Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,370 --> 00:00:04,272
- YOU KNOW
I WOULD NOT HAVE CALLED
2
00:00:04,305 --> 00:00:06,574
UNLESS IT WAS
VERY, VERY IMPORTANT,
3
00:00:06,607 --> 00:00:07,608
I PROMISE.
4
00:00:07,641 --> 00:00:08,642
- UH-HUH.
5
00:00:08,676 --> 00:00:10,144
JUST FACE IT, MISS WALKER,
6
00:00:10,178 --> 00:00:11,445
YOU MISS ME ALREADY.
7
00:00:11,479 --> 00:00:13,547
- THE AGENCY AND THE D.P.D.
AND YOURS TRULY
8
00:00:13,581 --> 00:00:15,516
ARE DOING JUST FINE
WITHOUT YOU, THANK YOU.
9
00:00:15,549 --> 00:00:17,151
- REALLY?
10
00:00:17,185 --> 00:00:18,586
THEN WHAT IS SO IMPORTANT
11
00:00:18,619 --> 00:00:21,122
THAT YOU HAD TO CALL ME
ON MY VACATION?
12
00:00:21,155 --> 00:00:23,657
- I CAN'T REMEMBER THE NAME
OF THAT SALAD THAT I LIKE
13
00:00:23,691 --> 00:00:25,126
FROM THE CAFETERIA.
14
00:00:25,159 --> 00:00:27,495
- OH, WELL,
THAT IS SERIOUS.
15
00:00:27,528 --> 00:00:30,131
- OKAY, THERE IS ALSO
SOMETHING ELSE
16
00:00:30,164 --> 00:00:31,432
I WANTED TO ASK YOU.
17
00:00:31,465 --> 00:00:33,401
I THINK IT'S AMAZING
THAT YOU'RE GOING BACK
18
00:00:33,434 --> 00:00:35,569
TO THE INTERNATIONAL JAZZ
FESTIVAL IN ISTANBUL,
19
00:00:35,603 --> 00:00:39,807
BUT HOW EXACTLY
DOES A BLIND MAN NAVIGATE
20
00:00:39,840 --> 00:00:41,509
A HUGE MUSIC FESTIVAL
IN A FOREIGN CITY?
21
00:00:41,542 --> 00:00:43,477
- I KNOW ISTANBUL
BETTER THAN SOME TURKS,
22
00:00:43,511 --> 00:00:46,447
AND FOR WHAT I DON'T KNOW
I CAN ALWAYS MAKE A FRIEND.
23
00:00:46,480 --> 00:00:48,182
- EXCUSE ME, SIR,
24
00:00:48,216 --> 00:00:50,251
CAN'T YOU SEE
THAT WON'T FIT?
25
00:00:50,284 --> 00:00:52,553
- NO, ACTUALLY,
I CAN'T SEE.
26
00:00:52,586 --> 00:00:54,288
[chuckles]
27
00:00:54,322 --> 00:00:56,590
- OH.
I'M SORRY.
28
00:00:56,624 --> 00:00:58,426
- IT MAKES IT HARDER
TO WIN AT DARTS,
29
00:00:58,459 --> 00:00:59,693
THAT'S FOR SURE.
30
00:00:59,727 --> 00:01:01,662
AND TO FIND A GOOD PLACE
FOR YOUR BAG
31
00:01:01,695 --> 00:01:03,297
ON A CROWDED PLANE.
32
00:01:03,331 --> 00:01:04,665
- WELL, IT'S MY JOB
TO TAKE CARE OF YOUR BAG,
33
00:01:04,698 --> 00:01:06,200
SO DON'T WORRY ABOUT THAT.
34
00:01:06,234 --> 00:01:07,501
- THANK YOU.
35
00:01:07,535 --> 00:01:10,638
- SO IF YOU WANT TO MAYBE
TALK ABOUT DARTS LATER
36
00:01:10,671 --> 00:01:13,307
OR A MORE SUITABLE GAME
LIKE CHESS,
37
00:01:13,341 --> 00:01:17,745
I COULD CALL OUT
ALL THE MOVES.
38
00:01:17,778 --> 00:01:20,314
- I'M ACTUALLY KILLER
AT BATTLESHIP.
39
00:01:20,348 --> 00:01:21,849
- DONE.
40
00:01:21,882 --> 00:01:25,253
- EXCUSE ME
FOR JUST ONE MINUTE.
41
00:01:25,286 --> 00:01:27,355
GREEN GODDESS SALAD,
NO PEANUTS.
42
00:01:27,388 --> 00:01:29,290
- MADE A FRIEND ALREADY, HUH?
43
00:01:29,323 --> 00:01:30,491
- HANGING UP NOW, WALKER.
44
00:01:30,524 --> 00:01:32,126
- YOU KNOW, YOU SHOULD LEARN
TO SAY GOOD-BYE
45
00:01:32,160 --> 00:01:33,494
WHEN A PHONE
CONVERSATION ENDS.
46
00:01:33,527 --> 00:01:34,728
IT'S WHAT NORMAL PEOPLE DO.
47
00:01:34,762 --> 00:01:37,331
- WHAT A PERFECT REASON
NOT TO.
48
00:01:37,365 --> 00:01:39,500
SORRY ABOUT THAT.
49
00:01:42,503 --> 00:01:44,705
[chuckles]
50
00:01:57,418 --> 00:02:00,554
[birds cawing]
51
00:02:13,401 --> 00:02:17,238
[man chanting]
52
00:02:31,419 --> 00:02:33,421
[child laughing]
53
00:02:36,690 --> 00:02:39,660
[upbeat music]
54
00:02:39,693 --> 00:02:46,234
*
55
00:02:46,267 --> 00:02:47,401
- AUGGIE.
56
00:02:47,435 --> 00:02:48,636
- KASIM.
57
00:02:48,669 --> 00:02:49,837
- HEY, AUGGIE.
58
00:02:49,870 --> 00:02:51,939
- HEY!
HOW ARE YOU?
59
00:02:51,972 --> 00:02:52,873
- FINE, DUDE.
60
00:02:52,906 --> 00:02:54,342
I DIDN'T THINK YOU WERE
COMING THIS YEAR.
61
00:02:54,375 --> 00:02:56,544
- OH, AND MISS JEHAN BARBUR?
NO WAY.
62
00:02:56,577 --> 00:02:59,480
- YOU HAVE THREE PARABOLIC
MICROPHONES SET UP?
63
00:02:59,513 --> 00:03:00,814
- FOUR.
I WANT TO REALLY TRY
64
00:03:00,848 --> 00:03:03,284
AND CAPTURE THE AMBIENT
EXPERIENCE AS POSSIBLE,
65
00:03:03,317 --> 00:03:04,552
NOT JUST THE SHOW.
66
00:03:04,585 --> 00:03:05,919
AND I'D LOVE TO PLUG
MY REEL-TO-REEL
67
00:03:05,953 --> 00:03:07,955
DIRECTLY INTO THE SOUND BOARD
IF THAT'S OKAY.
68
00:03:07,988 --> 00:03:09,457
YOU ALSO LOVE ME
FOR THIS.
69
00:03:09,490 --> 00:03:10,591
- OH, YEAH.
70
00:03:10,624 --> 00:03:11,959
COME WITH ME, OLD FRIEND.
71
00:03:11,992 --> 00:03:16,297
- OKAY, I GOT IT.
I GOT IT.
72
00:03:16,330 --> 00:03:19,300
- [singing in Turkish]
73
00:03:19,333 --> 00:03:25,339
*
74
00:03:38,486 --> 00:03:41,422
[woman singing
comes through headphones]
75
00:03:41,455 --> 00:03:42,423
*
76
00:03:42,456 --> 00:03:43,691
- I STILL CAN'T BELIEVE
77
00:03:43,724 --> 00:03:46,327
THAT YOU MISSED THIS TODAY.
78
00:03:46,360 --> 00:03:49,530
- I CAN'T BELIEVE
YOU DIDN'T COME BACK SOONER.
79
00:03:49,563 --> 00:03:51,999
- WELL, WHILE
I APPRECIATE THAT,
80
00:03:52,032 --> 00:03:54,268
YOU REALLY DID MISS
SOMETHING SPECIAL.
81
00:03:54,302 --> 00:03:57,004
LISTEN TO THIS.
82
00:03:57,037 --> 00:04:00,741
[music comes through speakers]
83
00:04:00,774 --> 00:04:02,676
THAT ISN'T JUST A SONG.
84
00:04:02,710 --> 00:04:05,646
THOSE MUSICIANS
ARE SPEAKING TO EACH OTHER
85
00:04:05,679 --> 00:04:08,482
ABOUT THE STRUGGLE TO STAY
HOPEFUL AFTER LOSS,
86
00:04:08,516 --> 00:04:11,785
ABOUT BELIEVING THAT SOMETHING
BETTER IS ALWAYS POSSIBLE.
87
00:04:11,819 --> 00:04:13,887
- YEAH?
- MMM.
88
00:04:13,921 --> 00:04:15,389
- SOUNDS LIKE
GUITAR TO ME.
89
00:04:15,423 --> 00:04:16,990
- YOU'RE LUCKY YOU'RE CUTE.
90
00:04:17,024 --> 00:04:18,592
- [laughs]
91
00:04:18,626 --> 00:04:20,861
YOU DON'T KNOW THAT.
