All language subtitles for COVERT.AFFAIRS.S03E03.THE.LAST.THING.YOU.SHOULD.DO.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,803 --> 00:00:04,405 - YOU'RE BEING REASSIGNED. - WHO ARE YOU? 2 00:00:04,438 --> 00:00:06,240 - I'M LENA SMITH. I'M YOUR NEW BOSS. 3 00:00:06,274 --> 00:00:08,109 NEXT TIME YOU WANT SOME CONSIDERATION 4 00:00:08,142 --> 00:00:09,710 REGARDING ONE OF MY OPERATIVES, 5 00:00:09,743 --> 00:00:11,145 JUST COME TO ME DIRECTLY. 6 00:00:11,179 --> 00:00:12,280 - I'M PARKER. 7 00:00:12,313 --> 00:00:13,647 I'M LEAVING THE NEST THIS FALL THOUGH, 8 00:00:13,681 --> 00:00:15,483 OFF TO THE PEACE CORPS. - ERITREA? 9 00:00:15,516 --> 00:00:16,817 - I JUST WANNA GO SOMEWHERE WHERE I'M NEEDED. 10 00:00:16,850 --> 00:00:18,686 - I'M CATCHING THE FIRST FLIGHT BACK TO ERITREA. 11 00:00:18,719 --> 00:00:20,188 - SO YOU CAN PROPOSE? 12 00:00:20,221 --> 00:00:21,222 IT'S BEAUTIFUL. 13 00:00:48,349 --> 00:00:49,617 - IS THIS A BAD TIME? 14 00:00:49,650 --> 00:00:52,120 IF IT IS, JUST TELL ME, AND WE CAN TALK TOMORROW. 15 00:00:52,153 --> 00:00:53,687 ALTHOUGH YOU ALWAYS LEAVE SO EARLY FOR WORK. 16 00:00:53,721 --> 00:00:56,124 - MAYBE I COULD MEET YOU DOWNSTAIRS IN FIVE MINUTES? 17 00:00:56,157 --> 00:00:59,160 - SURE. 18 00:00:59,193 --> 00:01:00,428 - [sighs] 19 00:01:00,461 --> 00:01:02,196 - ACTUALLY, THIS REALLY CAN'T WAIT. 20 00:01:02,230 --> 00:01:05,466 UM, MICHAEL'S IN TOWN. 21 00:01:05,499 --> 00:01:07,668 - REALLY? - HE WANTS A DIVORCE. 22 00:01:07,701 --> 00:01:10,138 - DID HE SAY THAT? - NO, BUT I KNOW HIM. 23 00:01:10,171 --> 00:01:11,505 - I'M SO SORRY, DANIELLE. 24 00:01:11,539 --> 00:01:13,674 - DON'T BE. I'M OKAY WITH IT. 25 00:01:13,707 --> 00:01:14,808 I'M EVEN READY FOR IT. 26 00:01:14,842 --> 00:01:17,178 IT'S JUST, THE GIRLS. 27 00:01:17,211 --> 00:01:19,180 WHAT DO I TELL THEM? 28 00:01:19,213 --> 00:01:20,681 - KATIA AND CHLOE ARE GONNA BE FINE. 29 00:01:20,714 --> 00:01:23,884 THEY HAVE YOU. - AND YOU. 30 00:01:23,917 --> 00:01:25,853 - DO YOU WANT ME TO GO WITH YOU TOMORROW? 31 00:01:25,886 --> 00:01:28,222 I CAN DRIVE YOU. 32 00:01:28,256 --> 00:01:30,191 - NO, I HAVE TO DO THIS BY MYSELF. 33 00:01:30,224 --> 00:01:33,194 - OKAY, WELL, EVEN THOUGH YOU'RE DOING THIS BY YOURSELF, 34 00:01:33,227 --> 00:01:35,763 I'M HERE, OKAY? 35 00:01:35,796 --> 00:01:39,167 YOU'RE NOT ALONE. 36 00:01:39,200 --> 00:01:40,701 - BUT YOU WANNA BE ALONE RIGHT NOW, RIGHT? 37 00:01:40,734 --> 00:01:48,742 - MM, YEAH, THAT'D BE GOOD. 38 00:01:48,776 --> 00:01:57,418 [sighs] 39 00:01:57,451 --> 00:01:58,586 - MARCO! 40 00:01:58,619 --> 00:02:01,722 - POLO! 41 00:02:01,755 --> 00:02:03,291 [laughs] 42 00:02:03,324 --> 00:02:05,426 - GAME'S A LOT TRICKIER WHEN YOU CAN'T CHEAT. 43 00:02:05,459 --> 00:02:07,461 - OH, YOU LIKE TO CHEAT, HUH? 44 00:02:07,495 --> 00:02:08,929 BETTER KEEP YOUR HANDS WHERE I CAN SEE 'EM. 45 00:02:08,962 --> 00:02:12,600 - OH, NOT A CHANCE. 46 00:02:12,633 --> 00:02:14,468 - [squeals] 47 00:02:14,502 --> 00:02:20,641 [laughter] 48 00:02:20,674 --> 00:02:22,910 - PEACE CORPS MARGARITAS. 49 00:02:22,943 --> 00:02:25,913 THREE PARTS HUMILITY, TWO PARTS LIME, 50 00:02:25,946 --> 00:02:28,916 ONE PART ANY OTHER DAMN THING YOU CAN FIND. 51 00:02:28,949 --> 00:02:31,252 - ALL RIGHT. - HOPEFULLY, ALCOHOL. 52 00:02:31,285 --> 00:02:34,222 AND THEN YOU MIX AND SERVE GENEROUSLY. 53 00:02:34,255 --> 00:02:35,656 - NO SALT ON AUGGIE'S. 54 00:02:35,689 --> 00:02:37,658 - [laughs] 55 00:02:37,691 --> 00:02:39,560 - NICE. 56 00:02:39,593 --> 00:02:41,862 THIS MUST BE WHY THE LOCALS ARE SO FOND OF YOU. 57 00:02:41,895 --> 00:02:43,697 - OH, YEAH, I WISH. 58 00:02:43,731 --> 00:02:45,366 - HEY, LISTEN, YOU GUYS, THANKS FOR LETTING 59 00:02:45,399 --> 00:02:46,767 A CIVILIAN TAG ALONG. 60 00:02:46,800 --> 00:02:48,469 HERE'S TO THE PEACE CORPS. 61 00:02:48,502 --> 00:02:51,472 TO A WEEK IN PARADISE. - YES. 62 00:02:51,505 --> 00:02:54,675 - AND THE INDISPUTABLE SKILLS OF OUR BARTENDER. 63 00:02:54,708 --> 00:02:59,947 all: CHEERS. 64 00:02:59,980 --> 00:03:01,815 - THANKS FOR PUTTING UP WITH MY FRIENDS. 65 00:03:01,849 --> 00:03:04,585 YOU KNOW, THEY'RE JUST BLOWING OFF A LITTLE STEAM. 66 00:03:04,618 --> 00:03:05,886 - I'M AN EX-ARMY MAN. 67 00:03:05,919 --> 00:03:08,856 I GET THE CONCEPT OF A LITTLE R&R. 68 00:03:08,889 --> 00:03:10,291 - THEY LIKE YOU TOO, BY THE WAY. 69 00:03:10,324 --> 00:03:13,227 - I KNOW. - [laughs] 70 00:03:13,261 --> 00:03:14,528 - HOW ABOUT YOU? 71 00:03:14,562 --> 00:03:15,663 - MM. 72 00:03:15,696 --> 00:03:27,308 I'M STILL MAKING UP MY MIND. 73 00:03:27,341 --> 00:03:30,544 - IF I HAVE YOUR UNDIVIDED ATTENTION... 74 00:03:30,578 --> 00:03:37,718 - [laughs] - I HAVE A SURPRISE FOR YOU. 75 00:03:37,751 --> 00:03:40,621 YOUR VERY OWN SPECIALLY CHOSEN OYSTER SHELL. 76 00:03:40,654 --> 00:03:41,989 ACTUALLY, I'M NOT SURE WHAT KIND OF SHELL IT IS. 77 00:03:42,022 --> 00:03:43,891 IT MIGHT BE A CONCH SHELL. I DON'T KNOW. 78 00:03:43,924 --> 00:03:46,927 - WHAT IS THIS? 79 00:03:56,470 --> 00:03:58,972 [gasps] 80 00:03:59,006 --> 00:04:03,577 OH, MY GOD. 81 00:04:03,611 --> 00:04:09,517 - PARKER, WILL YOU MARRY ME? 82 00:04:09,550 --> 00:04:12,853 - [giggles] 83 00:04:12,886 --> 00:04:15,022 - EXCUSE ME, GENTLEMAN WAITING. 84 00:04:15,055 --> 00:04:20,494 - [laughs] YES, YES, YES, YES, YEAH. 85 00:04:20,528 --> 00:04:22,330 WELL, YOU SHOULD KNOW NOW, MR. ANDERSON, 86 00:04:22,363 --> 00:04:23,797 THAT WE'RE GONNA HAVE THREE KIDS, 87 00:04:23,831 --> 00:04:25,032 TWO GIRLS AND A BOY. 88 00:04:25,065 --> 00:04:27,368 BOY FIRST, A LITTLE AUGGIE. 89 00:04:27,401 --> 00:04:29,770 - WOW, WE ARE REALLY FAST-TRACKING THIS THING, HUH? 90 00:04:29,803 --> 00:04:31,038 - HE'S GONNA BE JUST LIKE HIS FATHER. 91 00:04:31,071 --> 00:04:33,574 - OH, BLIND? 92 00:04:33,607 --> 00:04:40,714 - AMAZING. 93 00:04:40,748 --> 00:04:43,517 - [distant] PARKER! 94 00:04:43,551 --> 00:04:48,021 AUGGIE! 95 00:04:48,055 --> 00:04:54,595 - SOMETHING'S HAPPENED. 96 00:04:54,628 --> 00:04:57,331 WADE, WHAT'S GOING ON? EVERYTHING OKAY? 97 00:04:57,365 --> 00:04:59,066 - SHE SLIPPED AND CRACKED HER HEAD. 98 00:04:59,099 --> 00:05:00,701 - OH, MY GOD, DEBBIE. - WHERE IS SHE? 99 00:05:00,734 --> 00:05:02,503 - PORTSIDE. - DEBBIE? 100 00:05:02,536 --> 00:05:03,504 - DEB? - IS SHE BLEEDING? 101 00:05:03,537 --> 00:05:05,406 - NO, NO, I DON'T THINK SHE'S BLEEDING. DEBBIE? 102 00:05:05,439 --> 00:05:06,974 HERE, HER PUPILS ARE DILATED. 103 00:05:07,007 --> 00:05:09,510 THEY'RE NOT REACTIVE. - AND SHE'S GOT A WEAK PULSE. 