Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,803 --> 00:00:04,405
- YOU'RE BEING REASSIGNED.
- WHO ARE YOU?
2
00:00:04,438 --> 00:00:06,240
- I'M LENA SMITH.
I'M YOUR NEW BOSS.
3
00:00:06,274 --> 00:00:08,109
NEXT TIME YOU WANT
SOME CONSIDERATION
4
00:00:08,142 --> 00:00:09,710
REGARDING ONE
OF MY OPERATIVES,
5
00:00:09,743 --> 00:00:11,145
JUST COME TO ME DIRECTLY.
6
00:00:11,179 --> 00:00:12,280
- I'M PARKER.
7
00:00:12,313 --> 00:00:13,647
I'M LEAVING THE NEST
THIS FALL THOUGH,
8
00:00:13,681 --> 00:00:15,483
OFF TO THE PEACE CORPS.
- ERITREA?
9
00:00:15,516 --> 00:00:16,817
- I JUST WANNA GO SOMEWHERE
WHERE I'M NEEDED.
10
00:00:16,850 --> 00:00:18,686
- I'M CATCHING THE FIRST FLIGHT
BACK TO ERITREA.
11
00:00:18,719 --> 00:00:20,188
- SO YOU CAN PROPOSE?
12
00:00:20,221 --> 00:00:21,222
IT'S BEAUTIFUL.
13
00:00:48,349 --> 00:00:49,617
- IS THIS A BAD TIME?
14
00:00:49,650 --> 00:00:52,120
IF IT IS, JUST TELL ME,
AND WE CAN TALK TOMORROW.
15
00:00:52,153 --> 00:00:53,687
ALTHOUGH YOU ALWAYS
LEAVE SO EARLY FOR WORK.
16
00:00:53,721 --> 00:00:56,124
- MAYBE I COULD MEET YOU
DOWNSTAIRS IN FIVE MINUTES?
17
00:00:56,157 --> 00:00:59,160
- SURE.
18
00:00:59,193 --> 00:01:00,428
- [sighs]
19
00:01:00,461 --> 00:01:02,196
- ACTUALLY,
THIS REALLY CAN'T WAIT.
20
00:01:02,230 --> 00:01:05,466
UM, MICHAEL'S IN TOWN.
21
00:01:05,499 --> 00:01:07,668
- REALLY?
- HE WANTS A DIVORCE.
22
00:01:07,701 --> 00:01:10,138
- DID HE SAY THAT?
- NO, BUT I KNOW HIM.
23
00:01:10,171 --> 00:01:11,505
- I'M SO SORRY, DANIELLE.
24
00:01:11,539 --> 00:01:13,674
- DON'T BE.
I'M OKAY WITH IT.
25
00:01:13,707 --> 00:01:14,808
I'M EVEN READY FOR IT.
26
00:01:14,842 --> 00:01:17,178
IT'S JUST, THE GIRLS.
27
00:01:17,211 --> 00:01:19,180
WHAT DO I TELL THEM?
28
00:01:19,213 --> 00:01:20,681
- KATIA AND CHLOE
ARE GONNA BE FINE.
29
00:01:20,714 --> 00:01:23,884
THEY HAVE YOU.
- AND YOU.
30
00:01:23,917 --> 00:01:25,853
- DO YOU WANT ME
TO GO WITH YOU TOMORROW?
31
00:01:25,886 --> 00:01:28,222
I CAN DRIVE YOU.
32
00:01:28,256 --> 00:01:30,191
- NO, I HAVE TO DO THIS
BY MYSELF.
33
00:01:30,224 --> 00:01:33,194
- OKAY, WELL, EVEN THOUGH
YOU'RE DOING THIS BY YOURSELF,
34
00:01:33,227 --> 00:01:35,763
I'M HERE, OKAY?
35
00:01:35,796 --> 00:01:39,167
YOU'RE NOT ALONE.
36
00:01:39,200 --> 00:01:40,701
- BUT YOU WANNA BE ALONE
RIGHT NOW, RIGHT?
37
00:01:40,734 --> 00:01:48,742
- MM, YEAH,
THAT'D BE GOOD.
38
00:01:48,776 --> 00:01:57,418
[sighs]
39
00:01:57,451 --> 00:01:58,586
- MARCO!
40
00:01:58,619 --> 00:02:01,722
- POLO!
41
00:02:01,755 --> 00:02:03,291
[laughs]
42
00:02:03,324 --> 00:02:05,426
- GAME'S A LOT TRICKIER
WHEN YOU CAN'T CHEAT.
43
00:02:05,459 --> 00:02:07,461
- OH, YOU LIKE TO CHEAT, HUH?
44
00:02:07,495 --> 00:02:08,929
BETTER KEEP YOUR HANDS
WHERE I CAN SEE 'EM.
45
00:02:08,962 --> 00:02:12,600
- OH, NOT A CHANCE.
46
00:02:12,633 --> 00:02:14,468
- [squeals]
47
00:02:14,502 --> 00:02:20,641
[laughter]
48
00:02:20,674 --> 00:02:22,910
- PEACE CORPS MARGARITAS.
49
00:02:22,943 --> 00:02:25,913
THREE PARTS HUMILITY,
TWO PARTS LIME,
50
00:02:25,946 --> 00:02:28,916
ONE PART ANY OTHER
DAMN THING YOU CAN FIND.
51
00:02:28,949 --> 00:02:31,252
- ALL RIGHT.
- HOPEFULLY, ALCOHOL.
52
00:02:31,285 --> 00:02:34,222
AND THEN YOU MIX
AND SERVE GENEROUSLY.
53
00:02:34,255 --> 00:02:35,656
- NO SALT ON AUGGIE'S.
54
00:02:35,689 --> 00:02:37,658
- [laughs]
55
00:02:37,691 --> 00:02:39,560
- NICE.
56
00:02:39,593 --> 00:02:41,862
THIS MUST BE WHY THE LOCALS
ARE SO FOND OF YOU.
57
00:02:41,895 --> 00:02:43,697
- OH, YEAH, I WISH.
58
00:02:43,731 --> 00:02:45,366
- HEY, LISTEN, YOU GUYS,
THANKS FOR LETTING
59
00:02:45,399 --> 00:02:46,767
A CIVILIAN TAG ALONG.
60
00:02:46,800 --> 00:02:48,469
HERE'S TO THE PEACE CORPS.
61
00:02:48,502 --> 00:02:51,472
TO A WEEK IN PARADISE.
- YES.
62
00:02:51,505 --> 00:02:54,675
- AND THE INDISPUTABLE
SKILLS OF OUR BARTENDER.
63
00:02:54,708 --> 00:02:59,947
all: CHEERS.
64
00:02:59,980 --> 00:03:01,815
- THANKS FOR PUTTING UP
WITH MY FRIENDS.
65
00:03:01,849 --> 00:03:04,585
YOU KNOW, THEY'RE JUST
BLOWING OFF A LITTLE STEAM.
66
00:03:04,618 --> 00:03:05,886
- I'M AN EX-ARMY MAN.
67
00:03:05,919 --> 00:03:08,856
I GET THE CONCEPT
OF A LITTLE R&R.
68
00:03:08,889 --> 00:03:10,291
- THEY LIKE YOU TOO,
BY THE WAY.
69
00:03:10,324 --> 00:03:13,227
- I KNOW.
- [laughs]
70
00:03:13,261 --> 00:03:14,528
- HOW ABOUT YOU?
71
00:03:14,562 --> 00:03:15,663
- MM.
72
00:03:15,696 --> 00:03:27,308
I'M STILL MAKING UP
MY MIND.
73
00:03:27,341 --> 00:03:30,544
- IF I HAVE YOUR
UNDIVIDED ATTENTION...
74
00:03:30,578 --> 00:03:37,718
- [laughs]
- I HAVE A SURPRISE FOR YOU.
75
00:03:37,751 --> 00:03:40,621
YOUR VERY OWN SPECIALLY CHOSEN
OYSTER SHELL.
76
00:03:40,654 --> 00:03:41,989
ACTUALLY, I'M NOT SURE
WHAT KIND OF SHELL IT IS.
77
00:03:42,022 --> 00:03:43,891
IT MIGHT BE A CONCH SHELL.
I DON'T KNOW.
78
00:03:43,924 --> 00:03:46,927
- WHAT IS THIS?
79
00:03:56,470 --> 00:03:58,972
[gasps]
80
00:03:59,006 --> 00:04:03,577
OH, MY GOD.
81
00:04:03,611 --> 00:04:09,517
- PARKER, WILL YOU MARRY ME?
82
00:04:09,550 --> 00:04:12,853
- [giggles]
83
00:04:12,886 --> 00:04:15,022
- EXCUSE ME,
GENTLEMAN WAITING.
84
00:04:15,055 --> 00:04:20,494
- [laughs]
YES, YES, YES, YES, YEAH.
85
00:04:20,528 --> 00:04:22,330
WELL, YOU SHOULD KNOW NOW,
MR. ANDERSON,
86
00:04:22,363 --> 00:04:23,797
THAT WE'RE GONNA
HAVE THREE KIDS,
87
00:04:23,831 --> 00:04:25,032
TWO GIRLS AND A BOY.
88
00:04:25,065 --> 00:04:27,368
BOY FIRST,
A LITTLE AUGGIE.
89
00:04:27,401 --> 00:04:29,770
- WOW, WE ARE REALLY
FAST-TRACKING THIS THING, HUH?
90
00:04:29,803 --> 00:04:31,038
- HE'S GONNA BE
JUST LIKE HIS FATHER.
91
00:04:31,071 --> 00:04:33,574
- OH, BLIND?
92
00:04:33,607 --> 00:04:40,714
- AMAZING.
93
00:04:40,748 --> 00:04:43,517
- [distant]
PARKER!
94
00:04:43,551 --> 00:04:48,021
AUGGIE!
95
00:04:48,055 --> 00:04:54,595
- SOMETHING'S HAPPENED.
96
00:04:54,628 --> 00:04:57,331
WADE, WHAT'S GOING ON?
EVERYTHING OKAY?
97
00:04:57,365 --> 00:04:59,066
- SHE SLIPPED
AND CRACKED HER HEAD.
98
00:04:59,099 --> 00:05:00,701
- OH, MY GOD, DEBBIE.
- WHERE IS SHE?
99
00:05:00,734 --> 00:05:02,503
- PORTSIDE.
- DEBBIE?
100
00:05:02,536 --> 00:05:03,504
- DEB?
- IS SHE BLEEDING?
101
00:05:03,537 --> 00:05:05,406
- NO, NO, I DON'T THINK
SHE'S BLEEDING. DEBBIE?
102
00:05:05,439 --> 00:05:06,974
HERE, HER PUPILS
ARE DILATED.
103
00:05:07,007 --> 00:05:09,510
THEY'RE NOT REACTIVE.
- AND SHE'S GOT A WEAK PULSE.