92
00:04:20,894 --> 00:04:22,963
- OH, YES, I DO.
93
00:04:22,996 --> 00:04:27,335
GIVE ME JUST A MINUTE
TO FINISH UP THIS MIX.
94
00:04:27,368 --> 00:04:28,602
- SEE, I DON'T GET THAT.
95
00:04:28,636 --> 00:04:30,037
ARE YOU A MUSIC JOURNALIST
96
00:04:30,070 --> 00:04:32,373
OR A SOUND ENGINEER?
97
00:04:32,406 --> 00:04:33,774
- WELL, THE FIRST FOR MONEY.
98
00:04:33,807 --> 00:04:35,509
THE SECOND FOR LOVE.
99
00:04:35,543 --> 00:04:37,678
WELL, ACTUALLY
BOTH FOR LOVE,
100
00:04:37,711 --> 00:04:41,014
BUT BEING A JOURNALIST
PAYS THE BILLS.
101
00:04:41,048 --> 00:04:43,784
JUST ANOTHER SECOND.
102
00:04:43,817 --> 00:04:46,587
- I BET THERE'S SOMETHING
I COULD DO TO DISTRACT YOU.
103
00:04:46,620 --> 00:04:47,888
- I DON'T THINK SO.
- MMM?
104
00:04:47,921 --> 00:04:52,593
*
105
00:04:52,626 --> 00:04:53,927
- I MIGHT BE WRONG.
106
00:04:53,961 --> 00:04:56,029
I'M A LITTLE DISTRACTED.
107
00:04:56,063 --> 00:04:57,531
OH, WHOA, HOLD ON.
108
00:04:57,565 --> 00:04:58,932
- WHAT IS IT?
109
00:04:58,966 --> 00:05:00,868
- IT'S...
110
00:05:00,901 --> 00:05:02,970
[music stops]
111
00:05:04,905 --> 00:05:06,907
THERE'S SOMETHING
ON THIS TAPE.
112
00:05:06,940 --> 00:05:08,809
ONE OF THE AMBIENT MICS
MUST HAVE PICKED IT UP.
113
00:05:11,879 --> 00:05:14,882
[men speaking in Arabic]
114
00:05:20,388 --> 00:05:22,089
IT'S A VOICE.
115
00:05:22,122 --> 00:05:24,525
- WHOSE VOICE?
116
00:05:26,860 --> 00:05:30,664
- THE MAN WHO BLINDED ME.
117
00:05:30,698 --> 00:05:33,667
[Can You Save Me?
by Apple Trees and Tangerines]
118
00:05:33,701 --> 00:05:39,707
*
119
00:05:52,119 --> 00:05:54,722
- * CAN YOU SAVE ME
120
00:05:54,755 --> 00:05:56,757
* FROM THIS NOTHING
I'VE BECOME? *
121
00:05:56,790 --> 00:05:58,759
* IT'S JUST SOMETHING
THAT I'VE DONE *
122
00:05:58,792 --> 00:06:00,828
* I NEVER MEANT
TO CAUSE YOU WORRY *
123
00:06:00,861 --> 00:06:02,863
* DON'T YOU BLAME ME
124
00:06:02,896 --> 00:06:04,798
* FOR THIS NOTHING
I'VE BECOME *
125
00:06:04,832 --> 00:06:06,867
* IT'S JUST SOMETHING
THAT I'VE DONE *
126
00:06:06,900 --> 00:06:10,904
* I NEVER MEANT TO SHOW YOU
MY MISTAKES *
127
00:06:21,982 --> 00:06:25,118
- [man speaking in Arabic]
128
00:06:25,152 --> 00:06:28,155
[helicopter blades thumping]
129
00:06:34,194 --> 00:06:37,097
- WHEN I WAS THERE,
I WAS WITH MY BROTHERS.
130
00:06:37,130 --> 00:06:39,500
WE FOUND A WAY
TO MAKE IT LIKE HOME
131
00:06:39,533 --> 00:06:41,702
EVEN THOUGH IT WAS
THE OPPOSITE OF HOME.
132
00:06:41,735 --> 00:06:43,136
IT WAS BLEACHED OUT
AND SCORCHING,
133
00:06:43,170 --> 00:06:44,905
AND THE AIR
WAS FULL OF SMOKE, SAND,
134
00:06:44,938 --> 00:06:47,975
AND THE RINGING
SCREAMS OF BOMBS.
135
00:06:48,008 --> 00:06:49,877
WE HAD OUR OWN PLACE IN IT.
136
00:06:49,910 --> 00:06:51,812
WE HAD EACH OTHER.
137
00:06:51,845 --> 00:06:54,548
AND WE HAD FOOTBALL.
138
00:06:54,582 --> 00:06:56,116
- * HEY BABY
139
00:06:56,149 --> 00:06:57,985
* THIS IS NOT A CHALLENGE
140
00:06:58,018 --> 00:06:59,820
* JUST MEANS THAT I LOVE YOU
141
00:06:59,853 --> 00:07:04,024
* AS MUCH AS I ALWAYS
SAID I DID *
142
00:07:04,057 --> 00:07:06,560
* I WAS WRONG
143
00:07:06,594 --> 00:07:08,896
* I HAVE BEEN
LAUGHABLE WRONG *
144
00:07:08,929 --> 00:07:12,466
* SANDPAPER,
PAPER MACHE, CHALK *
145
00:07:12,500 --> 00:07:13,667
* AND HUNG OUT WET
146
00:07:13,701 --> 00:07:19,039
* THAT JUST THE SLIGHTEST
BIT OF FINESSE *
147
00:07:19,072 --> 00:07:23,711
* MIGHT HAVE MADE
A LITTLE LESS MESS *
148
00:07:23,744 --> 00:07:26,179
* BUT IT WAS
WHAT IT WAS *
149
00:07:26,213 --> 00:07:29,917
* LET'S ALL GET ON WITH IT
150
00:07:29,950 --> 00:07:35,689
* NOW
151
00:07:35,723 --> 00:07:38,492
* DISCOVERER
152
00:07:38,526 --> 00:07:40,661
* DISCOVERER
153
00:07:40,694 --> 00:07:42,029
* DISCOVERER
154
00:07:42,062 --> 00:07:43,964
- I DON'T KNOW WHY
YOU GUYS KEEP CHALLENGING US.
155
00:07:43,997 --> 00:07:45,766
IT ONLY EVER GOES
ONE WAY.
156
00:07:45,799 --> 00:07:48,869
[laughter]
157
00:07:48,902 --> 00:07:50,203
[bombs explode distantly]
158
00:07:50,237 --> 00:07:54,174
HEY, UH, YOU MIND
TAKING A PICTURE FOR US?
159
00:07:54,207 --> 00:07:55,275
JUST TRY AND FRAME OUT
160
00:07:55,308 --> 00:07:56,810
THE BURNING BUILDINGS
IN THE BACK.
161
00:07:56,844 --> 00:07:57,845
IT'S KIND OF A DOWNER.
162
00:07:57,878 --> 00:07:59,847
LET'S GO.
163
00:08:04,217 --> 00:08:05,719
YEAH.
GOOD, GOOD, GOOD.
164
00:08:05,753 --> 00:08:08,488
- CAPTAIN ANDERSON, SIR.
165
00:08:09,890 --> 00:08:12,660
GENERAL OUBASH WANTS YOU.
166
00:08:12,693 --> 00:08:13,761
PUT SOME CLOTHES ON, HUH?
167
00:08:13,794 --> 00:08:15,696
- FOR HIS BENEFIT, RIGHT?
NOT YOURS.
168
00:08:15,729 --> 00:08:17,865
- WHATEVER.
169
00:08:24,738 --> 00:08:26,106
- YOU WANTED TO SEE ME, SIR?
170
00:08:26,139 --> 00:08:28,809
- YOU LOOKED AT
YOUR TERROR DECK RECENTLY?
171
00:08:28,842 --> 00:08:29,943
REMEMBER
THE JACK OF DIAMONDS?
172
00:08:29,977 --> 00:08:30,778
- YES, SIR.
173
00:08:30,811 --> 00:08:32,980
- CIA PARAMILITARIES
HAVE PINNED DOWN
174
00:08:33,013 --> 00:08:34,582
HIS SAFE HOUSE
OUTSIDE TIKRIT.
175
00:08:34,615 --> 00:08:36,584
YOU'VE PREPPED FOR THIS.
176
00:08:36,617 --> 00:08:38,251
NOW IT'S A GO.
UNDERSTAND?
177
00:08:38,285 --> 00:08:39,853
- YES, SIR.
178
00:08:39,887 --> 00:08:44,057
- THEN GET YOUR MEN TOGETHER
AND HIT THE ROAD.
179
00:08:47,360 --> 00:08:49,529
- THANK YOU, SIR.
180
00:08:57,304 --> 00:09:00,741
WE WERE TRAINED
TO BELIEVE TWO OPPOSITES.
181
00:09:00,774 --> 00:09:03,777
THE FIRST IS THAT A MAN
IS NOTHING ON HIS OWN.
182
00:09:03,811 --> 00:09:06,013
WE WERE ONLY
AND ALWAYS A UNIT,
183
00:09:06,046 --> 00:09:09,617
ONE ENTITY
SERVING GOD AND COUNTRY.
184
00:09:09,650 --> 00:09:12,620
THE SECOND IS THAT ONE BRAVE
INDIVIDUAL'S ACTIONS
185
00:09:12,653 --> 00:09:15,723
CAN CHANGE THE SHAPE OF WAR.
