All language subtitles for COVERT.AFFAIRS.S03E07.LOVING.THE.ALIEN.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,137 --> 00:00:04,405 - SIMON IS A MASTER SPY. 2 00:00:04,438 --> 00:00:06,240 - GET INTIMATE ENOUGH WITH A MAN, 3 00:00:06,274 --> 00:00:07,675 AND HE'LL TELL YOU EVERYTHING. - I LIKE YOU... 4 00:00:07,708 --> 00:00:09,443 QUITE A BIT MORE THAN YOU MIGHT BELIEVE. 5 00:00:09,477 --> 00:00:13,214 - SIMON, IT'S ME. CAN I SEE YOU? 6 00:00:13,247 --> 00:00:15,116 - I'M ON THE SHORT LIST, JOAN, TO BE THE AMBASSADOR TO CHINA. 7 00:00:15,149 --> 00:00:16,784 - THE PROMISE OF THE CHINESE AMBASSADOR POST 8 00:00:16,817 --> 00:00:19,487 IS PULLING YOU AWAY LIKE YOU NO LONGER WORK HERE. 9 00:00:19,520 --> 00:00:21,689 - THE DCI HAS PUT ME ON THE TRILATERAL COMMISSION 10 00:00:21,722 --> 00:00:23,091 LOOKING INTO JAI'S DEATH. 11 00:00:23,124 --> 00:00:33,167 - PEOPLE THINK I MURDERED MY OWN SON? 12 00:00:33,167 --> 00:00:38,639 - PEOPLE THINK I MURDERED MY OWN SON? 13 00:00:38,672 --> 00:00:42,576 - HEY. 14 00:00:42,610 --> 00:00:49,083 - FOR A WEEK TRIP, YOU PACK KIND OF LIGHT. 15 00:00:49,117 --> 00:00:51,552 PLEASE TELL ME YOU'RE NOT WEARING THIS. 16 00:00:51,585 --> 00:00:53,654 - I'M GOING ON A BUSINESS TRIP TO THE CARIBBEAN. 17 00:00:53,687 --> 00:00:55,256 - UNLESS YOU'RE APPLYING FOR A JOB AT SANDALS, 18 00:00:55,289 --> 00:01:02,296 I WOULD LOSE THIS SHIRT. 19 00:01:02,330 --> 00:01:05,599 WHAT KIND OF BUSINESS DO YOU HAVE IN THE CARIBBEAN? 20 00:01:05,633 --> 00:01:07,768 - OH, I HAVE MY FINGER IN A NUMBER OF... 21 00:01:07,801 --> 00:01:11,239 PIES. - PIES. YEAH, I KNOW. 22 00:01:11,272 --> 00:01:13,574 WHAT KIND OF PIES, SPECIFICALLY? 23 00:01:13,607 --> 00:01:15,309 - APPLE, RHUBARB... 24 00:01:15,343 --> 00:01:17,578 CHERRY, WHEN I'M IN THE MOOD. 25 00:01:17,611 --> 00:01:19,680 THIS IS ALWAYS THE WORST PART. 26 00:01:19,713 --> 00:01:21,115 - THE FASHION TIPS? 27 00:01:21,149 --> 00:01:22,350 - THE END. 28 00:01:22,383 --> 00:01:24,285 WE'RE ALWAYS SAYING GOOD-BYE, 29 00:01:24,318 --> 00:01:30,858 AND WE NEVER KNOW WHEN WE'RE GONNA SEE EACH OTHER AGAIN. 30 00:01:30,891 --> 00:01:32,326 COME WITH ME... 31 00:01:32,360 --> 00:01:33,394 ON MY TRIP-- 32 00:01:33,427 --> 00:01:35,196 A WEEK TOGETHER IN PARADISE. 33 00:01:35,229 --> 00:01:36,297 - YOU HAVE TO WORK. 34 00:01:36,330 --> 00:01:38,399 I DON'T WANT TO INTERFERE. 35 00:01:38,432 --> 00:01:42,603 - WELL, I'VE NEVER HAD A PROBLEM MIXING BUSINESS AND PLEASURE. 36 00:01:42,636 --> 00:01:45,339 HAVE YOU? 37 00:01:45,373 --> 00:01:48,476 - I DO HAVE SOME VACATION TIME SAVED UP AND... 38 00:01:48,509 --> 00:01:50,444 A BIKINI I'VE BEEN DYING TO WEAR. 39 00:01:50,478 --> 00:01:53,881 - OR NOT WEAR. 40 00:01:53,914 --> 00:01:56,884 - WHERE ARE YOU GOING-- BAHAMAS, CAYMANS? 41 00:01:56,917 --> 00:01:59,420 - CUBA. 42 00:01:59,453 --> 00:02:05,693 STILL INTERESTED? 43 00:02:05,726 --> 00:02:11,699 - WHEN DO WE LEAVE? 44 00:02:11,732 --> 00:02:13,401 [doorbell rings] 45 00:02:13,434 --> 00:02:14,902 HEY. THANKS FOR SEEING ME BEFORE WORK. 46 00:02:14,935 --> 00:02:16,770 - MY DOOR IS ALWAYS OPEN. 47 00:02:16,804 --> 00:02:21,242 IT DOESN'T MATTER WHICH DOOR. COME ON IN. 48 00:02:21,275 --> 00:02:24,712 SO YOU WANT TO GO ON VACATION WITH A SEASONED FSB OPERATIVE 49 00:02:24,745 --> 00:02:27,548 WHO VERY WELL MAY BE ON TO YOU. 50 00:02:27,581 --> 00:02:29,650 - OR HE MAY BE LETTING HIS EMOTIONS GUIDE HIS DECISIONS. 51 00:02:29,683 --> 00:02:32,420 - AND HE'S TAKING YOU TO CUBA? - [sighs] 52 00:02:32,453 --> 00:02:33,654 I KNOW THE RISKS. 53 00:02:33,687 --> 00:02:35,323 IF I GOT CAUGHT, 54 00:02:35,356 --> 00:02:37,458 THE EXTRACTION WOULD BE EXTREMELY HIGH RISK. 55 00:02:37,491 --> 00:02:39,393 - EXTRACTION? 56 00:02:39,427 --> 00:02:40,528 THERE WOULD BE NO EXTRACTION. 57 00:02:40,561 --> 00:02:44,832 IF YOU GOT CAUGHT, THE AGENCY WOULD HAVE NO RECOURSE. 58 00:02:44,865 --> 00:02:46,534 NORTH KOREA WOULD BE EASIER. 59 00:02:46,567 --> 00:02:49,737 - STILL, THE POTENTIAL BENEFIT IS HUGE. 60 00:02:49,770 --> 00:02:52,673 - ARE YOU ASKING ME TO AUTHORIZE A MISSION TO CUBA? 61 00:02:52,706 --> 00:02:56,210 'CAUSE IF YOU ARE, I CAN'T GIVE YOU THAT. 62 00:02:56,244 --> 00:02:59,413 BUT IF YOU'RE TELLING ME YOU'RE GONNA GO ANYWAY, 63 00:02:59,447 --> 00:03:02,816 I CAN'T STOP YOU. 64 00:03:02,850 --> 00:03:05,686 - I CAN'T USE MY REGULAR PASSPORT. 65 00:03:05,719 --> 00:03:07,921 THE AGENCY WOULD BE ABLE TO TRACK ME. 66 00:03:07,955 --> 00:03:09,690 SO I NEED AN OUTSIDE FORGERY. 67 00:03:09,723 --> 00:03:10,791 - I KNOW A GUY. 68 00:03:10,824 --> 00:03:12,460 - SIMON SAW MY PASSPORT IN MOROCCO, 69 00:03:12,493 --> 00:03:14,895 SO THE STAMPS WOULD HAVE TO MATCH EXACTLY. 70 00:03:14,928 --> 00:03:17,231 - A REPLACEMENT WILL FIND ITS WAY TO YOU BEFORE YOUR FLIGHT. 71 00:03:17,265 --> 00:03:19,600 NOW, SIMON WILL PROBABLY FLY YOU THROUGH MEXICO. 72 00:03:19,633 --> 00:03:21,902 IT'S THE EASIEST WAY TO GET AMERICANS INTO CUBA. 73 00:03:21,935 --> 00:03:23,504 - ONCE I LAND, THERE WILL BE EYES ON ME. 74 00:03:23,537 --> 00:03:25,439 CUBA HAS ALWAYS BEEN A HOTBED OF RUSSIAN SPIES. 75 00:03:25,473 --> 00:03:27,541 THEY'D LOVE TO CATCH AN OUTSIDE PLAYER. 76 00:03:27,575 --> 00:03:29,443 - SO DON'T GET CAUGHT. 77 00:03:29,477 --> 00:03:31,479 SPYCRAFT WOULDN'T BE THAT MUCH FUN WITHOUT THE BAD GUYS, 78 00:03:31,512 --> 00:03:34,582 NOW, WOULD IT? 79 00:03:34,615 --> 00:03:36,850 - HEY, ARE YOU BUSY? I'M STUCK ON SOMETHING. 80 00:03:36,884 --> 00:03:38,619 I COULD USE AN EXTRA SET OF EYES. 81 00:03:38,652 --> 00:03:41,455 AND I'LL LET YOU INSERT YOUR OWN BLIND JOKE. 82 00:03:41,489 --> 00:03:43,924 - [chuckles] I'D LOVE TO, BUT I'M ON MY WAY OUT. 83 00:03:43,957 --> 00:03:45,826 I JUST CAME TO CHECK A FEW EMAILS. 84 00:03:45,859 --> 00:03:48,962 - I LIKE IT. BANKER'S HOURS. 85 00:03:48,996 --> 00:03:50,464 [watch clicks] MAKE THAT BANKER'S HALF DAY. 86 00:03:50,498 --> 00:03:52,733 HEY, YOU WANT TO GRAB A BEER LATER? 87 00:03:52,766 --> 00:03:55,336 I'LL TRY NOT TO SMASH A BOTTLE OVER ANYONE'S HEAD, 88 00:03:55,369 --> 00:03:56,870 BUT I CAN'T MAKE ANY PROMISES. 