104
00:05:09,543 --> 00:05:10,778
WE GOTTA GET HER
TO THE HOSPITAL.
105
00:05:10,811 --> 00:05:12,413
- LET'S GET HER BELOW.
- YEAH, GOOD IDEA.
106
00:05:12,446 --> 00:05:14,415
PARKER, KEEP THE DOOR OPEN.
- OKAY.
107
00:05:14,448 --> 00:05:16,417
- WADE, JUST CAREFUL WITH
HER HEAD ON THE WAY DOWN, OKAY?
108
00:05:16,450 --> 00:05:22,022
- CAREFUL, CAREFUL.
- AND ONE, TWO, THREE.
109
00:05:22,055 --> 00:05:23,957
- DEBBIE'S CONSCIOUS.
SHE'S HANGING IN THERE.
110
00:05:23,991 --> 00:05:24,892
- OKAY.
111
00:05:24,925 --> 00:05:26,527
- I ALREADY RADIOED
IN A DISTRESS CALL.
112
00:05:26,560 --> 00:05:28,496
- YOU WHAT?
113
00:05:28,529 --> 00:05:30,831
- WELL, ONCE WE GET TO MASSAWA,
I'LL PAY FOR A HELI-VAC.
114
00:05:30,864 --> 00:05:33,634
I DON'T CARE WHAT IT COSTS.
115
00:05:33,667 --> 00:05:35,102
- WHAT?
116
00:05:35,135 --> 00:05:37,705
- UH, IT'S JUST DISTRESS CALLS
IN THIS PART OF THE WORLD
117
00:05:37,738 --> 00:05:39,407
ARE SOMETIMES
NOT A GREAT IDEA.
118
00:05:39,440 --> 00:05:40,608
- WELL, WHAT ARE YOU
WORRIED ABOUT?
119
00:05:40,641 --> 00:05:42,976
ALL WE'VE SEEN
IS THE U.S. NAVY.
120
00:05:43,010 --> 00:05:51,619
- JUST KEEP YOUR EYES OPEN.
121
00:05:51,652 --> 00:05:53,421
- WHAT IS IT?
122
00:05:53,454 --> 00:05:59,159
- YOU SEE ANYTHING
STARBOARD?
123
00:05:59,192 --> 00:06:00,728
- YEAH.
124
00:06:00,761 --> 00:06:02,863
IT'S A SMALL BOAT.
125
00:06:02,896 --> 00:06:04,031
THEY'RE COMING FAST.
126
00:06:04,064 --> 00:06:05,866
- HOW MANY PEOPLE
ARE ONBOARD?
127
00:06:05,899 --> 00:06:13,641
- UM, THREE MEN.
128
00:06:13,674 --> 00:06:16,644
AUGGIE, THEY HAVE GUNS.
129
00:06:16,677 --> 00:06:26,720
- PIRATES.
130
00:06:26,720 --> 00:06:36,730
- PIRATES.
131
00:06:56,650 --> 00:06:58,151
- COME ON DOWN.
- OKAY.
132
00:06:58,185 --> 00:06:59,653
- PIRATES DON'T
SAIL THESE WATERS.
133
00:06:59,687 --> 00:07:00,854
THIS ISN'T THE GULF OF ADEN.
134
00:07:00,888 --> 00:07:02,189
- IT'S NOT
THE WELCOME WAGON, WADE.
135
00:07:02,222 --> 00:07:04,157
- I CAN OUTRUN 'EM.
- NO, WE CAN'T OUTRUN THEM.
136
00:07:04,191 --> 00:07:06,126
AND WE CAN'T OUTFIGHT THEM.
WE COOPERATE.
137
00:07:06,159 --> 00:07:08,596
THAT'S THE FASTEST WAY
TO GET DEBBIE MEDICAL CARE.
138
00:07:08,629 --> 00:07:10,464
[gunshots]
- THEY'RE SHOOTING AT US!
139
00:07:10,498 --> 00:07:12,700
- NO, IT'S WARNING SHOTS.
THEY'RE FIRING INTO THE AIR.
140
00:07:12,733 --> 00:07:14,201
NOW SHUT OFF THAT ENGINE.
- EVERYTHING OKAY?
141
00:07:14,234 --> 00:07:16,504
- EVERYTHING'S GONNA BE FINE.
JUST STAY CALM, OKAY?
142
00:07:16,537 --> 00:07:19,873
- [speaking Arabic]
143
00:07:19,907 --> 00:07:22,109
NOT MOVE!
[in Arabic] HANDS UP!
144
00:07:22,142 --> 00:07:23,777
- PHONE, PHONE, YOU GOT A PHONE?
- YEAH, YEAH, YEAH.
145
00:07:23,811 --> 00:07:29,783
- [speaking Arabic]
NOT MOVE. NOT MOVE.
146
00:07:29,817 --> 00:07:31,485
NOT MOVE.
147
00:07:31,519 --> 00:07:35,589
NOBODY TO BE HURT.
148
00:07:35,623 --> 00:07:40,528
[whispering]
- THE RING. RING, RING, RING.
149
00:07:40,561 --> 00:07:46,867
RING, RING, RING.
150
00:07:46,900 --> 00:07:50,237
- NO, NO, NO.
151
00:07:50,270 --> 00:07:53,473
- BROTHER, I MEAN NO HARM,
INSHALLAH.
152
00:08:05,653 --> 00:08:06,887
BLIND?
153
00:08:06,920 --> 00:08:11,625
- YES.
154
00:08:11,659 --> 00:08:23,804
- NO. NO PHONE.
155
00:08:23,837 --> 00:08:29,977
[phone ringing]
156
00:08:30,010 --> 00:08:35,816
- HELLO?
157
00:08:35,849 --> 00:08:45,893
- PASSPORTS.
158
00:08:45,893 --> 00:08:57,705
- PASSPORTS.
159
00:08:57,738 --> 00:08:59,773
- HYDRODYNAMIC CHARTS
OF THE RED SEA?
160
00:08:59,807 --> 00:09:02,576
LOOKING FOR BURIED TREASURE?
- HI, LENA.
161
00:09:02,610 --> 00:09:04,011
- I WAS HOPING
YOU'D STILL BE IN MUNICH.
162
00:09:04,044 --> 00:09:05,713
EVERYTHING OKAY WITH SIMON?
- YES, IT IS.
163
00:09:05,746 --> 00:09:07,715
I JUST JUST ABOUT
TO SEND YOU A REPORT.
164
00:09:07,748 --> 00:09:11,619
- TIME SPENT ON REPORTS
IS TIME OUT OF THE FIELD.
165
00:09:11,652 --> 00:09:13,654
- CAN I RUN SOMETHING
BY YOU, OFF TOPIC?
166
00:09:13,687 --> 00:09:16,890
- AM I GONNA
NEED MY COFFEE FIRST?
167
00:09:16,924 --> 00:09:18,325
- GOT A CALL
45 MINUTES AGO
168
00:09:18,358 --> 00:09:20,894
FROM AUGGIE ANDERSON'S
GIRLFRIEND PARKER ROWLAND.
169
00:09:20,928 --> 00:09:21,995
IT WAS A HANG UP.
170
00:09:22,029 --> 00:09:23,964
- ARE YOU GETTING READY
TO ASK ME RELATIONSHIP ADVICE?
171
00:09:23,997 --> 00:09:25,332
- NO.
- [chuckles]
172
00:09:25,365 --> 00:09:27,100
- A COUPLE OF DAYS AGO,
AUGGIE LEFT
173
00:09:27,134 --> 00:09:28,368
TO SPEND SOME VACATION TIME
WITH HER.
174
00:09:28,401 --> 00:09:29,837
SHE'S IN THE PEACE CORPS
IN ERITREA.
175
00:09:29,870 --> 00:09:32,773
- ERITREA, UGH,
MAN AFTER MY OWN HEART.
176
00:09:32,806 --> 00:09:34,307
BEST COFFEE IN THE WORLD.
177
00:09:34,341 --> 00:09:36,844
- I CONTACTED THE PEACE CORPS
AND THEY SAID
178
00:09:36,877 --> 00:09:39,212
THEY WERE JOINED
BY TWO OTHER VOLUNTEERS,
179
00:09:39,246 --> 00:09:41,314
DEBBIE GREEN AND
WADE MOORE.
180
00:09:41,348 --> 00:09:43,216
AUGGIE SAID THEY
WERE GOING SAILING.
181
00:09:43,250 --> 00:09:44,918
- SHOULD BE FINE
IN THOSE WATERS.
182
00:09:44,952 --> 00:09:46,987
IT'S WELL OUTSIDE THE RED ZONE
FOR PIRATES.
183
00:09:47,020 --> 00:09:48,889
- THEY'RE OFF
THE NORTHERN COAST OF SUDAN,
184
00:09:48,922 --> 00:09:51,091
ACCORDING TO THE G.S.M. SIGNAL.
185
00:09:51,124 --> 00:09:52,225
I DID A QUICK CHECK
ON WADE MOORE.
186
00:09:52,259 --> 00:09:56,363
HIS FATHER IS A DEFENSE
INDUSTRY CONTRACTOR ANGUS MOORE.
187
00:09:56,396 --> 00:09:59,032
HE JUST MADE A $200,000
MONEY TRANSFER
188
00:09:59,066 --> 00:10:00,968
TO TOPAZ SECURITY.
189
00:10:01,001 --> 00:10:03,270
"K" AND "R"
IS TOPAZ'S SPECIALTY.
190
00:10:03,303 --> 00:10:05,172
- HE'S A GOOD FRIEND
OF YOURS?
191
00:10:05,205 --> 00:10:07,240
- YEAH.
192
00:10:07,274 --> 00:10:17,317
- WELL, I NEED TO MAKE
SOME PHONE CALLS.
193
00:10:17,317 --> 00:10:23,290
- WELL, I NEED TO MAKE
SOME PHONE CALLS.
194
00:10:23,323 --> 00:10:24,958
- NO, NO, NO.
WHERE ARE THEY TAKING HER?
195
00:10:24,992 --> 00:10:25,859
- WADE, STOP.
- WHERE?
196
00:10:25,893 --> 00:10:28,696
- WADE, STOP!
SHE'S A MEDICAL HOSTAGE.
197
00:10:28,729 --> 00:10:29,897
- WHAT DOES THAT MEAN?
198
00:10:29,930 --> 00:10:31,164
- THEY DON'T WANNA
GIVE HER MEDICAL CARE.
199
00:10:31,198 --> 00:10:33,000
IT'S TOO RISKY.
THEY'RE GONNA GET HER HELP.
200
00:10:33,033 --> 00:10:39,372
I PROMISE.
[engine starts]
201
00:10:39,406 --> 00:10:44,745
[speaking Arabic]
202
00:10:44,778 --> 00:10:46,013
[speaking Arabic]
203
00:10:46,046 --> 00:10:47,214
- SHE'S AN AMERICAN.
