Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,028 --> 00:00:32,730
Maybe maybe this time
2
00:00:32,797 --> 00:00:35,332
We gonna get it
right I'mma get it right
3
00:00:35,399 --> 00:00:37,767
Maybe maybe this time
4
00:00:37,834 --> 00:00:40,370
I'mma burn it down
we will burn it down
5
00:00:40,436 --> 00:00:43,372
Maybe maybe this time
6
00:00:43,438 --> 00:00:45,841
We gonna get it
right I'mma get it right
7
00:00:45,908 --> 00:00:46,909
Maybe maybe this time
8
00:00:46,975 --> 00:00:48,710
Mm...
9
00:00:48,777 --> 00:00:49,811
I'mma burn it down
10
00:00:49,877 --> 00:00:52,246
-Babe, what's up?
-Mm.
11
00:00:52,313 --> 00:00:54,148
There he is.
12
00:00:56,550 --> 00:00:59,820
Babe, aren't you,
uh, meeting Angela?
13
00:00:59,886 --> 00:01:02,988
We both know this
won't take long. Mm.
14
00:01:03,055 --> 00:01:04,123
-[door opens] -The
router needs to... Whoa!
15
00:01:04,190 --> 00:01:06,692
-[Janet] Billy. God!
-Son.
16
00:01:06,759 --> 00:01:10,228
God, son. Don't you
knock? Come on. Go, go, go.
17
00:01:10,295 --> 00:01:12,730
-Sorry. Sorry.
-I taught you better than that.
18
00:01:12,797 --> 00:01:13,997
[door shuts]
19
00:01:17,935 --> 00:01:19,368
[Janet] I think he's
having an affair.
20
00:01:19,435 --> 00:01:22,205
What? You found
panties or something?
21
00:01:22,271 --> 00:01:27,042
No, but he's been withdrawn,
and we don't talk much.
22
00:01:27,108 --> 00:01:28,844
He's out two or
three nights a week.
23
00:01:28,910 --> 00:01:31,846
Says he's networking or
with friends, but I don't know.
24
00:01:31,912 --> 00:01:33,747
-Well, how's the sex?
-Rare.
25
00:01:33,814 --> 00:01:36,884
And since Billy moved back
in, practically non-existent.
26
00:01:36,950 --> 00:01:39,953
-Does he initiate, or is it you?
-Always me.
27
00:01:40,019 --> 00:01:41,287
I feel like I have
to slip a roofie
28
00:01:41,354 --> 00:01:42,522
in his drink or something.
29
00:01:42,589 --> 00:01:45,424
Mm. I know that game.
30
00:01:48,993 --> 00:01:51,095
-[music on laptop]
-Hey, Bill.
31
00:01:51,162 --> 00:01:54,232
Oh, my dad! Knock! Oh, my God!
32
00:01:54,298 --> 00:01:57,200
Son, you know you're not
supposed to be on the computer.
33
00:01:57,267 --> 00:01:59,469
Your mom and I are nice
enough to let you get on the phone,
34
00:01:59,536 --> 00:02:02,638
man, if they find out
that you're on this,
35
00:02:02,705 --> 00:02:06,041
they're gonna throw your ass
back in there. You know better.
36
00:02:08,109 --> 00:02:10,612
You surfing porn?
37
00:02:10,678 --> 00:02:14,047
What? No, dad. Gross.
38
00:02:14,114 --> 00:02:16,216
Breakfast in ten minutes.
39
00:02:16,283 --> 00:02:19,018
[instrumental music]
40
00:02:20,553 --> 00:02:22,521
[Janet] I know I'm
working a lot lately.
41
00:02:22,588 --> 00:02:26,057
You're a big cheese. He
doesn't even have a job.
42
00:02:26,124 --> 00:02:28,293
I don't want him to
feel insecure about that.
43
00:02:28,360 --> 00:02:32,062
Ah, the male ego. We always
have to hold it like a baby bird.
44
00:02:32,129 --> 00:02:34,865
It's so fragile. Hi, baby bird.
45
00:02:34,932 --> 00:02:38,601
-I love Billy. Believe me, I do.
-Mm, children are a blessing.
46
00:02:38,668 --> 00:02:43,038
But since he's under house
arrest, he's just always there.
47
00:02:43,105 --> 00:02:45,240
-[laughs]
-Just there, girl.
48
00:02:45,307 --> 00:02:48,443
[instrumental music]
49
00:02:49,744 --> 00:02:52,079
[scatting]
50
00:02:52,146 --> 00:02:56,283
Cheddar. Need
to put the on-onion.
51
00:02:58,818 --> 00:02:59,953
Yeah!
52
00:03:00,020 --> 00:03:01,921
[mumbles]
53
00:03:01,987 --> 00:03:03,522
My basil. Oh.
54
00:03:03,589 --> 00:03:06,025
[indistinct chatter]
55
00:03:10,995 --> 00:03:13,096
-Have you seen my phone... Ah!
-Huh?
56
00:03:13,163 --> 00:03:16,033
-Oh, no! No, no, no! Son!
-[door shuts]
57
00:03:16,099 --> 00:03:17,968
[automated response]
Back door closed.
58
00:03:18,035 --> 00:03:19,568
-Damn it, son!
-System armed.
59
00:03:19,635 --> 00:03:21,203
[Janet] We started
seeing a therapist.
60
00:03:21,270 --> 00:03:22,972
Wait, wait, wait. Stop.
61
00:03:23,039 --> 00:03:24,839
-Who recommended her?
-Lucy from work.
62
00:03:24,906 --> 00:03:26,574
Okay, the most important
thing is that you gotta
63
00:03:26,641 --> 00:03:28,476
get the therapist
on your side ASAP.
64
00:03:28,543 --> 00:03:30,679
Can this, uh, Lucy from work
get you her private cell number?
65
00:03:30,745 --> 00:03:33,013
I don't think that's how
that's supposed to work, boo.
66
00:03:33,080 --> 00:03:38,217
Oh, honey. You're so smart in
so many ways, but sometimes...
67
00:03:38,284 --> 00:03:40,453
Well, she gave us
both a safeword to use
68
00:03:40,520 --> 00:03:42,088
when we feel an
argument coming on.
69
00:03:42,155 --> 00:03:44,523
-Ooh. What's your word?
-Margarine.
70
00:03:44,589 --> 00:03:46,491
What if you actually
want margarine?
71
00:03:46,558 --> 00:03:48,327
Girl, are you crazy?
That stuff will kill you.
72
00:03:48,393 --> 00:03:49,660
-[Shawn] Now what?
-[indistinct chatter]
73
00:03:49,727 --> 00:03:51,162
Oh, wait. No, but
my action figures.
74
00:03:51,228 --> 00:03:52,630
Now, boy, get your ass in there!
75
00:03:52,697 --> 00:03:54,532
[indistinct chatter]
76
00:03:54,598 --> 00:03:57,000
-[groans] All right.
-Let's go.
77
00:03:57,067 --> 00:04:00,603
-[cell phone chimes]
-Oh, yeah.
78
00:04:00,670 --> 00:04:03,739
Billy, let's go! Turn that
alarm off or I'll whup your ass!
79
00:04:03,806 --> 00:04:05,140
Argh!
80
00:04:06,608 --> 00:04:09,243
[breathing heavily]
81
00:04:09,310 --> 00:04:13,947
Oh, my God. I'm sweating
tequila. You smell that?
82
00:04:14,014 --> 00:04:16,383
This is my pattern.
Always has been.
83
00:04:16,450 --> 00:04:18,585
Even when things are
going well, I don't believe it.
84
00:04:18,652 --> 00:04:22,588
I just pick and pick until it
unravels like a crappy sweater.
85
00:04:22,655 --> 00:04:25,957
But not this time, I'm
married to a great guy
86
00:04:26,024 --> 00:04:28,626
who's sexy as
hell, who loves me.
87
00:04:28,693 --> 00:04:30,761
I have a great job
with a great company.
88
00:04:30,828 --> 00:04:34,198
And we're going away on
a wonderful long weekend.
89
00:04:34,264 --> 00:04:36,533
I'm blessed. I'm
having a great life.
90
00:04:36,600 --> 00:04:39,869
Everything is fine.
Everything's gonna be just fine.
91
00:04:39,936 --> 00:04:43,238
-No, no, no, no. Oh.
-[beeping]
92
00:04:47,075 --> 00:04:49,143
[alarm blaring]
93
00:04:50,678 --> 00:04:52,580
[cell phone beeping]
94
00:04:54,548 --> 00:04:55,882
What's going on?
95
00:04:55,949 --> 00:04:57,817
Someone's breaking
into my house.
96
00:04:59,119 --> 00:05:00,687
Oh, come on.
97
00:05:02,388 --> 00:05:04,556
Look, it's just, this is
the fourth time is all.
98
00:05:04,623 --> 00:05:07,992
-Yeah, I-I'm sorry. This is...
-Yeah, well...
99
00:05:08,059 --> 00:05:10,762
Hey, is it true he hacked
the DOD to impress a girl?
100
00:05:13,263 --> 00:05:16,233
-Yeah. Yeah.
-Did-did it work?
101
00:05:16,299 --> 00:05:18,668
-The kid's got a pretty big IQ.
-[Janet] Hey!
102
00:05:18,734 --> 00:05:20,403
-[Janet] Hey! Hey.
-Why don't you guys, uh--
103
00:05:20,469 --> 00:05:22,338
You don't have to
tell them anything.
104
00:05:22,405 --> 00:05:24,306
-I know.
-Yeah. Uh, just...
105
00:05:24,373 --> 00:05:25,407
Get your system
under control, ma'am?
106
00:05:25,473 --> 00:05:27,409
Citadel systems comply with all
107
00:05:27,475 --> 00:05:31,378
local regulations
and law enforcement.
108
00:05:31,445 --> 00:05:36,650
This sign stands for integrity,
honesty, security and strength.
109
00:05:36,716 --> 00:05:40,253
-Thank you.
-Come on. I was handling it.
110
00:05:40,319 --> 00:05:42,522
[automated response]
Front door closed.
111
00:05:42,588 --> 00:05:44,856
I just went out there for a
second just to cut the basil
112
00:05:44,923 --> 00:05:48,527
for the omelet that just
got ruined. But-but-but...
113
00:05:48,593 --> 00:05:50,261
Babe, why do you
always have to have
114
00:05:50,327 --> 00:05:52,263
that alarm on all the damn time?
115
00:05:52,329 --> 00:05:54,998
You know why. It
makes me feel safe.
116
00:05:55,065 --> 00:05:57,600
Yeah, well, sometimes it
makes me feel like a prisoner.
117
00:05:57,667 --> 00:06:00,503
I got a big day at work.
I don't wanna argue.
118
00:06:02,071 --> 00:06:03,639
-Babe, who's arguing?
-You're yelling.
119
00:06:03,705 --> 00:06:05,874
This sound like yelling?
I'm trying to talk to you.
120
00:06:05,941 --> 00:06:09,410
'Cause if I was yelling, if I
was yelling, it would sound mo--
121
00:06:09,477 --> 00:06:11,379
You need to lower your tone
when you're talking to me.
122
00:06:11,446 --> 00:06:13,146
-What are you talking... And...
-Thanks.
123
00:06:15,382 --> 00:06:17,317
-Margarine.
-Shrimp and grits.
124
00:06:19,885 --> 00:06:22,888
Thank you for trying
to make me an omelet.
125
00:06:22,955 --> 00:06:24,656
I'm sorry it got burned.
126
00:06:24,722 --> 00:06:30,028
And I am sorry for
setting off the alarm.
127
00:06:30,095 --> 00:06:33,564
Um, I gotta go.
128
00:06:33,630 --> 00:06:35,399
Are we still on this weekend?
129
00:06:35,466 --> 00:06:40,169
Mm-hmm. Sugarland
Getaway. Honeymoon suite.
130
00:06:40,236 --> 00:06:41,971
-Three days?
-Mm-hmm.
131
00:06:42,038 --> 00:06:44,339
Yeah, I need, I need those
days to be a little shorter.
132
00:06:44,406 --> 00:06:47,509
No, no, they gonna
be long. Mm-hmm.
133
00:06:47,576 --> 00:06:49,677
-Love you.
-Love you, too.
134
00:06:50,478 --> 00:06:53,614
[instrumental music]
135
00:07:12,963 --> 00:07:14,164
[car door shuts]
136
00:07:21,837 --> 00:07:23,806
[door creaks]
137
00:07:23,873 --> 00:07:26,808
[dramatic music]
138
00:07:32,212 --> 00:07:34,448
[beeping]
139
00:07:38,885 --> 00:07:40,520
[door unlocks]
140
00:07:40,586 --> 00:07:43,722
-[door shuts]
-[applauding]
141
00:07:45,090 --> 00:07:47,159
There she is!
142
00:07:47,225 --> 00:07:49,560
Your new CEO, everyone!
143
00:07:49,627 --> 00:07:51,295
[cheering]
144
00:07:51,362 --> 00:07:53,831
Hey, you deserve
every bit of it, genius.
145
00:07:53,898 --> 00:07:58,201
Thank you, thank you, everyone.
But shouldn't you be working?
146
00:07:58,268 --> 00:08:00,236
Because we have a
product launch coming up.
147
00:08:00,303 --> 00:08:03,272
[laughing]
148
00:08:04,540 --> 00:08:07,275
Thank you. Thank you. Thanks.
149
00:08:07,341 --> 00:08:09,544
Good work, everybody.
Back to work.
150
00:08:09,610 --> 00:08:12,313
Hey, uh, listen, Marketing
has a few things to go over
151
00:08:12,380 --> 00:08:13,914
before they enhance
the, uh, CEO.
152
00:08:13,980 --> 00:08:16,016
Oh, can't it wait?
'Cause I'm up to here.
153
00:08:16,082 --> 00:08:18,817
Hey, you know I held
them off as long as I could.
154
00:08:18,884 --> 00:08:19,919
Okay.
155
00:08:19,985 --> 00:08:21,987
[instrumental music]
156
00:08:22,054 --> 00:08:25,590
Baby boy. Hey, son. I'mma
go for a run. You wanna come?
157
00:08:26,457 --> 00:08:27,992
[Billy] Why?
158
00:08:28,059 --> 00:08:31,261
Because to get outside. And,
plus, you need the exercise.
159
00:08:31,328 --> 00:08:33,897
You was huffing and puffing
going up the stairs. Let's go.
160
00:08:33,964 --> 00:08:37,099
Fine. Ah. Ow!
161
00:08:37,166 --> 00:08:39,502
All I know is you can never know
162
00:08:39,569 --> 00:08:42,504
I don't even know
if you can handle it
163
00:08:42,571 --> 00:08:44,139
All I know is you can never
164
00:08:44,206 --> 00:08:49,743
[kids] Ten, nine,
eight, seven...
165
00:08:49,810 --> 00:08:53,214
-You want some water?
-Nah, I'm good.
166
00:08:53,280 --> 00:08:57,083
Ah. Hey, is it
always this bright?
167
00:08:57,150 --> 00:08:59,886
Ah, outside? Ah, yeah, son.
168
00:08:59,953 --> 00:09:03,522
You gonna talk about your
plan? You moving forward?
