All language subtitles for Cattleya Killer - S1 E6
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,878 --> 00:00:09,426
[WHIMPERING]
2
00:00:14,222 --> 00:00:17,225
[CONTINUES TO WHIMPER]
3
00:00:20,770 --> 00:00:22,647
[WHIMPERING]
Raffy!
4
00:00:26,860 --> 00:00:28,737
[METAL GATE OPENING]
5
00:00:31,823 --> 00:00:33,366
[SLAMMING METAL GATE]
6
00:03:10,440 --> 00:03:11,232
[KNIFE CLICKS]
7
00:03:20,158 --> 00:03:21,117
[CUTS TIE]
8
00:03:52,690 --> 00:03:54,776
[WHIMPERING, KICKS]
9
00:03:59,197 --> 00:04:00,823
[WHIMPERING]
10
00:04:02,158 --> 00:04:03,701
[METAL DOOR OPENS]
11
00:04:05,453 --> 00:04:09,916
[WHIMPERING, PANTING]
12
00:04:23,346 --> 00:04:26,182
[HEAVY BREATHING]
13
00:04:33,898 --> 00:04:36,734
[WHIMPERING]
14
00:04:40,738 --> 00:04:42,740
[LEAVES RUSTLING]
15
00:04:48,871 --> 00:04:50,623
[STRUGGLING, GRUNTS]
16
00:04:50,623 --> 00:04:51,499
[BOTTLES BREAKING]
17
00:04:54,502 --> 00:04:56,462
[CLOTH RIPS, BOTTLES BREAKING]
18
00:05:03,052 --> 00:05:07,849
[CAR APPROACHING]
19
00:05:23,031 --> 00:05:24,741
[WHIMPERING]
20
00:05:27,535 --> 00:05:30,038
[WHIMPERING LOUDLY, TRIPS]
21
00:05:45,970 --> 00:05:48,473
[TRICYCLE ENGINE
FROM A DISTANCE]
22
00:05:52,560 --> 00:05:53,686
Sir!
23
00:05:54,979 --> 00:05:55,605
Sir...
24
00:05:56,230 --> 00:05:56,981
Sir!
25
00:05:56,981 --> 00:05:57,648
Sir, please.
26
00:05:57,857 --> 00:05:58,441
Sir...
27
00:05:58,649 --> 00:06:00,818
I got mugged.
I have no money.
28
00:06:00,818 --> 00:06:02,570
[DESPERATELY]
Would you give me a ride, please?
29
00:06:02,570 --> 00:06:03,905
Alright, get in!
30
00:06:04,113 --> 00:06:05,364
Thank you!
31
00:06:07,158 --> 00:06:09,368
Thank you, sir.
Thank you.
32
00:06:09,368 --> 00:06:12,789
[TRICYCLE ENGINE WHIRRING]
33
00:06:15,958 --> 00:06:17,794
[SIGHS IN RELIEF]
34
00:06:19,003 --> 00:06:20,546
[TRICYCLE CONTINUES WHIRRING]
35
00:06:20,546 --> 00:06:22,423
[BRAKES SCREECH]
36
00:06:22,924 --> 00:06:24,175
[Tricycle Driver]
Asshole!
37
00:06:25,426 --> 00:06:27,261
Jerk! Drunkard!
38
00:06:40,775 --> 00:06:42,151
This is as far as I go, miss.
39
00:06:43,486 --> 00:06:44,570
Alright.
40
00:06:49,909 --> 00:06:51,911
You can catch a ride over there.
41
00:06:52,411 --> 00:06:54,205
Sir, can I get your number?
42
00:06:54,789 --> 00:06:56,791
I’ll send you the money
when I get home.
43
00:06:57,250 --> 00:06:58,459
It’s alright.
44
00:06:59,043 --> 00:07:01,963
I’ll just wait for good karma.
45
00:07:02,338 --> 00:07:04,006
Alright. Thank you, sir.
46
00:07:04,632 --> 00:07:06,425
Alright. You take care.
47
00:07:32,034 --> 00:07:33,452
The fuck's suddenly here...
48
00:07:34,203 --> 00:07:36,080
Sleeping like a cat.
49
00:07:36,914 --> 00:07:37,957
[LIGHTS CIGARETTE]
50
00:07:45,047 --> 00:07:46,716
[FOOTSTEPS]
51
00:08:02,565 --> 00:08:03,399
Tina...
52
00:08:03,858 --> 00:08:04,775
Shit!
53
00:08:05,109 --> 00:08:05,985
Micah...
54
00:08:06,485 --> 00:08:07,695
What happened to you?
55
00:08:08,446 --> 00:08:09,906
[WHIMPERING]
Can I borrow money?
56
00:08:10,907 --> 00:08:15,119
[HYPERVENTILATING]
The taxi is waiting downstairs...
57
00:08:15,203 --> 00:08:18,080
[SOBBING]
58
00:08:20,291 --> 00:08:23,002
[CONTINUES SOBBING]
59
00:08:24,879 --> 00:08:26,547
[Micah]
He was wearing a mask.
60
00:08:28,090 --> 00:08:29,884
Sir Joven, this is Micah.
61
00:08:31,552 --> 00:08:32,970
Micah, this is Centeno.