89 00:03:56,904 --> 00:03:59,006 - AS NICE AS THAT SOUNDS, I'M ON MY WAY OUT OF TOWN. 90 00:03:59,039 --> 00:04:01,942 - DID JOAN PUT YOU ON AN ASSIGNMENT I DON'T KNOW ABOUT? 91 00:04:01,975 --> 00:04:03,744 - I'M TAKING A FEW DAYS VACATION. 92 00:04:03,777 --> 00:04:04,845 - REALLY? 93 00:04:04,878 --> 00:04:08,015 THIS FROM THE WOMAN WHO'S NEVER TAKEN A DAY OFF WORK 94 00:04:08,048 --> 00:04:10,050 FOR THANKSGIVING, CHRISTMAS, OR KWANZAA. 95 00:04:10,083 --> 00:04:12,586 - IT WAS A SPONTANEOUS THING. 96 00:04:12,620 --> 00:04:14,555 - NOW, THAT IS MORE LIKE THE ANNIE WALKER THAT I KNOW. 97 00:04:14,588 --> 00:04:15,989 WHERE YOU GOING? 98 00:04:16,023 --> 00:04:17,591 - MICHAEL'S TAKING MY SISTER AWAY, 99 00:04:17,625 --> 00:04:19,360 AND THEY NEED ME TO WATCH THE GIRLS. 100 00:04:19,393 --> 00:04:20,961 - WHAT ABOUT MICHAEL'S PARENTS? DIDN'T THEY JUST MOVE OUT THERE? 101 00:04:20,994 --> 00:04:22,463 - THEY'RE ON A CRUISE. 102 00:04:22,496 --> 00:04:24,932 - AND THEY JUST NOW ASKED YOU TO COME OUT? 103 00:04:24,965 --> 00:04:26,367 - THEY'RE NOT BIG PLANNERS. 104 00:04:26,400 --> 00:04:28,302 LISTEN, I'M GONNA BE LATE FOR MY FLIGHT. 105 00:04:28,336 --> 00:04:41,482 I'M FINE, AUGGIE. WE'LL CATCH UP WHEN I GET BACK. 106 00:04:41,515 --> 00:04:47,888 [doorbell rings] 107 00:04:47,921 --> 00:04:50,958 - I'VE NEVER PULLED A JOB LIKE THIS IN THREE HOURS. 108 00:04:50,991 --> 00:04:55,896 - I INCLUDED A RUSH FEE. 109 00:04:55,929 --> 00:04:57,665 THIS IS FULLY BIOMETRIC? 110 00:04:57,698 --> 00:04:59,032 - I USED A BLANK R.F.I.D. CHIP 111 00:04:59,066 --> 00:05:01,702 FROM THE ACTUAL THAI FACILITY THE GPO USES. 112 00:05:01,735 --> 00:05:04,472 - AND SHE CAN TRAVEL ANYWHERE? - ANY CHECKPOINT IN THE WORLD. 113 00:05:04,505 --> 00:05:05,906 IT ROUTES TO A DUMMY U.S. GOVERNMENT SITE. 114 00:05:05,939 --> 00:05:07,708 NO ONE HERE WILL KNOW SHE LEFT THE COUNTRY. 115 00:05:07,741 --> 00:05:08,576 - YOU MATCH THE STAMPS? 116 00:05:08,609 --> 00:05:10,444 - AND THE CREASE ON THE MOROCCO PAGE 117 00:05:10,478 --> 00:05:12,480 AND THE COFFEE STAIN ON THE GERMAN STAMP. 118 00:05:12,513 --> 00:05:14,081 TRUST ME--I'VE DONE ONE OR TWO OF THESE BEFORE. 119 00:05:14,114 --> 00:05:15,649 - AND THIS NEEDS TO BE BETTER. 120 00:05:15,683 --> 00:05:18,018 - AS LONG AS SHE HAS THAT PASSPORT WITH HER, 121 00:05:18,051 --> 00:05:22,923 SHE'LL BE FINE. - THAT'S ALL I NEED TO KNOW. 122 00:05:22,956 --> 00:05:33,000 GOOD LUCK. 123 00:05:33,000 --> 00:05:45,446 GOOD LUCK. 124 00:05:45,479 --> 00:05:47,648 - HOLA, VICTOR. 125 00:05:47,681 --> 00:05:50,884 ¿COMO ESTAS? 126 00:05:50,918 --> 00:05:59,026 GRACIAS. 127 00:05:59,059 --> 00:06:01,862 - ALL THAT MONEY, AND YOU COULD ONLY AFFORD TWO WHEELS? 128 00:06:01,895 --> 00:06:04,598 - WELL, YOU'RE WELCOME TO TAKE A CAB IF YOU'D PREFER. 129 00:06:04,632 --> 00:06:07,601 [Cuban music] 130 00:06:07,635 --> 00:06:17,678 * 131 00:06:17,678 --> 00:06:27,688 * 132 00:06:40,534 --> 00:06:44,104 ANNIE, DO ME A FAVOR-- TOSS ME YOUR PASSPORT. 133 00:06:44,137 --> 00:06:46,940 - OH, THAT'S OKAY. I CAN HOLD ON TO IT. 134 00:06:46,974 --> 00:06:48,141 - THIS ISN'T AMERICA. 135 00:06:48,175 --> 00:06:51,178 YOU DON'T LEAVE SOMETHING THAT VALUABLE JUST LYING AROUND. 136 00:06:51,211 --> 00:06:54,515 WHAT'S THE MATTER? 137 00:06:54,548 --> 00:06:59,052 YOU WEREN'T PLANNING ON RUNNING AWAY, WERE YOU? 138 00:06:59,086 --> 00:07:00,120 - YEAH. 139 00:07:00,153 --> 00:07:02,923 I WAS HOPING I'D MEET A STRAPPING YOUNG HABANERO 140 00:07:02,956 --> 00:07:05,125 AND START A FAMILY DOWN HERE. 141 00:07:05,158 --> 00:07:15,202 - WELL, UNTIL THEN, YOU'LL HAVE TO MAKE DO WITH ME. 142 00:07:15,202 --> 00:07:25,212 - WELL, UNTIL THEN, YOU'LL HAVE TO MAKE DO WITH ME. 143 00:07:30,618 --> 00:07:33,587 [Can You Save Me? by Apple Trees and Tangerines] 144 00:07:33,621 --> 00:07:44,131 * 145 00:07:44,164 --> 00:07:46,166 - * CAN YOU SAVE ME 146 00:07:46,199 --> 00:07:47,835 * FROM THIS NOTHING I'VE BECOME? * 147 00:07:47,868 --> 00:07:50,103 * IT'S JUST SOMETHING THAT I'VE DONE * 148 00:07:50,137 --> 00:07:52,272 * I NEVER MEANT TO CAUSE YOU WORRY * 149 00:07:52,305 --> 00:07:54,575 * DON'T YOU BLAME ME 150 00:07:54,608 --> 00:07:56,577 * FOR THIS NOTHING I'VE BECOME * 151 00:07:56,610 --> 00:07:58,579 * IT'S JUST SOMETHING THAT I'VE DONE * 152 00:07:58,612 --> 00:08:11,592 * I NEVER MEANT TO SHOW YOU MY MISTAKES * 153 00:08:11,625 --> 00:08:13,527 - HELLO, LENA. 154 00:08:13,561 --> 00:08:16,697 - THESE DRONES ARE GONNA PUT US OUT OF WORK, JOAN. 155 00:08:16,730 --> 00:08:19,032 - HAVE YOU SPOKEN WITH ANNIE RECENTLY? 156 00:08:19,066 --> 00:08:20,701 - SHE DOESN'T WORK IN MY DIVISION ANYMORE--YOU KNOW THAT. 157 00:08:20,734 --> 00:08:21,702 - WELL, I'M SURE YOU KNOW 158 00:08:21,735 --> 00:08:23,837 SHE APPLIED FOR A TRANSFER OUT OF THE D.P.D. 159 00:08:23,871 --> 00:08:26,607 AND YESTERDAY SHE FILED FOR A WEEK OFF. 160 00:08:26,640 --> 00:08:28,876 - SHE HAS VACATION DAYS, RIGHT? - MM-HMM. MANY. 161 00:08:28,909 --> 00:08:30,644 - WELL, THAT'S WHAT THEY'RE THERE FOR--VACATION. 162 00:08:30,678 --> 00:08:32,212 I'M SURE SHE JUST NEEDED TO RECHARGE HER BATTERIES. 163 00:08:32,245 --> 00:08:33,947 - IN ALL THE TIME I'VE KNOWN ANNIE, 164 00:08:33,981 --> 00:08:36,617 SHE'S NEVER BEEN ONE IN NEED OF RECHARGING. 165 00:08:36,650 --> 00:08:38,686 - IF SHE NEEDS THE TIME OFF, JUST GIVE HER HER SPACE. 166 00:08:38,719 --> 00:08:41,021 [snaps fingers] LOOK, RIGHT THERE. 167 00:08:41,054 --> 00:08:45,192 JOAN, MAYBE WE'LL HANG ON TO OUR JOBS AFTER ALL. 168 00:08:45,225 --> 00:08:47,828 - YOU STILL HAVEN'T ANSWERED MY QUESTION. 169 00:08:47,861 --> 00:08:49,930 DO YOU KNOW WHERE ANNIE IS? 170 00:08:49,963 --> 00:08:51,565 - NO IDEA, JOAN. 171 00:08:51,599 --> 00:08:54,101 LOOK, I KNOW IT'S NOT MY PLACE TO GIVE YOU ADVICE, 172 00:08:54,134 --> 00:08:56,203 BUT I'D EASE UP ON THE MICROMANAGING. 173 00:08:56,236 --> 00:08:58,271 IN MY EXPERIENCE, OPERATIVES ONLY RISE 174 00:08:58,305 --> 00:09:00,173 AS HIGH AS YOU LET THEM. 175 00:09:00,207 --> 00:09:02,142 - YOU'RE RIGHT. 