169
00:09:03,589 --> 00:09:06,124
Are we, are we-we
done exercising?
170
00:09:06,191 --> 00:09:09,327
Now we are. Step off that
thing. Get off that thing.
171
00:09:09,393 --> 00:09:10,494
[Segway beeps]
172
00:09:10,561 --> 00:09:12,396
You ain't even broken a sweat.
173
00:09:12,462 --> 00:09:15,098
I'm talking about life.
174
00:09:15,165 --> 00:09:17,634
Probably just go work for mom.
175
00:09:17,701 --> 00:09:20,436
Work for mom, okay. I mean...
176
00:09:21,637 --> 00:09:23,305
Is that what you want?
177
00:09:24,739 --> 00:09:26,074
I guess.
178
00:09:26,140 --> 00:09:28,509
I don't know. Why not?
179
00:09:28,576 --> 00:09:30,111
I'm just saying, son,
there's more to life
180
00:09:30,178 --> 00:09:33,981
than just sitting in front of a
computer, crunching numbers.
181
00:09:34,047 --> 00:09:36,882
I mean, don't you wanna
get out there, see the world?
182
00:09:36,949 --> 00:09:38,551
Sow your royal oats?
183
00:09:39,619 --> 00:09:41,287
Is that what you did at my age?
184
00:09:41,354 --> 00:09:44,723
Well, we had you, uh,
185
00:09:44,789 --> 00:09:46,791
you know, younger
than we expected.
186
00:09:47,792 --> 00:09:50,461
But, uh... Hey!
187
00:09:50,527 --> 00:09:52,896
No, man. Don't make that face.
188
00:09:52,963 --> 00:09:55,498
You're the best thing
ever happened to us.
189
00:09:55,565 --> 00:09:58,768
We got no regrets at all.
190
00:09:58,835 --> 00:10:01,436
Well, it sounds like
you regret some of it.
191
00:10:01,503 --> 00:10:04,806
I don't. Seriously, I don't.
192
00:10:04,873 --> 00:10:06,807
Like, I didn't
realize it back then...
193
00:10:07,675 --> 00:10:10,411
but your mom was, is...
194
00:10:12,979 --> 00:10:16,149
she's the perfect
woman for me, man.
195
00:10:16,216 --> 00:10:19,051
Just trust me, son. Your
dad had them lining up.
196
00:10:19,118 --> 00:10:20,853
Okay? They was ready.
197
00:10:20,919 --> 00:10:23,122
What, you-you were with
other women before mom?
198
00:10:23,188 --> 00:10:25,256
Yeah. I mean...
199
00:10:25,323 --> 00:10:28,860
I mean, I was your mom's first,
but, you know, she wasn't mine.
200
00:10:28,926 --> 00:10:30,627
But that's the
point of all of this.
201
00:10:30,694 --> 00:10:32,763
You gotta get out
there and meet women.
202
00:10:34,398 --> 00:10:36,465
Have I ever told you
203
00:10:36,532 --> 00:10:38,934
the five steps to
perfect seduction?
204
00:10:39,001 --> 00:10:40,569
No, I don't think so.
205
00:10:41,771 --> 00:10:43,571
Now is the time. Come on.
206
00:10:44,673 --> 00:10:47,742
Number one is cologne.
207
00:10:47,809 --> 00:10:50,711
-Oh, like Old Spice?
-Yes. No.
208
00:10:50,778 --> 00:10:55,348
Two, constant physical
touch. Step three...
209
00:10:55,415 --> 00:10:56,783
[indistinct chatter]
210
00:10:56,849 --> 00:10:58,785
[dramatic music]
211
00:10:58,851 --> 00:11:00,286
And the press release
is officially gonna go out
212
00:11:00,352 --> 00:11:02,220
on the 5th, but we're
gonna leak it to Maury Vane
213
00:11:02,287 --> 00:11:03,689
at the Journal a day before.
214
00:11:03,755 --> 00:11:05,123
He's a friend, and
promised to give us a good--
215
00:11:05,190 --> 00:11:07,658
All right. Great work.
Great work, everybody.
216
00:11:07,725 --> 00:11:10,661
-Oh, one more.
-Ah, okay. Thanks.
217
00:11:10,728 --> 00:11:14,064
-All right, guys, bye.
-[Larry] All right. No...
218
00:11:18,434 --> 00:11:20,469
[dialing]
219
00:11:20,536 --> 00:11:23,072
[line ringing]
220
00:11:25,139 --> 00:11:26,941
[Shawn on phone] You
ready to get away, babe?
221
00:11:27,008 --> 00:11:29,677
Mm, yes. So excited.
222
00:11:29,744 --> 00:11:32,913
-Is it a non-refundable room?
-[Shawn] Janet, come on.
223
00:11:34,481 --> 00:11:37,950
I know, I know. I'm
just swamped here.
224
00:11:38,017 --> 00:11:41,787
-[Shawn] When are you not?
-This is overwhelming.
225
00:11:41,854 --> 00:11:45,790
Hey, listen. If anyone can
do it, you can. You are boss.
226
00:11:45,857 --> 00:11:47,992
That's a generic pep talk, babe.
227
00:11:48,059 --> 00:11:50,327
[Shawn] Well, I'll tell you
what, I'mma work on that
228
00:11:50,394 --> 00:11:54,530
and blow your mind later.
You understand? Yeah.
229
00:11:54,597 --> 00:11:57,934
You better. Well, I
gotta go. Love you.
230
00:11:58,000 --> 00:12:00,802
[Shawn] Love you. It's gonna
be a great trip, babe. I promise.
231
00:12:00,869 --> 00:12:03,171
-Okay, okay.
-Promise. Heh-heh.
232
00:12:03,238 --> 00:12:04,573
-Bye.
-[Shawn] Bye.
233
00:12:07,441 --> 00:12:08,909
Yeah.
234
00:12:14,948 --> 00:12:16,316
Okay.
235
00:12:16,383 --> 00:12:19,518
[beeping on video game]
236
00:12:24,089 --> 00:12:25,423
[Shawn] Woman.
237
00:12:27,492 --> 00:12:29,494
I, I thought you
guys were leaving.
238
00:12:29,560 --> 00:12:31,895
Yeah, so did I.
239
00:12:31,962 --> 00:12:33,397
Babe!
240
00:12:33,463 --> 00:12:36,265
Socks, three pair.
One, two, three.
241
00:12:36,332 --> 00:12:38,067
All right, that's two bra.
242
00:12:39,902 --> 00:12:42,971
-Baby!
-I just need ten minutes. No.
243
00:12:43,037 --> 00:12:44,873
Shawn, I have a system.
244
00:12:44,939 --> 00:12:46,908
We have dinner reservations.
245
00:12:46,975 --> 00:12:48,842
I have a system!
246
00:12:48,909 --> 00:12:52,713
Sugarland Sugarland
247
00:12:56,182 --> 00:12:59,218
We go, we go, we gone!
248
00:12:59,285 --> 00:13:01,653
Are you sure he's gonna be okay?
249
00:13:01,720 --> 00:13:03,655
Mm-hmm. Yeah, babe,
he's gonna be fine.
250
00:13:03,722 --> 00:13:05,290
The last time we
left him home alone,
251
00:13:05,357 --> 00:13:07,158
the FBI knocked
on our door, so...
252
00:13:07,224 --> 00:13:09,960
Yeah. Well, that was then.
This is now. Boy grown up.
253
00:13:10,027 --> 00:13:12,796
-We, ah, went jogging today.
-Oh, okay.
254
00:13:12,862 --> 00:13:17,434
Well, kinda. Listen, this
weekend is about me and you.
255
00:13:17,500 --> 00:13:19,168
-Making up for lost time.
-Yes.
256
00:13:19,234 --> 00:13:21,703
Honeymoons we couldn't
afford and trips we couldn't take.
257
00:13:21,770 --> 00:13:23,872
-That all starts today.
-Mm-hmm.
258
00:13:23,939 --> 00:13:25,673
You guys haven't left yet?
259
00:13:25,740 --> 00:13:27,475
What, you trying
to get rid of us?
260
00:13:27,542 --> 00:13:29,844
Um, no.
261
00:13:29,911 --> 00:13:31,878
But, I, I mean, you
guys should go.
262
00:13:31,945 --> 00:13:33,747
Do you remember
how the alarm works?
263
00:13:33,814 --> 00:13:35,615
Oh, my God, mom. Yes.
264
00:13:35,682 --> 00:13:38,784
I want you keep it on all
the time. You hear me?
265
00:13:38,851 --> 00:13:42,087
-All the time.
-All the time. Yes, I got you.
266
00:13:42,154 --> 00:13:45,290
-All the time.
-[Billy] All the time. I know.
267
00:13:45,356 --> 00:13:48,859
-I got you. Bye. Love you.
-Thank you. Love you, too.
268
00:13:50,194 --> 00:13:52,496
-Oh! Thank God you're here!
-Hey, girl.
269
00:13:52,563 --> 00:13:54,597
I need lipstick
because mine all melted
270
00:13:54,664 --> 00:13:55,631
sitting next to my curling iron.
271
00:13:55,698 --> 00:13:56,899
-Okay.
-Again.
272
00:13:56,966 --> 00:13:58,434
Hey, listen.
273
00:13:58,501 --> 00:14:01,570
Okay, I went to bat for you.
all right? Don't let me down.
274
00:14:01,636 --> 00:14:02,804
What's happening?
Why are you here?
275
00:14:02,871 --> 00:14:04,172
-I thought you were leaving.
-I am.
276
00:14:04,239 --> 00:14:07,575
-I'm just worried about Billy.
-Oh, right.
277
00:14:07,641 --> 00:14:10,144
I mean, 'cause three
whole days all by himself.
278
00:14:10,211 --> 00:14:11,545
What could happen?
279
00:14:11,612 --> 00:14:14,681
Dad, I got you.
I'm a big boy now.
280
00:14:14,747 --> 00:14:16,249
All right, that-that's
not helping.
281
00:14:16,316 --> 00:14:18,250
Are you trying to freak
me out some more?
282
00:14:18,317 --> 00:14:19,918
Mm-hmm.
283
00:14:19,985 --> 00:14:24,022
Hey, would you mind swinging
on by later to check up on him?
284
00:14:24,089 --> 00:14:27,124
Maybe tomorrow
morning? Kinda late.
285
00:14:27,191 --> 00:14:30,027
'Cause I have a date. I
think it's gonna go pretty well.
286
00:14:30,094 --> 00:14:32,629
Okay. Well, hear the
date's going pretty well.
287
00:14:32,696 --> 00:14:36,565
-Bye.
-No FBI. Or CIA.
288
00:14:36,632 --> 00:14:39,001
[Billy] All right. None
of that. Have fun.
289
00:14:39,068 --> 00:14:40,703
-Or DEA, or Internal Affairs.
-[Billy] Yeah, yeah, yeah.
290
00:14:40,769 --> 00:14:43,571
All of that. All
right. Love you.
291
00:14:44,806 --> 00:14:46,374
[automated response]
System armed.
292
00:14:46,441 --> 00:14:47,709
[woman] I'm so
sorry, sir, but there's
293
00:14:47,775 --> 00:14:48,775
nothing under that name.
294
00:14:48,842 --> 00:14:51,144
No, I made a reservation.
295
00:14:51,211 --> 00:14:52,179
You call ahead?
296
00:14:52,246 --> 00:14:54,213
That's why they
call it a reservation.
297
00:14:54,280 --> 00:14:56,816
-How long is the wait?
-Twenty minutes.
298
00:14:56,883 --> 00:15:00,952
Great. Two for
Davidson. Thank you.
299
00:15:01,019 --> 00:15:03,955
It's annoying, you know,
'cause I-I made the reservation.
300
00:15:04,022 --> 00:15:05,757
-You know?
-I believe you.
301
00:15:05,824 --> 00:15:08,626
-Do you?
-Of course, I believe you.
302
00:15:08,692 --> 00:15:10,661
Just like I believe
everyone working here
303
00:15:10,728 --> 00:15:12,795
is stupider than
lobotomized monkeys
304
00:15:12,862 --> 00:15:15,365
who do nothing but
watch Jerry Springer all day
305
00:15:15,431 --> 00:15:17,634
and eat flaming-hot Cheetos.
306
00:15:17,700 --> 00:15:20,769
Of course, they
lost your reservation.
307
00:15:20,836 --> 00:15:22,404
-That's all you had to say.
-Mm-hmm.
308
00:15:22,471 --> 00:15:23,872
[cell phone ringing]
309
00:15:23,939 --> 00:15:25,406
Is that the doorbell?
310
00:15:25,473 --> 00:15:27,241
Yeah. Who would be ringing now?
311
00:15:27,308 --> 00:15:30,577
-[Shawn] Probably Angela.
-No, she has a hot date.
312
00:15:30,644 --> 00:15:34,915
Oh. Did he order food, maybe?
313
00:15:34,981 --> 00:15:37,216
[Janet] Did he
order a prostitute?
314
00:15:37,283 --> 00:15:38,784
Oh, is that a girl?
315
00:15:38,851 --> 00:15:41,887
How could he meet a girl?
He's under house arrest.
316
00:15:41,954 --> 00:15:44,622
[Shawn] I mean, in an app
or online. It's not that hard.
317
00:15:44,689 --> 00:15:46,057
Uh-uh. I'm calling
him right now.
318
00:15:46,124 --> 00:15:48,659
What? No, don't
do that. This is great.
319
00:15:48,725 --> 00:15:50,327
How is this great?
320
00:15:50,394 --> 00:15:53,430
Babe, our son is 18 years
old and never kissed a girl.
321
00:15:53,497 --> 00:15:56,999
That's not that weird. I only
kissed two guys before you.
322
00:15:57,066 --> 00:16:00,002
Now, look how that
turned out. Yeah!
323
00:16:00,068 --> 00:16:01,670
Can I at least text him
where the condoms are?
324
00:16:01,736 --> 00:16:03,305
Babe, no, no, okay?
325
00:16:03,371 --> 00:16:06,307
Getting a text like that from
his mother, 18 years old or not,
326
00:16:06,373 --> 00:16:08,509
that boy ain't gonna
be able to get it up.
327
00:16:08,576 --> 00:16:10,744
Well, I need a drink. Or two.
328
00:16:12,478 --> 00:16:16,249
Anything my lady wants.
329
00:16:16,316 --> 00:16:18,784
Do I detect a
British accent, sir?
330
00:16:18,850 --> 00:16:21,453
Indeed you do, milady.
331
00:16:21,520 --> 00:16:24,188
Corner of my eye
what you working with?