62
00:08:33,763 --> 00:08:34,931
Go on. Go on.
63
00:08:35,765 --> 00:08:37,391
Sorry Mics, you were saying?
64
00:08:38,309 --> 00:08:39,393
[SOBBING]
65
00:08:39,393 --> 00:08:40,895
He was masked.
66
00:08:42,104 --> 00:08:43,105
Face mask?
67
00:08:43,105 --> 00:08:44,357
[SNIFFS]
68
00:08:46,984 --> 00:08:48,653
Baby’s face.
69
00:08:49,946 --> 00:08:51,739
A crying baby.
70
00:08:54,242 --> 00:08:54,951
Do you...
71
00:08:56,744 --> 00:09:00,289
Do you have an idea how long
you were inside the trunk?
72
00:09:01,082 --> 00:09:01,874
None.
73
00:09:03,084 --> 00:09:07,588
When I woke up,
I was in a warehouse.
74
00:09:09,674 --> 00:09:11,384
My wallet was gone,
75
00:09:12,218 --> 00:09:13,386
no more phone.
76
00:09:14,262 --> 00:09:15,805
My stuff were gone.
77
00:09:16,764 --> 00:09:19,809
How about the jeepneys
from the terminal,
78
00:09:20,935 --> 00:09:22,186
what’s their route?
79
00:09:22,478 --> 00:09:24,313
P-Plaridel, Sir.
80
00:09:26,941 --> 00:09:32,196
How long do you think you were
walking before you got a ride?
81
00:09:32,697 --> 00:09:34,115
[STRUGGLED BREATHING]
82
00:09:34,824 --> 00:09:36,200
One hour?
83
00:09:39,036 --> 00:09:40,621
Or more.
84
00:09:43,124 --> 00:09:44,333
Sorry, Tins.
85
00:09:44,709 --> 00:09:48,129
Uh, Sir. There are factories on that street...
86
00:09:48,254 --> 00:09:50,548
That is an industrial area.
87
00:09:51,799 --> 00:09:52,717
Are there...
88
00:09:53,634 --> 00:09:56,596
Any landmarks you can recall?
89
00:09:58,222 --> 00:09:59,265
None, Sir.
90
00:10:00,850 --> 00:10:01,934
It was dark.
91
00:10:03,102 --> 00:10:04,061
It was dark, Sir.
92
00:10:04,061 --> 00:10:04,895
[JOVEN GROANS]
93
00:10:04,895 --> 00:10:05,980
Galvez...
94
00:10:06,814 --> 00:10:10,234
You and Centeno try to
get the coordinates.
95
00:10:10,484 --> 00:10:11,277
Yes, Sir.
96
00:10:11,569 --> 00:10:12,361
Micah.
97
00:10:13,029 --> 00:10:14,238
Thank you.
98
00:10:18,117 --> 00:10:20,661
[OPENS DOOR]
99
00:10:27,752 --> 00:10:28,794
Micah.
100
00:10:30,129 --> 00:10:31,422
You’re safe now.
101
00:10:35,468 --> 00:10:37,595
Um, I’ll get you another water.
102
00:10:38,554 --> 00:10:39,180
Tins...
103
00:10:39,639 --> 00:10:41,807
Can I use your phone?
104
00:10:42,558 --> 00:10:43,601
Sure.
105
00:10:45,978 --> 00:10:47,021
Thank you.
106
00:10:59,825 --> 00:11:02,787
[PHONE RINGING]
107
00:11:08,584 --> 00:11:09,460
Hello?
108
00:11:09,960 --> 00:11:12,880
Raffy, Raffy, Raffy...
109
00:11:14,090 --> 00:11:14,882
Micah?!
110
00:11:14,882 --> 00:11:15,883
[SOBBING]
111
00:11:15,883 --> 00:11:16,634
Micah?!
112
00:11:16,634 --> 00:11:18,552
[TREMBLING]
Can you pick me up?
113
00:11:23,265 --> 00:11:28,938
[SOBBING LOUDLY]
114
00:11:38,656 --> 00:11:40,449
You’re safe now, Micah.
115
00:11:41,200 --> 00:11:45,579
[CONTINUES SOBBING]
116
00:11:49,875 --> 00:11:51,544
[DEEP SIGH]
117
00:11:53,337 --> 00:11:55,005
[SCOWLS]
118
00:12:11,605 --> 00:12:13,274
[MURMURS]
119
00:12:15,317 --> 00:12:16,610
[DEEP SIGH]
120
00:12:47,391 --> 00:12:51,729
[PHONE RINGING]
121
00:13:11,916 --> 00:13:13,000
Hello?
122
00:13:14,001 --> 00:13:16,045
[Gene Rivera on the phone]
Yes, Tony Boy. [ ♪ LULLABY STARTS PLAYING ♪ ]
123
00:13:16,045 --> 00:13:17,588
Learn to say hello.
124
00:13:18,422 --> 00:13:20,090
That's a new phone.
125
00:13:22,009 --> 00:13:23,719
Why are you calling?
126
00:13:25,387 --> 00:13:29,141
A good father protects his child
when in danger.
127
00:13:30,226 --> 00:13:32,937
It's time, Tony boy for
our "heart-to-heart."