176 00:09:02,175 --> 00:09:09,683 IT'S NOT YOUR PLACE TO GIVE ME ADVICE. 177 00:09:09,717 --> 00:09:11,218 - SORRY FOR THE WAIT. 178 00:09:11,251 --> 00:09:12,319 I WAS BRIEFING THE COMMISSIONER 179 00:09:12,352 --> 00:09:13,987 ABOUT WHAT WE FOUND ON JAI'S MURDER, 180 00:09:14,021 --> 00:09:16,323 WHICH IS STILL NOT A HELL OF A LOT. 181 00:09:16,356 --> 00:09:17,925 - WELL, THAT'S WHY I'M HERE, SIR. 182 00:09:17,958 --> 00:09:19,359 I WANT BACK ON THE INVESTIGATION. 183 00:09:19,392 --> 00:09:20,761 - YOU KNOW I CAN'T DO THAT. 184 00:09:20,794 --> 00:09:22,796 I'VE ALREADY APPOINTED A NEW HEAD OF O.S.P. 185 00:09:22,830 --> 00:09:24,932 - AND WHAT HAVE THEY FOUND? 186 00:09:24,965 --> 00:09:27,167 LOOK, I UNDERSTAND THE MOUNTAIN OF PRESSURE YOU'RE UNDER 187 00:09:27,200 --> 00:09:32,906 TO MAKE HEADWAY, AND I THINK I CAN HELP. 188 00:09:32,940 --> 00:09:34,241 - ABSOLUTELY NOT. 189 00:09:34,274 --> 00:09:35,743 - I HAVE READ EVERY INTERVIEW 190 00:09:35,776 --> 00:09:37,277 THAT HENRY WILCOX HAS GIVEN SINCE THE MURDER. 191 00:09:37,310 --> 00:09:38,979 - I SAID NO. 192 00:09:39,012 --> 00:09:41,682 - MAY I ASK WHY? - HENRY WILCOX IS A DEAD END. 193 00:09:41,715 --> 00:09:45,218 HE WILL WASTE HOURS OF YOUR TIME PONTIFICATING AND OBFUSCATING 194 00:09:45,252 --> 00:09:47,087 OR, WORSE, SEND YOU DOWN A RABBIT HOLE 195 00:09:47,120 --> 00:09:48,288 OF EPIC PROPORTIONS. 196 00:09:48,321 --> 00:09:49,990 - I AM WILLING TO TAKE THAT RISK. 197 00:09:50,023 --> 00:09:51,859 I THINK HE'S HOLDING SOMETHING BACK. 198 00:09:51,892 --> 00:09:52,960 - THIS ISN'T YOUR DECISION. 199 00:09:52,993 --> 00:09:54,728 - WELL, WITH ALL DUE RESPECT, SIR, 200 00:09:54,762 --> 00:09:55,729 I THINK YOU'RE BEING MYOPIC. 201 00:09:55,763 --> 00:09:58,065 - OPERATIVES WHO GET ARRESTED IN BAR FIGHTS 202 00:09:58,098 --> 00:10:02,736 DON'T GET TO QUESTION THEIR BOSS'S JUDGMENT. 203 00:10:02,770 --> 00:10:05,839 [Omara Portuondo's Tal Vez] 204 00:10:05,873 --> 00:10:09,943 * 205 00:10:09,977 --> 00:10:12,245 - THIS SONG... 206 00:10:12,279 --> 00:10:14,815 IT'S BEAUTIFUL. 207 00:10:14,848 --> 00:10:19,019 "PERHAPS IF I HAD KISSED YOU AGAIN, 208 00:10:19,052 --> 00:10:20,754 THINGS WOULD BE DIFFERENT NOW." 209 00:10:20,788 --> 00:10:22,756 - HOW TRAGIC. 210 00:10:22,790 --> 00:10:27,027 A LIFETIME FILLED WITH "PERHAPS." 211 00:10:27,060 --> 00:10:28,428 - NO. 212 00:10:28,461 --> 00:10:30,330 I THINK IT'S ABOUT... 213 00:10:30,363 --> 00:10:32,866 OPPORTUNITY-- 214 00:10:32,900 --> 00:10:37,170 JUMPING FIRST AND ASKING QUESTIONS LATER... 215 00:10:37,204 --> 00:10:40,140 SEIZING EVERY MOMENT SO YOU NEVER HAVE REGRET. 216 00:10:40,173 --> 00:10:45,445 - I LOVE THE WAY YOU SEE THE WORLD. 217 00:10:45,478 --> 00:10:47,114 - HOW DO I SEE THE WORLD? 218 00:10:47,147 --> 00:10:51,852 - THE WAY I WISH I COULD. 219 00:10:51,885 --> 00:10:57,090 * 220 00:10:57,124 --> 00:10:58,959 - OKAY, AND LAST ONE-- 221 00:10:58,992 --> 00:11:01,829 TERMINATION ORDER ON OPERATION SUNDOWN. 222 00:11:01,862 --> 00:11:03,296 INITIAL AND SIGN. 223 00:11:03,330 --> 00:11:05,365 - I WILL BE THRILLED IF WE NEVER WASTE ANOTHER 224 00:11:05,398 --> 00:11:07,300 MAN-HOUR ON THIS HAIL MARY. 225 00:11:07,334 --> 00:11:10,103 - AND I AM GOING TO NEED YOU FOR A HALF HOUR 226 00:11:10,137 --> 00:11:11,471 AT THE DEPUTY'S MEETING. 227 00:11:11,504 --> 00:11:13,173 - I'M ON THE HILL ALL AFTERNOON. 228 00:11:13,206 --> 00:11:14,307 - WITH WHO? 229 00:11:14,341 --> 00:11:15,876 - SENATOR GOTTFRIED. 230 00:11:15,909 --> 00:11:17,745 - THIS WOULDN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH HIM 231 00:11:17,778 --> 00:11:19,913 BEING ON THE FOREIGN RELATIONS COMMITTEE, WOULD IT? 232 00:11:19,947 --> 00:11:21,715 - WELL, THE AMBASSADORSHIP MAY COME UP. 233 00:11:21,749 --> 00:11:23,383 - SMART MOVE-- HE'LL BE A KEY SWING VOTE 234 00:11:23,416 --> 00:11:25,485 DURING CONFIRMATION HEARINGS. 235 00:11:25,518 --> 00:11:28,255 - I THOUGHT YOU WERE FIRMLY AGAINST THIS, AGAINST US MOVING. 236 00:11:28,288 --> 00:11:30,257 WHY THE CHANGE OF HEART? 237 00:11:30,290 --> 00:11:32,359 - BECAUSE IT'S CLEAR HOW MUCH IT MEANS TO YOU. 238 00:11:32,392 --> 00:11:34,227 WHAT HAPPENS IF YOU ACTUALLY GET IT, 239 00:11:34,261 --> 00:11:35,796 WE'LL HAVE TO DEAL WITH. 240 00:11:35,829 --> 00:11:40,100 UNTIL THEN, I AM HERE TO SUPPORT YOU. 241 00:11:40,133 --> 00:11:42,770 BUT... - OH, I KNEW THERE WAS A "BUT." 242 00:11:42,803 --> 00:11:44,471 - YOU GOT TO PUT ON A FULL-COURT PRESS. 243 00:11:44,504 --> 00:11:46,273 YOU GOT TO LOBBY, 244 00:11:46,306 --> 00:11:48,141 POLITICK, SCHMOOZE. 245 00:11:48,175 --> 00:11:50,243 AND A 45-MINUTE SIT-DOWN AT THE HART OFFICE BUILDING 246 00:11:50,277 --> 00:11:51,311 IS NOT GONNA CUT IT. 247 00:11:51,344 --> 00:11:52,379 - WHAT WERE YOU THINKING? 248 00:11:52,412 --> 00:11:54,882 - DINNER, OUR HOUSE, WITH WIVES. 249 00:11:54,915 --> 00:11:57,117 - YOU HATE HOSTESSING. - I KNOW. I DO. 250 00:11:57,150 --> 00:12:07,194 BUT I CAN PUT ON A GOOD SHOW IF I NEED TO. 251 00:12:07,194 --> 00:12:15,435 BUT I CAN PUT ON A GOOD SHOW IF I NEED TO. 252 00:12:15,468 --> 00:12:18,305 - THESE ARE HANDS-DOWN THE BEST CROQUETAS I'VE EVER HAD. 253 00:12:18,338 --> 00:12:20,540 - THIS WAS MY FAVORITE PART OF LIVING ON THE MOVE AS A KID-- 254 00:12:20,573 --> 00:12:22,910 ALL THE NEW FOOD. - [chuckles] 255 00:12:22,943 --> 00:12:25,112 I'M SURE IT WAS A RELIEF TO GET AWAY 256 00:12:25,145 --> 00:12:27,147 FROM THE MOSCOW CUISINE. - YOU GOT THAT RIGHT. 257 00:12:27,180 --> 00:12:29,349 AT EIGHT YEARS OLD, I'D HAD ENOUGH BORSCHT 258 00:12:29,382 --> 00:12:30,550 TO LAST A LIFETIME. 259 00:12:30,583 --> 00:12:31,885 - YOU DEFECTED WHEN YOU WERE EIGHT? 260 00:12:31,919 --> 00:12:33,987 - MM-HMM. - YOU MUST'VE BEEN SCARED. 261 00:12:34,021 --> 00:12:35,388 - MY SISTER WAS EVEN YOUNGER. 262 00:12:35,422 --> 00:12:37,390 WE WERE TERRIFIED. 