104 00:05:09,543 --> 00:05:10,778 WE GOTTA GET HER TO THE HOSPITAL. 105 00:05:10,811 --> 00:05:12,413 - LET'S GET HER BELOW. - YEAH, GOOD IDEA. 106 00:05:12,446 --> 00:05:14,415 PARKER, KEEP THE DOOR OPEN. - OKAY. 107 00:05:14,448 --> 00:05:16,417 - WADE, JUST CAREFUL WITH HER HEAD ON THE WAY DOWN, OKAY? 108 00:05:16,450 --> 00:05:22,022 - CAREFUL, CAREFUL. - AND ONE, TWO, THREE. 109 00:05:22,055 --> 00:05:23,957 - DEBBIE'S CONSCIOUS. SHE'S HANGING IN THERE. 110 00:05:23,991 --> 00:05:24,892 - OKAY. 111 00:05:24,925 --> 00:05:26,527 - I ALREADY RADIOED IN A DISTRESS CALL. 112 00:05:26,560 --> 00:05:28,496 - YOU WHAT? 113 00:05:28,529 --> 00:05:30,831 - WELL, ONCE WE GET TO MASSAWA, I'LL PAY FOR A HELI-VAC. 114 00:05:30,864 --> 00:05:33,634 I DON'T CARE WHAT IT COSTS. 115 00:05:33,667 --> 00:05:35,102 - WHAT? 116 00:05:35,135 --> 00:05:37,705 - UH, IT'S JUST DISTRESS CALLS IN THIS PART OF THE WORLD 117 00:05:37,738 --> 00:05:39,407 ARE SOMETIMES NOT A GREAT IDEA. 118 00:05:39,440 --> 00:05:40,608 - WELL, WHAT ARE YOU WORRIED ABOUT? 119 00:05:40,641 --> 00:05:42,976 ALL WE'VE SEEN IS THE U.S. NAVY. 120 00:05:43,010 --> 00:05:51,619 - JUST KEEP YOUR EYES OPEN. 121 00:05:51,652 --> 00:05:53,421 - WHAT IS IT? 122 00:05:53,454 --> 00:05:59,159 - YOU SEE ANYTHING STARBOARD? 123 00:05:59,192 --> 00:06:00,728 - YEAH. 124 00:06:00,761 --> 00:06:02,863 IT'S A SMALL BOAT. 125 00:06:02,896 --> 00:06:04,031 THEY'RE COMING FAST. 126 00:06:04,064 --> 00:06:05,866 - HOW MANY PEOPLE ARE ONBOARD? 127 00:06:05,899 --> 00:06:13,641 - UM, THREE MEN. 128 00:06:13,674 --> 00:06:16,644 AUGGIE, THEY HAVE GUNS. 129 00:06:16,677 --> 00:06:26,720 - PIRATES. 130 00:06:26,720 --> 00:06:36,730 - PIRATES. 131 00:06:56,650 --> 00:06:58,151 - COME ON DOWN. - OKAY. 132 00:06:58,185 --> 00:06:59,653 - PIRATES DON'T SAIL THESE WATERS. 133 00:06:59,687 --> 00:07:00,854 THIS ISN'T THE GULF OF ADEN. 134 00:07:00,888 --> 00:07:02,189 - IT'S NOT THE WELCOME WAGON, WADE. 135 00:07:02,222 --> 00:07:04,157 - I CAN OUTRUN 'EM. - NO, WE CAN'T OUTRUN THEM. 136 00:07:04,191 --> 00:07:06,126 AND WE CAN'T OUTFIGHT THEM. WE COOPERATE. 137 00:07:06,159 --> 00:07:08,596 THAT'S THE FASTEST WAY TO GET DEBBIE MEDICAL CARE. 138 00:07:08,629 --> 00:07:10,464 [gunshots] - THEY'RE SHOOTING AT US! 139 00:07:10,498 --> 00:07:12,700 - NO, IT'S WARNING SHOTS. THEY'RE FIRING INTO THE AIR. 140 00:07:12,733 --> 00:07:14,201 NOW SHUT OFF THAT ENGINE. - EVERYTHING OKAY? 141 00:07:14,234 --> 00:07:16,504 - EVERYTHING'S GONNA BE FINE. JUST STAY CALM, OKAY? 142 00:07:16,537 --> 00:07:19,873 - [speaking Arabic] 143 00:07:19,907 --> 00:07:22,109 NOT MOVE! [in Arabic] HANDS UP! 144 00:07:22,142 --> 00:07:23,777 - PHONE, PHONE, YOU GOT A PHONE? - YEAH, YEAH, YEAH. 145 00:07:23,811 --> 00:07:29,783 - [speaking Arabic] NOT MOVE. NOT MOVE. 146 00:07:29,817 --> 00:07:31,485 NOT MOVE. 147 00:07:31,519 --> 00:07:35,589 NOBODY TO BE HURT. 148 00:07:35,623 --> 00:07:40,528 [whispering] - THE RING. RING, RING, RING. 149 00:07:40,561 --> 00:07:46,867 RING, RING, RING. 150 00:07:46,900 --> 00:07:50,237 - NO, NO, NO. 151 00:07:50,270 --> 00:07:53,473 - BROTHER, I MEAN NO HARM, INSHALLAH. 152 00:08:05,653 --> 00:08:06,887 BLIND? 153 00:08:06,920 --> 00:08:11,625 - YES. 154 00:08:11,659 --> 00:08:23,804 - NO. NO PHONE. 155 00:08:23,837 --> 00:08:29,977 [phone ringing] 156 00:08:30,010 --> 00:08:35,816 - HELLO? 157 00:08:35,849 --> 00:08:45,893 - PASSPORTS. 158 00:08:45,893 --> 00:08:57,705 - PASSPORTS. 159 00:08:57,738 --> 00:08:59,773 - HYDRODYNAMIC CHARTS OF THE RED SEA? 160 00:08:59,807 --> 00:09:02,576 LOOKING FOR BURIED TREASURE? - HI, LENA. 161 00:09:02,610 --> 00:09:04,011 - I WAS HOPING YOU'D STILL BE IN MUNICH. 162 00:09:04,044 --> 00:09:05,713 EVERYTHING OKAY WITH SIMON? - YES, IT IS. 163 00:09:05,746 --> 00:09:07,715 I JUST JUST ABOUT TO SEND YOU A REPORT. 164 00:09:07,748 --> 00:09:11,619 - TIME SPENT ON REPORTS IS TIME OUT OF THE FIELD. 165 00:09:11,652 --> 00:09:13,654 - CAN I RUN SOMETHING BY YOU, OFF TOPIC? 166 00:09:13,687 --> 00:09:16,890 - AM I GONNA NEED MY COFFEE FIRST? 167 00:09:16,924 --> 00:09:18,325 - GOT A CALL 45 MINUTES AGO 168 00:09:18,358 --> 00:09:20,894 FROM AUGGIE ANDERSON'S GIRLFRIEND PARKER ROWLAND. 169 00:09:20,928 --> 00:09:21,995 IT WAS A HANG UP. 170 00:09:22,029 --> 00:09:23,964 - ARE YOU GETTING READY TO ASK ME RELATIONSHIP ADVICE? 171 00:09:23,997 --> 00:09:25,332 - NO. - [chuckles] 172 00:09:25,365 --> 00:09:27,100 - A COUPLE OF DAYS AGO, AUGGIE LEFT 173 00:09:27,134 --> 00:09:28,368 TO SPEND SOME VACATION TIME WITH HER. 174 00:09:28,401 --> 00:09:29,837 SHE'S IN THE PEACE CORPS IN ERITREA. 175 00:09:29,870 --> 00:09:32,773 - ERITREA, UGH, MAN AFTER MY OWN HEART. 176 00:09:32,806 --> 00:09:34,307 BEST COFFEE IN THE WORLD. 177 00:09:34,341 --> 00:09:36,844 - I CONTACTED THE PEACE CORPS AND THEY SAID 178 00:09:36,877 --> 00:09:39,212 THEY WERE JOINED BY TWO OTHER VOLUNTEERS, 179 00:09:39,246 --> 00:09:41,314 DEBBIE GREEN AND WADE MOORE. 180 00:09:41,348 --> 00:09:43,216 AUGGIE SAID THEY WERE GOING SAILING. 181 00:09:43,250 --> 00:09:44,918 - SHOULD BE FINE IN THOSE WATERS. 182 00:09:44,952 --> 00:09:46,987 IT'S WELL OUTSIDE THE RED ZONE FOR PIRATES. 183 00:09:47,020 --> 00:09:48,889 - THEY'RE OFF THE NORTHERN COAST OF SUDAN, 184 00:09:48,922 --> 00:09:51,091 ACCORDING TO THE G.S.M. SIGNAL. 185 00:09:51,124 --> 00:09:52,225 I DID A QUICK CHECK ON WADE MOORE. 186 00:09:52,259 --> 00:09:56,363 HIS FATHER IS A DEFENSE INDUSTRY CONTRACTOR ANGUS MOORE. 187 00:09:56,396 --> 00:09:59,032 HE JUST MADE A $200,000 MONEY TRANSFER 188 00:09:59,066 --> 00:10:00,968 TO TOPAZ SECURITY. 189 00:10:01,001 --> 00:10:03,270 "K" AND "R" IS TOPAZ'S SPECIALTY. 190 00:10:03,303 --> 00:10:05,172 - HE'S A GOOD FRIEND OF YOURS? 191 00:10:05,205 --> 00:10:07,240 - YEAH. 192 00:10:07,274 --> 00:10:17,317 - WELL, I NEED TO MAKE SOME PHONE CALLS. 193 00:10:17,317 --> 00:10:23,290 - WELL, I NEED TO MAKE SOME PHONE CALLS. 194 00:10:23,323 --> 00:10:24,958 - NO, NO, NO. WHERE ARE THEY TAKING HER? 195 00:10:24,992 --> 00:10:25,859 - WADE, STOP. - WHERE? 196 00:10:25,893 --> 00:10:28,696 - WADE, STOP! SHE'S A MEDICAL HOSTAGE. 197 00:10:28,729 --> 00:10:29,897 - WHAT DOES THAT MEAN? 198 00:10:29,930 --> 00:10:31,164 - THEY DON'T WANNA GIVE HER MEDICAL CARE. 199 00:10:31,198 --> 00:10:33,000 IT'S TOO RISKY. THEY'RE GONNA GET HER HELP. 200 00:10:33,033 --> 00:10:39,372 I PROMISE. [engine starts] 201 00:10:39,406 --> 00:10:44,745 [speaking Arabic] 202 00:10:44,778 --> 00:10:46,013 [speaking Arabic] 203 00:10:46,046 --> 00:10:47,214 - SHE'S AN AMERICAN. 