128
00:13:33,812 --> 00:13:35,147
Meet me now.
129
00:13:35,648 --> 00:13:36,982
Before they find out about us.
130
00:13:38,692 --> 00:13:39,902
You know where to go.
131
00:14:09,640 --> 00:14:11,475
[PHONE RINGING]
132
00:14:14,937 --> 00:14:16,105
[PHONE CONTINUES TO RING]
133
00:14:17,690 --> 00:14:18,482
Joven?
134
00:14:24,572 --> 00:14:26,407
Pity I cooked up a storm.
135
00:14:26,824 --> 00:14:27,950
Alright.
136
00:14:28,409 --> 00:14:30,578
Don’t order takeout.
I’ll leave some for you.
137
00:14:33,163 --> 00:14:34,623
Take care. Love you.
138
00:14:47,553 --> 00:14:48,387
[DISTANT GLASS TINKERS]
139
00:15:02,484 --> 00:15:05,487
[SCREEN DOOR OPENING]
140
00:15:13,704 --> 00:15:16,707
[SCREEN DOOR CLOSING]
141
00:15:32,556 --> 00:15:33,932
[FRIDGE OPENING]
142
00:15:39,647 --> 00:15:41,023
[DISTANT THUD]
143
00:15:54,286 --> 00:15:57,873
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
144
00:16:10,761 --> 00:16:11,720
[GASPS]
145
00:16:12,596 --> 00:16:13,472
[EXHALES]
146
00:16:16,016 --> 00:16:17,351
Don’t do that!
147
00:16:18,769 --> 00:16:20,187
Have you been there long?
148
00:16:56,724 --> 00:16:58,684
[DRAWERS OPENING]
149
00:17:07,109 --> 00:17:08,652
[Nolet]
Hey, you’re still here.
150
00:17:09,194 --> 00:17:10,779
I thought you were going for one bottle?
151
00:17:12,030 --> 00:17:13,490
I thought so too.
152
00:17:15,159 --> 00:17:16,368
How’s your friend?
153
00:17:16,910 --> 00:17:17,911
She's back in her senses.
154
00:17:18,996 --> 00:17:19,913
But...
155
00:17:21,290 --> 00:17:23,000
It won’t be that easy.
156
00:17:23,208 --> 00:17:24,626
At least she’s okay now.
157
00:17:25,544 --> 00:17:27,296
The killer’s going to panic now.
158
00:17:27,504 --> 00:17:28,547
He’s been sloppy.
159
00:17:29,965 --> 00:17:31,216
I hope so.
160
00:17:32,134 --> 00:17:33,343
I gave you the coordinates.
161
00:17:35,304 --> 00:17:39,600
My money’s on the
second area, not the first.
162
00:17:40,058 --> 00:17:41,935
But it’s farther.
163
00:17:42,561 --> 00:17:46,482
The first site has more
corners and more people.
164
00:17:47,399 --> 00:17:48,692
Alright, then. Take care.
165
00:18:03,207 --> 00:18:04,374
Au?
166
00:18:08,086 --> 00:18:08,837
Au?
167
00:18:11,965 --> 00:18:12,257
Au--
168
00:18:13,717 --> 00:18:15,761
[OMINOUS MUSIC PLAYS]
169
00:18:17,471 --> 00:18:19,014
[HEAVY BREATHING]
170
00:18:27,439 --> 00:18:31,109
[FOOTSTEPS]
171
00:18:47,292 --> 00:18:48,585
[GASPS]
172
00:18:58,929 --> 00:18:59,930
[EXHALES]
173
00:19:00,222 --> 00:19:01,265
Au...
174
00:19:08,939 --> 00:19:10,858
[WHIMPERING]
175
00:19:13,944 --> 00:19:15,863
[WHIMPERING]
176
00:19:17,698 --> 00:19:21,368
[WHIMPERING]
177
00:19:24,621 --> 00:19:25,956
[CONTINUES WHIMPERING]
178
00:19:29,459 --> 00:19:35,799
[SOBBING]
179
00:19:44,975 --> 00:19:46,393
[HOWLS]
180
00:19:50,772 --> 00:19:51,899
Au!
181
00:19:57,779 --> 00:20:00,866
[POLICE SIREN]
182
00:20:02,784 --> 00:20:03,368
[CAMERA SHUTTERS]
183
00:20:04,202 --> 00:20:07,039
[S.O.C.O.]
Ma'am, you need to see this.
184
00:20:26,683 --> 00:20:27,267
[CAMERA SHUTTERS]
185
00:20:28,810 --> 00:20:30,062
[Victor]
Bag it up.
186
00:20:31,438 --> 00:20:34,942
[CAR APPROACHING]
187
00:20:52,084 --> 00:20:53,168
[GUN COCKS]
188
00:20:57,464 --> 00:20:58,548
[METAL DOOR OPENING]
189
00:21:12,938 --> 00:21:14,231
Laurena?
190
00:21:26,910 --> 00:21:29,955
[Gene Rivera] You are unmistakably Joven
in your moves, Tony Boy!
191
00:21:32,624 --> 00:21:33,709
[LAUGHING]
192
00:21:34,126 --> 00:21:36,670
Is your gun part of your dick now?