332
00:16:24,255 --> 00:16:26,524
Curve the lip got you stunning
333
00:16:26,591 --> 00:16:29,126
Got my focus now
shades dropping just a bit
334
00:16:29,193 --> 00:16:31,261
Closing the gap no more fronting
335
00:16:31,328 --> 00:16:33,396
Language of the body
can't match the drip
336
00:16:33,463 --> 00:16:35,865
In your mind thoughts
be naughty sly get a grip
337
00:16:35,932 --> 00:16:37,900
And drink me in
through your eyes ah
338
00:16:37,967 --> 00:16:39,802
Thirst-quenching
DMs with those replies
339
00:16:39,868 --> 00:16:41,704
Ooh at mention
340
00:16:41,770 --> 00:16:45,006
Lost in your orbit
341
00:16:45,073 --> 00:16:48,342
You're all I see
342
00:16:48,408 --> 00:16:50,510
Now's the time
343
00:16:50,577 --> 00:16:51,945
For we
344
00:16:52,012 --> 00:16:54,080
Just absorb it
345
00:16:54,146 --> 00:16:59,452
Your skin's in need take it slow
346
00:16:59,518 --> 00:17:02,020
It's you and me
You're the reason...
347
00:17:02,087 --> 00:17:05,957
Yes, boo. Let me
get this chair for you.
348
00:17:06,023 --> 00:17:07,257
Hm.
349
00:17:09,093 --> 00:17:11,662
Has anyone told you you
look incredible tonight?
350
00:17:12,595 --> 00:17:15,331
Barkeep. Oy.
351
00:17:15,398 --> 00:17:19,735
I'll have one martini.
Shaken, not stirred.
352
00:17:19,801 --> 00:17:23,772
Three olives. And make it dirty.
353
00:17:23,839 --> 00:17:27,475
I, too, like it dirty, my lord.
354
00:17:27,541 --> 00:17:29,510
Close together
355
00:17:29,577 --> 00:17:31,578
Uh, uh, I'm the British agent.
356
00:17:31,645 --> 00:17:34,047
Right. Right. Sorry.
357
00:17:34,114 --> 00:17:37,683
The name is, um, Barty Collaran.
358
00:17:37,750 --> 00:17:40,486
-Hm. -I'm a professional thief.
359
00:17:40,552 --> 00:17:43,688
Now, my usual partner,
360
00:17:43,755 --> 00:17:46,157
she got pinched.
361
00:17:46,224 --> 00:17:49,426
So I wanna ask you,
are you interested?
362
00:17:49,493 --> 00:17:52,763
Oh, my stars! What
are you asking to me?
363
00:17:55,197 --> 00:17:57,466
What you, what you...
Are you from the South?
364
00:17:57,533 --> 00:18:00,335
Uh... No, I'm just American.
365
00:18:00,402 --> 00:18:03,238
Oh, okay. No, I mean,
it's cool. Okay, you know?
366
00:18:03,304 --> 00:18:05,440
-We could be in America. Okay?
-Okay.
367
00:18:05,507 --> 00:18:10,711
In that case, check it out.
I'mma roll this joint. Okay?
368
00:18:10,778 --> 00:18:12,378
And we gonna roll it good, okay?
369
00:18:12,445 --> 00:18:14,914
I just wanna know right
now, you want in or you out?
370
00:18:14,981 --> 00:18:17,784
Oh, it sounds dangerous.
371
00:18:17,850 --> 00:18:20,018
-You're not Britisher, are you?
-Hell, no.
372
00:18:20,085 --> 00:18:22,087
No. I'm from Brooklyn.
You understand?
373
00:18:22,154 --> 00:18:24,055
I ain't playing with them. Okay.
374
00:18:24,121 --> 00:18:27,091
You see that bartender,
right? So he tall, kind of stupid.
375
00:18:27,158 --> 00:18:30,160
So when nobody looking,
I'mma crack that cash register.
376
00:18:30,226 --> 00:18:31,461
You dig?
377
00:18:31,528 --> 00:18:34,798
-I mean, yeah.
-Okay.
378
00:18:34,864 --> 00:18:38,000
-Okay, so... What?
-But...
379
00:18:38,067 --> 00:18:40,703
Based off the brand and
the position of those cameras,
380
00:18:40,769 --> 00:18:44,172
there's a blind spot just
off the corner of the bar,
381
00:18:44,238 --> 00:18:47,175
which is unfortunate for
them, since all four of those
382
00:18:47,241 --> 00:18:50,410
registers feed electronically
into that small server
383
00:18:50,477 --> 00:18:54,080
that sits right below
the bar right there.
384
00:18:54,146 --> 00:18:56,048
-See that guy?
-[Shawn] Who, him?
385
00:18:56,115 --> 00:18:57,883
-[Janet] Mm-hmm.
-Okay. What's up?
386
00:18:57,950 --> 00:19:00,452
I'm gonna go over
there, start a scene.
387
00:19:00,518 --> 00:19:03,988
You grab my ass,
pervert, something like that.
388
00:19:04,055 --> 00:19:06,657
You put a data
stick into that server,
389
00:19:06,724 --> 00:19:09,359
download the whole damn thing,
and we'll have a months' worth
390
00:19:09,426 --> 00:19:11,328
of credit card numbers
at our fingertips.
391
00:19:11,395 --> 00:19:14,697
We'll charge half a mil
before they cancel them all.
392
00:19:14,764 --> 00:19:16,866
Sound good?
393
00:19:16,933 --> 00:19:18,500
Goddamn right, it sounds good.
394
00:19:18,567 --> 00:19:21,236
This whole time I thought I
was the criminal in the marriage.
395
00:19:21,303 --> 00:19:23,938
You'll always be my criminal.
396
00:19:28,876 --> 00:19:29,976
-Yes, Lord.
-Mm.
397
00:19:30,043 --> 00:19:31,611
-[man] Cheers.
-Thank you.
398
00:19:31,678 --> 00:19:33,079
[cell phone beeping]
399
00:19:33,146 --> 00:19:35,448
We need to figure out
what Capone's gonna have,
400
00:19:35,515 --> 00:19:38,717
'cause she came in and she's
thirsty, she needs something.
401
00:19:38,784 --> 00:19:41,019
Just one minute, it's work.
402
00:19:43,955 --> 00:19:47,058
-I'll let you know.
-[Janet sighs]
403
00:19:47,125 --> 00:19:48,992
-Nice place.
-System armed.
404
00:19:49,059 --> 00:19:50,894
Your folks make money.
405
00:19:50,961 --> 00:19:53,797
Yeah, m-my mom does, yeah.
406
00:19:53,863 --> 00:19:55,798
What's your dad do?
407
00:19:55,865 --> 00:19:59,068
Uh, nothing right now.
408
00:20:00,168 --> 00:20:03,238
Boss-lady mama. I like it.
409
00:20:08,709 --> 00:20:12,044
Ah. Ooh, let's pop this.
410
00:20:12,111 --> 00:20:14,046
My mom would kill me.
411
00:20:26,791 --> 00:20:30,860
I'm, uh, I'm really
glad you came over.
412
00:20:30,927 --> 00:20:32,996
Yeah, me, too.
413
00:20:39,001 --> 00:20:42,537
Oh, wow! Ooh! Want some?
414
00:20:46,841 --> 00:20:49,342
I never met a, a
girl online before.
415
00:20:49,409 --> 00:20:51,845
Yeah? Where do
you usually meet girls?
416
00:20:51,912 --> 00:20:56,348
I, actually, just
got out of prison.
417
00:21:01,186 --> 00:21:03,421
For what? Jay-walking?
418
00:21:03,488 --> 00:21:07,624
No, I, uh, I hacked the
Department of Defense.
419
00:21:09,760 --> 00:21:11,161
Seriously?
420
00:21:11,228 --> 00:21:14,597
I'm not even technically
supposed to be online right now.
421
00:21:14,664 --> 00:21:17,899
That's why I was so surprised
that you messaged me.
422
00:21:17,966 --> 00:21:21,436
I had that profile up for so
long. No one ever did that.
423
00:21:21,503 --> 00:21:25,739
What can I say? I'm a girl
who knows what she wants.
424
00:21:25,806 --> 00:21:27,441
Hello!
425
00:21:30,109 --> 00:21:31,511
Don't mind if I do.
426
00:21:37,916 --> 00:21:40,152
[door creaks]
427
00:21:40,219 --> 00:21:42,220
[automated response]
Back door open.
428
00:21:44,155 --> 00:21:46,290
-[Billy] Uh...
-What's that about?
429
00:21:46,357 --> 00:21:50,193
Oh, my, uh, my mom has
this crazy security system.
430
00:21:50,260 --> 00:21:53,863
-It's, like, nuts.
-This place is like a prison.
431
00:21:53,929 --> 00:21:56,265
Ah, well, it's not that bad.
432
00:21:57,333 --> 00:22:00,201
Oh, you're smoking that now.
433
00:22:04,005 --> 00:22:07,140
[eerie music]
434
00:22:11,111 --> 00:22:14,247
[coughing]
435
00:22:15,381 --> 00:22:18,550
-Now you are, too.
-Oh.
436
00:22:18,617 --> 00:22:21,186
-I've never done that before.
-What?
437
00:22:21,253 --> 00:22:24,421
Smoked weed or kissed a girl?
438
00:22:25,022 --> 00:22:26,523
Neither.
439
00:22:27,358 --> 00:22:28,659
Seriously?
440
00:22:31,661 --> 00:22:33,997
You're not what I expected.
441
00:22:34,063 --> 00:22:36,164
[door creaks]
442
00:22:36,231 --> 00:22:39,434
-[door thuds]
-No, no, no, no!
443
00:22:39,501 --> 00:22:42,470
-[Kat] What's the problem?
-System armed.
444
00:22:42,536 --> 00:22:44,839
[Janet] Come on, guys.
We talked about this.
445
00:22:44,906 --> 00:22:47,275
You never listen
to me, honestly.
446
00:22:48,775 --> 00:22:50,377
Go to...
447
00:22:50,443 --> 00:22:51,478
[mumbling]
448
00:22:53,446 --> 00:22:55,347
...in my office.
449
00:22:57,049 --> 00:22:59,518
The files will be...
450
00:23:00,818 --> 00:23:02,587
at the corner.
451
00:23:04,522 --> 00:23:06,023
Shawn? Hey!
452
00:23:10,527 --> 00:23:11,495
[chuckles]
453
00:23:12,929 --> 00:23:14,964
[chuckles]
454
00:23:15,464 --> 00:23:17,033
Wow.
455
00:23:17,099 --> 00:23:19,234
-What's wrong?
-[Shawn] Huh?
456
00:23:19,301 --> 00:23:22,704
-Ah, nothing. I'm fine.
-We were having fun.
457
00:23:22,771 --> 00:23:26,073
There wasn't no "we"
having anything, Janet.
458
00:23:26,140 --> 00:23:28,409
Come on, I just had to
return a few messages.
459
00:23:28,475 --> 00:23:31,611
-It was five minutes.
-Five minutes?
460
00:23:31,678 --> 00:23:33,513
Oh, yeah, I-I forgot.
Right. Right, right.
461
00:23:33,579 --> 00:23:36,114
Everybody gets five
minutes, even me.
462
00:23:36,181 --> 00:23:37,816
What do you think
pays for our house?
463
00:23:37,883 --> 00:23:40,352
-Uh-uh, no, no. Don't do that.
-Long weekends like this...
464
00:23:40,419 --> 00:23:41,953
For Billy's college,
if he ever goes.
465
00:23:42,019 --> 00:23:44,522
Every time there's a situation,
you always throw it in my face.
466
00:23:44,588 --> 00:23:46,657
Okay, I get it,
you're a big deal.
467
00:23:46,724 --> 00:23:48,625
-You're making big moves. Okay?
-Huh.
468
00:23:48,692 --> 00:23:53,029
-Is this some sort of man thing?
-Maybe it is. Hm? Maybe it is.
469
00:23:53,096 --> 00:23:56,098
'Cause I guess I forgot that,
you know, caring about feelings
470
00:23:56,165 --> 00:23:57,566
was only a woman thing.
471
00:23:57,633 --> 00:24:01,102
Uh, uh, yeah, I can't
talk to you like this.
472
00:24:01,169 --> 00:24:03,004
I mean, yeah, why not,
why-why should it be
473
00:24:03,071 --> 00:24:04,505
any different from
any other times?
474
00:24:04,572 --> 00:24:07,975
-What is that supposed to mean?
-You know what it means.
475
00:24:08,041 --> 00:24:10,243
[cell phone beeping]
476
00:24:10,310 --> 00:24:13,079
What? Is that, is
that the house alarm?
477
00:24:13,879 --> 00:24:15,214
Yeah.
478
00:24:16,782 --> 00:24:18,249
Were you gonna check it?
479
00:24:26,523 --> 00:24:28,826
Billy tripped the alarm again.
480
00:24:28,892 --> 00:24:32,228
Can you call the hotline
and tell them to cancel it?
481
00:24:36,465 --> 00:24:39,434
Hey, Angela, um, I hope
you're enjoying your date...
482
00:24:39,501 --> 00:24:44,605
Hi, this is, uh, Shawn Davidson
on 1623 Ridgeview Drive...
483
00:24:44,672 --> 00:24:47,041
Uh... Yes, again.
484
00:24:47,108 --> 00:24:50,510
When you get a chance, can
you stop by and check on Billy?
485
00:24:50,577 --> 00:24:53,480
He tripped the alarm.
He has a girl over.
486
00:24:53,545 --> 00:24:55,547
-Nakatomi Tower.
-That'll be great.
487
00:24:55,614 --> 00:24:58,617
-Sorry to bother you.
-At least we know it's working.
488
00:24:58,684 --> 00:25:01,252
-Goodnight.
-[indistinct chatter]
489
00:25:01,319 --> 00:25:03,254
-Done.
-Love you.
490
00:25:11,161 --> 00:25:13,195
Well, everything okay?
491
00:25:13,262 --> 00:25:16,832
Yeah. Um, Billy
still has that girl over.
492
00:25:16,899 --> 00:25:19,300
Okay, well, maybe we
should stop watching
493
00:25:19,367 --> 00:25:23,371
because technically it's
an invasion of his privacy.
494
00:25:23,438 --> 00:25:25,272
[Janet] Is she
drinking our tequila?
495
00:25:25,339 --> 00:25:27,908
[smirks] I don't
even like tequila.
496
00:25:27,975 --> 00:25:30,309
It's still our tequila.
497
00:25:30,376 --> 00:25:32,745
Ew. What kind of
girl did he bring over?
498
00:25:34,380 --> 00:25:36,348
You know, maybe we
should just go home.
499
00:25:36,415 --> 00:25:38,850
[instrumental music]
500
00:25:38,917 --> 00:25:40,585
What about our weekend?
501
00:25:42,720 --> 00:25:45,656
[chuckling]
502
00:25:46,791 --> 00:25:48,858
-What?
-I... No, no. I'll get the car.
503
00:25:48,925 --> 00:25:50,260
Let me get the car.
504
00:25:50,326 --> 00:25:53,462
[Shawn laughing]
505
00:25:56,165 --> 00:25:57,332
[Shawn inhales sharply]
506
00:25:58,600 --> 00:26:01,502
[dramatic music]
507
00:26:02,537 --> 00:26:04,472
Shawn.
508
00:26:04,539 --> 00:26:06,406
-Sh-Shawn?
-What?
509
00:26:06,473 --> 00:26:07,507
Look!
510
00:26:13,312 --> 00:26:15,247
Let me see. Is that real?
511
00:26:15,314 --> 00:26:18,450
[intense music]
512
00:26:19,551 --> 00:26:20,618
Oh, shit!