186
00:09:15,756 --> 00:09:17,257
THE ARMY CAN'T KNOW WHETHER
YOU WILL BE BRAVE
187
00:09:17,290 --> 00:09:20,227
OR COWARDLY IN CRISIS.
188
00:09:20,260 --> 00:09:23,230
NO ONE CAN.
189
00:09:23,263 --> 00:09:27,134
ALTHOUGH THEY PREFERRED
YOU TO BE BRAVE.
190
00:09:28,368 --> 00:09:33,240
[phone rings]
191
00:09:33,273 --> 00:09:34,842
- ANNIE WALKER.
192
00:09:34,875 --> 00:09:36,343
- HEY, IT'S ME.
- HEY!
193
00:09:36,376 --> 00:09:37,878
HOW'S JAZZAPALOOZA?
194
00:09:37,911 --> 00:09:39,913
- GREAT.
HOW'S LANGLEYPALOOZA?
195
00:09:39,947 --> 00:09:41,915
- OH, YOU WOULD NOT BELIEVE
196
00:09:41,949 --> 00:09:43,684
WHAT MY LAST 36 HOURS
HAVE BEEN LIKE.
197
00:09:43,717 --> 00:09:47,988
THREE SHIFTS ON THE CENTRAL
AMERICAN WATCH DESK.
198
00:09:48,021 --> 00:09:50,290
IF I HAVE TO READ
ONE MORE NICARAGUAN EMAIL,
199
00:09:50,323 --> 00:09:51,925
I THINK MY EYES WILL BLEED.
200
00:09:51,959 --> 00:09:53,794
CAN'T WAIT TO GO HOME
AND GET SOME SLEEP.
201
00:09:53,827 --> 00:09:55,328
- SO YOU'RE COMPLETELY GAME
202
00:09:55,362 --> 00:09:57,164
TO DOING ME A BIG FAVOR
IS WHAT YOU'RE SAYING?
203
00:09:57,197 --> 00:09:59,967
- I HAVE THE NEXT
TWO DAYS OFF.
204
00:10:00,000 --> 00:10:03,036
LOTS OF ICE CREAM,
BAD MOVIES, AND SLEEP.
205
00:10:03,070 --> 00:10:05,338
LOTS AND LOTS OF SLEEP.
206
00:10:05,372 --> 00:10:07,307
THAT IS MY FUTURE.
207
00:10:07,340 --> 00:10:08,375
- OKAY, I MISSPOKE.
208
00:10:08,408 --> 00:10:10,811
IT'S ACTUALLY
A VERY SMALL FAVOR,
209
00:10:10,844 --> 00:10:12,813
AND YOU'D BE SAVING
MY BUTT.
210
00:10:12,846 --> 00:10:14,682
- SURE.
WHAT IS IT?
211
00:10:14,715 --> 00:10:16,216
- JUST A LITTLE SOMETHING
I FORGOT TO WRAP UP
212
00:10:16,249 --> 00:10:18,018
BEFORE I LEFT,
AND NOW IT'S BUGGING ME.
213
00:10:18,051 --> 00:10:21,188
COULD YOU LOOK UP THE NAME
AFRAN FELAT KHANI
214
00:10:21,221 --> 00:10:24,658
IN THE DATABASE AND JUST
CONFIRM THAT HE'S DECEASED?
215
00:10:24,692 --> 00:10:25,959
- KHANI,
THAT'S A KURDISH NAME?
216
00:10:25,993 --> 00:10:28,662
- YEAH, HE WAS AN IRAQI
TERRORIST DURING THE WAR.
217
00:10:28,696 --> 00:10:30,698
JUST DOUBLE-CHECK HIS STATUS.
218
00:10:30,731 --> 00:10:31,865
WOULD YOU?
219
00:10:31,899 --> 00:10:32,966
SHOULDN'T TAKE YOU
MORE THAN TWO MINUTES.
220
00:10:33,000 --> 00:10:34,067
- YEAH, OKAY.
221
00:10:34,101 --> 00:10:35,402
I'LL LEAVE YOU
A SECURE VOICEMAIL.
222
00:10:35,435 --> 00:10:36,670
- PLEASE.
223
00:10:36,704 --> 00:10:37,771
OH, AND, ANNIE,
224
00:10:37,805 --> 00:10:39,372
IF YOU COULD JUST KEEP THIS
BETWEEN THE TWO OF US.
225
00:10:39,406 --> 00:10:41,875
IT'D BE REALLY EMBARRASSING
IF JOAN FOUND OUT.
226
00:10:41,909 --> 00:10:44,044
- SURE, NO PROBLEM.
- YOU'RE A STAR.
227
00:10:48,048 --> 00:10:51,885
- THE MAN IS INCAPABLE
OF SAYING GOOD-BYE.
228
00:10:57,290 --> 00:10:58,258
- KASIM.
229
00:10:58,291 --> 00:11:00,861
KASIM.
- AUGGIE, WELCOME BACK.
230
00:11:00,894 --> 00:11:02,395
- HEY, THANK YOU.
231
00:11:02,429 --> 00:11:03,897
- YOU'RE HERE TO SEE
SANEM KALFA?
232
00:11:03,931 --> 00:11:05,365
- YOU KNOW ME WELL,
MY FRIEND.
233
00:11:05,398 --> 00:11:07,267
- TAKE A SEAT.
SHE'S GOING TO START SOON.
234
00:11:07,300 --> 00:11:08,836
- YOU KNOW WHAT, BEFORE SHE
DOES I HAVE A QUESTION.
235
00:11:08,869 --> 00:11:10,103
MY RECORDING
OF THE SET YESTERDAY
236
00:11:10,137 --> 00:11:12,039
DIDN'T TURN OUT
EXACTLY AS I'D HOPED.
237
00:11:12,072 --> 00:11:14,207
- I SET UP YOUR MIX PERFECTLY,
I PROMISE.
238
00:11:14,241 --> 00:11:15,776
- I KNOW YOU DID.
THIS IS A STRANGE REQUEST,
239
00:11:15,809 --> 00:11:17,911
BUT DID YOU SET UP ANY
ADDITIONAL PARABOLIC MICS
240
00:11:17,945 --> 00:11:20,113
ON THE NORTHWEST CORNER
OF THE STAGE?
241
00:11:20,147 --> 00:11:22,415
I WANT TO GET
SOME CRISPER AMBIENT SOUND.
242
00:11:22,449 --> 00:11:25,986
- LET ME SEE.
243
00:11:26,019 --> 00:11:27,988
I THINK I HAVE
SOMETHING FOR YOU,
244
00:11:28,021 --> 00:11:30,123
BUT IT WAS TURNED AROUND
IN THE BREEZE.
245
00:11:30,157 --> 00:11:32,159
NOT SURE YOU WILL GET ANYTHING
EXCEPT WIND.
246
00:11:32,192 --> 00:11:34,461
- YOU KNOW WHAT, IT MIGHT
BE WORTH LISTENING TO.
247
00:11:34,494 --> 00:11:36,296
WOULD YOU MIND
BURNING THOSE TRACKS FOR ME?
248
00:11:36,329 --> 00:11:37,898
- FOR YOU, AUGGIE,
MY PLEASURE.
249
00:11:37,931 --> 00:11:40,100
- THINK I'M REALLY
ONTO SOMETHING.
250
00:11:43,470 --> 00:11:45,906
[beeping]
251
00:11:45,939 --> 00:11:48,108
- SOMETHING WRONG?
252
00:11:48,141 --> 00:11:49,409
- NO.
253
00:11:49,442 --> 00:11:50,778
JUST DOING SOME CLEANUP,
254
00:11:50,811 --> 00:11:52,179
AND IT SAYS THAT
A FILE'S BEEN REMOVED.
255
00:11:52,212 --> 00:11:54,247
- MMM, IT'S TOUGH
WITHOUT AUGGIE AROUND.
256
00:11:54,281 --> 00:11:55,415
- YEAH.
257
00:11:55,448 --> 00:11:57,417
IT'S JUST WEIRD.
I'LL FIGURE IT OUT.
258
00:11:57,450 --> 00:11:59,186
- DID YOU CHECK
THE FILE TREE?
259
00:11:59,219 --> 00:12:01,822
- THE FILE TREE?
260
00:12:01,855 --> 00:12:03,390
- EVERY FILE'S CONNECTED WITH
OTHERS IN THE SAME RECORD.
261
00:12:03,423 --> 00:12:04,792
SO IF SOMETHING'S
BEEN REMOVED,
262
00:12:04,825 --> 00:12:06,059
YOU CAN LOOK
AT THE ONES AROUND IT.
263
00:12:06,093 --> 00:12:08,328
- OH, GREAT.
THANKS.
264
00:12:08,361 --> 00:12:10,097
- SURE.
265
00:12:13,801 --> 00:12:16,303
[bell dings]
266
00:12:16,336 --> 00:12:18,238
[car horns honk]
267
00:12:18,271 --> 00:12:19,940
[phone line rings]
268
00:12:19,973 --> 00:12:22,009
- HEY, JUST CALLING YOU BACK.
269
00:12:22,042 --> 00:12:23,844
- GREAT.
LISTEN TO THIS.
270
00:12:23,877 --> 00:12:26,079
KHANI'S BEEN REMOVED
FROM THE DATABASE.
