All language subtitles for Alarmed.2023.WEB-DL.TUBI-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,028 --> 00:00:32,730 Maybe maybe this time 2 00:00:32,797 --> 00:00:35,332 We gonna get it right I'mma get it right 3 00:00:35,399 --> 00:00:37,767 Maybe maybe this time 4 00:00:37,834 --> 00:00:40,370 I'mma burn it down we will burn it down 5 00:00:40,436 --> 00:00:43,372 Maybe maybe this time 6 00:00:43,438 --> 00:00:45,841 We gonna get it right I'mma get it right 7 00:00:45,908 --> 00:00:46,909 Maybe maybe this time 8 00:00:46,975 --> 00:00:48,710 Mm... 9 00:00:48,777 --> 00:00:49,811 I'mma burn it down 10 00:00:49,877 --> 00:00:52,246 -Babe, what's up? -Mm. 11 00:00:52,313 --> 00:00:54,148 There he is. 12 00:00:56,550 --> 00:00:59,820 Babe, aren't you, uh, meeting Angela? 13 00:00:59,886 --> 00:01:02,988 We both know this won't take long. Mm. 14 00:01:03,055 --> 00:01:04,123 -[door opens] -The router needs to... Whoa! 15 00:01:04,190 --> 00:01:06,692 -[Janet] Billy. God! -Son. 16 00:01:06,759 --> 00:01:10,228 God, son. Don't you knock? Come on. Go, go, go. 17 00:01:10,295 --> 00:01:12,730 -Sorry. Sorry. -I taught you better than that. 18 00:01:12,797 --> 00:01:13,997 [door shuts] 19 00:01:17,935 --> 00:01:19,368 [Janet] I think he's having an affair. 20 00:01:19,435 --> 00:01:22,205 What? You found panties or something? 21 00:01:22,271 --> 00:01:27,042 No, but he's been withdrawn, and we don't talk much. 22 00:01:27,108 --> 00:01:28,844 He's out two or three nights a week. 23 00:01:28,910 --> 00:01:31,846 Says he's networking or with friends, but I don't know. 24 00:01:31,912 --> 00:01:33,747 -Well, how's the sex? -Rare. 25 00:01:33,814 --> 00:01:36,884 And since Billy moved back in, practically non-existent. 26 00:01:36,950 --> 00:01:39,953 -Does he initiate, or is it you? -Always me. 27 00:01:40,019 --> 00:01:41,287 I feel like I have to slip a roofie 28 00:01:41,354 --> 00:01:42,522 in his drink or something. 29 00:01:42,589 --> 00:01:45,424 Mm. I know that game. 30 00:01:48,993 --> 00:01:51,095 -[music on laptop] -Hey, Bill. 31 00:01:51,162 --> 00:01:54,232 Oh, my dad! Knock! Oh, my God! 32 00:01:54,298 --> 00:01:57,200 Son, you know you're not supposed to be on the computer. 33 00:01:57,267 --> 00:01:59,469 Your mom and I are nice enough to let you get on the phone, 34 00:01:59,536 --> 00:02:02,638 man, if they find out that you're on this, 35 00:02:02,705 --> 00:02:06,041 they're gonna throw your ass back in there. You know better. 36 00:02:08,109 --> 00:02:10,612 You surfing porn? 37 00:02:10,678 --> 00:02:14,047 What? No, dad. Gross. 38 00:02:14,114 --> 00:02:16,216 Breakfast in ten minutes. 39 00:02:16,283 --> 00:02:19,018 [instrumental music] 40 00:02:20,553 --> 00:02:22,521 [Janet] I know I'm working a lot lately. 41 00:02:22,588 --> 00:02:26,057 You're a big cheese. He doesn't even have a job. 42 00:02:26,124 --> 00:02:28,293 I don't want him to feel insecure about that. 43 00:02:28,360 --> 00:02:32,062 Ah, the male ego. We always have to hold it like a baby bird. 44 00:02:32,129 --> 00:02:34,865 It's so fragile. Hi, baby bird. 45 00:02:34,932 --> 00:02:38,601 -I love Billy. Believe me, I do. -Mm, children are a blessing. 46 00:02:38,668 --> 00:02:43,038 But since he's under house arrest, he's just always there. 47 00:02:43,105 --> 00:02:45,240 -[laughs] -Just there, girl. 48 00:02:45,307 --> 00:02:48,443 [instrumental music] 49 00:02:49,744 --> 00:02:52,079 [scatting] 50 00:02:52,146 --> 00:02:56,283 Cheddar. Need to put the on-onion. 51 00:02:58,818 --> 00:02:59,953 Yeah! 52 00:03:00,020 --> 00:03:01,921 [mumbles] 53 00:03:01,987 --> 00:03:03,522 My basil. Oh. 54 00:03:03,589 --> 00:03:06,025 [indistinct chatter] 55 00:03:10,995 --> 00:03:13,096 -Have you seen my phone... Ah! -Huh? 56 00:03:13,163 --> 00:03:16,033 -Oh, no! No, no, no! Son! -[door shuts] 57 00:03:16,099 --> 00:03:17,968 [automated response] Back door closed. 58 00:03:18,035 --> 00:03:19,568 -Damn it, son! -System armed. 59 00:03:19,635 --> 00:03:21,203 [Janet] We started seeing a therapist. 60 00:03:21,270 --> 00:03:22,972 Wait, wait, wait. Stop. 61 00:03:23,039 --> 00:03:24,839 -Who recommended her? -Lucy from work. 62 00:03:24,906 --> 00:03:26,574 Okay, the most important thing is that you gotta 63 00:03:26,641 --> 00:03:28,476 get the therapist on your side ASAP. 64 00:03:28,543 --> 00:03:30,679 Can this, uh, Lucy from work get you her private cell number? 65 00:03:30,745 --> 00:03:33,013 I don't think that's how that's supposed to work, boo. 66 00:03:33,080 --> 00:03:38,217 Oh, honey. You're so smart in so many ways, but sometimes... 67 00:03:38,284 --> 00:03:40,453 Well, she gave us both a safeword to use 68 00:03:40,520 --> 00:03:42,088 when we feel an argument coming on. 69 00:03:42,155 --> 00:03:44,523 -Ooh. What's your word? -Margarine. 70 00:03:44,589 --> 00:03:46,491 What if you actually want margarine? 71 00:03:46,558 --> 00:03:48,327 Girl, are you crazy? That stuff will kill you. 72 00:03:48,393 --> 00:03:49,660 -[Shawn] Now what? -[indistinct chatter] 73 00:03:49,727 --> 00:03:51,162 Oh, wait. No, but my action figures. 74 00:03:51,228 --> 00:03:52,630 Now, boy, get your ass in there! 75 00:03:52,697 --> 00:03:54,532 [indistinct chatter] 76 00:03:54,598 --> 00:03:57,000 -[groans] All right. -Let's go. 77 00:03:57,067 --> 00:04:00,603 -[cell phone chimes] -Oh, yeah. 78 00:04:00,670 --> 00:04:03,739 Billy, let's go! Turn that alarm off or I'll whup your ass! 79 00:04:03,806 --> 00:04:05,140 Argh! 80 00:04:06,608 --> 00:04:09,243 [breathing heavily] 81 00:04:09,310 --> 00:04:13,947 Oh, my God. I'm sweating tequila. You smell that? 82 00:04:14,014 --> 00:04:16,383 This is my pattern. Always has been. 83 00:04:16,450 --> 00:04:18,585 Even when things are going well, I don't believe it. 84 00:04:18,652 --> 00:04:22,588 I just pick and pick until it unravels like a crappy sweater. 85 00:04:22,655 --> 00:04:25,957 But not this time, I'm married to a great guy 86 00:04:26,024 --> 00:04:28,626 who's sexy as hell, who loves me. 87 00:04:28,693 --> 00:04:30,761 I have a great job with a great company. 88 00:04:30,828 --> 00:04:34,198 And we're going away on a wonderful long weekend. 89 00:04:34,264 --> 00:04:36,533 I'm blessed. I'm having a great life. 90 00:04:36,600 --> 00:04:39,869 Everything is fine. Everything's gonna be just fine. 91 00:04:39,936 --> 00:04:43,238 -No, no, no, no. Oh. -[beeping] 92 00:04:47,075 --> 00:04:49,143 [alarm blaring] 93 00:04:50,678 --> 00:04:52,580 [cell phone beeping] 94 00:04:54,548 --> 00:04:55,882 What's going on? 95 00:04:55,949 --> 00:04:57,817 Someone's breaking into my house. 96 00:04:59,119 --> 00:05:00,687 Oh, come on. 97 00:05:02,388 --> 00:05:04,556 Look, it's just, this is the fourth time is all. 98 00:05:04,623 --> 00:05:07,992 -Yeah, I-I'm sorry. This is... -Yeah, well... 99 00:05:08,059 --> 00:05:10,762 Hey, is it true he hacked the DOD to impress a girl? 100 00:05:13,263 --> 00:05:16,233 -Yeah. Yeah. -Did-did it work? 101 00:05:16,299 --> 00:05:18,668 -The kid's got a pretty big IQ. -[Janet] Hey! 102 00:05:18,734 --> 00:05:20,403 -[Janet] Hey! Hey. -Why don't you guys, uh-- 103 00:05:20,469 --> 00:05:22,338 You don't have to tell them anything. 104 00:05:22,405 --> 00:05:24,306 -I know. -Yeah. Uh, just... 105 00:05:24,373 --> 00:05:25,407 Get your system under control, ma'am? 106 00:05:25,473 --> 00:05:27,409 Citadel systems comply with all 107 00:05:27,475 --> 00:05:31,378 local regulations and law enforcement. 108 00:05:31,445 --> 00:05:36,650 This sign stands for integrity, honesty, security and strength. 109 00:05:36,716 --> 00:05:40,253 -Thank you. -Come on. I was handling it. 110 00:05:40,319 --> 00:05:42,522 [automated response] Front door closed. 111 00:05:42,588 --> 00:05:44,856 I just went out there for a second just to cut the basil 112 00:05:44,923 --> 00:05:48,527 for the omelet that just got ruined. But-but-but... 113 00:05:48,593 --> 00:05:50,261 Babe, why do you always have to have 114 00:05:50,327 --> 00:05:52,263 that alarm on all the damn time? 115 00:05:52,329 --> 00:05:54,998 You know why. It makes me feel safe. 116 00:05:55,065 --> 00:05:57,600 Yeah, well, sometimes it makes me feel like a prisoner. 117 00:05:57,667 --> 00:06:00,503 I got a big day at work. I don't wanna argue. 118 00:06:02,071 --> 00:06:03,639 -Babe, who's arguing? -You're yelling. 119 00:06:03,705 --> 00:06:05,874 This sound like yelling? I'm trying to talk to you. 120 00:06:05,941 --> 00:06:09,410 'Cause if I was yelling, if I was yelling, it would sound mo-- 121 00:06:09,477 --> 00:06:11,379 You need to lower your tone when you're talking to me. 122 00:06:11,446 --> 00:06:13,146 -What are you talking... And... -Thanks. 123 00:06:15,382 --> 00:06:17,317 -Margarine. -Shrimp and grits. 124 00:06:19,885 --> 00:06:22,888 Thank you for trying to make me an omelet. 125 00:06:22,955 --> 00:06:24,656 I'm sorry it got burned. 126 00:06:24,722 --> 00:06:30,028 And I am sorry for setting off the alarm. 127 00:06:30,095 --> 00:06:33,564 Um, I gotta go. 128 00:06:33,630 --> 00:06:35,399 Are we still on this weekend? 129 00:06:35,466 --> 00:06:40,169 Mm-hmm. Sugarland Getaway. Honeymoon suite. 130 00:06:40,236 --> 00:06:41,971 -Three days? -Mm-hmm. 131 00:06:42,038 --> 00:06:44,339 Yeah, I need, I need those days to be a little shorter. 132 00:06:44,406 --> 00:06:47,509 No, no, they gonna be long. Mm-hmm. 133 00:06:47,576 --> 00:06:49,677 -Love you. -Love you, too. 134 00:06:50,478 --> 00:06:53,614 [instrumental music] 135 00:07:12,963 --> 00:07:14,164 [car door shuts] 136 00:07:21,837 --> 00:07:23,806 [door creaks] 137 00:07:23,873 --> 00:07:26,808 [dramatic music] 138 00:07:32,212 --> 00:07:34,448 [beeping] 139 00:07:38,885 --> 00:07:40,520 [door unlocks] 140 00:07:40,586 --> 00:07:43,722 -[door shuts] -[applauding] 141 00:07:45,090 --> 00:07:47,159 There she is! 142 00:07:47,225 --> 00:07:49,560 Your new CEO, everyone! 143 00:07:49,627 --> 00:07:51,295 [cheering] 144 00:07:51,362 --> 00:07:53,831 Hey, you deserve every bit of it, genius. 145 00:07:53,898 --> 00:07:58,201 Thank you, thank you, everyone. But shouldn't you be working? 146 00:07:58,268 --> 00:08:00,236 Because we have a product launch coming up. 147 00:08:00,303 --> 00:08:03,272 [laughing] 148 00:08:04,540 --> 00:08:07,275 Thank you. Thank you. Thanks. 149 00:08:07,341 --> 00:08:09,544 Good work, everybody. Back to work. 150 00:08:09,610 --> 00:08:12,313 Hey, uh, listen, Marketing has a few things to go over 151 00:08:12,380 --> 00:08:13,914 before they enhance the, uh, CEO. 152 00:08:13,980 --> 00:08:16,016 Oh, can't it wait? 'Cause I'm up to here. 153 00:08:16,082 --> 00:08:18,817 Hey, you know I held them off as long as I could. 154 00:08:18,884 --> 00:08:19,919 Okay. 155 00:08:19,985 --> 00:08:21,987 [instrumental music] 156 00:08:22,054 --> 00:08:25,590 Baby boy. Hey, son. I'mma go for a run. You wanna come? 157 00:08:26,457 --> 00:08:27,992 [Billy] Why? 158 00:08:28,059 --> 00:08:31,261 Because to get outside. And, plus, you need the exercise. 159 00:08:31,328 --> 00:08:33,897 You was huffing and puffing going up the stairs. Let's go. 160 00:08:33,964 --> 00:08:37,099 Fine. Ah. Ow! 161 00:08:37,166 --> 00:08:39,502 All I know is you can never know 162 00:08:39,569 --> 00:08:42,504 I don't even know if you can handle it 163 00:08:42,571 --> 00:08:44,139 All I know is you can never 164 00:08:44,206 --> 00:08:49,743 [kids] Ten, nine, eight, seven... 165 00:08:49,810 --> 00:08:53,214 -You want some water? -Nah, I'm good. 166 00:08:53,280 --> 00:08:57,083 Ah. Hey, is it always this bright? 167 00:08:57,150 --> 00:08:59,886 Ah, outside? Ah, yeah, son. 168 00:08:59,953 --> 00:09:03,522 You gonna talk about your plan? You moving forward? 169 00:09:03,589 --> 00:09:06,124 Are we, are we-we done exercising? 170 00:09:06,191 --> 00:09:09,327 Now we are. Step off that thing. Get off that thing. 171 00:09:09,393 --> 00:09:10,494 [Segway beeps] 172 00:09:10,561 --> 00:09:12,396 You ain't even broken a sweat. 173 00:09:12,462 --> 00:09:15,098 I'm talking about life. 174 00:09:15,165 --> 00:09:17,634 Probably just go work for mom. 175 00:09:17,701 --> 00:09:20,436 Work for mom, okay. I mean... 176 00:09:21,637 --> 00:09:23,305 Is that what you want? 177 00:09:24,739 --> 00:09:26,074 I guess. 178 00:09:26,140 --> 00:09:28,509 I don't know. Why not? 179 00:09:28,576 --> 00:09:30,111 I'm just saying, son, there's more to life 180 00:09:30,178 --> 00:09:33,981 than just sitting in front of a computer, crunching numbers. 181 00:09:34,047 --> 00:09:36,882 I mean, don't you wanna get out there, see the world? 182 00:09:36,949 --> 00:09:38,551 Sow your royal oats? 183 00:09:39,619 --> 00:09:41,287 Is that what you did at my age? 184 00:09:41,354 --> 00:09:44,723 Well, we had you, uh, 185 00:09:44,789 --> 00:09:46,791 you know, younger than we expected. 186 00:09:47,792 --> 00:09:50,461 But, uh... Hey! 187 00:09:50,527 --> 00:09:52,896 No, man. Don't make that face. 188 00:09:52,963 --> 00:09:55,498 You're the best thing ever happened to us. 189 00:09:55,565 --> 00:09:58,768 We got no regrets at all. 190 00:09:58,835 --> 00:10:01,436 Well, it sounds like you regret some of it. 191 00:10:01,503 --> 00:10:04,806 I don't. Seriously, I don't. 192 00:10:04,873 --> 00:10:06,807 Like, I didn't realize it back then... 193 00:10:07,675 --> 00:10:10,411 but your mom was, is... 194 00:10:12,979 --> 00:10:16,149 she's the perfect woman for me, man. 195 00:10:16,216 --> 00:10:19,051 Just trust me, son. Your dad had them lining up. 196 00:10:19,118 --> 00:10:20,853 Okay? They was ready. 