513
00:26:22,654 --> 00:26:23,654
[Shawn] Oh!
514
00:26:30,827 --> 00:26:32,595
Yo, yo, yo, yo, yo,
we-we gotta call the police.
515
00:26:32,662 --> 00:26:34,363
-No, no, no.
-No, babe!
516
00:26:34,430 --> 00:26:39,367
-They're watching us.
-I'm calling the police now!
517
00:26:39,434 --> 00:26:41,103
[man on phone] 911.
What's your emergency?
518
00:26:41,169 --> 00:26:44,839
Hi, there's some
men, uh, in my house.
519
00:26:44,905 --> 00:26:47,841
-They just grabbed my son.
-Are you in the house, sir?
520
00:26:47,907 --> 00:26:51,311
No, I'm not in the house.
I'm at dinner with my wife.
521
00:26:51,377 --> 00:26:54,313
[music continues]
522
00:26:54,379 --> 00:26:58,650
Uh, no, Shawn! Shawn,
Shawn, look. Look, look.
523
00:27:02,220 --> 00:27:03,821
[Janet screams]
524
00:27:05,555 --> 00:27:08,792
Oh, my God. Oh,
my God. Oh, my God!
525
00:27:08,859 --> 00:27:11,694
-Sir, are you still there?
-[sobbing]
526
00:27:11,760 --> 00:27:16,699
Uh, yeah. Uh, I'm sorry, I,
I made, I made a mistake.
527
00:27:16,765 --> 00:27:19,167
[man] Are you saying you
no longer require assistance?
528
00:27:19,234 --> 00:27:22,537
Uh, everything's
fine. Thank you.
529
00:27:23,971 --> 00:27:25,405
Oh, my God!
530
00:27:29,209 --> 00:27:30,610
[Janet mumbling]
531
00:27:30,676 --> 00:27:32,111
[Janet] What the
hell is going on?
532
00:27:32,178 --> 00:27:33,913
I don't, I don't know, babe.
533
00:27:33,980 --> 00:27:38,150
I don't know. I don't know.
Babe, babe, babe, we gotta go.
534
00:27:38,216 --> 00:27:40,218
We gotta go, we gotta go,
we gotta go, we gotta go.
535
00:27:40,285 --> 00:27:42,286
[Janet] Oh, my God!
536
00:27:42,353 --> 00:27:43,821
Okay, they're on the move.
537
00:27:43,888 --> 00:27:44,755
[Billy sobbing]
538
00:27:44,822 --> 00:27:47,490
-Let's go!
-Okay, spread out.
539
00:27:47,557 --> 00:27:49,559
[groans] You said
that wouldn't hurt.
540
00:27:49,626 --> 00:27:52,395
Oh, go wash yourself
up. You, get up. Now!
541
00:27:52,462 --> 00:27:55,564
-Come on, move it!
-[panting]
542
00:27:55,631 --> 00:27:58,267
Give me your hand.
Just... Come here.
543
00:28:00,301 --> 00:28:02,603
-Sit down!
-[whimpering]
544
00:28:04,372 --> 00:28:07,507
[intense music]
545
00:28:37,199 --> 00:28:38,967
Okay, so now what?
546
00:28:41,368 --> 00:28:43,938
We shouldn't have
called the police.
547
00:28:44,004 --> 00:28:45,806
[indistinct rap song]
548
00:28:47,307 --> 00:28:50,176
Janet, don't you think
I feel bad enough?
549
00:28:50,243 --> 00:28:54,813
I-I'm sorry, I'm just, just...
What if we can't fix this?
550
00:28:54,880 --> 00:28:58,317
-Hey. Hey, hey, hey, uh-uh.
-What if I can't see Billy?
551
00:28:58,383 --> 00:29:01,085
-What if we can't....
-[shushing] No, girl.
552
00:29:01,152 --> 00:29:04,255
Don't do that. Don't do
that. Stay with me, okay?
553
00:29:04,322 --> 00:29:07,591
-Okay? All right.
-Yeah.
554
00:29:07,657 --> 00:29:10,860
It's gonna work out somehow.
We'll figure something out.
555
00:29:10,927 --> 00:29:14,029
Excuse me? Are
you the Davidsons?
556
00:29:14,096 --> 00:29:16,665
Yeah. Who are you? You
know where our son is?
557
00:29:16,732 --> 00:29:18,266
-Are you in on this?
-No, no, no, no.
558
00:29:18,333 --> 00:29:22,537
-I-I'm not in on anything.
-9 p.m. check-in, people.
559
00:29:22,604 --> 00:29:25,372
This is Josh. I'm at
Pershing and Vanderbilt.
560
00:29:25,439 --> 00:29:27,941
9 p.m.. All quiet.
561
00:29:28,008 --> 00:29:30,509
Sorry. Uh, listen.
562
00:29:30,576 --> 00:29:33,412
All I know is I'm supposed
to deliver a message to you.
563
00:29:33,479 --> 00:29:34,981
-That-that's it.
-What's the message?
564
00:29:35,047 --> 00:29:38,083
Uh, park your car, walk
two blocks east and wait
565
00:29:38,149 --> 00:29:40,785
at the southwest corner.
That's exactly what the man said.
566
00:29:40,852 --> 00:29:44,788
"The man." Who-who's this man?
Is this the man who has our son?
567
00:29:44,855 --> 00:29:47,890
He-he said that this was
part of a scavenger hunt.
568
00:29:47,957 --> 00:29:50,593
A-a-are you all in some
kind of trouble here?
569
00:29:50,660 --> 00:29:52,595
I'm not saying
nothing else to him.
570
00:29:52,662 --> 00:29:54,329
We gotta figure out
what's going on over here.
571
00:29:54,396 --> 00:29:56,798
Wait. Can I buy
your walkie-talkie?
572
00:29:56,865 --> 00:29:58,667
M-ma'am, I-I'm part of the
neighborhood watch crew.
573
00:29:58,734 --> 00:30:01,135
-This is, this is my--
-Do you have cash?
574
00:30:01,202 --> 00:30:03,137
Babe, why do you wanna
buy his walkie-talkie for?
575
00:30:03,204 --> 00:30:04,572
Give me cash.
576
00:30:08,375 --> 00:30:10,644
I mean, I don't know what
the walkie-talkie's gonna do.
577
00:30:10,710 --> 00:30:12,778
-Uh, what is it gonna...
-Here.
578
00:30:12,845 --> 00:30:15,948
No, no, no. Just take it.
I'll tell them I lost it, okay?
579
00:30:16,015 --> 00:30:17,815
[Josh] Do-do you need
me to call someone for you?
580
00:30:17,882 --> 00:30:21,386
-No. Thank you. Thank you.
-No problem.
581
00:30:23,186 --> 00:30:25,489
-Yeah.
-[siren wailing]
582
00:30:28,492 --> 00:30:31,093
[Shawn] I don't like
this. I don't like this.
583
00:30:32,628 --> 00:30:33,929
What are you doing?
584
00:30:33,996 --> 00:30:37,599
Well, they bugged
our phones or us.
585
00:30:37,666 --> 00:30:41,302
It's more than likely just
a simple RF transmitter.
586
00:30:41,368 --> 00:30:44,338
So if I can just switch this...
587
00:30:44,405 --> 00:30:47,340
-Okay.
-Okay, James Bond.
588
00:30:49,676 --> 00:30:51,110
Give me your phone.
589
00:30:55,380 --> 00:30:57,582
[static]
590
00:30:58,950 --> 00:31:01,852
Is it... How are you
gonna... Is it working?
591
00:31:01,919 --> 00:31:03,921
Lift up your arms.
592
00:31:03,988 --> 00:31:06,589
[static]
593
00:31:06,656 --> 00:31:07,824
Babe, I-I really don't think
594
00:31:07,891 --> 00:31:09,359
they managed to
bug us personally.
595
00:31:09,426 --> 00:31:11,760
Well, they managed
to break into our house
596
00:31:11,827 --> 00:31:14,430
with one of the most advanced
security systems in the world.
597
00:31:14,496 --> 00:31:16,699
I'm not taking any chances.
598
00:31:18,132 --> 00:31:19,901
[static]
599
00:31:19,967 --> 00:31:21,602
Or maybe...
600
00:31:22,837 --> 00:31:24,805
it's just not that advanced.
601
00:31:24,871 --> 00:31:28,041
-What?
-I'm just saying, babe.
602
00:31:28,108 --> 00:31:31,577
Trying to have perfect security
is damn near impossible.
603
00:31:31,644 --> 00:31:34,814
I mean, not if you
wanna have a normal life.
604
00:31:34,880 --> 00:31:38,416
-This is normal?
-I don't know what this is.
605
00:31:41,352 --> 00:31:42,519
Do you?
606
00:31:44,855 --> 00:31:47,423
Well, what are
you trying to say?
607
00:31:47,490 --> 00:31:49,726
I don't know. I...
608
00:31:49,792 --> 00:31:51,394
Are you involved in anything?
609
00:31:51,461 --> 00:31:54,396
Wait a minute, wait a minute.
So you think this is about me?
610
00:31:54,463 --> 00:31:56,732
Is it?
611
00:31:56,798 --> 00:31:59,533
-Wow!
-I'm just asking a question.
612
00:31:59,600 --> 00:32:01,302
-Is that too far off base?
-Babe!
613
00:32:01,369 --> 00:32:04,372
I-I told you I had a record!
I never hid that from you!
614
00:32:04,438 --> 00:32:06,272
[car door opens]
615
00:32:06,339 --> 00:32:07,574
Hey.
616
00:32:09,342 --> 00:32:11,210
There. You have one hour.
617
00:32:11,276 --> 00:32:12,978
-Hey, who the hell are you?
-Ah, all-all right!
618
00:32:13,045 --> 00:32:15,080
Far enough. One call.
619
00:32:18,950 --> 00:32:20,685
[engine starts]
620
00:32:20,752 --> 00:32:23,286
[tires screeching]
621
00:32:23,353 --> 00:32:24,988
Why are you doing this?
622
00:32:32,828 --> 00:32:35,997
-What are you doing?
-Checking for booby traps. An--
623
00:32:36,064 --> 00:32:38,032
They ain't booby-trapped.
Give me that.
624
00:32:39,134 --> 00:32:41,802
[dramatic music]
625
00:32:44,405 --> 00:32:47,774
Need a registration check
on Massechuttes, reg,
626
00:32:47,840 --> 00:32:51,310
four, whiskey, echo, Nancy, 4-9.
627
00:32:51,377 --> 00:32:53,845
Like, babe, it's one small
key, so it's gotta be a lockbox.
628
00:32:53,912 --> 00:32:55,981
Right? I mean...
629
00:32:57,449 --> 00:32:59,049
Damn!
630
00:32:59,116 --> 00:33:01,385
Well, let me talk to him
'cause you know how you get.
631
00:33:01,452 --> 00:33:02,820
How I get?
632
00:33:05,021 --> 00:33:07,991
-Good evening, officer.
-Hi.
633
00:33:08,057 --> 00:33:11,660
-Is this your car?
-Yes. Is, um, there a problem?
634
00:33:11,727 --> 00:33:14,630
-You tell me.
-I'm sorry?
635
00:33:15,397 --> 00:33:17,131
You out for a stroll?
636
00:33:17,198 --> 00:33:20,067
-Yeah, it's nice out.
-It's a little strange.
637
00:33:20,134 --> 00:33:22,870
Folks like you walking
around in a place like this.
638
00:33:22,937 --> 00:33:25,005
Folks like us? What
does that mean?
639
00:33:25,071 --> 00:33:26,807
-Nah, he's just talking
about-- -I'm sorry, babe.
640
00:33:26,873 --> 00:33:29,608
I'm sure the officer can tell
me exactly what he means.
641
00:33:29,675 --> 00:33:32,778
-Can I see some ID?
-For what?
642
00:33:32,845 --> 00:33:34,713
Uh, ma'am, I'm just
trying to do my job.
643
00:33:34,780 --> 00:33:36,314
By harassing innocent citizens?
644
00:33:36,381 --> 00:33:38,783
It's fine. Here you go, officer.
645
00:33:46,523 --> 00:33:49,325
Babe, you gotta chill out. All
right? You need to calm down.
646
00:33:49,392 --> 00:33:51,060
You need to stop laying down.
647
00:33:51,127 --> 00:33:54,062
Babe, now is not the time.
You know I got a situation.
648
00:33:54,129 --> 00:33:57,065
He does not know
that. He was profiling us.
649
00:33:57,132 --> 00:34:00,701
Well, now is not the
time to-to stage a sit-in.
650
00:34:00,768 --> 00:34:03,003
Okay? We gotta
think about Billy.
651
00:34:03,070 --> 00:34:05,205
It's the last thing
we need is this dude.
652
00:34:05,271 --> 00:34:07,707
Thank you, folks.
Stay out of trouble.
653
00:34:07,774 --> 00:34:10,410
-Yeah.
-No more joyriding.
654
00:34:10,477 --> 00:34:13,011
-[laughs]
-What does that mean?
655
00:34:14,413 --> 00:34:15,781
His conviction.
656
00:34:18,316 --> 00:34:20,651
Sorry. It's just a joke.
657
00:34:20,718 --> 00:34:22,620
-Y'all have a good night.
-Yeah, you, too. Thanks.
658
00:34:22,687 --> 00:34:24,921
Have fun destroying
the Fourth Amendment.
659
00:34:28,091 --> 00:34:29,925
Really?
660
00:34:29,992 --> 00:34:31,527
[indistinct radio chatter]
661
00:34:33,362 --> 00:34:37,832
[man 1] This sucks. Come
on. [man 2] Get anything, babe?
662
00:34:37,899 --> 00:34:41,802
Everything these guys
have is crap. Goddammit.
663
00:34:41,869 --> 00:34:44,238
Hey, get upstairs
and check for jewelry.
664
00:34:45,606 --> 00:34:47,974
So, so are you
guys just thieves?
665
00:34:49,342 --> 00:34:52,545
Is that what this is?
You-you-you, you're robbing us?
666
00:34:55,413 --> 00:34:59,617
Why all the theatrics? Just
take what you want and...
667
00:34:59,683 --> 00:35:01,252
-[grunts]
-[Billy groans]
668
00:35:02,953 --> 00:35:06,422
-We'll do what we want.
-You don't have to hit him.
669
00:35:06,489 --> 00:35:08,725
I wouldn't get too
close to this one.
670
00:35:10,493 --> 00:35:12,327
[whimpering]
671
00:35:17,798 --> 00:35:19,500
Why are you doing this?
672
00:35:19,567 --> 00:35:22,703
[dramatic music]
673
00:35:24,404 --> 00:35:25,572
Uh...
674
00:35:39,951 --> 00:35:41,785
This is the address.
675
00:35:41,852 --> 00:35:44,755
I mean, it's gotta be a
post office box, right?
676
00:35:44,821 --> 00:35:47,657
[Janet] Yeah. Hey, uh...
677
00:35:47,723 --> 00:35:50,359
What did he mean
about your conviction?
678
00:35:51,494 --> 00:35:52,894
-What?
-The officer.
679
00:35:52,961 --> 00:35:55,297
When he said,
"No more joyriding."