193
00:21:37,754 --> 00:21:40,632
I hope it still goes off!
194
00:21:46,263 --> 00:21:48,598
I am really here.
195
00:21:52,144 --> 00:21:53,437
Touch me.
196
00:21:55,313 --> 00:21:56,565
Just so you’d believe.
197
00:21:58,066 --> 00:21:59,192
Slowly.
198
00:22:00,819 --> 00:22:01,945
[CHUCKLES]
199
00:22:04,031 --> 00:22:05,991
You know I abhor metal.
200
00:22:07,534 --> 00:22:09,161
This took me down.
201
00:22:14,791 --> 00:22:16,793
[ECHOING]
202
00:22:17,419 --> 00:22:19,963
How do I know you when you
died when I was born?
203
00:22:21,757 --> 00:22:23,258
That filial tug, Tony Boy.
204
00:22:23,550 --> 00:22:26,803
You’re dead but I’m still talking to you.
How am I not crazy?!
205
00:22:27,429 --> 00:22:30,265
Your eyesight’s just becoming clearer.
206
00:22:31,016 --> 00:22:32,392
Tell me.
207
00:22:34,352 --> 00:22:34,895
[SLAPS]
208
00:22:35,937 --> 00:22:36,813
You felt that?
209
00:22:37,981 --> 00:22:39,816
You believe I am here.
210
00:22:41,359 --> 00:22:42,069
You’re the killer?
211
00:22:42,569 --> 00:22:43,195
Fuck.
212
00:22:44,279 --> 00:22:46,114
We’ve been fooling each other.
213
00:22:49,868 --> 00:22:51,536
I am the killer?
214
00:22:52,871 --> 00:22:55,874
That’s the problem, Tony Boy.
215
00:22:57,000 --> 00:23:00,879
You’re supposed to be.
It’s supposed to be you! It has to be you.
216
00:23:05,967 --> 00:23:07,177
[SIGHS]
217
00:23:07,803 --> 00:23:09,012
I am not a killer.
218
00:23:09,679 --> 00:23:10,764
[MOCKING]
I am not a killer...
219
00:23:11,723 --> 00:23:12,432
[SCOFFS]
220
00:23:13,266 --> 00:23:14,684
So what are you, a cop?
221
00:23:15,811 --> 00:23:16,812
Like Joven?!
222
00:23:17,687 --> 00:23:21,316
How does he hypnotize you, that worm?
223
00:23:21,316 --> 00:23:22,317
Huh?!
224
00:23:23,401 --> 00:23:25,821
Tony Boy, he was the one who killed me.
225
00:23:26,113 --> 00:23:28,115
He killed your mother.
226
00:23:28,323 --> 00:23:32,202
You’re an orphan because
of that screwup father.
227
00:23:39,835 --> 00:23:41,044
When?
228
00:23:41,670 --> 00:23:44,214
When did you last lay flowers
on your mother’s grave?
229
00:23:47,384 --> 00:23:49,010
I thought so.
230
00:23:53,557 --> 00:23:55,684
Don’t be taken for a ride,
Tony Boy.
231
00:23:57,602 --> 00:24:01,022
Joven never saw you as his
son for one second.
232
00:24:02,399 --> 00:24:03,692
That shot at the head he gave me?
233
00:24:04,734 --> 00:24:05,944
That was nothing.
234
00:24:06,695 --> 00:24:07,654
Nothing.
235
00:24:08,780 --> 00:24:10,699
Yet I had an edge over him.
236
00:24:11,366 --> 00:24:13,285
Camille fell in love with me...
237
00:24:14,452 --> 00:24:16,538
And it crushed his machismo.
238
00:24:16,538 --> 00:24:19,749
Now he’s coursing his
revenge through you.
239
00:24:20,333 --> 00:24:21,626
Do you get it?
240
00:24:22,127 --> 00:24:22,878
I...
241
00:24:22,878 --> 00:24:23,753
am not...
242
00:24:23,753 --> 00:24:24,546
a killer.
243
00:24:26,548 --> 00:24:28,258
What do you call Noble, then?
244
00:24:30,093 --> 00:24:30,802
Part of the job.
245
00:24:31,595 --> 00:24:32,971
And Poling's men?
246
00:24:34,014 --> 00:24:35,056
Part of the job too?
247
00:24:36,308 --> 00:24:37,559
If it were official business,
248
00:24:38,185 --> 00:24:40,520
why did you leave your
badge in the car?
249
00:24:42,898 --> 00:24:45,025
[Anton] You’re just in my head.
You’re not real.
250
00:24:45,108 --> 00:24:47,319
If I am all in your head,
251
00:24:47,903 --> 00:24:51,865
isn’t everything supposed
to sink in, Tony Boy?
252
00:24:54,326 --> 00:24:58,914
Wake up. Wake up!
My blood runs in yours!
253
00:24:59,748 --> 00:25:02,292
Joven wants to drain my blood
from yours.
254
00:25:02,292 --> 00:25:05,712
He's killing us off and
we can’t let him!
255
00:25:09,299 --> 00:25:10,508
Let’s put it this way.
256
00:25:12,302 --> 00:25:13,803
You have your dagger with you?
257
00:25:16,514 --> 00:25:17,349
Where?