204
00:10:47,247 --> 00:10:52,720
I CAN HEAR IT IN HER ACCENT.
205
00:10:52,753 --> 00:10:54,855
- SO HERE WE ARE.
206
00:10:54,888 --> 00:10:57,324
FIRSTLY, YOUR FRIEND DEBORAH
HAS TO BE RELEASED.
207
00:10:57,357 --> 00:10:59,026
MEDICAL AID,
THEN A TRIP HOME.
208
00:10:59,059 --> 00:11:01,929
SHE CAN GET A PARADE,
A BOOK DEAL, GO ON DATELINE.
209
00:11:01,962 --> 00:11:03,330
THEY LOVE PIRATE STORIES.
210
00:11:03,363 --> 00:11:06,266
AS FOR THE REST OF YOU,
I KNOW THIS IS FRIGHTENING.
211
00:11:06,299 --> 00:11:07,968
WE'RE NOT ABOUT
HURTING PEOPLE.
212
00:11:08,001 --> 00:11:09,770
THIS IS JUST
A BUSINESS TRANSACTION.
213
00:11:09,803 --> 00:11:12,806
- YOU'RE AMERICAN.
214
00:11:17,177 --> 00:11:19,947
- YOU'RE BLIND,
INTERESTING.
215
00:11:19,980 --> 00:11:23,116
"BLIND GUY WALKS
DOWN A DOCK IN AFRICA."
216
00:11:23,150 --> 00:11:28,155
THERE'S A JOKE
IN THERE SOMEWHERE.
217
00:11:28,188 --> 00:11:30,090
CALL ME ANALISE.
218
00:11:30,123 --> 00:11:33,160
I WILL BE NEGOTIATING ON BEHALF
OF OUR PIRATE FRIENDS.
219
00:11:33,193 --> 00:11:34,962
YOUR FUTURE NOW DEPENDS
ON THE BEHAVIOR
220
00:11:34,995 --> 00:11:35,896
OF YOUR LOVED ONES.
221
00:11:35,929 --> 00:11:37,731
I'M ASSUMING THEY DO,
IN FACT, LOVE YOU.
222
00:11:37,765 --> 00:11:48,008
AND ARE VERY ANXIOUS
FOR YOUR SAFE RETURN.
223
00:11:48,041 --> 00:11:54,114
- COME.
224
00:11:54,147 --> 00:12:01,088
[knock at door]
225
00:12:01,121 --> 00:12:03,791
- AUGGIE ANDERSON AND
THREE OTHER INDIVIDUALS
226
00:12:03,824 --> 00:12:07,194
HAVE BEEN TAKEN HOSTAGE
BY SOMALI PIRATES.
227
00:12:07,227 --> 00:12:08,395
- WHEN?
- WE JUST GOT WORD.
228
00:12:08,428 --> 00:12:10,097
WHAT THE HELL WAS HE DOING
IN THE RED SEA?
229
00:12:10,130 --> 00:12:11,264
- YOU OKAYED HIS REQUEST.
230
00:12:11,298 --> 00:12:12,399
- I DIDN'T KNOW HE WAS
GOING ON A CRUISE.
231
00:12:12,432 --> 00:12:14,101
BAD, BAD TIMING, THIS.
232
00:12:14,134 --> 00:12:18,138
- OKAY, SO I'LL LOOP IN
EAST AFRICA DESK.
233
00:12:18,171 --> 00:12:20,040
I WANNA CALL JEFF MILLER
AT STATE.
234
00:12:20,073 --> 00:12:21,541
HE'S A GUY YOU CAN
AT LEAST TALK TO.
235
00:12:21,574 --> 00:12:23,410
AND D.S. NEEDS TO FREE UP
SOME EMERGENCY FUNDS
236
00:12:23,443 --> 00:12:24,845
FOR POTENTIAL RANSOM.
237
00:12:24,878 --> 00:12:29,282
- THAT'S BEING HANDLED.
238
00:12:29,316 --> 00:12:31,451
- SO WHO'S ON POINT?
239
00:12:31,484 --> 00:12:33,553
- ALL RIGHT, THAT WAS
45 MINUTES AGO THOUGH.
240
00:12:33,586 --> 00:12:34,955
NO, NO, THAT'S FINE.
241
00:12:34,988 --> 00:12:38,191
NO, I KNOW, BUT WE NEED
TO LOG FASTER.
242
00:12:38,225 --> 00:12:40,828
YEAH, BUT, UM, YEAH
I'M GONNA CALL YOU BACK.
243
00:12:40,861 --> 00:12:42,462
- CAN YOU HOLD ON A SECOND?
244
00:12:42,495 --> 00:12:44,131
- JOAN.
- LENA.
245
00:12:44,164 --> 00:12:45,265
- WHAT CAN I HELP YOU WITH?
246
00:12:45,298 --> 00:12:46,566
- I UNDERSTAND
YOU'VE BEEN TASKED
247
00:12:46,599 --> 00:12:48,836
WITH THE HOSTAGE SITUATION
IN EAST AFRICA.
248
00:12:48,869 --> 00:12:50,337
- THAT'S RIGHT.
ANNIE BROUGHT IT TO ME.
249
00:12:50,370 --> 00:12:53,006
D.C.I. KEPT ME ON IT.
250
00:12:53,040 --> 00:12:54,574
- CAN I TALK WITH YOU
IN YOUR OFFICE?
251
00:12:54,607 --> 00:13:07,821
- SURE.
252
00:13:07,855 --> 00:13:09,189
- AUGGIE ANDERSON'S
MY FORMER OP.
253
00:13:09,222 --> 00:13:11,058
I KNOW HIS TRAINING,
HIS THOUGHT PROCESS.
254
00:13:11,091 --> 00:13:13,293
AND I AM JUST AS FAMILIAR
WITH THIS TERRITORY AS YOU ARE.
255
00:13:13,326 --> 00:13:14,261
- I UNDERSTAND THAT.
256
00:13:14,294 --> 00:13:16,029
BUT YOU DON'T HAVE
A STATE DEPARTMENT COVER
257
00:13:16,063 --> 00:13:17,597
FOR WHEN IT COMES TIME
TO NEGOTIATE.
258
00:13:17,630 --> 00:13:20,200
- IF YOU'RE EVEN THINKING
ABOUT BOXING ME OUT AGAIN,
259
00:13:20,233 --> 00:13:22,269
I'M NOT GONNA
LET THAT HAPPEN.
260
00:13:22,302 --> 00:13:24,872
- NO ONE'S
BOXING YOU OUT, JOAN.
261
00:13:24,905 --> 00:13:27,174
LOOK, YOU'RE WOUND UP.
I GET IT.
262
00:13:27,207 --> 00:13:28,942
YOU'RE CONCERNED.
BUT THERE IS NO REASON
263
00:13:28,976 --> 00:13:33,480
TO COME IN HERE AND DO THIS.
264
00:13:33,513 --> 00:13:35,382
PULL UP A CHAIR, JOAN.
265
00:13:35,415 --> 00:13:36,984
I'M GONNA
CHECK IN WITH STATE.
266
00:13:37,017 --> 00:13:47,060
IN THE MEAN TIME, ANNIE,
READ JOAN IN ON WHERE WE STAND.
267
00:13:47,060 --> 00:13:57,070
IN THE MEAN TIME, ANNIE,
READ JOAN IN ON WHERE WE STAND.
268
00:14:02,475 --> 00:14:10,183
[brakes squeaking]
269
00:14:10,217 --> 00:14:13,620
- EVERYBODY OUT.
270
00:14:13,653 --> 00:14:14,988
GO, GO.
271
00:14:15,022 --> 00:14:20,527
[speaking Arabic]
272
00:14:20,560 --> 00:14:23,663
- [speaking Arabic]
273
00:14:23,696 --> 00:14:33,941
- COME.
274
00:14:33,941 --> 00:14:45,953
- COME.
275
00:14:45,986 --> 00:14:48,355
[speaking Arabic]
276
00:14:48,388 --> 00:14:50,223
- WHAT ARE THEY SAYING?
- [shushing]
277
00:14:50,257 --> 00:14:53,126
- [speaking Arabic]
278
00:14:53,160 --> 00:14:56,529
- EXCUSE ME, THIS WOMAN
IS ENGAGED TO THIS MAN.
279
00:14:56,563 --> 00:14:58,031
THEY'RE GONNA BE MARRIED.
280
00:14:58,065 --> 00:14:59,566
AND SINCE HE'S YOUR
MONEY SOURCE,
281
00:14:59,599 --> 00:15:01,969
IT WOULD NOT BE WISE
TO SEPARATE THEM.
282
00:15:02,002 --> 00:15:04,071
GO ASK YOUR BOSS,
SHE'LL KNOW.
283
00:15:04,104 --> 00:15:05,505
GO AHEAD.
284
00:15:05,538 --> 00:15:12,412
- [speaking Arabic]
285
00:15:12,445 --> 00:15:14,481
DID I HEAR SOMETHING ABOUT
IMPENDING NUPTIALS?
286
00:15:14,514 --> 00:15:24,124
- THAT'S RIGHT,
ME AND PARKER.
287
00:15:24,157 --> 00:15:26,293
- WHAT, HE WAS TOO CHEAP
TO BUY YOU A RING?
288
00:15:26,326 --> 00:15:27,660
- WE LEFT IT BACK HOME.
289
00:15:27,694 --> 00:15:31,131
IT NEEDED TO BE RESIZED.
290
00:15:31,164 --> 00:15:32,365
- SMART MOVE.
291
00:15:32,399 --> 00:15:34,501
YOU NEVER KNOW WHAT CAN HAPPEN
TO YOUR MOST PRIZED POSSESSIONS
292
00:15:34,534 --> 00:15:35,502
IN THIS PART OF THE WORLD.
293
00:15:35,535 --> 00:15:37,404
- WHAT ABOUT DEBBIE?
- SHE'S ON HER WAY HOME,
294
00:15:37,437 --> 00:15:38,538
COURTESY OF THE PEACE CORPS.
295
00:15:38,571 --> 00:15:40,140
SHE'S FINE.
296
00:15:40,173 --> 00:15:42,042
ON TO BUSINESS.
297
00:15:42,075 --> 00:15:45,345
AUGGIE, YOUR FAMILY
IN ILLINOIS,
298
00:15:45,378 --> 00:15:48,415
AND PARKER, YOUR FAMILY
IN VIRGINIA
299
00:15:48,448 --> 00:15:51,151
WILL NOT FIGURE
IN THE NEGOTIATIONS.
300
00:15:51,184 --> 00:15:52,619
- WHAT DOES THAT MEAN?
301
00:15:52,652 --> 00:15:55,455
- MEANS WADE'S THE RICH ONE,
KNOW YOUR FACTS.
302
00:15:55,488 --> 00:15:59,759
I CAN PUT A PRICE ON ANYTHING,
OIL, MINERALS, PEOPLE.