204 00:10:47,247 --> 00:10:52,720 I CAN HEAR IT IN HER ACCENT. 205 00:10:52,753 --> 00:10:54,855 - SO HERE WE ARE. 206 00:10:54,888 --> 00:10:57,324 FIRSTLY, YOUR FRIEND DEBORAH HAS TO BE RELEASED. 207 00:10:57,357 --> 00:10:59,026 MEDICAL AID, THEN A TRIP HOME. 208 00:10:59,059 --> 00:11:01,929 SHE CAN GET A PARADE, A BOOK DEAL, GO ON DATELINE. 209 00:11:01,962 --> 00:11:03,330 THEY LOVE PIRATE STORIES. 210 00:11:03,363 --> 00:11:06,266 AS FOR THE REST OF YOU, I KNOW THIS IS FRIGHTENING. 211 00:11:06,299 --> 00:11:07,968 WE'RE NOT ABOUT HURTING PEOPLE. 212 00:11:08,001 --> 00:11:09,770 THIS IS JUST A BUSINESS TRANSACTION. 213 00:11:09,803 --> 00:11:12,806 - YOU'RE AMERICAN. 214 00:11:17,177 --> 00:11:19,947 - YOU'RE BLIND, INTERESTING. 215 00:11:19,980 --> 00:11:23,116 "BLIND GUY WALKS DOWN A DOCK IN AFRICA." 216 00:11:23,150 --> 00:11:28,155 THERE'S A JOKE IN THERE SOMEWHERE. 217 00:11:28,188 --> 00:11:30,090 CALL ME ANALISE. 218 00:11:30,123 --> 00:11:33,160 I WILL BE NEGOTIATING ON BEHALF OF OUR PIRATE FRIENDS. 219 00:11:33,193 --> 00:11:34,962 YOUR FUTURE NOW DEPENDS ON THE BEHAVIOR 220 00:11:34,995 --> 00:11:35,896 OF YOUR LOVED ONES. 221 00:11:35,929 --> 00:11:37,731 I'M ASSUMING THEY DO, IN FACT, LOVE YOU. 222 00:11:37,765 --> 00:11:48,008 AND ARE VERY ANXIOUS FOR YOUR SAFE RETURN. 223 00:11:48,041 --> 00:11:54,114 - COME. 224 00:11:54,147 --> 00:12:01,088 [knock at door] 225 00:12:01,121 --> 00:12:03,791 - AUGGIE ANDERSON AND THREE OTHER INDIVIDUALS 226 00:12:03,824 --> 00:12:07,194 HAVE BEEN TAKEN HOSTAGE BY SOMALI PIRATES. 227 00:12:07,227 --> 00:12:08,395 - WHEN? - WE JUST GOT WORD. 228 00:12:08,428 --> 00:12:10,097 WHAT THE HELL WAS HE DOING IN THE RED SEA? 229 00:12:10,130 --> 00:12:11,264 - YOU OKAYED HIS REQUEST. 230 00:12:11,298 --> 00:12:12,399 - I DIDN'T KNOW HE WAS GOING ON A CRUISE. 231 00:12:12,432 --> 00:12:14,101 BAD, BAD TIMING, THIS. 232 00:12:14,134 --> 00:12:18,138 - OKAY, SO I'LL LOOP IN EAST AFRICA DESK. 233 00:12:18,171 --> 00:12:20,040 I WANNA CALL JEFF MILLER AT STATE. 234 00:12:20,073 --> 00:12:21,541 HE'S A GUY YOU CAN AT LEAST TALK TO. 235 00:12:21,574 --> 00:12:23,410 AND D.S. NEEDS TO FREE UP SOME EMERGENCY FUNDS 236 00:12:23,443 --> 00:12:24,845 FOR POTENTIAL RANSOM. 237 00:12:24,878 --> 00:12:29,282 - THAT'S BEING HANDLED. 238 00:12:29,316 --> 00:12:31,451 - SO WHO'S ON POINT? 239 00:12:31,484 --> 00:12:33,553 - ALL RIGHT, THAT WAS 45 MINUTES AGO THOUGH. 240 00:12:33,586 --> 00:12:34,955 NO, NO, THAT'S FINE. 241 00:12:34,988 --> 00:12:38,191 NO, I KNOW, BUT WE NEED TO LOG FASTER. 242 00:12:38,225 --> 00:12:40,828 YEAH, BUT, UM, YEAH I'M GONNA CALL YOU BACK. 243 00:12:40,861 --> 00:12:42,462 - CAN YOU HOLD ON A SECOND? 244 00:12:42,495 --> 00:12:44,131 - JOAN. - LENA. 245 00:12:44,164 --> 00:12:45,265 - WHAT CAN I HELP YOU WITH? 246 00:12:45,298 --> 00:12:46,566 - I UNDERSTAND YOU'VE BEEN TASKED 247 00:12:46,599 --> 00:12:48,836 WITH THE HOSTAGE SITUATION IN EAST AFRICA. 248 00:12:48,869 --> 00:12:50,337 - THAT'S RIGHT. ANNIE BROUGHT IT TO ME. 249 00:12:50,370 --> 00:12:53,006 D.C.I. KEPT ME ON IT. 250 00:12:53,040 --> 00:12:54,574 - CAN I TALK WITH YOU IN YOUR OFFICE? 251 00:12:54,607 --> 00:13:07,821 - SURE. 252 00:13:07,855 --> 00:13:09,189 - AUGGIE ANDERSON'S MY FORMER OP. 253 00:13:09,222 --> 00:13:11,058 I KNOW HIS TRAINING, HIS THOUGHT PROCESS. 254 00:13:11,091 --> 00:13:13,293 AND I AM JUST AS FAMILIAR WITH THIS TERRITORY AS YOU ARE. 255 00:13:13,326 --> 00:13:14,261 - I UNDERSTAND THAT. 256 00:13:14,294 --> 00:13:16,029 BUT YOU DON'T HAVE A STATE DEPARTMENT COVER 257 00:13:16,063 --> 00:13:17,597 FOR WHEN IT COMES TIME TO NEGOTIATE. 258 00:13:17,630 --> 00:13:20,200 - IF YOU'RE EVEN THINKING ABOUT BOXING ME OUT AGAIN, 259 00:13:20,233 --> 00:13:22,269 I'M NOT GONNA LET THAT HAPPEN. 260 00:13:22,302 --> 00:13:24,872 - NO ONE'S BOXING YOU OUT, JOAN. 261 00:13:24,905 --> 00:13:27,174 LOOK, YOU'RE WOUND UP. I GET IT. 262 00:13:27,207 --> 00:13:28,942 YOU'RE CONCERNED. BUT THERE IS NO REASON 263 00:13:28,976 --> 00:13:33,480 TO COME IN HERE AND DO THIS. 264 00:13:33,513 --> 00:13:35,382 PULL UP A CHAIR, JOAN. 265 00:13:35,415 --> 00:13:36,984 I'M GONNA CHECK IN WITH STATE. 266 00:13:37,017 --> 00:13:47,060 IN THE MEAN TIME, ANNIE, READ JOAN IN ON WHERE WE STAND. 267 00:13:47,060 --> 00:13:57,070 IN THE MEAN TIME, ANNIE, READ JOAN IN ON WHERE WE STAND. 268 00:14:02,475 --> 00:14:10,183 [brakes squeaking] 269 00:14:10,217 --> 00:14:13,620 - EVERYBODY OUT. 270 00:14:13,653 --> 00:14:14,988 GO, GO. 271 00:14:15,022 --> 00:14:20,527 [speaking Arabic] 272 00:14:20,560 --> 00:14:23,663 - [speaking Arabic] 273 00:14:23,696 --> 00:14:33,941 - COME. 274 00:14:33,941 --> 00:14:45,953 - COME. 275 00:14:45,986 --> 00:14:48,355 [speaking Arabic] 276 00:14:48,388 --> 00:14:50,223 - WHAT ARE THEY SAYING? - [shushing] 277 00:14:50,257 --> 00:14:53,126 - [speaking Arabic] 278 00:14:53,160 --> 00:14:56,529 - EXCUSE ME, THIS WOMAN IS ENGAGED TO THIS MAN. 279 00:14:56,563 --> 00:14:58,031 THEY'RE GONNA BE MARRIED. 280 00:14:58,065 --> 00:14:59,566 AND SINCE HE'S YOUR MONEY SOURCE, 281 00:14:59,599 --> 00:15:01,969 IT WOULD NOT BE WISE TO SEPARATE THEM. 282 00:15:02,002 --> 00:15:04,071 GO ASK YOUR BOSS, SHE'LL KNOW. 283 00:15:04,104 --> 00:15:05,505 GO AHEAD. 284 00:15:05,538 --> 00:15:12,412 - [speaking Arabic] 285 00:15:12,445 --> 00:15:14,481 DID I HEAR SOMETHING ABOUT IMPENDING NUPTIALS? 286 00:15:14,514 --> 00:15:24,124 - THAT'S RIGHT, ME AND PARKER. 287 00:15:24,157 --> 00:15:26,293 - WHAT, HE WAS TOO CHEAP TO BUY YOU A RING? 288 00:15:26,326 --> 00:15:27,660 - WE LEFT IT BACK HOME. 289 00:15:27,694 --> 00:15:31,131 IT NEEDED TO BE RESIZED. 290 00:15:31,164 --> 00:15:32,365 - SMART MOVE. 291 00:15:32,399 --> 00:15:34,501 YOU NEVER KNOW WHAT CAN HAPPEN TO YOUR MOST PRIZED POSSESSIONS 292 00:15:34,534 --> 00:15:35,502 IN THIS PART OF THE WORLD. 293 00:15:35,535 --> 00:15:37,404 - WHAT ABOUT DEBBIE? - SHE'S ON HER WAY HOME, 294 00:15:37,437 --> 00:15:38,538 COURTESY OF THE PEACE CORPS. 295 00:15:38,571 --> 00:15:40,140 SHE'S FINE. 296 00:15:40,173 --> 00:15:42,042 ON TO BUSINESS. 297 00:15:42,075 --> 00:15:45,345 AUGGIE, YOUR FAMILY IN ILLINOIS, 298 00:15:45,378 --> 00:15:48,415 AND PARKER, YOUR FAMILY IN VIRGINIA 299 00:15:48,448 --> 00:15:51,151 WILL NOT FIGURE IN THE NEGOTIATIONS. 300 00:15:51,184 --> 00:15:52,619 - WHAT DOES THAT MEAN? 301 00:15:52,652 --> 00:15:55,455 - MEANS WADE'S THE RICH ONE, KNOW YOUR FACTS. 302 00:15:55,488 --> 00:15:59,759 I CAN PUT A PRICE ON ANYTHING, OIL, MINERALS, PEOPLE. 