOU CAN ARREST ME, BUT I'M NOT. 567 00:33:31,710 --> 00:33:35,281 SO SHOOT ME OR LET ME GO. 568 00:33:38,284 --> 00:33:39,785 - OKAY, I'M GONNA DRIVE YOU. 569 00:33:39,818 --> 00:33:41,653 I CAN GET US THROUGH THE SECURITY BLOCKS. 570 00:33:41,687 --> 00:33:43,755 - I'LL CALL IT IN. 571 00:34:02,374 --> 00:34:03,542 - WE'RE ALL GOOD. 572 00:34:21,560 --> 00:34:23,329 - WHY HAVE WE STOPPED? 573 00:34:34,640 --> 00:34:37,209 - 10-89! CHECK THE CAR! 574 00:34:39,511 --> 00:34:41,380 - GET THESE PEOPLE OUT OF THE CARS AND MOVE THEM BACK. 575 00:34:41,413 --> 00:34:42,481 CHECK EACH CAR. 576 00:34:42,514 --> 00:34:44,750 WE HAVE AN EXPLOSIVE DEVICE. 577 00:34:44,783 --> 00:34:46,452 - I FOUND IT. IT'S HERE. 578 00:34:46,485 --> 00:34:49,355 EVERYBODY OUT NOW. EVERYONE OUT NOW. 579 00:34:49,388 --> 00:34:51,290 CLEAR THE AREA. 580 00:34:51,323 --> 00:34:53,559 GET PEOPLE OUT OF THE CARS AND MOVE THEM BACK. 581 00:34:53,592 --> 00:34:54,560 - STEP OUT OF THE CAR, PLEASE, SIR. 582 00:34:54,593 --> 00:34:57,529 - THEY FOUND IT. 583 00:34:57,563 --> 00:34:59,731 - CLEAR THE AREA. EVERYBODY OUT. 584 00:34:59,765 --> 00:35:02,168 [cell phone beeps] 585 00:35:24,456 --> 00:35:26,124 - DRIVE. 586 00:35:26,158 --> 00:35:27,559 [tires screech] 587 00:35:36,868 --> 00:35:38,570 [brakes squeal] 588 00:35:38,604 --> 00:35:41,440 [sirens wail] 589 00:35:41,473 --> 00:35:43,709 [tires screech, glass shatters] 590 00:35:48,314 --> 00:35:50,148 - ARE YOU OKAY? 591 00:35:50,182 --> 00:35:51,350 - I DON'T KNOW. 592 00:35:51,383 --> 00:35:54,686 THAT WOMAN, SHE KILLED THE DRIVER. 593 00:35:54,720 --> 00:35:56,488 - DID YOU SEE WHICH WAY SHE WENT? 594 00:35:56,522 --> 00:35:58,424 - DOWN THE ALLEY. 595 00:36:42,000 --> 00:36:43,935 - AAH! 596 00:36:45,704 --> 00:36:47,539 - YOU'LL NEVER STOP US! [gunshot] 597 00:36:47,573 --> 00:36:52,344 [sirens wailing] 598 00:36:52,378 --> 00:36:54,580 - ALEK. 599 00:36:56,982 --> 00:36:58,650 - DROP THE GUN! 600 00:36:58,684 --> 00:36:59,985 PUT IT DOWN. 601 00:37:00,018 --> 00:37:01,887 [sirens wailing] 602 00:37:01,920 --> 00:37:04,356 STEP BACK. 603 00:37:10,962 --> 00:37:13,899 [indistinct police radio chatter] 604 00:37:38,056 --> 00:37:39,591 - WE JUST CAN'T OVERREACT. THANK YOU, SIR. 605 00:37:39,625 --> 00:37:41,927 THANK YOU. 606 00:37:45,897 --> 00:37:47,966 - WHAT'S GOING ON? 607 00:37:47,999 --> 00:37:49,968 - WELL, HIS VERSION OF EVENTS IS VERY DIFFERENT THAN YOURS. 608 00:37:50,001 --> 00:37:51,970 - YEAH, I BET IT IS. 609 00:37:52,003 --> 00:37:53,805 HE'S NOT DENYING HE SHOT CAITLYN, IS HE? 610 00:37:53,839 --> 00:37:56,475 - NO, BUT HE CLAIMS HE DID IT TO SAVE YOUR LIFE. 611 00:37:56,508 --> 00:37:59,411 - [scoffs] HE DID IT TO SAVE HIMSELF. 612 00:37:59,445 --> 00:38:02,448 HE DIDN'T SHOOT UNTIL SHE USED THE WORD "US." 613 00:38:02,481 --> 00:38:05,817 HE AND CAITLYN ARE WORKING TOGETHER. 614 00:38:05,851 --> 00:38:08,887 THE WAY SHE SAID HIS NAME AFTER HE SHOT HER... 615 00:38:10,356 --> 00:38:12,458 SHE FELT BETRAYED. 616 00:38:12,491 --> 00:38:13,859 - WELL, IT'S YOUR WORD AGAINST HIS. 617 00:38:13,892 --> 00:38:15,827 I BELIEVE YOU, 618 00:38:15,861 --> 00:38:18,364 BUT HE'S A DIPLOMAT. HE'S ENTITLED TO CERTAIN PRIVILEGES. 619 00:38:18,397 --> 00:38:20,298 THEY HAVE TO SURRENDER HIM TO HIS EMBASSY. 620 00:38:20,332 --> 00:38:22,734 - HE IS GONNA BE ON A PLANE TO GEORGIA IN AN HOUR. 621 00:38:22,768 --> 00:38:25,471 WE CAN'T LET HIM GET AWAY WITH THIS. THEY'RE WORKING TOGETHER. 