197 00:10:20,919 --> 00:10:23,122 What, you-you were with other women before mom? 198 00:10:23,188 --> 00:10:25,256 Yeah. I mean... 199 00:10:25,323 --> 00:10:28,860 I mean, I was your mom's first, but, you know, she wasn't mine. 200 00:10:28,926 --> 00:10:30,627 But that's the point of all of this. 201 00:10:30,694 --> 00:10:32,763 You gotta get out there and meet women. 202 00:10:34,398 --> 00:10:36,465 Have I ever told you 203 00:10:36,532 --> 00:10:38,934 the five steps to perfect seduction? 204 00:10:39,001 --> 00:10:40,569 No, I don't think so. 205 00:10:41,771 --> 00:10:43,571 Now is the time. Come on. 206 00:10:44,673 --> 00:10:47,742 Number one is cologne. 207 00:10:47,809 --> 00:10:50,711 -Oh, like Old Spice? -Yes. No. 208 00:10:50,778 --> 00:10:55,348 Two, constant physical touch. Step three... 209 00:10:55,415 --> 00:10:56,783 [indistinct chatter] 210 00:10:56,849 --> 00:10:58,785 [dramatic music] 211 00:10:58,851 --> 00:11:00,286 And the press release is officially gonna go out 212 00:11:00,352 --> 00:11:02,220 on the 5th, but we're gonna leak it to Maury Vane 213 00:11:02,287 --> 00:11:03,689 at the Journal a day before. 214 00:11:03,755 --> 00:11:05,123 He's a friend, and promised to give us a good-- 215 00:11:05,190 --> 00:11:07,658 All right. Great work. Great work, everybody. 216 00:11:07,725 --> 00:11:10,661 -Oh, one more. -Ah, okay. Thanks. 217 00:11:10,728 --> 00:11:14,064 -All right, guys, bye. -[Larry] All right. No... 218 00:11:18,434 --> 00:11:20,469 [dialing] 219 00:11:20,536 --> 00:11:23,072 [line ringing] 220 00:11:25,139 --> 00:11:26,941 [Shawn on phone] You ready to get away, babe? 221 00:11:27,008 --> 00:11:29,677 Mm, yes. So excited. 222 00:11:29,744 --> 00:11:32,913 -Is it a non-refundable room? -[Shawn] Janet, come on. 223 00:11:34,481 --> 00:11:37,950 I know, I know. I'm just swamped here. 224 00:11:38,017 --> 00:11:41,787 -[Shawn] When are you not? -This is overwhelming. 225 00:11:41,854 --> 00:11:45,790 Hey, listen. If anyone can do it, you can. You are boss. 226 00:11:45,857 --> 00:11:47,992 That's a generic pep talk, babe. 227 00:11:48,059 --> 00:11:50,327 [Shawn] Well, I'll tell you what, I'mma work on that 228 00:11:50,394 --> 00:11:54,530 and blow your mind later. You understand? Yeah. 229 00:11:54,597 --> 00:11:57,934 You better. Well, I gotta go. Love you. 230 00:11:58,000 --> 00:12:00,802 [Shawn] Love you. It's gonna be a great trip, babe. I promise. 231 00:12:00,869 --> 00:12:03,171 -Okay, okay. -Promise. Heh-heh. 232 00:12:03,238 --> 00:12:04,573 -Bye. -[Shawn] Bye. 233 00:12:07,441 --> 00:12:08,909 Yeah. 234 00:12:14,948 --> 00:12:16,316 Okay. 235 00:12:16,383 --> 00:12:19,518 [beeping on video game] 236 00:12:24,089 --> 00:12:25,423 [Shawn] Woman. 237 00:12:27,492 --> 00:12:29,494 I, I thought you guys were leaving. 238 00:12:29,560 --> 00:12:31,895 Yeah, so did I. 239 00:12:31,962 --> 00:12:33,397 Babe! 240 00:12:33,463 --> 00:12:36,265 Socks, three pair. One, two, three. 241 00:12:36,332 --> 00:12:38,067 All right, that's two bra. 242 00:12:39,902 --> 00:12:42,971 -Baby! -I just need ten minutes. No. 243 00:12:43,037 --> 00:12:44,873 Shawn, I have a system. 244 00:12:44,939 --> 00:12:46,908 We have dinner reservations. 245 00:12:46,975 --> 00:12:48,842 I have a system! 246 00:12:48,909 --> 00:12:52,713 Sugarland Sugarland 247 00:12:56,182 --> 00:12:59,218 We go, we go, we gone! 248 00:12:59,285 --> 00:13:01,653 Are you sure he's gonna be okay? 249 00:13:01,720 --> 00:13:03,655 Mm-hmm. Yeah, babe, he's gonna be fine. 250 00:13:03,722 --> 00:13:05,290 The last time we left him home alone, 251 00:13:05,357 --> 00:13:07,158 the FBI knocked on our door, so... 252 00:13:07,224 --> 00:13:09,960 Yeah. Well, that was then. This is now. Boy grown up. 253 00:13:10,027 --> 00:13:12,796 -We, ah, went jogging today. -Oh, okay. 254 00:13:12,862 --> 00:13:17,434 Well, kinda. Listen, this weekend is about me and you. 255 00:13:17,500 --> 00:13:19,168 -Making up for lost time. -Yes. 256 00:13:19,234 --> 00:13:21,703 Honeymoons we couldn't afford and trips we couldn't take. 257 00:13:21,770 --> 00:13:23,872 -That all starts today. -Mm-hmm. 258 00:13:23,939 --> 00:13:25,673 You guys haven't left yet? 259 00:13:25,740 --> 00:13:27,475 What, you trying to get rid of us? 260 00:13:27,542 --> 00:13:29,844 Um, no. 261 00:13:29,911 --> 00:13:31,878 But, I, I mean, you guys should go. 262 00:13:31,945 --> 00:13:33,747 Do you remember how the alarm works? 263 00:13:33,814 --> 00:13:35,615 Oh, my God, mom. Yes. 264 00:13:35,682 --> 00:13:38,784 I want you keep it on all the time. You hear me? 265 00:13:38,851 --> 00:13:42,087 -All the time. -All the time. Yes, I got you. 266 00:13:42,154 --> 00:13:45,290 -All the time. -[Billy] All the time. I know. 267 00:13:45,356 --> 00:13:48,859 -I got you. Bye. Love you. -Thank you. Love you, too. 268 00:13:50,194 --> 00:13:52,496 -Oh! Thank God you're here! -Hey, girl. 269 00:13:52,563 --> 00:13:54,597 I need lipstick because mine all melted 270 00:13:54,664 --> 00:13:55,631 sitting next to my curling iron. 271 00:13:55,698 --> 00:13:56,899 -Okay. -Again. 272 00:13:56,966 --> 00:13:58,434 Hey, listen. 273 00:13:58,501 --> 00:14:01,570 Okay, I went to bat for you. all right? Don't let me down. 274 00:14:01,636 --> 00:14:02,804 What's happening? Why are you here? 275 00:14:02,871 --> 00:14:04,172 -I thought you were leaving. -I am. 276 00:14:04,239 --> 00:14:07,575 -I'm just worried about Billy. -Oh, right. 277 00:14:07,641 --> 00:14:10,144 I mean, 'cause three whole days all by himself. 278 00:14:10,211 --> 00:14:11,545 What could happen? 279 00:14:11,612 --> 00:14:14,681 Dad, I got you. I'm a big boy now. 280 00:14:14,747 --> 00:14:16,249 All right, that-that's not helping. 281 00:14:16,316 --> 00:14:18,250 Are you trying to freak me out some more? 282 00:14:18,317 --> 00:14:19,918 Mm-hmm. 283 00:14:19,985 --> 00:14:24,022 Hey, would you mind swinging on by later to check up on him? 284 00:14:24,089 --> 00:14:27,124 Maybe tomorrow morning? Kinda late. 285 00:14:27,191 --> 00:14:30,027 'Cause I have a date. I think it's gonna go pretty well. 286 00:14:30,094 --> 00:14:32,629 Okay. Well, hear the date's going pretty well. 287 00:14:32,696 --> 00:14:36,565 -Bye. -No FBI. Or CIA. 288 00:14:36,632 --> 00:14:39,001 [Billy] All right. None of that. Have fun. 289 00:14:39,068 --> 00:14:40,703 -Or DEA, or Internal Affairs. -[Billy] Yeah, yeah, yeah. 290 00:14:40,769 --> 00:14:43,571 All of that. All right. Love you. 291 00:14:44,806 --> 00:14:46,374 [automated response] System armed. 292 00:14:46,441 --> 00:14:47,709 [woman] I'm so sorry, sir, but there's 293 00:14:47,775 --> 00:14:48,775 nothing under that name. 294 00:14:48,842 --> 00:14:51,144 No, I made a reservation. 295 00:14:51,211 --> 00:14:52,179 You call ahead? 296 00:14:52,246 --> 00:14:54,213 That's why they call it a reservation. 297 00:14:54,280 --> 00:14:56,816 -How long is the wait? -Twenty minutes. 298 00:14:56,883 --> 00:15:00,952 Great. Two for Davidson. Thank you. 299 00:15:01,019 --> 00:15:03,955 It's annoying, you know, 'cause I-I made the reservation. 300 00:15:04,022 --> 00:15:05,757 -You know? -I believe you. 301 00:15:05,824 --> 00:15:08,626 -Do you? -Of course, I believe you. 302 00:15:08,692 --> 00:15:10,661 Just like I believe everyone working here 303 00:15:10,728 --> 00:15:12,795 is stupider than lobotomized monkeys 304 00:15:12,862 --> 00:15:15,365 who do nothing but watch Jerry Springer all day 305 00:15:15,431 --> 00:15:17,634 and eat flaming-hot Cheetos. 306 00:15:17,700 --> 00:15:20,769 Of course, they lost your reservation. 307 00:15:20,836 --> 00:15:22,404 -That's all you had to say. -Mm-hmm. 308 00:15:22,471 --> 00:15:23,872 [cell phone ringing] 309 00:15:23,939 --> 00:15:25,406 Is that the doorbell? 310 00:15:25,473 --> 00:15:27,241 Yeah. Who would be ringing now? 311 00:15:27,308 --> 00:15:30,577 -[Shawn] Probably Angela. -No, she has a hot date. 312 00:15:30,644 --> 00:15:34,915 Oh. Did he order food, maybe? 313 00:15:34,981 --> 00:15:37,216 [Janet] Did he order a prostitute? 314 00:15:37,283 --> 00:15:38,784 Oh, is that a girl? 315 00:15:38,851 --> 00:15:41,887 How could he meet a girl? He's under house arrest. 316 00:15:41,954 --> 00:15:44,622 [Shawn] I mean, in an app or online. It's not that hard. 317 00:15:44,689 --> 00:15:46,057 Uh-uh. I'm calling him right now. 318 00:15:46,124 --> 00:15:48,659 What? No, don't do that. This is great. 319 00:15:48,725 --> 00:15:50,327 How is this great? 320 00:15:50,394 --> 00:15:53,430 Babe, our son is 18 years old and never kissed a girl. 321 00:15:53,497 --> 00:15:56,999 That's not that weird. I only kissed two guys before you. 322 00:15:57,066 --> 00:16:00,002 Now, look how that turned out. Yeah! 323 00:16:00,068 --> 00:16:01,670 Can I at least text him where the condoms are? 324 00:16:01,736 --> 00:16:03,305 Babe, no, no, okay? 325 00:16:03,371 --> 00:16:06,307 Getting a text like that from his mother, 18 years old or not, 326 00:16:06,373 --> 00:16:08,509 that boy ain't gonna be able to get it up. 327 00:16:08,576 --> 00:16:10,744 Well, I need a drink. Or two. 328 00:16:12,478 --> 00:16:16,249 Anything my lady wants. 329 00:16:16,316 --> 00:16:18,784 Do I detect a British accent, sir? 330 00:16:18,850 --> 00:16:21,453 Indeed you do, milady. 331 00:16:21,520 --> 00:16:24,188 Corner of my eye what you working with? 332 00:16:24,255 --> 00:16:26,524 Curve the lip got you stunning 333 00:16:26,591 --> 00:16:29,126 Got my focus now shades dropping just a bit 334 00:16:29,193 --> 00:16:31,261 Closing the gap no more fronting 335 00:16:31,328 --> 00:16:33,396 Language of the body can't match the drip 336 00:16:33,463 --> 00:16:35,865 In your mind thoughts be naughty sly get a grip 337 00:16:35,932 --> 00:16:37,900 And drink me in through your eyes ah 338 00:16:37,967 --> 00:16:39,802 Thirst-quenching DMs with those replies 339 00:16:39,868 --> 00:16:41,704 Ooh at mention 340 00:16:41,770 --> 00:16:45,006 Lost in your orbit 341 00:16:45,073 --> 00:16:48,342 You're all I see 342 00:16:48,408 --> 00:16:50,510 Now's the time 343 00:16:50,577 --> 00:16:51,945 For we 344 00:16:52,012 --> 00:16:54,080 Just absorb it 345 00:16:54,146 --> 00:16:59,452 Your skin's in need take it slow 346 00:16:59,518 --> 00:17:02,020 It's you and me You're the reason... 347 00:17:02,087 --> 00:17:05,957 Yes, boo. Let me get this chair for you. 348 00:17:06,023 --> 00:17:07,257 Hm. 349 00:17:09,093 --> 00:17:11,662 Has anyone told you you look incredible tonight? 350 00:17:12,595 --> 00:17:15,331 Barkeep. Oy. 351 00:17:15,398 --> 00:17:19,735 I'll have one martini. Shaken, not stirred. 352 00:17:19,801 --> 00:17:23,772 Three olives. And make it dirty. 353 00:17:23,839 --> 00:17:27,475 I, too, like it dirty, my lord. 354 00:17:27,541 --> 00:17:29,510 Close together 355 00:17:29,577 --> 00:17:31,578 Uh, uh, I'm the British agent. 356 00:17:31,645 --> 00:17:34,047 Right. Right. Sorry. 357 00:17:34,114 --> 00:17:37,683 The name is, um, Barty Collaran. 358 00:17:37,750 --> 00:17:40,486 -Hm. -I'm a professional thief. 359 00:17:40,552 --> 00:17:43,688 Now, my usual partner, 360 00:17:43,755 --> 00:17:46,157 she got pinched. 361 00:17:46,224 --> 00:17:49,426 So I wanna ask you, are you interested? 362 00:17:49,493 --> 00:17:52,763 Oh, my stars! What are you asking to me? 363 00:17:55,197 --> 00:17:57,466 What you, what you... Are you from the South? 364 00:17:57,533 --> 00:18:00,335 Uh... No, I'm just American. 365 00:18:00,402 --> 00:18:03,238 Oh, okay. No, I mean, it's cool. Okay, you know? 366 00:18:03,304 --> 00:18:05,440 -We could be in America. Okay? -Okay. 367 00:18:05,507 --> 00:18:10,711 In that case, check it out. I'mma roll this joint. Okay? 368 00:18:10,778 --> 00:18:12,378 And we gonna roll it good, okay? 369 00:18:12,445 --> 00:18:14,914 I just wanna know right now, you want in or you out? 370 00:18:14,981 --> 00:18:17,784 Oh, it sounds dangerous. 371 00:18:17,850 --> 00:18:20,018 -You're not Britisher, are you? -Hell, no. 372 00:18:20,085 --> 00:18:22,087 No. I'm from Brooklyn. You understand? 373 00:18:22,154 --> 00:18:24,055 I ain't playing with them. Okay. 374 00:18:24,121 --> 00:18:27,091 You see that bartender, right? So he tall, kind of stupid. 375 00:18:27,158 --> 00:18:30,160 So when nobody looking, I'mma crack that cash register. 376 00:18:30,226 --> 00:18:31,461 You dig? 377 00:18:31,528 --> 00:18:34,798 -I mean, yeah. -Okay. 378 00:18:34,864 --> 00:18:38,000 -Okay, so... What? -But... 379 00:18:38,067 --> 00:18:40,703 Based off the brand and the position of those cameras, 380 00:18:40,769 --> 00:18:44,172 there's a blind spot just off the corner of the bar, 381 00:18:44,238 --> 00:18:47,175 which is unfortunate for them, since all four of those 382 00:18:47,241 --> 00:18:50,410 registers feed electronically into that small server 383 00:18:50,477 --> 00:18:54,080 that sits right below the bar right there. 