303 00:15:59,792 --> 00:16:01,494 - MY FATHER WILL PAY. THAT WON'T BE A PROBLEM. 304 00:16:01,528 --> 00:16:02,762 - GOOD. GOOD TO HEAR. 305 00:16:02,795 --> 00:16:04,264 THAT'S THE SPIRIT. 306 00:16:04,297 --> 00:16:05,632 NOW SPEAKING OF PRICES. 307 00:16:05,665 --> 00:16:07,434 THERE'S VALUE IN ALL SORTS OF THINGS. 308 00:16:07,467 --> 00:16:10,537 ONE SIMPLY HAS TO KNOW THE DETAILS. 309 00:16:10,570 --> 00:16:14,441 FOR INSTANCE, A MAN 310 00:16:14,474 --> 00:16:18,578 WHO MAINTAINS HIS PHYSIQUE, 311 00:16:18,611 --> 00:16:22,115 KEEPS HIS HEAD IN A FRAUGHT SITUATION-- 312 00:16:22,149 --> 00:16:31,724 HE MAY HAVE ONCE WORN A UNIFORM. 313 00:16:31,758 --> 00:16:39,066 WHAT HAVE WE HERE? 314 00:16:39,099 --> 00:16:40,400 SHORE LEAVE IN OKINAWA? 315 00:16:40,433 --> 00:16:44,071 MEMORIALIZE THIS BROTHERHOOD AND DRUNKEN BUZZ. 316 00:16:44,104 --> 00:16:46,039 GOD AND COUNTRY FOR ALL TO SEE. 317 00:16:46,073 --> 00:16:50,243 AM I ABOUT RIGHT? 318 00:16:50,277 --> 00:16:53,346 I HAVE A PHONE CALL TO MAKE. 319 00:16:53,380 --> 00:16:54,347 NOW WHEN THIS IS ALL OVER, 320 00:16:54,381 --> 00:16:56,583 YOU NEED TO TELL ME WHERE YOU'RE REGISTERED. 321 00:16:56,616 --> 00:17:03,723 I'LL SEND A GIFT. 322 00:17:03,756 --> 00:17:05,092 [door closes] 323 00:17:05,125 --> 00:17:06,559 [door locks] 324 00:17:06,593 --> 00:17:07,794 - BASED ON THE COORDINATES OF THE CELL PHONE CALL, 325 00:17:07,827 --> 00:17:10,230 WE'LL LIKELY BE DEALING WITH ONE OF SIX CLANS 326 00:17:10,263 --> 00:17:11,764 WHO PERPETRATE THESE HOSTAGE TAKINGS. 327 00:17:11,798 --> 00:17:13,266 - PROBABLY THE HAWIYE CLAN. 328 00:17:13,300 --> 00:17:14,501 - MAYBE, OR MAYBE NOT. 329 00:17:14,534 --> 00:17:16,436 THINGS CHANGE QUICKLY IN AFRICA. 330 00:17:16,469 --> 00:17:18,138 - LENA FORGETS WE SERVED TOGETHER 331 00:17:18,171 --> 00:17:19,772 FOR A YEAR AT THE NAIROBI STATION. 332 00:17:19,806 --> 00:17:22,075 - AND WHAT A YEAR IT WAS. 333 00:17:22,109 --> 00:17:23,843 - I'M CONCERNED ABOUT THE MOORE FAMILY. 334 00:17:23,876 --> 00:17:25,112 THEY HAVE PULL. 335 00:17:25,145 --> 00:17:26,546 AND THEY'VE HIRED TOPAZ SECURITY. 336 00:17:26,579 --> 00:17:28,181 I CAN REACH OUT. - COVERED. 337 00:17:28,215 --> 00:17:29,582 I'VE SPOKEN WITH THEM AND THEY'RE STANDING DOWN. 338 00:17:29,616 --> 00:17:31,151 - WHAT ABOUT THE OTHER FAMILIES? - NO NEED. 339 00:17:31,184 --> 00:17:32,352 WADE'S FAMILY HAS THE MONEY. 340 00:17:32,385 --> 00:17:33,620 THE MOORES HAVE GRANTED ME PROXY 341 00:17:33,653 --> 00:17:35,155 TO HANDLE THE NEGOTIATION. 342 00:17:35,188 --> 00:17:36,589 - DO WE HAVE EYES OVER SUDAN? 343 00:17:36,623 --> 00:17:40,260 - MM, D.G.S.E. SAYS SATELLITE AVAILABILITY IS IMMINENT. 344 00:17:40,293 --> 00:17:41,694 - D.G.S.E.? 345 00:17:41,728 --> 00:17:44,731 YOU'RE PIGGYBACKING ON A FRENCH INTELLIGENCE SATELLITE? 346 00:17:44,764 --> 00:17:47,267 - YEAH. IF I WAITED FOR N.R.O. TO TASK SATELLITES, 347 00:17:47,300 --> 00:17:49,602 I'D NEVER GET ANYTHING DONE. 348 00:17:49,636 --> 00:17:52,272 - STILL BENDING THE RULES, I SEE. 349 00:17:52,305 --> 00:17:56,843 - A WOMAN CAN GET GREAT RESULTS BY BEING FLEXIBLE, JOAN. 350 00:17:56,876 --> 00:17:58,811 - NEGOTIATOR'S HOLDING ON THE POLYCOM. 351 00:17:58,845 --> 00:18:00,513 - DO WE HAVE THE COORDINATES? 352 00:18:00,547 --> 00:18:03,150 - NOTHING. THEY'RE GOOD. 353 00:18:03,183 --> 00:18:05,218 - ALL RIGHT. GIVE US A MINUTE. 354 00:18:05,252 --> 00:18:07,687 OKAY, SO LET'S RUN THIS DOWN. 355 00:18:07,720 --> 00:18:11,224 WHITE WOMAN, YOUNG, UNMARRIED, 1.1 MILLION. 356 00:18:11,258 --> 00:18:14,727 RICH WHITE AMERICAN MALE, AGE UNIMPORTANT, 4.5. 357 00:18:14,761 --> 00:18:18,398 30-YEAR-OLD MALE FROM SUBURBAN ILLINOIS, NOMINAL. 358 00:18:18,431 --> 00:18:19,766 SHE'LL RUN IT UP TO SIX. 359 00:18:19,799 --> 00:18:21,301 I'LL COUNTER AT TWO. 360 00:18:21,334 --> 00:18:22,835 - THERE'S SOMETHING YOU'RE NOT CONSIDERING. 361 00:18:22,869 --> 00:18:26,206 AUGGIE'S EX-SPECIAL FORCES AND HE HAS THE TATTOO. 362 00:18:26,239 --> 00:18:27,440 - WHERE? 363 00:18:27,474 --> 00:18:28,808 - HERE, ON HIS BACK. 364 00:18:28,841 --> 00:18:30,377 PIRATES HAVE OTHER OPTIONS. 365 00:18:30,410 --> 00:18:32,345 THERE'S A STANDING OFFER FROM HEZBOLLAH 366 00:18:32,379 --> 00:18:33,580 AND THE BROTHERS IN ALLAH, 367 00:18:33,613 --> 00:18:36,383 $2 MILLION FOR ANY CAPTURED U.S. SERVICEMAN. 368 00:18:36,416 --> 00:18:39,352 - SHE'S RIGHT. SPECIAL FORCES GET A BONUS, 4 MILLION. 369 00:18:39,386 --> 00:18:40,753 - THAT MEANS THEY COULD SELL AUGGIE INDEPENDENTLY 370 00:18:40,787 --> 00:18:42,222 REGARDLESS OF WHAT WE OFFER. 371 00:18:42,255 --> 00:18:43,723 - WE HAVE TO ACKNOWLEDGE HE'S SPECIAL FORCES. 372 00:18:43,756 --> 00:18:45,292 - NO, ACTUALLY, WE DON'T. 373 00:18:45,325 --> 00:18:47,494 - WELL, IT WOULD BE BETTER IF WE DID, 374 00:18:47,527 --> 00:18:48,595 AS A SIGN OF GOOD FAITH. 375 00:18:48,628 --> 00:18:52,899 - THERE IS NO GOOD FAITH IN NEGOTIATIONS LIKE THIS. 376 00:18:52,932 --> 00:18:55,302 - LENA'S RIGHT. WE SHOULD HOLD IT. 377 00:18:55,335 --> 00:18:57,504 IF THEY DON'T KNOW, WE SHOULDN'T GIVE 'EM IDEA. 378 00:18:57,537 --> 00:19:05,712 - LET'S GET THIS DONE. 379 00:19:05,745 --> 00:19:07,714 THIS IS LENA SMITH FROM THE STATE DEPARTMENT. 380 00:19:07,747 --> 00:19:09,182 - GOOD TO TALK WITH YOU, LENA. 381 00:19:09,216 --> 00:19:12,185 ARE YOU STILL DRINKING TUSKER? 382 00:19:12,219 --> 00:19:14,687 - MORE THAN I PROBABLY SHOULD, YES. 383 00:19:14,721 --> 00:19:16,556 CAN YOU GIVE ME A MINUTE? 384 00:19:16,589 --> 00:19:17,657 I KNOW THIS WOMAN. 385 00:19:17,690 --> 00:19:21,194 ANALISE POUND, SHE'S A FORMER U.S. OIL EXECUTIVE. 386 00:19:21,228 --> 00:19:23,596 SPENT HALF HER LIFE IN EAST AFRICA. 387 00:19:23,630 --> 00:19:25,332 SOMETIMES SHE CAN GET EMOTIONAL. 388 00:19:25,365 --> 00:19:27,234 TWO OF HER HOSTAGES HAVE DIED RECENTLY. 389 00:19:27,267 --> 00:19:29,436 - SO REQUEST ANOTHER NEGOTIATOR. - NO, I CAN HANDLE IT. 390 00:19:29,469 --> 00:19:31,838 SO WE'RE THINKING TWO. 391 00:19:31,871 --> 00:19:38,511 2 MILLION FOR ALL THREE HOSTAGES. 392 00:19:38,545 --> 00:19:40,580 ANALISE, I'M NOT GONNA NEGOTIATE WITH MYSELF. 393 00:19:40,613 --> 00:19:42,849 - WELL, YOU'RE NOT NEGOTIATING WITH ME. 394 00:19:42,882 --> 00:19:44,351 - I'M NOT? 395 00:19:44,384 --> 00:19:46,453 - YOU'RE A FAR CRY FROM EIGHT. 396 00:19:46,486 --> 00:19:49,322 - EIGHT? FOR A SPOILED RICH KID AND HIS TWO FRIENDS? 397 00:19:49,356 --> 00:19:51,791 - WHOSE FAMILIES STILL VALUE THEM, NO DOUBT. 398 00:19:51,824 --> 00:19:53,360 PLUS ONE IS SPECIAL FORCES. 