680
00:35:55,363 --> 00:35:57,432
You said it was about a
bar fight gone wrong and that
681
00:35:57,499 --> 00:35:59,567
you stepped in the middle
of it to help the smaller guy
682
00:35:59,633 --> 00:36:01,235
and things went left, no?
683
00:36:01,302 --> 00:36:04,772
Yeah. Some old
time I stole a car.
684
00:36:04,838 --> 00:36:06,339
I was... I don't
know, I was stupid.
685
00:36:06,406 --> 00:36:07,907
Why would you lie about that?
686
00:36:07,974 --> 00:36:10,076
Babe, we just met, you know?
687
00:36:10,143 --> 00:36:12,110
And, and I just, I
panicked, I guess.
688
00:36:12,177 --> 00:36:15,013
-So this whole time?
-Ah, my bad, I'm sorry.
689
00:36:15,080 --> 00:36:19,884
It, it's fine. I'm just,
you know, surprised.
690
00:36:20,685 --> 00:36:21,852
It's fine.
691
00:36:28,158 --> 00:36:30,659
[dramatic music]
692
00:36:32,294 --> 00:36:34,229
Okay.
693
00:36:34,296 --> 00:36:37,899
Baby, well, why don't you
stand back, just in case?
694
00:36:37,966 --> 00:36:40,435
-Right?
-Yeah.
695
00:36:40,501 --> 00:36:42,035
Oh, God.
696
00:36:45,272 --> 00:36:48,207
[eerie music]
697
00:36:55,413 --> 00:36:58,550
Hey, check this
out. It's one of ours.
698
00:36:58,617 --> 00:37:02,019
Oh, shit! That must mean they
got cameras here somewhere.
699
00:37:02,086 --> 00:37:04,288
Someone gotta be in there
to see 'em. Is anyone in here?
700
00:37:04,355 --> 00:37:06,456
-Hello? Hello?
-Hello? Is anybody here?
701
00:37:06,522 --> 00:37:09,392
-We need help, please.
-Hey, hey! Sir, sir!
702
00:37:09,459 --> 00:37:11,927
We're closed. Open at 7 a.m..
703
00:37:11,994 --> 00:37:14,296
Yeah, no, no, no, sir, I
understand that. But listen.
704
00:37:14,363 --> 00:37:16,831
-This is an emergency.
-Then call the police.
705
00:37:16,897 --> 00:37:19,467
We can't. We need to see
the footage on your cameras.
706
00:37:19,533 --> 00:37:20,868
-Yeah.
-What, are you crazy?
707
00:37:20,935 --> 00:37:22,902
I know it's weird, but
it's really important.
708
00:37:22,969 --> 00:37:24,437
-I work for Citadel.
-Yeah.
709
00:37:24,504 --> 00:37:26,606
[man] You can't force me
to show you the footage.
710
00:37:26,673 --> 00:37:28,108
I'm not gonna force you, sir,
711
00:37:28,174 --> 00:37:30,476
but Citadel prides
itself on your privacy.
712
00:37:30,542 --> 00:37:32,277
And it, and it just
would really help us out.
713
00:37:32,344 --> 00:37:34,046
It's extremely
important. Please.
714
00:37:34,113 --> 00:37:35,346
[man] Tomorrow
morning. Goodnight.
715
00:37:35,413 --> 00:37:36,981
No, no, no, sir,
please. Wait, wait, wait.
716
00:37:37,048 --> 00:37:39,150
-Is this gonna get ugly?
-Huh?
717
00:37:39,217 --> 00:37:40,951
-[gun cocks]
-Whoa! No.
718
00:37:41,018 --> 00:37:43,086
-Whoa!
-'Cause I can do ugly.
719
00:37:43,153 --> 00:37:46,623
Nah, man. Okay, uh,
we-we're going. Come on, babe.
720
00:37:46,690 --> 00:37:48,858
Citadel thanks you
for your business.
721
00:37:52,794 --> 00:37:55,030
-Shit!
-Shit.
722
00:37:55,096 --> 00:37:58,466
-Guy, the guy pulls a gun out.
-I can't believe it.
723
00:37:59,566 --> 00:38:01,235
-Dammit!
-Shit.
724
00:38:09,542 --> 00:38:11,910
[Janet] Why would
anyone want us to kill Larry?
725
00:38:11,977 --> 00:38:15,414
Why would they want
you to do it? Huh?
726
00:38:16,415 --> 00:38:18,883
Where are you going?
727
00:38:18,949 --> 00:38:20,451
M-me? Well, where
does it look like I'm going?
728
00:38:20,518 --> 00:38:24,187
-I'm going to the office.
-What are you planning on doing?
729
00:38:24,254 --> 00:38:25,755
Babe, did you not
see what they said?
730
00:38:25,822 --> 00:38:26,956
We have to at least look like
731
00:38:27,023 --> 00:38:28,591
we're following directions!
732
00:38:28,658 --> 00:38:30,159
I'm not killing Larry.
733
00:38:32,194 --> 00:38:34,196
What if we don't have a choice?
734
00:38:35,229 --> 00:38:36,831
[mumbles]
735
00:38:36,898 --> 00:38:38,433
[cell phone ringing]
736
00:38:38,499 --> 00:38:42,302
Oh, God. It's Angela. Oh, my
God. Thank God that you called.
737
00:38:42,369 --> 00:38:44,271
-[Angela] Are you okay? Hello?
-Angela, can you hear me?
738
00:38:44,337 --> 00:38:47,173
-Hello? I need better reception.
-Hey, honey, I heard your m...
739
00:38:47,239 --> 00:38:49,642
-Hello? Yes.
-Angela? Angela. Okay.
740
00:38:49,709 --> 00:38:54,012
Just listen. There are men at
our house, and they have Billy.
741
00:38:54,079 --> 00:38:56,214
And they're following
us. They're watching us.
742
00:38:56,281 --> 00:38:59,349
I need you to call the police,
but tell them to be careful.
743
00:38:59,416 --> 00:39:03,187
-[Angela] Hello? I can't...
-Can you do that for me? Hello?
744
00:39:03,253 --> 00:39:05,121
-Ange!
-Shh! Angela!
745
00:39:05,188 --> 00:39:07,724
-[Angela] Hello?
-Shit.
746
00:39:07,790 --> 00:39:09,792
I don't think she
heard any of that.
747
00:39:14,196 --> 00:39:18,099
[mumbles] Got
it. Got it. Shh, shh.
748
00:39:18,165 --> 00:39:20,101
-We gotta keep this moving.
-Pick up the phone, baby.
749
00:39:20,167 --> 00:39:21,368
Please.
750
00:39:22,936 --> 00:39:25,105
She's not answering.
751
00:39:25,171 --> 00:39:27,407
The fact that we're
depending on Angela
752
00:39:27,474 --> 00:39:28,674
to help us is scary, babe.
753
00:39:28,741 --> 00:39:32,111
-What does that mean?
-The girl is 37 years old!
754
00:39:32,177 --> 00:39:34,846
She just now got a
dolphin tattoo on her ankle!
755
00:39:34,912 --> 00:39:37,682
-Oh, come on!
-Yeah. Wait.
756
00:39:37,749 --> 00:39:40,418
Someone's opening
up the side door.
757
00:39:40,485 --> 00:39:43,320
Uh, no, no, no, no! I told
them not to go in there!
758
00:39:43,386 --> 00:39:44,855
Damn it!
759
00:39:44,921 --> 00:39:47,022
You never said anything
about hurting anybody.
760
00:39:47,089 --> 00:39:49,058
-[indistinct chatter]
-Patrolman face the music.
761
00:39:49,125 --> 00:39:52,627
-Screw you!
-[men laughing]
762
00:39:52,694 --> 00:39:54,195
-[door shuts] -[Andrew]
Think this is funny?
763
00:39:54,262 --> 00:39:55,663
Oh, this is a joke to you guys?
764
00:39:55,730 --> 00:39:58,366
-[man 1] Relax, man.
-We're just messing around.
765
00:39:58,433 --> 00:40:00,400
[man 2] Everyone's
on the same side here.
766
00:40:00,467 --> 00:40:03,170
[Andrew] Other
sides. I'm paying you.
767
00:40:03,237 --> 00:40:06,272
Keep anything you
take. It's a job, Lancel.
768
00:40:06,339 --> 00:40:07,807
[man 2] What's
your problem, girl?
769
00:40:07,874 --> 00:40:10,042
-[indistinct chatter]
-We need a knife.
770
00:40:10,109 --> 00:40:13,245
[indistinct chatter]
771
00:40:16,680 --> 00:40:19,416
[man 2] This whole thing's
starting to get messed up, man.
772
00:40:19,483 --> 00:40:20,851
[panting]
773
00:40:20,918 --> 00:40:23,419
I said a knife.
774
00:40:23,486 --> 00:40:25,088
-[Andrew]What I've gone through.
-God, you're sexy.
775
00:40:25,155 --> 00:40:27,257
[Billy breathing heavily]
776
00:40:27,323 --> 00:40:29,091
-[Janet laughing]
-[Shawn] Yeah!
777
00:40:29,158 --> 00:40:30,859
She gonna get him out.
778
00:40:30,926 --> 00:40:33,395
-She gonna get him out.
-Yeah. Let's go!
779
00:40:33,462 --> 00:40:36,030
[indistinct chatter]
780
00:40:38,199 --> 00:40:41,067
-[door opens]
-[intense music]
781
00:40:42,269 --> 00:40:43,270
[grunting]
782
00:40:43,336 --> 00:40:45,806
-No, no, no. No!
-Shh, shh, shh.
783
00:40:45,872 --> 00:40:47,373
What are we supposed
to do with her?
784
00:40:47,439 --> 00:40:49,575
-I better get her out.
-No, no, no.
785
00:40:49,642 --> 00:40:52,444
She's not really
with these guys.
786
00:40:52,511 --> 00:40:54,512
I-I think they're
forcing her to help.
787
00:40:54,579 --> 00:40:56,281
[mumbling]
788
00:40:57,448 --> 00:41:00,284
-Let her go.
-Dude, are you serious?
789
00:41:02,252 --> 00:41:03,220
Yeah.
790
00:41:05,721 --> 00:41:06,889
[gasps]
791
00:41:09,926 --> 00:41:12,327
-Hey, help! Over here!
-Whoa, whoa, whoa!
792
00:41:12,394 --> 00:41:13,829
Hurry up! What are
you doing? Come on!
793
00:41:13,895 --> 00:41:15,297
Hey! Let's go now!
794
00:41:15,363 --> 00:41:18,465
-Get her on!
-Okay, okay, okay. All right!
795
00:41:18,532 --> 00:41:21,936
-[whimpering]
-Move it! Let's go!
796
00:41:22,002 --> 00:41:24,838
-[Janet] Baby, no!
-Stay strong, son.
797
00:41:24,904 --> 00:41:28,607
[sobbing] Ba... No!
798
00:41:29,975 --> 00:41:31,810
-[Shawn] Fuck.
-[indistinct mumbling]
799
00:41:31,877 --> 00:41:36,414
Wait, wait. Wait, wait, wait.
Wait... Please, please. No!
800
00:41:36,480 --> 00:41:38,416
[screams]
801
00:41:38,482 --> 00:41:42,385
No! No, no, no, no.
802
00:41:42,452 --> 00:41:45,555
Fuck. God!
803
00:41:45,622 --> 00:41:48,190
Wait. Wait, wait, wait.
Babe, babe, babe, babe. Hey!
804
00:41:48,257 --> 00:41:51,427
That girl. That girl
got shot. Right?
805
00:41:51,493 --> 00:41:55,263
-Who are these people?
-I don't, I don't know.
806
00:41:55,330 --> 00:41:57,465
I don't know, babe.
Babe, we gotta go.
807
00:41:57,532 --> 00:42:00,334
We gotta get a charger. Let's
just get your phone charged.
808
00:42:00,400 --> 00:42:02,469
[Janet sobbing]
809
00:42:02,536 --> 00:42:05,471
[dramatic music]
810
00:42:13,011 --> 00:42:17,147
I never should have
called her. It's my fault.
811
00:42:17,214 --> 00:42:19,950
[Shawn] No, baby.
Don't you dare say that.
812
00:42:20,017 --> 00:42:22,386
Okay? It's not your fault.
813
00:42:22,453 --> 00:42:23,987
[Janet sobbing]
814
00:42:26,823 --> 00:42:28,457
Wait, babe.
815
00:42:30,025 --> 00:42:32,294
H-how did they know
we were stopped?
816
00:42:33,228 --> 00:42:36,230
-What?
-In the, in the...
817
00:42:36,297 --> 00:42:40,368
In the video, he-he put a
sign that says, "Get moving."
818
00:42:40,434 --> 00:42:43,036
H-how-how did he
know we were stopped?
819
00:42:43,103 --> 00:42:45,338
I mean, maybe someone's
following us. I don't...
820
00:42:45,405 --> 00:42:47,373
-I don't know.
-No, th-there's no cars.
821
00:42:47,439 --> 00:42:49,842
There's no way that
anyone can hide.
822
00:42:49,909 --> 00:42:52,644
Hey, hey, babe, babe, get
your security detector thing.
823
00:42:52,710 --> 00:42:54,979
Get... Grab it, grab it. Yeah.
824
00:42:56,614 --> 00:42:59,182
[static]
825
00:43:01,251 --> 00:43:04,487
-[Shawn] Anything?
-No! No.
826
00:43:04,553 --> 00:43:06,055
[static]
827
00:43:07,456 --> 00:43:09,358
[static]
828
00:43:09,425 --> 00:43:13,628
-Ahh! Damn.
-Uh, n-nothing.
829
00:43:13,695 --> 00:43:16,864
-[walkie-talkie
beeps] -Wait. Wait.
830
00:43:16,931 --> 00:43:20,534
-No!
-When did they put this here?
831
00:43:20,601 --> 00:43:22,568
How long have they
been planning this?
832
00:43:22,635 --> 00:43:25,738
Obviously, long enough to
stay two steps ahead of us.
833
00:43:27,206 --> 00:43:29,741
[intense music]
834
00:43:33,812 --> 00:43:35,379
-Oh, hello.
-[Janet] What?
835
00:43:35,446 --> 00:43:38,249
-I see.
-What? What is it?
836
00:43:38,316 --> 00:43:41,051
It's time for us to
go on the offensive.
837
00:43:41,117 --> 00:43:42,552
That's what this is.
838
00:43:49,591 --> 00:43:52,527
[music continues]
839
00:44:18,549 --> 00:44:19,750
I see.
840
00:44:29,624 --> 00:44:31,493
[beeping]
841
00:44:34,562 --> 00:44:37,331
-This, too.
-[beeping]
842
00:44:39,633 --> 00:44:42,769
-Keep the change.
-[music continues]
843
00:44:48,874 --> 00:44:50,142
Here.
844
00:44:52,477 --> 00:44:55,646
-Are you okay?
-Yeah. Look.
845
00:44:57,215 --> 00:44:58,548
Is-is that...
846
00:45:00,684 --> 00:45:02,285
What are you doing?
847
00:45:03,987 --> 00:45:06,989
Okay. All right.