303
00:15:59,792 --> 00:16:01,494
- MY FATHER WILL PAY.
THAT WON'T BE A PROBLEM.
304
00:16:01,528 --> 00:16:02,762
- GOOD. GOOD TO HEAR.
305
00:16:02,795 --> 00:16:04,264
THAT'S THE SPIRIT.
306
00:16:04,297 --> 00:16:05,632
NOW SPEAKING OF PRICES.
307
00:16:05,665 --> 00:16:07,434
THERE'S VALUE
IN ALL SORTS OF THINGS.
308
00:16:07,467 --> 00:16:10,537
ONE SIMPLY HAS TO KNOW
THE DETAILS.
309
00:16:10,570 --> 00:16:14,441
FOR INSTANCE,
A MAN
310
00:16:14,474 --> 00:16:18,578
WHO MAINTAINS HIS PHYSIQUE,
311
00:16:18,611 --> 00:16:22,115
KEEPS HIS HEAD
IN A FRAUGHT SITUATION--
312
00:16:22,149 --> 00:16:31,724
HE MAY HAVE ONCE
WORN A UNIFORM.
313
00:16:31,758 --> 00:16:39,066
WHAT HAVE WE HERE?
314
00:16:39,099 --> 00:16:40,400
SHORE LEAVE IN OKINAWA?
315
00:16:40,433 --> 00:16:44,071
MEMORIALIZE THIS BROTHERHOOD
AND DRUNKEN BUZZ.
316
00:16:44,104 --> 00:16:46,039
GOD AND COUNTRY
FOR ALL TO SEE.
317
00:16:46,073 --> 00:16:50,243
AM I ABOUT RIGHT?
318
00:16:50,277 --> 00:16:53,346
I HAVE A PHONE CALL TO MAKE.
319
00:16:53,380 --> 00:16:54,347
NOW WHEN THIS IS ALL OVER,
320
00:16:54,381 --> 00:16:56,583
YOU NEED TO TELL ME
WHERE YOU'RE REGISTERED.
321
00:16:56,616 --> 00:17:03,723
I'LL SEND A GIFT.
322
00:17:03,756 --> 00:17:05,092
[door closes]
323
00:17:05,125 --> 00:17:06,559
[door locks]
324
00:17:06,593 --> 00:17:07,794
- BASED ON THE COORDINATES
OF THE CELL PHONE CALL,
325
00:17:07,827 --> 00:17:10,230
WE'LL LIKELY BE DEALING
WITH ONE OF SIX CLANS
326
00:17:10,263 --> 00:17:11,764
WHO PERPETRATE
THESE HOSTAGE TAKINGS.
327
00:17:11,798 --> 00:17:13,266
- PROBABLY THE HAWIYE CLAN.
328
00:17:13,300 --> 00:17:14,501
- MAYBE, OR MAYBE NOT.
329
00:17:14,534 --> 00:17:16,436
THINGS CHANGE QUICKLY
IN AFRICA.
330
00:17:16,469 --> 00:17:18,138
- LENA FORGETS
WE SERVED TOGETHER
331
00:17:18,171 --> 00:17:19,772
FOR A YEAR
AT THE NAIROBI STATION.
332
00:17:19,806 --> 00:17:22,075
- AND WHAT A YEAR IT WAS.
333
00:17:22,109 --> 00:17:23,843
- I'M CONCERNED
ABOUT THE MOORE FAMILY.
334
00:17:23,876 --> 00:17:25,112
THEY HAVE PULL.
335
00:17:25,145 --> 00:17:26,546
AND THEY'VE HIRED
TOPAZ SECURITY.
336
00:17:26,579 --> 00:17:28,181
I CAN REACH OUT.
- COVERED.
337
00:17:28,215 --> 00:17:29,582
I'VE SPOKEN WITH THEM AND
THEY'RE STANDING DOWN.
338
00:17:29,616 --> 00:17:31,151
- WHAT ABOUT THE OTHER FAMILIES?
- NO NEED.
339
00:17:31,184 --> 00:17:32,352
WADE'S FAMILY HAS THE MONEY.
340
00:17:32,385 --> 00:17:33,620
THE MOORES HAVE
GRANTED ME PROXY
341
00:17:33,653 --> 00:17:35,155
TO HANDLE THE NEGOTIATION.
342
00:17:35,188 --> 00:17:36,589
- DO WE HAVE EYES
OVER SUDAN?
343
00:17:36,623 --> 00:17:40,260
- MM, D.G.S.E. SAYS SATELLITE
AVAILABILITY IS IMMINENT.
344
00:17:40,293 --> 00:17:41,694
- D.G.S.E.?
345
00:17:41,728 --> 00:17:44,731
YOU'RE PIGGYBACKING ON
A FRENCH INTELLIGENCE SATELLITE?
346
00:17:44,764 --> 00:17:47,267
- YEAH. IF I WAITED FOR N.R.O.
TO TASK SATELLITES,
347
00:17:47,300 --> 00:17:49,602
I'D NEVER
GET ANYTHING DONE.
348
00:17:49,636 --> 00:17:52,272
- STILL BENDING
THE RULES, I SEE.
349
00:17:52,305 --> 00:17:56,843
- A WOMAN CAN GET GREAT RESULTS
BY BEING FLEXIBLE, JOAN.
350
00:17:56,876 --> 00:17:58,811
- NEGOTIATOR'S HOLDING
ON THE POLYCOM.
351
00:17:58,845 --> 00:18:00,513
- DO WE HAVE THE COORDINATES?
352
00:18:00,547 --> 00:18:03,150
- NOTHING.
THEY'RE GOOD.
353
00:18:03,183 --> 00:18:05,218
- ALL RIGHT.
GIVE US A MINUTE.
354
00:18:05,252 --> 00:18:07,687
OKAY, SO LET'S RUN THIS DOWN.
355
00:18:07,720 --> 00:18:11,224
WHITE WOMAN, YOUNG,
UNMARRIED, 1.1 MILLION.
356
00:18:11,258 --> 00:18:14,727
RICH WHITE AMERICAN MALE,
AGE UNIMPORTANT, 4.5.
357
00:18:14,761 --> 00:18:18,398
30-YEAR-OLD MALE FROM
SUBURBAN ILLINOIS, NOMINAL.
358
00:18:18,431 --> 00:18:19,766
SHE'LL RUN IT UP TO SIX.
359
00:18:19,799 --> 00:18:21,301
I'LL COUNTER AT TWO.
360
00:18:21,334 --> 00:18:22,835
- THERE'S SOMETHING
YOU'RE NOT CONSIDERING.
361
00:18:22,869 --> 00:18:26,206
AUGGIE'S EX-SPECIAL FORCES
AND HE HAS THE TATTOO.
362
00:18:26,239 --> 00:18:27,440
- WHERE?
363
00:18:27,474 --> 00:18:28,808
- HERE, ON HIS BACK.
364
00:18:28,841 --> 00:18:30,377
PIRATES HAVE OTHER OPTIONS.
365
00:18:30,410 --> 00:18:32,345
THERE'S A STANDING OFFER
FROM HEZBOLLAH
366
00:18:32,379 --> 00:18:33,580
AND THE BROTHERS IN ALLAH,
367
00:18:33,613 --> 00:18:36,383
$2 MILLION FOR ANY CAPTURED
U.S. SERVICEMAN.
368
00:18:36,416 --> 00:18:39,352
- SHE'S RIGHT. SPECIAL FORCES
GET A BONUS, 4 MILLION.
369
00:18:39,386 --> 00:18:40,753
- THAT MEANS THEY COULD
SELL AUGGIE INDEPENDENTLY
370
00:18:40,787 --> 00:18:42,222
REGARDLESS
OF WHAT WE OFFER.
371
00:18:42,255 --> 00:18:43,723
- WE HAVE TO ACKNOWLEDGE
HE'S SPECIAL FORCES.
372
00:18:43,756 --> 00:18:45,292
- NO, ACTUALLY, WE DON'T.
373
00:18:45,325 --> 00:18:47,494
- WELL, IT WOULD
BE BETTER IF WE DID,
374
00:18:47,527 --> 00:18:48,595
AS A SIGN OF GOOD FAITH.
375
00:18:48,628 --> 00:18:52,899
- THERE IS NO GOOD FAITH
IN NEGOTIATIONS LIKE THIS.
376
00:18:52,932 --> 00:18:55,302
- LENA'S RIGHT.
WE SHOULD HOLD IT.
377
00:18:55,335 --> 00:18:57,504
IF THEY DON'T KNOW,
WE SHOULDN'T GIVE 'EM IDEA.
378
00:18:57,537 --> 00:19:05,712
- LET'S GET THIS DONE.
379
00:19:05,745 --> 00:19:07,714
THIS IS LENA SMITH
FROM THE STATE DEPARTMENT.
380
00:19:07,747 --> 00:19:09,182
- GOOD TO TALK WITH YOU,
LENA.
381
00:19:09,216 --> 00:19:12,185
ARE YOU STILL
DRINKING TUSKER?
382
00:19:12,219 --> 00:19:14,687
- MORE THAN
I PROBABLY SHOULD, YES.
383
00:19:14,721 --> 00:19:16,556
CAN YOU GIVE ME A MINUTE?
384
00:19:16,589 --> 00:19:17,657
I KNOW THIS WOMAN.
385
00:19:17,690 --> 00:19:21,194
ANALISE POUND, SHE'S A FORMER
U.S. OIL EXECUTIVE.
386
00:19:21,228 --> 00:19:23,596
SPENT HALF HER LIFE
IN EAST AFRICA.
387
00:19:23,630 --> 00:19:25,332
SOMETIMES SHE CAN
GET EMOTIONAL.
388
00:19:25,365 --> 00:19:27,234
TWO OF HER HOSTAGES
HAVE DIED RECENTLY.
389
00:19:27,267 --> 00:19:29,436
- SO REQUEST ANOTHER NEGOTIATOR.
- NO, I CAN HANDLE IT.
390
00:19:29,469 --> 00:19:31,838
SO WE'RE THINKING TWO.
391
00:19:31,871 --> 00:19:38,511
2 MILLION
FOR ALL THREE HOSTAGES.
392
00:19:38,545 --> 00:19:40,580
ANALISE, I'M NOT GONNA
NEGOTIATE WITH MYSELF.
393
00:19:40,613 --> 00:19:42,849
- WELL, YOU'RE NOT
NEGOTIATING WITH ME.
394
00:19:42,882 --> 00:19:44,351
- I'M NOT?
395
00:19:44,384 --> 00:19:46,453
- YOU'RE A FAR CRY
FROM EIGHT.
396
00:19:46,486 --> 00:19:49,322
- EIGHT? FOR A SPOILED RICH KID
AND HIS TWO FRIENDS?
397
00:19:49,356 --> 00:19:51,791
- WHOSE FAMILIES STILL
VALUE THEM, NO DOUBT.
