All language subtitles for Covert.Affairs.S02E07.Half.a.World.Away.1080p.10bit.AMZN.WEB-DL.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,370 --> 00:00:04,272 - YOU KNOW I WOULD NOT HAVE CALLED 2 00:00:04,305 --> 00:00:06,574 UNLESS IT WAS VERY, VERY IMPORTANT, 3 00:00:06,607 --> 00:00:07,608 I PROMISE. 4 00:00:07,641 --> 00:00:08,642 - UH-HUH. 5 00:00:08,676 --> 00:00:10,144 JUST FACE IT, MISS WALKER, 6 00:00:10,178 --> 00:00:11,445 YOU MISS ME ALREADY. 7 00:00:11,479 --> 00:00:13,547 - THE AGENCY AND THE D.P.D. AND YOURS TRULY 8 00:00:13,581 --> 00:00:15,516 ARE DOING JUST FINE WITHOUT YOU, THANK YOU. 9 00:00:15,549 --> 00:00:17,151 - REALLY? 10 00:00:17,185 --> 00:00:18,586 THEN WHAT IS SO IMPORTANT 11 00:00:18,619 --> 00:00:21,122 THAT YOU HAD TO CALL ME ON MY VACATION? 12 00:00:21,155 --> 00:00:23,657 - I CAN'T REMEMBER THE NAME OF THAT SALAD THAT I LIKE 13 00:00:23,691 --> 00:00:25,126 FROM THE CAFETERIA. 14 00:00:25,159 --> 00:00:27,495 - OH, WELL, THAT IS SERIOUS. 15 00:00:27,528 --> 00:00:30,131 - OKAY, THERE IS ALSO SOMETHING ELSE 16 00:00:30,164 --> 00:00:31,432 I WANTED TO ASK YOU. 17 00:00:31,465 --> 00:00:33,401 I THINK IT'S AMAZING THAT YOU'RE GOING BACK 18 00:00:33,434 --> 00:00:35,569 TO THE INTERNATIONAL JAZZ FESTIVAL IN ISTANBUL, 19 00:00:35,603 --> 00:00:39,807 BUT HOW EXACTLY DOES A BLIND MAN NAVIGATE 20 00:00:39,840 --> 00:00:41,509 A HUGE MUSIC FESTIVAL IN A FOREIGN CITY? 21 00:00:41,542 --> 00:00:43,477 - I KNOW ISTANBUL BETTER THAN SOME TURKS, 22 00:00:43,511 --> 00:00:46,447 AND FOR WHAT I DON'T KNOW I CAN ALWAYS MAKE A FRIEND. 23 00:00:46,480 --> 00:00:48,182 - EXCUSE ME, SIR, 24 00:00:48,216 --> 00:00:50,251 CAN'T YOU SEE THAT WON'T FIT? 25 00:00:50,284 --> 00:00:52,553 - NO, ACTUALLY, I CAN'T SEE. 26 00:00:52,586 --> 00:00:54,288 [chuckles] 27 00:00:54,322 --> 00:00:56,590 - OH. I'M SORRY. 28 00:00:56,624 --> 00:00:58,426 - IT MAKES IT HARDER TO WIN AT DARTS, 29 00:00:58,459 --> 00:00:59,693 THAT'S FOR SURE. 30 00:00:59,727 --> 00:01:01,662 AND TO FIND A GOOD PLACE FOR YOUR BAG 31 00:01:01,695 --> 00:01:03,297 ON A CROWDED PLANE. 32 00:01:03,331 --> 00:01:04,665 - WELL, IT'S MY JOB TO TAKE CARE OF YOUR BAG, 33 00:01:04,698 --> 00:01:06,200 SO DON'T WORRY ABOUT THAT. 34 00:01:06,234 --> 00:01:07,501 - THANK YOU. 35 00:01:07,535 --> 00:01:10,638 - SO IF YOU WANT TO MAYBE TALK ABOUT DARTS LATER 36 00:01:10,671 --> 00:01:13,307 OR A MORE SUITABLE GAME LIKE CHESS, 37 00:01:13,341 --> 00:01:17,745 I COULD CALL OUT ALL THE MOVES. 38 00:01:17,778 --> 00:01:20,314 - I'M ACTUALLY KILLER AT BATTLESHIP. 39 00:01:20,348 --> 00:01:21,849 - DONE. 40 00:01:21,882 --> 00:01:25,253 - EXCUSE ME FOR JUST ONE MINUTE. 41 00:01:25,286 --> 00:01:27,355 GREEN GODDESS SALAD, NO PEANUTS. 42 00:01:27,388 --> 00:01:29,290 - MADE A FRIEND ALREADY, HUH? 43 00:01:29,323 --> 00:01:30,491 - HANGING UP NOW, WALKER. 44 00:01:30,524 --> 00:01:32,126 - YOU KNOW, YOU SHOULD LEARN TO SAY GOOD-BYE 45 00:01:32,160 --> 00:01:33,494 WHEN A PHONE CONVERSATION ENDS. 46 00:01:33,527 --> 00:01:34,728 IT'S WHAT NORMAL PEOPLE DO. 47 00:01:34,762 --> 00:01:37,331 - WHAT A PERFECT REASON NOT TO. 48 00:01:37,365 --> 00:01:39,500 SORRY ABOUT THAT. 49 00:01:42,503 --> 00:01:44,705 [chuckles] 50 00:01:57,418 --> 00:02:00,554 [birds cawing] 51 00:02:13,401 --> 00:02:17,238 [man chanting] 52 00:02:31,419 --> 00:02:33,421 [child laughing] 53 00:02:36,690 --> 00:02:39,660 [upbeat music] 54 00:02:39,693 --> 00:02:46,234 * 55 00:02:46,267 --> 00:02:47,401 - AUGGIE. 56 00:02:47,435 --> 00:02:48,636 - KASIM. 57 00:02:48,669 --> 00:02:49,837 - HEY, AUGGIE. 58 00:02:49,870 --> 00:02:51,939 - HEY! HOW ARE YOU? 59 00:02:51,972 --> 00:02:52,873 - FINE, DUDE. 60 00:02:52,906 --> 00:02:54,342 I DIDN'T THINK YOU WERE COMING THIS YEAR. 61 00:02:54,375 --> 00:02:56,544 - OH, AND MISS JEHAN BARBUR? NO WAY. 62 00:02:56,577 --> 00:02:59,480 - YOU HAVE THREE PARABOLIC MICROPHONES SET UP? 63 00:02:59,513 --> 00:03:00,814 - FOUR. I WANT TO REALLY TRY 64 00:03:00,848 --> 00:03:03,284 AND CAPTURE THE AMBIENT EXPERIENCE AS POSSIBLE, 65 00:03:03,317 --> 00:03:04,552 NOT JUST THE SHOW. 66 00:03:04,585 --> 00:03:05,919 AND I'D LOVE TO PLUG MY REEL-TO-REEL 67 00:03:05,953 --> 00:03:07,955 DIRECTLY INTO THE SOUND BOARD IF THAT'S OKAY. 68 00:03:07,988 --> 00:03:09,457 YOU ALSO LOVE ME FOR THIS. 69 00:03:09,490 --> 00:03:10,591 - OH, YEAH. 70 00:03:10,624 --> 00:03:11,959 COME WITH ME, OLD FRIEND. 71 00:03:11,992 --> 00:03:16,297 - OKAY, I GOT IT. I GOT IT. 72 00:03:16,330 --> 00:03:19,300 - [singing in Turkish] 73 00:03:19,333 --> 00:03:25,339 * 74 00:03:38,486 --> 00:03:41,422 [woman singing comes through headphones] 75 00:03:41,455 --> 00:03:42,423 * 76 00:03:42,456 --> 00:03:43,691 - I STILL CAN'T BELIEVE 77 00:03:43,724 --> 00:03:46,327 THAT YOU MISSED THIS TODAY. 78 00:03:46,360 --> 00:03:49,530 - I CAN'T BELIEVE YOU DIDN'T COME BACK SOONER. 79 00:03:49,563 --> 00:03:51,999 - WELL, WHILE I APPRECIATE THAT, 80 00:03:52,032 --> 00:03:54,268 YOU REALLY DID MISS SOMETHING SPECIAL. 81 00:03:54,302 --> 00:03:57,004 LISTEN TO THIS. 82 00:03:57,037 --> 00:04:00,741 [music comes through speakers] 83 00:04:00,774 --> 00:04:02,676 THAT ISN'T JUST A SONG. 84 00:04:02,710 --> 00:04:05,646 THOSE MUSICIANS ARE SPEAKING TO EACH OTHER 85 00:04:05,679 --> 00:04:08,482 ABOUT THE STRUGGLE TO STAY HOPEFUL AFTER LOSS, 86 00:04:08,516 --> 00:04:11,785 ABOUT BELIEVING THAT SOMETHING BETTER IS ALWAYS POSSIBLE. 