848
00:45:07,056 --> 00:45:10,226
Listen up, remember that time
849
00:45:10,292 --> 00:45:13,395
I got pulled over with
a suspended license?
850
00:45:15,296 --> 00:45:18,599
-You mean...
-Yeah, yeah. It's that time.
851
00:45:19,800 --> 00:45:21,568
Come on, babe. You got this.
852
00:45:26,806 --> 00:45:30,809
I can't believe you would say
that to me, you son of a bitch!
853
00:45:30,876 --> 00:45:32,944
You stay in the car!
Don't you try to follow me!
854
00:45:33,011 --> 00:45:35,012
No, you know what?
You don't get off that easy.
855
00:45:35,079 --> 00:45:38,149
[Janet] I'm gonna tell you
exactly what I think about you!
856
00:45:38,215 --> 00:45:39,817
And you just gonna
sit in that car and listen!
857
00:45:39,884 --> 00:45:44,487
I have a masters from
MIT, a bachelors from Yale,
858
00:45:44,554 --> 00:45:46,355
and with honors, and then,
859
00:45:46,422 --> 00:45:49,324
I'm PADI certified
as a open-water diver!
860
00:45:49,391 --> 00:45:51,593
But-but-but you, you
treat me like I'm just
861
00:45:51,660 --> 00:45:54,262
a weak little thing because
I can't open up a jar!
862
00:45:54,328 --> 00:45:57,865
Is it my fault that
men naturally have
863
00:45:57,932 --> 00:45:59,466
stronger wrists and arms,
864
00:45:59,533 --> 00:46:02,402
'cause you're just
jerking off 15 times a day?
865
00:46:02,469 --> 00:46:05,304
You know, if women had
dicks, we'd look like Popeye, too!
866
00:46:05,371 --> 00:46:07,673
I am a strong, capable woman.
867
00:46:07,740 --> 00:46:10,475
I'm about to be
CEO of a company.
868
00:46:10,542 --> 00:46:13,912
You, my dear, are an ex-con
who can't even get a job!
869
00:46:13,978 --> 00:46:17,614
And you lied about why you
went to jail! Who does that?
870
00:46:17,681 --> 00:46:20,150
Don't get me started
on our sex life 'cause,
871
00:46:20,217 --> 00:46:22,285
honey, it's just non-existent.
872
00:46:23,719 --> 00:46:25,154
-Uh...
-Oh! Oh!
873
00:46:25,221 --> 00:46:27,623
-Get out the car!
-No! What the hell, man?
874
00:46:27,690 --> 00:46:29,758
Man, I will blow your
head off. Who sent you?
875
00:46:29,825 --> 00:46:31,293
Hey-hey-hey. Whoa, whoa,
whoa. Come on! Come on!
876
00:46:31,359 --> 00:46:32,928
Why do you want
us to kill Larry Tench?
877
00:46:32,994 --> 00:46:34,361
I don't know who that is!
878
00:46:34,428 --> 00:46:36,263
I swear to God, I will
blow your head off.
879
00:46:36,330 --> 00:46:38,732
Is that gun even real?
880
00:46:38,799 --> 00:46:41,534
-[gunshot] -You could
have just said yes!
881
00:46:41,601 --> 00:46:43,269
Mad at me one more
time, and I swear to God,
882
00:46:43,336 --> 00:46:45,271
I will fill you with hot lead.
883
00:46:45,338 --> 00:46:47,873
Who has our son? Who?
884
00:46:47,940 --> 00:46:50,876
[urine sloshing]
885
00:46:54,078 --> 00:46:57,115
-Oh. -Bruh.
886
00:46:57,181 --> 00:46:58,748
I'll tell you anything
you want. I'm sorry!
887
00:46:58,815 --> 00:47:00,750
I didn't know any
of this was real! Da...
888
00:47:00,817 --> 00:47:04,020
-I'm just a actor!
-Wait, what? You're an actor?
889
00:47:04,087 --> 00:47:06,188
Yeah, they paid me cash, they
told me it was something like
890
00:47:06,255 --> 00:47:07,790
super-extreme dinner theater!
891
00:47:07,857 --> 00:47:09,825
So I was just supposed to
follow you and give you stuff.
892
00:47:09,892 --> 00:47:12,894
-They said you were in on it!
-Who? Who said we were in on it?
893
00:47:12,961 --> 00:47:14,896
I don't know! They booked
me through my website!
894
00:47:14,963 --> 00:47:18,132
Trickjames.com! I'm a, I'm a
white Rick James impersonator.
895
00:47:18,198 --> 00:47:21,702
I do parties and shit, man!
I'm just like, you know...
896
00:47:21,768 --> 00:47:25,104
She's a kinky sexy girl oh
897
00:47:25,171 --> 00:47:26,272
No offense. Uh...
898
00:47:26,339 --> 00:47:28,974
The-they never let you down
899
00:47:29,040 --> 00:47:30,709
Man, shut your ass up!
900
00:47:32,377 --> 00:47:33,845
-Janet, get his phone.
-No, come on!
901
00:47:33,912 --> 00:47:35,479
Give me your phone!
902
00:47:37,915 --> 00:47:39,250
[Shawn] Toss it.
903
00:47:41,351 --> 00:47:43,720
Get your ass out of here. Go!
904
00:47:45,488 --> 00:47:48,357
I'm Rick James, bitches.
905
00:47:48,423 --> 00:47:51,293
-What the hell was that?
-I-I don't know.
906
00:47:54,629 --> 00:47:56,364
Ain't nothing to see here.
907
00:48:00,000 --> 00:48:02,102
Come on, come on. We gotta go.
908
00:48:02,169 --> 00:48:04,236
Yo, you were just kind of
going in on me back there.
909
00:48:04,303 --> 00:48:06,972
-Huh?
-That stuff you were saying.
910
00:48:07,039 --> 00:48:08,407
Ah, well, you asked me to do...
911
00:48:08,474 --> 00:48:11,309
No, no, babe. You
was going in in.
912
00:48:11,376 --> 00:48:12,810
I wasn't going in in.
913
00:48:12,877 --> 00:48:15,547
-I was just talking.
-Oh, you was just talking?
914
00:48:15,613 --> 00:48:19,616
So that stuff you were
saying had no truth to it?
915
00:48:19,683 --> 00:48:21,151
-Uh, uh... Babe, I'm...
-Yeah. That's what I thought.
916
00:48:21,218 --> 00:48:22,218
-I'm sorry.
-That's what I thought.
917
00:48:22,285 --> 00:48:23,619
Get in the car.
918
00:48:30,792 --> 00:48:32,527
[Petey groaning]
919
00:48:32,594 --> 00:48:35,729
-[Angela sobbing]
-[Petey groaning]
920
00:48:44,170 --> 00:48:46,738
All right. Come get him.
921
00:48:49,408 --> 00:48:51,777
-[Billy panting]
-[Petey groans]
922
00:48:51,843 --> 00:48:54,312
Oh, my God! Oh.
923
00:48:55,079 --> 00:48:56,480
Oh, my God!
924
00:48:58,181 --> 00:49:00,483
I didn't tell 'em
anything, babe.
925
00:49:00,550 --> 00:49:03,220
How are we gonna
get out of here?
926
00:49:03,286 --> 00:49:06,422
[intense music]
927
00:49:16,030 --> 00:49:17,598
Step one.
928
00:49:18,365 --> 00:49:20,300
Cologne.
929
00:49:20,367 --> 00:49:21,969
-What is he doing?
-What is he...
930
00:49:35,112 --> 00:49:37,581
They gave you your
own spot, that's what's up.
931
00:49:37,648 --> 00:49:40,917
-Yeah. That's Larry.
-This?
932
00:49:40,984 --> 00:49:44,020
Hey, babe, maybe, maybe
he is embezzling money.
933
00:49:44,087 --> 00:49:46,421
Like-like, that's what
this is about maybe.
934
00:49:46,488 --> 00:49:49,825
-I wonder if they hacked these.
-Yo, hack this!
935
00:49:49,891 --> 00:49:53,794
What? Are you crazy? I work
here. What's wrong with you?
936
00:50:04,303 --> 00:50:07,072
Hey, I-I-I did not
mean any of that.
937
00:50:07,139 --> 00:50:09,074
-It's fine.
-I mean, yes.
938
00:50:09,141 --> 00:50:12,143
In the dark reaches of my brain,
939
00:50:12,210 --> 00:50:13,878
those thoughts rattle around.
940
00:50:13,945 --> 00:50:17,748
After 18 years of
marriage, stuff builds up.
941
00:50:17,814 --> 00:50:20,517
I squash them all with all
the good things that you do.
942
00:50:20,584 --> 00:50:22,118
Yeah. It's fine, I get it.
943
00:50:22,184 --> 00:50:24,587
I'm sure there are things
about me you don't like.
944
00:50:24,654 --> 00:50:26,789
I don't know, babe. I-I
never really thought about it.
945
00:50:26,856 --> 00:50:30,992
-I, I guess.
-Okay. Tell me.
946
00:50:31,059 --> 00:50:34,628
-Tell you what?
-What don't you like about me?
947
00:50:34,695 --> 00:50:36,964
Janet, I'm not playing this
game with you right now.
948
00:50:37,031 --> 00:50:39,466
It's not a game. Tell
me what you feel.
949
00:50:39,533 --> 00:50:41,801
I'm-I'm not going to
get upset. I promise.
950
00:50:41,868 --> 00:50:44,304
Uh-uh. That's the
oldest trap in the book.
951
00:50:44,370 --> 00:50:45,938
You know, they got
caveman paintings
952
00:50:46,004 --> 00:50:47,706
of husbands who
fell for that. Uh-uh.
953
00:50:47,773 --> 00:50:49,908
How is it a trap
if I'm asking you?
954
00:50:49,975 --> 00:50:53,244
The idea of couples
sharing every secret
955
00:50:53,311 --> 00:50:57,615
is some construct out of Cosmo
magazine and Lifetime Movies.
956
00:50:57,682 --> 00:50:58,982
Okay, I just feel that
there's some secrets
957
00:50:59,049 --> 00:51:01,451
that just aren't
meant to be shared.
958
00:51:01,518 --> 00:51:02,852
[elevator door opens]
959
00:51:17,297 --> 00:51:19,099
Are you having an affair?
960
00:51:21,435 --> 00:51:23,502
Why would you say
something like that?
961
00:51:23,569 --> 00:51:27,707
You've been distant, angry.
962
00:51:27,773 --> 00:51:29,407
You disappear a few
nights out of the week and
963
00:51:29,474 --> 00:51:31,042
you don't tell me where.
964
00:51:31,109 --> 00:51:32,711
That's what you think?
965
00:51:34,578 --> 00:51:35,946
I don't know.
966
00:51:38,582 --> 00:51:40,149
Don't know what?
967
00:51:42,285 --> 00:51:44,487
I don't know if I can trust you.
968
00:51:46,254 --> 00:51:49,658
Like, why-why-why would you
even say some shit like that to me?
969
00:51:49,725 --> 00:51:52,126
Like, when, when
have I ever lied to you?
970
00:51:52,193 --> 00:51:54,995
Apparently, since I've met you.
971
00:51:55,062 --> 00:51:57,264
Okay, fine, you wanna
know where I go at night?
972
00:51:57,331 --> 00:52:00,066
-Yeah.
-Coding class.
973
00:52:02,602 --> 00:52:04,103
-Why wouldn't you tell me that?
-See, that's...
974
00:52:04,169 --> 00:52:06,605
That's why I didn't wanna
tell you. You think it's funny.
975
00:52:06,672 --> 00:52:08,507
It's like being
married to Brett Favre,
976
00:52:08,574 --> 00:52:10,274
you saying I wanna
go play football.
977
00:52:10,341 --> 00:52:11,676
Who?
978
00:52:16,113 --> 00:52:20,617
Well, apparently, nobody
is hiring a convicted felon.
979
00:52:20,684 --> 00:52:23,486
Not even for contracting.
980
00:52:23,552 --> 00:52:27,556
So I thought maybe I
could take some classes
981
00:52:27,623 --> 00:52:29,324
and I could contribute.
982
00:52:29,391 --> 00:52:31,659
You don't have to.
983
00:52:31,726 --> 00:52:34,661
You can just stay home
984
00:52:34,728 --> 00:52:38,031
and we have a kid we
actually plan for this time.
985
00:52:41,734 --> 00:52:43,736
Can we just finish this, please?
986
00:52:45,538 --> 00:52:46,772
What do you mean
by "Finish this?"
987
00:52:46,838 --> 00:52:50,275
-Open the door.
-We're not killing Larry.
988
00:52:50,342 --> 00:52:52,710
Janet, we have to go in
there and at least talk to him
989
00:52:52,777 --> 00:52:54,545
and figure out what is going on!
990
00:52:54,612 --> 00:52:56,213
What makes you think
that Larry knows anything?
991
00:52:56,280 --> 00:52:59,616
Because, Janet, I'm pretty
sure, if anyone wants you dead,
992
00:52:59,682 --> 00:53:02,685
you may know something about it.
993
00:53:06,121 --> 00:53:07,790
We're not killing Larry.
994
00:53:09,691 --> 00:53:11,726
Yeah. Yeah, well...
995
00:53:11,793 --> 00:53:13,661
I really liked what you
guys did with the place.
996
00:53:13,728 --> 00:53:17,030
-You've been here.
-No, honey, I haven't.
997
00:53:17,097 --> 00:53:19,399
Okay, well, there
is the kitchen.
998
00:53:19,466 --> 00:53:22,134
Okay, Janet, now
is not the time. Oh.
999
00:53:24,270 --> 00:53:26,639
Hey, get off me. I wanna
find out what's going on.
1000
00:53:26,705 --> 00:53:27,839
-I'm just gonna talk to him.
-We talked--
1001
00:53:27,906 --> 00:53:29,207
No, don't grab me with the gun.
1002
00:53:29,274 --> 00:53:30,809
-I gotta figure--
-What the hell is...
1003
00:53:30,875 --> 00:53:32,243
-[gunshot]
-Oh!
1004
00:53:33,911 --> 00:53:36,046
Are you out of your
goddamn mind?
1005
00:53:36,113 --> 00:53:37,514
I am so sorry, Larry.
1006
00:53:37,581 --> 00:53:39,750
-That was an accident!
-Was it?
1007
00:53:39,816 --> 00:53:42,218
Larry, do you know anybody
who wants you dead?
1008
00:53:42,285 --> 00:53:44,587
I think I'm looking at him.
1009
00:53:45,388 --> 00:53:48,523
[intense music]
1010
00:53:53,828 --> 00:53:58,498
[sighs] I just want a
glass of damn water!
1011
00:53:58,565 --> 00:54:01,167
[instrumental music]
1012
00:54:01,234 --> 00:54:04,303
Okay. Step two.
1013
00:54:04,369 --> 00:54:06,271
Constant physical contact.
1014
00:54:09,341 --> 00:54:12,276
[music continues]
1015
00:54:13,578 --> 00:54:15,680
Uh, everything okay?
1016
00:54:15,746 --> 00:54:20,584
Uh, no, actually. How
does this thing even turn on?
1017
00:54:20,650 --> 00:54:21,817
I get it.