399 00:19:53,393 --> 00:19:54,894 YOU UNDERSTAND WHAT THE MEANS, DON'T YOU? 400 00:19:54,927 --> 00:19:57,897 - SPECIAL FORCES, IT'S THE FIRST I'VE HEARD OF THAT. 401 00:19:57,930 --> 00:19:59,131 - AH-HA. 402 00:19:59,165 --> 00:20:01,268 - IT SAYS HERE ON MY DOSSIER THAT ONE OF THE MEN IS BLIND. 403 00:20:01,301 --> 00:20:02,869 IS THAT TRUE? 404 00:20:02,902 --> 00:20:04,971 - DOESN'T MAKE HIM ANY LESS VALUABLE TO CERTAIN PARTIES 405 00:20:05,004 --> 00:20:08,007 WHO HAVE AN ABIDING INTEREST IN U.S. SOLDIERS. 406 00:20:08,040 --> 00:20:12,512 WHAT WOULD THE STATE DEPARTMENT SAY TO HIS FAMILY THEN, LENA? 407 00:20:12,545 --> 00:20:13,780 - IS THAT A THREAT? 408 00:20:13,813 --> 00:20:15,448 YOU KNOW HOW I FEEL ABOUT THREATS. 409 00:20:15,482 --> 00:20:17,317 - CALL IT A QUESTION WITH A PINCH OF MALICE. 410 00:20:17,350 --> 00:20:19,386 I'M PREPARED TO OFFER A PACKAGE DEAL. 411 00:20:19,419 --> 00:20:21,454 BUT BECAUSE YOU WEREN'T UPFRONT WITH ME, 412 00:20:21,488 --> 00:20:25,425 WASTED MY TIME, IT'S 10 MILLION. 413 00:20:25,458 --> 00:20:27,294 - WE'RE STANDING AT 2. 414 00:20:27,327 --> 00:20:28,495 TAKE THAT TO YOUR PEOPLE. 415 00:20:28,528 --> 00:20:30,963 WE'LL BE WAITING. 416 00:20:30,997 --> 00:20:38,538 IT'S A LITTLE LIKE BUYING A CAR. 417 00:20:38,571 --> 00:20:44,644 [door opens] 418 00:20:44,677 --> 00:20:46,446 - YOU, COME. 419 00:20:46,479 --> 00:20:47,747 - WHO IS HE TALKING TO? 420 00:20:47,780 --> 00:20:48,915 - HE WANTS ME TO GO WITH HIM. 421 00:20:48,948 --> 00:20:49,916 [gasps] - WAIT, WAIT. 422 00:20:49,949 --> 00:20:51,851 WHERE ARE YOU TAKING HER? - DON'T TOUCH ME. 423 00:20:51,884 --> 00:20:53,920 YOU NEVER TOUCH ME. - HEY, WADE. 424 00:20:53,953 --> 00:20:56,022 NO, NO, NO, WADE. - AUGGIE, AUGGIE. 425 00:20:56,055 --> 00:20:57,324 - WADE! NO, NO, NO. 426 00:20:57,357 --> 00:20:58,625 [grunting] 427 00:20:58,658 --> 00:20:59,826 WADE. 428 00:20:59,859 --> 00:21:03,029 WADE, NO, NO, NO. IT'S FINE. 429 00:21:03,062 --> 00:21:07,600 [speaking Arabic] 430 00:21:07,634 --> 00:21:11,604 WADE, HE JUST WANTS TO TAKE HER TO THE BATHROOM. 431 00:21:11,638 --> 00:21:13,640 - OKAY. 432 00:21:13,673 --> 00:21:22,449 - [speaking Arabic] 433 00:21:22,482 --> 00:21:24,617 - ALL RIGHT, WADE, HE'S GONNA TAKE YOU FIRST NOW. 434 00:21:24,651 --> 00:21:27,820 - YOU, GO. 435 00:21:27,854 --> 00:21:33,826 [yells] 436 00:21:33,860 --> 00:21:34,961 - ARE YOU OKAY? - YEAH. 437 00:21:34,994 --> 00:21:35,895 THAT WAS GOOD. THAT WAS GOOD. 438 00:21:35,928 --> 00:21:36,929 HE STOOD UP FOR YOU. HE RISKED HIS LIFE. 439 00:21:36,963 --> 00:21:39,065 THEY MIGHT JUST BUY THAT YOU TWO ARE ENGAGED. 440 00:21:39,098 --> 00:21:41,868 NOW LISTEN TO ME, I NEED YOU TO STAY CLOSE TO HIM. 441 00:21:41,901 --> 00:21:43,370 I NEED YOU TO HELP ME SELL IT, OKAY? 442 00:21:43,403 --> 00:21:44,504 - OKAY. 443 00:21:44,537 --> 00:21:47,540 HE--YOU-- 444 00:21:47,574 --> 00:21:50,910 YOU SEEM TO KNOW EXACTLY WHAT TO SAY AND DO, 445 00:21:50,943 --> 00:21:51,944 AND JUST BE SO CALM. 446 00:21:51,978 --> 00:21:55,948 LIKE, HOW--HOW DO-- HOW DO YOU KNOW ALL THIS? 447 00:21:55,982 --> 00:22:05,525 HOW--I DON'T-- - HEY, HEY. 448 00:22:05,558 --> 00:22:12,832 I GOTTA TELL YOU SOMETHING BEFORE WADE GETS BACK. 449 00:22:12,865 --> 00:22:18,538 [sighs] 450 00:22:18,571 --> 00:22:22,642 I'M WITH THE CIA. 451 00:22:22,675 --> 00:22:25,077 I UNDERSTAND SITUATIONS LIKE THIS, 452 00:22:25,111 --> 00:22:28,381 PEOPLE LIKE THIS. 453 00:22:28,415 --> 00:22:30,950 I CAN KEEP YOU SAFE. 454 00:22:30,983 --> 00:22:35,054 - LIKE CIA, CIA? 455 00:22:35,087 --> 00:22:36,456 - YEAH. 456 00:22:36,489 --> 00:22:37,457 - IS THAT WHY WE'RE IN THIS PLACE? 457 00:22:37,490 --> 00:22:38,591 - NO, NO. 458 00:22:38,625 --> 00:22:40,059 BUT MY TRAINING IS WHAT'S GONNA GET US OUT OF HERE. 459 00:22:40,092 --> 00:22:41,694 - WAIT, WAIT. 460 00:22:41,728 --> 00:22:45,465 WHEN-- 461 00:22:45,498 --> 00:22:51,103 WHEN WERE YOU GONNA TELL ME? 462 00:22:51,137 --> 00:22:55,107 - I WAS GONNA TELL YOU THE NEXT TIME YOU WERE IN D.C. 463 00:22:55,141 --> 00:22:58,411 PARKER, I THOUGHT A LOT ABOUT HOW TO TELL YOU. 464 00:22:58,445 --> 00:23:00,913 AND BELIEVE ME, IT WASN'T LIKE THIS. 465 00:23:00,947 --> 00:23:03,450 I WAS GONNA TAKE THREE DAYS OFF OF WORK 466 00:23:03,483 --> 00:23:05,452 JUST SO THAT WE COULD HAVE TIME TO TALK ABOUT IT. 467 00:23:05,485 --> 00:23:06,753 I KNEW YOU'D HAVE QUESTIONS. 468 00:23:06,786 --> 00:23:09,422 LOOK, I-I KNOW THIS IS HARD. 469 00:23:09,456 --> 00:23:12,859 - HARD? 470 00:23:12,892 --> 00:23:14,927 OH, THAT DOESN'T BEGIN TO DESCRIBE THIS. 471 00:23:14,961 --> 00:23:20,433 - PARKER-- AH, COME ON. 472 00:23:20,467 --> 00:23:22,969 - YOU PROPOSED TO ME. 473 00:23:23,002 --> 00:23:25,137 I SAID YES. 474 00:23:25,171 --> 00:23:27,073 WHO AM I MARRYING, AUGGIE? - NO, NO, NO. 475 00:23:27,106 --> 00:23:29,442 YOU KNOW WHO I AM, PARKER. DON'T DO THAT. 476 00:23:29,476 --> 00:23:33,112 LISTEN TO ME, I LOVE YOU. 477 00:23:33,145 --> 00:23:37,016 I TRUST YOU COMPLETELY. 478 00:23:37,049 --> 00:23:39,218 NOW I-I'VE COMPROMISED YOUR TRUST. 479 00:23:39,251 --> 00:23:44,190 I'M SORRY. 480 00:23:44,223 --> 00:23:54,467 - I'M SORRY TOO. 481 00:23:54,467 --> 00:24:04,477 - I'M SORRY TOO. 482 00:24:11,851 --> 00:24:14,220 [door opens] 483 00:24:14,253 --> 00:24:21,961 - YOU, COME. 484 00:24:21,994 --> 00:24:24,731 [door closes] 485 00:24:24,764 --> 00:24:27,166 - THAT WAS--[sniffs] 486 00:24:27,199 --> 00:24:28,868 SMART WHAT YOU DID EARLIER, 487 00:24:28,901 --> 00:24:30,937 SAYING THAT SHE WAS MY FIANCEE. 488 00:24:30,970 --> 00:24:32,672 I WOULDN'T HAVE BEEN THAT QUICK. 489 00:24:32,705 --> 00:24:34,707 - YOU DID FINE. 490 00:24:34,741 --> 00:24:35,942 - I DON'T KNOW. I'M NOT REALLY KNOWN 491 00:24:35,975 --> 00:24:36,943 FOR MY QUICK WIT. 492 00:24:36,976 --> 00:24:39,011 SEVEN DIFFERENT BOARDING SCHOOLS IN SEVEN YEARS. 493 00:24:39,045 --> 00:24:41,514 MY FATHER WAS CONVINCED I WOULDN'T AMOUNT TO ANYTHING. 494 00:24:41,548 --> 00:24:44,651 AND I HAVE BEEN TRYING TO PROVE HIM RIGHT EVER SINCE. 495 00:24:44,684 --> 00:24:46,586 - YOU DEDICATED YOUR LIFE TO PUBLIC SERVICE. 496 00:24:46,619 --> 00:24:49,689 - YEAH, I DON'T REALLY THINK OF IT AS SERVICE. 497 00:24:49,722 --> 00:24:52,124 THE FACT IS, IT'S A BLAST, THE PEACE CORPS. 498 00:24:52,158 --> 00:24:54,794 THE PEOPLE, THE TRAVEL. 499 00:24:54,827 --> 00:24:59,031 PARKER THOUGH, SHE'S THE REAL DEAL. 500 00:24:59,065 --> 00:25:01,133 SHE REALLY CARES. 501 00:25:01,167 --> 00:25:03,870 YOU KNOW, SHE TALKS ABOUT YOU NONSTOP. 