87 00:04:11,819 --> 00:04:13,887 - YEAH? - MMM. 88 00:04:13,921 --> 00:04:15,389 - SOUNDS LIKE GUITAR TO ME. 89 00:04:15,423 --> 00:04:16,990 - YOU'RE LUCKY YOU'RE CUTE. 90 00:04:17,024 --> 00:04:18,592 - [laughs] 91 00:04:18,626 --> 00:04:20,861 YOU DON'T KNOW THAT. 92 00:04:20,894 --> 00:04:22,963 - OH, YES, I DO. 93 00:04:22,996 --> 00:04:27,335 GIVE ME JUST A MINUTE TO FINISH UP THIS MIX. 94 00:04:27,368 --> 00:04:28,602 - SEE, I DON'T GET THAT. 95 00:04:28,636 --> 00:04:30,037 ARE YOU A MUSIC JOURNALIST 96 00:04:30,070 --> 00:04:32,373 OR A SOUND ENGINEER? 97 00:04:32,406 --> 00:04:33,774 - WELL, THE FIRST FOR MONEY. 98 00:04:33,807 --> 00:04:35,509 THE SECOND FOR LOVE. 99 00:04:35,543 --> 00:04:37,678 WELL, ACTUALLY BOTH FOR LOVE, 100 00:04:37,711 --> 00:04:41,014 BUT BEING A JOURNALIST PAYS THE BILLS. 101 00:04:41,048 --> 00:04:43,784 JUST ANOTHER SECOND. 102 00:04:43,817 --> 00:04:46,587 - I BET THERE'S SOMETHING I COULD DO TO DISTRACT YOU. 103 00:04:46,620 --> 00:04:47,888 - I DON'T THINK SO. - MMM? 104 00:04:47,921 --> 00:04:52,593 * 105 00:04:52,626 --> 00:04:53,927 - I MIGHT BE WRONG. 106 00:04:53,961 --> 00:04:56,029 I'M A LITTLE DISTRACTED. 107 00:04:56,063 --> 00:04:57,531 OH, WHOA, HOLD ON. 108 00:04:57,565 --> 00:04:58,932 - WHAT IS IT? 109 00:04:58,966 --> 00:05:00,868 - IT'S... 110 00:05:00,901 --> 00:05:02,970 [music stops] 111 00:05:04,905 --> 00:05:06,907 THERE'S SOMETHING ON THIS TAPE. 112 00:05:06,940 --> 00:05:08,809 ONE OF THE AMBIENT MICS MUST HAVE PICKED IT UP. 113 00:05:11,879 --> 00:05:14,882 [men speaking in Arabic] 114 00:05:20,388 --> 00:05:22,089 IT'S A VOICE. 115 00:05:22,122 --> 00:05:24,525 - WHOSE VOICE? 116 00:05:26,860 --> 00:05:30,664 - THE MAN WHO BLINDED ME. 117 00:05:30,698 --> 00:05:33,667 [Can You Save Me? by Apple Trees and Tangerines] 118 00:05:33,701 --> 00:05:39,707 * 119 00:05:52,119 --> 00:05:54,722 - * CAN YOU SAVE ME 120 00:05:54,755 --> 00:05:56,757 * FROM THIS NOTHING I'VE BECOME? * 121 00:05:56,790 --> 00:05:58,759 * IT'S JUST SOMETHING THAT I'VE DONE * 122 00:05:58,792 --> 00:06:00,828 * I NEVER MEANT TO CAUSE YOU WORRY * 123 00:06:00,861 --> 00:06:02,863 * DON'T YOU BLAME ME 124 00:06:02,896 --> 00:06:04,798 * FOR THIS NOTHING I'VE BECOME * 125 00:06:04,832 --> 00:06:06,867 * IT'S JUST SOMETHING THAT I'VE DONE * 126 00:06:06,900 --> 00:06:10,904 * I NEVER MEANT TO SHOW YOU MY MISTAKES * 127 00:06:21,982 --> 00:06:25,118 - [man speaking in Arabic] 128 00:06:25,152 --> 00:06:28,155 [helicopter blades thumping] 129 00:06:34,194 --> 00:06:37,097 - WHEN I WAS THERE, I WAS WITH MY BROTHERS. 130 00:06:37,130 --> 00:06:39,500 WE FOUND A WAY TO MAKE IT LIKE HOME 131 00:06:39,533 --> 00:06:41,702 EVEN THOUGH IT WAS THE OPPOSITE OF HOME. 132 00:06:41,735 --> 00:06:43,136 IT WAS BLEACHED OUT AND SCORCHING, 133 00:06:43,170 --> 00:06:44,905 AND THE AIR WAS FULL OF SMOKE, SAND, 134 00:06:44,938 --> 00:06:47,975 AND THE RINGING SCREAMS OF BOMBS. 135 00:06:48,008 --> 00:06:49,877 WE HAD OUR OWN PLACE IN IT. 136 00:06:49,910 --> 00:06:51,812 WE HAD EACH OTHER. 137 00:06:51,845 --> 00:06:54,548 AND WE HAD FOOTBALL. 138 00:06:54,582 --> 00:06:56,116 - * HEY BABY 139 00:06:56,149 --> 00:06:57,985 * THIS IS NOT A CHALLENGE 140 00:06:58,018 --> 00:06:59,820 * JUST MEANS THAT I LOVE YOU 141 00:06:59,853 --> 00:07:04,024 * AS MUCH AS I ALWAYS SAID I DID * 142 00:07:04,057 --> 00:07:06,560 * I WAS WRONG 143 00:07:06,594 --> 00:07:08,896 * I HAVE BEEN LAUGHABLE WRONG * 144 00:07:08,929 --> 00:07:12,466 * SANDPAPER, PAPER MACHE, CHALK * 145 00:07:12,500 --> 00:07:13,667 * AND HUNG OUT WET 146 00:07:13,701 --> 00:07:19,039 * THAT JUST THE SLIGHTEST BIT OF FINESSE * 147 00:07:19,072 --> 00:07:23,711 * MIGHT HAVE MADE A LITTLE LESS MESS * 148 00:07:23,744 --> 00:07:26,179 * BUT IT WAS WHAT IT WAS * 149 00:07:26,213 --> 00:07:29,917 * LET'S ALL GET ON WITH IT 150 00:07:29,950 --> 00:07:35,689 * NOW 151 00:07:35,723 --> 00:07:38,492 * DISCOVERER 152 00:07:38,526 --> 00:07:40,661 * DISCOVERER 153 00:07:40,694 --> 00:07:42,029 * DISCOVERER 154 00:07:42,062 --> 00:07:43,964 - I DON'T KNOW WHY YOU GUYS KEEP CHALLENGING US. 155 00:07:43,997 --> 00:07:45,766 IT ONLY EVER GOES ONE WAY. 156 00:07:45,799 --> 00:07:48,869 [laughter] 157 00:07:48,902 --> 00:07:50,203 [bombs explode distantly] 158 00:07:50,237 --> 00:07:54,174 HEY, UH, YOU MIND TAKING A PICTURE FOR US? 159 00:07:54,207 --> 00:07:55,275 JUST TRY AND FRAME OUT 160 00:07:55,308 --> 00:07:56,810 THE BURNING BUILDINGS IN THE BACK. 161 00:07:56,844 --> 00:07:57,845 IT'S KIND OF A DOWNER. 162 00:07:57,878 --> 00:07:59,847 LET'S GO. 163 00:08:04,217 --> 00:08:05,719 YEAH. GOOD, GOOD, GOOD. 164 00:08:05,753 --> 00:08:08,488 - CAPTAIN ANDERSON, SIR. 165 00:08:09,890 --> 00:08:12,660 GENERAL OUBASH WANTS YOU. 166 00:08:12,693 --> 00:08:13,761 PUT SOME CLOTHES ON, HUH? 167 00:08:13,794 --> 00:08:15,696 - FOR HIS BENEFIT, RIGHT? NOT YOURS. 168 00:08:15,729 --> 00:08:17,865 - WHATEVER. 169 00:08:24,738 --> 00:08:26,106 - YOU WANTED TO SEE ME, SIR? 170 00:08:26,139 --> 00:08:28,809 - YOU LOOKED AT YOUR TERROR DECK RECENTLY? 171 00:08:28,842 --> 00:08:29,943 REMEMBER THE JACK OF DIAMONDS? 172 00:08:29,977 --> 00:08:30,778 - YES, SIR. 173 00:08:30,811 --> 00:08:32,980 - CIA PARAMILITARIES HAVE PINNED DOWN 174 00:08:33,013 --> 00:08:34,582 HIS SAFE HOUSE OUTSIDE TIKRIT. 175 00:08:34,615 --> 00:08:36,584 YOU'VE PREPPED FOR THIS. 176 00:08:36,617 --> 00:08:38,251 NOW IT'S A GO. UNDERSTAND? 177 00:08:38,285 --> 00:08:39,853 - YES, SIR. 178 00:08:39,887 --> 00:08:44,057 - THEN GET YOUR MEN TOGETHER AND HIT THE ROAD. 179 00:08:47,360 --> 00:08:49,529 - THANK YOU, SIR. 180 00:08:57,304 --> 00:09:00,741 WE WERE TRAINED TO BELIEVE TWO OPPOSITES. 181 00:09:00,774 --> 00:09:03,777 THE FIRST IS THAT A MAN IS NOTHING ON HIS OWN. 182 00:09:03,811 --> 00:09:06,013 WE WERE ONLY AND ALWAYS A UNIT, 183 00:09:06,046 --> 00:09:09,617 ONE ENTITY SERVING GOD AND COUNTRY. 