263 00:12:37,424 --> 00:12:39,026 MY PARENTS WOKE US UP IN THE DEAD OF NIGHT, 264 00:12:39,059 --> 00:12:41,328 TOLD US WE WERE LEAVING AND NEVER COMING HOME. 265 00:12:41,361 --> 00:12:44,064 BUT THEY ALSO TOLD US NOT TO BE FRIGHTENED, 266 00:12:44,097 --> 00:12:45,899 BECAUSE THEY WERE BRINGING ALONG 267 00:12:45,933 --> 00:12:49,036 THIS WEATHERED OLD STEAMER TRUNK THAT CONTAINED EVERYTHING 268 00:12:49,069 --> 00:12:50,904 WE NEEDED TO BE PROTECTED FROM DANGER. 269 00:12:50,938 --> 00:12:52,239 - AND WHAT WAS IN IT? 270 00:12:52,272 --> 00:12:54,307 - IT DIDN'T MATTER. 271 00:12:54,341 --> 00:13:01,915 WE FELT PROTECTED. 272 00:13:01,949 --> 00:13:03,183 - YOU GREW UP IN D.C.? 273 00:13:03,216 --> 00:13:05,853 - MM, I MOVED AROUND A LOT, LIKE YOU. 274 00:13:05,886 --> 00:13:07,955 I WAS A MILITARY BRAT. - DID YOU FIND THAT HARD-- 275 00:13:07,988 --> 00:13:10,357 ADJUSTING TO ALL THE MOVES? - AT FIRST. 276 00:13:10,390 --> 00:13:14,527 BUT MY DAD BOUGHT ME A LITTLE SOUVENIR POSTCARD 277 00:13:14,561 --> 00:13:16,163 EVERY CITY WE WENT TO. 278 00:13:16,196 --> 00:13:18,999 THAT MADE ME FEEL LIKE HOME. 279 00:13:19,032 --> 00:13:20,333 I KNOW IT SOUNDS SILLY-- 280 00:13:20,367 --> 00:13:22,936 A POSTCARD FROM THE PLACE YOU JUST MOVED TO, 281 00:13:22,970 --> 00:13:24,337 BUT FROM A GUY LIKE MY DAD, 282 00:13:24,371 --> 00:13:27,007 WHO HAD TROUBLE SHOWING EMOTION... 283 00:13:27,040 --> 00:13:28,441 I KNEW IT DIDN'T COME EASILY. 284 00:13:28,475 --> 00:13:32,913 - DOES HE STILL SEND YOU POSTCARDS? 285 00:13:32,946 --> 00:13:40,353 - NOT ANYMORE. 286 00:13:40,387 --> 00:13:43,023 - I SEEM TO HAVE LOST TRACK OF THE TIME. 287 00:13:43,056 --> 00:13:44,157 I'M LATE FOR THIS MEETING. 288 00:13:44,191 --> 00:13:45,492 - [chuckles] WHAT WAS THAT YOU SAID 289 00:13:45,525 --> 00:13:47,928 ABOUT BALANCING BUSINESS AND PLEASURE? 290 00:13:47,961 --> 00:13:50,363 - [laughs] I'LL BE BACK AT THE HOUSE IN AN HOUR. 291 00:13:50,397 --> 00:13:52,499 IN THE MEANTIME, TRY THE PLANTAINS. 292 00:13:52,532 --> 00:14:02,575 THEY PUT THE CROQUETAS TO SHAME. 293 00:14:02,575 --> 00:14:12,585 THEY PUT THE CROQUETAS TO SHAME. 294 00:14:56,329 --> 00:15:07,274 - [speaking Spanish] 295 00:15:07,307 --> 00:15:09,109 - WHAT ARE YOU DOING? YOU HERE FOR PLEASURE? 296 00:15:09,142 --> 00:15:11,544 I HAD TO COME LOOK FOR YOU. 297 00:15:11,578 --> 00:15:21,621 COME ON, LET'S GO. GET IN. 298 00:15:21,621 --> 00:15:31,631 COME ON, LET'S GO. GET IN. 299 00:16:07,400 --> 00:16:21,648 [machinery humming] 300 00:16:21,681 --> 00:16:25,452 [radio tuning, static hissing] 301 00:16:25,485 --> 00:16:27,154 - GLAD YOU CALLED. 302 00:16:27,187 --> 00:16:29,356 I'VE HAD THIS LINE SCRUBBED AND BACK-CHECKED, 303 00:16:29,389 --> 00:16:31,524 AND I'M CLEAR TO TALK ON MY END. CAN YOU SPEAK FREELY? 304 00:16:31,558 --> 00:16:32,659 - YOU CAN. 305 00:16:32,692 --> 00:16:35,262 - DID YOU GET EYES ON SIMON'S PROJECT? 306 00:16:35,295 --> 00:16:37,164 - I DID, BUT IT WAS A LITTLE HARD TO GET CELL RECEPTION 307 00:16:37,197 --> 00:16:40,267 12 MILES OUTSIDE OF HAVANA. 308 00:16:40,300 --> 00:16:43,336 - I KNOW EXACTLY WHERE YOU WERE. 309 00:16:43,370 --> 00:16:46,173 GET ME THE LATEST GSA IMAGES OF LOURDES, CUBA. 310 00:16:46,206 --> 00:16:49,242 [computer beeps] 311 00:16:49,276 --> 00:16:52,079 YEP. USED TO BE KGB'S LARGEST 312 00:16:52,112 --> 00:16:54,047 LISTENING STATION OUTSIDE OF RUSSIA 313 00:16:54,081 --> 00:16:55,282 UNTIL THEY CLOSED IT IN '01. 314 00:16:55,315 --> 00:16:58,685 FROM A BIRD'S EYE, IT LOOKS LIKE THE FACILITY IS STILL DORMANT. 315 00:16:58,718 --> 00:17:01,488 - I HEARD IT LOUD AND CLEAR. 316 00:17:01,521 --> 00:17:04,124 - HEARD IT? 317 00:17:04,157 --> 00:17:05,692 IT'S ALREADY OPERATIONAL? JESUS. 318 00:17:05,725 --> 00:17:09,329 WITH THE MICROCHIP SUBSTRATES THAT SIMON TOOK, 319 00:17:09,362 --> 00:17:12,599 THEY CAN TURN LOURDES INTO A CELLULAR JAMMING STATION-- 320 00:17:12,632 --> 00:17:15,302 DISRUPT CELL SIGNALS, FAA COMMUNICATIONS, 321 00:17:15,335 --> 00:17:17,770 MILITARY COMMAND AND CONTROL. 322 00:17:17,804 --> 00:17:18,838 THIS IS HUGE. 323 00:17:18,871 --> 00:17:22,075 AND THIS IS THE KIND OF FIND THAT MAKES CAREERS. 324 00:17:22,109 --> 00:17:23,443 NOW, YOU GOT TO GET YOUR ASS BACK HOME 325 00:17:23,476 --> 00:17:24,744 SO WE CAN PLAN OUR NEXT MOVE. 326 00:17:24,777 --> 00:17:25,778 - EASIER SAID THAN DONE. 327 00:17:25,812 --> 00:17:28,415 THERE'S A LITTLE PROBLEM WITH OUR ART PROJECT. 328 00:17:28,448 --> 00:17:30,783 IT GOT LOCKED AWAY FOR SAFEKEEPING, 329 00:17:30,817 --> 00:17:33,086 AND I CAN'T GET OUT OF HERE WITHOUT IT. 330 00:17:33,120 --> 00:17:36,723 - EVEN IF YOU COULD SOMEHOW SNEAK OUT WITHOUT YOUR PASSPORT, 331 00:17:36,756 --> 00:17:38,491 AN ESCAPE LIKE THAT WOULD BURN YOU WITH SIMON. 332 00:17:38,525 --> 00:17:40,393 IT'S JUST NOT WORTH IT. 333 00:17:40,427 --> 00:17:42,395 - MY HOST HAS A NEW FRIEND. 334 00:17:42,429 --> 00:17:44,697 - IS HE 6'0", 190 POUNDS, WITH A SCAR ON HIS RIGHT ARM? 335 00:17:44,731 --> 00:17:46,399 - THAT'S HIM. 336 00:17:46,433 --> 00:17:49,669 - YEAH, THAT'S HECTOR SERRANO, FSB'S TOP MAN IN CUBA. 337 00:17:49,702 --> 00:17:52,105 LOOK, YOU KNOW I'M NOT RISK-AVERSE, 338 00:17:52,139 --> 00:17:55,175 BUT SERRANO'S NOT THE KIND OF GUY YOU ACTIVELY SEEK OUT. 339 00:17:55,208 --> 00:17:58,545 HE'S A FORMER FSB HIT MAN WITH TWO DOZEN CONFIRMED KILLS, 340 00:17:58,578 --> 00:18:00,180 INCLUDING ONE OF OURS. 341 00:18:00,213 --> 00:18:10,257 AS LONG AS HE'S ON THE GROUND, YOU ARE NOT SAFE. 342 00:18:10,257 --> 00:18:17,464 AS LONG AS HE'S ON THE GROUND, YOU ARE NOT SAFE. 343 00:18:17,497 --> 00:18:20,233 - SIMON? 344 00:18:20,267 --> 00:18:21,401 - THERE YOU ARE. 345 00:18:21,434 --> 00:18:24,171 I CAME HOME, AND YOU WEREN'T HERE. 346 00:18:24,204 --> 00:18:25,738 - I-- - YOUR FOOT. 347 00:18:25,772 --> 00:18:27,440 ARE YOU HURT? 348 00:18:27,474 --> 00:18:28,475 - OH, NO. 349 00:18:28,508 --> 00:18:30,377 I TRIPPED EARLIER ON THE-- ON THE COBBLESTONES, 350 00:18:30,410 --> 00:18:32,712 AND I-I MUST HAVE CUT IT AND--AND NOT NOTICED. 351 00:18:32,745 --> 00:18:33,913 - WELL, I'M GLAD YOU'RE SAFE. 352 00:18:33,946 --> 00:18:36,383 - YOU MUST BE ANNIE! 