502 00:25:03,903 --> 00:25:06,973 YOU'RE A LUCKY GUY. 503 00:25:07,006 --> 00:25:12,845 - I KNOW. 504 00:25:12,879 --> 00:25:19,251 - HERE. 505 00:25:19,285 --> 00:25:21,921 - HOW DID YOU GET THIS? - IT WAS ON THE GROUND. 506 00:25:21,954 --> 00:25:24,591 MUST'VE FALLEN OUT OF HIS POCKET, SO I GRABBED IT. 507 00:25:24,624 --> 00:25:25,858 - [sighs and chuckles] 508 00:25:25,892 --> 00:25:31,163 WADE, YOU KEEP THIS UP, 509 00:25:31,197 --> 00:25:41,240 YOU MAY FIND YOURSELF IN THE WEDDING PARTY. 510 00:25:41,240 --> 00:25:46,879 YOU MAY FIND YOURSELF IN THE WEDDING PARTY. 511 00:25:46,913 --> 00:25:48,581 - IT'S TOO QUIET. 512 00:25:48,615 --> 00:25:49,916 YOU NEED TO REACH OUT, UP THE BID. 513 00:25:49,949 --> 00:25:51,784 - NOPE. BALL'S IN THEIR COURT, AND THEY KNOW IT. 514 00:25:51,818 --> 00:25:53,586 - WELL, THEN I WANNA SPEAK TO ANGUS MOORE. 515 00:25:53,620 --> 00:25:54,621 I'LL BRING HIM UP TO SPEED. 516 00:25:54,654 --> 00:25:56,589 HE MIGHT SOLVE ALL OF THIS WITH A SINGLE CHECK. 517 00:25:56,623 --> 00:25:58,090 - ONE TEAM, ONE VOICE, JOAN. 518 00:25:58,124 --> 00:26:00,326 HE'LL LOSE CONFIDENCE IF WE CONFUSE HIM. 519 00:26:00,359 --> 00:26:04,096 WHO KNOWS WHAT HIS NEXT PLAY WILL BE? 520 00:26:04,130 --> 00:26:05,865 - ANNIE, YOU HAVE A CALL ON YOUR N.O.C. LINE, 521 00:26:05,898 --> 00:26:08,134 THE SMITHSONIAN. - UH, TAKE A MESSAGE, PLEASE. 522 00:26:08,167 --> 00:26:09,602 - OH, NO, THAT'S OKAY. YOU CAN TAKE IT. 523 00:26:09,636 --> 00:26:11,170 ALL WE CAN DO NOW IS WAIT. 524 00:26:11,203 --> 00:26:17,910 - I'LL BE QUICK. 525 00:26:17,944 --> 00:26:19,011 HELLO. 526 00:26:19,045 --> 00:26:21,113 - I WAS JUST THINKING ABOUT OUR WEEKEND IN MUNICH 527 00:26:21,147 --> 00:26:24,651 AND I THOUGHT, "DID YOU TAKE MY PHONE CHARGER?" 528 00:26:24,684 --> 00:26:26,318 - UH, REALLY, THAT'S WHY YOU'RE CALLING? 529 00:26:26,352 --> 00:26:29,255 - WHAT OTHER REASON WOULD I HAVE? 530 00:26:29,288 --> 00:26:31,323 - ACTUALLY, YES, I DID TAKE YOUR PHONE CHARGER. 531 00:26:31,357 --> 00:26:33,292 I DIDN'T REALIZE UNTIL I GOT BACK HOME AND SAW MINE. 532 00:26:33,325 --> 00:26:34,326 - WELL, I NEED IT BACK. 533 00:26:34,360 --> 00:26:35,662 I NEED TO MAKE A PHONE CALL. 534 00:26:35,695 --> 00:26:37,229 - AREN'T YOU MAKING A CALL RIGHT NOW? 535 00:26:37,263 --> 00:26:39,766 - NOT FOR MUCH LONGER WITHOUT MY CHARGER. 536 00:26:39,799 --> 00:26:41,133 TELL YOU WHAT, WHY DON'T YOU DO THIS? 537 00:26:41,167 --> 00:26:42,902 I'M IN PARIS. FLY TO PARIS, 538 00:26:42,935 --> 00:26:45,037 AND YOU CAN BRING IT BACK TO ME. 539 00:26:45,071 --> 00:26:47,674 - YOU WANT ME TO BUY A $2,000 PLANE TICKET 540 00:26:47,707 --> 00:26:49,709 TO RETURN A $20 CHARGER? 541 00:26:49,742 --> 00:26:51,678 - NO, THE TICKET'S ON ME. 542 00:26:51,711 --> 00:26:54,380 - BUY A NEW ONE, SIMON. - COME ON, ANNIE. 543 00:26:54,413 --> 00:26:56,783 WHERE'S YOUR SENSE OF ADVENTURE? 544 00:26:56,816 --> 00:26:58,150 - I'LL TALK TO YOU LATER. 545 00:26:58,184 --> 00:27:07,694 I GOTTA GO. BYE. 546 00:27:07,727 --> 00:27:09,195 - WAS THAT--? - YEAH. 547 00:27:09,228 --> 00:27:20,840 - NICE. - [chuckles] 548 00:27:20,873 --> 00:27:26,278 [engine revving] 549 00:27:26,312 --> 00:27:36,355 [tires screeching] 550 00:27:36,355 --> 00:27:46,999 [tires screeching] 551 00:27:47,033 --> 00:27:58,778 [explosion] 552 00:27:58,811 --> 00:28:04,717 [distant indistinct chatter] 553 00:28:04,751 --> 00:28:14,460 - [indistinct whispering] 554 00:28:14,493 --> 00:28:17,363 LISTEN UP, MOMENTS AGO, THERE WAS AN ARMED ATTEMPT 555 00:28:17,396 --> 00:28:20,900 TO RESCUE OUR HOSTAGES AND THEY HIT THE WRONG HOUSE. 556 00:28:20,933 --> 00:28:22,835 - MOORE WENT AHEAD AND SENT IN TOPAZ ANYWAY. 557 00:28:22,869 --> 00:28:23,736 - YEAH. 558 00:28:23,770 --> 00:28:25,037 - I THOUGHT WE HAD THAT UNDER CONTROL. 559 00:28:25,071 --> 00:28:26,105 - SO DID I. 560 00:28:26,138 --> 00:28:27,239 - ALWAYS EXPECT THE WILD CARD. 561 00:28:27,273 --> 00:28:28,775 - ALWAYS BUILD IN REDUNDANCY. 562 00:28:28,808 --> 00:28:30,777 - INCOMING, IT'S YOUR NEGOTIATOR. 563 00:28:30,810 --> 00:28:34,113 - WONDERFUL. 564 00:28:34,146 --> 00:28:35,247 [phone beeps] 565 00:28:35,281 --> 00:28:37,116 - BIG, BIG MISTAKE. 566 00:28:37,149 --> 00:28:38,350 - WE CAN'T BE HELD RESPONSIBLE. 567 00:28:38,384 --> 00:28:39,485 WE HAD NO HAND IN THIS. 568 00:28:39,518 --> 00:28:40,820 - YOUR T.A.C. TEAM IS DEAD. 569 00:28:40,853 --> 00:28:42,922 - THEY'RE NOT OURS. - NEW RULES. 570 00:28:42,955 --> 00:28:45,925 PRICE IS NOW 15 MILLION, NO MORE NEGOTIATION. 571 00:28:45,958 --> 00:28:47,293 YOU HAVE TWO HOURS. 572 00:28:47,326 --> 00:28:49,295 BECAUSE OF YOUR SCREW UP, YOU LOSE A HOSTAGE. 573 00:28:49,328 --> 00:28:52,098 CLICK. 574 00:28:52,131 --> 00:28:53,933 [phone beeps] 575 00:28:53,966 --> 00:28:55,501 - ANGUS MOORE WAS ALWAYS A COWBOY. 576 00:28:55,534 --> 00:28:57,937 AND TOPAZ NEVER CARED MUCH FOR PROTOCOL. 577 00:28:57,970 --> 00:28:59,538 - WELL, YOU SAID YOU HAD THEM STANDING DOWN. 578 00:28:59,571 --> 00:29:01,207 - THEY'RE PRIVATE ACTORS. 579 00:29:01,240 --> 00:29:02,474 THERE'S NO CONTROLLING THAT. 580 00:29:02,508 --> 00:29:04,243 THE GOOD NEWS IS, THEY WERE INCOMPETENT ENOUGH 581 00:29:04,276 --> 00:29:05,878 NOT TO GET ANYBODY HURT. 582 00:29:05,912 --> 00:29:07,313 - NOTHING'S CHANGED. 583 00:29:07,346 --> 00:29:09,515 STILL MAKING PROMISES YOU CAN'T KEEP. 584 00:29:09,548 --> 00:29:12,819 STILL TAKING UNNECESSARY RISKS WITH MY OPERATIVES. 585 00:29:12,852 --> 00:29:14,220 - WHAT ARE WE TALKING ABOUT? 586 00:29:14,253 --> 00:29:15,822 NAIROBI, RIGHT? 587 00:29:15,855 --> 00:29:17,289 - ALL OVER AGAIN. 588 00:29:17,323 --> 00:29:19,992 - WHATEVER YOU THINK HAPPENED BACK THEN, DIDN'T. 589 00:29:20,026 --> 00:29:22,094 YOU'RE LIKE A HEARTSICK SCHOOLGIRL 590 00:29:22,128 --> 00:29:23,162 WHO JUST CAN'T LET GO. 591 00:29:23,195 --> 00:29:24,463 - YOU BLEW MY ASSET. 592 00:29:24,496 --> 00:29:26,232 SOMEONE DIED. YOU LEFT TOWN. 593 00:29:26,265 --> 00:29:30,169 WHAT PART OF THAT IS INCORRECT? 594 00:29:30,202 --> 00:29:32,238 - JONATHAN, FOR YOUR INFORMATION, 595 00:29:32,271 --> 00:29:35,407 WAS NOT WHO YOU THOUGHT HE WAS, PROFESSIONALLY OR OTHERWISE. 596 00:29:35,441 --> 00:29:37,209 HE GOT HIMSELF KILLED. 597 00:29:37,243 --> 00:29:38,811 - OKAY, STOP. 598 00:29:38,845 --> 00:29:40,079 WE NEED A CONTINGENCY PLAN. 599 00:29:40,112 --> 00:29:44,984 THIS IS ABOUT AUGGIE. 600 00:29:45,017 --> 00:29:48,320 - SHE'S RIGHT. 601 00:29:48,354 --> 00:29:50,122 - LET'S KEEP OUR HEADS, 602 00:29:50,156 --> 00:29:58,397 AND GET YOUR FRIEND BACK, LIKE I PROMISED. 