384 00:18:54,146 --> 00:18:56,048 -See that guy? -[Shawn] Who, him? 385 00:18:56,115 --> 00:18:57,883 -[Janet] Mm-hmm. -Okay. What's up? 386 00:18:57,950 --> 00:19:00,452 I'm gonna go over there, start a scene. 387 00:19:00,518 --> 00:19:03,988 You grab my ass, pervert, something like that. 388 00:19:04,055 --> 00:19:06,657 You put a data stick into that server, 389 00:19:06,724 --> 00:19:09,359 download the whole damn thing, and we'll have a months' worth 390 00:19:09,426 --> 00:19:11,328 of credit card numbers at our fingertips. 391 00:19:11,395 --> 00:19:14,697 We'll charge half a mil before they cancel them all. 392 00:19:14,764 --> 00:19:16,866 Sound good? 393 00:19:16,933 --> 00:19:18,500 Goddamn right, it sounds good. 394 00:19:18,567 --> 00:19:21,236 This whole time I thought I was the criminal in the marriage. 395 00:19:21,303 --> 00:19:23,938 You'll always be my criminal. 396 00:19:28,876 --> 00:19:29,976 -Yes, Lord. -Mm. 397 00:19:30,043 --> 00:19:31,611 -[man] Cheers. -Thank you. 398 00:19:31,678 --> 00:19:33,079 [cell phone beeping] 399 00:19:33,146 --> 00:19:35,448 We need to figure out what Capone's gonna have, 400 00:19:35,515 --> 00:19:38,717 'cause she came in and she's thirsty, she needs something. 401 00:19:38,784 --> 00:19:41,019 Just one minute, it's work. 402 00:19:43,955 --> 00:19:47,058 -I'll let you know. -[Janet sighs] 403 00:19:47,125 --> 00:19:48,992 -Nice place. -System armed. 404 00:19:49,059 --> 00:19:50,894 Your folks make money. 405 00:19:50,961 --> 00:19:53,797 Yeah, m-my mom does, yeah. 406 00:19:53,863 --> 00:19:55,798 What's your dad do? 407 00:19:55,865 --> 00:19:59,068 Uh, nothing right now. 408 00:20:00,168 --> 00:20:03,238 Boss-lady mama. I like it. 409 00:20:08,709 --> 00:20:12,044 Ah. Ooh, let's pop this. 410 00:20:12,111 --> 00:20:14,046 My mom would kill me. 411 00:20:26,791 --> 00:20:30,860 I'm, uh, I'm really glad you came over. 412 00:20:30,927 --> 00:20:32,996 Yeah, me, too. 413 00:20:39,001 --> 00:20:42,537 Oh, wow! Ooh! Want some? 414 00:20:46,841 --> 00:20:49,342 I never met a, a girl online before. 415 00:20:49,409 --> 00:20:51,845 Yeah? Where do you usually meet girls? 416 00:20:51,912 --> 00:20:56,348 I, actually, just got out of prison. 417 00:21:01,186 --> 00:21:03,421 For what? Jay-walking? 418 00:21:03,488 --> 00:21:07,624 No, I, uh, I hacked the Department of Defense. 419 00:21:09,760 --> 00:21:11,161 Seriously? 420 00:21:11,228 --> 00:21:14,597 I'm not even technically supposed to be online right now. 421 00:21:14,664 --> 00:21:17,899 That's why I was so surprised that you messaged me. 422 00:21:17,966 --> 00:21:21,436 I had that profile up for so long. No one ever did that. 423 00:21:21,503 --> 00:21:25,739 What can I say? I'm a girl who knows what she wants. 424 00:21:25,806 --> 00:21:27,441 Hello! 425 00:21:30,109 --> 00:21:31,511 Don't mind if I do. 426 00:21:37,916 --> 00:21:40,152 [door creaks] 427 00:21:40,219 --> 00:21:42,220 [automated response] Back door open. 428 00:21:44,155 --> 00:21:46,290 -[Billy] Uh... -What's that about? 429 00:21:46,357 --> 00:21:50,193 Oh, my, uh, my mom has this crazy security system. 430 00:21:50,260 --> 00:21:53,863 -It's, like, nuts. -This place is like a prison. 431 00:21:53,929 --> 00:21:56,265 Ah, well, it's not that bad. 432 00:21:57,333 --> 00:22:00,201 Oh, you're smoking that now. 433 00:22:04,005 --> 00:22:07,140 [eerie music] 434 00:22:11,111 --> 00:22:14,247 [coughing] 435 00:22:15,381 --> 00:22:18,550 -Now you are, too. -Oh. 436 00:22:18,617 --> 00:22:21,186 -I've never done that before. -What? 437 00:22:21,253 --> 00:22:24,421 Smoked weed or kissed a girl? 438 00:22:25,022 --> 00:22:26,523 Neither. 439 00:22:27,358 --> 00:22:28,659 Seriously? 440 00:22:31,661 --> 00:22:33,997 You're not what I expected. 441 00:22:34,063 --> 00:22:36,164 [door creaks] 442 00:22:36,231 --> 00:22:39,434 -[door thuds] -No, no, no, no! 443 00:22:39,501 --> 00:22:42,470 -[Kat] What's the problem? -System armed. 444 00:22:42,536 --> 00:22:44,839 [Janet] Come on, guys. We talked about this. 445 00:22:44,906 --> 00:22:47,275 You never listen to me, honestly. 446 00:22:48,775 --> 00:22:50,377 Go to... 447 00:22:50,443 --> 00:22:51,478 [mumbling] 448 00:22:53,446 --> 00:22:55,347 ...in my office. 449 00:22:57,049 --> 00:22:59,518 The files will be... 450 00:23:00,818 --> 00:23:02,587 at the corner. 451 00:23:04,522 --> 00:23:06,023 Shawn? Hey! 452 00:23:10,527 --> 00:23:11,495 [chuckles] 453 00:23:12,929 --> 00:23:14,964 [chuckles] 454 00:23:15,464 --> 00:23:17,033 Wow. 455 00:23:17,099 --> 00:23:19,234 -What's wrong? -[Shawn] Huh? 456 00:23:19,301 --> 00:23:22,704 -Ah, nothing. I'm fine. -We were having fun. 457 00:23:22,771 --> 00:23:26,073 There wasn't no "we" having anything, Janet. 458 00:23:26,140 --> 00:23:28,409 Come on, I just had to return a few messages. 459 00:23:28,475 --> 00:23:31,611 -It was five minutes. -Five minutes? 460 00:23:31,678 --> 00:23:33,513 Oh, yeah, I-I forgot. Right. Right, right. 461 00:23:33,579 --> 00:23:36,114 Everybody gets five minutes, even me. 462 00:23:36,181 --> 00:23:37,816 What do you think pays for our house? 463 00:23:37,883 --> 00:23:40,352 -Uh-uh, no, no. Don't do that. -Long weekends like this... 464 00:23:40,419 --> 00:23:41,953 For Billy's college, if he ever goes. 465 00:23:42,019 --> 00:23:44,522 Every time there's a situation, you always throw it in my face. 466 00:23:44,588 --> 00:23:46,657 Okay, I get it, you're a big deal. 467 00:23:46,724 --> 00:23:48,625 -You're making big moves. Okay? -Huh. 468 00:23:48,692 --> 00:23:53,029 -Is this some sort of man thing? -Maybe it is. Hm? Maybe it is. 469 00:23:53,096 --> 00:23:56,098 'Cause I guess I forgot that, you know, caring about feelings 470 00:23:56,165 --> 00:23:57,566 was only a woman thing. 471 00:23:57,633 --> 00:24:01,102 Uh, uh, yeah, I can't talk to you like this. 472 00:24:01,169 --> 00:24:03,004 I mean, yeah, why not, why-why should it be 473 00:24:03,071 --> 00:24:04,505 any different from any other times? 474 00:24:04,572 --> 00:24:07,975 -What is that supposed to mean? -You know what it means. 475 00:24:08,041 --> 00:24:10,243 [cell phone beeping] 476 00:24:10,310 --> 00:24:13,079 What? Is that, is that the house alarm? 477 00:24:13,879 --> 00:24:15,214 Yeah. 478 00:24:16,782 --> 00:24:18,249 Were you gonna check it? 479 00:24:26,523 --> 00:24:28,826 Billy tripped the alarm again. 480 00:24:28,892 --> 00:24:32,228 Can you call the hotline and tell them to cancel it? 481 00:24:36,465 --> 00:24:39,434 Hey, Angela, um, I hope you're enjoying your date... 482 00:24:39,501 --> 00:24:44,605 Hi, this is, uh, Shawn Davidson on 1623 Ridgeview Drive... 483 00:24:44,672 --> 00:24:47,041 Uh... Yes, again. 484 00:24:47,108 --> 00:24:50,510 When you get a chance, can you stop by and check on Billy? 485 00:24:50,577 --> 00:24:53,480 He tripped the alarm. He has a girl over. 486 00:24:53,545 --> 00:24:55,547 -Nakatomi Tower. -That'll be great. 487 00:24:55,614 --> 00:24:58,617 -Sorry to bother you. -At least we know it's working. 488 00:24:58,684 --> 00:25:01,252 -Goodnight. -[indistinct chatter] 489 00:25:01,319 --> 00:25:03,254 -Done. -Love you. 490 00:25:11,161 --> 00:25:13,195 Well, everything okay? 491 00:25:13,262 --> 00:25:16,832 Yeah. Um, Billy still has that girl over. 492 00:25:16,899 --> 00:25:19,300 Okay, well, maybe we should stop watching 493 00:25:19,367 --> 00:25:23,371 because technically it's an invasion of his privacy. 494 00:25:23,438 --> 00:25:25,272 [Janet] Is she drinking our tequila? 495 00:25:25,339 --> 00:25:27,908 [smirks] I don't even like tequila. 496 00:25:27,975 --> 00:25:30,309 It's still our tequila. 497 00:25:30,376 --> 00:25:32,745 Ew. What kind of girl did he bring over? 498 00:25:34,380 --> 00:25:36,348 You know, maybe we should just go home. 499 00:25:36,415 --> 00:25:38,850 [instrumental music] 500 00:25:38,917 --> 00:25:40,585 What about our weekend? 501 00:25:42,720 --> 00:25:45,656 [chuckling] 502 00:25:46,791 --> 00:25:48,858 -What? -I... No, no. I'll get the car. 503 00:25:48,925 --> 00:25:50,260 Let me get the car. 504 00:25:50,326 --> 00:25:53,462 [Shawn laughing] 505 00:25:56,165 --> 00:25:57,332 [Shawn inhales sharply] 506 00:25:58,600 --> 00:26:01,502 [dramatic music] 507 00:26:02,537 --> 00:26:04,472 Shawn. 508 00:26:04,539 --> 00:26:06,406 -Sh-Shawn? -What? 509 00:26:06,473 --> 00:26:07,507 Look! 510 00:26:13,312 --> 00:26:15,247 Let me see. Is that real? 511 00:26:15,314 --> 00:26:18,450 [intense music] 512 00:26:19,551 --> 00:26:20,618 Oh, shit! 513 00:26:22,654 --> 00:26:23,654 [Shawn] Oh! 514 00:26:30,827 --> 00:26:32,595 Yo, yo, yo, yo, yo, we-we gotta call the police. 515 00:26:32,662 --> 00:26:34,363 -No, no, no. -No, babe! 516 00:26:34,430 --> 00:26:39,367 -They're watching us. -I'm calling the police now! 517 00:26:39,434 --> 00:26:41,103 [man on phone] 911. What's your emergency? 518 00:26:41,169 --> 00:26:44,839 Hi, there's some men, uh, in my house. 519 00:26:44,905 --> 00:26:47,841 -They just grabbed my son. -Are you in the house, sir? 520 00:26:47,907 --> 00:26:51,311 No, I'm not in the house. I'm at dinner with my wife. 521 00:26:51,377 --> 00:26:54,313 [music continues] 522 00:26:54,379 --> 00:26:58,650 Uh, no, Shawn! Shawn, Shawn, look. Look, look. 523 00:27:02,220 --> 00:27:03,821 [Janet screams] 524 00:27:05,555 --> 00:27:08,792 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God! 525 00:27:08,859 --> 00:27:11,694 -Sir, are you still there? -[sobbing] 526 00:27:11,760 --> 00:27:16,699 Uh, yeah. Uh, I'm sorry, I, I made, I made a mistake. 527 00:27:16,765 --> 00:27:19,167 [man] Are you saying you no longer require assistance? 528 00:27:19,234 --> 00:27:22,537 Uh, everything's fine. Thank you. 529 00:27:23,971 --> 00:27:25,405 Oh, my God! 530 00:27:29,209 --> 00:27:30,610 [Janet mumbling] 531 00:27:30,676 --> 00:27:32,111 [Janet] What the hell is going on? 532 00:27:32,178 --> 00:27:33,913 I don't, I don't know, babe. 533 00:27:33,980 --> 00:27:38,150 I don't know. I don't know. Babe, babe, babe, we gotta go. 534 00:27:38,216 --> 00:27:40,218 We gotta go, we gotta go, we gotta go, we gotta go. 535 00:27:40,285 --> 00:27:42,286 [Janet] Oh, my God! 536 00:27:42,353 --> 00:27:43,821 Okay, they're on the move. 537 00:27:43,888 --> 00:27:44,755 [Billy sobbing] 538 00:27:44,822 --> 00:27:47,490 -Let's go! -Okay, spread out. 539 00:27:47,557 --> 00:27:49,559 [groans] You said that wouldn't hurt. 540 00:27:49,626 --> 00:27:52,395 Oh, go wash yourself up. You, get up. Now! 541 00:27:52,462 --> 00:27:55,564 -Come on, move it! -[panting] 542 00:27:55,631 --> 00:27:58,267 Give me your hand. Just... Come here. 543 00:28:00,301 --> 00:28:02,603 -Sit down! -[whimpering] 544 00:28:04,372 --> 00:28:07,507 [intense music] 545 00:28:37,199 --> 00:28:38,967 Okay, so now what? 546 00:28:41,368 --> 00:28:43,938 We shouldn't have called the police. 547 00:28:44,004 --> 00:28:45,806 [indistinct rap song] 548 00:28:47,307 --> 00:28:50,176 Janet, don't you think I feel bad enough? 549 00:28:50,243 --> 00:28:54,813 I-I'm sorry, I'm just, just... What if we can't fix this? 550 00:28:54,880 --> 00:28:58,317 -Hey. Hey, hey, hey, uh-uh. -What if I can't see Billy? 551 00:28:58,383 --> 00:29:01,085 -What if we can't.... -[shushing] No, girl. 552 00:29:01,152 --> 00:29:04,255 Don't do that. Don't do that. Stay with me, okay? 553 00:29:04,322 --> 00:29:07,591 -Okay? All right. -Yeah. 554 00:29:07,657 --> 00:29:10,860 It's gonna work out somehow. We'll figure something out. 555 00:29:10,927 --> 00:29:14,029 Excuse me? Are you the Davidsons? 556 00:29:14,096 --> 00:29:16,665 Yeah. Who are you? You know where our son is? 557 00:29:16,732 --> 00:29:18,266 -Are you in on this? -No, no, no, no. 558 00:29:18,333 --> 00:29:22,537 -I-I'm not in on anything. -9 p.m. check-in, people. 559 00:29:22,604 --> 00:29:25,372 This is Josh. I'm at Pershing and Vanderbilt. 560 00:29:25,439 --> 00:29:27,941 9 p.m.. All quiet. 561 00:29:28,008 --> 00:29:30,509 Sorry. Uh, listen. 562 00:29:30,576 --> 00:29:33,412 All I know is I'm supposed to deliver a message to you. 563 00:29:33,479 --> 00:29:34,981 -That-that's it. -What's the message? 564 00:29:35,047 --> 00:29:38,083 Uh, park your car, walk two blocks east and wait 565 00:29:38,149 --> 00:29:40,785 at the southwest corner. That's exactly what the man said. 566 00:29:40,852 --> 00:29:44,788 "The man." Who-who's this man? Is this the man who has our son? 567 00:29:44,855 --> 00:29:47,890 He-he said that this was part of a scavenger hunt. 568 00:29:47,957 --> 00:29:50,593 A-a-are you all in some kind of trouble here? 569 00:29:50,660 --> 00:29:52,595 I'm not saying nothing else to him. 570 00:29:52,662 --> 00:29:54,329 We gotta figure out what's going on over here. 571 00:29:54,396 --> 00:29:56,798 Wait. Can I buy your walkie-talkie? 572 00:29:56,865 --> 00:29:58,667 M-ma'am, I-I'm part of the neighborhood watch crew. 573 00:29:58,734 --> 00:30:01,135 -This is, this is my-- -Do you have cash? 574 00:30:01,202 --> 00:30:03,137 Babe, why do you wanna buy his walkie-talkie for? 575 00:30:03,204 --> 00:30:04,572 Give me cash. 576 00:30:08,375 --> 00:30:10,644 I mean, I don't know what the walkie-talkie's gonna do. 577 00:30:10,710 --> 00:30:12,778 -Uh, what is it gonna... -Here. 578 00:30:12,845 --> 00:30:15,948 No, no, no. Just take it. I'll tell them I lost it, okay? 579 00:30:16,015 --> 00:30:17,815 [Josh] Do-do you need me to call someone for you? 580 00:30:17,882 --> 00:30:21,386 -No. Thank you. Thank you. -No problem. 