184 00:09:09,650 --> 00:09:12,620 THE SECOND IS THAT ONE BRAVE INDIVIDUAL'S ACTIONS 185 00:09:12,653 --> 00:09:15,723 CAN CHANGE THE SHAPE OF WAR. 186 00:09:15,756 --> 00:09:17,257 THE ARMY CAN'T KNOW WHETHER YOU WILL BE BRAVE 187 00:09:17,290 --> 00:09:20,227 OR COWARDLY IN CRISIS. 188 00:09:20,260 --> 00:09:23,230 NO ONE CAN. 189 00:09:23,263 --> 00:09:27,134 ALTHOUGH THEY PREFERRED YOU TO BE BRAVE. 190 00:09:28,368 --> 00:09:33,240 [phone rings] 191 00:09:33,273 --> 00:09:34,842 - ANNIE WALKER. 192 00:09:34,875 --> 00:09:36,343 - HEY, IT'S ME. - HEY! 193 00:09:36,376 --> 00:09:37,878 HOW'S JAZZAPALOOZA? 194 00:09:37,911 --> 00:09:39,913 - GREAT. HOW'S LANGLEYPALOOZA? 195 00:09:39,947 --> 00:09:41,915 - OH, YOU WOULD NOT BELIEVE 196 00:09:41,949 --> 00:09:43,684 WHAT MY LAST 36 HOURS HAVE BEEN LIKE. 197 00:09:43,717 --> 00:09:47,988 THREE SHIFTS ON THE CENTRAL AMERICAN WATCH DESK. 198 00:09:48,021 --> 00:09:50,290 IF I HAVE TO READ ONE MORE NICARAGUAN EMAIL, 199 00:09:50,323 --> 00:09:51,925 I THINK MY EYES WILL BLEED. 200 00:09:51,959 --> 00:09:53,794 CAN'T WAIT TO GO HOME AND GET SOME SLEEP. 201 00:09:53,827 --> 00:09:55,328 - SO YOU'RE COMPLETELY GAME 202 00:09:55,362 --> 00:09:57,164 TO DOING ME A BIG FAVOR IS WHAT YOU'RE SAYING? 203 00:09:57,197 --> 00:09:59,967 - I HAVE THE NEXT TWO DAYS OFF. 204 00:10:00,000 --> 00:10:03,036 LOTS OF ICE CREAM, BAD MOVIES, AND SLEEP. 205 00:10:03,070 --> 00:10:05,338 LOTS AND LOTS OF SLEEP. 206 00:10:05,372 --> 00:10:07,307 THAT IS MY FUTURE. 207 00:10:07,340 --> 00:10:08,375 - OKAY, I MISSPOKE. 208 00:10:08,408 --> 00:10:10,811 IT'S ACTUALLY A VERY SMALL FAVOR, 209 00:10:10,844 --> 00:10:12,813 AND YOU'D BE SAVING MY BUTT. 210 00:10:12,846 --> 00:10:14,682 - SURE. WHAT IS IT? 211 00:10:14,715 --> 00:10:16,216 - JUST A LITTLE SOMETHING I FORGOT TO WRAP UP 212 00:10:16,249 --> 00:10:18,018 BEFORE I LEFT, AND NOW IT'S BUGGING ME. 213 00:10:18,051 --> 00:10:21,188 COULD YOU LOOK UP THE NAME AFRAN FELAT KHANI 214 00:10:21,221 --> 00:10:24,658 IN THE DATABASE AND JUST CONFIRM THAT HE'S DECEASED? 215 00:10:24,692 --> 00:10:25,959 - KHANI, THAT'S A KURDISH NAME? 216 00:10:25,993 --> 00:10:28,662 - YEAH, HE WAS AN IRAQI TERRORIST DURING THE WAR. 217 00:10:28,696 --> 00:10:30,698 JUST DOUBLE-CHECK HIS STATUS. 218 00:10:30,731 --> 00:10:31,865 WOULD YOU? 219 00:10:31,899 --> 00:10:32,966 SHOULDN'T TAKE YOU MORE THAN TWO MINUTES. 220 00:10:33,000 --> 00:10:34,067 - YEAH, OKAY. 221 00:10:34,101 --> 00:10:35,402 I'LL LEAVE YOU A SECURE VOICEMAIL. 222 00:10:35,435 --> 00:10:36,670 - PLEASE. 223 00:10:36,704 --> 00:10:37,771 OH, AND, ANNIE, 224 00:10:37,805 --> 00:10:39,372 IF YOU COULD JUST KEEP THIS BETWEEN THE TWO OF US. 225 00:10:39,406 --> 00:10:41,875 IT'D BE REALLY EMBARRASSING IF JOAN FOUND OUT. 226 00:10:41,909 --> 00:10:44,044 - SURE, NO PROBLEM. - YOU'RE A STAR. 227 00:10:48,048 --> 00:10:51,885 - THE MAN IS INCAPABLE OF SAYING GOOD-BYE. 228 00:10:57,290 --> 00:10:58,258 - KASIM. 229 00:10:58,291 --> 00:11:00,861 KASIM. - AUGGIE, WELCOME BACK. 230 00:11:00,894 --> 00:11:02,395 - HEY, THANK YOU. 231 00:11:02,429 --> 00:11:03,897 - YOU'RE HERE TO SEE SANEM KALFA? 232 00:11:03,931 --> 00:11:05,365 - YOU KNOW ME WELL, MY FRIEND. 233 00:11:05,398 --> 00:11:07,267 - TAKE A SEAT. SHE'S GOING TO START SOON. 234 00:11:07,300 --> 00:11:08,836 - YOU KNOW WHAT, BEFORE SHE DOES I HAVE A QUESTION. 235 00:11:08,869 --> 00:11:10,103 MY RECORDING OF THE SET YESTERDAY 236 00:11:10,137 --> 00:11:12,039 DIDN'T TURN OUT EXACTLY AS I'D HOPED. 237 00:11:12,072 --> 00:11:14,207 - I SET UP YOUR MIX PERFECTLY, I PROMISE. 238 00:11:14,241 --> 00:11:15,776 - I KNOW YOU DID. THIS IS A STRANGE REQUEST, 239 00:11:15,809 --> 00:11:17,911 BUT DID YOU SET UP ANY ADDITIONAL PARABOLIC MICS 240 00:11:17,945 --> 00:11:20,113 ON THE NORTHWEST CORNER OF THE STAGE? 241 00:11:20,147 --> 00:11:22,415 I WANT TO GET SOME CRISPER AMBIENT SOUND. 242 00:11:22,449 --> 00:11:25,986 - LET ME SEE. 243 00:11:26,019 --> 00:11:27,988 I THINK I HAVE SOMETHING FOR YOU, 244 00:11:28,021 --> 00:11:30,123 BUT IT WAS TURNED AROUND IN THE BREEZE. 245 00:11:30,157 --> 00:11:32,159 NOT SURE YOU WILL GET ANYTHING EXCEPT WIND. 246 00:11:32,192 --> 00:11:34,461 - YOU KNOW WHAT, IT MIGHT BE WORTH LISTENING TO. 247 00:11:34,494 --> 00:11:36,296 WOULD YOU MIND BURNING THOSE TRACKS FOR ME? 248 00:11:36,329 --> 00:11:37,898 - FOR YOU, AUGGIE, MY PLEASURE. 249 00:11:37,931 --> 00:11:40,100 - THINK I'M REALLY ONTO SOMETHING. 250 00:11:43,470 --> 00:11:45,906 [beeping] 251 00:11:45,939 --> 00:11:48,108 - SOMETHING WRONG? 252 00:11:48,141 --> 00:11:49,409 - NO. 253 00:11:49,442 --> 00:11:50,778 JUST DOING SOME CLEANUP, 254 00:11:50,811 --> 00:11:52,179 AND IT SAYS THAT A FILE'S BEEN REMOVED. 255 00:11:52,212 --> 00:11:54,247 - MMM, IT'S TOUGH WITHOUT AUGGIE AROUND. 256 00:11:54,281 --> 00:11:55,415 - YEAH. 257 00:11:55,448 --> 00:11:57,417 IT'S JUST WEIRD. I'LL FIGURE IT OUT. 258 00:11:57,450 --> 00:11:59,186 - DID YOU CHECK THE FILE TREE? 259 00:11:59,219 --> 00:12:01,822 - THE FILE TREE? 260 00:12:01,855 --> 00:12:03,390 - EVERY FILE'S CONNECTED WITH OTHERS IN THE SAME RECORD. 261 00:12:03,423 --> 00:12:04,792 SO IF SOMETHING'S BEEN REMOVED, 262 00:12:04,825 --> 00:12:06,059 YOU CAN LOOK AT THE ONES AROUND IT. 263 00:12:06,093 --> 00:12:08,328 - OH, GREAT. THANKS. 264 00:12:08,361 --> 00:12:10,097 - SURE. 265 00:12:13,801 --> 00:12:16,303 [bell dings] 266 00:12:16,336 --> 00:12:18,238 [car horns honk] 267 00:12:18,271 --> 00:12:19,940 [phone line rings] 268 00:12:19,973 --> 00:12:22,009 - HEY, JUST CALLING YOU BACK. 269 00:12:22,042 --> 00:12:23,844 - GREAT. LISTEN TO THIS. 270 00:12:23,877 --> 00:12:26,079 KHANI'S BEEN REMOVED FROM THE DATABASE. 