398
00:19:51,824 --> 00:19:53,360
PLUS ONE IS SPECIAL FORCES.
399
00:19:53,393 --> 00:19:54,894
YOU UNDERSTAND WHAT
THE MEANS, DON'T YOU?
400
00:19:54,927 --> 00:19:57,897
- SPECIAL FORCES, IT'S THE FIRST
I'VE HEARD OF THAT.
401
00:19:57,930 --> 00:19:59,131
- AH-HA.
402
00:19:59,165 --> 00:20:01,268
- IT SAYS HERE ON MY DOSSIER
THAT ONE OF THE MEN IS BLIND.
403
00:20:01,301 --> 00:20:02,869
IS THAT TRUE?
404
00:20:02,902 --> 00:20:04,971
- DOESN'T MAKE HIM ANY
LESS VALUABLE TO CERTAIN PARTIES
405
00:20:05,004 --> 00:20:08,007
WHO HAVE AN ABIDING INTEREST
IN U.S. SOLDIERS.
406
00:20:08,040 --> 00:20:12,512
WHAT WOULD THE STATE DEPARTMENT
SAY TO HIS FAMILY THEN, LENA?
407
00:20:12,545 --> 00:20:13,780
- IS THAT A THREAT?
408
00:20:13,813 --> 00:20:15,448
YOU KNOW HOW I FEEL
ABOUT THREATS.
409
00:20:15,482 --> 00:20:17,317
- CALL IT A QUESTION
WITH A PINCH OF MALICE.
410
00:20:17,350 --> 00:20:19,386
I'M PREPARED TO OFFER
A PACKAGE DEAL.
411
00:20:19,419 --> 00:20:21,454
BUT BECAUSE YOU WEREN'T
UPFRONT WITH ME,
412
00:20:21,488 --> 00:20:25,425
WASTED MY TIME,
IT'S 10 MILLION.
413
00:20:25,458 --> 00:20:27,294
- WE'RE STANDING AT 2.
414
00:20:27,327 --> 00:20:28,495
TAKE THAT TO YOUR PEOPLE.
415
00:20:28,528 --> 00:20:30,963
WE'LL BE WAITING.
416
00:20:30,997 --> 00:20:38,538
IT'S A LITTLE LIKE
BUYING A CAR.
417
00:20:38,571 --> 00:20:44,644
[door opens]
418
00:20:44,677 --> 00:20:46,446
- YOU, COME.
419
00:20:46,479 --> 00:20:47,747
- WHO IS HE TALKING TO?
420
00:20:47,780 --> 00:20:48,915
- HE WANTS ME
TO GO WITH HIM.
421
00:20:48,948 --> 00:20:49,916
[gasps]
- WAIT, WAIT.
422
00:20:49,949 --> 00:20:51,851
WHERE ARE YOU TAKING HER?
- DON'T TOUCH ME.
423
00:20:51,884 --> 00:20:53,920
YOU NEVER TOUCH ME.
- HEY, WADE.
424
00:20:53,953 --> 00:20:56,022
NO, NO, NO, WADE.
- AUGGIE, AUGGIE.
425
00:20:56,055 --> 00:20:57,324
- WADE!
NO, NO, NO.
426
00:20:57,357 --> 00:20:58,625
[grunting]
427
00:20:58,658 --> 00:20:59,826
WADE.
428
00:20:59,859 --> 00:21:03,029
WADE, NO, NO, NO.
IT'S FINE.
429
00:21:03,062 --> 00:21:07,600
[speaking Arabic]
430
00:21:07,634 --> 00:21:11,604
WADE, HE JUST WANTS
TO TAKE HER TO THE BATHROOM.
431
00:21:11,638 --> 00:21:13,640
- OKAY.
432
00:21:13,673 --> 00:21:22,449
- [speaking Arabic]
433
00:21:22,482 --> 00:21:24,617
- ALL RIGHT, WADE, HE'S GONNA
TAKE YOU FIRST NOW.
434
00:21:24,651 --> 00:21:27,820
- YOU, GO.
435
00:21:27,854 --> 00:21:33,826
[yells]
436
00:21:33,860 --> 00:21:34,961
- ARE YOU OKAY?
- YEAH.
437
00:21:34,994 --> 00:21:35,895
THAT WAS GOOD. THAT WAS GOOD.
438
00:21:35,928 --> 00:21:36,929
HE STOOD UP FOR YOU.
HE RISKED HIS LIFE.
439
00:21:36,963 --> 00:21:39,065
THEY MIGHT JUST BUY
THAT YOU TWO ARE ENGAGED.
440
00:21:39,098 --> 00:21:41,868
NOW LISTEN TO ME, I NEED YOU
TO STAY CLOSE TO HIM.
441
00:21:41,901 --> 00:21:43,370
I NEED YOU
TO HELP ME SELL IT, OKAY?
442
00:21:43,403 --> 00:21:44,504
- OKAY.
443
00:21:44,537 --> 00:21:47,540
HE--YOU--
444
00:21:47,574 --> 00:21:50,910
YOU SEEM TO KNOW EXACTLY
WHAT TO SAY AND DO,
445
00:21:50,943 --> 00:21:51,944
AND JUST BE SO CALM.
446
00:21:51,978 --> 00:21:55,948
LIKE, HOW--HOW DO--
HOW DO YOU KNOW ALL THIS?
447
00:21:55,982 --> 00:22:05,525
HOW--I DON'T--
- HEY, HEY.
448
00:22:05,558 --> 00:22:12,832
I GOTTA TELL YOU SOMETHING
BEFORE WADE GETS BACK.
449
00:22:12,865 --> 00:22:18,538
[sighs]
450
00:22:18,571 --> 00:22:22,642
I'M WITH THE CIA.
451
00:22:22,675 --> 00:22:25,077
I UNDERSTAND
SITUATIONS LIKE THIS,
452
00:22:25,111 --> 00:22:28,381
PEOPLE LIKE THIS.
453
00:22:28,415 --> 00:22:30,950
I CAN KEEP YOU SAFE.
454
00:22:30,983 --> 00:22:35,054
- LIKE CIA, CIA?
455
00:22:35,087 --> 00:22:36,456
- YEAH.
456
00:22:36,489 --> 00:22:37,457
- IS THAT WHY
WE'RE IN THIS PLACE?
457
00:22:37,490 --> 00:22:38,591
- NO, NO.
458
00:22:38,625 --> 00:22:40,059
BUT MY TRAINING IS WHAT'S
GONNA GET US OUT OF HERE.
459
00:22:40,092 --> 00:22:41,694
- WAIT, WAIT.
460
00:22:41,728 --> 00:22:45,465
WHEN--
461
00:22:45,498 --> 00:22:51,103
WHEN WERE YOU GONNA TELL ME?
462
00:22:51,137 --> 00:22:55,107
- I WAS GONNA TELL YOU
THE NEXT TIME YOU WERE IN D.C.
463
00:22:55,141 --> 00:22:58,411
PARKER, I THOUGHT A LOT
ABOUT HOW TO TELL YOU.
464
00:22:58,445 --> 00:23:00,913
AND BELIEVE ME,
IT WASN'T LIKE THIS.
465
00:23:00,947 --> 00:23:03,450
I WAS GONNA TAKE THREE DAYS
OFF OF WORK
466
00:23:03,483 --> 00:23:05,452
JUST SO THAT WE COULD
HAVE TIME TO TALK ABOUT IT.
467
00:23:05,485 --> 00:23:06,753
I KNEW YOU'D HAVE QUESTIONS.
468
00:23:06,786 --> 00:23:09,422
LOOK, I-I KNOW THIS IS HARD.
469
00:23:09,456 --> 00:23:12,859
- HARD?
470
00:23:12,892 --> 00:23:14,927
OH, THAT DOESN'T BEGIN
TO DESCRIBE THIS.
471
00:23:14,961 --> 00:23:20,433
- PARKER--
AH, COME ON.
472
00:23:20,467 --> 00:23:22,969
- YOU PROPOSED TO ME.
473
00:23:23,002 --> 00:23:25,137
I SAID YES.
474
00:23:25,171 --> 00:23:27,073
WHO AM I MARRYING, AUGGIE?
- NO, NO, NO.
475
00:23:27,106 --> 00:23:29,442
YOU KNOW WHO I AM, PARKER.
DON'T DO THAT.
476
00:23:29,476 --> 00:23:33,112
LISTEN TO ME,
I LOVE YOU.
477
00:23:33,145 --> 00:23:37,016
I TRUST YOU COMPLETELY.
478
00:23:37,049 --> 00:23:39,218
NOW I-I'VE COMPROMISED
YOUR TRUST.
479
00:23:39,251 --> 00:23:44,190
I'M SORRY.
480
00:23:44,223 --> 00:23:54,467
- I'M SORRY TOO.
481
00:23:54,467 --> 00:24:04,477
- I'M SORRY TOO.
482
00:24:11,851 --> 00:24:14,220
[door opens]
483
00:24:14,253 --> 00:24:21,961
- YOU, COME.
484
00:24:21,994 --> 00:24:24,731
[door closes]
485
00:24:24,764 --> 00:24:27,166
- THAT WAS--[sniffs]
486
00:24:27,199 --> 00:24:28,868
SMART WHAT YOU DID EARLIER,
487
00:24:28,901 --> 00:24:30,937
SAYING THAT
SHE WAS MY FIANCEE.
488
00:24:30,970 --> 00:24:32,672
I WOULDN'T HAVE
BEEN THAT QUICK.
489
00:24:32,705 --> 00:24:34,707
- YOU DID FINE.
490
00:24:34,741 --> 00:24:35,942
- I DON'T KNOW.
I'M NOT REALLY KNOWN
491
00:24:35,975 --> 00:24:36,943
FOR MY QUICK WIT.
492
00:24:36,976 --> 00:24:39,011
SEVEN DIFFERENT BOARDING SCHOOLS
IN SEVEN YEARS.
493
00:24:39,045 --> 00:24:41,514
MY FATHER WAS CONVINCED
I WOULDN'T AMOUNT TO ANYTHING.
494
00:24:41,548 --> 00:24:44,651
AND I HAVE BEEN TRYING
TO PROVE HIM RIGHT EVER SINCE.
495
00:24:44,684 --> 00:24:46,586
- YOU DEDICATED YOUR LIFE
TO PUBLIC SERVICE.
496
00:24:46,619 --> 00:24:49,689
- YEAH, I DON'T REALLY
THINK OF IT AS SERVICE.
497
00:24:49,722 --> 00:24:52,124
THE FACT IS, IT'S A BLAST,
THE PEACE CORPS.
498
00:24:52,158 --> 00:24:54,794
THE PEOPLE, THE TRAVEL.
499
00:24:54,827 --> 00:24:59,031
PARKER THOUGH,
SHE'S THE REAL DEAL.
500
00:24:59,065 --> 00:25:01,133
SHE REALLY CARES.