258
00:25:25,649 --> 00:25:26,566
That’s it.
259
00:25:28,151 --> 00:25:28,735
That’s it.
260
00:25:53,260 --> 00:25:54,302
Joven...
261
00:26:00,767 --> 00:26:03,103
The first part is the hardest,
Tony Boy.
262
00:26:04,187 --> 00:26:07,190
It gets easier after that.
263
00:26:08,316 --> 00:26:10,986
You won’t be able to stop
yourself after the first blow.
264
00:26:12,445 --> 00:26:13,780
So let me go first.
265
00:26:14,823 --> 00:26:17,242
So I can get out of your life forever.
266
00:26:19,452 --> 00:26:22,831
Christ has died, Christ has risen!
267
00:26:22,831 --> 00:26:24,124
[LAUGHS]
268
00:26:24,499 --> 00:26:26,626
You’re just in my head,
you’re not real!
269
00:26:26,626 --> 00:26:28,545
The more that you stand,
you lose nothing!
270
00:26:28,545 --> 00:26:30,505
So plunge it deep,
you fucking bastard!
271
00:26:31,381 --> 00:26:31,881
[GRUNTING]
272
00:26:31,881 --> 00:26:35,677
[LAUGHING MANIACALLY]
273
00:26:35,677 --> 00:26:36,803
[TINA GASPING]
274
00:26:36,803 --> 00:26:38,096
[BLOOD SPURTS]
275
00:26:39,222 --> 00:26:39,889
[GASPING]
276
00:26:39,973 --> 00:26:40,515
Dude...
277
00:26:40,640 --> 00:26:41,725
- Dude! Dude.
- Ah...
278
00:26:41,725 --> 00:26:42,642
- [GASPING]
- Dude.
279
00:26:42,642 --> 00:26:43,476
Sorry! Sorry!
280
00:26:43,685 --> 00:26:44,185
Sorry!
281
00:26:44,811 --> 00:26:45,895
Dude! Dude!
282
00:26:46,521 --> 00:26:48,690
Dude, I’m sorry! Hold on to it!
283
00:26:48,690 --> 00:26:50,150
Sorry! Sorry!
284
00:26:52,277 --> 00:26:55,030
[CLAPPING IN THE DISTANCE]
285
00:26:55,238 --> 00:26:58,700
[CLAPPING]
286
00:27:00,618 --> 00:27:02,370
[Anton]
Shit! Shit! Shit!
287
00:27:02,370 --> 00:27:05,248
[BENJIE LAUGHING]
288
00:27:08,793 --> 00:27:11,087
Good job, little bro!
289
00:27:11,588 --> 00:27:13,840
- [BENJIE LAUGHING]
- Dude I'm sorry.
290
00:27:13,840 --> 00:27:14,466
Dude!
291
00:27:14,799 --> 00:27:16,217
Hold it! Hold it!
292
00:27:16,217 --> 00:27:17,260
Hold it, dude!
293
00:27:17,260 --> 00:27:18,345
[ ♪ LULLABY STARTS PLAYING ♪ ]
294
00:27:18,345 --> 00:27:20,347
[ ♪ LULLABY STARTS PLAYING ♪ ]
Do you still need this, little bro?
295
00:27:21,348 --> 00:27:24,059
[BENJIE LAUGHING]
296
00:27:24,642 --> 00:27:26,394
Welcome back!
297
00:27:26,644 --> 00:27:28,730
Or welcome to the club!
298
00:27:28,730 --> 00:27:30,315
Son of a bitch.
299
00:27:30,315 --> 00:27:31,483
[METAL CLANGS]
300
00:27:32,108 --> 00:27:34,444
You really take after your
father, little bro!
301
00:27:35,904 --> 00:27:37,655
Makes bloody work of everything!
302
00:27:38,656 --> 00:27:39,908
If that’s what gets him off…
303
00:27:39,949 --> 00:27:42,410
- Why are you here?! Huh?
- [BENJIE LAUGHING]
304
00:27:42,410 --> 00:27:44,996
You’re pissed I’m not taking your calls?
305
00:27:45,372 --> 00:27:48,375
- I don't have my phone with me!
- [BENJIE CONTINUES LAUGHING]
306
00:27:49,626 --> 00:27:51,419
So you’re throwing me under the bus?
307
00:27:51,419 --> 00:27:53,922
What are you babbling
about, little bro?
308
00:27:54,631 --> 00:27:55,757
I now know everything.
309
00:27:56,716 --> 00:27:59,511
Dude! Dude, just hold it!
310
00:28:01,429 --> 00:28:03,181
I suppose it has also sunk in…
311
00:28:03,848 --> 00:28:05,683
That you're a part of this!
312
00:28:06,976 --> 00:28:10,063
I’m just here to clean up your mess!
313
00:28:10,063 --> 00:28:13,233
My dirt, your dirt too.
314
00:28:13,400 --> 00:28:14,818
[LAUGHING]
315
00:28:14,818 --> 00:28:16,528
Dude! Dude!
316
00:28:21,616 --> 00:28:23,368
So how do you feel, Benjie?
317
00:28:24,119 --> 00:28:27,372
You’re the true-born son,
but I am the favored one.
318
00:28:27,372 --> 00:28:31,418
You dreamt of being a cop,
but I became one.