271 00:12:26,113 --> 00:12:27,314 BUT I FOLLOWED THE FILE TREE, 272 00:12:27,347 --> 00:12:29,082 AND HE HAS A SISTER IN BALTIMORE. 273 00:12:29,116 --> 00:12:31,551 - FILE TREE. 274 00:12:31,584 --> 00:12:34,021 YOU'RE LEARNING TO SPEAK NERD. I'M IMPRESSED. 275 00:12:34,054 --> 00:12:36,256 - I DON'T KNOW HOW MUCH MORE OF THIS I CAN DO 276 00:12:36,289 --> 00:12:37,490 WHILE KEEPING IT FROM JOAN. 277 00:12:37,524 --> 00:12:39,126 - IT'S YOUR DAY OFF, SO I'M GUESSING 278 00:12:39,159 --> 00:12:40,794 YOU DON'T HAVE AN ACTIVE ASSIGNMENT. 279 00:12:40,828 --> 00:12:44,097 - I'M GOING TO BALTIMORE, AREN'T I? 280 00:12:44,131 --> 00:12:47,067 - I WOULDN'T ASK IF IT WASN'T REALLY IMPORTANT. 281 00:12:47,100 --> 00:12:48,235 - OF COURSE. 282 00:12:48,268 --> 00:12:49,202 BUT WHEN YOU GET BACK, 283 00:12:49,236 --> 00:12:51,171 YOU'RE GONNA TELL ME WHO THIS GUY IS, RIGHT? 284 00:12:51,204 --> 00:12:55,442 THIS DOESN'T SEEM LIKE SOME LITTLE THING YOU FORGOT TO DO. 285 00:12:55,475 --> 00:12:57,244 - DRIVE SAFE. 286 00:12:57,277 --> 00:12:59,146 SORRY, BUT I'VE GOTTA RUN. 287 00:13:06,086 --> 00:13:09,056 [recorded music plays] 288 00:13:09,089 --> 00:13:14,895 * 289 00:13:14,928 --> 00:13:16,563 - [man speaking in Arabic] 290 00:13:18,065 --> 00:13:23,603 [overlapping music and speech] 291 00:13:23,636 --> 00:13:26,273 - DID YOU GET THE ADDITIONAL TRACKS? 292 00:13:26,306 --> 00:13:28,375 - YEAH. 293 00:13:28,408 --> 00:13:30,177 - ANYTHING GOOD ON THEM? 294 00:13:30,210 --> 00:13:31,411 - DON'T KNOW YET. 295 00:13:31,444 --> 00:13:34,314 HMM. 296 00:13:34,347 --> 00:13:36,249 [bells jingle on recording] 297 00:13:36,283 --> 00:13:38,018 WE HAVE TO GO BACK. 298 00:13:38,051 --> 00:13:39,586 GOTTA FIND SOME BELLS. 299 00:13:39,619 --> 00:13:41,154 - OKAY. 300 00:13:41,188 --> 00:13:43,123 I LOVE TREASURE HUNTS. 301 00:13:43,156 --> 00:13:45,025 - LISTEN, IN A PERFECT WORLD 302 00:13:45,058 --> 00:13:47,027 I'D BE DOING THIS BY MYSELF 303 00:13:47,060 --> 00:13:48,561 FOR LOTS OF REASONS, BUT ONE OF THEM 304 00:13:48,595 --> 00:13:51,064 IS THAT YOU MIGHT HAVE SOME QUESTIONS THAT I CAN'T ANSWER, 305 00:13:51,098 --> 00:13:53,100 AND I DON'T THINK THAT'S PARTICULARLY FAIR TO YOU. 306 00:13:53,133 --> 00:13:56,536 - I THINK I CAN DECIDE WHAT'S FAIR TO ME. 307 00:13:56,569 --> 00:13:59,472 - I NEED YOU TO BE MY EYES. 308 00:13:59,506 --> 00:14:02,409 - LET ME GET DRESSED. 309 00:14:02,442 --> 00:14:05,445 [recording continues to play] 310 00:14:12,986 --> 00:14:15,622 - OKAY, SO WE HEAR BELLS. 311 00:14:15,655 --> 00:14:17,357 I ALSO HEAR SIZZLING MEAT. 312 00:14:17,390 --> 00:14:19,993 ARE THERE ANY KABBATZ CARTS NEARBY? 313 00:14:20,027 --> 00:14:22,262 - I MEAN, THERE'S FOOD STANDS EVERYWHERE. 314 00:14:22,295 --> 00:14:23,997 - THIS MIGHT SOUND STRANGE, 315 00:14:24,031 --> 00:14:25,899 BUT THERE HAS TO BE RAIN AROUND HERE SOMEWHERE, 316 00:14:25,933 --> 00:14:27,100 SO THINK CREATIVELY. 317 00:14:27,134 --> 00:14:30,537 I HAPPEN TO YOU KNOW YOU'RE A GIRL WITH AN IMAGINATION. 318 00:14:30,570 --> 00:14:33,640 - OKAY. 319 00:14:33,673 --> 00:14:37,277 OKAY, THERE'S YOUR RAIN. 320 00:14:37,310 --> 00:14:39,346 - IT'S A RAIN STICK. 321 00:14:39,379 --> 00:14:41,982 NEVER QUESTION THIS BLIND MAN ABOUT SOUND. 322 00:14:42,015 --> 00:14:44,217 - I STAND CORRECTED. 323 00:14:44,251 --> 00:14:45,585 ALL RIGHT, WHAT NOW? 324 00:14:45,618 --> 00:14:47,687 - [speaking Turkish] VERY CHEAP, VERY CHEAP. 325 00:14:47,720 --> 00:14:49,389 - MOVE. 326 00:14:49,422 --> 00:14:51,124 COME ON, LET'S GO. 327 00:14:51,158 --> 00:14:52,559 - I THOUGHT YOU WANTED TO TALK TO HIM. 328 00:14:52,592 --> 00:14:55,428 - THAT'S THE OTHER VOICE ON THE TAPE. 329 00:14:55,462 --> 00:14:58,431 [jazz music playing] 330 00:14:58,465 --> 00:15:04,471 * 331 00:15:08,041 --> 00:15:11,011 - BILLY, WHAT THE HELL IS THIS MUSIC? 332 00:15:11,044 --> 00:15:12,679 - JAZZ, BABY. 333 00:15:12,712 --> 00:15:15,082 PLAYED WITH DAVE HOLLAND AND ELVIN JONES. 334 00:15:15,115 --> 00:15:16,516 GET INTO IT. 335 00:15:16,549 --> 00:15:18,485 - YOU'RE NOT CONVINCING ME, BILLY. 336 00:15:18,518 --> 00:15:20,387 - YOU KNOW THE ONLY REASON I'LL LET YOU GET AWAY WITH THAT 337 00:15:20,420 --> 00:15:22,022 IS 'CAUSE YOU OUTRANK ME, RIGHT? 338 00:15:22,055 --> 00:15:24,691 - YOU ARE A SMART MAN, WILLIAM. WHAT'S OUR E.T.A.? 339 00:15:24,724 --> 00:15:26,493 - HALFWAY THERE. 340 00:15:29,296 --> 00:15:31,531 - I'VE WAITED TWO YEARS FOR A MISSION LIKE THIS, CAPTAIN. 341 00:15:31,564 --> 00:15:33,333 YOU'VE GOT TO LET ME TAKE HIM OUT. 342 00:15:33,366 --> 00:15:35,168 - YOU'RE GONNA KILL THE JACK OF DIAMONDS, HUH, JASON? 343 00:15:35,202 --> 00:15:36,303 - THAT'S RIGHT. WHO ELSE? 344 00:15:36,336 --> 00:15:37,537 - I BET YOU A WEEK'S PAY. 345 00:15:37,570 --> 00:15:39,739 - I'LL TAKE THAT ACTION. 346 00:15:39,772 --> 00:15:41,408 - STOP. 347 00:15:41,441 --> 00:15:43,243 STOP. 348 00:15:43,276 --> 00:15:46,313 - WHAT THE HELL? 349 00:15:46,346 --> 00:15:49,182 - NASIR, WHAT DO YOU SEE? 350 00:15:49,216 --> 00:15:51,051 - THERE'S SOMETHING IN THE ROAD. 351 00:15:51,084 --> 00:15:53,220 UP AHEAD. 352 00:15:53,253 --> 00:15:56,289 [goats bleating] 353 00:15:56,323 --> 00:15:58,391 - THAT LOOKS LIKE A DEAD DOG. 354 00:16:02,629 --> 00:16:04,297 ALL RIGHT, NASIR, COME WITH ME. 355 00:16:11,771 --> 00:16:15,975 - [speaking Arabic] 356 00:16:18,645 --> 00:16:23,616 - [speaking Arabic] 357 00:16:23,650 --> 00:16:27,720 [continues in Arabic] 358 00:16:35,295 --> 00:16:36,429 - AUGGIE. 