353 00:18:36,416 --> 00:18:38,418 - UH, I AM. 354 00:18:38,451 --> 00:18:40,320 - I FORGOT TO TELL YOU WE HAVE DINNER GUESTS. 355 00:18:40,353 --> 00:18:42,655 THESE ARE MY DEAR FRIENDS BLANCA GONZALEZ 356 00:18:42,689 --> 00:18:46,726 AND HER BOYFRIEND, HECTOR SERRANO. 357 00:18:46,759 --> 00:18:48,461 - IT'S LOVELY TO FINALLY MEET YOU. 358 00:18:48,495 --> 00:18:50,397 WE'VE HEARD SO MUCH ABOUT YOU. 359 00:18:50,430 --> 00:18:51,398 - YES. 360 00:18:51,431 --> 00:19:01,441 SO MUCH. 361 00:19:01,474 --> 00:19:04,311 [Cuban music] 362 00:19:04,344 --> 00:19:08,615 * 363 00:19:08,648 --> 00:19:10,517 - YOU FOUND A REAL CATCH. 364 00:19:10,550 --> 00:19:12,519 WE JUST LOVE SIMON. 365 00:19:12,552 --> 00:19:14,887 - REALLY? HOW OFTEN DO YOU GET TO SEE HIM? 366 00:19:14,921 --> 00:19:16,556 - EVERY FEW WEEKS. 367 00:19:16,589 --> 00:19:19,826 HE'S DOING SOME BUSINESS DEAL WITH HECTOR. 368 00:19:19,859 --> 00:19:20,893 - THAT MUST BE FRUSTRATING-- 369 00:19:20,927 --> 00:19:23,330 ALWAYS LOSING YOUR BOYFRIEND TO A BUSINESS MEETING. 370 00:19:23,363 --> 00:19:24,897 - TELL ME ABOUT IT. 371 00:19:24,931 --> 00:19:28,568 HOPEFULLY I'LL HAVE HIM BACK TO MYSELF SOON. 372 00:19:28,601 --> 00:19:31,704 HE TELLS ME THIS DEAL IS BASICALLY FINISHED. 373 00:19:31,738 --> 00:19:32,872 - THREE MOJITOS-- 374 00:19:32,905 --> 00:19:34,574 THE PERSONAL VICE OF YOUR COUNTRYMAN 375 00:19:34,607 --> 00:19:40,713 AND FELLOW CUBAPHILE, ERNEST HEMINGWAY. 376 00:19:40,747 --> 00:19:41,714 I WONDER WHAT 377 00:19:41,748 --> 00:19:44,717 HEMINGWAY WOULD THINK IF HE SAW OUR COUNTRY 378 00:19:44,751 --> 00:19:46,653 AFTER 50 YEARS OF THE EMBARGO? 379 00:19:46,686 --> 00:19:48,588 - I BET HE'D STILL BE ENCHANTED WITH ITS NATURAL BEAUTY 380 00:19:48,621 --> 00:19:51,591 AND FREE-SPIRITED PEOPLE. 381 00:19:51,624 --> 00:19:52,659 I KNOW I AM. 382 00:19:52,692 --> 00:19:53,993 - MM. 383 00:19:54,026 --> 00:19:57,230 WE HEAR THAT SENTIMENT A LOT FROM TOURISTS. 384 00:19:57,264 --> 00:19:59,232 I FIND IT INCREDIBLY CONDESCENDING. 385 00:19:59,266 --> 00:20:01,434 - HECTOR, PLEASE. 386 00:20:01,468 --> 00:20:08,608 ANNIE IS A GUEST IN OUR COUNTRY. 387 00:20:08,641 --> 00:20:12,345 - AMERICANS TOUT OUR NATURAL BEAUTY AND DEMONIZE CASTRO, 388 00:20:12,379 --> 00:20:14,881 BUT IT'S THE EMBARGO THAT IS CHOKING OUR ECONOMY. 389 00:20:14,914 --> 00:20:16,416 - WELL, I HOPE THEY REPEAL IT. 390 00:20:16,449 --> 00:20:18,385 I'M SURE THE INFLUX OF TOURIST DOLLARS 391 00:20:18,418 --> 00:20:19,886 WOULD BE A BOOST TO THE ECONOMY. 392 00:20:19,919 --> 00:20:22,489 - HMM. TYPICAL CAPITALIST FANTASY. 393 00:20:22,522 --> 00:20:24,491 [silverware clattering] 394 00:20:24,524 --> 00:20:26,626 - ENOUGH POLITICAL DEBATE, HECTOR. 395 00:20:26,659 --> 00:20:31,398 LET'S EAT. 396 00:20:31,431 --> 00:20:34,367 - PERFECT TIMING-- THE GOTTFRIEDS ARE T-MINUS 30. 397 00:20:34,401 --> 00:20:35,302 - THIS IS YOUR DOING, MIND YOU. 398 00:20:35,335 --> 00:20:37,570 - [laughs] HOW IS THAT POSSIBLY MY FAULT? 399 00:20:37,604 --> 00:20:39,439 - THANKS TO THE "FULL-COURT PRESS," 400 00:20:39,472 --> 00:20:41,508 THE ENTIRE FOREIGN-POLICY ESTABLISHMENT 401 00:20:41,541 --> 00:20:42,509 WANTS THEIR POUND OF FLESH. 402 00:20:42,542 --> 00:20:44,611 - AND ONE OF THEM WANTS YOU TO JOIN THE CAST 403 00:20:44,644 --> 00:20:45,945 OF DEADLIEST CATCH? 404 00:20:45,978 --> 00:20:47,747 - [laughs] THE ASSISTANT SECRETARY OF STATE 405 00:20:47,780 --> 00:20:49,015 FOR EAST ASIAN AFFAIRS 406 00:20:49,048 --> 00:20:50,717 IS APPARENTLY AN AVID FLY FISHERMAN. 407 00:20:50,750 --> 00:20:52,785 - AND SO NOW YOU ARE TOO. 408 00:20:52,819 --> 00:20:54,554 - OR I WILL BE NEXT WEEKEND, WHEN WE GO 409 00:20:54,587 --> 00:20:57,056 TO THE UPPER POTOMAC TOGETHER. - [laughs] 410 00:20:57,089 --> 00:21:02,895 - DON'T LAUGH. COME ON, HELP ME TAKE THESE TAGS OFF. 411 00:21:02,929 --> 00:21:06,399 [door buzzes] 412 00:21:06,433 --> 00:21:07,800 - IF I KNEW I WAS GETTING VISITORS, 413 00:21:07,834 --> 00:21:09,736 I'D HAVE WORN MY GOOD JUMPSUIT. 414 00:21:09,769 --> 00:21:10,803 - WOULDN'T MAKE ANY DIFFERENCE TO ME. 415 00:21:10,837 --> 00:21:17,744 YOU COULD BE WEARING A PROM DRESS FOR ALL I KNOW. 416 00:21:17,777 --> 00:21:19,979 WELL, I'LL GET TO THE POINT. 417 00:21:20,012 --> 00:21:22,782 I'VE READ THE TRANSCRIPTS, AND IT IS CLEAR TO ME 418 00:21:22,815 --> 00:21:24,784 THAT YOU'RE HOLDING SOMETHING BACK THAT COULD HELP 419 00:21:24,817 --> 00:21:26,553 WITH THE INVESTIGATION INTO JAI'S MURDER. 420 00:21:26,586 --> 00:21:28,087 - WHAT GIVES YOU THAT IMPRESSION? 421 00:21:28,120 --> 00:21:30,089 - CALL IT A GUT FEELING. 422 00:21:30,122 --> 00:21:33,593 - IF I KNEW SOMETHING THAT WOULD HELP FIND MY SON'S MURDERER, 423 00:21:33,626 --> 00:21:36,095 WHY IN THE WORLD WOULD I HOLD THAT BACK? 424 00:21:36,128 --> 00:21:38,631 - MAYBE YOU'RE DELUSIONAL ENOUGH THAT YOU THINK THAT SOMEDAY 425 00:21:38,665 --> 00:21:40,533 YOU'RE GONNA GET OUT OF HERE... 426 00:21:40,567 --> 00:21:43,536 AND YOU CAN SOLVE IT YOURSELF. 427 00:21:43,570 --> 00:21:45,705 OR MAYBE YOU'RE JUST ENOUGH OF AN ASSHOLE 428 00:21:45,738 --> 00:21:48,341 TO HOLD BACK OUT OF SPITE. 429 00:21:48,375 --> 00:21:51,578 - JUST LIKE AN ARTHUR CAMPBELL DISCIPLE... 430 00:21:51,611 --> 00:21:56,883 THINKING GRANDSTANDING WILL GET YOU SOMEWHERE. 431 00:21:56,916 --> 00:21:59,352 TAKE ME BACK TO MY CELL. - I'M NOT DONE WITH YOU YET. 432 00:21:59,386 --> 00:22:02,889 - PRISON TIME HAS STRIPPED ME OF MOST OF MY PRIVILEGES, 433 00:22:02,922 --> 00:22:04,491 BUT I STILL ENJOY ONE-- 434 00:22:04,524 --> 00:22:09,095 ENDING BULLSH-- VISITATIONS WHEN I SEE FIT. 435 00:22:09,128 --> 00:22:10,730 [door buzzes] 436 00:22:10,763 --> 00:22:13,733 [Cuban horn music] 437 00:22:13,766 --> 00:22:20,607 * 438 00:22:20,640 --> 00:22:23,376 - YOU'LL HAVE TO FORGIVE MY BOYFRIEND. 439 00:22:23,410 --> 00:22:25,378 HE'S NOT ACCUSTOMED TO WOMEN TALKING TO HIM LIKE THAT. 440 00:22:25,412 --> 00:22:26,813 - OH. 441 00:22:26,846 --> 00:22:28,748 HE SHOULD VISIT THE STATES. 