319
00:28:33,461 --> 00:28:37,465
He never paid you any attention
because I was with him everyday!
320
00:28:37,966 --> 00:28:39,676
Son of a bitch.
321
00:28:40,844 --> 00:28:44,806
You’re maybe forgetting who
cared for you!
322
00:28:46,099 --> 00:28:48,101
Cared for…like a trained pet!
323
00:28:51,146 --> 00:28:53,106
[ ♪ LULLABY CONTINUES PLAYING ♪ ]
Little bro...
324
00:28:53,273 --> 00:28:54,274
Little bro...
325
00:28:54,566 --> 00:28:57,360
- I don’t need that!
- [BENJIE LAUGHING]
326
00:28:59,320 --> 00:29:02,073
Who will take your word, little bro?
327
00:29:02,782 --> 00:29:04,617
Who would they believe?
328
00:29:05,201 --> 00:29:06,870
The cop’s son…
329
00:29:08,121 --> 00:29:10,373
Or the killer’s?
330
00:29:12,500 --> 00:29:15,211
I’m the cop.
I'm not the killer.
331
00:29:15,211 --> 00:29:17,589
You’re the one with a bounty.
332
00:29:18,381 --> 00:29:19,841
You might be a cop, little bro.
333
00:29:20,633 --> 00:29:22,677
- But a killer cop!
- Sorry!
334
00:29:23,386 --> 00:29:26,764
Here’s what will likely happen.
They will call me a hero,
335
00:29:26,848 --> 00:29:28,725
after I kill you.
336
00:29:28,725 --> 00:29:31,478
Dela Rosa kills Rivera!
337
00:29:31,644 --> 00:29:34,147
History repeats itself!
338
00:29:34,439 --> 00:29:36,274
Fucking shit!
339
00:29:38,401 --> 00:29:39,777
Beautiful.
340
00:29:44,073 --> 00:29:45,450
That’s what you’ve always
wanted, right?
341
00:29:46,451 --> 00:29:47,702
To be a hero?
342
00:29:47,994 --> 00:29:48,953
To be Joven.
343
00:29:52,165 --> 00:29:52,790
Dude, sorry!
344
00:29:52,790 --> 00:29:54,501
Fuck you.
345
00:29:55,752 --> 00:29:57,045
You bastard!
346
00:29:58,379 --> 00:30:00,256
I won’t have second thoughts about--
347
00:30:00,256 --> 00:30:02,050
Nobody's holding you back.
348
00:30:02,383 --> 00:30:03,760
I am the firstborn.
349
00:30:05,470 --> 00:30:06,679
I’m also a firstborn.
350
00:30:10,266 --> 00:30:11,184
Dude.
351
00:30:14,312 --> 00:30:17,357
[LAUGHING]
352
00:30:19,526 --> 00:30:20,818
The fuck.
353
00:30:21,110 --> 00:30:22,779
What’s that for, little bro?
354
00:30:25,240 --> 00:30:26,115
A gift.
355
00:30:29,118 --> 00:30:30,411
What now, little bro?
356
00:30:31,454 --> 00:30:32,747
Are you tired?
357
00:30:32,872 --> 00:30:33,957
Huh?
358
00:30:35,208 --> 00:30:36,209
Can you do it?
359
00:30:37,126 --> 00:30:38,211
Huh, little bro?
360
00:30:39,712 --> 00:30:42,966
Only one of us will come out here alive.
361
00:30:48,054 --> 00:30:48,763
So let it be one.
362
00:30:49,055 --> 00:30:49,639
[ANTON GRUNTS]
363
00:30:51,266 --> 00:30:51,975
[GRUNTING]
364
00:30:54,060 --> 00:30:55,895
[STRUGGLED BREATHING]
365
00:30:59,440 --> 00:31:00,441
[GASPING FOR AIR]
366
00:31:02,485 --> 00:31:06,864
"WAREHOUSE. KILLER'S HERE.
WOUNDED."
367
00:31:07,740 --> 00:31:08,741
[DOOR BUSTS OPEN]
368
00:31:10,785 --> 00:31:11,786
Shit.
369
00:31:19,711 --> 00:31:20,712
Oh shit.
370
00:31:23,131 --> 00:31:24,841
[HEAVY BREATHING]
371
00:31:26,801 --> 00:31:27,802
[DOOR BUSTS OPEN]
372
00:32:22,357 --> 00:32:23,816
[SCREAMS, GLASS BREAKING]
373
00:32:27,070 --> 00:32:27,779
[SLAMS DESK]
374
00:32:32,533 --> 00:32:33,493
[PHONE CHIMES]
375
00:32:43,044 --> 00:32:43,836
Pescante...
376
00:32:44,754 --> 00:32:46,839
You have the coordinates
of the warehouse.
377
00:32:47,632 --> 00:32:49,300
Galvez needs backup.
378
00:32:50,259 --> 00:32:51,719
The suspect is armed.
379
00:32:52,178 --> 00:32:53,388
Meet me there!
380
00:32:53,888 --> 00:32:54,931
Bring everyone!