359 00:16:36,463 --> 00:16:37,697 CAPTAIN ANDERSON, PLEASE, 360 00:16:37,730 --> 00:16:40,167 DON'T TAKE ANOTHER STEP. 361 00:16:40,200 --> 00:16:41,468 - WHAT DID HE SAY? 362 00:16:48,575 --> 00:16:50,410 [gunshots] 363 00:16:56,849 --> 00:16:57,984 - IT'S NOT JUST A DEAD DOG. 364 00:16:58,017 --> 00:17:00,220 - LOOKS LIKE WE'RE TAKING A DIFFERENT ROAD TO TIKRIT. 365 00:17:00,253 --> 00:17:01,288 LET'S GO. 366 00:17:10,430 --> 00:17:13,400 [music playing] 367 00:17:13,433 --> 00:17:15,268 * 368 00:17:15,302 --> 00:17:17,170 WHERE IS HE NOW? 369 00:17:17,204 --> 00:17:18,405 - HE'S ABOUT HALF A BLOCK AHEAD. 370 00:17:18,438 --> 00:17:19,539 I'M DOING EVERYTHING YOU SAID. 371 00:17:19,572 --> 00:17:20,673 I'M STAYING TWO CARS BEHIND. 372 00:17:20,707 --> 00:17:22,242 - ALL RIGHT, GOOD. 373 00:17:22,275 --> 00:17:23,376 TRY NOT TO TAILGATE. 374 00:17:23,410 --> 00:17:25,312 DON'T CHANGE LANES TOO OFTEN. 375 00:17:25,345 --> 00:17:27,114 AND DON'T DRAW ATTENTION TO YOURSELF. 376 00:17:27,147 --> 00:17:28,348 - OKAY. 377 00:17:28,381 --> 00:17:29,649 - WHAT KIND OF CAR IS HE DRIVING? 378 00:17:29,682 --> 00:17:32,419 - IT'S A BLACK MERCEDES C63 AMG. 379 00:17:32,452 --> 00:17:34,454 - SWEET RIDE FOR A GUY SELLING DRUMS 380 00:17:34,487 --> 00:17:36,389 FROM A HOMEMADE STAND. 381 00:17:36,423 --> 00:17:39,459 MUST HAVE SOME INTERESTING SIDE BUSINESSES. 382 00:17:39,492 --> 00:17:41,228 [horns honk] 383 00:17:48,868 --> 00:17:51,304 - EXCUSE ME. ARE YOU LEYLA KHANI? 384 00:17:51,338 --> 00:17:52,539 - DO YOU HAVE AN APPOINTMENT? 385 00:17:52,572 --> 00:17:54,141 - YEAH. I'M SO EXCITED. 386 00:17:54,174 --> 00:17:55,142 MY FRIEND SAID SHE GOT 387 00:17:55,175 --> 00:17:57,844 THE BEST MANICURE OF HER LIFE HERE FROM YOU 388 00:17:57,877 --> 00:17:59,279 AND THAT IT LASTED FOREVER. 389 00:17:59,312 --> 00:18:00,680 - THAT'S SO NICE TO HEAR. 390 00:18:00,713 --> 00:18:03,216 PLEASE, CHOOSE YOUR COLOR AND TAKE A SEAT. 391 00:18:06,653 --> 00:18:08,488 - I CAN ALMOST GUARANTEE YOU 392 00:18:08,521 --> 00:18:09,822 THAT WHEN MY SISTER SEES THIS 393 00:18:09,856 --> 00:18:11,524 SHE WILL WANT THE EXACT SAME COLOR. 394 00:18:11,558 --> 00:18:12,692 - WELL, SEND HER HERE. 395 00:18:12,725 --> 00:18:15,128 - OH, SHE'LL WANT TO KNOW EXACTLY WHERE I GOT IT DONE. 396 00:18:15,162 --> 00:18:17,297 SHE'S A LITTLE OLDER THAN ME, SO SHE'D NEVER ADMIT IT. 397 00:18:17,330 --> 00:18:20,367 BUT SECRETLY, SHE WANTS TO BE JUST LIKE ME. 398 00:18:20,400 --> 00:18:22,335 - WELL, THAT'S THE THING ABOUT FAMILY, ISN'T IT? 399 00:18:22,369 --> 00:18:24,871 SOMETIMES SHE WANTS TO BE LIKE YOU. 400 00:18:24,904 --> 00:18:27,574 AND SOMETIMES SHE JUST WANTS TO BE CLOSE TO YOU. 401 00:18:27,607 --> 00:18:29,642 - SO I TAKE IT YOU HAVE SISTERS? 402 00:18:29,676 --> 00:18:31,711 - A BROTHER. 403 00:18:31,744 --> 00:18:33,780 - AND HE WANTS TO BE JUST LIKE YOU? 404 00:18:35,582 --> 00:18:38,751 - HE'S DEAD. 405 00:18:38,785 --> 00:18:41,321 - OH. 406 00:18:41,354 --> 00:18:43,122 I'M SORRY. 407 00:18:46,659 --> 00:18:49,262 HEY, AUGGIE, IT'S ME. 408 00:18:49,296 --> 00:18:51,364 I MADE CONTACT WITH KHANI'S SISTER. 409 00:18:51,398 --> 00:18:52,499 SHE SAYS HE'S DEAD, 410 00:18:52,532 --> 00:18:53,766 BUT I THINK SHE'S HIDING SOMETHING. 411 00:18:53,800 --> 00:18:56,369 CALL ME BACK. 412 00:18:57,537 --> 00:18:59,806 - GET IN. - AGENT ROSSABI. 413 00:19:16,989 --> 00:19:18,191 - SO ARE YOU USUALLY IN THE HABIT 414 00:19:18,225 --> 00:19:20,793 OF GETTING INTO STRANGE CARS BECAUSE SOMEONE TELLS YOU TO? 415 00:19:20,827 --> 00:19:22,629 - I MADE YOU FOR FBI. 416 00:19:22,662 --> 00:19:24,397 YOUR PLATES ARE A DEAD GIVEAWAY. 417 00:19:24,431 --> 00:19:25,398 - REALLY? 418 00:19:25,432 --> 00:19:27,434 HOW DOES SOMEONE WHO WORKS AT THE SMITHSONIAN 419 00:19:27,467 --> 00:19:29,269 KNOW WHAT FBI PLATES LOOK LIKE? 420 00:19:29,302 --> 00:19:33,473 - WE HAD AN EXHIBIT ON LICENSE PLATES THROUGH THE AGES. 421 00:19:33,506 --> 00:19:36,609 WASN'T VERY POPULAR. 422 00:19:36,643 --> 00:19:38,211 AM I IN TROUBLE OR SOMETHING? 423 00:19:38,245 --> 00:19:39,712 - I DON'T KNOW. DEPENDS. 424 00:19:39,746 --> 00:19:41,648 - ON WHAT? - MY MOOD. 425 00:19:43,916 --> 00:19:46,353 BY VISITING LEYLA KHANI YOU WALKED INTO AN INVESTIGATION 426 00:19:46,386 --> 00:19:49,356 I'VE BEEN WORKING ON FOR THREE YEARS. 427 00:19:49,389 --> 00:19:50,557 SO WHAT WERE YOU DOING IN THERE? 428 00:19:50,590 --> 00:19:51,824 - GETTING MY NAILS DONE. 429 00:19:51,858 --> 00:19:52,959 IT'S MY DAY OFF. 430 00:19:52,992 --> 00:19:56,363 - YOU DROVE ALL THE WAY TO BALTIMORE FOR THAT, REALLY? 431 00:19:56,396 --> 00:19:57,630 - HEARD SHE'S THE BEST. 432 00:19:57,664 --> 00:19:59,299 - OH, SHE IS. SHE'S ONE OF OUR BEST ASSETS. 433 00:19:59,332 --> 00:20:01,468 AND SHE'S BEEN FEEDING US INFORMATION ABOUT HER BROTHER, 434 00:20:01,501 --> 00:20:02,935 AFRAN FELAT KHANI. 435 00:20:02,969 --> 00:20:04,237 - SHE TOLD ME HE WAS DEAD. 436 00:20:04,271 --> 00:20:05,805 - I WISH HE WAS. 437 00:20:05,838 --> 00:20:07,840 HE'S BEEN OPERATING CELLS IN THE MIDDLE EAST 438 00:20:07,874 --> 00:20:09,276 SINCE 2006, 439 00:20:09,309 --> 00:20:11,678 TARGETING U.S. SOLDIERS AND INTERESTS. 440 00:20:11,711 --> 00:20:14,947 A SPECIAL FORCES UNIT EVEN PURSUED HIM DURING THE IRAQ WAR, 441 00:20:14,981 --> 00:20:17,717 AND I AM SO CLOSE TO NAILING HIM. 442 00:20:17,750 --> 00:20:18,885 SO THE LAST THING THAT I NEED 443 00:20:18,918 --> 00:20:21,288 IS FOR YOU TO SPOOK LEYLA INTO CUTTING OFF OUR INTEL. 444 00:20:21,321 --> 00:20:22,289 DO YOU UNDERSTAND? 445 00:20:22,322 --> 00:20:23,656 - THAT WAS NEVER MY INTENTION. 446 00:20:23,690 --> 00:20:24,657 - NO, I KNOW, I KNOW. 447 00:20:24,691 --> 00:20:27,327 YOU WERE GETTING YOUR NAILS DONE. 448 00:20:27,360 --> 00:20:28,928 - DID YOU SAY A SPECIAL FORCES UNIT 449 00:20:28,961 --> 00:20:31,264 WAS PURSUING HIM DURING THE WAR? 450 00:20:31,298 --> 00:20:34,000 - YEAH, WHY? 451 00:20:34,033 --> 00:20:35,802 - NO REASON. 