271
00:12:26,113 --> 00:12:27,314
BUT I FOLLOWED
THE FILE TREE,
272
00:12:27,347 --> 00:12:29,082
AND HE HAS A SISTER
IN BALTIMORE.
273
00:12:29,116 --> 00:12:31,551
- FILE TREE.
274
00:12:31,584 --> 00:12:34,021
YOU'RE LEARNING TO SPEAK NERD.
I'M IMPRESSED.
275
00:12:34,054 --> 00:12:36,256
- I DON'T KNOW HOW MUCH
MORE OF THIS I CAN DO
276
00:12:36,289 --> 00:12:37,490
WHILE KEEPING IT FROM JOAN.
277
00:12:37,524 --> 00:12:39,126
- IT'S YOUR DAY OFF,
SO I'M GUESSING
278
00:12:39,159 --> 00:12:40,794
YOU DON'T HAVE
AN ACTIVE ASSIGNMENT.
279
00:12:40,828 --> 00:12:44,097
- I'M GOING TO BALTIMORE,
AREN'T I?
280
00:12:44,131 --> 00:12:47,067
- I WOULDN'T ASK IF IT WASN'T
REALLY IMPORTANT.
281
00:12:47,100 --> 00:12:48,235
- OF COURSE.
282
00:12:48,268 --> 00:12:49,202
BUT WHEN YOU GET BACK,
283
00:12:49,236 --> 00:12:51,171
YOU'RE GONNA TELL ME
WHO THIS GUY IS, RIGHT?
284
00:12:51,204 --> 00:12:55,442
THIS DOESN'T SEEM LIKE SOME
LITTLE THING YOU FORGOT TO DO.
285
00:12:55,475 --> 00:12:57,244
- DRIVE SAFE.
286
00:12:57,277 --> 00:12:59,146
SORRY, BUT I'VE GOTTA RUN.
287
00:13:06,086 --> 00:13:09,056
[recorded music plays]
288
00:13:09,089 --> 00:13:14,895
*
289
00:13:14,928 --> 00:13:16,563
- [man speaking in Arabic]
290
00:13:18,065 --> 00:13:23,603
[overlapping music and speech]
291
00:13:23,636 --> 00:13:26,273
- DID YOU GET
THE ADDITIONAL TRACKS?
292
00:13:26,306 --> 00:13:28,375
- YEAH.
293
00:13:28,408 --> 00:13:30,177
- ANYTHING GOOD ON THEM?
294
00:13:30,210 --> 00:13:31,411
- DON'T KNOW YET.
295
00:13:31,444 --> 00:13:34,314
HMM.
296
00:13:34,347 --> 00:13:36,249
[bells jingle on recording]
297
00:13:36,283 --> 00:13:38,018
WE HAVE TO GO BACK.
298
00:13:38,051 --> 00:13:39,586
GOTTA FIND SOME BELLS.
299
00:13:39,619 --> 00:13:41,154
- OKAY.
300
00:13:41,188 --> 00:13:43,123
I LOVE TREASURE HUNTS.
301
00:13:43,156 --> 00:13:45,025
- LISTEN,
IN A PERFECT WORLD
302
00:13:45,058 --> 00:13:47,027
I'D BE DOING THIS
BY MYSELF
303
00:13:47,060 --> 00:13:48,561
FOR LOTS OF REASONS,
BUT ONE OF THEM
304
00:13:48,595 --> 00:13:51,064
IS THAT YOU MIGHT HAVE SOME
QUESTIONS THAT I CAN'T ANSWER,
305
00:13:51,098 --> 00:13:53,100
AND I DON'T THINK THAT'S
PARTICULARLY FAIR TO YOU.
306
00:13:53,133 --> 00:13:56,536
- I THINK I CAN DECIDE
WHAT'S FAIR TO ME.
307
00:13:56,569 --> 00:13:59,472
- I NEED YOU
TO BE MY EYES.
308
00:13:59,506 --> 00:14:02,409
- LET ME GET DRESSED.
309
00:14:02,442 --> 00:14:05,445
[recording continues to play]
310
00:14:12,986 --> 00:14:15,622
- OKAY, SO WE HEAR BELLS.
311
00:14:15,655 --> 00:14:17,357
I ALSO HEAR SIZZLING MEAT.
312
00:14:17,390 --> 00:14:19,993
ARE THERE ANY
KABBATZ CARTS NEARBY?
313
00:14:20,027 --> 00:14:22,262
- I MEAN, THERE'S
FOOD STANDS EVERYWHERE.
314
00:14:22,295 --> 00:14:23,997
- THIS MIGHT SOUND STRANGE,
315
00:14:24,031 --> 00:14:25,899
BUT THERE HAS TO BE RAIN
AROUND HERE SOMEWHERE,
316
00:14:25,933 --> 00:14:27,100
SO THINK CREATIVELY.
317
00:14:27,134 --> 00:14:30,537
I HAPPEN TO YOU KNOW YOU'RE
A GIRL WITH AN IMAGINATION.
318
00:14:30,570 --> 00:14:33,640
- OKAY.
319
00:14:33,673 --> 00:14:37,277
OKAY, THERE'S YOUR RAIN.
320
00:14:37,310 --> 00:14:39,346
- IT'S A RAIN STICK.
321
00:14:39,379 --> 00:14:41,982
NEVER QUESTION
THIS BLIND MAN ABOUT SOUND.
322
00:14:42,015 --> 00:14:44,217
- I STAND CORRECTED.
323
00:14:44,251 --> 00:14:45,585
ALL RIGHT, WHAT NOW?
324
00:14:45,618 --> 00:14:47,687
- [speaking Turkish]
VERY CHEAP, VERY CHEAP.
325
00:14:47,720 --> 00:14:49,389
- MOVE.
326
00:14:49,422 --> 00:14:51,124
COME ON, LET'S GO.
327
00:14:51,158 --> 00:14:52,559
- I THOUGHT YOU WANTED
TO TALK TO HIM.
328
00:14:52,592 --> 00:14:55,428
- THAT'S THE OTHER VOICE
ON THE TAPE.
329
00:14:55,462 --> 00:14:58,431
[jazz music playing]
330
00:14:58,465 --> 00:15:04,471
*
331
00:15:08,041 --> 00:15:11,011
- BILLY, WHAT THE HELL
IS THIS MUSIC?
332
00:15:11,044 --> 00:15:12,679
- JAZZ, BABY.
333
00:15:12,712 --> 00:15:15,082
PLAYED WITH DAVE HOLLAND
AND ELVIN JONES.
334
00:15:15,115 --> 00:15:16,516
GET INTO IT.
335
00:15:16,549 --> 00:15:18,485
- YOU'RE NOT CONVINCING ME,
BILLY.
336
00:15:18,518 --> 00:15:20,387
- YOU KNOW THE ONLY REASON
I'LL LET YOU GET AWAY WITH THAT
337
00:15:20,420 --> 00:15:22,022
IS 'CAUSE YOU OUTRANK ME,
RIGHT?
338
00:15:22,055 --> 00:15:24,691
- YOU ARE A SMART MAN, WILLIAM.
WHAT'S OUR E.T.A.?
339
00:15:24,724 --> 00:15:26,493
- HALFWAY THERE.
340
00:15:29,296 --> 00:15:31,531
- I'VE WAITED TWO YEARS FOR
A MISSION LIKE THIS, CAPTAIN.
341
00:15:31,564 --> 00:15:33,333
YOU'VE GOT TO LET ME
TAKE HIM OUT.
342
00:15:33,366 --> 00:15:35,168
- YOU'RE GONNA KILL THE JACK
OF DIAMONDS, HUH, JASON?
343
00:15:35,202 --> 00:15:36,303
- THAT'S RIGHT.
WHO ELSE?
344
00:15:36,336 --> 00:15:37,537
- I BET YOU A WEEK'S PAY.
345
00:15:37,570 --> 00:15:39,739
- I'LL TAKE THAT ACTION.
346
00:15:39,772 --> 00:15:41,408
- STOP.
347
00:15:41,441 --> 00:15:43,243
STOP.
348
00:15:43,276 --> 00:15:46,313
- WHAT THE HELL?
349
00:15:46,346 --> 00:15:49,182
- NASIR,
WHAT DO YOU SEE?
350
00:15:49,216 --> 00:15:51,051
- THERE'S SOMETHING
IN THE ROAD.
351
00:15:51,084 --> 00:15:53,220
UP AHEAD.
352
00:15:53,253 --> 00:15:56,289
[goats bleating]
353
00:15:56,323 --> 00:15:58,391
- THAT LOOKS LIKE
A DEAD DOG.
354
00:16:02,629 --> 00:16:04,297
ALL RIGHT, NASIR,
COME WITH ME.
355
00:16:11,771 --> 00:16:15,975
- [speaking Arabic]
356
00:16:18,645 --> 00:16:23,616
- [speaking Arabic]
357
00:16:23,650 --> 00:16:27,720
[continues in Arabic]
358
00:16:35,295 --> 00:16:36,429
- AUGGIE.
359
00:16:36,463 --> 00:16:37,697
CAPTAIN ANDERSON, PLEASE,
360
00:16:37,730 --> 00:16:40,167
DON'T TAKE ANOTHER STEP.
361
00:16:40,200 --> 00:16:41,468
- WHAT DID HE SAY?