581 00:30:23,186 --> 00:30:25,489 -Yeah. -[siren wailing] 582 00:30:28,492 --> 00:30:31,093 [Shawn] I don't like this. I don't like this. 583 00:30:32,628 --> 00:30:33,929 What are you doing? 584 00:30:33,996 --> 00:30:37,599 Well, they bugged our phones or us. 585 00:30:37,666 --> 00:30:41,302 It's more than likely just a simple RF transmitter. 586 00:30:41,368 --> 00:30:44,338 So if I can just switch this... 587 00:30:44,405 --> 00:30:47,340 -Okay. -Okay, James Bond. 588 00:30:49,676 --> 00:30:51,110 Give me your phone. 589 00:30:55,380 --> 00:30:57,582 [static] 590 00:30:58,950 --> 00:31:01,852 Is it... How are you gonna... Is it working? 591 00:31:01,919 --> 00:31:03,921 Lift up your arms. 592 00:31:03,988 --> 00:31:06,589 [static] 593 00:31:06,656 --> 00:31:07,824 Babe, I-I really don't think 594 00:31:07,891 --> 00:31:09,359 they managed to bug us personally. 595 00:31:09,426 --> 00:31:11,760 Well, they managed to break into our house 596 00:31:11,827 --> 00:31:14,430 with one of the most advanced security systems in the world. 597 00:31:14,496 --> 00:31:16,699 I'm not taking any chances. 598 00:31:18,132 --> 00:31:19,901 [static] 599 00:31:19,967 --> 00:31:21,602 Or maybe... 600 00:31:22,837 --> 00:31:24,805 it's just not that advanced. 601 00:31:24,871 --> 00:31:28,041 -What? -I'm just saying, babe. 602 00:31:28,108 --> 00:31:31,577 Trying to have perfect security is damn near impossible. 603 00:31:31,644 --> 00:31:34,814 I mean, not if you wanna have a normal life. 604 00:31:34,880 --> 00:31:38,416 -This is normal? -I don't know what this is. 605 00:31:41,352 --> 00:31:42,519 Do you? 606 00:31:44,855 --> 00:31:47,423 Well, what are you trying to say? 607 00:31:47,490 --> 00:31:49,726 I don't know. I... 608 00:31:49,792 --> 00:31:51,394 Are you involved in anything? 609 00:31:51,461 --> 00:31:54,396 Wait a minute, wait a minute. So you think this is about me? 610 00:31:54,463 --> 00:31:56,732 Is it? 611 00:31:56,798 --> 00:31:59,533 -Wow! -I'm just asking a question. 612 00:31:59,600 --> 00:32:01,302 -Is that too far off base? -Babe! 613 00:32:01,369 --> 00:32:04,372 I-I told you I had a record! I never hid that from you! 614 00:32:04,438 --> 00:32:06,272 [car door opens] 615 00:32:06,339 --> 00:32:07,574 Hey. 616 00:32:09,342 --> 00:32:11,210 There. You have one hour. 617 00:32:11,276 --> 00:32:12,978 -Hey, who the hell are you? -Ah, all-all right! 618 00:32:13,045 --> 00:32:15,080 Far enough. One call. 619 00:32:18,950 --> 00:32:20,685 [engine starts] 620 00:32:20,752 --> 00:32:23,286 [tires screeching] 621 00:32:23,353 --> 00:32:24,988 Why are you doing this? 622 00:32:32,828 --> 00:32:35,997 -What are you doing? -Checking for booby traps. An-- 623 00:32:36,064 --> 00:32:38,032 They ain't booby-trapped. Give me that. 624 00:32:39,134 --> 00:32:41,802 [dramatic music] 625 00:32:44,405 --> 00:32:47,774 Need a registration check on Massechuttes, reg, 626 00:32:47,840 --> 00:32:51,310 four, whiskey, echo, Nancy, 4-9. 627 00:32:51,377 --> 00:32:53,845 Like, babe, it's one small key, so it's gotta be a lockbox. 628 00:32:53,912 --> 00:32:55,981 Right? I mean... 629 00:32:57,449 --> 00:32:59,049 Damn! 630 00:32:59,116 --> 00:33:01,385 Well, let me talk to him 'cause you know how you get. 631 00:33:01,452 --> 00:33:02,820 How I get? 632 00:33:05,021 --> 00:33:07,991 -Good evening, officer. -Hi. 633 00:33:08,057 --> 00:33:11,660 -Is this your car? -Yes. Is, um, there a problem? 634 00:33:11,727 --> 00:33:14,630 -You tell me. -I'm sorry? 635 00:33:15,397 --> 00:33:17,131 You out for a stroll? 636 00:33:17,198 --> 00:33:20,067 -Yeah, it's nice out. -It's a little strange. 637 00:33:20,134 --> 00:33:22,870 Folks like you walking around in a place like this. 638 00:33:22,937 --> 00:33:25,005 Folks like us? What does that mean? 639 00:33:25,071 --> 00:33:26,807 -Nah, he's just talking about-- -I'm sorry, babe. 640 00:33:26,873 --> 00:33:29,608 I'm sure the officer can tell me exactly what he means. 641 00:33:29,675 --> 00:33:32,778 -Can I see some ID? -For what? 642 00:33:32,845 --> 00:33:34,713 Uh, ma'am, I'm just trying to do my job. 643 00:33:34,780 --> 00:33:36,314 By harassing innocent citizens? 644 00:33:36,381 --> 00:33:38,783 It's fine. Here you go, officer. 645 00:33:46,523 --> 00:33:49,325 Babe, you gotta chill out. All right? You need to calm down. 646 00:33:49,392 --> 00:33:51,060 You need to stop laying down. 647 00:33:51,127 --> 00:33:54,062 Babe, now is not the time. You know I got a situation. 648 00:33:54,129 --> 00:33:57,065 He does not know that. He was profiling us. 649 00:33:57,132 --> 00:34:00,701 Well, now is not the time to-to stage a sit-in. 650 00:34:00,768 --> 00:34:03,003 Okay? We gotta think about Billy. 651 00:34:03,070 --> 00:34:05,205 It's the last thing we need is this dude. 652 00:34:05,271 --> 00:34:07,707 Thank you, folks. Stay out of trouble. 653 00:34:07,774 --> 00:34:10,410 -Yeah. -No more joyriding. 654 00:34:10,477 --> 00:34:13,011 -[laughs] -What does that mean? 655 00:34:14,413 --> 00:34:15,781 His conviction. 656 00:34:18,316 --> 00:34:20,651 Sorry. It's just a joke. 657 00:34:20,718 --> 00:34:22,620 -Y'all have a good night. -Yeah, you, too. Thanks. 658 00:34:22,687 --> 00:34:24,921 Have fun destroying the Fourth Amendment. 659 00:34:28,091 --> 00:34:29,925 Really? 660 00:34:29,992 --> 00:34:31,527 [indistinct radio chatter] 661 00:34:33,362 --> 00:34:37,832 [man 1] This sucks. Come on. [man 2] Get anything, babe? 662 00:34:37,899 --> 00:34:41,802 Everything these guys have is crap. Goddammit. 663 00:34:41,869 --> 00:34:44,238 Hey, get upstairs and check for jewelry. 664 00:34:45,606 --> 00:34:47,974 So, so are you guys just thieves? 665 00:34:49,342 --> 00:34:52,545 Is that what this is? You-you-you, you're robbing us? 666 00:34:55,413 --> 00:34:59,617 Why all the theatrics? Just take what you want and... 667 00:34:59,683 --> 00:35:01,252 -[grunts] -[Billy groans] 668 00:35:02,953 --> 00:35:06,422 -We'll do what we want. -You don't have to hit him. 669 00:35:06,489 --> 00:35:08,725 I wouldn't get too close to this one. 670 00:35:10,493 --> 00:35:12,327 [whimpering] 671 00:35:17,798 --> 00:35:19,500 Why are you doing this? 672 00:35:19,567 --> 00:35:22,703 [dramatic music] 673 00:35:24,404 --> 00:35:25,572 Uh... 674 00:35:39,951 --> 00:35:41,785 This is the address. 675 00:35:41,852 --> 00:35:44,755 I mean, it's gotta be a post office box, right? 676 00:35:44,821 --> 00:35:47,657 [Janet] Yeah. Hey, uh... 677 00:35:47,723 --> 00:35:50,359 What did he mean about your conviction? 678 00:35:51,494 --> 00:35:52,894 -What? -The officer. 679 00:35:52,961 --> 00:35:55,297 When he said, "No more joyriding." 680 00:35:55,363 --> 00:35:57,432 You said it was about a bar fight gone wrong and that 681 00:35:57,499 --> 00:35:59,567 you stepped in the middle of it to help the smaller guy 682 00:35:59,633 --> 00:36:01,235 and things went left, no? 683 00:36:01,302 --> 00:36:04,772 Yeah. Some old time I stole a car. 684 00:36:04,838 --> 00:36:06,339 I was... I don't know, I was stupid. 685 00:36:06,406 --> 00:36:07,907 Why would you lie about that? 686 00:36:07,974 --> 00:36:10,076 Babe, we just met, you know? 687 00:36:10,143 --> 00:36:12,110 And, and I just, I panicked, I guess. 688 00:36:12,177 --> 00:36:15,013 -So this whole time? -Ah, my bad, I'm sorry. 689 00:36:15,080 --> 00:36:19,884 It, it's fine. I'm just, you know, surprised. 690 00:36:20,685 --> 00:36:21,852 It's fine. 691 00:36:28,158 --> 00:36:30,659 [dramatic music] 692 00:36:32,294 --> 00:36:34,229 Okay. 693 00:36:34,296 --> 00:36:37,899 Baby, well, why don't you stand back, just in case? 694 00:36:37,966 --> 00:36:40,435 -Right? -Yeah. 695 00:36:40,501 --> 00:36:42,035 Oh, God. 696 00:36:45,272 --> 00:36:48,207 [eerie music] 697 00:36:55,413 --> 00:36:58,550 Hey, check this out. It's one of ours. 698 00:36:58,617 --> 00:37:02,019 Oh, shit! That must mean they got cameras here somewhere. 699 00:37:02,086 --> 00:37:04,288 Someone gotta be in there to see 'em. Is anyone in here? 700 00:37:04,355 --> 00:37:06,456 -Hello? Hello? -Hello? Is anybody here? 701 00:37:06,522 --> 00:37:09,392 -We need help, please. -Hey, hey! Sir, sir! 702 00:37:09,459 --> 00:37:11,927 We're closed. Open at 7 a.m.. 703 00:37:11,994 --> 00:37:14,296 Yeah, no, no, no, sir, I understand that. But listen. 704 00:37:14,363 --> 00:37:16,831 -This is an emergency. -Then call the police. 705 00:37:16,897 --> 00:37:19,467 We can't. We need to see the footage on your cameras. 706 00:37:19,533 --> 00:37:20,868 -Yeah. -What, are you crazy? 707 00:37:20,935 --> 00:37:22,902 I know it's weird, but it's really important. 708 00:37:22,969 --> 00:37:24,437 -I work for Citadel. -Yeah. 709 00:37:24,504 --> 00:37:26,606 [man] You can't force me to show you the footage. 710 00:37:26,673 --> 00:37:28,108 I'm not gonna force you, sir, 711 00:37:28,174 --> 00:37:30,476 but Citadel prides itself on your privacy. 712 00:37:30,542 --> 00:37:32,277 And it, and it just would really help us out. 713 00:37:32,344 --> 00:37:34,046 It's extremely important. Please. 714 00:37:34,113 --> 00:37:35,346 [man] Tomorrow morning. Goodnight. 715 00:37:35,413 --> 00:37:36,981 No, no, no, sir, please. Wait, wait, wait. 716 00:37:37,048 --> 00:37:39,150 -Is this gonna get ugly? -Huh? 717 00:37:39,217 --> 00:37:40,951 -[gun cocks] -Whoa! No. 718 00:37:41,018 --> 00:37:43,086 -Whoa! -'Cause I can do ugly. 719 00:37:43,153 --> 00:37:46,623 Nah, man. Okay, uh, we-we're going. Come on, babe. 720 00:37:46,690 --> 00:37:48,858 Citadel thanks you for your business. 721 00:37:52,794 --> 00:37:55,030 -Shit! -Shit. 722 00:37:55,096 --> 00:37:58,466 -Guy, the guy pulls a gun out. -I can't believe it. 723 00:37:59,566 --> 00:38:01,235 -Dammit! -Shit. 724 00:38:09,542 --> 00:38:11,910 [Janet] Why would anyone want us to kill Larry? 725 00:38:11,977 --> 00:38:15,414 Why would they want you to do it? Huh? 726 00:38:16,415 --> 00:38:18,883 Where are you going? 727 00:38:18,949 --> 00:38:20,451 M-me? Well, where does it look like I'm going? 728 00:38:20,518 --> 00:38:24,187 -I'm going to the office. -What are you planning on doing? 729 00:38:24,254 --> 00:38:25,755 Babe, did you not see what they said? 730 00:38:25,822 --> 00:38:26,956 We have to at least look like 731 00:38:27,023 --> 00:38:28,591 we're following directions! 732 00:38:28,658 --> 00:38:30,159 I'm not killing Larry. 733 00:38:32,194 --> 00:38:34,196 What if we don't have a choice? 734 00:38:35,229 --> 00:38:36,831 [mumbles] 735 00:38:36,898 --> 00:38:38,433 [cell phone ringing] 736 00:38:38,499 --> 00:38:42,302 Oh, God. It's Angela. Oh, my God. Thank God that you called. 737 00:38:42,369 --> 00:38:44,271 -[Angela] Are you okay? Hello? -Angela, can you hear me? 738 00:38:44,337 --> 00:38:47,173 -Hello? I need better reception. -Hey, honey, I heard your m... 739 00:38:47,239 --> 00:38:49,642 -Hello? Yes. -Angela? Angela. Okay. 740 00:38:49,709 --> 00:38:54,012 Just listen. There are men at our house, and they have Billy. 741 00:38:54,079 --> 00:38:56,214 And they're following us. They're watching us. 742 00:38:56,281 --> 00:38:59,349 I need you to call the police, but tell them to be careful. 743 00:38:59,416 --> 00:39:03,187 -[Angela] Hello? I can't... -Can you do that for me? Hello? 744 00:39:03,253 --> 00:39:05,121 -Ange! -Shh! Angela! 745 00:39:05,188 --> 00:39:07,724 -[Angela] Hello? -Shit. 746 00:39:07,790 --> 00:39:09,792 I don't think she heard any of that. 747 00:39:14,196 --> 00:39:18,099 [mumbles] Got it. Got it. Shh, shh. 748 00:39:18,165 --> 00:39:20,101 -We gotta keep this moving. -Pick up the phone, baby. 749 00:39:20,167 --> 00:39:21,368 Please. 750 00:39:22,936 --> 00:39:25,105 She's not answering. 751 00:39:25,171 --> 00:39:27,407 The fact that we're depending on Angela 752 00:39:27,474 --> 00:39:28,674 to help us is scary, babe. 753 00:39:28,741 --> 00:39:32,111 -What does that mean? -The girl is 37 years old! 754 00:39:32,177 --> 00:39:34,846 She just now got a dolphin tattoo on her ankle! 755 00:39:34,912 --> 00:39:37,682 -Oh, come on! -Yeah. Wait. 756 00:39:37,749 --> 00:39:40,418 Someone's opening up the side door. 757 00:39:40,485 --> 00:39:43,320 Uh, no, no, no, no! I told them not to go in there! 758 00:39:43,386 --> 00:39:44,855 Damn it! 759 00:39:44,921 --> 00:39:47,022 You never said anything about hurting anybody. 760 00:39:47,089 --> 00:39:49,058 -[indistinct chatter] -Patrolman face the music. 761 00:39:49,125 --> 00:39:52,627 -Screw you! -[men laughing] 762 00:39:52,694 --> 00:39:54,195 -[door shuts] -[Andrew] Think this is funny? 763 00:39:54,262 --> 00:39:55,663 Oh, this is a joke to you guys? 764 00:39:55,730 --> 00:39:58,366 -[man 1] Relax, man. -We're just messing around. 765 00:39:58,433 --> 00:40:00,400 [man 2] Everyone's on the same side here. 766 00:40:00,467 --> 00:40:03,170 [Andrew] Other sides. I'm paying you. 767 00:40:03,237 --> 00:40:06,272 Keep anything you take. It's a job, Lancel. 768 00:40:06,339 --> 00:40:07,807 [man 2] What's your problem, girl? 769 00:40:07,874 --> 00:40:10,042 -[indistinct chatter] -We need a knife. 