452 00:20:50,517 --> 00:20:52,985 HE'S TURNING RIGHT TOWARDS TAKSIM SQUARE. 453 00:20:53,019 --> 00:20:56,022 OK STAY CLOSE. THESE STREETS ARE NARROW, IT'LL BE EASY TO LOSE HIM. 454 00:21:08,067 --> 00:21:10,437 - I THINK HE'S GOING INTO A RESTAURANT. 455 00:21:10,470 --> 00:21:12,839 - I'M GONNA NEED YOU TO WEAR THIS. 456 00:21:12,872 --> 00:21:14,507 - [chuckles] 457 00:21:14,541 --> 00:21:16,309 OKAY, NOT THAT I DON'T EMBRACE THIS, 458 00:21:16,343 --> 00:21:18,845 BUT WE ARE IN PUBLIC IN A MUSLIM COUNTRY. 459 00:21:18,878 --> 00:21:19,879 - RIGHT. 460 00:21:19,912 --> 00:21:21,981 ALSO PROBABLY BEST IF THE BLIND MAN 461 00:21:22,014 --> 00:21:24,351 ISN'T IN CHARGE OF HIDING THE BUG. 462 00:21:24,384 --> 00:21:25,885 - OKAY, I'M READY. - GREAT. 463 00:21:25,918 --> 00:21:27,720 I NEED YOU TO GO INTO THE RESTAURANT 464 00:21:27,754 --> 00:21:30,323 AND ORDER A COFFEE, WHATEVER DRINK YOU'D NORMALLY ORDER. 465 00:21:30,357 --> 00:21:31,391 WHILE IT'S BEING MADE, 466 00:21:31,424 --> 00:21:33,793 CASUALLY SCAN THE RESTAURANT LIKE YOU'RE WAITING 467 00:21:33,826 --> 00:21:36,963 FOR A FRIEND WHO HASN'T ARRIVED YET. 468 00:21:36,996 --> 00:21:38,731 JUST BE YOURSELF AND HAVE FUN. 469 00:22:18,838 --> 00:22:22,108 - [speaking Arabic] 470 00:22:27,714 --> 00:22:29,949 [conversation comes through the headphones] 471 00:22:29,982 --> 00:22:31,150 [glass shatters] 472 00:22:33,152 --> 00:22:37,457 - I READ SOMEWHERE THAT WARS ARE NOT FOUGHT TO KILL PEOPLE. 473 00:22:37,490 --> 00:22:39,992 THEY'RE FOUGHT TO AFFECT POLITICAL CHANGE, 474 00:22:40,026 --> 00:22:43,963 TO MOVE RESOURCES AND BORDERS. 475 00:22:43,996 --> 00:22:45,865 MAYBE THAT WOULD BE TRUE IF YOU WERE LOOKING IN 476 00:22:45,898 --> 00:22:50,503 FROM A THOUSAND MILES AND A HUNDRED YEARS AWAY. 477 00:22:50,537 --> 00:22:53,573 TO US, IT WAS MOSTLY ABOUT KILLING. 478 00:22:53,606 --> 00:22:57,810 MAYBE BECAUSE WE'D BEEN SENT THERE TO KILL. 479 00:23:14,761 --> 00:23:16,763 [horn honks] 480 00:23:42,188 --> 00:23:44,457 ALL RIGHT, HERE'S THE PLAN. 481 00:23:44,491 --> 00:23:46,759 BILLY, YOU COVER THE FRONT. 482 00:23:46,793 --> 00:23:48,595 I WANT A FOUR MAN STACK UP TO THE BREACH. 483 00:23:53,933 --> 00:23:55,535 STAY FOCUSED. 484 00:23:56,736 --> 00:23:58,905 SMALL MOVES GUY. 485 00:23:58,938 --> 00:23:59,972 I'M ON POINT. 486 00:24:00,006 --> 00:24:02,809 CHRIS AND JASON, BREAK OFF AND LOCK UP THE REAR. 487 00:24:02,842 --> 00:24:05,812 LET'S GO. 488 00:24:05,845 --> 00:24:07,046 [gunshots] 489 00:24:07,079 --> 00:24:10,082 BILLY? 490 00:24:10,116 --> 00:24:13,085 SNIPER! 491 00:24:28,835 --> 00:24:30,670 - AHH! [groaning] 492 00:24:30,703 --> 00:24:32,805 - CHRIS! DAMN. 493 00:24:35,942 --> 00:24:37,677 - [groaning] 494 00:24:37,710 --> 00:24:38,945 - CHRIS. 495 00:24:38,978 --> 00:24:40,012 CHRIS, HEY, LOOK AT ME. 496 00:24:40,046 --> 00:24:42,014 LOOK AT ME, YOU STAY STRONG. 497 00:24:42,048 --> 00:24:43,249 YOU'RE GONNA BE FINE. 498 00:24:43,282 --> 00:24:44,684 NASIR, YOU'RE WITH CHRIS. 499 00:24:44,717 --> 00:24:46,886 JASON, YOU'RE MY COVER. LET'S GO. 500 00:24:48,154 --> 00:24:51,223 - [groaning] 501 00:24:51,257 --> 00:24:52,892 - OKAY, OKAY. 502 00:24:52,925 --> 00:24:54,594 SHH, SHH. 503 00:25:27,894 --> 00:25:33,966 [gunfire continues] 504 00:25:50,316 --> 00:25:52,919 - [groaning] 505 00:26:11,838 --> 00:26:13,239 - ALL CLEAR. 506 00:26:25,885 --> 00:26:28,688 [men speaking Arabic] 507 00:27:10,763 --> 00:27:14,300 [dialing] 508 00:27:14,333 --> 00:27:16,836 [line rings] 509 00:27:16,869 --> 00:27:18,437 HEY, IT'S ME. 510 00:27:18,470 --> 00:27:21,874 - AUGGIE, DID YOU KNOW KHANI WAS BEING INVESTIGATED 511 00:27:21,908 --> 00:27:23,442 BY THE FBI? 512 00:27:23,475 --> 00:27:26,713 ROSSABI INTERCEPTED ME IN BALTIMORE 513 00:27:26,746 --> 00:27:28,380 WHILE I WAS VISITING HIS SISTER. 514 00:27:28,414 --> 00:27:30,382 SO TO ANSWER YOUR ORIGINAL QUESTION, 515 00:27:30,416 --> 00:27:31,851 HE'S NOT DEAD. 516 00:27:31,884 --> 00:27:33,886 BUT I THINK YOU ALREADY KNEW THAT. 517 00:27:33,920 --> 00:27:35,121 - ANNIE, I HAVE TO MAKE THIS FAST. 518 00:27:35,154 --> 00:27:37,924 I HAVE TO BE IN SANAYI AT 4:00. 519 00:27:37,957 --> 00:27:39,125 - THE CONCERT CAN WAIT. 520 00:27:39,158 --> 00:27:40,693 THERE WAS A SPECIAL FORCES UNIT 521 00:27:40,727 --> 00:27:42,061 TRACKING HIM DURING THE IRAQ WAR. 522 00:27:42,094 --> 00:27:44,030 THAT WAS YOU, WASN'T IT? 523 00:27:44,063 --> 00:27:47,133 - ANNIE, I HAVE SOMETHING I HAVE TO TELL YOU. 524 00:27:47,166 --> 00:27:48,835 - PLEASE. WHY COULD YOU HAVE TOLD ME FROM THE BEGINNING? 525 00:27:48,868 --> 00:27:51,103 - LOOK, I WANT TO THANK YOU 526 00:27:51,137 --> 00:27:53,172 FOR ALL THAT YOU'VE DONE FOR ME. 527 00:27:53,205 --> 00:27:55,875 I AM SORRY THAT I DIDN'T READ YOU IN, 528 00:27:55,908 --> 00:27:58,277 AND I'M SORRY YOU WENT TO ALL THIS TROUBLE. 529 00:27:58,310 --> 00:27:59,879 I TRULY AM. 530 00:27:59,912 --> 00:28:03,783 - AUGGIE, PLEASE, TELL ME WHAT'S GOING ON. 531 00:28:03,816 --> 00:28:04,984 LET ME HELP YOU. 532 00:28:08,420 --> 00:28:10,489 - THANKS AGAIN. 533 00:28:10,522 --> 00:28:11,924 FOR EVERYTHING. 534 00:28:14,126 --> 00:28:16,395 GOOD-BYE, ANNIE. 535 00:28:22,068 --> 00:28:24,103 - GOOD-BYE. 536 00:28:35,882 --> 00:28:38,484 - YEAH, ANNIE? 537 00:28:38,517 --> 00:28:39,919 WHAT IS IT? 538 00:28:39,952 --> 00:28:40,787 - I HOPE IT'S NOT A BAD TIME. 539 00:28:40,820 --> 00:28:43,389 - ACTUALLY, I AM HAVING A TERRIBLE DAY. 540 00:28:43,422 --> 00:28:45,391 MY COMPUTER CRASHED AGAIN. 