362
00:16:48,575 --> 00:16:50,410
[gunshots]
363
00:16:56,849 --> 00:16:57,984
- IT'S NOT JUST A DEAD DOG.
364
00:16:58,017 --> 00:17:00,220
- LOOKS LIKE WE'RE TAKING
A DIFFERENT ROAD TO TIKRIT.
365
00:17:00,253 --> 00:17:01,288
LET'S GO.
366
00:17:10,430 --> 00:17:13,400
[music playing]
367
00:17:13,433 --> 00:17:15,268
*
368
00:17:15,302 --> 00:17:17,170
WHERE IS HE NOW?
369
00:17:17,204 --> 00:17:18,405
- HE'S ABOUT
HALF A BLOCK AHEAD.
370
00:17:18,438 --> 00:17:19,539
I'M DOING EVERYTHING
YOU SAID.
371
00:17:19,572 --> 00:17:20,673
I'M STAYING TWO CARS BEHIND.
372
00:17:20,707 --> 00:17:22,242
- ALL RIGHT, GOOD.
373
00:17:22,275 --> 00:17:23,376
TRY NOT TO TAILGATE.
374
00:17:23,410 --> 00:17:25,312
DON'T CHANGE LANES
TOO OFTEN.
375
00:17:25,345 --> 00:17:27,114
AND DON'T DRAW ATTENTION
TO YOURSELF.
376
00:17:27,147 --> 00:17:28,348
- OKAY.
377
00:17:28,381 --> 00:17:29,649
- WHAT KIND OF CAR
IS HE DRIVING?
378
00:17:29,682 --> 00:17:32,419
- IT'S A BLACK MERCEDES
C63 AMG.
379
00:17:32,452 --> 00:17:34,454
- SWEET RIDE FOR A GUY
SELLING DRUMS
380
00:17:34,487 --> 00:17:36,389
FROM A HOMEMADE STAND.
381
00:17:36,423 --> 00:17:39,459
MUST HAVE SOME INTERESTING
SIDE BUSINESSES.
382
00:17:39,492 --> 00:17:41,228
[horns honk]
383
00:17:48,868 --> 00:17:51,304
- EXCUSE ME.
ARE YOU LEYLA KHANI?
384
00:17:51,338 --> 00:17:52,539
- DO YOU HAVE
AN APPOINTMENT?
385
00:17:52,572 --> 00:17:54,141
- YEAH.
I'M SO EXCITED.
386
00:17:54,174 --> 00:17:55,142
MY FRIEND SAID SHE GOT
387
00:17:55,175 --> 00:17:57,844
THE BEST MANICURE
OF HER LIFE HERE FROM YOU
388
00:17:57,877 --> 00:17:59,279
AND THAT IT LASTED FOREVER.
389
00:17:59,312 --> 00:18:00,680
- THAT'S SO NICE TO HEAR.
390
00:18:00,713 --> 00:18:03,216
PLEASE, CHOOSE YOUR COLOR
AND TAKE A SEAT.
391
00:18:06,653 --> 00:18:08,488
- I CAN ALMOST GUARANTEE YOU
392
00:18:08,521 --> 00:18:09,822
THAT WHEN MY SISTER SEES THIS
393
00:18:09,856 --> 00:18:11,524
SHE WILL WANT
THE EXACT SAME COLOR.
394
00:18:11,558 --> 00:18:12,692
- WELL, SEND HER HERE.
395
00:18:12,725 --> 00:18:15,128
- OH, SHE'LL WANT TO KNOW
EXACTLY WHERE I GOT IT DONE.
396
00:18:15,162 --> 00:18:17,297
SHE'S A LITTLE OLDER THAN ME,
SO SHE'D NEVER ADMIT IT.
397
00:18:17,330 --> 00:18:20,367
BUT SECRETLY, SHE WANTS
TO BE JUST LIKE ME.
398
00:18:20,400 --> 00:18:22,335
- WELL, THAT'S THE THING
ABOUT FAMILY, ISN'T IT?
399
00:18:22,369 --> 00:18:24,871
SOMETIMES SHE WANTS
TO BE LIKE YOU.
400
00:18:24,904 --> 00:18:27,574
AND SOMETIMES SHE JUST WANTS
TO BE CLOSE TO YOU.
401
00:18:27,607 --> 00:18:29,642
- SO I TAKE IT
YOU HAVE SISTERS?
402
00:18:29,676 --> 00:18:31,711
- A BROTHER.
403
00:18:31,744 --> 00:18:33,780
- AND HE WANTS
TO BE JUST LIKE YOU?
404
00:18:35,582 --> 00:18:38,751
- HE'S DEAD.
405
00:18:38,785 --> 00:18:41,321
- OH.
406
00:18:41,354 --> 00:18:43,122
I'M SORRY.
407
00:18:46,659 --> 00:18:49,262
HEY, AUGGIE, IT'S ME.
408
00:18:49,296 --> 00:18:51,364
I MADE CONTACT
WITH KHANI'S SISTER.
409
00:18:51,398 --> 00:18:52,499
SHE SAYS HE'S DEAD,
410
00:18:52,532 --> 00:18:53,766
BUT I THINK
SHE'S HIDING SOMETHING.
411
00:18:53,800 --> 00:18:56,369
CALL ME BACK.
412
00:18:57,537 --> 00:18:59,806
- GET IN.
- AGENT ROSSABI.
413
00:19:16,989 --> 00:19:18,191
- SO ARE YOU USUALLY
IN THE HABIT
414
00:19:18,225 --> 00:19:20,793
OF GETTING INTO STRANGE CARS
BECAUSE SOMEONE TELLS YOU TO?
415
00:19:20,827 --> 00:19:22,629
- I MADE YOU FOR FBI.
416
00:19:22,662 --> 00:19:24,397
YOUR PLATES
ARE A DEAD GIVEAWAY.
417
00:19:24,431 --> 00:19:25,398
- REALLY?
418
00:19:25,432 --> 00:19:27,434
HOW DOES SOMEONE WHO WORKS
AT THE SMITHSONIAN
419
00:19:27,467 --> 00:19:29,269
KNOW WHAT FBI PLATES
LOOK LIKE?
420
00:19:29,302 --> 00:19:33,473
- WE HAD AN EXHIBIT ON LICENSE
PLATES THROUGH THE AGES.
421
00:19:33,506 --> 00:19:36,609
WASN'T VERY POPULAR.
422
00:19:36,643 --> 00:19:38,211
AM I IN TROUBLE OR SOMETHING?
423
00:19:38,245 --> 00:19:39,712
- I DON'T KNOW.
DEPENDS.
424
00:19:39,746 --> 00:19:41,648
- ON WHAT?
- MY MOOD.
425
00:19:43,916 --> 00:19:46,353
BY VISITING LEYLA KHANI
YOU WALKED INTO AN INVESTIGATION
426
00:19:46,386 --> 00:19:49,356
I'VE BEEN WORKING ON
FOR THREE YEARS.
427
00:19:49,389 --> 00:19:50,557
SO WHAT WERE YOU DOING
IN THERE?
428
00:19:50,590 --> 00:19:51,824
- GETTING MY NAILS DONE.
429
00:19:51,858 --> 00:19:52,959
IT'S MY DAY OFF.
430
00:19:52,992 --> 00:19:56,363
- YOU DROVE ALL THE WAY
TO BALTIMORE FOR THAT, REALLY?
431
00:19:56,396 --> 00:19:57,630
- HEARD SHE'S THE BEST.
432
00:19:57,664 --> 00:19:59,299
- OH, SHE IS.
SHE'S ONE OF OUR BEST ASSETS.
433
00:19:59,332 --> 00:20:01,468
AND SHE'S BEEN FEEDING US
INFORMATION ABOUT HER BROTHER,
434
00:20:01,501 --> 00:20:02,935
AFRAN FELAT KHANI.
435
00:20:02,969 --> 00:20:04,237
- SHE TOLD ME HE WAS DEAD.
436
00:20:04,271 --> 00:20:05,805
- I WISH HE WAS.
437
00:20:05,838 --> 00:20:07,840
HE'S BEEN OPERATING
CELLS IN THE MIDDLE EAST
438
00:20:07,874 --> 00:20:09,276
SINCE 2006,
439
00:20:09,309 --> 00:20:11,678
TARGETING U.S. SOLDIERS
AND INTERESTS.
440
00:20:11,711 --> 00:20:14,947
A SPECIAL FORCES UNIT EVEN
PURSUED HIM DURING THE IRAQ WAR,
441
00:20:14,981 --> 00:20:17,717
AND I AM SO CLOSE
TO NAILING HIM.
442
00:20:17,750 --> 00:20:18,885
SO THE LAST THING
THAT I NEED
443
00:20:18,918 --> 00:20:21,288
IS FOR YOU TO SPOOK LEYLA
INTO CUTTING OFF OUR INTEL.
444
00:20:21,321 --> 00:20:22,289
DO YOU UNDERSTAND?
445
00:20:22,322 --> 00:20:23,656
- THAT WAS NEVER MY INTENTION.
446
00:20:23,690 --> 00:20:24,657
- NO, I KNOW, I KNOW.
447
00:20:24,691 --> 00:20:27,327
YOU WERE GETTING
YOUR NAILS DONE.
448
00:20:27,360 --> 00:20:28,928
- DID YOU SAY
A SPECIAL FORCES UNIT
449
00:20:28,961 --> 00:20:31,264
WAS PURSUING HIM
DURING THE WAR?