770 00:40:10,109 --> 00:40:13,245 [indistinct chatter] 771 00:40:16,680 --> 00:40:19,416 [man 2] This whole thing's starting to get messed up, man. 772 00:40:19,483 --> 00:40:20,851 [panting] 773 00:40:20,918 --> 00:40:23,419 I said a knife. 774 00:40:23,486 --> 00:40:25,088 -[Andrew]What I've gone through. -God, you're sexy. 775 00:40:25,155 --> 00:40:27,257 [Billy breathing heavily] 776 00:40:27,323 --> 00:40:29,091 -[Janet laughing] -[Shawn] Yeah! 777 00:40:29,158 --> 00:40:30,859 She gonna get him out. 778 00:40:30,926 --> 00:40:33,395 -She gonna get him out. -Yeah. Let's go! 779 00:40:33,462 --> 00:40:36,030 [indistinct chatter] 780 00:40:38,199 --> 00:40:41,067 -[door opens] -[intense music] 781 00:40:42,269 --> 00:40:43,270 [grunting] 782 00:40:43,336 --> 00:40:45,806 -No, no, no. No! -Shh, shh, shh. 783 00:40:45,872 --> 00:40:47,373 What are we supposed to do with her? 784 00:40:47,439 --> 00:40:49,575 -I better get her out. -No, no, no. 785 00:40:49,642 --> 00:40:52,444 She's not really with these guys. 786 00:40:52,511 --> 00:40:54,512 I-I think they're forcing her to help. 787 00:40:54,579 --> 00:40:56,281 [mumbling] 788 00:40:57,448 --> 00:41:00,284 -Let her go. -Dude, are you serious? 789 00:41:02,252 --> 00:41:03,220 Yeah. 790 00:41:05,721 --> 00:41:06,889 [gasps] 791 00:41:09,926 --> 00:41:12,327 -Hey, help! Over here! -Whoa, whoa, whoa! 792 00:41:12,394 --> 00:41:13,829 Hurry up! What are you doing? Come on! 793 00:41:13,895 --> 00:41:15,297 Hey! Let's go now! 794 00:41:15,363 --> 00:41:18,465 -Get her on! -Okay, okay, okay. All right! 795 00:41:18,532 --> 00:41:21,936 -[whimpering] -Move it! Let's go! 796 00:41:22,002 --> 00:41:24,838 -[Janet] Baby, no! -Stay strong, son. 797 00:41:24,904 --> 00:41:28,607 [sobbing] Ba... No! 798 00:41:29,975 --> 00:41:31,810 -[Shawn] Fuck. -[indistinct mumbling] 799 00:41:31,877 --> 00:41:36,414 Wait, wait. Wait, wait, wait. Wait... Please, please. No! 800 00:41:36,480 --> 00:41:38,416 [screams] 801 00:41:38,482 --> 00:41:42,385 No! No, no, no, no. 802 00:41:42,452 --> 00:41:45,555 Fuck. God! 803 00:41:45,622 --> 00:41:48,190 Wait. Wait, wait, wait. Babe, babe, babe, babe. Hey! 804 00:41:48,257 --> 00:41:51,427 That girl. That girl got shot. Right? 805 00:41:51,493 --> 00:41:55,263 -Who are these people? -I don't, I don't know. 806 00:41:55,330 --> 00:41:57,465 I don't know, babe. Babe, we gotta go. 807 00:41:57,532 --> 00:42:00,334 We gotta get a charger. Let's just get your phone charged. 808 00:42:00,400 --> 00:42:02,469 [Janet sobbing] 809 00:42:02,536 --> 00:42:05,471 [dramatic music] 810 00:42:13,011 --> 00:42:17,147 I never should have called her. It's my fault. 811 00:42:17,214 --> 00:42:19,950 [Shawn] No, baby. Don't you dare say that. 812 00:42:20,017 --> 00:42:22,386 Okay? It's not your fault. 813 00:42:22,453 --> 00:42:23,987 [Janet sobbing] 814 00:42:26,823 --> 00:42:28,457 Wait, babe. 815 00:42:30,025 --> 00:42:32,294 H-how did they know we were stopped? 816 00:42:33,228 --> 00:42:36,230 -What? -In the, in the... 817 00:42:36,297 --> 00:42:40,368 In the video, he-he put a sign that says, "Get moving." 818 00:42:40,434 --> 00:42:43,036 H-how-how did he know we were stopped? 819 00:42:43,103 --> 00:42:45,338 I mean, maybe someone's following us. I don't... 820 00:42:45,405 --> 00:42:47,373 -I don't know. -No, th-there's no cars. 821 00:42:47,439 --> 00:42:49,842 There's no way that anyone can hide. 822 00:42:49,909 --> 00:42:52,644 Hey, hey, babe, babe, get your security detector thing. 823 00:42:52,710 --> 00:42:54,979 Get... Grab it, grab it. Yeah. 824 00:42:56,614 --> 00:42:59,182 [static] 825 00:43:01,251 --> 00:43:04,487 -[Shawn] Anything? -No! No. 826 00:43:04,553 --> 00:43:06,055 [static] 827 00:43:07,456 --> 00:43:09,358 [static] 828 00:43:09,425 --> 00:43:13,628 -Ahh! Damn. -Uh, n-nothing. 829 00:43:13,695 --> 00:43:16,864 -[walkie-talkie beeps] -Wait. Wait. 830 00:43:16,931 --> 00:43:20,534 -No! -When did they put this here? 831 00:43:20,601 --> 00:43:22,568 How long have they been planning this? 832 00:43:22,635 --> 00:43:25,738 Obviously, long enough to stay two steps ahead of us. 833 00:43:27,206 --> 00:43:29,741 [intense music] 834 00:43:33,812 --> 00:43:35,379 -Oh, hello. -[Janet] What? 835 00:43:35,446 --> 00:43:38,249 -I see. -What? What is it? 836 00:43:38,316 --> 00:43:41,051 It's time for us to go on the offensive. 837 00:43:41,117 --> 00:43:42,552 That's what this is. 838 00:43:49,591 --> 00:43:52,527 [music continues] 839 00:44:18,549 --> 00:44:19,750 I see. 840 00:44:29,624 --> 00:44:31,493 [beeping] 841 00:44:34,562 --> 00:44:37,331 -This, too. -[beeping] 842 00:44:39,633 --> 00:44:42,769 -Keep the change. -[music continues] 843 00:44:48,874 --> 00:44:50,142 Here. 844 00:44:52,477 --> 00:44:55,646 -Are you okay? -Yeah. Look. 845 00:44:57,215 --> 00:44:58,548 Is-is that... 846 00:45:00,684 --> 00:45:02,285 What are you doing? 847 00:45:03,987 --> 00:45:06,989 Okay. All right. 848 00:45:07,056 --> 00:45:10,226 Listen up, remember that time 849 00:45:10,292 --> 00:45:13,395 I got pulled over with a suspended license? 850 00:45:15,296 --> 00:45:18,599 -You mean... -Yeah, yeah. It's that time. 851 00:45:19,800 --> 00:45:21,568 Come on, babe. You got this. 852 00:45:26,806 --> 00:45:30,809 I can't believe you would say that to me, you son of a bitch! 853 00:45:30,876 --> 00:45:32,944 You stay in the car! Don't you try to follow me! 854 00:45:33,011 --> 00:45:35,012 No, you know what? You don't get off that easy. 855 00:45:35,079 --> 00:45:38,149 [Janet] I'm gonna tell you exactly what I think about you! 856 00:45:38,215 --> 00:45:39,817 And you just gonna sit in that car and listen! 857 00:45:39,884 --> 00:45:44,487 I have a masters from MIT, a bachelors from Yale, 858 00:45:44,554 --> 00:45:46,355 and with honors, and then, 859 00:45:46,422 --> 00:45:49,324 I'm PADI certified as a open-water diver! 860 00:45:49,391 --> 00:45:51,593 But-but-but you, you treat me like I'm just 861 00:45:51,660 --> 00:45:54,262 a weak little thing because I can't open up a jar! 862 00:45:54,328 --> 00:45:57,865 Is it my fault that men naturally have 863 00:45:57,932 --> 00:45:59,466 stronger wrists and arms, 864 00:45:59,533 --> 00:46:02,402 'cause you're just jerking off 15 times a day? 865 00:46:02,469 --> 00:46:05,304 You know, if women had dicks, we'd look like Popeye, too! 866 00:46:05,371 --> 00:46:07,673 I am a strong, capable woman. 867 00:46:07,740 --> 00:46:10,475 I'm about to be CEO of a company. 868 00:46:10,542 --> 00:46:13,912 You, my dear, are an ex-con who can't even get a job! 869 00:46:13,978 --> 00:46:17,614 And you lied about why you went to jail! Who does that? 870 00:46:17,681 --> 00:46:20,150 Don't get me started on our sex life 'cause, 871 00:46:20,217 --> 00:46:22,285 honey, it's just non-existent. 872 00:46:23,719 --> 00:46:25,154 -Uh... -Oh! Oh! 873 00:46:25,221 --> 00:46:27,623 -Get out the car! -No! What the hell, man? 874 00:46:27,690 --> 00:46:29,758 Man, I will blow your head off. Who sent you? 875 00:46:29,825 --> 00:46:31,293 Hey-hey-hey. Whoa, whoa, whoa. Come on! Come on! 876 00:46:31,359 --> 00:46:32,928 Why do you want us to kill Larry Tench? 877 00:46:32,994 --> 00:46:34,361 I don't know who that is! 878 00:46:34,428 --> 00:46:36,263 I swear to God, I will blow your head off. 879 00:46:36,330 --> 00:46:38,732 Is that gun even real? 880 00:46:38,799 --> 00:46:41,534 -[gunshot] -You could have just said yes! 881 00:46:41,601 --> 00:46:43,269 Mad at me one more time, and I swear to God, 882 00:46:43,336 --> 00:46:45,271 I will fill you with hot lead. 883 00:46:45,338 --> 00:46:47,873 Who has our son? Who? 884 00:46:47,940 --> 00:46:50,876 [urine sloshing] 885 00:46:54,078 --> 00:46:57,115 -Oh. -Bruh. 886 00:46:57,181 --> 00:46:58,748 I'll tell you anything you want. I'm sorry! 887 00:46:58,815 --> 00:47:00,750 I didn't know any of this was real! Da... 888 00:47:00,817 --> 00:47:04,020 -I'm just a actor! -Wait, what? You're an actor? 889 00:47:04,087 --> 00:47:06,188 Yeah, they paid me cash, they told me it was something like 890 00:47:06,255 --> 00:47:07,790 super-extreme dinner theater! 891 00:47:07,857 --> 00:47:09,825 So I was just supposed to follow you and give you stuff. 892 00:47:09,892 --> 00:47:12,894 -They said you were in on it! -Who? Who said we were in on it? 893 00:47:12,961 --> 00:47:14,896 I don't know! They booked me through my website! 894 00:47:14,963 --> 00:47:18,132 Trickjames.com! I'm a, I'm a white Rick James impersonator. 895 00:47:18,198 --> 00:47:21,702 I do parties and shit, man! I'm just like, you know... 896 00:47:21,768 --> 00:47:25,104 She's a kinky sexy girl oh 897 00:47:25,171 --> 00:47:26,272 No offense. Uh... 898 00:47:26,339 --> 00:47:28,974 The-they never let you down 899 00:47:29,040 --> 00:47:30,709 Man, shut your ass up! 900 00:47:32,377 --> 00:47:33,845 -Janet, get his phone. -No, come on! 901 00:47:33,912 --> 00:47:35,479 Give me your phone! 902 00:47:37,915 --> 00:47:39,250 [Shawn] Toss it. 903 00:47:41,351 --> 00:47:43,720 Get your ass out of here. Go! 904 00:47:45,488 --> 00:47:48,357 I'm Rick James, bitches. 905 00:47:48,423 --> 00:47:51,293 -What the hell was that? -I-I don't know. 906 00:47:54,629 --> 00:47:56,364 Ain't nothing to see here. 907 00:48:00,000 --> 00:48:02,102 Come on, come on. We gotta go. 908 00:48:02,169 --> 00:48:04,236 Yo, you were just kind of going in on me back there. 909 00:48:04,303 --> 00:48:06,972 -Huh? -That stuff you were saying. 910 00:48:07,039 --> 00:48:08,407 Ah, well, you asked me to do... 911 00:48:08,474 --> 00:48:11,309 No, no, babe. You was going in in. 912 00:48:11,376 --> 00:48:12,810 I wasn't going in in. 913 00:48:12,877 --> 00:48:15,547 -I was just talking. -Oh, you was just talking? 914 00:48:15,613 --> 00:48:19,616 So that stuff you were saying had no truth to it? 915 00:48:19,683 --> 00:48:21,151 -Uh, uh... Babe, I'm... -Yeah. That's what I thought. 916 00:48:21,218 --> 00:48:22,218 -I'm sorry. -That's what I thought. 917 00:48:22,285 --> 00:48:23,619 Get in the car. 918 00:48:30,792 --> 00:48:32,527 [Petey groaning] 919 00:48:32,594 --> 00:48:35,729 -[Angela sobbing] -[Petey groaning] 920 00:48:44,170 --> 00:48:46,738 All right. Come get him. 921 00:48:49,408 --> 00:48:51,777 -[Billy panting] -[Petey groans] 922 00:48:51,843 --> 00:48:54,312 Oh, my God! Oh. 923 00:48:55,079 --> 00:48:56,480 Oh, my God! 924 00:48:58,181 --> 00:49:00,483 I didn't tell 'em anything, babe. 925 00:49:00,550 --> 00:49:03,220 How are we gonna get out of here? 926 00:49:03,286 --> 00:49:06,422 [intense music] 927 00:49:16,030 --> 00:49:17,598 Step one. 928 00:49:18,365 --> 00:49:20,300 Cologne. 929 00:49:20,367 --> 00:49:21,969 -What is he doing? -What is he... 930 00:49:35,112 --> 00:49:37,581 They gave you your own spot, that's what's up. 931 00:49:37,648 --> 00:49:40,917 -Yeah. That's Larry. -This? 932 00:49:40,984 --> 00:49:44,020 Hey, babe, maybe, maybe he is embezzling money. 933 00:49:44,087 --> 00:49:46,421 Like-like, that's what this is about maybe. 934 00:49:46,488 --> 00:49:49,825 -I wonder if they hacked these. -Yo, hack this! 935 00:49:49,891 --> 00:49:53,794 What? Are you crazy? I work here. What's wrong with you? 936 00:50:04,303 --> 00:50:07,072 Hey, I-I-I did not mean any of that. 937 00:50:07,139 --> 00:50:09,074 -It's fine. -I mean, yes. 938 00:50:09,141 --> 00:50:12,143 In the dark reaches of my brain, 939 00:50:12,210 --> 00:50:13,878 those thoughts rattle around. 940 00:50:13,945 --> 00:50:17,748 After 18 years of marriage, stuff builds up. 941 00:50:17,814 --> 00:50:20,517 I squash them all with all the good things that you do. 942 00:50:20,584 --> 00:50:22,118 Yeah. It's fine, I get it. 943 00:50:22,184 --> 00:50:24,587 I'm sure there are things about me you don't like. 944 00:50:24,654 --> 00:50:26,789 I don't know, babe. I-I never really thought about it. 945 00:50:26,856 --> 00:50:30,992 -I, I guess. -Okay. Tell me. 946 00:50:31,059 --> 00:50:34,628 -Tell you what? -What don't you like about me? 947 00:50:34,695 --> 00:50:36,964 Janet, I'm not playing this game with you right now. 948 00:50:37,031 --> 00:50:39,466 It's not a game. Tell me what you feel. 949 00:50:39,533 --> 00:50:41,801 I'm-I'm not going to get upset. I promise. 950 00:50:41,868 --> 00:50:44,304 Uh-uh. That's the oldest trap in the book. 951 00:50:44,370 --> 00:50:45,938 You know, they got caveman paintings 952 00:50:46,004 --> 00:50:47,706 of husbands who fell for that. Uh-uh. 953 00:50:47,773 --> 00:50:49,908 How is it a trap if I'm asking you? 954 00:50:49,975 --> 00:50:53,244 The idea of couples sharing every secret 955 00:50:53,311 --> 00:50:57,615 is some construct out of Cosmo magazine and Lifetime Movies. 956 00:50:57,682 --> 00:50:58,982 Okay, I just feel that there's some secrets 957 00:50:59,049 --> 00:51:01,451 that just aren't meant to be shared. 958 00:51:01,518 --> 00:51:02,852 [elevator door opens] 959 00:51:17,297 --> 00:51:19,099 Are you having an affair? 960 00:51:21,435 --> 00:51:23,502 Why would you say something like that? 961 00:51:23,569 --> 00:51:27,707 You've been distant, angry. 962 00:51:27,773 --> 00:51:29,407 You disappear a few nights out of the week and 963 00:51:29,474 --> 00:51:31,042 you don't tell me where. 