541 00:28:45,424 --> 00:28:47,526 SO UNLESS YOU CAN FIX A MOTHERBOARD 542 00:28:47,559 --> 00:28:50,429 OR HAVE SOME GOOD NEWS, IT'S A PRETTY BAD TIME. 543 00:28:50,462 --> 00:28:52,464 - I CAN'T FIX A COMPUTER 544 00:28:52,498 --> 00:28:54,400 AND I DON'T HAVE GOOD NEWS, 545 00:28:54,433 --> 00:28:57,469 BUT I DO NEED YOUR HELP. 546 00:28:57,503 --> 00:29:00,239 - WHAT IS IT, ANNIE? 547 00:29:00,272 --> 00:29:01,841 - I'VE BEEN WORKING ON SOMETHING FOR AUGGIE. 548 00:29:01,874 --> 00:29:02,775 HE ASKED ME TO CONFIRM 549 00:29:02,809 --> 00:29:04,476 THAT A CERTAIN IRAQI TERRORIST WAS DEAD. 550 00:29:04,510 --> 00:29:05,945 IT WAS JUST A SMALL FAVOR, 551 00:29:05,978 --> 00:29:07,279 WHICH TURNED OUT TO BE NOT SO SMALL 552 00:29:07,313 --> 00:29:10,416 WHEN I WALKED INTO THE FBI INVESTIGATION 553 00:29:10,449 --> 00:29:12,284 OF THE MAN. 554 00:29:12,318 --> 00:29:14,053 - YOU DID WHAT? 555 00:29:14,086 --> 00:29:15,321 - I HAVE A STRONG FEELING 556 00:29:15,354 --> 00:29:17,289 THAT AUGGIE HAS LOCATED HIM IN ISTANBUL 557 00:29:17,323 --> 00:29:20,459 AND IS ATTEMPTING TO TRACK AND KILL HIM ON HIS OWN. 558 00:29:20,492 --> 00:29:22,461 - WHAT MAKES YOU THINK THAT? 559 00:29:22,494 --> 00:29:24,831 - HE SAID HE HAD TO BE IN SANAYI, MAHALI, BY 4:00. 560 00:29:24,864 --> 00:29:26,232 FIRST I THOUGHT IT WAS FOR A CONCERT, 561 00:29:26,265 --> 00:29:28,300 BUT THE JAZZ FESTIVAL NEVER LEAVES ISTANBUL. 562 00:29:28,334 --> 00:29:31,137 THE ONLY THING IN SANAYI IS A LITTLE AIRPORT. 563 00:29:31,170 --> 00:29:33,439 AND THE ONLY FLIGHT LEAVING AT 4:00 564 00:29:33,472 --> 00:29:36,075 IS A CARGO PLANE HEADED FOR LIMA. 565 00:29:36,108 --> 00:29:38,077 JOAN, HE DOESN'T SOUND LIKE HIMSELF. 566 00:29:38,110 --> 00:29:39,946 I THINK SOMETHING IS REALLY WRONG. 567 00:29:39,979 --> 00:29:41,380 - WHO'S THE TERRORIST? 568 00:29:41,413 --> 00:29:45,184 - AFRAN FELAT KHANI. 569 00:29:45,217 --> 00:29:46,853 - DAMN IT, AUGGIE. 570 00:29:46,886 --> 00:29:49,188 - DO YOU KNOW WHO THAT IS? 571 00:29:49,221 --> 00:29:51,123 DO YOU KNOW WHY AUGGIE WOULD BE TRYING TO TRACK HIM? 572 00:29:54,360 --> 00:29:56,362 - [speaking in Arabic] 573 00:30:01,633 --> 00:30:03,535 - NASIR? 574 00:30:05,237 --> 00:30:07,506 HEY, YOU GOTTA GET OUT OF THERE! THERE'S A BOMB! 575 00:30:09,575 --> 00:30:11,110 - [groaning] 576 00:30:11,143 --> 00:30:14,914 - CHRIS! JASON! 577 00:30:14,947 --> 00:30:16,615 RUN! 578 00:30:16,648 --> 00:30:18,384 [mouthing words] 579 00:30:32,431 --> 00:30:35,334 [groans] 580 00:31:03,930 --> 00:31:05,898 - I WAS ABLE TO GET THE PLANE'S SPECIFICATIONS 581 00:31:05,932 --> 00:31:07,599 FROM AN OLD FRIEND IN AIR TRAFFIC CONTROL. 582 00:31:07,633 --> 00:31:10,202 - TELL ME EVERYTHING YOU SEE. HOW MANY AISLES ARE INSIDE? 583 00:31:10,236 --> 00:31:13,139 - UH, JUST ONE DOWN THE MIDDLE. 584 00:31:13,172 --> 00:31:14,673 CARGO CONTAINERS ARE AT THE FRONT AND BACK 585 00:31:14,706 --> 00:31:16,042 AND ALONG EACH WALL. 586 00:31:16,075 --> 00:31:17,143 - WHAT'S INSIDE THEM? 587 00:31:17,176 --> 00:31:19,678 - ON THIS FLIGHT? TEXTILES. 588 00:31:19,711 --> 00:31:22,148 THERE'S ROLLS OF SILK, WOOL, AND COTTON. 589 00:31:22,181 --> 00:31:23,983 THERE'S ALSO SOME WOVEN CARPETS. 590 00:31:24,016 --> 00:31:25,918 - GOOD, NOTHING TO SPILL OR BREAK. 591 00:31:25,952 --> 00:31:27,553 DO YOU SEE ANY MEASUREMENTS? 592 00:31:27,586 --> 00:31:29,688 - THE AISLE'S ABOUT 1 1/2 METERS WIDE. 593 00:31:29,721 --> 00:31:32,091 THE CEILING'S ABOUT THREE METERS HIGH, 594 00:31:32,124 --> 00:31:33,625 SO YOU WON'T HIT YOUR HEAD. 595 00:31:33,659 --> 00:31:34,593 - GOOD TO KNOW. 596 00:31:34,626 --> 00:31:36,395 - ALSO THE HOLD IS THE LENGTH OF THE PLANE 597 00:31:36,428 --> 00:31:37,663 MINUS THE COCKPIT. 598 00:31:37,696 --> 00:31:40,166 - THERE'S ROOM TO MANEUVER BUT NOWHERE TO GO. 599 00:31:40,199 --> 00:31:41,667 JUST LIKE I LIKE IT. 600 00:31:43,602 --> 00:31:46,205 - AGENT ROSSABI, THANKS FOR MEETING ME. 601 00:31:46,238 --> 00:31:47,940 - WHAT CAN I DO FOR YOU? 602 00:31:47,974 --> 00:31:50,042 - ACTUALLY, IT'S SOMETHING I CAN DO FOR YOU. 603 00:31:50,076 --> 00:31:53,212 - WELL, THAT'S EVEN BETTER. 604 00:31:53,245 --> 00:31:55,481 - IN THEORY, OF COURSE, 605 00:31:55,514 --> 00:31:58,951 IF AFRAN FELAT KHANI WERE TO ROLL OUT OF A PLANE 606 00:31:58,985 --> 00:32:00,352 ONTO A TARMAC IN D.C., 607 00:32:00,386 --> 00:32:01,587 DOES THE FBI HAVE ENOUGH EVIDENCE 608 00:32:01,620 --> 00:32:03,189 TO PROSECUTE HIM? 609 00:32:03,222 --> 00:32:05,057 - FIVE TIMES OVER. 610 00:32:05,091 --> 00:32:06,325 - WHAT IF THE NAME OF THE AIRPORT 611 00:32:06,358 --> 00:32:07,459 AND THE TIME OF THE FLIGHT 612 00:32:07,493 --> 00:32:09,161 CAME TO YOU AS AN ANONYMOUS TIP? 613 00:32:09,195 --> 00:32:12,198 - THE FBI IS OBLIGATED TO INVESTIGATE 614 00:32:12,231 --> 00:32:15,467 ALL ANONYMOUS TIPS THAT RELATE TO TERROR SUSPECTS. 615 00:32:15,501 --> 00:32:17,436 - THEN I'D WAIT BY YOUR PHONE. 616 00:32:21,707 --> 00:32:24,343 - HOW MANY MILES DO YOU HAVE? 617 00:32:24,376 --> 00:32:26,212 - I WORK FOR AN INTERNATIONAL AIRLINE. 618 00:32:26,245 --> 00:32:28,080 I'VE GOT ABOUT 800,000. 619 00:32:28,114 --> 00:32:29,715 - THEN PICK A PLACE, ANYWHERE IN THE WORLD, 620 00:32:29,748 --> 00:32:32,218 AND I WILL MEET YOU THERE IN A MONTH. 621 00:32:32,251 --> 00:32:33,419 - ANYWHERE? 622 00:32:33,452 --> 00:32:36,088 - ANYWHERE. 623 00:32:36,122 --> 00:32:40,059 - THIS REALLY WAS THE BEST LAYOVER I'VE EVER HAD. 624 00:32:41,627 --> 00:32:42,694 BARBADOS? 625 00:32:42,728 --> 00:32:44,430 - I'LL BUY THE PLANTER'S PUNCH. 626 00:32:44,463 --> 00:32:45,998 - [chuckles] 627 00:32:46,032 --> 00:32:47,599 [cell phone rings] 628 00:32:47,633 --> 00:32:49,635 HANG ON. 629 00:32:53,272 --> 00:32:54,640 HELLO. 