450
00:20:31,298 --> 00:20:34,000
- YEAH, WHY?
451
00:20:34,033 --> 00:20:35,802
- NO REASON.
452
00:20:50,517 --> 00:20:52,985
HE'S TURNING RIGHT TOWARDS
TAKSIM SQUARE.
453
00:20:53,019 --> 00:20:56,022
OK STAY CLOSE. THESE STREETS
ARE NARROW, IT'LL BE EASY TO
LOSE HIM.
454
00:21:08,067 --> 00:21:10,437
- I THINK HE'S GOING INTO
A RESTAURANT.
455
00:21:10,470 --> 00:21:12,839
- I'M GONNA NEED YOU
TO WEAR THIS.
456
00:21:12,872 --> 00:21:14,507
- [chuckles]
457
00:21:14,541 --> 00:21:16,309
OKAY, NOT THAT
I DON'T EMBRACE THIS,
458
00:21:16,343 --> 00:21:18,845
BUT WE ARE IN PUBLIC
IN A MUSLIM COUNTRY.
459
00:21:18,878 --> 00:21:19,879
- RIGHT.
460
00:21:19,912 --> 00:21:21,981
ALSO PROBABLY BEST
IF THE BLIND MAN
461
00:21:22,014 --> 00:21:24,351
ISN'T IN CHARGE
OF HIDING THE BUG.
462
00:21:24,384 --> 00:21:25,885
- OKAY, I'M READY.
- GREAT.
463
00:21:25,918 --> 00:21:27,720
I NEED YOU TO GO INTO
THE RESTAURANT
464
00:21:27,754 --> 00:21:30,323
AND ORDER A COFFEE, WHATEVER
DRINK YOU'D NORMALLY ORDER.
465
00:21:30,357 --> 00:21:31,391
WHILE IT'S BEING MADE,
466
00:21:31,424 --> 00:21:33,793
CASUALLY SCAN THE RESTAURANT
LIKE YOU'RE WAITING
467
00:21:33,826 --> 00:21:36,963
FOR A FRIEND
WHO HASN'T ARRIVED YET.
468
00:21:36,996 --> 00:21:38,731
JUST BE YOURSELF
AND HAVE FUN.
469
00:22:18,838 --> 00:22:22,108
- [speaking Arabic]
470
00:22:27,714 --> 00:22:29,949
[conversation comes through
the headphones]
471
00:22:29,982 --> 00:22:31,150
[glass shatters]
472
00:22:33,152 --> 00:22:37,457
- I READ SOMEWHERE THAT WARS
ARE NOT FOUGHT TO KILL PEOPLE.
473
00:22:37,490 --> 00:22:39,992
THEY'RE FOUGHT TO AFFECT
POLITICAL CHANGE,
474
00:22:40,026 --> 00:22:43,963
TO MOVE RESOURCES
AND BORDERS.
475
00:22:43,996 --> 00:22:45,865
MAYBE THAT WOULD BE TRUE
IF YOU WERE LOOKING IN
476
00:22:45,898 --> 00:22:50,503
FROM A THOUSAND MILES
AND A HUNDRED YEARS AWAY.
477
00:22:50,537 --> 00:22:53,573
TO US, IT WAS MOSTLY
ABOUT KILLING.
478
00:22:53,606 --> 00:22:57,810
MAYBE BECAUSE WE'D BEEN
SENT THERE TO KILL.
479
00:23:14,761 --> 00:23:16,763
[horn honks]
480
00:23:42,188 --> 00:23:44,457
ALL RIGHT,
HERE'S THE PLAN.
481
00:23:44,491 --> 00:23:46,759
BILLY, YOU COVER THE FRONT.
482
00:23:46,793 --> 00:23:48,595
I WANT A FOUR MAN STACK
UP TO THE BREACH.
483
00:23:53,933 --> 00:23:55,535
STAY FOCUSED.
484
00:23:56,736 --> 00:23:58,905
SMALL MOVES GUY.
485
00:23:58,938 --> 00:23:59,972
I'M ON POINT.
486
00:24:00,006 --> 00:24:02,809
CHRIS AND JASON, BREAK OFF
AND LOCK UP THE REAR.
487
00:24:02,842 --> 00:24:05,812
LET'S GO.
488
00:24:05,845 --> 00:24:07,046
[gunshots]
489
00:24:07,079 --> 00:24:10,082
BILLY?
490
00:24:10,116 --> 00:24:13,085
SNIPER!
491
00:24:28,835 --> 00:24:30,670
- AHH!
[groaning]
492
00:24:30,703 --> 00:24:32,805
- CHRIS!
DAMN.
493
00:24:35,942 --> 00:24:37,677
- [groaning]
494
00:24:37,710 --> 00:24:38,945
- CHRIS.
495
00:24:38,978 --> 00:24:40,012
CHRIS, HEY, LOOK AT ME.
496
00:24:40,046 --> 00:24:42,014
LOOK AT ME,
YOU STAY STRONG.
497
00:24:42,048 --> 00:24:43,249
YOU'RE GONNA BE FINE.
498
00:24:43,282 --> 00:24:44,684
NASIR,
YOU'RE WITH CHRIS.
499
00:24:44,717 --> 00:24:46,886
JASON, YOU'RE MY COVER.
LET'S GO.
500
00:24:48,154 --> 00:24:51,223
- [groaning]
501
00:24:51,257 --> 00:24:52,892
- OKAY, OKAY.
502
00:24:52,925 --> 00:24:54,594
SHH, SHH.
503
00:25:27,894 --> 00:25:33,966
[gunfire continues]
504
00:25:50,316 --> 00:25:52,919
- [groaning]
505
00:26:11,838 --> 00:26:13,239
- ALL CLEAR.
506
00:26:25,885 --> 00:26:28,688
[men speaking Arabic]
507
00:27:10,763 --> 00:27:14,300
[dialing]
508
00:27:14,333 --> 00:27:16,836
[line rings]
509
00:27:16,869 --> 00:27:18,437
HEY, IT'S ME.
510
00:27:18,470 --> 00:27:21,874
- AUGGIE, DID YOU KNOW KHANI
WAS BEING INVESTIGATED
511
00:27:21,908 --> 00:27:23,442
BY THE FBI?
512
00:27:23,475 --> 00:27:26,713
ROSSABI INTERCEPTED ME
IN BALTIMORE
513
00:27:26,746 --> 00:27:28,380
WHILE I WAS VISITING
HIS SISTER.
514
00:27:28,414 --> 00:27:30,382
SO TO ANSWER
YOUR ORIGINAL QUESTION,
515
00:27:30,416 --> 00:27:31,851
HE'S NOT DEAD.
516
00:27:31,884 --> 00:27:33,886
BUT I THINK YOU ALREADY
KNEW THAT.
517
00:27:33,920 --> 00:27:35,121
- ANNIE, I HAVE
TO MAKE THIS FAST.
518
00:27:35,154 --> 00:27:37,924
I HAVE TO BE IN SANAYI
AT 4:00.
519
00:27:37,957 --> 00:27:39,125
- THE CONCERT CAN WAIT.
520
00:27:39,158 --> 00:27:40,693
THERE WAS
A SPECIAL FORCES UNIT
521
00:27:40,727 --> 00:27:42,061
TRACKING HIM
DURING THE IRAQ WAR.
522
00:27:42,094 --> 00:27:44,030
THAT WAS YOU,
WASN'T IT?
523
00:27:44,063 --> 00:27:47,133
- ANNIE, I HAVE SOMETHING
I HAVE TO TELL YOU.
524
00:27:47,166 --> 00:27:48,835
- PLEASE. WHY COULD YOU HAVE
TOLD ME FROM THE BEGINNING?
525
00:27:48,868 --> 00:27:51,103
- LOOK, I WANT TO THANK YOU
526
00:27:51,137 --> 00:27:53,172
FOR ALL THAT YOU'VE
DONE FOR ME.
527
00:27:53,205 --> 00:27:55,875
I AM SORRY
THAT I DIDN'T READ YOU IN,
528
00:27:55,908 --> 00:27:58,277
AND I'M SORRY YOU WENT
TO ALL THIS TROUBLE.
529
00:27:58,310 --> 00:27:59,879
I TRULY AM.
530
00:27:59,912 --> 00:28:03,783
- AUGGIE, PLEASE,
TELL ME WHAT'S GOING ON.
531
00:28:03,816 --> 00:28:04,984
LET ME HELP YOU.
532
00:28:08,420 --> 00:28:10,489
- THANKS AGAIN.
533
00:28:10,522 --> 00:28:11,924
FOR EVERYTHING.
534
00:28:14,126 --> 00:28:16,395
GOOD-BYE, ANNIE.
535
00:28:22,068 --> 00:28:24,103
- GOOD-BYE.
536
00:28:35,882 --> 00:28:38,484
- YEAH, ANNIE?
537
00:28:38,517 --> 00:28:39,919
WHAT IS IT?
538
00:28:39,952 --> 00:28:40,787
- I HOPE IT'S NOT
A BAD TIME.
539
00:28:40,820 --> 00:28:43,389
- ACTUALLY, I AM HAVING
A TERRIBLE DAY.
540
00:28:43,422 --> 00:28:45,391
MY COMPUTER CRASHED AGAIN.