1018
00:54:23,752 --> 00:54:25,554
It can be frustrating.
1019
00:54:34,928 --> 00:54:35,996
You see?
1020
00:54:37,664 --> 00:54:38,999
Magic touch.
1021
00:54:40,132 --> 00:54:43,236
-What are you doing?
-Just, uh...
1022
00:54:43,302 --> 00:54:44,871
Just trying to get
to know the real you.
1023
00:54:44,937 --> 00:54:48,173
-Are you wearing cologne?
-You like it?
1024
00:54:48,240 --> 00:54:51,176
Are you seriously trying
to seduce me right now?
1025
00:54:52,142 --> 00:54:53,143
No.
1026
00:54:56,547 --> 00:54:58,181
Is this what you want?
1027
00:55:00,350 --> 00:55:01,818
The real me?
1028
00:55:03,686 --> 00:55:04,920
Oh, my God!
1029
00:55:08,323 --> 00:55:09,857
Amateur.
1030
00:55:11,792 --> 00:55:13,694
But I'm right, aren't I?
1031
00:55:21,668 --> 00:55:24,136
Hey, have a drink, man.
1032
00:55:24,203 --> 00:55:25,571
[Shawn] I'm good.
1033
00:55:25,638 --> 00:55:28,640
Well, then put the gun away,
'cause you're making me nervous.
1034
00:55:30,375 --> 00:55:32,944
I, I'm making you nervous?
1035
00:55:33,011 --> 00:55:34,278
Larry, do you have any idea
1036
00:55:34,344 --> 00:55:36,813
what me and Janet have
been through tonight?
1037
00:55:36,880 --> 00:55:39,583
What you've been through?
You came here to kill me!
1038
00:55:39,650 --> 00:55:42,318
Because, Larry, all of this
1039
00:55:42,385 --> 00:55:44,587
has something to do with you!
1040
00:55:44,654 --> 00:55:47,923
What is that bullshit? How
about if I call the cops right now?
1041
00:55:47,989 --> 00:55:49,491
-Larry...
-Hey, hey, hey! Hey!
1042
00:55:49,558 --> 00:55:52,593
Stop it! Stop it,
both of you two.
1043
00:55:52,660 --> 00:55:54,728
Can I talk to Larry
by myself, please?
1044
00:55:54,795 --> 00:55:58,231
-What?
-I just need a minute. Please.
1045
00:56:00,867 --> 00:56:03,236
-Yeah, okay.
-Thank you.
1046
00:56:20,417 --> 00:56:25,421
Well, he wasn't that hostile
at the Christmas party.
1047
00:56:25,487 --> 00:56:27,922
Uh, you, uh, you want one?
1048
00:56:28,623 --> 00:56:29,824
Thank you.
1049
00:56:33,827 --> 00:56:36,263
You have no idea why
someone would do this?
1050
00:56:36,330 --> 00:56:39,466
I got no idea. Besides, they're
blackmailing you to kill me.
1051
00:56:39,533 --> 00:56:42,902
Do we really know which
one of us they're mad at?
1052
00:56:42,969 --> 00:56:44,270
I feel awful because I thought
1053
00:56:44,337 --> 00:56:47,439
Shawn was involved with
someone or something.
1054
00:56:47,505 --> 00:56:49,908
[Larry] Well, you did
say he did some time.
1055
00:56:49,975 --> 00:56:54,645
Yeah, but that was a lie.
1056
00:56:54,712 --> 00:56:57,414
So he lied about
being in jail? Okay.
1057
00:57:00,650 --> 00:57:02,085
If we can't call
the cops, then, uh,
1058
00:57:02,151 --> 00:57:04,653
let's get to work on
what we can do, all right?
1059
00:57:33,311 --> 00:57:36,246
[instrumental music]
1060
00:57:48,556 --> 00:57:49,758
So...
1061
00:57:52,826 --> 00:57:55,396
Not bad, Mrs. Davidson, not bad.
1062
00:58:01,000 --> 00:58:03,102
Can't even make the desk.
1063
00:58:05,437 --> 00:58:08,373
[music continues]
1064
00:58:26,789 --> 00:58:29,924
[ominous music]
1065
00:58:36,096 --> 00:58:37,964
Okay.
1066
00:58:40,266 --> 00:58:41,801
Okay. Hey.
1067
00:58:41,867 --> 00:58:44,637
Some good news. Your friend
and her date, they're still alive.
1068
00:58:44,704 --> 00:58:46,738
Oh, my God! That's great news.
1069
00:58:46,805 --> 00:58:49,140
Yeah. A little worse for the
wear, but they're still kicking.
1070
00:58:49,207 --> 00:58:51,942
Hey, do you recognize anyone?
1071
00:58:52,009 --> 00:58:55,112
Nah, they're all
wearing those masks.
1072
00:58:55,813 --> 00:58:57,513
Hey.
1073
00:58:57,580 --> 00:58:59,215
Wait, check this out.
1074
00:59:00,950 --> 00:59:02,452
They're taking their smoke
breaks where they know
1075
00:59:02,518 --> 00:59:05,387
we don't have view. It's a
dead spot in our exterior cams.
1076
00:59:05,454 --> 00:59:07,756
They're deliberately
hiding in it.
1077
00:59:07,823 --> 00:59:09,291
They know our camera layout.
1078
00:59:09,357 --> 00:59:11,459
Can you rewind to
earlier in the night?
1079
00:59:11,525 --> 00:59:12,860
Maybe they slipped up somewhere.
1080
00:59:12,927 --> 00:59:15,362
[keyboard keys clacking]
1081
00:59:16,963 --> 00:59:19,833
Gonna take a while to load that.
1082
00:59:19,899 --> 00:59:21,967
What is going on with you two?
1083
00:59:22,835 --> 00:59:25,170
[Billy] Kat. Uh, ah. Okay. Okay.
1084
00:59:25,237 --> 00:59:27,372
[man] Martinez, come here.
1085
00:59:30,274 --> 00:59:34,678
-What happened?
-I was right about Kat.
1086
00:59:34,745 --> 00:59:36,947
She's-she's not
really with these guys.
1087
00:59:37,013 --> 00:59:39,216
[indistinct chatter]
1088
00:59:39,282 --> 00:59:40,883
She's actually really great.
1089
00:59:40,950 --> 00:59:42,651
-Dude, she knocked on us.
-Okay.
1090
00:59:42,718 --> 00:59:45,087
But she didn't have a choice.
1091
00:59:45,154 --> 00:59:48,356
They have footage of her dad
stealing a car on camera, stupid
1092
00:59:48,423 --> 00:59:50,925
thing to do, she knows it,
but he's sorry now, so it's...
1093
00:59:50,992 --> 00:59:53,093
-It's not like a big deal.
-He stole a car?
1094
00:59:53,160 --> 00:59:55,195
Don't make it
sound all judgy-like.
1095
00:59:55,262 --> 00:59:58,131
My hands aren't
clean. Are yours?
1096
00:59:58,197 --> 01:00:01,334
-I'm in the Chamber of Commerce.
-Ah, whatever, man.
1097
01:00:01,400 --> 01:00:03,236
Listen, they sent the
footage to the state police
1098
01:00:03,302 --> 01:00:06,104
on an online drive, it
doesn't open till tomorrow.
1099
01:00:06,171 --> 01:00:08,473
So all we have to do
is hack the state police
1100
01:00:08,540 --> 01:00:12,343
and delete the footage,
and then she's on our side.
1101
01:00:12,409 --> 01:00:14,545
You want to hack
the state police?
1102
01:00:14,612 --> 01:00:17,814
Didn't you just get out of jail
for doing something like that?
1103
01:00:19,115 --> 01:00:22,417
You told him? You told
him on the first date?
1104
01:00:22,484 --> 01:00:24,720
-I'm sorry.
-[man] Shut up in there!
1105
01:00:24,787 --> 01:00:27,388
[gun cocking]
1106
01:00:27,455 --> 01:00:28,990
Something's going down.
1107
01:00:30,625 --> 01:00:33,161
[intense music]
1108
01:00:35,262 --> 01:00:38,098
I get it, it's intimidating. But
what am I supposed to do?
1109
01:00:38,165 --> 01:00:40,499
Hold myself back so he
doesn't feel uncomfortable?
1110
01:00:40,566 --> 01:00:44,570
Hell, no. You're an eagle.
You fly as high as you want to.
1111
01:00:44,637 --> 01:00:47,272
I think he's having a hard time
with it because of his record.
1112
01:00:47,338 --> 01:00:48,940
And he thinks I
look down on him,
1113
01:00:49,007 --> 01:00:50,542
which isn't the case at all.
1114
01:00:50,608 --> 01:00:54,444
Ever since my mom was
killed back in high school,
1115
01:00:54,511 --> 01:00:57,747
laying next to him
has been the only time
1116
01:00:57,814 --> 01:01:00,416
I've been able to sleep soundly.
1117
01:01:01,184 --> 01:01:05,220
He makes me feel safe.
1118
01:01:05,287 --> 01:01:07,956
You let work come between you.
1119
01:01:08,023 --> 01:01:10,491
It's the oldest
story in the book.
1120
01:01:10,558 --> 01:01:13,227
One I know all too well.
1121
01:01:14,962 --> 01:01:17,030
Oh, no. How long?
1122
01:01:17,096 --> 01:01:19,065
Uh, long enough that I
should have figured it out.
1123
01:01:19,132 --> 01:01:22,034
-That's on me.
-Is it over?
1124
01:01:22,100 --> 01:01:24,570
Ask the new guy sleeping
on my side of the bed.
1125
01:01:24,636 --> 01:01:26,905
Larry, I'm so, so sorry.
1126
01:01:26,972 --> 01:01:30,875
Look, my-my point with that
is that work is not everything.
1127
01:01:32,977 --> 01:01:35,512
Well, maybe I don't
wanna become CEO.
1128
01:01:35,579 --> 01:01:38,448
Well, now, hey, now,
let's not get crazy.
1129
01:01:38,515 --> 01:01:39,381
[computer beeping]
1130
01:01:39,448 --> 01:01:41,350
-[intense music]
-All right.
1131
01:01:41,417 --> 01:01:42,985
All right.
1132
01:01:44,587 --> 01:01:47,522
[sighs] Okay.
1133
01:01:54,561 --> 01:01:56,897
You know, you guys have
more storage than, uh, Netflix.
1134
01:01:56,964 --> 01:02:00,433
How come? What are
you guys looking at?
1135
01:02:00,499 --> 01:02:03,169
We're trying to get a
look at someone, anyone.
1136
01:02:03,236 --> 01:02:06,071
-See if we can recognize a face.
-Yeah, no luck so far.
1137
01:02:06,137 --> 01:02:08,206
They know our
layout. They're good.
1138
01:02:09,473 --> 01:02:10,541
Um...
1139
01:02:12,309 --> 01:02:15,212
I wonder if you
guys can humor me.
1140
01:02:15,278 --> 01:02:17,513
How are you
accessing that video?
1141
01:02:18,848 --> 01:02:20,083
What? How do you mean?
1142
01:02:20,149 --> 01:02:22,551
I thought all, uh,
video recordings
1143
01:02:22,618 --> 01:02:26,788
were stored locally,
so no one could see.
1144
01:02:26,855 --> 01:02:29,891
Um, yeah, he's right. How
are we able to see this?
1145
01:02:29,957 --> 01:02:32,026
It-it, it's just a new feature.
1146
01:02:32,093 --> 01:02:35,629
So having our personal,
uh, security footage
1147
01:02:35,695 --> 01:02:38,665
for anyone to see, is a,
is a new feature, Larry?
1148
01:02:38,732 --> 01:02:41,066
No, anyone can't see it.
1149
01:02:41,133 --> 01:02:43,435
Are we storing video data here?
1150
01:02:44,470 --> 01:02:47,305
Well... Yeah.
1151
01:02:47,372 --> 01:02:50,441
Dammit, we state specifically
in our service agreement
1152
01:02:50,508 --> 01:02:53,277
that we don't store
video recordings,
1153
01:02:53,343 --> 01:02:55,913
that the only people able to
see them are the homeowners!
1154
01:02:55,979 --> 01:02:58,648
Do you know how bad this
makes us look? How wrong this is?
1155
01:02:58,714 --> 01:03:02,151
Hey, the security protocols
on that footage, they're airtight!
1156
01:03:02,218 --> 01:03:06,087
You two, shut up! Damn!
1157
01:03:06,154 --> 01:03:10,090
Babe! The gun. Remember?
1158
01:03:10,157 --> 01:03:12,226
AAA Postal, in mid-city.
1159
01:03:12,293 --> 01:03:15,395
Oh, my God! Yes, yes,
yes, yes! Please pull that up.
1160
01:03:15,461 --> 01:03:18,531
-You just said-- All right.
-I know what I said!
1161
01:03:18,598 --> 01:03:21,134
[keyboard keys clacking]
1162
01:03:22,000 --> 01:03:23,335
Okay.
1163
01:03:24,736 --> 01:03:26,638
[Janet] It has to be him.
1164
01:03:26,705 --> 01:03:29,807
Come on, let us see your
face, you son of a bitch.
1165
01:03:29,874 --> 01:03:33,010
[intense music]
1166
01:03:35,445 --> 01:03:37,614
Oh!
1167
01:03:37,681 --> 01:03:40,716
[Shawn] I could
kiss that old bastard.
1168
01:03:40,783 --> 01:03:42,785
-Wait a minute.
-What?
1169
01:03:42,851 --> 01:03:46,788
Just wait. Wait a minute. Wait.
1170
01:03:46,854 --> 01:03:48,389
-Let me-- Wait a minute.
-If you know something, Larry--
1171
01:03:48,456 --> 01:03:51,125
Wait a minute. Would
you just be quiet, please?
1172
01:03:56,630 --> 01:03:58,264
[intense music]
1173
01:04:00,166 --> 01:04:01,400
Oh, shit.
1174
01:04:02,835 --> 01:04:04,636
[Shawn] What?
1175
01:04:04,703 --> 01:04:05,971
No.
1176
01:04:06,037 --> 01:04:08,606
Okay, can-can
somebody fill me in?
1177
01:04:11,308 --> 01:04:14,445
[music continues]
1178
01:04:16,312 --> 01:04:18,181
He deserves to know.
1179
01:04:21,550 --> 01:04:25,354
Four years ago we launched
Citadel Ultimate Protection,
1180
01:04:25,420 --> 01:04:29,423
and... we had an incident.
1181
01:04:29,490 --> 01:04:31,959
We sold the system to a
man named Andrew Tyler
1182
01:04:32,026 --> 01:04:33,460
from Moosup.
1183
01:04:35,795 --> 01:04:37,597
Full package, the works.
1184
01:04:37,664 --> 01:04:40,132
You guys got an
office in Moosup?
1185
01:04:40,199 --> 01:04:42,935
No. We hired a subcontractor.
1186
01:04:43,002 --> 01:04:45,403
A, a subcontractor?
That means...
1187
01:04:45,470 --> 01:04:47,605
That's, that's a
little risky, right?
1188
01:04:47,672 --> 01:04:49,574
It was my call.
1189
01:04:49,640 --> 01:04:51,641
I thought I could
walk him through it.