964 00:51:31,109 --> 00:51:32,711 That's what you think? 965 00:51:34,578 --> 00:51:35,946 I don't know. 966 00:51:38,582 --> 00:51:40,149 Don't know what? 967 00:51:42,285 --> 00:51:44,487 I don't know if I can trust you. 968 00:51:46,254 --> 00:51:49,658 Like, why-why-why would you even say some shit like that to me? 969 00:51:49,725 --> 00:51:52,126 Like, when, when have I ever lied to you? 970 00:51:52,193 --> 00:51:54,995 Apparently, since I've met you. 971 00:51:55,062 --> 00:51:57,264 Okay, fine, you wanna know where I go at night? 972 00:51:57,331 --> 00:52:00,066 -Yeah. -Coding class. 973 00:52:02,602 --> 00:52:04,103 -Why wouldn't you tell me that? -See, that's... 974 00:52:04,169 --> 00:52:06,605 That's why I didn't wanna tell you. You think it's funny. 975 00:52:06,672 --> 00:52:08,507 It's like being married to Brett Favre, 976 00:52:08,574 --> 00:52:10,274 you saying I wanna go play football. 977 00:52:10,341 --> 00:52:11,676 Who? 978 00:52:16,113 --> 00:52:20,617 Well, apparently, nobody is hiring a convicted felon. 979 00:52:20,684 --> 00:52:23,486 Not even for contracting. 980 00:52:23,552 --> 00:52:27,556 So I thought maybe I could take some classes 981 00:52:27,623 --> 00:52:29,324 and I could contribute. 982 00:52:29,391 --> 00:52:31,659 You don't have to. 983 00:52:31,726 --> 00:52:34,661 You can just stay home 984 00:52:34,728 --> 00:52:38,031 and we have a kid we actually plan for this time. 985 00:52:41,734 --> 00:52:43,736 Can we just finish this, please? 986 00:52:45,538 --> 00:52:46,772 What do you mean by "Finish this?" 987 00:52:46,838 --> 00:52:50,275 -Open the door. -We're not killing Larry. 988 00:52:50,342 --> 00:52:52,710 Janet, we have to go in there and at least talk to him 989 00:52:52,777 --> 00:52:54,545 and figure out what is going on! 990 00:52:54,612 --> 00:52:56,213 What makes you think that Larry knows anything? 991 00:52:56,280 --> 00:52:59,616 Because, Janet, I'm pretty sure, if anyone wants you dead, 992 00:52:59,682 --> 00:53:02,685 you may know something about it. 993 00:53:06,121 --> 00:53:07,790 We're not killing Larry. 994 00:53:09,691 --> 00:53:11,726 Yeah. Yeah, well... 995 00:53:11,793 --> 00:53:13,661 I really liked what you guys did with the place. 996 00:53:13,728 --> 00:53:17,030 -You've been here. -No, honey, I haven't. 997 00:53:17,097 --> 00:53:19,399 Okay, well, there is the kitchen. 998 00:53:19,466 --> 00:53:22,134 Okay, Janet, now is not the time. Oh. 999 00:53:24,270 --> 00:53:26,639 Hey, get off me. I wanna find out what's going on. 1000 00:53:26,705 --> 00:53:27,839 -I'm just gonna talk to him. -We talked-- 1001 00:53:27,906 --> 00:53:29,207 No, don't grab me with the gun. 1002 00:53:29,274 --> 00:53:30,809 -I gotta figure-- -What the hell is... 1003 00:53:30,875 --> 00:53:32,243 -[gunshot] -Oh! 1004 00:53:33,911 --> 00:53:36,046 Are you out of your goddamn mind? 1005 00:53:36,113 --> 00:53:37,514 I am so sorry, Larry. 1006 00:53:37,581 --> 00:53:39,750 -That was an accident! -Was it? 1007 00:53:39,816 --> 00:53:42,218 Larry, do you know anybody who wants you dead? 1008 00:53:42,285 --> 00:53:44,587 I think I'm looking at him. 1009 00:53:45,388 --> 00:53:48,523 [intense music] 1010 00:53:53,828 --> 00:53:58,498 [sighs] I just want a glass of damn water! 1011 00:53:58,565 --> 00:54:01,167 [instrumental music] 1012 00:54:01,234 --> 00:54:04,303 Okay. Step two. 1013 00:54:04,369 --> 00:54:06,271 Constant physical contact. 1014 00:54:09,341 --> 00:54:12,276 [music continues] 1015 00:54:13,578 --> 00:54:15,680 Uh, everything okay? 1016 00:54:15,746 --> 00:54:20,584 Uh, no, actually. How does this thing even turn on? 1017 00:54:20,650 --> 00:54:21,817 I get it. 1018 00:54:23,752 --> 00:54:25,554 It can be frustrating. 1019 00:54:34,928 --> 00:54:35,996 You see? 1020 00:54:37,664 --> 00:54:38,999 Magic touch. 1021 00:54:40,132 --> 00:54:43,236 -What are you doing? -Just, uh... 1022 00:54:43,302 --> 00:54:44,871 Just trying to get to know the real you. 1023 00:54:44,937 --> 00:54:48,173 -Are you wearing cologne? -You like it? 1024 00:54:48,240 --> 00:54:51,176 Are you seriously trying to seduce me right now? 1025 00:54:52,142 --> 00:54:53,143 No. 1026 00:54:56,547 --> 00:54:58,181 Is this what you want? 1027 00:55:00,350 --> 00:55:01,818 The real me? 1028 00:55:03,686 --> 00:55:04,920 Oh, my God! 1029 00:55:08,323 --> 00:55:09,857 Amateur. 1030 00:55:11,792 --> 00:55:13,694 But I'm right, aren't I? 1031 00:55:21,668 --> 00:55:24,136 Hey, have a drink, man. 1032 00:55:24,203 --> 00:55:25,571 [Shawn] I'm good. 1033 00:55:25,638 --> 00:55:28,640 Well, then put the gun away, 'cause you're making me nervous. 1034 00:55:30,375 --> 00:55:32,944 I, I'm making you nervous? 1035 00:55:33,011 --> 00:55:34,278 Larry, do you have any idea 1036 00:55:34,344 --> 00:55:36,813 what me and Janet have been through tonight? 1037 00:55:36,880 --> 00:55:39,583 What you've been through? You came here to kill me! 1038 00:55:39,650 --> 00:55:42,318 Because, Larry, all of this 1039 00:55:42,385 --> 00:55:44,587 has something to do with you! 1040 00:55:44,654 --> 00:55:47,923 What is that bullshit? How about if I call the cops right now? 1041 00:55:47,989 --> 00:55:49,491 -Larry... -Hey, hey, hey! Hey! 1042 00:55:49,558 --> 00:55:52,593 Stop it! Stop it, both of you two. 1043 00:55:52,660 --> 00:55:54,728 Can I talk to Larry by myself, please? 1044 00:55:54,795 --> 00:55:58,231 -What? -I just need a minute. Please. 1045 00:56:00,867 --> 00:56:03,236 -Yeah, okay. -Thank you. 1046 00:56:20,417 --> 00:56:25,421 Well, he wasn't that hostile at the Christmas party. 1047 00:56:25,487 --> 00:56:27,922 Uh, you, uh, you want one? 1048 00:56:28,623 --> 00:56:29,824 Thank you. 1049 00:56:33,827 --> 00:56:36,263 You have no idea why someone would do this? 1050 00:56:36,330 --> 00:56:39,466 I got no idea. Besides, they're blackmailing you to kill me. 1051 00:56:39,533 --> 00:56:42,902 Do we really know which one of us they're mad at? 1052 00:56:42,969 --> 00:56:44,270 I feel awful because I thought 1053 00:56:44,337 --> 00:56:47,439 Shawn was involved with someone or something. 1054 00:56:47,505 --> 00:56:49,908 [Larry] Well, you did say he did some time. 1055 00:56:49,975 --> 00:56:54,645 Yeah, but that was a lie. 1056 00:56:54,712 --> 00:56:57,414 So he lied about being in jail? Okay. 1057 00:57:00,650 --> 00:57:02,085 If we can't call the cops, then, uh, 1058 00:57:02,151 --> 00:57:04,653 let's get to work on what we can do, all right? 1059 00:57:33,311 --> 00:57:36,246 [instrumental music] 1060 00:57:48,556 --> 00:57:49,758 So... 1061 00:57:52,826 --> 00:57:55,396 Not bad, Mrs. Davidson, not bad. 1062 00:58:01,000 --> 00:58:03,102 Can't even make the desk. 1063 00:58:05,437 --> 00:58:08,373 [music continues] 1064 00:58:26,789 --> 00:58:29,924 [ominous music] 1065 00:58:36,096 --> 00:58:37,964 Okay. 1066 00:58:40,266 --> 00:58:41,801 Okay. Hey. 1067 00:58:41,867 --> 00:58:44,637 Some good news. Your friend and her date, they're still alive. 1068 00:58:44,704 --> 00:58:46,738 Oh, my God! That's great news. 1069 00:58:46,805 --> 00:58:49,140 Yeah. A little worse for the wear, but they're still kicking. 1070 00:58:49,207 --> 00:58:51,942 Hey, do you recognize anyone? 1071 00:58:52,009 --> 00:58:55,112 Nah, they're all wearing those masks. 1072 00:58:55,813 --> 00:58:57,513 Hey. 1073 00:58:57,580 --> 00:58:59,215 Wait, check this out. 1074 00:59:00,950 --> 00:59:02,452 They're taking their smoke breaks where they know 1075 00:59:02,518 --> 00:59:05,387 we don't have view. It's a dead spot in our exterior cams. 1076 00:59:05,454 --> 00:59:07,756 They're deliberately hiding in it. 1077 00:59:07,823 --> 00:59:09,291 They know our camera layout. 1078 00:59:09,357 --> 00:59:11,459 Can you rewind to earlier in the night? 1079 00:59:11,525 --> 00:59:12,860 Maybe they slipped up somewhere. 1080 00:59:12,927 --> 00:59:15,362 [keyboard keys clacking] 1081 00:59:16,963 --> 00:59:19,833 Gonna take a while to load that. 1082 00:59:19,899 --> 00:59:21,967 What is going on with you two? 1083 00:59:22,835 --> 00:59:25,170 [Billy] Kat. Uh, ah. Okay. Okay. 1084 00:59:25,237 --> 00:59:27,372 [man] Martinez, come here. 1085 00:59:30,274 --> 00:59:34,678 -What happened? -I was right about Kat. 1086 00:59:34,745 --> 00:59:36,947 She's-she's not really with these guys. 1087 00:59:37,013 --> 00:59:39,216 [indistinct chatter] 1088 00:59:39,282 --> 00:59:40,883 She's actually really great. 1089 00:59:40,950 --> 00:59:42,651 -Dude, she knocked on us. -Okay. 1090 00:59:42,718 --> 00:59:45,087 But she didn't have a choice. 1091 00:59:45,154 --> 00:59:48,356 They have footage of her dad stealing a car on camera, stupid 1092 00:59:48,423 --> 00:59:50,925 thing to do, she knows it, but he's sorry now, so it's... 1093 00:59:50,992 --> 00:59:53,093 -It's not like a big deal. -He stole a car? 1094 00:59:53,160 --> 00:59:55,195 Don't make it sound all judgy-like. 1095 00:59:55,262 --> 00:59:58,131 My hands aren't clean. Are yours? 1096 00:59:58,197 --> 01:00:01,334 -I'm in the Chamber of Commerce. -Ah, whatever, man. 1097 01:00:01,400 --> 01:00:03,236 Listen, they sent the footage to the state police 1098 01:00:03,302 --> 01:00:06,104 on an online drive, it doesn't open till tomorrow. 1099 01:00:06,171 --> 01:00:08,473 So all we have to do is hack the state police 1100 01:00:08,540 --> 01:00:12,343 and delete the footage, and then she's on our side. 1101 01:00:12,409 --> 01:00:14,545 You want to hack the state police? 1102 01:00:14,612 --> 01:00:17,814 Didn't you just get out of jail for doing something like that? 1103 01:00:19,115 --> 01:00:22,417 You told him? You told him on the first date? 1104 01:00:22,484 --> 01:00:24,720 -I'm sorry. -[man] Shut up in there! 1105 01:00:24,787 --> 01:00:27,388 [gun cocking] 1106 01:00:27,455 --> 01:00:28,990 Something's going down. 1107 01:00:30,625 --> 01:00:33,161 [intense music] 1108 01:00:35,262 --> 01:00:38,098 I get it, it's intimidating. But what am I supposed to do? 1109 01:00:38,165 --> 01:00:40,499 Hold myself back so he doesn't feel uncomfortable? 1110 01:00:40,566 --> 01:00:44,570 Hell, no. You're an eagle. You fly as high as you want to. 1111 01:00:44,637 --> 01:00:47,272 I think he's having a hard time with it because of his record. 1112 01:00:47,338 --> 01:00:48,940 And he thinks I look down on him, 1113 01:00:49,007 --> 01:00:50,542 which isn't the case at all. 1114 01:00:50,608 --> 01:00:54,444 Ever since my mom was killed back in high school, 1115 01:00:54,511 --> 01:00:57,747 laying next to him has been the only time 1116 01:00:57,814 --> 01:01:00,416 I've been able to sleep soundly. 1117 01:01:01,184 --> 01:01:05,220 He makes me feel safe. 1118 01:01:05,287 --> 01:01:07,956 You let work come between you. 1119 01:01:08,023 --> 01:01:10,491 It's the oldest story in the book. 1120 01:01:10,558 --> 01:01:13,227 One I know all too well. 1121 01:01:14,962 --> 01:01:17,030 Oh, no. How long? 1122 01:01:17,096 --> 01:01:19,065 Uh, long enough that I should have figured it out. 1123 01:01:19,132 --> 01:01:22,034 -That's on me. -Is it over? 1124 01:01:22,100 --> 01:01:24,570 Ask the new guy sleeping on my side of the bed. 1125 01:01:24,636 --> 01:01:26,905 Larry, I'm so, so sorry. 1126 01:01:26,972 --> 01:01:30,875 Look, my-my point with that is that work is not everything. 1127 01:01:32,977 --> 01:01:35,512 Well, maybe I don't wanna become CEO. 1128 01:01:35,579 --> 01:01:38,448 Well, now, hey, now, let's not get crazy. 1129 01:01:38,515 --> 01:01:39,381 [computer beeping] 1130 01:01:39,448 --> 01:01:41,350 -[intense music] -All right. 1131 01:01:41,417 --> 01:01:42,985 All right. 1132 01:01:44,587 --> 01:01:47,522 [sighs] Okay. 1133 01:01:54,561 --> 01:01:56,897 You know, you guys have more storage than, uh, Netflix. 1134 01:01:56,964 --> 01:02:00,433 How come? What are you guys looking at? 1135 01:02:00,499 --> 01:02:03,169 We're trying to get a look at someone, anyone. 1136 01:02:03,236 --> 01:02:06,071 -See if we can recognize a face. -Yeah, no luck so far. 1137 01:02:06,137 --> 01:02:08,206 They know our layout. They're good. 1138 01:02:09,473 --> 01:02:10,541 Um... 1139 01:02:12,309 --> 01:02:15,212 I wonder if you guys can humor me. 1140 01:02:15,278 --> 01:02:17,513 How are you accessing that video? 1141 01:02:18,848 --> 01:02:20,083 What? How do you mean? 1142 01:02:20,149 --> 01:02:22,551 I thought all, uh, video recordings 1143 01:02:22,618 --> 01:02:26,788 were stored locally, so no one could see. 1144 01:02:26,855 --> 01:02:29,891 Um, yeah, he's right. How are we able to see this? 1145 01:02:29,957 --> 01:02:32,026 It-it, it's just a new feature. 1146 01:02:32,093 --> 01:02:35,629 So having our personal, uh, security footage 1147 01:02:35,695 --> 01:02:38,665 for anyone to see, is a, is a new feature, Larry? 1148 01:02:38,732 --> 01:02:41,066 No, anyone can't see it. 1149 01:02:41,133 --> 01:02:43,435 Are we storing video data here? 1150 01:02:44,470 --> 01:02:47,305 Well... Yeah. 1151 01:02:47,372 --> 01:02:50,441 Dammit, we state specifically in our service agreement 1152 01:02:50,508 --> 01:02:53,277 that we don't store video recordings, 1153 01:02:53,343 --> 01:02:55,913 that the only people able to see them are the homeowners! 