442 00:22:28,781 --> 00:22:30,517 [both laugh] 443 00:22:30,550 --> 00:22:34,387 - I'D LIKE TO SEE THAT. 444 00:22:34,421 --> 00:22:40,393 I HAVE TO SAY, YOU'RE NOT WHAT I EXPECTED. 445 00:22:40,427 --> 00:22:43,896 MOST OF SIMON'S GIRLFRIENDS WANT SOMETHING FROM HIM-- 446 00:22:43,930 --> 00:22:48,501 TRIPS, JEWELRY, MARRIAGE. 447 00:22:48,535 --> 00:22:50,737 - OH, I'M IN NO RUSH TO GET MARRIED. 448 00:22:50,770 --> 00:22:54,607 AND I DON'T LIKE EXPENSIVE JEWELRY. 449 00:22:54,641 --> 00:22:56,643 I'M JUST ENJOYING THE MOMENT. 450 00:22:56,676 --> 00:22:59,045 - WELL, WHATEVER IT IS, 451 00:22:59,078 --> 00:23:01,781 IT MUST BE SOMETHING SPECIAL. 452 00:23:01,814 --> 00:23:12,859 I'VE NEVER SEEN SIMON THIS HAPPY BEFORE. 453 00:23:12,892 --> 00:23:15,862 [upbeat Cuban dance music] - [giggles] 454 00:23:15,895 --> 00:23:27,607 * 455 00:23:27,640 --> 00:23:31,210 - YEAH. - [laughs] 456 00:23:31,243 --> 00:23:34,113 - THIS WAY, ALL THE WAY AROUND. - [laughs] 457 00:23:34,146 --> 00:23:36,983 CAN WE DANCE A SLOW ONE? - YEAH. 458 00:23:37,016 --> 00:23:39,986 [slower Cuban music] 459 00:23:40,019 --> 00:23:47,026 * 460 00:23:47,059 --> 00:23:49,796 - MAY I? 461 00:23:49,829 --> 00:23:52,098 - MAYBE A LITTLE LATER. 462 00:23:52,131 --> 00:23:56,102 - IT'S BAD LUCK IN CUBA TO TURN DOWN A DANCE. 463 00:23:56,135 --> 00:23:58,571 AND I REALLY WOULD LOVE TO GET TO KNOW YOUR NEW FRIEND. 464 00:23:58,605 --> 00:24:11,551 - SURE, IT SOUNDS FUN. - OKAY. 465 00:24:11,584 --> 00:24:14,186 - I'VE NEVER MET A MID-LEVEL MUSEUM WORKER 466 00:24:14,220 --> 00:24:16,589 WITH SO MANY OPINIONS ON INTERNATIONAL AFFAIRS. 467 00:24:16,623 --> 00:24:18,758 - WELL, I TRAVEL A LOT. 468 00:24:18,791 --> 00:24:20,660 IT'S A PERK OF THE JOB. 469 00:24:20,693 --> 00:24:24,731 - WELL, WHAT ABOUT YOUR SISTER? WHAT KIND OF WORK DOES SHE DO? 470 00:24:24,764 --> 00:24:25,665 - MY SISTER? 471 00:24:25,698 --> 00:24:29,068 - DANIELLE. YOU MENTIONED HER EARLIER, NO? 472 00:24:29,101 --> 00:24:34,541 - NO. - OH. 473 00:24:34,574 --> 00:24:37,209 IT MUST HAVE BEEN SIMON, THEN. 474 00:24:37,243 --> 00:24:38,645 HE TALKS ABOUT YOU A LOT. 475 00:24:38,678 --> 00:24:43,282 - THANKS FOR THE DANCE. 476 00:24:43,315 --> 00:24:45,518 - ANYTIME. 477 00:24:45,552 --> 00:24:48,287 * 478 00:24:48,320 --> 00:24:51,290 [upbeat Cuban dance music] 479 00:24:51,323 --> 00:24:58,631 * 480 00:24:58,665 --> 00:25:08,708 [both speaking Russian] 481 00:25:08,708 --> 00:25:22,989 [both speaking Russian] 482 00:25:23,022 --> 00:25:26,125 - I'M WARNING YOU. LET THIS GO. 483 00:25:26,158 --> 00:25:36,202 I HAVE IT UNDER CONTROL. 484 00:25:36,202 --> 00:25:46,212 I HAVE IT UNDER CONTROL. 485 00:26:07,066 --> 00:26:13,039 [door opens] 486 00:26:13,072 --> 00:26:14,006 - THERE YOU ARE. 487 00:26:14,040 --> 00:26:16,075 - SORRY. I-I THINK I HAD TOO MANY MOJITOS. 488 00:26:16,108 --> 00:26:17,644 I JUST... 489 00:26:17,677 --> 00:26:21,380 NEEDED TO LIE DOWN. 490 00:26:21,413 --> 00:26:23,683 - WELL, I HOPE TONIGHT WASN'T A COMPLETE WASTE. 491 00:26:23,716 --> 00:26:26,753 DID YOU AT LEAST MANAGE TO HAVE SOME FUN? 492 00:26:26,786 --> 00:26:29,155 - I MEAN, BLANCA'S GREAT. - MM. 493 00:26:29,188 --> 00:26:30,322 - AND HECTOR'S, UH... 494 00:26:30,356 --> 00:26:34,393 - HE'S AN ACQUIRED TASTE. 495 00:26:34,426 --> 00:26:36,095 WHAT DID YOU AND BLANCA TALK ABOUT? 496 00:26:36,128 --> 00:26:39,732 - HONESTLY... 497 00:26:39,766 --> 00:26:43,235 YOU. 498 00:26:43,269 --> 00:26:46,773 SHE SAID SHE'D NEVER SEEN YOU SO HAPPY. 499 00:26:46,806 --> 00:26:51,410 - SHE'S RIGHT. 500 00:26:51,443 --> 00:26:55,281 I'VE NEVER MET A WOMAN LIKE YOU... 501 00:26:55,314 --> 00:27:00,019 EVER. 502 00:27:00,052 --> 00:27:05,024 AND I DON'T THINK I EVER WILL AGAIN. 503 00:27:05,057 --> 00:27:07,126 I'M SORRY. IS THAT TOO FORWARD? 504 00:27:07,159 --> 00:27:09,428 THIS IS NEW TERRITORY FOR ME. 505 00:27:09,461 --> 00:27:16,002 - NO, IT'S NEW FOR ME TOO. I, UH... 506 00:27:16,035 --> 00:27:20,907 MAYBE THIS TRIP AND THE JUGGLING EVERYTHING... 507 00:27:20,940 --> 00:27:26,078 TOO MUCH, TOO FAST. 508 00:27:26,112 --> 00:27:29,415 - I THINK YOU'RE RIGHT. 509 00:27:29,448 --> 00:27:34,320 MAYBE WE SHOULD GO HOME TOMORROW. 510 00:27:34,353 --> 00:27:41,928 - YEAH, I THINK-- I THINK THAT'D BE BEST. 511 00:27:41,961 --> 00:27:44,931 [sultry Latin music] 512 00:27:44,964 --> 00:27:55,007 * 513 00:27:55,007 --> 00:28:05,017 * 514 00:28:25,872 --> 00:28:27,874 - SO I'M THE BEST MAN, STANDING IN FRONT OF... 515 00:28:27,907 --> 00:28:29,041 300 PEOPLE? - MM-HMM. 516 00:28:29,075 --> 00:28:31,944 - AND I HEAR "BEEP, BEEP, BEEP." - [laughs] 517 00:28:31,978 --> 00:28:34,180 - SO I SILENCE MY PAGER. IT WAS A PAGER. 518 00:28:34,213 --> 00:28:35,514 90 SECONDS LATER, 519 00:28:35,547 --> 00:28:37,149 "BEEP, BEEP, BEEP, BEEP." - [laughs] 520 00:28:37,183 --> 00:28:38,417 YOU GOT TO BE PANICKING AT THIS POINT. 521 00:28:38,450 --> 00:28:39,886 - THINK ABOUT HOW THE GUESTS FEEL. 522 00:28:39,919 --> 00:28:41,954 EVERYONE ASSUMES IT'S AN INTERNATIONAL EMERGENCY. 523 00:28:41,988 --> 00:28:43,122 - I KNOW I HAVE TO TAKE IT, 524 00:28:43,155 --> 00:28:44,891 BUT IT'S IN THE MIDDLE OF THE CEREMONY, 525 00:28:44,924 --> 00:28:46,926 SO I GO BACK DOWN THE AISLE, PAST THE 300 PEOPLE, 526 00:28:46,959 --> 00:28:47,927 AND OUT THE DOOR. 527 00:28:47,960 --> 00:28:50,329 - EVERYONE MUST THINK CHINA'S INVADED RUSSIA. 528 00:28:50,362 --> 00:28:52,865 - EVERYBODY'S THINKING CHINA'S INVADED AMERICA. 529 00:28:52,899 --> 00:28:54,233 [laughter] 530 00:28:54,266 --> 00:28:57,236 SO ARTHUR'S OUTSIDE MAKING THE CALL, AND THE PRIEST-- 531 00:28:57,269 --> 00:28:58,838 AND I SWEAR TO GOD THIS IS TRUE-- 532 00:28:58,871 --> 00:29:00,773 - [chuckles] - STARTS LEADING THE CHURCH 533 00:29:00,807 --> 00:29:02,975 IN A PRAYER FOR OUR NATION'S SAFETY. 534 00:29:03,009 --> 00:29:05,411 - SO WHAT WAS THE PAGE? 535 00:29:05,444 --> 00:29:06,512 both: LOW BATTERY. 536 00:29:06,545 --> 00:29:09,248 - [laughing] 537 00:29:09,281 --> 00:29:12,118 YOU TWO ARE LIKE A COMEDY TEAM. 538 00:29:12,151 --> 00:29:14,053 - YEAH, WE'RE THINKING ABOUT TAKING OUR SHOW ON THE ROAD. 539 00:29:14,086 --> 00:29:15,354 - WELL, FROM WHAT I HEAR, 540 00:29:15,387 --> 00:29:18,825 YOU'LL GET TO DO THAT SOONER RATHER THAN LATER. 