603 00:29:58,430 --> 00:30:00,900 - YOU, COME, EVERYONE. - WHERE ARE WE GOING? 604 00:30:00,933 --> 00:30:03,502 - [speaking Arabic] 605 00:30:03,535 --> 00:30:08,975 - HERE, HERE, HERE, HERE. 606 00:30:09,008 --> 00:30:11,177 - COME, COME. 607 00:30:11,210 --> 00:30:18,517 [speaking Arabic] 608 00:30:18,550 --> 00:30:28,594 [engine starts] 609 00:30:28,594 --> 00:30:35,234 [engine starts] 610 00:30:35,267 --> 00:30:40,306 - WHY ARE THEY MOVING US? 611 00:30:40,339 --> 00:30:54,954 - IT MEANS WE NEED TO ESCAPE. 612 00:30:54,987 --> 00:30:56,155 [horn honking] 613 00:30:56,188 --> 00:30:57,389 - SOUNDS LIKE WE'RE HITTING MORE TRAFFIC. 614 00:30:57,423 --> 00:30:59,091 THEY MUST BE TAKING US BACK INTO THE CITY. 615 00:30:59,125 --> 00:31:00,259 - MAYBE THE DEAL'S BEEN MADE. 616 00:31:00,292 --> 00:31:02,094 - YOU HEARD THAT EXPLOSION. THAT WAS A RESCUE ATTEMPT. 617 00:31:02,128 --> 00:31:03,195 - MAYBE THERE WILL BE ANOTHER ONE. 618 00:31:03,229 --> 00:31:05,297 - HOSTAGES DON'T SURVIVE MOVES. 619 00:31:05,331 --> 00:31:06,598 WE NEED TO ESCAPE. 620 00:31:06,632 --> 00:31:08,134 NOW IF WE'RE HEADING BACK INTO THE CITY, 621 00:31:08,167 --> 00:31:09,268 THAT MEANS ROADBLOCKS. 622 00:31:09,301 --> 00:31:10,636 THAT'S GONNA BE OUR BEST SHOT. 623 00:31:10,669 --> 00:31:13,205 - NO, NO. 624 00:31:13,239 --> 00:31:15,507 - PARKER, I KNOW YOU DON'T WANNA HEAR THIS RIGHT NOW. 625 00:31:15,541 --> 00:31:17,276 BUT YOU NEED TO TRUST ME. - NO. 626 00:31:17,309 --> 00:31:19,445 I'M FROZEN, AUGGIE, OKAY? 627 00:31:19,478 --> 00:31:21,013 THAT'S HOW TERRIFYING THIS IS. 628 00:31:21,047 --> 00:31:24,083 I JUST-- - HEY, YOU CAN DO THIS. 629 00:31:24,116 --> 00:31:25,551 I NEED YOU. 630 00:31:25,584 --> 00:31:29,288 NOW WE ARE GONNA GET OUT OF THIS TOGETHER. 631 00:31:29,321 --> 00:31:31,290 OKAY? 632 00:31:31,323 --> 00:31:33,125 - OKAY. 633 00:31:33,159 --> 00:31:35,561 OKAY. [sniffling] 634 00:31:35,594 --> 00:31:37,429 - WE HAVE FIREPOWER IN THE AREA, RIGHT? 635 00:31:37,463 --> 00:31:39,098 - IT'S NOT THAT EASY, ANNIE. 636 00:31:39,131 --> 00:31:41,267 - U.S.S. CARL VINSON IS IN THE RED SEA. 637 00:31:41,300 --> 00:31:43,269 AND SEAL TEAM TWO IS ON THAT SHIP. 638 00:31:43,302 --> 00:31:46,638 WE HAVE THEM ON ALERT. - AND MOVE THEM WHERE? 639 00:31:46,672 --> 00:31:48,540 - POUND IS GONNA MOVE THEM. 640 00:31:48,574 --> 00:31:49,675 SHE THINKS WE HAVE A POSSIBLE FIX, 641 00:31:49,708 --> 00:31:51,077 SO SHE'LL MOVE 'EM INTO A CITY. 642 00:31:51,110 --> 00:31:53,245 RAS HADARBA. IT'S SOMETHING. 643 00:31:53,279 --> 00:31:54,513 - I'M ALL FOR ACTION. 644 00:31:54,546 --> 00:31:56,515 BUT AN ENTIRE CITY? THAT'S NOT ACTIONABLE. 645 00:31:56,548 --> 00:31:58,484 - WE WIRE THE MONEY. AND WE WAIT. 646 00:31:58,517 --> 00:32:00,953 - NOW YOU AGREE? NOW? 647 00:32:00,987 --> 00:32:02,488 - IF ANYTHING GOES WRONG, 648 00:32:02,521 --> 00:32:04,090 THE EXTRACTION TEAM IS ON STANDBY. 649 00:32:04,123 --> 00:32:05,424 WE JUST HAVE TO GIVE THEM THE WORD. 650 00:32:05,457 --> 00:32:07,526 - WHY ARE YOU WAITING TILL SOMETHING GOES WRONG? 651 00:32:07,559 --> 00:32:09,461 - ANNIE, WE DON'T KNOW WHERE AUGGIE IS. 652 00:32:09,495 --> 00:32:11,597 AND WE CAN'T PUT MORE PEOPLE AT RISK UNTIL WE DO. 653 00:32:11,630 --> 00:32:14,366 - WHEN WE GET WORD, OR WE HEAR FROM AUGGIE HIMSELF, 654 00:32:14,400 --> 00:32:16,268 THEN MAYBE WE CAN DO SOMETHING. OTHERWISE, WE WAIT. 655 00:32:16,302 --> 00:32:18,137 - AUGGIE WILL FOLLOW HIS TRAINING. 656 00:32:18,170 --> 00:32:20,172 HE WILL FIND A WAY TO ESCAPE IF HE NEEDS TO. 657 00:32:20,206 --> 00:32:25,044 I KNOW HIM. 658 00:32:25,077 --> 00:32:26,478 - IT'S YOUR CALL, ANNIE. 659 00:32:26,512 --> 00:32:30,316 YOU KNOW HIM WELL. 660 00:32:30,349 --> 00:32:34,320 - NO ONE KNOWS HIM BETTER. 661 00:32:34,353 --> 00:32:44,396 - SEND THE TEAM. 662 00:32:44,396 --> 00:32:54,406 - SEND THE TEAM. 663 00:33:14,293 --> 00:33:22,034 [brakes squeaking] 664 00:33:22,068 --> 00:33:23,369 - ALL RIGHT, THIS IS IT. GET READY. 665 00:33:23,402 --> 00:33:24,736 TIMING'S EVERYTHING. 666 00:33:24,770 --> 00:33:26,238 NOW LISTEN TO ME, THE SECOND 667 00:33:26,272 --> 00:33:39,418 THAT YOU SEE DAYLIGHT, WE GO. 668 00:33:39,451 --> 00:33:48,227 [grunting] 669 00:33:48,260 --> 00:33:49,428 - WADE, THERE'S GOTTA BE A GUN. 670 00:33:49,461 --> 00:33:51,297 - GOT IT. - AIM HIGH. 671 00:33:51,330 --> 00:33:53,265 [gunshots] 672 00:33:53,299 --> 00:33:54,800 - GO. - HERE, THIS WAY, THIS WAY. 673 00:33:54,833 --> 00:33:56,502 - WADE, WADE-- STEP, STEP. 674 00:33:56,535 --> 00:33:58,270 WADE, WADE! 675 00:33:58,304 --> 00:34:08,347 WADE, COME ON! 676 00:34:08,347 --> 00:34:15,221 WADE, COME ON! 677 00:34:15,254 --> 00:34:24,596 [phone ringing] 678 00:34:24,630 --> 00:34:26,098 - HELLO. 679 00:34:26,132 --> 00:34:28,800 - HEY, I'M LOOKING FOR THE AMERICAN TAXI COMPANY. 680 00:34:28,834 --> 00:34:30,702 - AUGGIE, I KNEW IT. 681 00:34:30,736 --> 00:34:32,271 ARE YOU OKAY? - YEAH, WE'RE ALL RIGHT. 682 00:34:32,304 --> 00:34:33,572 BUT WE NEED A RIDE. 683 00:34:33,605 --> 00:34:35,141 - THEY'RE EN ROUTE, 20 MINUTES. 684 00:34:35,174 --> 00:34:37,443 WE'LL USE THIS CELL PHONE SIGNAL. 685 00:34:37,476 --> 00:34:39,445 IT'S SO GOOD TO HEAR YOUR VOICE. YOU HAVE NO IDEA. 686 00:34:39,478 --> 00:34:44,550 - ACTUALLY, I'M PRETTY SURE I DO. 687 00:34:44,583 --> 00:34:53,792 WE NEED TO FIND A ROOFTOP. 688 00:34:53,825 --> 00:34:54,860 - OH, GOD. - GO. 689 00:34:54,893 --> 00:35:05,804 GO AS FAST AS YOU NEED TO, GO. 690 00:35:05,837 --> 00:35:07,406 WHAT IS IT? - NO, IT'S TOO HIGH. 691 00:35:07,439 --> 00:35:08,840 - NO, WE CAN'T. THERE'S NO WAY. 692 00:35:08,874 --> 00:35:10,176 - WE GOTTA FIND OUR WAY TO THE ROOF. 693 00:35:10,209 --> 00:35:14,280 - OKAY, OKAY, OKAY, UM-- 694 00:35:14,313 --> 00:35:17,683 - THEY'RE HERE. - OH, GOD. 695 00:35:17,716 --> 00:35:27,859 [panting] 696 00:35:27,893 --> 00:35:29,495 - AAH. 697 00:35:29,528 --> 00:35:30,896 - STOP, STOP, STOP. - FENCE. 698 00:35:30,929 --> 00:35:32,598 WE CAN GO THROUGH. 699 00:35:32,631 --> 00:35:34,500 - OKAY, GO, GO, GO. 700 00:35:34,533 --> 00:35:37,469 - DON'T BUST YOUR HEAD. - YEAH. 701 00:35:37,503 --> 00:35:38,937 - AUGGIE SAID HE'D BE ON THE ROOF OF THE BUILDING 702 00:35:38,970 --> 00:35:41,773 FOR EXTRACTION. 703 00:35:41,807 --> 00:35:43,275 WHAT'S THAT ON THE ROOF? 704 00:35:43,309 --> 00:35:45,377 - AUGGIE, THERE ARE TOWERS. 705 00:35:45,411 --> 00:35:47,279 - HOW HIGH? - HIGH. 706 00:35:47,313 --> 00:35:49,381 - THEN THEY CAN'T LAND ON THE BUILDING. 707 00:35:49,415 --> 00:35:50,782 - WHAT'S THE E.T.A. FOR THE CHOPPER? 