1154 01:02:55,979 --> 01:02:58,648 Do you know how bad this makes us look? How wrong this is? 1155 01:02:58,714 --> 01:03:02,151 Hey, the security protocols on that footage, they're airtight! 1156 01:03:02,218 --> 01:03:06,087 You two, shut up! Damn! 1157 01:03:06,154 --> 01:03:10,090 Babe! The gun. Remember? 1158 01:03:10,157 --> 01:03:12,226 AAA Postal, in mid-city. 1159 01:03:12,293 --> 01:03:15,395 Oh, my God! Yes, yes, yes, yes! Please pull that up. 1160 01:03:15,461 --> 01:03:18,531 -You just said-- All right. -I know what I said! 1161 01:03:18,598 --> 01:03:21,134 [keyboard keys clacking] 1162 01:03:22,000 --> 01:03:23,335 Okay. 1163 01:03:24,736 --> 01:03:26,638 [Janet] It has to be him. 1164 01:03:26,705 --> 01:03:29,807 Come on, let us see your face, you son of a bitch. 1165 01:03:29,874 --> 01:03:33,010 [intense music] 1166 01:03:35,445 --> 01:03:37,614 Oh! 1167 01:03:37,681 --> 01:03:40,716 [Shawn] I could kiss that old bastard. 1168 01:03:40,783 --> 01:03:42,785 -Wait a minute. -What? 1169 01:03:42,851 --> 01:03:46,788 Just wait. Wait a minute. Wait. 1170 01:03:46,854 --> 01:03:48,389 -Let me-- Wait a minute. -If you know something, Larry-- 1171 01:03:48,456 --> 01:03:51,125 Wait a minute. Would you just be quiet, please? 1172 01:03:56,630 --> 01:03:58,264 [intense music] 1173 01:04:00,166 --> 01:04:01,400 Oh, shit. 1174 01:04:02,835 --> 01:04:04,636 [Shawn] What? 1175 01:04:04,703 --> 01:04:05,971 No. 1176 01:04:06,037 --> 01:04:08,606 Okay, can-can somebody fill me in? 1177 01:04:11,308 --> 01:04:14,445 [music continues] 1178 01:04:16,312 --> 01:04:18,181 He deserves to know. 1179 01:04:21,550 --> 01:04:25,354 Four years ago we launched Citadel Ultimate Protection, 1180 01:04:25,420 --> 01:04:29,423 and... we had an incident. 1181 01:04:29,490 --> 01:04:31,959 We sold the system to a man named Andrew Tyler 1182 01:04:32,026 --> 01:04:33,460 from Moosup. 1183 01:04:35,795 --> 01:04:37,597 Full package, the works. 1184 01:04:37,664 --> 01:04:40,132 You guys got an office in Moosup? 1185 01:04:40,199 --> 01:04:42,935 No. We hired a subcontractor. 1186 01:04:43,002 --> 01:04:45,403 A, a subcontractor? That means... 1187 01:04:45,470 --> 01:04:47,605 That's, that's a little risky, right? 1188 01:04:47,672 --> 01:04:49,574 It was my call. 1189 01:04:49,640 --> 01:04:51,641 I thought I could walk him through it. 1190 01:04:54,378 --> 01:04:55,712 -What happened? -It's just... 1191 01:04:55,779 --> 01:04:57,613 The worst-case scenario. 1192 01:04:59,315 --> 01:05:01,050 He left on a business trip and 1193 01:05:01,117 --> 01:05:02,885 his wife stayed with the two-year-old. 1194 01:05:02,952 --> 01:05:05,854 It was just a malfunction, the, uh, alarm went off 1195 01:05:05,920 --> 01:05:08,556 inside the house, but it never made it to the police station. 1196 01:05:08,623 --> 01:05:11,325 And, uh, it locked down the doors, 1197 01:05:11,392 --> 01:05:16,229 so she was trapped inside with these, uh, two criminals 1198 01:05:16,295 --> 01:05:17,964 and no help coming. 1199 01:05:18,031 --> 01:05:20,233 They shot at her four times. 1200 01:05:20,299 --> 01:05:21,967 We don't know if they intended to kill the kid, 1201 01:05:22,034 --> 01:05:24,202 but that's what happened. 1202 01:05:24,269 --> 01:05:25,971 Worst moment of my life when I got that call. 1203 01:05:26,038 --> 01:05:29,640 -How do you think he felt? -I know exactly how he felt. 1204 01:05:29,707 --> 01:05:32,710 'Cause he screamed it in my face during a 12-hour deposition. 1205 01:05:32,777 --> 01:05:36,479 [Larry] Judge had to haul him out of the room. 1206 01:05:36,546 --> 01:05:40,849 Ultimately, we weren't found liable, the subcontractor was. 1207 01:05:42,751 --> 01:05:45,486 What happened to them? 1208 01:05:45,553 --> 01:05:48,856 Chapter 11. He vanished into the night. 1209 01:05:48,923 --> 01:05:51,091 So-so they, they got nothing. 1210 01:05:51,158 --> 01:05:53,126 -No justice? -[Larry] No. 1211 01:05:54,661 --> 01:05:56,496 Now it looks like he wants to make his own. 1212 01:05:56,563 --> 01:05:59,331 [Larry] You kill me, he kills your son. 1213 01:05:59,398 --> 01:06:01,500 It's two birds with one stone. 1214 01:06:03,234 --> 01:06:05,437 J-Janet, I-I-I know this dude. 1215 01:06:05,503 --> 01:06:07,505 [Janet] You know him? 1216 01:06:07,572 --> 01:06:10,240 [Shawn] That guy is in my coding class. 1217 01:06:10,307 --> 01:06:12,509 He, like, talks my ear off every night. 1218 01:06:12,576 --> 01:06:15,445 You were talking about our family with a total stranger? 1219 01:06:15,511 --> 01:06:17,080 Babe, I ain't giving the guy PIN numbers. 1220 01:06:17,146 --> 01:06:19,115 We're just having conversation. 1221 01:06:20,750 --> 01:06:23,185 He always talks about his wife and kid. 1222 01:06:27,721 --> 01:06:29,924 Babe, I told him about our long weekend. 1223 01:06:29,990 --> 01:06:33,393 -[Janet] Shawn, you didn't. -Don't blame him. 1224 01:06:33,460 --> 01:06:37,831 It's my fault. We gotta call the police. 1225 01:06:37,897 --> 01:06:39,498 [Janet] No, no, no. They still have Billy. 1226 01:06:39,565 --> 01:06:42,201 I-I got contacts there I trust. They're not gonna tell. 1227 01:06:42,267 --> 01:06:43,936 This is my son's life on the line. 1228 01:06:44,002 --> 01:06:47,538 You really think they're gonna let him go, even if you kill me? 1229 01:06:48,673 --> 01:06:50,541 -I, I don't know. -It's either this. 1230 01:06:50,608 --> 01:06:53,376 Or you let him shoot me. And I may be having a rough month. 1231 01:06:53,443 --> 01:06:55,645 But I ain't ready to go there just yet. 1232 01:06:58,147 --> 01:06:59,515 Okay. 1233 01:07:02,618 --> 01:07:04,752 Whoa, whoa, whoa, babe, babe, babe, look at, look at this. 1234 01:07:04,819 --> 01:07:06,154 Look at this. 1235 01:07:09,022 --> 01:07:11,859 [Shawn] Where are they? [Janet] What do you mean? 1236 01:07:11,925 --> 01:07:14,728 You know what I mean, babe, look, the men. 1237 01:07:17,563 --> 01:07:20,766 Where are they? They're gone! Where'd they go? 1238 01:07:20,833 --> 01:07:21,800 [elevator bell dings] 1239 01:07:23,135 --> 01:07:24,569 Did you lock the doors? 1240 01:07:24,636 --> 01:07:26,171 It's the middle of the night. 1241 01:07:26,238 --> 01:07:28,539 [Andrew] Everyone out here! Now! 1242 01:07:31,742 --> 01:07:33,443 -Where did they all go? -[Angela] I don't know. 1243 01:07:33,510 --> 01:07:36,779 -But it can't be good. -Shut up! 1244 01:07:36,846 --> 01:07:39,014 Why aren't they tied up? 1245 01:07:39,081 --> 01:07:41,650 Stand up! Hands behind you. 1246 01:07:51,558 --> 01:07:53,193 [cable tie squeaks] 1247 01:07:56,329 --> 01:07:57,663 [cable tie squeaks] 1248 01:07:58,430 --> 01:08:01,567 [intense music] 1249 01:08:13,143 --> 01:08:14,745 [Andrew] We know you're in there. 1250 01:08:20,683 --> 01:08:23,351 [Andrew] I said, everyone out! Hands up! 1251 01:08:25,620 --> 01:08:28,389 I'm not screwing around. I mean it. 1252 01:08:37,030 --> 01:08:39,898 I don't understand what you're trying to say to me, Larry. 1253 01:08:39,965 --> 01:08:42,868 Back stairwell. Other side of the office. 1254 01:08:42,935 --> 01:08:45,670 But we have to go out there to get to it. 1255 01:08:47,004 --> 01:08:50,208 Listen, I'll distract him, you two make a run for-- 1256 01:08:50,274 --> 01:08:52,642 No, no. I'll do the distracting. 1257 01:08:52,709 --> 01:08:54,211 I'm the guy that got you into this. 1258 01:08:54,277 --> 01:08:55,612 Maybe we should just talk to him. 1259 01:08:55,679 --> 01:08:57,279 [Andrew] Gonna count to ten! 1260 01:08:57,346 --> 01:08:58,547 Then we're gonna come in shooting. 1261 01:08:58,614 --> 01:09:00,182 They don't wanna talk. 1262 01:09:00,249 --> 01:09:02,785 [Andrew] One, two... 1263 01:09:02,851 --> 01:09:04,953 We just can't sit here. 1264 01:09:05,019 --> 01:09:09,022 [Andrew] Three, four, 1265 01:09:09,089 --> 01:09:12,226 five, six, seven... 1266 01:09:12,292 --> 01:09:13,894 I'm not screwing around! Eight! 1267 01:09:13,961 --> 01:09:16,462 -[Larry] We're coming out! -[door opens] 1268 01:09:17,930 --> 01:09:20,865 [intense music] 1269 01:09:29,306 --> 01:09:32,842 Mr. Tench, you remember me? 1270 01:09:34,978 --> 01:09:35,945 I do. 1271 01:09:37,380 --> 01:09:38,681 -Okay, then. -No, stop! 1272 01:09:38,748 --> 01:09:41,149 -Babe! -No, please. 1273 01:09:41,216 --> 01:09:43,518 You don't have to do this. 1274 01:09:43,585 --> 01:09:45,186 I know I don't have to. 1275 01:09:45,253 --> 01:09:47,154 -I want to. -No, you don't! 1276 01:09:47,221 --> 01:09:50,591 Believe me, you don't. 1277 01:09:50,658 --> 01:09:53,860 You have every right to be upset. 1278 01:09:53,927 --> 01:09:56,796 When I found out what happened to you, it broke my heart. 1279 01:09:56,862 --> 01:09:58,497 Truly, it did. 1280 01:09:58,564 --> 01:10:01,300 The fact that we, 1281 01:10:01,367 --> 01:10:06,504 that I failed you so terribly, it... 1282 01:10:06,571 --> 01:10:11,108 [Janet] But this, this won't fix anything. 1283 01:10:11,174 --> 01:10:16,279 That violence, anger, revenge, it will just consume you. 1284 01:10:16,345 --> 01:10:18,681 It's not gonna bring back anyone. 1285 01:10:18,748 --> 01:10:22,851 It's not going to help the loss that you endured. 1286 01:10:22,917 --> 01:10:27,421 So I beg of you, I beg of you to choose good 1287 01:10:27,488 --> 01:10:29,890 because you have the power, sir, 1288 01:10:29,957 --> 01:10:33,259 you have the power to fix all of this 1289 01:10:33,326 --> 01:10:34,894 before there's anymore bloodshed, 1290 01:10:34,961 --> 01:10:37,730 before there's anymore pain or sorrow. 1291 01:10:37,797 --> 01:10:41,466 So choose good, sir. Please. 1292 01:10:41,533 --> 01:10:44,670 [instrumental music] 1293 01:10:47,171 --> 01:10:48,339 [tape ripping] 1294 01:10:48,406 --> 01:10:49,807 [gunshot] 1295 01:10:51,841 --> 01:10:54,210 -[gunshot] -[groaning] 1296 01:10:54,277 --> 01:10:55,512 Larry! 1297 01:10:56,845 --> 01:10:59,448 [groaning] 1298 01:10:59,515 --> 01:11:00,916 Come on! Go, go, go! 1299 01:11:00,983 --> 01:11:02,451 [Janet] Larry, please, stay with me. 1300 01:11:02,518 --> 01:11:04,085 [Larry coughs] 1301 01:11:04,852 --> 01:11:06,587 [grunting] 1302 01:11:08,556 --> 01:11:10,624 -[gunshot] -[groans] Damn! 1303 01:11:10,691 --> 01:11:13,193 Larry, please, Larry. 1304 01:11:13,260 --> 01:11:14,794 Larry, get up. 1305 01:11:16,162 --> 01:11:18,030 [mumbling] 1306 01:11:19,632 --> 01:11:22,267 -[Janet whimpering] -[Shawn grunting] 1307 01:11:22,334 --> 01:11:24,002 You gonna point the gun at my wife? 1308 01:11:24,069 --> 01:11:26,904 [grunting] 1309 01:11:28,105 --> 01:11:29,707 Shawn, look out now! 1310 01:11:29,773 --> 01:11:31,842 -Hey! Look! -[grunting] 1311 01:11:31,909 --> 01:11:34,944 [Andrew] Get him off me. Let's go! 1312 01:11:35,011 --> 01:11:36,145 [Shawn groans] 1313 01:11:38,047 --> 01:11:39,681 -Get him up! -[Janet] Oh, Shawn. 1314 01:11:39,748 --> 01:11:42,017 I've got everything in the world that matters to you. 1315 01:11:42,084 --> 01:11:44,619 Better leave that video monitor on, I want you to see 1316 01:11:44,686 --> 01:11:47,621 what it feels like to lose everything at once. 1317 01:11:51,057 --> 01:11:52,492 Okay. 1318 01:11:54,327 --> 01:11:57,463 [intense music] 1319 01:11:58,797 --> 01:12:01,066 I am so sorry, Larry. 1320 01:12:08,573 --> 01:12:11,708 [sobbing] 1321 01:12:21,583 --> 01:12:23,718 [mumbles] 1322 01:12:24,686 --> 01:12:25,854 [elevator bell dings] 1323 01:12:25,920 --> 01:12:28,856 [dramatic music] 1324 01:12:36,362 --> 01:12:37,663 [car lock beeps] 1325 01:12:51,674 --> 01:12:54,544 -Get in. Get in. -All right, all right! 1326 01:12:54,611 --> 01:12:56,179 -Ah! -Get down there! 1327 01:12:56,246 --> 01:12:58,013 -Dad! -Son! 1328 01:12:58,080 --> 01:13:00,749 -Hey, it's okay. -Give me a hand with this. 1329 01:13:00,816 --> 01:13:01,950 [indistinct chatter] 1330 01:13:02,017 --> 01:13:03,684 [Shawn] I'll be okay. You all right? 1331 01:13:03,751 --> 01:13:05,153 [man 2] I'm shot. [man 3] Jesus. 1332 01:13:05,219 --> 01:13:06,721 You... 1333 01:13:06,788 --> 01:13:09,556 Both of you, you okay? 1334 01:13:09,623 --> 01:13:12,659 -Yeah. -Like, who are these guys? 1335 01:13:12,726 --> 01:13:15,127 -Long story. -[Andrew] Everybody shut up! 1336 01:13:16,662 --> 01:13:18,097 We need to get him to a hospital. 1337 01:13:18,164 --> 01:13:19,465 We're not going anywhere. 1338 01:13:19,532 --> 01:13:20,999 The stuff on those files is worth a fortune. 1339 01:13:21,065 --> 01:13:22,700 We can blackmail the company, the clients. 1340 01:13:22,767 --> 01:13:23,735 Hell, we can go back there tonight 1341 01:13:23,802 --> 01:13:25,370 and clean out the whole place. 1342 01:13:25,437 --> 01:13:27,971 We are talking millions. Let's bail. 1343 01:13:28,038 --> 01:13:30,874 I hired you for a job. We're gonna finish it. 1344 01:13:30,941 --> 01:13:32,775 [man groans] 1345 01:13:32,842 --> 01:13:34,944 [Shawn] Somebody might wanna get him some help, there's a, 1346 01:13:35,011 --> 01:13:37,146 a first-aid kit in the bathroom around the corner. 1347 01:13:37,213 --> 01:13:39,114 -Okay. -[man groaning] 1348 01:13:41,716 --> 01:13:43,952 -Hey. Call your wife. -[Shawn] What? 1349 01:13:45,386 --> 01:13:46,687 [Andrew] Call her! 1350 01:13:48,756 --> 01:13:51,124 -Dad! -It's okay. 1351 01:13:51,191 --> 01:13:52,592 It's okay, son. 1352 01:13:53,693 --> 01:13:55,762 [line ringing] 1353 01:13:55,829 --> 01:13:58,897 Hey, in ten minutes I'm gonna execute your family 1354 01:13:58,964 --> 01:14:00,399 and destroy your business. 