381
00:32:55,848 --> 00:32:58,685
[GRUNTING]
382
00:33:03,022 --> 00:33:04,607
[HEAVY BREATHING]
383
00:33:04,607 --> 00:33:05,858
[ANTON GRUNTS]
384
00:33:12,532 --> 00:33:17,036
[GRUNTING, PUNCHES BLOW]
385
00:33:18,496 --> 00:33:20,415
[BENJIE GRUNTING, THUDS]
386
00:33:20,415 --> 00:33:23,751
[PUNCHES CONTINUE]
387
00:33:42,812 --> 00:33:44,605
[BOTH PANTING]
388
00:33:49,944 --> 00:33:50,987
Get up.
389
00:33:53,114 --> 00:33:54,657
Get up!
390
00:33:58,953 --> 00:34:00,496
[BOTH GRUNT]
391
00:34:04,500 --> 00:34:06,586
[GASPING FOR AIR]
392
00:34:18,473 --> 00:34:22,435
[HEAVY BREATHING]
393
00:34:29,400 --> 00:34:31,110
[HEAVY BREATHING, GRUNTS]
394
00:34:32,695 --> 00:34:33,780
Get up!
395
00:34:42,663 --> 00:34:44,165
[GASPING FOR AIR]
396
00:34:44,749 --> 00:34:47,293
[HEAVY BREATHING]
397
00:34:47,502 --> 00:34:50,671
[BENJIE GRUNTING]
398
00:34:53,716 --> 00:34:55,843
[HEAVY SLAP, THUDS]
399
00:34:58,387 --> 00:35:00,556
Son of a bitch!
400
00:35:01,098 --> 00:35:02,225
[GROANING]
401
00:35:03,684 --> 00:35:05,728
[ANTON GRUNTING]
402
00:35:07,188 --> 00:35:07,772
[GUNSHOT FIRED]
403
00:35:07,772 --> 00:35:09,273
[BENJIE GRUNTS]
404
00:35:10,566 --> 00:35:11,484
[GUNSHOT FIRED]
405
00:35:11,484 --> 00:35:12,610
[BENJIE GRUNTS]
406
00:35:17,448 --> 00:35:20,493
[GROANING]
407
00:35:24,539 --> 00:35:27,834
[BENJIE PANTING]
408
00:35:31,754 --> 00:35:33,089
[BENJIE SCREAMING
IN PAIN]
409
00:35:43,140 --> 00:35:44,141
[THUD]
410
00:35:44,600 --> 00:35:47,520
[BOTH STRUGGLING]
411
00:35:49,897 --> 00:35:50,690
[BREAKS ARM]
412
00:35:50,690 --> 00:35:52,233
[STABS, BENJIE GRUNTING]
413
00:35:52,233 --> 00:35:53,442
[STABBING CONTINUES]
414
00:35:53,943 --> 00:35:55,653
[STABS, BLOOD SPURTS]
415
00:36:00,199 --> 00:36:01,325
[DAGGER PULLS OUT]
416
00:36:07,665 --> 00:36:12,003
[SLOW BREATHING]
417
00:36:31,355 --> 00:36:33,733
[ANTON STARTS WEEPING]
418
00:36:48,664 --> 00:36:50,333
[ANTON SCREAMS]
419
00:36:51,042 --> 00:36:53,044
[WAILING CONTINUES]
420
00:37:18,486 --> 00:37:20,029
[TINA GASPING FOR AIR]
421
00:37:24,033 --> 00:37:25,576
Now you can see me too?
422
00:37:27,495 --> 00:37:29,038
[GASPING FOR AIR]
423
00:37:29,956 --> 00:37:31,040
Go to sleep.
424
00:37:31,832 --> 00:37:35,461
[MANIACAL LAUGHING]
425
00:37:41,259 --> 00:37:48,641
[AMBULANCE SIRENS]
426
00:37:48,808 --> 00:37:50,518
- Galvez!
- Dude. Dude.
427
00:37:51,060 --> 00:37:52,395
What did you do to Galvez?!
428
00:37:52,395 --> 00:37:53,104
[Lorelei]
Tins?
429
00:37:57,942 --> 00:37:58,776
Dude. Dude...
430
00:37:58,943 --> 00:37:59,819
Anton!
431
00:38:06,242 --> 00:38:07,284
Go, go, go, go.
432
00:38:08,244 --> 00:38:09,495
Why Auri?!
433
00:38:10,204 --> 00:38:10,663
Huh?
434
00:38:11,664 --> 00:38:13,165
[PUNCHES, ANTON GRUNTS]
435
00:38:15,835 --> 00:38:16,794
[PUNCHING CONTINUES]
436
00:38:18,671 --> 00:38:19,422
[THUDS]
437
00:38:20,297 --> 00:38:21,799
Why Auri?
438
00:38:21,966 --> 00:38:23,426
You murderer!
439
00:38:23,759 --> 00:38:24,510
[THUDS]
440
00:38:25,678 --> 00:38:26,178
- [Nolet] Sir!
- [Victor] Sir!
441
00:38:26,178 --> 00:38:27,304
I raised you!
442
00:38:27,304 --> 00:38:27,680
Sir!
443
00:38:27,680 --> 00:38:28,306
Sir, that's enough.
444
00:38:28,306 --> 00:38:29,932
I raised you, you fuck!