708 00:35:50,816 --> 00:35:53,252 - TWO MINUTES. - TWO MINUTES. 709 00:35:53,285 --> 00:36:01,327 - [panting] 710 00:36:01,360 --> 00:36:03,362 - DON'T EVEN THINK ABOUT IT, AUGGIE. 711 00:36:03,395 --> 00:36:05,297 - CAN WE JUMP? - AUGGIE, NO. 712 00:36:05,331 --> 00:36:07,233 - WADE? - YEAH. 713 00:36:07,266 --> 00:36:08,734 - THEN WE JUMP. YOU GO FIRST. 714 00:36:08,767 --> 00:36:10,302 PARKER AND I WILL JUMP TOGETHER. 715 00:36:10,336 --> 00:36:11,737 - JUMP? 716 00:36:11,770 --> 00:36:12,838 AUGGIE, NO. 717 00:36:12,871 --> 00:36:14,506 WE BARELY MADE IT UP THE STAIRS. 718 00:36:14,540 --> 00:36:16,775 - WE CAN DO THIS. 719 00:36:16,808 --> 00:36:19,711 - GUYS, THEY'RE COMING. 720 00:36:19,745 --> 00:36:29,788 - THEN WE JUMP. 721 00:36:29,788 --> 00:36:37,463 - THEN WE JUMP. 722 00:36:37,496 --> 00:36:41,333 - [grunts] 723 00:36:41,367 --> 00:36:42,901 - YOU OKAY? - YEAH. 724 00:36:42,934 --> 00:36:43,969 - OKAY, HE'S OKAY. - OKAY. 725 00:36:44,002 --> 00:36:46,438 WE'RE GONNA COUNT OFF OUR STEPS TOGETHER, READY? 726 00:36:46,472 --> 00:36:53,612 both: ONE, TWO, THREE, FOUR. 727 00:36:53,645 --> 00:36:56,515 - NOW HERE'S THE DEAL, WE BOTH HAVE TO COMMIT. 728 00:36:56,548 --> 00:36:59,818 ONCE WE START RUNNING, WE CANNOT STOP, OKAY? 729 00:36:59,851 --> 00:37:04,956 - OKAY. - OKAY, TAKE MY HAND. 730 00:37:04,990 --> 00:37:15,401 PARKER, WE CAN DO THIS. TAKE MY HAND. 731 00:37:15,434 --> 00:37:18,637 NOW. 732 00:37:18,670 --> 00:37:25,611 [grunts] 733 00:37:25,644 --> 00:37:27,613 - [exhales] 734 00:37:27,646 --> 00:37:28,780 - [grunts] 735 00:37:28,814 --> 00:37:35,321 [gunshots] 736 00:37:35,354 --> 00:37:37,956 - [panting] 737 00:37:37,989 --> 00:37:40,426 THEY'RE COMING. 738 00:37:40,459 --> 00:37:45,030 [helicopter approaching] 739 00:37:45,063 --> 00:37:55,307 [gunshots] 740 00:37:55,307 --> 00:38:02,348 [gunshots] 741 00:38:02,381 --> 00:38:10,055 - [exhales] 742 00:38:10,088 --> 00:38:17,729 - GOOD WORK, ANNIE WALKER. 743 00:38:17,763 --> 00:38:27,806 - JOAN, THANK YOU FOR-- 744 00:38:27,806 --> 00:38:36,882 - JOAN, THANK YOU FOR-- 745 00:38:36,915 --> 00:38:38,384 - CHEERS. 746 00:38:38,417 --> 00:38:43,121 - CHEERS. 747 00:38:43,154 --> 00:38:44,623 I KNOW THIS WASN'T WHAT YOU THOUGHT 748 00:38:44,656 --> 00:38:45,791 YOU WERE GOING TO BE DOING TODAY. 749 00:38:45,824 --> 00:38:47,125 - WORK IS WORK. 750 00:38:47,158 --> 00:38:51,497 WE'RE GONNA ACCOMPLISH A LOT TOGETHER, YOU AND ME. 751 00:38:51,530 --> 00:38:52,598 - THINK JOAN'S OKAY? 752 00:38:52,631 --> 00:38:55,767 - EH, SHE'S A BIG GIRL. SHE GETS IT. 753 00:38:55,801 --> 00:39:00,639 ANNIE, YOU WANNA CLIMB UP THE LADDER AT THE AGENCY, RIGHT? 754 00:39:00,672 --> 00:39:04,109 TO DO THAT, YOU NEED A STORIED BIOGRAPHY. 755 00:39:04,142 --> 00:39:06,378 JOAN IS ONE CHAPTER IN THAT STORY. 756 00:39:06,412 --> 00:39:07,379 I WILL BE ANOTHER. 757 00:39:07,413 --> 00:39:09,681 AND SOMEONE ELSE AFTER ME WILL BE YOUR NEXT. 758 00:39:09,715 --> 00:39:12,150 THEN ONE DAY, IT WILL BE YOU. 759 00:39:12,183 --> 00:39:17,022 YOU WILL BE THAT STORY. 760 00:39:17,055 --> 00:39:19,391 SO SIMON'S CALLING YOU ON YOUR N.O.C. LINE? 761 00:39:19,425 --> 00:39:20,959 NOT BAD. 762 00:39:20,992 --> 00:39:22,461 - I DIDN'T EVEN GIVE HIM THE NUMBER. 763 00:39:22,494 --> 00:39:24,763 HE MUST HAVE GOT IT OFF MY N.O.C. PROFILE ONLINE. 764 00:39:24,796 --> 00:39:26,532 - [chuckles] EVEN BETTER. 765 00:39:26,565 --> 00:39:28,534 - I TOOK HIS CELL PHONE CHARGER. 766 00:39:28,567 --> 00:39:33,739 I'M HAVING S&T WIRE IT UP, GPS TRACKER, DATA MINING. 767 00:39:33,772 --> 00:39:36,107 THEN I'LL RETURN IT TO HIM IN PARIS. 768 00:39:36,141 --> 00:39:38,944 - ADDING TO YOUR STORY ALREADY. 769 00:39:38,977 --> 00:39:49,020 [laughs] 770 00:39:49,020 --> 00:39:56,595 [laughs] 771 00:39:56,628 --> 00:39:59,097 - I DIDN'T KNEEL. 772 00:39:59,130 --> 00:40:04,803 MAYBE THAT WAS THE PROBLEM. 773 00:40:04,836 --> 00:40:05,871 - HOW DID YOU--? 774 00:40:05,904 --> 00:40:10,709 - PARKER, WILL YOU MARRY ME? 775 00:40:10,742 --> 00:40:11,943 - AUGGIE-- 776 00:40:11,977 --> 00:40:14,145 - I SHOULD HAVE TRUSTED YOU. 777 00:40:14,179 --> 00:40:22,821 FORGIVE ME. 778 00:40:22,854 --> 00:40:23,989 - YES. 779 00:40:24,022 --> 00:40:31,497 YEAH. 780 00:40:31,530 --> 00:40:42,140 - I TOLD YOU MY ONLY SECRET, I PROMISE. 781 00:40:42,173 --> 00:40:45,477 - OKAY. 782 00:40:45,511 --> 00:40:49,848 - WE'RE GONNA BE HAPPY. 783 00:40:49,881 --> 00:40:59,925 - I KNOW. 784 00:40:59,925 --> 00:41:09,868 - I KNOW. 785 00:41:09,901 --> 00:41:12,037 - OKAY, I'VE CLEARED MY WHOLE NIGHT. 786 00:41:12,070 --> 00:41:15,240 AND I HAVE A CARE PACKAGE, WINE, CHOCOLATE, ICE CREAM. 787 00:41:15,273 --> 00:41:16,975 - I'M GOOD. 788 00:41:17,008 --> 00:41:18,844 - YOU'RE ALREADY INTO THE WINE? 789 00:41:18,877 --> 00:41:23,048 - MICHAEL AND I DECIDED TO GIVE IT ANOTHER SHOT. 790 00:41:23,081 --> 00:41:24,516 I KNOW, I KNOW. 791 00:41:24,550 --> 00:41:26,184 - UM, WHAT HAPPENED? 792 00:41:26,217 --> 00:41:27,753 - MICHAEL WAS JUST PLEADING WITH ME 793 00:41:27,786 --> 00:41:29,154 IN THAT SAD LITTLE HOTEL ROOM. 794 00:41:29,187 --> 00:41:30,989 AND I JUST LOOKED AT HIM AND THOUGHT 795 00:41:31,022 --> 00:41:32,558 OF ALL THE MOMENTS WE'D HAD TOGETHER. 796 00:41:32,591 --> 00:41:35,093 AND I JUST REALIZED THAT-- 797 00:41:35,126 --> 00:41:37,262 THAT CHAPTER OF MY LIFE IS NOT OVER YET. 798 00:41:37,295 --> 00:41:38,897 BECAUSE I DON'T WANT IT TO BE. 799 00:41:38,930 --> 00:41:40,866 - DANIELLE, IS THIS ABOUT THE GIRLS? 800 00:41:40,899 --> 00:41:43,168 - I'M DOING IT FOR US, AS A FAMILY. 801 00:41:43,201 --> 00:41:44,770 - GIRLS NEED A HAPPY MOM. 802 00:41:44,803 --> 00:41:45,937 - YEAH, AND I'LL GET THERE. 803 00:41:45,971 --> 00:41:49,307 WE'LL GET THERE, AS A FAMILY-- 804 00:41:49,340 --> 00:41:51,042 IN CALIFORNIA. 805 00:41:51,076 --> 00:41:52,844 - IN CALIFORNIA? 806 00:41:52,878 --> 00:41:54,780 - MICHAEL GOT A JOB IN THE BAY AREA. 807 00:41:54,813 --> 00:41:56,582 THE HOURS ARE BETTER, SO HE'LL BE HOME 808 00:41:56,615 --> 00:41:59,918 SO WE CAN WORK ON THINGS. 809 00:41:59,951 --> 00:42:01,553 - THAT'S AMAZING. 810 00:42:01,587 --> 00:42:02,721 - YOU THINK SO? 811 00:42:02,754 --> 00:42:05,023 - I DO. I DO. 812 00:42:05,056 --> 00:42:06,725 - I MEAN, AND YOU WON'T BE HOMELESS. 813 00:42:06,758 --> 00:42:08,794 THE MARKET SUCKS, SO WE'LL FIGURE OUT THE HOUSE-- 814 00:42:08,827 --> 00:42:14,232 - OH, MY GOSH, I'M NOT THINKING ABOUT THAT. 815 00:42:14,265 --> 00:42:17,268 I'M GONNA MISS YOU VERY MUCH. 53597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.