1355 01:14:00,466 --> 01:14:03,100 I hope you're watching. 1356 01:14:03,167 --> 01:14:05,803 Leaving your confession on a voicemail? I mean... 1357 01:14:05,870 --> 01:14:08,039 Isn't that a rookie mistake? 1358 01:14:08,105 --> 01:14:10,106 I don't expect to get out of here alive. 1359 01:14:10,173 --> 01:14:13,009 And I don't think any of you should either. 1360 01:14:13,076 --> 01:14:16,078 Come on! Let's get those drives online. 1361 01:14:23,017 --> 01:14:24,285 Oh, Kat! 1362 01:14:31,525 --> 01:14:33,259 [man] What's up with this light? 1363 01:14:35,294 --> 01:14:36,829 Uh, uh... 1364 01:14:36,896 --> 01:14:39,731 Doesn't work. Been meaning to fix that. 1365 01:14:45,469 --> 01:14:47,972 Yeah. There is my baby. Okay. 1366 01:15:01,650 --> 01:15:03,718 Shit. I liked those. 1367 01:15:08,422 --> 01:15:11,591 Three minutes. Got it. Okay. 1368 01:15:16,362 --> 01:15:17,997 You was inside, huh? 1369 01:15:18,063 --> 01:15:20,698 -What? -That's a jailhouse tat. 1370 01:15:20,765 --> 01:15:22,767 I did 15 months in Cheshire. 1371 01:15:22,834 --> 01:15:24,536 We ain't gotta talk, man. 1372 01:15:24,602 --> 01:15:26,371 [Shawn] Promised I would never go back. 1373 01:15:26,437 --> 01:15:30,307 The worst 15 months of my life. Can still taste the food. 1374 01:15:30,374 --> 01:15:34,477 -What did I say to you? -I'm just saying. 1375 01:15:34,544 --> 01:15:38,047 Murder one, you want that? You think that mask is gonna help? 1376 01:15:38,114 --> 01:15:39,915 Y-your boy paying you guys this money, you don't think they'll 1377 01:15:39,981 --> 01:15:41,316 be able to trace that? Not to mention this asshole-- 1378 01:15:41,383 --> 01:15:44,952 -Shut the hell up now! -Dad, seriously, stop. 1379 01:15:50,490 --> 01:15:53,593 [intense music] 1380 01:15:54,460 --> 01:15:57,596 [indistinct chatter on TV] 1381 01:16:12,976 --> 01:16:17,079 -What's goin' on? -Someone's messing with us. 1382 01:16:17,146 --> 01:16:19,114 [groaning] 1383 01:16:24,552 --> 01:16:25,720 Dad! 1384 01:16:27,187 --> 01:16:28,188 [Shawn] Son! 1385 01:16:30,757 --> 01:16:32,259 Damn, no more bullets. 1386 01:16:36,362 --> 01:16:39,064 [grunting] 1387 01:16:39,130 --> 01:16:40,732 -Okay. It's all right. -Ah. 1388 01:16:40,799 --> 01:16:41,766 All right, listen, listen, listen. 1389 01:16:41,833 --> 01:16:43,635 Now you two go and hide. 1390 01:16:43,702 --> 01:16:46,570 -No! -No, no, no. We can help. 1391 01:16:46,637 --> 01:16:49,073 You guys help by hiding. 1392 01:16:49,139 --> 01:16:52,709 Please. All right? Be careful. 1393 01:16:52,775 --> 01:16:54,644 Go, go, go! 1394 01:16:54,711 --> 01:16:57,846 [intense music] 1395 01:16:58,814 --> 01:17:00,649 [man] I'll check upstairs. 1396 01:17:05,953 --> 01:17:07,321 Stay away from me. 1397 01:17:07,388 --> 01:17:09,623 But, Kat, we need to get out of here now. 1398 01:17:09,689 --> 01:17:12,892 -You know I can't. -I can help you. 1399 01:17:14,526 --> 01:17:16,962 Trust me. This is what I do. 1400 01:17:18,097 --> 01:17:19,098 Please? 1401 01:17:25,303 --> 01:17:27,871 [music continues] 1402 01:17:29,039 --> 01:17:31,141 Hey! Oh! 1403 01:17:31,208 --> 01:17:32,808 [groaning] Ow! 1404 01:17:32,875 --> 01:17:35,778 You punch like a girl. Hey! 1405 01:17:40,482 --> 01:17:43,318 -I think I broke my hand. -Oh, my God. 1406 01:17:43,385 --> 01:17:45,152 Ah! You're gonna have to type for me. 1407 01:17:45,219 --> 01:17:47,855 -What? No, I don't know how to-- -No, no, it's okay. 1408 01:17:47,921 --> 01:17:49,823 I'll tell you exactly what to do. Come on. 1409 01:17:52,125 --> 01:17:55,028 -Okay. -Type exactly what I say. 1410 01:17:55,862 --> 01:17:59,698 File dot kali, 1411 01:17:59,765 --> 01:18:02,366 colon... 1412 01:18:02,433 --> 01:18:06,270 python 2 dot 7. 1413 01:18:06,337 --> 01:18:07,304 Execute. 1414 01:18:10,507 --> 01:18:12,108 [dramatic music] 1415 01:18:12,175 --> 01:18:13,943 -What happened? -They got away. 1416 01:18:14,910 --> 01:18:18,180 Three minutes. Here we go. 1417 01:18:18,247 --> 01:18:20,115 [alarm blaring] 1418 01:18:20,182 --> 01:18:21,382 We gotta get out of here! 1419 01:18:21,449 --> 01:18:24,252 No, it's her! She's screwing with us! 1420 01:18:24,318 --> 01:18:27,587 This place is gonna be crawling with firemen and cops! Come on! 1421 01:18:27,654 --> 01:18:30,057 [Andrew] No, you're gonna finish the job I hired you for. 1422 01:18:30,123 --> 01:18:32,591 -[man] Screw you, man! -[gunshots] 1423 01:18:32,658 --> 01:18:34,994 [alarm blaring] 1424 01:18:35,928 --> 01:18:37,463 Hey, what's going on? 1425 01:18:42,367 --> 01:18:43,668 You guys good in there? 1426 01:18:43,735 --> 01:18:46,837 [grunting] 1427 01:18:59,548 --> 01:19:01,283 [groans] 1428 01:19:01,349 --> 01:19:04,285 [alarm blaring] 1429 01:19:11,991 --> 01:19:13,727 Shawn, he's coming! Move! 1430 01:19:13,793 --> 01:19:16,495 [grunting] 1431 01:19:16,562 --> 01:19:18,163 -Hey! -[gunshot] 1432 01:19:18,230 --> 01:19:19,231 Ooh! 1433 01:19:21,666 --> 01:19:23,501 [Janet] Stop this! Please! 1434 01:19:26,770 --> 01:19:29,306 [indistinct chatter] 1435 01:19:29,372 --> 01:19:32,575 -[whispers] Billy. -[indistinct yelling] 1436 01:19:32,641 --> 01:19:34,944 Now you want mercy? 1437 01:19:38,646 --> 01:19:40,515 Leave him alone, you psycho! 1438 01:19:40,582 --> 01:19:42,584 -Hey! -[Angela screams] 1439 01:19:42,650 --> 01:19:43,818 [Angela grunts] 1440 01:19:44,885 --> 01:19:46,053 [groans] 1441 01:19:49,890 --> 01:19:52,558 [groaning] 1442 01:19:54,026 --> 01:19:59,564 File dot 4 dot 6 dot 1. 1443 01:20:00,465 --> 01:20:03,134 Delete. Execute. 1444 01:20:05,803 --> 01:20:09,606 See? It's gone, just like that. 1445 01:20:09,672 --> 01:20:10,840 You sure? 1446 01:20:11,741 --> 01:20:13,376 Like smoke in the wind. 1447 01:20:19,948 --> 01:20:21,983 Billy, get out of the house! 1448 01:20:22,049 --> 01:20:23,951 Oh! Oh, come on. 1449 01:20:25,520 --> 01:20:26,586 [Janet] Hurry, Billy! 1450 01:20:26,653 --> 01:20:29,589 [intense music] 1451 01:20:31,758 --> 01:20:33,092 Kat, come on. 1452 01:20:37,029 --> 01:20:38,429 -Hey! -Oh! Oh. 1453 01:20:38,496 --> 01:20:40,198 -[gunshot] -[Billy whimpering] 1454 01:20:41,332 --> 01:20:44,102 -[gunshot] -No, no! Son! 1455 01:20:44,168 --> 01:20:47,004 Billy! Janet, I can't get to him. 1456 01:20:50,173 --> 01:20:51,541 -[gunshot] -Ah! 1457 01:20:55,945 --> 01:20:58,046 A life for a life. 1458 01:20:58,113 --> 01:21:00,515 -[Janet] Hey! -[groans] 1459 01:21:00,582 --> 01:21:01,983 -[grunting] -Oh! 1460 01:21:02,050 --> 01:21:05,886 -Oh. Mom! -Billy! 1461 01:21:05,953 --> 01:21:08,988 -Oh, my God! Oh, my God! -Oh... 1462 01:21:09,055 --> 01:21:11,624 [Janet] Are you okay? 1463 01:21:11,691 --> 01:21:14,193 Oh! Oh, my God. 1464 01:21:14,259 --> 01:21:15,928 Oh, I'm so worried about you. 1465 01:21:15,994 --> 01:21:18,197 -Dad! -Okay. 1466 01:21:19,898 --> 01:21:21,732 -You all right? -Yeah. 1467 01:21:21,799 --> 01:21:23,467 -I hurt my hand. -Yeah? 1468 01:21:23,534 --> 01:21:25,403 I'm okay. I'm okay. 1469 01:21:25,469 --> 01:21:28,405 [siren wailing] 1470 01:21:36,045 --> 01:21:37,379 I'm sorry. 1471 01:21:45,953 --> 01:21:47,120 Son... 1472 01:21:49,723 --> 01:21:51,257 Take her home. 1473 01:21:55,294 --> 01:21:58,630 Billy, be back in the morning. 1474 01:21:59,564 --> 01:22:01,266 The keys are in the car. 1475 01:22:03,334 --> 01:22:06,337 -Love you guys. -I love you. 1476 01:22:06,403 --> 01:22:08,905 -Careful. -[Billy] I got you. 1477 01:22:10,907 --> 01:22:13,610 -Get in. Yeah. -Really? 1478 01:22:14,309 --> 01:22:15,644 Well... 1479 01:22:15,711 --> 01:22:17,312 -Good? -Yeah. 1480 01:22:20,648 --> 01:22:22,283 [engine starts] 1481 01:22:25,253 --> 01:22:27,721 [Petey] Nice. Dang. 1482 01:22:27,787 --> 01:22:29,556 -Angela. -Great work. 1483 01:22:32,191 --> 01:22:34,760 -Are you okay? -Yes, yes. Are you okay? 1484 01:22:34,827 --> 01:22:36,128 [indistinct chatter] 1485 01:22:36,195 --> 01:22:38,463 -Thank you. Thank you. -You did good in there. 1486 01:22:38,529 --> 01:22:40,465 Be sure to get that looked at tomorrow. 1487 01:22:40,531 --> 01:22:44,468 -Looks worse that it is. -[indistinct chatter] 1488 01:22:44,534 --> 01:22:48,472 Ah, babe, I think we're gonna bail. You hungry? 1489 01:22:48,538 --> 01:22:52,275 -I mean, I could eat. -We didn't eat. 1490 01:22:52,341 --> 01:22:54,677 -Get yourself home, girl. -I'll call you tomorrow. 1491 01:22:54,744 --> 01:22:56,478 -I love you. -Love you. 1492 01:22:56,544 --> 01:22:57,612 -Bye. -Bye. 1493 01:22:57,679 --> 01:22:59,080 Where's your car, babe? 1494 01:23:03,117 --> 01:23:06,153 -Well, Mrs. Davidson. -Hi. 1495 01:23:06,220 --> 01:23:09,555 -You okay? -Yeah. My heart is racing. 1496 01:23:09,622 --> 01:23:11,624 It's, like, going gangbusters. Do you feel that? 1497 01:23:11,691 --> 01:23:15,360 Yeah. You was out here beating up bad guys. 1498 01:23:15,427 --> 01:23:17,162 [Janet chuckles] 1499 01:23:17,229 --> 01:23:19,331 -Oh. -Feel me, feel me. 1500 01:23:19,398 --> 01:23:22,066 -Yeah. -Didn't even break a sweat. 1501 01:23:22,133 --> 01:23:24,068 Well, I didn't have to, 'cause you did. 1502 01:23:29,072 --> 01:23:31,074 -I love you, Janet. -I love you, too. 1503 01:23:31,141 --> 01:23:32,942 Oh, and guess what? 1504 01:23:33,008 --> 01:23:37,646 We have the house all to ourselves. 1505 01:23:37,713 --> 01:23:39,047 Once they clear the bodies out. 1506 01:23:39,113 --> 01:23:40,448 [vocalizing] 1507 01:23:42,350 --> 01:23:45,552 Yeah We gonna fight on 1508 01:23:45,619 --> 01:23:48,522 Yeah tell 'em why 'cause Ay ay ay ay 1509 01:23:48,588 --> 01:23:53,159 'Cause that's what we do Ooh ooh 1510 01:23:53,225 --> 01:23:56,895 Even when with our Backs against the wall 1511 01:23:56,962 --> 01:23:59,564 We got yeah we got 1512 01:23:59,631 --> 01:24:02,900 We got nothing to lose Yo 1513 01:24:02,967 --> 01:24:05,436 We gonna fight on we gonna fight on 1514 01:24:05,502 --> 01:24:08,071 We gonna fight on Yeah 1515 01:24:08,137 --> 01:24:09,772 Mama I'm on the billboard 1516 01:24:09,839 --> 01:24:12,608 They tried to clip my wings yet I still soar 1517 01:24:12,675 --> 01:24:15,577 That didn't work out yeah they still sore 1518 01:24:15,644 --> 01:24:18,347 Put your joy in the Lord don't let 'em steal yours 1519 01:24:18,413 --> 01:24:21,248 Yeah even when life gives you lemons 1520 01:24:21,315 --> 01:24:23,884 Undeserved heartbreak bitter feelings 1521 01:24:23,951 --> 01:24:25,952 Every time you were pushed to your limit 1522 01:24:26,019 --> 01:24:27,554 God showed you how to make the most 1523 01:24:27,620 --> 01:24:29,422 Of what you were given yup 1524 01:24:29,489 --> 01:24:32,057 And now I get it what you were teaching me 1525 01:24:32,124 --> 01:24:35,027 Showed me not what I wanted but what I need to see 1526 01:24:35,094 --> 01:24:37,763 For them times I ignored you I apologize 1527 01:24:37,830 --> 01:24:40,631 You did say a hard head makes a soft behind 1528 01:24:40,698 --> 01:24:44,368 Zero compromise always made the sacrifice for your kids 1529 01:24:44,434 --> 01:24:46,203 So we can live a better life 1530 01:24:46,269 --> 01:24:47,771 Praying for us through the night 1531 01:24:47,838 --> 01:24:50,006 I get my smile from you bring the hook in 1532 01:24:50,072 --> 01:24:54,643 This is what we gonna do yeah yeah yeah 1533 01:24:54,710 --> 01:25:00,081 Tell 'em why 'Cause that's what we do 1534 01:25:00,148 --> 01:25:03,650 Tell 'em with our backs against the wall 1535 01:25:03,717 --> 01:25:06,520 With our backs against the wall yeah 1536 01:25:06,587 --> 01:25:09,288 We got nothing to lose 1537 01:25:09,355 --> 01:25:12,425 Yo we gonna fight on we gonna fight on 1538 01:25:12,492 --> 01:25:15,093 We gonna fight on Go ahead 1539 01:25:15,160 --> 01:25:18,597 Cry if you must but you better not give up 1540 01:25:18,663 --> 01:25:20,331 I say that with love it's true 1541 01:25:20,398 --> 01:25:21,932 I've seen tough times too 1542 01:25:21,999 --> 01:25:24,602 Tough times don't last tough people do 1543 01:25:24,668 --> 01:25:27,470 So put up your dukes or chunk the deuce 1544 01:25:27,537 --> 01:25:30,040 Fight or flight Which pill? Red or blue? 1545 01:25:30,106 --> 01:25:33,042 Every life matters not a soul can change that 1546 01:25:33,108 --> 01:25:35,744 A hashtag on Twitter can't make or break that 1547 01:25:35,811 --> 01:25:37,713 Take that take that Take that 1548 01:25:37,780 --> 01:25:40,515 I'm on my diddies make 'em bend together 1549 01:25:40,581 --> 01:25:42,550 Who's comin' with me clever and witty 1550 01:25:42,617 --> 01:25:44,618 Instead of Tom and Jerry Bobby and Whitney 1551 01:25:44,684 --> 01:25:46,853 Let's fight together and unite the city 1552 01:25:46,920 --> 01:25:49,689 Even when they hate we gonna show 'em love 1553 01:25:49,756 --> 01:25:52,425 They won't understand that's how we overcome 1554 01:25:52,491 --> 01:25:54,560 They wanna knock us 'cause they not us 1555 01:25:54,627 --> 01:25:59,297 Let 'em poke and mock us man I promise God got us 1556 01:26:01,332 --> 01:26:02,833 [man] Bring it back one time. 1557 01:26:02,900 --> 01:26:09,705 We gonna fight on 114747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.