541 00:29:18,858 --> 00:29:20,893 COME ON, WE BOTH KNOW YOU INVITED US HERE 542 00:29:20,927 --> 00:29:22,795 TO TALK ABOUT THE AMBASSADORSHIP. 543 00:29:22,829 --> 00:29:25,998 - GUILTY. - NO. IT WASN'T NECESSARY. 544 00:29:26,032 --> 00:29:27,199 YOU'RE A SHOO-IN FOR THE NOM, 545 00:29:27,233 --> 00:29:29,135 AND YOU'RE GONNA SAIL THROUGH THE CONFIRMATION HEARINGS. 546 00:29:29,168 --> 00:29:30,302 - ARE YOU SURE? 547 00:29:30,336 --> 00:29:32,805 FROM WHAT I HEAR, THESE THINGS ARE A BIT OF A TRAP GAME. 548 00:29:32,839 --> 00:29:34,473 - NO, NO, THE COMMITTEE LOVES THE IDEA 549 00:29:34,506 --> 00:29:37,143 OF HAVING A HEAVYWEIGHT IN BEIJING. 550 00:29:37,176 --> 00:29:40,813 AND FOR YOU, THE TIMING COULDN'T BE BETTER. 551 00:29:40,847 --> 00:29:43,115 WELL, EVERYONE KNOWS THAT YOUR TRILATERAL COMMISSION 552 00:29:43,149 --> 00:29:47,486 HASN'T COME UP WITH ANY ANSWERS. 553 00:29:47,519 --> 00:29:49,288 HERE'S YOUR PARACHUTE. 554 00:29:49,321 --> 00:29:51,958 LET YOUR REPLACEMENT TAKE THE FALL. 555 00:29:51,991 --> 00:29:54,560 - YOU THINK THAT'S WHY I WANT THE AMBASSADORSHIP? 556 00:29:54,593 --> 00:29:57,897 - WELL, NO, OF COURSE THAT'S NOT WHY YOU WANT THE JOB. 557 00:29:57,930 --> 00:29:59,598 CALL IT A SIDE BENEFIT. 558 00:29:59,631 --> 00:30:01,433 - SO YOU THINK I'M GONNA LET THE NEXT GUY CLEAN UP MY MESS, 559 00:30:01,467 --> 00:30:04,236 WHILE I'M 7,000 MILES AWAY SIPPING SCORPION BOWLS 560 00:30:04,270 --> 00:30:05,938 IN BEIJING. - OKAY, RELAX. 561 00:30:05,972 --> 00:30:07,106 IT WAS AN INNOCENT COMMENT. 562 00:30:07,139 --> 00:30:10,309 - FROM A CAREER POLITICIAN-- THAT'S GOT TO BE A FIRST. 563 00:30:10,342 --> 00:30:11,978 I DON'T KNOW THAT I HAVE WHAT IT TAKES 564 00:30:12,011 --> 00:30:13,379 TO JOIN YOUR RANKS. 565 00:30:13,412 --> 00:30:15,247 I'M AFRAID I'LL BE BORED OUT OF MY MIND 566 00:30:15,281 --> 00:30:18,217 IF ALL I DID ALL DAY LONG WAS LOOK OUT FOR MY OWN ASS. 567 00:30:18,250 --> 00:30:20,019 - JESUS, I DIDN'T MEAN ANYTHING BY IT. 568 00:30:20,052 --> 00:30:26,492 - WHY DON'T I GET THE DESSERT? - I'M NOT HUNGRY. 569 00:30:26,525 --> 00:30:40,472 [door closes] 570 00:30:40,506 --> 00:30:50,549 I GOT THIS. I GOT IT. 571 00:30:50,549 --> 00:31:00,559 I GOT THIS. I GOT IT. 572 00:31:13,005 --> 00:31:15,207 - CHANGE OF PLANS-- 573 00:31:15,241 --> 00:31:17,376 MY JET DOESN'T ARRIVE AT JOSE MARTI TILL NOON. 574 00:31:17,409 --> 00:31:19,678 THAT GIVES US TIME TO SQUEEZE IN SOME SIGHTSEEING, 575 00:31:19,711 --> 00:31:22,915 ONE LAST BIT OF CUBA BEFORE YOU GO. 576 00:31:22,949 --> 00:31:25,384 HECTOR'S GONNA JOIN US... 577 00:31:25,417 --> 00:31:28,254 SO WE'LL TAKE THE CONVERTIBLE. 578 00:31:28,287 --> 00:31:29,621 - WHERE'S BLANCA? 579 00:31:29,655 --> 00:31:31,423 - SHE WASN'T FEELING WELL. 580 00:31:31,457 --> 00:31:36,963 I THOUGHT I'D LET HER SLEEP IN. 581 00:31:36,996 --> 00:31:41,600 - ARE YOU SURE WE HAVE TIME? 582 00:31:41,633 --> 00:31:44,170 - DON'T LOOK SO WORRIED. 583 00:31:44,203 --> 00:31:45,371 THE BEAUTY OF PRIVATE AVIATION-- 584 00:31:45,404 --> 00:31:55,447 YOU NEVER HAVE TO MISS YOUR FLIGHT. 585 00:31:55,447 --> 00:32:05,457 YOU NEVER HAVE TO MISS YOUR FLIGHT. 586 00:32:38,357 --> 00:32:40,592 - I DON'T THINK THEY ALLOW TOURISTS. 587 00:32:40,626 --> 00:32:41,827 - EXACTLY. 588 00:32:41,860 --> 00:32:51,337 THIS ISN'T ONE OF THOSE TOURIST TRAPS FROM THE GUIDE BOOKS. 589 00:32:51,370 --> 00:32:52,671 - HOLA. 590 00:32:52,704 --> 00:33:06,052 [dogs panting] 591 00:33:06,085 --> 00:33:08,420 - THEY DON'T ALLOW TALKING ON THE FLOOR. 592 00:33:08,454 --> 00:33:15,027 YOU'LL SEE WHY. 593 00:33:15,061 --> 00:33:25,104 - [speaking Spanish] 594 00:33:25,104 --> 00:33:35,114 - [speaking Spanish] 595 00:34:10,249 --> 00:34:16,355 [door closes] 596 00:34:16,388 --> 00:34:20,759 - THE LECTOR KEPT THE WORKERS EDUCATED AND ENTERTAINED. 597 00:34:20,792 --> 00:34:24,096 NOWADAYS, MOST FACTORIES OUTSIDE CUBA USE iPODS, 598 00:34:24,130 --> 00:34:26,265 BUT THESE GUYS STILL USE THE REAL THING. 599 00:34:26,298 --> 00:34:32,571 I WANT TO SHOW YOU THE STORAGE ROOM. 600 00:34:32,604 --> 00:34:38,844 IT'S BEEN AROUND SINCE THE '20s. 601 00:34:38,877 --> 00:34:44,183 AFTER YOU. 602 00:34:44,216 --> 00:34:54,260 - GO AHEAD. - I INSIST. 603 00:34:54,260 --> 00:35:01,867 - GO AHEAD. - I INSIST. 604 00:35:01,900 --> 00:35:03,735 - SIMON! 605 00:35:03,769 --> 00:35:13,812 SIMON? 606 00:35:13,812 --> 00:35:22,754 SIMON? 607 00:35:22,788 --> 00:35:29,361 - [exhales sharply] 608 00:35:29,395 --> 00:35:30,929 - WE HAVE TO GO... 609 00:35:30,962 --> 00:35:36,735 NOW. 610 00:35:36,768 --> 00:35:46,812 [insects chirping, bird cawing] 611 00:35:46,812 --> 00:35:56,822 [insects chirping, bird cawing] 612 00:36:04,996 --> 00:36:11,570 [engine turning] 613 00:36:11,603 --> 00:36:14,273 [plane engine roaring] 614 00:36:14,306 --> 00:36:15,941 HERE WE ARE AGAIN... 615 00:36:15,974 --> 00:36:20,612 ANOTHER END. 616 00:36:20,646 --> 00:36:23,349 - WHEN WILL I SEE YOU AGAIN? 617 00:36:23,382 --> 00:36:24,850 - I NEED TO GO HOME FOR A FEW DAYS, 618 00:36:24,883 --> 00:36:26,685 TAKE CARE OF SOME... 619 00:36:26,718 --> 00:36:28,354 LOOSE ENDS. 620 00:36:28,387 --> 00:36:29,388 BUT SOON. 621 00:36:29,421 --> 00:36:35,327 I GOT YOU A GIFT. 622 00:36:35,361 --> 00:36:36,728 IT'S NOTHING FANCY, 623 00:36:36,762 --> 00:36:43,602 BUT IT'S A LITTLE MORE PORTABLE THAN A STEAMER TRUNK. 624 00:36:43,635 --> 00:36:51,377 - I LOVE IT. 625 00:36:51,410 --> 00:36:54,413 - I FINALLY DID OPEN THAT TRUNK 626 00:36:54,446 --> 00:36:56,482 WHEN WE GOT TO LONDON, BY THE WAY. 627 00:36:56,515 --> 00:36:59,885 MY IMAGINATION HAD BUILT THE CONTENTS UP SO MUCH, I-- 628 00:36:59,918 --> 00:37:01,987 MY CURIOSITY JUST GOT THE BETTER OF ME. 629 00:37:02,020 --> 00:37:04,656 - AND? 630 00:37:04,690 --> 00:37:05,791 WHAT WAS INSIDE? 631 00:37:05,824 --> 00:37:07,526 - [chuckles] 632 00:37:07,559 --> 00:37:09,995 CLOTHES. 