541
00:28:45,424 --> 00:28:47,526
SO UNLESS YOU CAN FIX
A MOTHERBOARD
542
00:28:47,559 --> 00:28:50,429
OR HAVE SOME GOOD NEWS,
IT'S A PRETTY BAD TIME.
543
00:28:50,462 --> 00:28:52,464
- I CAN'T FIX A COMPUTER
544
00:28:52,498 --> 00:28:54,400
AND I DON'T HAVE GOOD NEWS,
545
00:28:54,433 --> 00:28:57,469
BUT I DO NEED YOUR HELP.
546
00:28:57,503 --> 00:29:00,239
- WHAT IS IT, ANNIE?
547
00:29:00,272 --> 00:29:01,841
- I'VE BEEN WORKING
ON SOMETHING FOR AUGGIE.
548
00:29:01,874 --> 00:29:02,775
HE ASKED ME TO CONFIRM
549
00:29:02,809 --> 00:29:04,476
THAT A CERTAIN
IRAQI TERRORIST WAS DEAD.
550
00:29:04,510 --> 00:29:05,945
IT WAS JUST A SMALL FAVOR,
551
00:29:05,978 --> 00:29:07,279
WHICH TURNED OUT
TO BE NOT SO SMALL
552
00:29:07,313 --> 00:29:10,416
WHEN I WALKED INTO
THE FBI INVESTIGATION
553
00:29:10,449 --> 00:29:12,284
OF THE MAN.
554
00:29:12,318 --> 00:29:14,053
- YOU DID WHAT?
555
00:29:14,086 --> 00:29:15,321
- I HAVE A STRONG FEELING
556
00:29:15,354 --> 00:29:17,289
THAT AUGGIE HAS LOCATED HIM
IN ISTANBUL
557
00:29:17,323 --> 00:29:20,459
AND IS ATTEMPTING TO TRACK
AND KILL HIM ON HIS OWN.
558
00:29:20,492 --> 00:29:22,461
- WHAT MAKES YOU THINK THAT?
559
00:29:22,494 --> 00:29:24,831
- HE SAID HE HAD TO BE
IN SANAYI, MAHALI, BY 4:00.
560
00:29:24,864 --> 00:29:26,232
FIRST I THOUGHT IT WAS
FOR A CONCERT,
561
00:29:26,265 --> 00:29:28,300
BUT THE JAZZ FESTIVAL
NEVER LEAVES ISTANBUL.
562
00:29:28,334 --> 00:29:31,137
THE ONLY THING IN SANAYI
IS A LITTLE AIRPORT.
563
00:29:31,170 --> 00:29:33,439
AND THE ONLY FLIGHT
LEAVING AT 4:00
564
00:29:33,472 --> 00:29:36,075
IS A CARGO PLANE
HEADED FOR LIMA.
565
00:29:36,108 --> 00:29:38,077
JOAN, HE DOESN'T SOUND
LIKE HIMSELF.
566
00:29:38,110 --> 00:29:39,946
I THINK SOMETHING
IS REALLY WRONG.
567
00:29:39,979 --> 00:29:41,380
- WHO'S THE TERRORIST?
568
00:29:41,413 --> 00:29:45,184
- AFRAN FELAT KHANI.
569
00:29:45,217 --> 00:29:46,853
- DAMN IT, AUGGIE.
570
00:29:46,886 --> 00:29:49,188
- DO YOU KNOW WHO THAT IS?
571
00:29:49,221 --> 00:29:51,123
DO YOU KNOW WHY AUGGIE
WOULD BE TRYING TO TRACK HIM?
572
00:29:54,360 --> 00:29:56,362
- [speaking in Arabic]
573
00:30:01,633 --> 00:30:03,535
- NASIR?
574
00:30:05,237 --> 00:30:07,506
HEY, YOU GOTTA GET OUT OF THERE!
THERE'S A BOMB!
575
00:30:09,575 --> 00:30:11,110
- [groaning]
576
00:30:11,143 --> 00:30:14,914
- CHRIS! JASON!
577
00:30:14,947 --> 00:30:16,615
RUN!
578
00:30:16,648 --> 00:30:18,384
[mouthing words]
579
00:30:32,431 --> 00:30:35,334
[groans]
580
00:31:03,930 --> 00:31:05,898
- I WAS ABLE TO GET
THE PLANE'S SPECIFICATIONS
581
00:31:05,932 --> 00:31:07,599
FROM AN OLD FRIEND
IN AIR TRAFFIC CONTROL.
582
00:31:07,633 --> 00:31:10,202
- TELL ME EVERYTHING YOU SEE.
HOW MANY AISLES ARE INSIDE?
583
00:31:10,236 --> 00:31:13,139
- UH, JUST ONE
DOWN THE MIDDLE.
584
00:31:13,172 --> 00:31:14,673
CARGO CONTAINERS
ARE AT THE FRONT AND BACK
585
00:31:14,706 --> 00:31:16,042
AND ALONG EACH WALL.
586
00:31:16,075 --> 00:31:17,143
- WHAT'S INSIDE THEM?
587
00:31:17,176 --> 00:31:19,678
- ON THIS FLIGHT?
TEXTILES.
588
00:31:19,711 --> 00:31:22,148
THERE'S ROLLS OF SILK, WOOL,
AND COTTON.
589
00:31:22,181 --> 00:31:23,983
THERE'S ALSO
SOME WOVEN CARPETS.
590
00:31:24,016 --> 00:31:25,918
- GOOD, NOTHING
TO SPILL OR BREAK.
591
00:31:25,952 --> 00:31:27,553
DO YOU SEE
ANY MEASUREMENTS?
592
00:31:27,586 --> 00:31:29,688
- THE AISLE'S ABOUT
1 1/2 METERS WIDE.
593
00:31:29,721 --> 00:31:32,091
THE CEILING'S
ABOUT THREE METERS HIGH,
594
00:31:32,124 --> 00:31:33,625
SO YOU WON'T HIT YOUR HEAD.
595
00:31:33,659 --> 00:31:34,593
- GOOD TO KNOW.
596
00:31:34,626 --> 00:31:36,395
- ALSO THE HOLD IS THE LENGTH
OF THE PLANE
597
00:31:36,428 --> 00:31:37,663
MINUS THE COCKPIT.
598
00:31:37,696 --> 00:31:40,166
- THERE'S ROOM TO MANEUVER
BUT NOWHERE TO GO.
599
00:31:40,199 --> 00:31:41,667
JUST LIKE I LIKE IT.
600
00:31:43,602 --> 00:31:46,205
- AGENT ROSSABI,
THANKS FOR MEETING ME.
601
00:31:46,238 --> 00:31:47,940
- WHAT CAN I DO FOR YOU?
602
00:31:47,974 --> 00:31:50,042
- ACTUALLY, IT'S SOMETHING
I CAN DO FOR YOU.
603
00:31:50,076 --> 00:31:53,212
- WELL, THAT'S EVEN BETTER.
604
00:31:53,245 --> 00:31:55,481
- IN THEORY, OF COURSE,
605
00:31:55,514 --> 00:31:58,951
IF AFRAN FELAT KHANI WERE
TO ROLL OUT OF A PLANE
606
00:31:58,985 --> 00:32:00,352
ONTO A TARMAC IN D.C.,
607
00:32:00,386 --> 00:32:01,587
DOES THE FBI
HAVE ENOUGH EVIDENCE
608
00:32:01,620 --> 00:32:03,189
TO PROSECUTE HIM?
609
00:32:03,222 --> 00:32:05,057
- FIVE TIMES OVER.
610
00:32:05,091 --> 00:32:06,325
- WHAT IF THE NAME
OF THE AIRPORT
611
00:32:06,358 --> 00:32:07,459
AND THE TIME OF THE FLIGHT
612
00:32:07,493 --> 00:32:09,161
CAME TO YOU
AS AN ANONYMOUS TIP?
613
00:32:09,195 --> 00:32:12,198
- THE FBI IS OBLIGATED
TO INVESTIGATE
614
00:32:12,231 --> 00:32:15,467
ALL ANONYMOUS TIPS
THAT RELATE TO TERROR SUSPECTS.
615
00:32:15,501 --> 00:32:17,436
- THEN I'D WAIT
BY YOUR PHONE.
616
00:32:21,707 --> 00:32:24,343
- HOW MANY MILES
DO YOU HAVE?
617
00:32:24,376 --> 00:32:26,212
- I WORK FOR
AN INTERNATIONAL AIRLINE.
618
00:32:26,245 --> 00:32:28,080
I'VE GOT ABOUT 800,000.
619
00:32:28,114 --> 00:32:29,715
- THEN PICK A PLACE,
ANYWHERE IN THE WORLD,
620
00:32:29,748 --> 00:32:32,218
AND I WILL MEET YOU THERE
IN A MONTH.
621
00:32:32,251 --> 00:32:33,419
- ANYWHERE?
622
00:32:33,452 --> 00:32:36,088
- ANYWHERE.
623
00:32:36,122 --> 00:32:40,059
- THIS REALLY WAS
THE BEST LAYOVER I'VE EVER HAD.
624
00:32:41,627 --> 00:32:42,694
BARBADOS?
625
00:32:42,728 --> 00:32:44,430
- I'LL BUY
THE PLANTER'S PUNCH.
626
00:32:44,463 --> 00:32:45,998
- [chuckles]
627
00:32:46,032 --> 00:32:47,599
[cell phone rings]
628
00:32:47,633 --> 00:32:49,635
HANG ON.