501
00:25:01,167 --> 00:25:03,870
YOU KNOW, SHE TALKS
ABOUT YOU NONSTOP.
502
00:25:03,903 --> 00:25:06,973
YOU'RE A LUCKY GUY.
503
00:25:07,006 --> 00:25:12,845
- I KNOW.
504
00:25:12,879 --> 00:25:19,251
- HERE.
505
00:25:19,285 --> 00:25:21,921
- HOW DID YOU GET THIS?
- IT WAS ON THE GROUND.
506
00:25:21,954 --> 00:25:24,591
MUST'VE FALLEN OUT
OF HIS POCKET, SO I GRABBED IT.
507
00:25:24,624 --> 00:25:25,858
- [sighs and chuckles]
508
00:25:25,892 --> 00:25:31,163
WADE, YOU KEEP THIS UP,
509
00:25:31,197 --> 00:25:41,240
YOU MAY FIND YOURSELF
IN THE WEDDING PARTY.
510
00:25:41,240 --> 00:25:46,879
YOU MAY FIND YOURSELF
IN THE WEDDING PARTY.
511
00:25:46,913 --> 00:25:48,581
- IT'S TOO QUIET.
512
00:25:48,615 --> 00:25:49,916
YOU NEED TO REACH OUT,
UP THE BID.
513
00:25:49,949 --> 00:25:51,784
- NOPE. BALL'S IN THEIR COURT,
AND THEY KNOW IT.
514
00:25:51,818 --> 00:25:53,586
- WELL, THEN I WANNA
SPEAK TO ANGUS MOORE.
515
00:25:53,620 --> 00:25:54,621
I'LL BRING HIM UP TO SPEED.
516
00:25:54,654 --> 00:25:56,589
HE MIGHT SOLVE ALL OF THIS
WITH A SINGLE CHECK.
517
00:25:56,623 --> 00:25:58,090
- ONE TEAM, ONE VOICE, JOAN.
518
00:25:58,124 --> 00:26:00,326
HE'LL LOSE CONFIDENCE
IF WE CONFUSE HIM.
519
00:26:00,359 --> 00:26:04,096
WHO KNOWS WHAT
HIS NEXT PLAY WILL BE?
520
00:26:04,130 --> 00:26:05,865
- ANNIE, YOU HAVE A CALL
ON YOUR N.O.C. LINE,
521
00:26:05,898 --> 00:26:08,134
THE SMITHSONIAN.
- UH, TAKE A MESSAGE, PLEASE.
522
00:26:08,167 --> 00:26:09,602
- OH, NO, THAT'S OKAY.
YOU CAN TAKE IT.
523
00:26:09,636 --> 00:26:11,170
ALL WE CAN
DO NOW IS WAIT.
524
00:26:11,203 --> 00:26:17,910
- I'LL BE QUICK.
525
00:26:17,944 --> 00:26:19,011
HELLO.
526
00:26:19,045 --> 00:26:21,113
- I WAS JUST THINKING ABOUT
OUR WEEKEND IN MUNICH
527
00:26:21,147 --> 00:26:24,651
AND I THOUGHT, "DID YOU
TAKE MY PHONE CHARGER?"
528
00:26:24,684 --> 00:26:26,318
- UH, REALLY, THAT'S
WHY YOU'RE CALLING?
529
00:26:26,352 --> 00:26:29,255
- WHAT OTHER REASON
WOULD I HAVE?
530
00:26:29,288 --> 00:26:31,323
- ACTUALLY, YES, I DID
TAKE YOUR PHONE CHARGER.
531
00:26:31,357 --> 00:26:33,292
I DIDN'T REALIZE UNTIL
I GOT BACK HOME AND SAW MINE.
532
00:26:33,325 --> 00:26:34,326
- WELL, I NEED IT BACK.
533
00:26:34,360 --> 00:26:35,662
I NEED TO MAKE A PHONE CALL.
534
00:26:35,695 --> 00:26:37,229
- AREN'T YOU MAKING
A CALL RIGHT NOW?
535
00:26:37,263 --> 00:26:39,766
- NOT FOR MUCH LONGER
WITHOUT MY CHARGER.
536
00:26:39,799 --> 00:26:41,133
TELL YOU WHAT,
WHY DON'T YOU DO THIS?
537
00:26:41,167 --> 00:26:42,902
I'M IN PARIS.
FLY TO PARIS,
538
00:26:42,935 --> 00:26:45,037
AND YOU CAN
BRING IT BACK TO ME.
539
00:26:45,071 --> 00:26:47,674
- YOU WANT ME TO BUY
A $2,000 PLANE TICKET
540
00:26:47,707 --> 00:26:49,709
TO RETURN A $20 CHARGER?
541
00:26:49,742 --> 00:26:51,678
- NO, THE TICKET'S ON ME.
542
00:26:51,711 --> 00:26:54,380
- BUY A NEW ONE, SIMON.
- COME ON, ANNIE.
543
00:26:54,413 --> 00:26:56,783
WHERE'S YOUR SENSE
OF ADVENTURE?
544
00:26:56,816 --> 00:26:58,150
- I'LL TALK TO YOU LATER.
545
00:26:58,184 --> 00:27:07,694
I GOTTA GO.
BYE.
546
00:27:07,727 --> 00:27:09,195
- WAS THAT--?
- YEAH.
547
00:27:09,228 --> 00:27:20,840
- NICE.
- [chuckles]
548
00:27:20,873 --> 00:27:26,278
[engine revving]
549
00:27:26,312 --> 00:27:36,355
[tires screeching]
550
00:27:36,355 --> 00:27:46,999
[tires screeching]
551
00:27:47,033 --> 00:27:58,778
[explosion]
552
00:27:58,811 --> 00:28:04,717
[distant indistinct chatter]
553
00:28:04,751 --> 00:28:14,460
- [indistinct whispering]
554
00:28:14,493 --> 00:28:17,363
LISTEN UP, MOMENTS AGO,
THERE WAS AN ARMED ATTEMPT
555
00:28:17,396 --> 00:28:20,900
TO RESCUE OUR HOSTAGES
AND THEY HIT THE WRONG HOUSE.
556
00:28:20,933 --> 00:28:22,835
- MOORE WENT AHEAD AND
SENT IN TOPAZ ANYWAY.
557
00:28:22,869 --> 00:28:23,736
- YEAH.
558
00:28:23,770 --> 00:28:25,037
- I THOUGHT WE HAD
THAT UNDER CONTROL.
559
00:28:25,071 --> 00:28:26,105
- SO DID I.
560
00:28:26,138 --> 00:28:27,239
- ALWAYS EXPECT THE WILD CARD.
561
00:28:27,273 --> 00:28:28,775
- ALWAYS BUILD IN REDUNDANCY.
562
00:28:28,808 --> 00:28:30,777
- INCOMING,
IT'S YOUR NEGOTIATOR.
563
00:28:30,810 --> 00:28:34,113
- WONDERFUL.
564
00:28:34,146 --> 00:28:35,247
[phone beeps]
565
00:28:35,281 --> 00:28:37,116
- BIG, BIG MISTAKE.
566
00:28:37,149 --> 00:28:38,350
- WE CAN'T
BE HELD RESPONSIBLE.
567
00:28:38,384 --> 00:28:39,485
WE HAD NO HAND IN THIS.
568
00:28:39,518 --> 00:28:40,820
- YOUR T.A.C. TEAM IS DEAD.
569
00:28:40,853 --> 00:28:42,922
- THEY'RE NOT OURS.
- NEW RULES.
570
00:28:42,955 --> 00:28:45,925
PRICE IS NOW 15 MILLION,
NO MORE NEGOTIATION.
571
00:28:45,958 --> 00:28:47,293
YOU HAVE TWO HOURS.
572
00:28:47,326 --> 00:28:49,295
BECAUSE OF YOUR SCREW UP,
YOU LOSE A HOSTAGE.
573
00:28:49,328 --> 00:28:52,098
CLICK.
574
00:28:52,131 --> 00:28:53,933
[phone beeps]
575
00:28:53,966 --> 00:28:55,501
- ANGUS MOORE
WAS ALWAYS A COWBOY.
576
00:28:55,534 --> 00:28:57,937
AND TOPAZ NEVER
CARED MUCH FOR PROTOCOL.
577
00:28:57,970 --> 00:28:59,538
- WELL, YOU SAID YOU HAD THEM
STANDING DOWN.
578
00:28:59,571 --> 00:29:01,207
- THEY'RE PRIVATE ACTORS.
579
00:29:01,240 --> 00:29:02,474
THERE'S NO CONTROLLING THAT.
580
00:29:02,508 --> 00:29:04,243
THE GOOD NEWS IS, THEY WERE
INCOMPETENT ENOUGH
581
00:29:04,276 --> 00:29:05,878
NOT TO GET ANYBODY HURT.
582
00:29:05,912 --> 00:29:07,313
- NOTHING'S CHANGED.
583
00:29:07,346 --> 00:29:09,515
STILL MAKING PROMISES
YOU CAN'T KEEP.
584
00:29:09,548 --> 00:29:12,819
STILL TAKING UNNECESSARY RISKS
WITH MY OPERATIVES.
585
00:29:12,852 --> 00:29:14,220
- WHAT ARE WE TALKING ABOUT?
586
00:29:14,253 --> 00:29:15,822
NAIROBI, RIGHT?
587
00:29:15,855 --> 00:29:17,289
- ALL OVER AGAIN.
588
00:29:17,323 --> 00:29:19,992
- WHATEVER YOU THINK
HAPPENED BACK THEN, DIDN'T.
589
00:29:20,026 --> 00:29:22,094
YOU'RE LIKE
A HEARTSICK SCHOOLGIRL
590
00:29:22,128 --> 00:29:23,162
WHO JUST CAN'T LET GO.
591
00:29:23,195 --> 00:29:24,463
- YOU BLEW MY ASSET.
592
00:29:24,496 --> 00:29:26,232
SOMEONE DIED.
YOU LEFT TOWN.
593
00:29:26,265 --> 00:29:30,169
WHAT PART OF THAT
IS INCORRECT?
594
00:29:30,202 --> 00:29:32,238
- JONATHAN,
FOR YOUR INFORMATION,
595
00:29:32,271 --> 00:29:35,407
WAS NOT WHO YOU THOUGHT HE WAS,
PROFESSIONALLY OR OTHERWISE.
596
00:29:35,441 --> 00:29:37,209
HE GOT HIMSELF KILLED.
597
00:29:37,243 --> 00:29:38,811
- OKAY, STOP.
598
00:29:38,845 --> 00:29:40,079
WE NEED A CONTINGENCY PLAN.
599
00:29:40,112 --> 00:29:44,984
THIS IS ABOUT AUGGIE.
600
00:29:45,017 --> 00:29:48,320
- SHE'S RIGHT.
601
00:29:48,354 --> 00:29:50,122
- LET'S KEEP OUR HEADS,
602
00:29:50,156 --> 00:29:58,397
AND GET YOUR FRIEND BACK,
LIKE I PROMISED.