622 00:38:25,504 --> 00:38:27,005 HE JUST TRIED TO BOMB THE CAR YOU WERE IN. 623 00:38:27,038 --> 00:38:28,306 - HEY. 624 00:38:28,340 --> 00:38:30,409 I UNDERSTAND YOU'RE FRUSTRATED. 625 00:38:30,442 --> 00:38:32,310 BUT PICKING A FIGHT WITH STATE 626 00:38:32,344 --> 00:38:33,712 IS ONLY GONNA ACCOMPLISH ONE THING. 627 00:38:33,745 --> 00:38:36,314 IT'S GONNA GET YOURSELF LOCKED UP INSTEAD OF BELENKO. 628 00:38:36,348 --> 00:38:38,517 [cell phone rings] EXCUSE ME. 629 00:38:38,550 --> 00:38:40,386 YEAH. 630 00:38:50,596 --> 00:38:52,097 ALL RIGHT. 631 00:38:59,037 --> 00:39:02,374 - I CAN'T DO NOTHING. 632 00:39:02,408 --> 00:39:04,443 - MCQUAID'S BEEN SHOT. 633 00:39:20,959 --> 00:39:23,629 - [sighs] 634 00:39:23,662 --> 00:39:26,131 [knock on door] 635 00:39:31,069 --> 00:39:33,371 - I THOUGHT I TOLD YOU TO LEAVE ME ALONE. 636 00:39:33,405 --> 00:39:36,074 - I NEED YOUR HELP. 637 00:39:47,819 --> 00:39:48,787 - AUGGIE. 638 00:39:48,820 --> 00:39:51,122 - YEAH. - HEY. 639 00:39:51,156 --> 00:39:54,493 I JUST CAME TO SAY GOOD-BYE. 640 00:39:54,526 --> 00:39:56,061 - THERE'S STILL A LOT OF INTEL TO GO THROUGH. 641 00:39:56,094 --> 00:39:58,464 NCTC CAN'T BE PACKING IT IN JUST YET. 642 00:39:58,497 --> 00:40:01,099 - YEAH, THEY'RE NOT. I AM. 643 00:40:01,132 --> 00:40:02,934 THEY ASKED ME TO HEAD UP 644 00:40:02,968 --> 00:40:05,471 A NEW JOINT OPERATIONS CENTER. 645 00:40:06,938 --> 00:40:10,576 I ALSO WANTED TO SAY THAT I WAS WRONG ABOUT ANNIE, 646 00:40:10,609 --> 00:40:12,744 AND I'M SORRY. 647 00:40:12,778 --> 00:40:15,747 - THANKS FOR BELIEVING HER. 648 00:40:22,654 --> 00:40:24,956 TRUCE? 649 00:40:24,990 --> 00:40:26,157 - TRUCE. 650 00:40:29,528 --> 00:40:30,662 GOOD-BYE. 651 00:40:30,696 --> 00:40:33,031 - BYE. 652 00:41:18,877 --> 00:41:21,046 - [over television] U.S. GENERALS. 653 00:41:21,079 --> 00:41:23,148 ALEKSANDRE BELENKO, THE GEORGIAN DIPLOMAT 654 00:41:23,181 --> 00:41:24,683 WHO ORGANIZED THE TREATY, 655 00:41:24,716 --> 00:41:26,484 HAS ISSUED A STATEMENT. 656 00:41:26,518 --> 00:41:27,986 HE IMPLORES ANYONE WITH ANY INFORMATION 657 00:41:28,019 --> 00:41:31,022 ABOUT THE STILL UNKNOWN ASSAILANTS TO COME FORWARD. 658 00:41:31,056 --> 00:41:34,593 MEANTIME, AS A SAFETY PRECAUTION, 659 00:41:34,626 --> 00:41:37,262 BELENKO HAS BEEN RECALLED TO HIS HOME COUNTRY 660 00:41:37,295 --> 00:41:40,265 WHERE HE MADE THE FOLLOWING STATEMENT ABOUT THE ATTACK. 661 00:41:40,298 --> 00:41:42,934 - THE TRUE TRAVESTY OF THIS ATTACK 662 00:41:42,968 --> 00:41:45,937 IS THAT IT HAS SINCE COME TO OVERSHADOW THE TREATY 663 00:41:45,971 --> 00:41:49,641 WHOSE PURPOSE WAS TO PREVENT EXACTLY THIS TYPE OF VIOLENCE. 664 00:41:49,675 --> 00:41:51,777 THAT IS ALL I HAVE TO SAY. THANK YOU. 665 00:41:51,810 --> 00:41:55,747 [reporters shouting indistinctly] 666 00:41:55,781 --> 00:41:58,216 - IT'S ME. EVERYTHING MOVES FORWARD AS DISCUSSED, 667 00:41:58,249 --> 00:42:00,285 BUT CAITLYN IS NO LONGER AVAILABLE TO US. 668 00:42:00,318 --> 00:42:04,089 IT DOESN'T MATTER. I NEED YOU IN ISTANBUL TOMORROW. 669 00:42:04,122 --> 00:42:06,625 WE MISSED THE TARGET YESTERDAY, 670 00:42:06,658 --> 00:42:08,760 SO I NEED TO ACCELERATE THE TIMETABLE. 671 00:42:08,794 --> 00:42:11,763 THE CIA ARE GETTING TOO CLOSE. 672 00:42:11,797 --> 00:42:14,766 I HAVE EVERY INTENTION OF FINISHING WHAT I STARTED. 673 00:42:16,868 --> 00:42:18,737 [airplane engine roars] 46643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.