445
00:38:30,683 --> 00:38:31,600
[ANTON WHIMPERING]
446
00:38:32,977 --> 00:38:33,978
Ahhh!
447
00:38:39,859 --> 00:38:42,445
[ANTON STRUGGLES]
448
00:38:47,324 --> 00:38:48,743
[JOVEN GRUNTS]
449
00:38:56,667 --> 00:38:57,835
[CAR DOORS SHUT]
450
00:38:58,502 --> 00:38:59,670
[POLICE SIREN]
451
00:39:07,344 --> 00:39:08,971
[MUFFLED POLICE SIREN]
452
00:39:32,495 --> 00:39:35,581
[OMINOUS MUSIC PLAYS]
453
00:39:43,881 --> 00:39:46,967
[AMBULANCE SIREN]
454
00:39:55,476 --> 00:39:56,227
Benjie!
455
00:40:00,231 --> 00:40:00,856
Benjie!
456
00:40:01,816 --> 00:40:03,526
Wait, wait, wait, wait.
457
00:40:16,372 --> 00:40:17,998
[GRUNTS]
458
00:40:18,541 --> 00:40:19,166
[TIRES SCREECHING]
459
00:40:23,462 --> 00:40:23,963
[ANTON GRUNTS]
460
00:40:30,678 --> 00:40:31,470
[STRUGGLES]
461
00:40:32,012 --> 00:40:33,472
[GRUNTS]
462
00:40:36,183 --> 00:40:37,059
[GUNSHOT FIRED]
463
00:40:37,893 --> 00:40:39,603
[TIRES SCREECHING]
464
00:40:42,064 --> 00:40:42,898
[GUNSHOTS FIRED]
465
00:40:46,527 --> 00:40:47,945
[GUNSHOT FIRED, GRUNTS]
466
00:40:49,738 --> 00:40:53,367
[ ♪ Multo by Unit 406 playing ♪ ]
467
00:40:55,035 --> 00:40:57,621
♪ Three hours before the
crack of dawn. ♪
468
00:40:57,621 --> 00:41:00,207
♪ Without fail you keep coming around. ♪
469
00:41:00,207 --> 00:41:02,751
♪ Plunging my whole room in gloom,
470
00:41:02,751 --> 00:41:05,254
seizing my insides with the
whip of doom. ♪
471
00:41:05,254 --> 00:41:07,798
♪ I’ve long kept this hidden. ♪
472
00:41:07,798 --> 00:41:10,509
♪ That I’ve a ghost on my bed. ♪
473
00:41:10,509 --> 00:41:12,595
♪ Welcomed you in my home
474
00:41:12,595 --> 00:41:16,557
now filled with flies 'cos
you made it your own... ♪
475
00:41:16,557 --> 00:41:19,685
♪ Locked in your embrace... ♪
476
00:41:21,395 --> 00:41:25,191
♪ That crushes my bones... ♪
477
00:41:25,649 --> 00:41:27,818
♪ This outlawed love,
478
00:41:27,818 --> 00:41:31,363
this nonsense poisoning
my mind. ♪
479
00:41:32,907 --> 00:41:36,660
♪ Prying your grip off my soul. ♪
480
00:41:37,953 --> 00:41:41,999
♪ Your chains are choking me. ♪
481
00:41:43,083 --> 00:41:47,296
♪ We’re done;
I’m supposed to be free ♪
482
00:41:48,172 --> 00:41:51,425
♪ Be gone, wraith, go forget me! ♪
483
00:41:51,425 --> 00:41:56,388
[ ♪ ROCK INSTRUMENTAL ♪ ]
484
00:42:01,227 --> 00:42:03,979
♪ Thoughts that fill my head. ♪
485
00:42:03,979 --> 00:42:06,482
♪ All tangled up, so I’ll hang them up,
hang me up. ♪
486
00:42:06,482 --> 00:42:08,901
♪ Ghosts of the past just won’t leave it. ♪
487
00:42:08,901 --> 00:42:12,613
♪ Heart’s gone stale, rotting away. ♪
488
00:42:12,613 --> 00:42:15,741
♪ Locked in your embrace... ♪
489
00:42:17,451 --> 00:42:21,247
♪ That crushes my bones... ♪
490
00:42:21,705 --> 00:42:23,874
♪ This outlawed love,
491
00:42:23,874 --> 00:42:26,877
this nonsense poisoning
my mind. ♪
492
00:42:28,963 --> 00:42:32,716
♪ Prying your grip off my soul. ♪
493
00:42:34,009 --> 00:42:38,055
♪ Your chains are choking me. ♪
494
00:42:39,265 --> 00:42:43,477
♪ We’re done;
I’m supposed to be free ♪
495
00:42:44,353 --> 00:42:47,606
♪ Be gone, wraith, go forget me! ♪
496
00:42:49,149 --> 00:42:53,696
♪ If God is listening,
497
00:42:54,530 --> 00:42:59,076
please take away my anger and regret. ♪
498
00:42:59,451 --> 00:43:03,831
♪ Bury this curse in hell. ♪
499
00:43:04,957 --> 00:43:08,210
♪ Be gone, wraith, go forget me! ♪
500
00:43:08,210 --> 00:43:10,210
��moov lmvhd
30908