603
00:29:58,430 --> 00:30:00,900
- YOU, COME, EVERYONE.
- WHERE ARE WE GOING?
604
00:30:00,933 --> 00:30:03,502
- [speaking Arabic]
605
00:30:03,535 --> 00:30:08,975
- HERE, HERE, HERE, HERE.
606
00:30:09,008 --> 00:30:11,177
- COME, COME.
607
00:30:11,210 --> 00:30:18,517
[speaking Arabic]
608
00:30:18,550 --> 00:30:28,594
[engine starts]
609
00:30:28,594 --> 00:30:35,234
[engine starts]
610
00:30:35,267 --> 00:30:40,306
- WHY ARE THEY MOVING US?
611
00:30:40,339 --> 00:30:54,954
- IT MEANS WE NEED
TO ESCAPE.
612
00:30:54,987 --> 00:30:56,155
[horn honking]
613
00:30:56,188 --> 00:30:57,389
- SOUNDS LIKE WE'RE
HITTING MORE TRAFFIC.
614
00:30:57,423 --> 00:30:59,091
THEY MUST BE TAKING US
BACK INTO THE CITY.
615
00:30:59,125 --> 00:31:00,259
- MAYBE THE DEAL'S BEEN MADE.
616
00:31:00,292 --> 00:31:02,094
- YOU HEARD THAT EXPLOSION.
THAT WAS A RESCUE ATTEMPT.
617
00:31:02,128 --> 00:31:03,195
- MAYBE THERE WILL
BE ANOTHER ONE.
618
00:31:03,229 --> 00:31:05,297
- HOSTAGES DON'T
SURVIVE MOVES.
619
00:31:05,331 --> 00:31:06,598
WE NEED TO ESCAPE.
620
00:31:06,632 --> 00:31:08,134
NOW IF WE'RE HEADING
BACK INTO THE CITY,
621
00:31:08,167 --> 00:31:09,268
THAT MEANS ROADBLOCKS.
622
00:31:09,301 --> 00:31:10,636
THAT'S GONNA
BE OUR BEST SHOT.
623
00:31:10,669 --> 00:31:13,205
- NO, NO.
624
00:31:13,239 --> 00:31:15,507
- PARKER, I KNOW YOU DON'T
WANNA HEAR THIS RIGHT NOW.
625
00:31:15,541 --> 00:31:17,276
BUT YOU NEED TO TRUST ME.
- NO.
626
00:31:17,309 --> 00:31:19,445
I'M FROZEN, AUGGIE, OKAY?
627
00:31:19,478 --> 00:31:21,013
THAT'S HOW TERRIFYING
THIS IS.
628
00:31:21,047 --> 00:31:24,083
I JUST--
- HEY, YOU CAN DO THIS.
629
00:31:24,116 --> 00:31:25,551
I NEED YOU.
630
00:31:25,584 --> 00:31:29,288
NOW WE ARE GONNA
GET OUT OF THIS TOGETHER.
631
00:31:29,321 --> 00:31:31,290
OKAY?
632
00:31:31,323 --> 00:31:33,125
- OKAY.
633
00:31:33,159 --> 00:31:35,561
OKAY.
[sniffling]
634
00:31:35,594 --> 00:31:37,429
- WE HAVE FIREPOWER
IN THE AREA, RIGHT?
635
00:31:37,463 --> 00:31:39,098
- IT'S NOT THAT EASY, ANNIE.
636
00:31:39,131 --> 00:31:41,267
- U.S.S. CARL VINSON
IS IN THE RED SEA.
637
00:31:41,300 --> 00:31:43,269
AND SEAL TEAM TWO
IS ON THAT SHIP.
638
00:31:43,302 --> 00:31:46,638
WE HAVE THEM ON ALERT.
- AND MOVE THEM WHERE?
639
00:31:46,672 --> 00:31:48,540
- POUND IS GONNA MOVE THEM.
640
00:31:48,574 --> 00:31:49,675
SHE THINKS WE HAVE
A POSSIBLE FIX,
641
00:31:49,708 --> 00:31:51,077
SO SHE'LL MOVE 'EM
INTO A CITY.
642
00:31:51,110 --> 00:31:53,245
RAS HADARBA.
IT'S SOMETHING.
643
00:31:53,279 --> 00:31:54,513
- I'M ALL FOR ACTION.
644
00:31:54,546 --> 00:31:56,515
BUT AN ENTIRE CITY?
THAT'S NOT ACTIONABLE.
645
00:31:56,548 --> 00:31:58,484
- WE WIRE THE MONEY.
AND WE WAIT.
646
00:31:58,517 --> 00:32:00,953
- NOW YOU AGREE?
NOW?
647
00:32:00,987 --> 00:32:02,488
- IF ANYTHING GOES WRONG,
648
00:32:02,521 --> 00:32:04,090
THE EXTRACTION TEAM
IS ON STANDBY.
649
00:32:04,123 --> 00:32:05,424
WE JUST HAVE
TO GIVE THEM THE WORD.
650
00:32:05,457 --> 00:32:07,526
- WHY ARE YOU WAITING
TILL SOMETHING GOES WRONG?
651
00:32:07,559 --> 00:32:09,461
- ANNIE, WE DON'T KNOW
WHERE AUGGIE IS.
652
00:32:09,495 --> 00:32:11,597
AND WE CAN'T PUT MORE PEOPLE
AT RISK UNTIL WE DO.
653
00:32:11,630 --> 00:32:14,366
- WHEN WE GET WORD,
OR WE HEAR FROM AUGGIE HIMSELF,
654
00:32:14,400 --> 00:32:16,268
THEN MAYBE WE CAN DO SOMETHING.
OTHERWISE, WE WAIT.
655
00:32:16,302 --> 00:32:18,137
- AUGGIE WILL
FOLLOW HIS TRAINING.
656
00:32:18,170 --> 00:32:20,172
HE WILL FIND A WAY
TO ESCAPE IF HE NEEDS TO.
657
00:32:20,206 --> 00:32:25,044
I KNOW HIM.
658
00:32:25,077 --> 00:32:26,478
- IT'S YOUR CALL, ANNIE.
659
00:32:26,512 --> 00:32:30,316
YOU KNOW HIM WELL.
660
00:32:30,349 --> 00:32:34,320
- NO ONE KNOWS HIM BETTER.
661
00:32:34,353 --> 00:32:44,396
- SEND THE TEAM.
662
00:32:44,396 --> 00:32:54,406
- SEND THE TEAM.
663
00:33:14,293 --> 00:33:22,034
[brakes squeaking]
664
00:33:22,068 --> 00:33:23,369
- ALL RIGHT, THIS IS IT.
GET READY.
665
00:33:23,402 --> 00:33:24,736
TIMING'S EVERYTHING.
666
00:33:24,770 --> 00:33:26,238
NOW LISTEN TO ME,
THE SECOND
667
00:33:26,272 --> 00:33:39,418
THAT YOU SEE DAYLIGHT,
WE GO.
668
00:33:39,451 --> 00:33:48,227
[grunting]
669
00:33:48,260 --> 00:33:49,428
- WADE, THERE'S GOTTA
BE A GUN.
670
00:33:49,461 --> 00:33:51,297
- GOT IT.
- AIM HIGH.
671
00:33:51,330 --> 00:33:53,265
[gunshots]
672
00:33:53,299 --> 00:33:54,800
- GO.
- HERE, THIS WAY, THIS WAY.
673
00:33:54,833 --> 00:33:56,502
- WADE, WADE--
STEP, STEP.
674
00:33:56,535 --> 00:33:58,270
WADE, WADE!
675
00:33:58,304 --> 00:34:08,347
WADE, COME ON!
676
00:34:08,347 --> 00:34:15,221
WADE, COME ON!
677
00:34:15,254 --> 00:34:24,596
[phone ringing]
678
00:34:24,630 --> 00:34:26,098
- HELLO.
679
00:34:26,132 --> 00:34:28,800
- HEY, I'M LOOKING FOR
THE AMERICAN TAXI COMPANY.
680
00:34:28,834 --> 00:34:30,702
- AUGGIE, I KNEW IT.
681
00:34:30,736 --> 00:34:32,271
ARE YOU OKAY?
- YEAH, WE'RE ALL RIGHT.
682
00:34:32,304 --> 00:34:33,572
BUT WE NEED A RIDE.
683
00:34:33,605 --> 00:34:35,141
- THEY'RE EN ROUTE,
20 MINUTES.
684
00:34:35,174 --> 00:34:37,443
WE'LL USE THIS
CELL PHONE SIGNAL.
685
00:34:37,476 --> 00:34:39,445
IT'S SO GOOD TO HEAR YOUR VOICE.
YOU HAVE NO IDEA.
686
00:34:39,478 --> 00:34:44,550
- ACTUALLY,
I'M PRETTY SURE I DO.
687
00:34:44,583 --> 00:34:53,792
WE NEED TO FIND A ROOFTOP.
688
00:34:53,825 --> 00:34:54,860
- OH, GOD.
- GO.
689
00:34:54,893 --> 00:35:05,804
GO AS FAST
AS YOU NEED TO, GO.
690
00:35:05,837 --> 00:35:07,406
WHAT IS IT?
- NO, IT'S TOO HIGH.
691
00:35:07,439 --> 00:35:08,840
- NO, WE CAN'T.
THERE'S NO WAY.
692
00:35:08,874 --> 00:35:10,176
- WE GOTTA FIND
OUR WAY TO THE ROOF.
693
00:35:10,209 --> 00:35:14,280
- OKAY, OKAY, OKAY, UM--
694
00:35:14,313 --> 00:35:17,683
- THEY'RE HERE.
- OH, GOD.
695
00:35:17,716 --> 00:35:27,859
[panting]
696
00:35:27,893 --> 00:35:29,495
- AAH.
697
00:35:29,528 --> 00:35:30,896
- STOP, STOP, STOP.
- FENCE.
698
00:35:30,929 --> 00:35:32,598
WE CAN GO THROUGH.
699
00:35:32,631 --> 00:35:34,500
- OKAY, GO, GO, GO.
700
00:35:34,533 --> 00:35:37,469
- DON'T BUST YOUR HEAD.
- YEAH.
701
00:35:37,503 --> 00:35:38,937
- AUGGIE SAID HE'D BE ON
THE ROOF OF THE BUILDING
702
00:35:38,970 --> 00:35:41,773
FOR EXTRACTION.
703
00:35:41,807 --> 00:35:43,275
WHAT'S THAT ON THE ROOF?
704
00:35:43,309 --> 00:35:45,377
- AUGGIE, THERE ARE TOWERS.
705
00:35:45,411 --> 00:35:47,279
- HOW HIGH?
- HIGH.
706
00:35:47,313 --> 00:35:49,381
- THEN THEY CAN'T
LAND ON THE BUILDING.