630 00:32:54,673 --> 00:32:57,543 - HI, CAN I TALK TO AUGGIE, PLEASE? 631 00:32:57,576 --> 00:32:58,777 - IT'S FOR YOU. 632 00:32:58,810 --> 00:33:00,246 I THINK IT'S YOUR WIFE. 633 00:33:00,279 --> 00:33:02,748 SHE SOUNDS RATHER UPSET. 634 00:33:02,781 --> 00:33:04,216 - YES? 635 00:33:04,250 --> 00:33:06,018 - YOU HAVEN'T BEEN PICKING UP YOUR PHONE, 636 00:33:06,052 --> 00:33:07,519 SO I HAD TO RESORT TO OTHER MEASURES. 637 00:33:07,553 --> 00:33:10,389 LOOK, WHATEVER YOU'RE ABOUT TO DO, 638 00:33:10,422 --> 00:33:11,690 DON'T. 639 00:33:11,723 --> 00:33:14,026 - ANNIE, LIKE I TOLD YOU, 640 00:33:14,060 --> 00:33:15,227 IT'S COMPLICATED. 641 00:33:15,261 --> 00:33:16,228 - IT'S NOT! 642 00:33:16,262 --> 00:33:17,563 THE FBI ARE READY 643 00:33:17,596 --> 00:33:19,098 TO TAKE KHANI INTO CUSTODY. 644 00:33:19,131 --> 00:33:20,332 THEY HAVE ENOUGH EVIDENCE 645 00:33:20,366 --> 00:33:21,467 TO PROSECUTE HIM 646 00:33:21,500 --> 00:33:23,035 AND SHUT DOWN ALL OF HIS NETWORKS. 647 00:33:23,069 --> 00:33:25,271 THAT'S DOZENS OF CELLS ALL OVER THE WORLD 648 00:33:25,304 --> 00:33:26,638 PLOTTING ATTACKS AGAINST AMERICANS 649 00:33:26,672 --> 00:33:27,806 AND AMERICAN INTERESTS. 650 00:33:27,839 --> 00:33:29,441 THE OFFICE OF INTERNATIONAL AFFAIRS 651 00:33:29,475 --> 00:33:31,543 AT THE JUSTICE DEPARTMENT IS ON BOARD. 652 00:33:31,577 --> 00:33:35,814 AND WE'VE ARRANGED TO REROUTE THAT FLIGHT TO D.C. 653 00:33:35,847 --> 00:33:37,649 PLEASE, AUGGIE, 654 00:33:37,683 --> 00:33:40,519 I KNOW YOU'RE FURIOUS AND HURT, 655 00:33:40,552 --> 00:33:42,288 BUT THIS IS WHAT WE DO, 656 00:33:42,321 --> 00:33:45,091 WHAT WE WORK TOWARDS EVERY DAY. 657 00:33:45,124 --> 00:33:47,526 THOUSANDS OF LIVES COULD BE SAVED. 658 00:33:51,363 --> 00:33:53,232 - I'M SORRY. 659 00:33:53,265 --> 00:33:54,600 IT'S TOO LATE. 660 00:33:58,370 --> 00:34:00,639 THAT WASN'T MY WIFE. 661 00:34:00,672 --> 00:34:03,075 I DON'T HAVE ONE. 662 00:34:03,109 --> 00:34:06,445 - OKAY. 663 00:34:06,478 --> 00:34:07,779 WAIT. 664 00:34:07,813 --> 00:34:09,715 HOW DID YOU KNOW YOU COULD TRUST ME? 665 00:34:09,748 --> 00:34:11,150 - I DIDN'T KNOW. 666 00:34:11,183 --> 00:34:14,253 SO THANK YOU. 667 00:34:14,286 --> 00:34:16,822 [beeping] 668 00:34:16,855 --> 00:34:20,392 - THERE'S A SHORT PLANK AND THEN FIVE STEPS DOWN. 669 00:34:20,426 --> 00:34:24,163 AFTER THAT, WALK ABOUT 30 METERS STRAIGHT AHEAD. 670 00:34:24,196 --> 00:34:25,764 BE CAREFUL. 671 00:36:09,668 --> 00:36:14,340 [man breathing heavily] 672 00:36:28,454 --> 00:36:34,460 [breathing continues] 673 00:37:17,769 --> 00:37:21,340 [device beeps] 674 00:37:21,373 --> 00:37:23,375 [sounds of gunfire] 675 00:37:27,546 --> 00:37:33,519 [grunting] 676 00:37:42,694 --> 00:37:44,696 - YOU? 677 00:37:44,730 --> 00:37:50,736 [grunting and groaning] 678 00:38:11,122 --> 00:38:17,396 [grunting] 679 00:39:12,784 --> 00:39:15,621 [tires screech] 680 00:39:55,026 --> 00:39:57,596 - * DON'T WRITE ME 681 00:39:57,629 --> 00:40:00,799 * NO MORE LETTERS 682 00:40:00,832 --> 00:40:03,735 * MY MAILBOX IS FULL 683 00:40:03,769 --> 00:40:06,104 - THE PURPLE HEART IS THE ONLY AWARD THE ARMY GIVES OUT 684 00:40:06,137 --> 00:40:07,973 FOR WHICH YOU ARE NOT RECOMMENDED 685 00:40:08,006 --> 00:40:11,009 BUT ENTITLED, FROM BEING INJURED. 686 00:40:13,845 --> 00:40:17,483 I DIDN'T THINK I WAS ENTITLED AT ALL. 687 00:40:17,516 --> 00:40:19,618 * 688 00:40:19,651 --> 00:40:22,020 SO I DIDN'T TELL ANYONE ABOUT IT. 689 00:40:22,053 --> 00:40:23,989 UNTIL NOW. 690 00:40:24,022 --> 00:40:28,460 - * WE WERE STRANGERS FOR MANY HOURS * 691 00:40:28,494 --> 00:40:31,162 - I CAN'T IMAGINE HOW HARD THAT MUST HAVE BEEN FOR YOU. 692 00:40:31,196 --> 00:40:34,065 YOU DID THE RIGHT THING 693 00:40:34,099 --> 00:40:35,901 ABOUT KHANI. 694 00:40:40,238 --> 00:40:41,640 - WHEN YOU'RE BLIND, 695 00:40:41,673 --> 00:40:44,109 YOU FORGET THINGS LIKE COLOR. 696 00:40:45,811 --> 00:40:47,813 FACES. 697 00:40:53,519 --> 00:40:56,622 BUT I STILL REMEMBER THAT PICTURE 698 00:40:56,655 --> 00:40:59,057 AND EVERY FACE AND EVERY COLOR IN IT. 699 00:40:59,090 --> 00:41:00,959 * 700 00:41:00,992 --> 00:41:04,129 I GUESS THAT'S WHY I STILL CARRY IT AROUND WITH ME. 701 00:41:04,162 --> 00:41:06,164 WHICH PROBABLY SOUNDS STRANGE 702 00:41:06,197 --> 00:41:10,168 'CAUSE I CAN'T SEE IT. 703 00:41:10,201 --> 00:41:12,237 BUT I CAN. 704 00:41:12,270 --> 00:41:14,205 - * THERE ARE NOT REASONS 705 00:41:14,239 --> 00:41:15,841 * TO BELIEVE 706 00:41:15,874 --> 00:41:17,943 * I BURIED MY FAITH 707 00:41:17,976 --> 00:41:21,079 * IN ANOTHER BLOCK 708 00:41:21,112 --> 00:41:23,982 - CRISP AND VIVID EVERY DAY. 709 00:41:24,015 --> 00:41:25,817 IT'S THE ONLY THING I HAVE FROM THE WAR 710 00:41:25,851 --> 00:41:27,553 THAT SEEMS PURE. 711 00:41:29,755 --> 00:41:33,959 ALMOST LIKE IT WAS FROM A TIME OF PEACE INSTEAD. 712 00:41:33,992 --> 00:41:37,162 - * WE WERE LIONS, LOVERS IN COMBAT * 713 00:41:37,195 --> 00:41:40,599 - SO NOW YOU KNOW WHAT HAPPENED TO MY UNIT. 714 00:41:40,632 --> 00:41:45,804 * 715 00:41:45,837 --> 00:41:47,673 - THANKS FOR TELLING ME. 716 00:41:47,706 --> 00:41:50,275 - THANKS FOR HELPING ME. 717 00:41:50,308 --> 00:41:55,046 * 718 00:41:55,080 --> 00:41:56,615 YOU UP FOR ANOTHER ROUND? 719 00:41:56,648 --> 00:41:58,684 - YEAH. 720 00:41:58,717 --> 00:42:01,086 - I HAVE A QUESTION FOR YOU. - YEAH? 721 00:42:01,119 --> 00:42:04,656 - HOW'D YOU GET FRANKA'S CELL NUMBER? 722 00:42:05,123 --> 00:42:11,830 A GIRL'S GOTTA HAVE HER SECRETS. 723 00:42:11,863 --> 00:42:13,198 - OH, THAT'S NICE. 724 00:42:13,231 --> 00:42:14,299 - [laughs] 725 00:42:14,332 --> 00:42:17,035 - * WE WERE YOUNG 46413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.