633 00:37:10,028 --> 00:37:11,797 NOT GUNS, NOT KNIVES... 634 00:37:11,830 --> 00:37:14,466 CLOTHES. 635 00:37:14,500 --> 00:37:20,472 - YOU WERE PROTECTED BY YOUR PARENTS' LOVE. 636 00:37:20,506 --> 00:37:28,747 - LOVE MAKES US DO REMARKABLE THINGS. 637 00:37:28,780 --> 00:37:31,850 OH, WAIT. I ALMOST FORGOT. 638 00:37:31,883 --> 00:37:41,927 YOU'LL NEED THIS. 639 00:37:41,927 --> 00:37:51,937 YOU'LL NEED THIS. 640 00:38:03,682 --> 00:38:07,052 [door buzzes] 641 00:38:07,085 --> 00:38:09,521 - AS YOU KNOW, WORKING AT THE CIA 642 00:38:09,555 --> 00:38:13,725 GIVES ME CERTAIN PRIVILEGES TOO. 643 00:38:13,759 --> 00:38:16,362 AND THEY INCLUDE SUMMONING A FEDERAL PRISONER 644 00:38:16,395 --> 00:38:19,598 WHENEVER I DAMN WELL PLEASE. 645 00:38:19,631 --> 00:38:22,568 - FAIR ENOUGH. 646 00:38:22,601 --> 00:38:27,339 GUARD, HOLD ALL MY CALLS. 647 00:38:27,373 --> 00:38:29,375 - I'M HERE TO TELL YOU A STORY 648 00:38:29,408 --> 00:38:33,044 ABOUT THE FIRST TIME I MET JAI. 649 00:38:33,078 --> 00:38:35,747 LANGLEY WAS BUZZING. 650 00:38:35,781 --> 00:38:40,118 THE SON OF A DCS WAS COMING OFF THE FARM. 651 00:38:40,151 --> 00:38:43,389 AND EVERYONE SAID HE WAS ARROGANT, 652 00:38:43,422 --> 00:38:45,924 ENTITLED, 653 00:38:45,957 --> 00:38:48,360 SELF-ABSORBED. - JUST LIKE DAD. 654 00:38:48,394 --> 00:38:52,464 - EXACTLY. BUT THAT WASN'T MY IMPRESSION OF HIM. 655 00:38:52,498 --> 00:38:54,433 MAYBE IT'S BECAUSE I WAS BLIND 656 00:38:54,466 --> 00:38:57,002 AND I COULDN'T SEE THE $1,000 JOHN LOBBS 657 00:38:57,035 --> 00:38:59,538 OR THAT HARDENED GLARE. 658 00:38:59,571 --> 00:39:04,075 - WHAT WAS YOUR IMPRESSION, THEN? 659 00:39:04,109 --> 00:39:09,515 - JAI HAD THIS UNSTOPPABLE THIRST FOR KNOWLEDGE... 660 00:39:09,548 --> 00:39:12,384 A YEN FOR SOLVING PUZZLES 661 00:39:12,418 --> 00:39:21,793 AND UNDERSTANDING THE COMPLEXITIES OF THIS WORLD. 662 00:39:21,827 --> 00:39:29,468 - HE GOT THAT FROM HIS MOTHER. 663 00:39:29,501 --> 00:39:32,604 IF I DID HAVE SOMETHING... 664 00:39:32,638 --> 00:39:35,006 WHAT COULD YOU GIVE ME IN RETURN? 665 00:39:35,040 --> 00:39:36,508 - NOTHING. 666 00:39:36,542 --> 00:39:39,010 YOU WANT TO KEEP PLAYING THESE ANGLES, 667 00:39:39,044 --> 00:39:42,814 JAI'S MURDER WILL REMAIN UNSOLVED. 668 00:39:42,848 --> 00:39:47,118 BUT FOR ONCE, INSTEAD OF SON TRYING TO EMULATE FATHER, 669 00:39:47,152 --> 00:39:57,463 MAYBE FATHER SHOULD TRY TO EMULATE SON. 670 00:39:57,496 --> 00:40:00,899 - CHANTILLY LOFTS, UNIT 317. 671 00:40:00,932 --> 00:40:02,033 - WHAT IS THAT? 672 00:40:02,067 --> 00:40:13,512 - THE LOCATION OF JAI'S SAFE HOUSE. 673 00:40:13,545 --> 00:40:16,815 - SO HOW LONG ARE WE GONNA WAIT BEFORE WE TALK ABOUT LAST NIGHT? 674 00:40:16,848 --> 00:40:18,550 - OH, WHAT'S THERE TO TALK ABOUT? 675 00:40:18,584 --> 00:40:19,918 - I GOT A TRASH CAN FULL OF BROKEN PLATES 676 00:40:19,951 --> 00:40:21,453 THAT MIGHT JOG YOUR MEMORY. 677 00:40:21,487 --> 00:40:22,788 - THAT MIGHT HAVE BEEN A BIT EXCESSIVE. 678 00:40:22,821 --> 00:40:24,189 - IF YOU WANTED OFF THE SHORT LIST, 679 00:40:24,222 --> 00:40:25,891 YOU CHOSE A HELL OF A WAY TO ANNOUNCE IT. 680 00:40:25,924 --> 00:40:27,459 - WELL, MAYBE I DON'T WANT IT AS MUCH AS I THOUGHT, 681 00:40:27,493 --> 00:40:29,461 NOT IF IT MEANS SELLING OUT THE AGENCY. 682 00:40:29,495 --> 00:40:30,796 - BUT IT DOESN'T. 683 00:40:30,829 --> 00:40:33,031 - JAI'S MURDERER IS STILL OUT THERE. 684 00:40:33,064 --> 00:40:36,835 - AND THE INVESTIGATION WILL CONTINUE WITHOUT YOU. 685 00:40:36,868 --> 00:40:37,936 ARTHUR, AT SOME POINT, 686 00:40:37,969 --> 00:40:39,871 YOU'RE GOING TO LEAVE THE AGENCY, 687 00:40:39,905 --> 00:40:43,975 AND YOU'RE GOING TO HAVE TO LEAVE SOMETHING UNFINISHED. 688 00:40:44,009 --> 00:40:46,011 - NOT THIS. - WHY? 689 00:40:46,044 --> 00:40:47,112 I MEAN, WHY NOW? 690 00:40:47,145 --> 00:40:49,681 WHY AGREE TO BE VETTED, GET THIS FAR DOWN THE LINE, 691 00:40:49,715 --> 00:40:52,551 AND THEN CHANGE YOUR MIND? 692 00:40:52,584 --> 00:40:54,886 - I CAN'T LEAVE YET. 693 00:40:54,920 --> 00:40:55,954 GOTTFRIED WAS RIGHT. 694 00:40:55,987 --> 00:40:57,122 TO A MILITARY MAN, 695 00:40:57,155 --> 00:40:59,825 DESERTION IS THE SINGLE WORST ACCUSATION YOU CAN MAKE. 696 00:40:59,858 --> 00:41:04,496 - SINCE WHEN DO YOU CARE ABOUT WHAT SOME SENATOR THINKS? 697 00:41:04,530 --> 00:41:06,064 WHAT'S GOING ON HERE? 698 00:41:06,097 --> 00:41:08,199 - WE BETTER HIT THE ROAD IF WE'RE GONNA MISS 699 00:41:08,233 --> 00:41:14,740 THE CONSTRUCTION TRAFFIC ON 66. 700 00:41:14,773 --> 00:41:17,075 - AND SERRANO DIDN'T PHYSICALLY THREATEN SIMON? 701 00:41:17,108 --> 00:41:20,178 IT WASN'T SELF-DEFENSE? - NOT AT ALL. 702 00:41:20,211 --> 00:41:23,014 - SO HE KILLED HIS HANDLER. 703 00:41:23,048 --> 00:41:25,851 THAT IS THE MOST TRANSGRESSIVE THING A SPY CAN DO, 704 00:41:25,884 --> 00:41:27,553 AND HE DID IT TO PROTECT YOU. 705 00:41:27,586 --> 00:41:30,656 THAT EXPLAINS WHY HE TOOK YOU ON A MISSION, 706 00:41:30,689 --> 00:41:33,592 IGNORED THE RED FLAGS. 707 00:41:33,625 --> 00:41:38,530 HE'S IN LOVE WITH YOU. 708 00:41:38,564 --> 00:41:40,532 - THE QUESTION IS, WHAT DO I DO ABOUT IT? 709 00:41:40,566 --> 00:41:42,067 - YOU'RE ALREADY DOING IT. 710 00:41:42,100 --> 00:41:44,202 YOU'RE FORCING SIMON TO ACT IRRATIONALLY. 711 00:41:44,235 --> 00:41:45,804 NOW WE CAN MANIPULATE HIM. 712 00:41:45,837 --> 00:41:48,206 - MANIPULATE HIM TO DO WHAT? - WHATEVER WE WANT... 713 00:41:48,239 --> 00:41:51,943 WHATEVER WE NEED. 714 00:41:51,977 --> 00:41:55,080 WHAT ELSE DID YOU THINK WE WERE DOING HERE--PLAYING HOUSE? 715 00:41:55,113 --> 00:41:56,314 THIS IS WHAT WE SET OUT TO DO. 716 00:41:56,347 --> 00:41:59,184 THIS IS WHY WE INSERTED YOU WITH SIMON IN THE FIRST PLACE-- 717 00:41:59,217 --> 00:42:02,921 TO BUILD HIS TRUST. 718 00:42:02,954 --> 00:42:07,893 AND THERE IS NO GREATER FORM OF TRUST THAN LOVE. 719 00:42:07,926 --> 00:42:10,295 ANNIE, THIS IS IT. 720 00:42:10,328 --> 00:42:14,700 THIS IS THE BRASS RING. 721 00:42:14,733 --> 00:42:14,800 NOW GO HOME. GET SOME REST, OKAY? 49489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.