707
00:35:49,415 --> 00:35:50,782
- WHAT'S THE E.T.A.
FOR THE CHOPPER?
708
00:35:50,816 --> 00:35:53,252
- TWO MINUTES.
- TWO MINUTES.
709
00:35:53,285 --> 00:36:01,327
- [panting]
710
00:36:01,360 --> 00:36:03,362
- DON'T EVEN
THINK ABOUT IT, AUGGIE.
711
00:36:03,395 --> 00:36:05,297
- CAN WE JUMP?
- AUGGIE, NO.
712
00:36:05,331 --> 00:36:07,233
- WADE?
- YEAH.
713
00:36:07,266 --> 00:36:08,734
- THEN WE JUMP.
YOU GO FIRST.
714
00:36:08,767 --> 00:36:10,302
PARKER AND I WILL
JUMP TOGETHER.
715
00:36:10,336 --> 00:36:11,737
- JUMP?
716
00:36:11,770 --> 00:36:12,838
AUGGIE, NO.
717
00:36:12,871 --> 00:36:14,506
WE BARELY MADE IT
UP THE STAIRS.
718
00:36:14,540 --> 00:36:16,775
- WE CAN DO THIS.
719
00:36:16,808 --> 00:36:19,711
- GUYS, THEY'RE COMING.
720
00:36:19,745 --> 00:36:29,788
- THEN WE JUMP.
721
00:36:29,788 --> 00:36:37,463
- THEN WE JUMP.
722
00:36:37,496 --> 00:36:41,333
- [grunts]
723
00:36:41,367 --> 00:36:42,901
- YOU OKAY?
- YEAH.
724
00:36:42,934 --> 00:36:43,969
- OKAY, HE'S OKAY.
- OKAY.
725
00:36:44,002 --> 00:36:46,438
WE'RE GONNA COUNT OFF
OUR STEPS TOGETHER, READY?
726
00:36:46,472 --> 00:36:53,612
both: ONE, TWO, THREE, FOUR.
727
00:36:53,645 --> 00:36:56,515
- NOW HERE'S THE DEAL,
WE BOTH HAVE TO COMMIT.
728
00:36:56,548 --> 00:36:59,818
ONCE WE START RUNNING,
WE CANNOT STOP, OKAY?
729
00:36:59,851 --> 00:37:04,956
- OKAY.
- OKAY, TAKE MY HAND.
730
00:37:04,990 --> 00:37:15,401
PARKER, WE CAN DO THIS.
TAKE MY HAND.
731
00:37:15,434 --> 00:37:18,637
NOW.
732
00:37:18,670 --> 00:37:25,611
[grunts]
733
00:37:25,644 --> 00:37:27,613
- [exhales]
734
00:37:27,646 --> 00:37:28,780
- [grunts]
735
00:37:28,814 --> 00:37:35,321
[gunshots]
736
00:37:35,354 --> 00:37:37,956
- [panting]
737
00:37:37,989 --> 00:37:40,426
THEY'RE COMING.
738
00:37:40,459 --> 00:37:45,030
[helicopter approaching]
739
00:37:45,063 --> 00:37:55,307
[gunshots]
740
00:37:55,307 --> 00:38:02,348
[gunshots]
741
00:38:02,381 --> 00:38:10,055
- [exhales]
742
00:38:10,088 --> 00:38:17,729
- GOOD WORK,
ANNIE WALKER.
743
00:38:17,763 --> 00:38:27,806
- JOAN, THANK YOU FOR--
744
00:38:27,806 --> 00:38:36,882
- JOAN, THANK YOU FOR--
745
00:38:36,915 --> 00:38:38,384
- CHEERS.
746
00:38:38,417 --> 00:38:43,121
- CHEERS.
747
00:38:43,154 --> 00:38:44,623
I KNOW THIS WASN'T WHAT
YOU THOUGHT
748
00:38:44,656 --> 00:38:45,791
YOU WERE GOING
TO BE DOING TODAY.
749
00:38:45,824 --> 00:38:47,125
- WORK IS WORK.
750
00:38:47,158 --> 00:38:51,497
WE'RE GONNA ACCOMPLISH
A LOT TOGETHER, YOU AND ME.
751
00:38:51,530 --> 00:38:52,598
- THINK JOAN'S OKAY?
752
00:38:52,631 --> 00:38:55,767
- EH, SHE'S A BIG GIRL.
SHE GETS IT.
753
00:38:55,801 --> 00:39:00,639
ANNIE, YOU WANNA CLIMB UP
THE LADDER AT THE AGENCY, RIGHT?
754
00:39:00,672 --> 00:39:04,109
TO DO THAT, YOU NEED
A STORIED BIOGRAPHY.
755
00:39:04,142 --> 00:39:06,378
JOAN IS ONE CHAPTER
IN THAT STORY.
756
00:39:06,412 --> 00:39:07,379
I WILL BE ANOTHER.
757
00:39:07,413 --> 00:39:09,681
AND SOMEONE ELSE
AFTER ME WILL BE YOUR NEXT.
758
00:39:09,715 --> 00:39:12,150
THEN ONE DAY,
IT WILL BE YOU.
759
00:39:12,183 --> 00:39:17,022
YOU WILL BE THAT STORY.
760
00:39:17,055 --> 00:39:19,391
SO SIMON'S CALLING YOU
ON YOUR N.O.C. LINE?
761
00:39:19,425 --> 00:39:20,959
NOT BAD.
762
00:39:20,992 --> 00:39:22,461
- I DIDN'T EVEN
GIVE HIM THE NUMBER.
763
00:39:22,494 --> 00:39:24,763
HE MUST HAVE GOT IT OFF
MY N.O.C. PROFILE ONLINE.
764
00:39:24,796 --> 00:39:26,532
- [chuckles]
EVEN BETTER.
765
00:39:26,565 --> 00:39:28,534
- I TOOK HIS
CELL PHONE CHARGER.
766
00:39:28,567 --> 00:39:33,739
I'M HAVING S&T WIRE IT UP,
GPS TRACKER, DATA MINING.
767
00:39:33,772 --> 00:39:36,107
THEN I'LL RETURN IT
TO HIM IN PARIS.
768
00:39:36,141 --> 00:39:38,944
- ADDING TO YOUR STORY
ALREADY.
769
00:39:38,977 --> 00:39:49,020
[laughs]
770
00:39:49,020 --> 00:39:56,595
[laughs]
771
00:39:56,628 --> 00:39:59,097
- I DIDN'T KNEEL.
772
00:39:59,130 --> 00:40:04,803
MAYBE THAT WAS THE PROBLEM.
773
00:40:04,836 --> 00:40:05,871
- HOW DID YOU--?
774
00:40:05,904 --> 00:40:10,709
- PARKER, WILL YOU MARRY ME?
775
00:40:10,742 --> 00:40:11,943
- AUGGIE--
776
00:40:11,977 --> 00:40:14,145
- I SHOULD HAVE TRUSTED YOU.
777
00:40:14,179 --> 00:40:22,821
FORGIVE ME.
778
00:40:22,854 --> 00:40:23,989
- YES.
779
00:40:24,022 --> 00:40:31,497
YEAH.
780
00:40:31,530 --> 00:40:42,140
- I TOLD YOU MY ONLY SECRET,
I PROMISE.
781
00:40:42,173 --> 00:40:45,477
- OKAY.
782
00:40:45,511 --> 00:40:49,848
- WE'RE GONNA BE HAPPY.
783
00:40:49,881 --> 00:40:59,925
- I KNOW.
784
00:40:59,925 --> 00:41:09,868
- I KNOW.
785
00:41:09,901 --> 00:41:12,037
- OKAY, I'VE CLEARED
MY WHOLE NIGHT.
786
00:41:12,070 --> 00:41:15,240
AND I HAVE A CARE PACKAGE,
WINE, CHOCOLATE, ICE CREAM.
787
00:41:15,273 --> 00:41:16,975
- I'M GOOD.
788
00:41:17,008 --> 00:41:18,844
- YOU'RE ALREADY
INTO THE WINE?
789
00:41:18,877 --> 00:41:23,048
- MICHAEL AND I DECIDED
TO GIVE IT ANOTHER SHOT.
790
00:41:23,081 --> 00:41:24,516
I KNOW, I KNOW.
791
00:41:24,550 --> 00:41:26,184
- UM, WHAT HAPPENED?
792
00:41:26,217 --> 00:41:27,753
- MICHAEL WAS JUST
PLEADING WITH ME
793
00:41:27,786 --> 00:41:29,154
IN THAT SAD LITTLE
HOTEL ROOM.
794
00:41:29,187 --> 00:41:30,989
AND I JUST LOOKED AT HIM
AND THOUGHT
795
00:41:31,022 --> 00:41:32,558
OF ALL THE MOMENTS
WE'D HAD TOGETHER.
796
00:41:32,591 --> 00:41:35,093
AND I JUST REALIZED THAT--
797
00:41:35,126 --> 00:41:37,262
THAT CHAPTER OF MY LIFE
IS NOT OVER YET.
798
00:41:37,295 --> 00:41:38,897
BECAUSE I DON'T
WANT IT TO BE.
799
00:41:38,930 --> 00:41:40,866
- DANIELLE, IS THIS
ABOUT THE GIRLS?
800
00:41:40,899 --> 00:41:43,168
- I'M DOING IT FOR US,
AS A FAMILY.
801
00:41:43,201 --> 00:41:44,770
- GIRLS NEED A HAPPY MOM.
802
00:41:44,803 --> 00:41:45,937
- YEAH, AND I'LL GET THERE.
803
00:41:45,971 --> 00:41:49,307
WE'LL GET THERE,
AS A FAMILY--
804
00:41:49,340 --> 00:41:51,042
IN CALIFORNIA.
805
00:41:51,076 --> 00:41:52,844
- IN CALIFORNIA?
806
00:41:52,878 --> 00:41:54,780
- MICHAEL GOT A JOB
IN THE BAY AREA.
807
00:41:54,813 --> 00:41:56,582
THE HOURS ARE BETTER,
SO HE'LL BE HOME
808
00:41:56,615 --> 00:41:59,918
SO WE CAN WORK ON THINGS.
809
00:41:59,951 --> 00:42:01,553
- THAT'S AMAZING.
810
00:42:01,587 --> 00:42:02,721
- YOU THINK SO?
811
00:42:02,754 --> 00:42:05,023
- I DO. I DO.
812
00:42:05,056 --> 00:42:06,725
- I MEAN, AND YOU WON'T
BE HOMELESS.
813
00:42:06,758 --> 00:42:08,794
THE MARKET SUCKS, SO WE'LL
FIGURE OUT THE HOUSE--
814
00:42:08,827 --> 00:42:14,232
- OH, MY GOSH, I'M NOT
THINKING ABOUT THAT.
815
00:42:14,265 --> 00:42:17,268
I'M GONNA MISS YOU
VERY MUCH.
53597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.