629
00:32:53,272 --> 00:32:54,640
HELLO.
630
00:32:54,673 --> 00:32:57,543
- HI, CAN I TALK
TO AUGGIE, PLEASE?
631
00:32:57,576 --> 00:32:58,777
- IT'S FOR YOU.
632
00:32:58,810 --> 00:33:00,246
I THINK IT'S YOUR WIFE.
633
00:33:00,279 --> 00:33:02,748
SHE SOUNDS RATHER UPSET.
634
00:33:02,781 --> 00:33:04,216
- YES?
635
00:33:04,250 --> 00:33:06,018
- YOU HAVEN'T BEEN
PICKING UP YOUR PHONE,
636
00:33:06,052 --> 00:33:07,519
SO I HAD TO RESORT
TO OTHER MEASURES.
637
00:33:07,553 --> 00:33:10,389
LOOK, WHATEVER YOU'RE
ABOUT TO DO,
638
00:33:10,422 --> 00:33:11,690
DON'T.
639
00:33:11,723 --> 00:33:14,026
- ANNIE, LIKE I TOLD YOU,
640
00:33:14,060 --> 00:33:15,227
IT'S COMPLICATED.
641
00:33:15,261 --> 00:33:16,228
- IT'S NOT!
642
00:33:16,262 --> 00:33:17,563
THE FBI ARE READY
643
00:33:17,596 --> 00:33:19,098
TO TAKE KHANI INTO CUSTODY.
644
00:33:19,131 --> 00:33:20,332
THEY HAVE ENOUGH EVIDENCE
645
00:33:20,366 --> 00:33:21,467
TO PROSECUTE HIM
646
00:33:21,500 --> 00:33:23,035
AND SHUT DOWN
ALL OF HIS NETWORKS.
647
00:33:23,069 --> 00:33:25,271
THAT'S DOZENS OF CELLS
ALL OVER THE WORLD
648
00:33:25,304 --> 00:33:26,638
PLOTTING ATTACKS
AGAINST AMERICANS
649
00:33:26,672 --> 00:33:27,806
AND AMERICAN INTERESTS.
650
00:33:27,839 --> 00:33:29,441
THE OFFICE
OF INTERNATIONAL AFFAIRS
651
00:33:29,475 --> 00:33:31,543
AT THE JUSTICE DEPARTMENT
IS ON BOARD.
652
00:33:31,577 --> 00:33:35,814
AND WE'VE ARRANGED
TO REROUTE THAT FLIGHT TO D.C.
653
00:33:35,847 --> 00:33:37,649
PLEASE, AUGGIE,
654
00:33:37,683 --> 00:33:40,519
I KNOW YOU'RE FURIOUS
AND HURT,
655
00:33:40,552 --> 00:33:42,288
BUT THIS IS WHAT WE DO,
656
00:33:42,321 --> 00:33:45,091
WHAT WE WORK TOWARDS
EVERY DAY.
657
00:33:45,124 --> 00:33:47,526
THOUSANDS OF LIVES
COULD BE SAVED.
658
00:33:51,363 --> 00:33:53,232
- I'M SORRY.
659
00:33:53,265 --> 00:33:54,600
IT'S TOO LATE.
660
00:33:58,370 --> 00:34:00,639
THAT WASN'T MY WIFE.
661
00:34:00,672 --> 00:34:03,075
I DON'T HAVE ONE.
662
00:34:03,109 --> 00:34:06,445
- OKAY.
663
00:34:06,478 --> 00:34:07,779
WAIT.
664
00:34:07,813 --> 00:34:09,715
HOW DID YOU KNOW
YOU COULD TRUST ME?
665
00:34:09,748 --> 00:34:11,150
- I DIDN'T KNOW.
666
00:34:11,183 --> 00:34:14,253
SO THANK YOU.
667
00:34:14,286 --> 00:34:16,822
[beeping]
668
00:34:16,855 --> 00:34:20,392
- THERE'S A SHORT PLANK
AND THEN FIVE STEPS DOWN.
669
00:34:20,426 --> 00:34:24,163
AFTER THAT, WALK ABOUT
30 METERS STRAIGHT AHEAD.
670
00:34:24,196 --> 00:34:25,764
BE CAREFUL.
671
00:36:09,668 --> 00:36:14,340
[man breathing heavily]
672
00:36:28,454 --> 00:36:34,460
[breathing continues]
673
00:37:17,769 --> 00:37:21,340
[device beeps]
674
00:37:21,373 --> 00:37:23,375
[sounds of gunfire]
675
00:37:27,546 --> 00:37:33,519
[grunting]
676
00:37:42,694 --> 00:37:44,696
- YOU?
677
00:37:44,730 --> 00:37:50,736
[grunting and groaning]
678
00:38:11,122 --> 00:38:17,396
[grunting]
679
00:39:12,784 --> 00:39:15,621
[tires screech]
680
00:39:55,026 --> 00:39:57,596
- * DON'T WRITE ME
681
00:39:57,629 --> 00:40:00,799
* NO MORE LETTERS
682
00:40:00,832 --> 00:40:03,735
* MY MAILBOX IS FULL
683
00:40:03,769 --> 00:40:06,104
- THE PURPLE HEART IS THE ONLY
AWARD THE ARMY GIVES OUT
684
00:40:06,137 --> 00:40:07,973
FOR WHICH YOU
ARE NOT RECOMMENDED
685
00:40:08,006 --> 00:40:11,009
BUT ENTITLED,
FROM BEING INJURED.
686
00:40:13,845 --> 00:40:17,483
I DIDN'T THINK I WAS
ENTITLED AT ALL.
687
00:40:17,516 --> 00:40:19,618
*
688
00:40:19,651 --> 00:40:22,020
SO I DIDN'T TELL ANYONE
ABOUT IT.
689
00:40:22,053 --> 00:40:23,989
UNTIL NOW.
690
00:40:24,022 --> 00:40:28,460
- * WE WERE STRANGERS
FOR MANY HOURS *
691
00:40:28,494 --> 00:40:31,162
- I CAN'T IMAGINE HOW HARD
THAT MUST HAVE BEEN FOR YOU.
692
00:40:31,196 --> 00:40:34,065
YOU DID THE RIGHT THING
693
00:40:34,099 --> 00:40:35,901
ABOUT KHANI.
694
00:40:40,238 --> 00:40:41,640
- WHEN YOU'RE BLIND,
695
00:40:41,673 --> 00:40:44,109
YOU FORGET THINGS LIKE COLOR.
696
00:40:45,811 --> 00:40:47,813
FACES.
697
00:40:53,519 --> 00:40:56,622
BUT I STILL REMEMBER
THAT PICTURE
698
00:40:56,655 --> 00:40:59,057
AND EVERY FACE
AND EVERY COLOR IN IT.
699
00:40:59,090 --> 00:41:00,959
*
700
00:41:00,992 --> 00:41:04,129
I GUESS THAT'S WHY I STILL
CARRY IT AROUND WITH ME.
701
00:41:04,162 --> 00:41:06,164
WHICH PROBABLY SOUNDS STRANGE
702
00:41:06,197 --> 00:41:10,168
'CAUSE I CAN'T SEE IT.
703
00:41:10,201 --> 00:41:12,237
BUT I CAN.
704
00:41:12,270 --> 00:41:14,205
- * THERE ARE NOT REASONS
705
00:41:14,239 --> 00:41:15,841
* TO BELIEVE
706
00:41:15,874 --> 00:41:17,943
* I BURIED MY FAITH
707
00:41:17,976 --> 00:41:21,079
* IN ANOTHER BLOCK
708
00:41:21,112 --> 00:41:23,982
- CRISP AND VIVID EVERY DAY.
709
00:41:24,015 --> 00:41:25,817
IT'S THE ONLY THING
I HAVE FROM THE WAR
710
00:41:25,851 --> 00:41:27,553
THAT SEEMS PURE.
711
00:41:29,755 --> 00:41:33,959
ALMOST LIKE IT WAS FROM
A TIME OF PEACE INSTEAD.
712
00:41:33,992 --> 00:41:37,162
- * WE WERE LIONS,
LOVERS IN COMBAT *
713
00:41:37,195 --> 00:41:40,599
- SO NOW YOU KNOW
WHAT HAPPENED TO MY UNIT.
714
00:41:40,632 --> 00:41:45,804
*
715
00:41:45,837 --> 00:41:47,673
- THANKS FOR TELLING ME.
716
00:41:47,706 --> 00:41:50,275
- THANKS FOR HELPING ME.
717
00:41:50,308 --> 00:41:55,046
*
718
00:41:55,080 --> 00:41:56,615
YOU UP FOR ANOTHER ROUND?
719
00:41:56,648 --> 00:41:58,684
- YEAH.
720
00:41:58,717 --> 00:42:01,086
- I HAVE A QUESTION FOR YOU.
- YEAH?
721
00:42:01,119 --> 00:42:04,656
- HOW'D YOU GET
FRANKA'S CELL NUMBER?
722
00:42:05,123 --> 00:42:11,830
A GIRL'S GOTTA HAVE HER SECRETS.
723
00:42:11,863 --> 00:42:13,198
- OH, THAT'S NICE.
724
00:42:13,231 --> 00:42:14,299
- [laughs]
725
00:42:14,332 --> 00:42:17,035
- * WE WERE YOUNG
46413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.