1190
01:04:54,378 --> 01:04:55,712
-What happened?
-It's just...
1191
01:04:55,779 --> 01:04:57,613
The worst-case scenario.
1192
01:04:59,315 --> 01:05:01,050
He left on a business trip and
1193
01:05:01,117 --> 01:05:02,885
his wife stayed with
the two-year-old.
1194
01:05:02,952 --> 01:05:05,854
It was just a malfunction,
the, uh, alarm went off
1195
01:05:05,920 --> 01:05:08,556
inside the house, but it never
made it to the police station.
1196
01:05:08,623 --> 01:05:11,325
And, uh, it locked
down the doors,
1197
01:05:11,392 --> 01:05:16,229
so she was trapped inside
with these, uh, two criminals
1198
01:05:16,295 --> 01:05:17,964
and no help coming.
1199
01:05:18,031 --> 01:05:20,233
They shot at her four times.
1200
01:05:20,299 --> 01:05:21,967
We don't know if they
intended to kill the kid,
1201
01:05:22,034 --> 01:05:24,202
but that's what happened.
1202
01:05:24,269 --> 01:05:25,971
Worst moment of my
life when I got that call.
1203
01:05:26,038 --> 01:05:29,640
-How do you think he felt?
-I know exactly how he felt.
1204
01:05:29,707 --> 01:05:32,710
'Cause he screamed it in my
face during a 12-hour deposition.
1205
01:05:32,777 --> 01:05:36,479
[Larry] Judge had to
haul him out of the room.
1206
01:05:36,546 --> 01:05:40,849
Ultimately, we weren't found
liable, the subcontractor was.
1207
01:05:42,751 --> 01:05:45,486
What happened to them?
1208
01:05:45,553 --> 01:05:48,856
Chapter 11. He
vanished into the night.
1209
01:05:48,923 --> 01:05:51,091
So-so they, they got nothing.
1210
01:05:51,158 --> 01:05:53,126
-No justice?
-[Larry] No.
1211
01:05:54,661 --> 01:05:56,496
Now it looks like he
wants to make his own.
1212
01:05:56,563 --> 01:05:59,331
[Larry] You kill me,
he kills your son.
1213
01:05:59,398 --> 01:06:01,500
It's two birds with one stone.
1214
01:06:03,234 --> 01:06:05,437
J-Janet, I-I-I know this dude.
1215
01:06:05,503 --> 01:06:07,505
[Janet] You know him?
1216
01:06:07,572 --> 01:06:10,240
[Shawn] That guy
is in my coding class.
1217
01:06:10,307 --> 01:06:12,509
He, like, talks my
ear off every night.
1218
01:06:12,576 --> 01:06:15,445
You were talking about our
family with a total stranger?
1219
01:06:15,511 --> 01:06:17,080
Babe, I ain't giving
the guy PIN numbers.
1220
01:06:17,146 --> 01:06:19,115
We're just having conversation.
1221
01:06:20,750 --> 01:06:23,185
He always talks
about his wife and kid.
1222
01:06:27,721 --> 01:06:29,924
Babe, I told him about
our long weekend.
1223
01:06:29,990 --> 01:06:33,393
-[Janet] Shawn, you didn't.
-Don't blame him.
1224
01:06:33,460 --> 01:06:37,831
It's my fault. We
gotta call the police.
1225
01:06:37,897 --> 01:06:39,498
[Janet] No, no, no.
They still have Billy.
1226
01:06:39,565 --> 01:06:42,201
I-I got contacts there I
trust. They're not gonna tell.
1227
01:06:42,267 --> 01:06:43,936
This is my son's
life on the line.
1228
01:06:44,002 --> 01:06:47,538
You really think they're gonna
let him go, even if you kill me?
1229
01:06:48,673 --> 01:06:50,541
-I, I don't know.
-It's either this.
1230
01:06:50,608 --> 01:06:53,376
Or you let him shoot me. And I
may be having a rough month.
1231
01:06:53,443 --> 01:06:55,645
But I ain't ready
to go there just yet.
1232
01:06:58,147 --> 01:06:59,515
Okay.
1233
01:07:02,618 --> 01:07:04,752
Whoa, whoa, whoa, babe,
babe, babe, look at, look at this.
1234
01:07:04,819 --> 01:07:06,154
Look at this.
1235
01:07:09,022 --> 01:07:11,859
[Shawn] Where are they?
[Janet] What do you mean?
1236
01:07:11,925 --> 01:07:14,728
You know what I mean,
babe, look, the men.
1237
01:07:17,563 --> 01:07:20,766
Where are they? They're
gone! Where'd they go?
1238
01:07:20,833 --> 01:07:21,800
[elevator bell dings]
1239
01:07:23,135 --> 01:07:24,569
Did you lock the doors?
1240
01:07:24,636 --> 01:07:26,171
It's the middle of the night.
1241
01:07:26,238 --> 01:07:28,539
[Andrew] Everyone out here! Now!
1242
01:07:31,742 --> 01:07:33,443
-Where did they all go?
-[Angela] I don't know.
1243
01:07:33,510 --> 01:07:36,779
-But it can't be good.
-Shut up!
1244
01:07:36,846 --> 01:07:39,014
Why aren't they tied up?
1245
01:07:39,081 --> 01:07:41,650
Stand up! Hands behind you.
1246
01:07:51,558 --> 01:07:53,193
[cable tie squeaks]
1247
01:07:56,329 --> 01:07:57,663
[cable tie squeaks]
1248
01:07:58,430 --> 01:08:01,567
[intense music]
1249
01:08:13,143 --> 01:08:14,745
[Andrew] We know
you're in there.
1250
01:08:20,683 --> 01:08:23,351
[Andrew] I said,
everyone out! Hands up!
1251
01:08:25,620 --> 01:08:28,389
I'm not screwing
around. I mean it.
1252
01:08:37,030 --> 01:08:39,898
I don't understand what
you're trying to say to me, Larry.
1253
01:08:39,965 --> 01:08:42,868
Back stairwell. Other
side of the office.
1254
01:08:42,935 --> 01:08:45,670
But we have to go
out there to get to it.
1255
01:08:47,004 --> 01:08:50,208
Listen, I'll distract him,
you two make a run for--
1256
01:08:50,274 --> 01:08:52,642
No, no. I'll do the distracting.
1257
01:08:52,709 --> 01:08:54,211
I'm the guy that
got you into this.
1258
01:08:54,277 --> 01:08:55,612
Maybe we should
just talk to him.
1259
01:08:55,679 --> 01:08:57,279
[Andrew] Gonna count to ten!
1260
01:08:57,346 --> 01:08:58,547
Then we're gonna
come in shooting.
1261
01:08:58,614 --> 01:09:00,182
They don't wanna talk.
1262
01:09:00,249 --> 01:09:02,785
[Andrew] One, two...
1263
01:09:02,851 --> 01:09:04,953
We just can't sit here.
1264
01:09:05,019 --> 01:09:09,022
[Andrew] Three, four,
1265
01:09:09,089 --> 01:09:12,226
five, six, seven...
1266
01:09:12,292 --> 01:09:13,894
I'm not screwing around! Eight!
1267
01:09:13,961 --> 01:09:16,462
-[Larry] We're coming out!
-[door opens]
1268
01:09:17,930 --> 01:09:20,865
[intense music]
1269
01:09:29,306 --> 01:09:32,842
Mr. Tench, you remember me?
1270
01:09:34,978 --> 01:09:35,945
I do.
1271
01:09:37,380 --> 01:09:38,681
-Okay, then.
-No, stop!
1272
01:09:38,748 --> 01:09:41,149
-Babe!
-No, please.
1273
01:09:41,216 --> 01:09:43,518
You don't have to do this.
1274
01:09:43,585 --> 01:09:45,186
I know I don't have to.
1275
01:09:45,253 --> 01:09:47,154
-I want to.
-No, you don't!
1276
01:09:47,221 --> 01:09:50,591
Believe me, you don't.
1277
01:09:50,658 --> 01:09:53,860
You have every
right to be upset.
1278
01:09:53,927 --> 01:09:56,796
When I found out what
happened to you, it broke my heart.
1279
01:09:56,862 --> 01:09:58,497
Truly, it did.
1280
01:09:58,564 --> 01:10:01,300
The fact that we,
1281
01:10:01,367 --> 01:10:06,504
that I failed you
so terribly, it...
1282
01:10:06,571 --> 01:10:11,108
[Janet] But this, this
won't fix anything.
1283
01:10:11,174 --> 01:10:16,279
That violence, anger,
revenge, it will just consume you.
1284
01:10:16,345 --> 01:10:18,681
It's not gonna
bring back anyone.
1285
01:10:18,748 --> 01:10:22,851
It's not going to help
the loss that you endured.
1286
01:10:22,917 --> 01:10:27,421
So I beg of you, I beg
of you to choose good
1287
01:10:27,488 --> 01:10:29,890
because you have the power, sir,
1288
01:10:29,957 --> 01:10:33,259
you have the
power to fix all of this
1289
01:10:33,326 --> 01:10:34,894
before there's
anymore bloodshed,
1290
01:10:34,961 --> 01:10:37,730
before there's
anymore pain or sorrow.
1291
01:10:37,797 --> 01:10:41,466
So choose good, sir. Please.
1292
01:10:41,533 --> 01:10:44,670
[instrumental music]
1293
01:10:47,171 --> 01:10:48,339
[tape ripping]
1294
01:10:48,406 --> 01:10:49,807
[gunshot]
1295
01:10:51,841 --> 01:10:54,210
-[gunshot]
-[groaning]
1296
01:10:54,277 --> 01:10:55,512
Larry!
1297
01:10:56,845 --> 01:10:59,448
[groaning]
1298
01:10:59,515 --> 01:11:00,916
Come on! Go, go, go!
1299
01:11:00,983 --> 01:11:02,451
[Janet] Larry,
please, stay with me.
1300
01:11:02,518 --> 01:11:04,085
[Larry coughs]
1301
01:11:04,852 --> 01:11:06,587
[grunting]
1302
01:11:08,556 --> 01:11:10,624
-[gunshot]
-[groans] Damn!
1303
01:11:10,691 --> 01:11:13,193
Larry, please, Larry.
1304
01:11:13,260 --> 01:11:14,794
Larry, get up.
1305
01:11:16,162 --> 01:11:18,030
[mumbling]
1306
01:11:19,632 --> 01:11:22,267
-[Janet whimpering]
-[Shawn grunting]
1307
01:11:22,334 --> 01:11:24,002
You gonna point
the gun at my wife?
1308
01:11:24,069 --> 01:11:26,904
[grunting]
1309
01:11:28,105 --> 01:11:29,707
Shawn, look out now!
1310
01:11:29,773 --> 01:11:31,842
-Hey! Look!
-[grunting]
1311
01:11:31,909 --> 01:11:34,944
[Andrew] Get him
off me. Let's go!
1312
01:11:35,011 --> 01:11:36,145
[Shawn groans]
1313
01:11:38,047 --> 01:11:39,681
-Get him up!
-[Janet] Oh, Shawn.
1314
01:11:39,748 --> 01:11:42,017
I've got everything in the
world that matters to you.
1315
01:11:42,084 --> 01:11:44,619
Better leave that video
monitor on, I want you to see
1316
01:11:44,686 --> 01:11:47,621
what it feels like to
lose everything at once.
1317
01:11:51,057 --> 01:11:52,492
Okay.
1318
01:11:54,327 --> 01:11:57,463
[intense music]
1319
01:11:58,797 --> 01:12:01,066
I am so sorry, Larry.
1320
01:12:08,573 --> 01:12:11,708
[sobbing]
1321
01:12:21,583 --> 01:12:23,718
[mumbles]
1322
01:12:24,686 --> 01:12:25,854
[elevator bell dings]
1323
01:12:25,920 --> 01:12:28,856
[dramatic music]
1324
01:12:36,362 --> 01:12:37,663
[car lock beeps]
1325
01:12:51,674 --> 01:12:54,544
-Get in. Get in.
-All right, all right!
1326
01:12:54,611 --> 01:12:56,179
-Ah! -Get down there!
1327
01:12:56,246 --> 01:12:58,013
-Dad!
-Son!
1328
01:12:58,080 --> 01:13:00,749
-Hey, it's okay.
-Give me a hand with this.
1329
01:13:00,816 --> 01:13:01,950
[indistinct chatter]
1330
01:13:02,017 --> 01:13:03,684
[Shawn] I'll be
okay. You all right?
1331
01:13:03,751 --> 01:13:05,153
[man 2] I'm shot. [man 3] Jesus.
1332
01:13:05,219 --> 01:13:06,721
You...
1333
01:13:06,788 --> 01:13:09,556
Both of you, you okay?
1334
01:13:09,623 --> 01:13:12,659
-Yeah.
-Like, who are these guys?
1335
01:13:12,726 --> 01:13:15,127
-Long story.
-[Andrew] Everybody shut up!
1336
01:13:16,662 --> 01:13:18,097
We need to get
him to a hospital.
1337
01:13:18,164 --> 01:13:19,465
We're not going anywhere.
1338
01:13:19,532 --> 01:13:20,999
The stuff on those
files is worth a fortune.
1339
01:13:21,065 --> 01:13:22,700
We can blackmail the
company, the clients.
1340
01:13:22,767 --> 01:13:23,735
Hell, we can go
back there tonight
1341
01:13:23,802 --> 01:13:25,370
and clean out the whole place.
1342
01:13:25,437 --> 01:13:27,971
We are talking
millions. Let's bail.
1343
01:13:28,038 --> 01:13:30,874
I hired you for a job.
We're gonna finish it.
1344
01:13:30,941 --> 01:13:32,775
[man groans]
1345
01:13:32,842 --> 01:13:34,944
[Shawn] Somebody might
wanna get him some help, there's a,
1346
01:13:35,011 --> 01:13:37,146
a first-aid kit in the
bathroom around the corner.
1347
01:13:37,213 --> 01:13:39,114
-Okay.
-[man groaning]
1348
01:13:41,716 --> 01:13:43,952
-Hey. Call your wife.
-[Shawn] What?
1349
01:13:45,386 --> 01:13:46,687
[Andrew] Call her!
1350
01:13:48,756 --> 01:13:51,124
-Dad!
-It's okay.
1351
01:13:51,191 --> 01:13:52,592
It's okay, son.
1352
01:13:53,693 --> 01:13:55,762
[line ringing]
1353
01:13:55,829 --> 01:13:58,897
Hey, in ten minutes I'm
gonna execute your family
1354
01:13:58,964 --> 01:14:00,399
and destroy your business.
1355
01:14:00,466 --> 01:14:03,100
I hope you're watching.
1356
01:14:03,167 --> 01:14:05,803
Leaving your confession
on a voicemail? I mean...
1357
01:14:05,870 --> 01:14:08,039
Isn't that a rookie mistake?
1358
01:14:08,105 --> 01:14:10,106
I don't expect to
get out of here alive.
1359
01:14:10,173 --> 01:14:13,009
And I don't think any
of you should either.
1360
01:14:13,076 --> 01:14:16,078
Come on! Let's get
those drives online.
1361
01:14:23,017 --> 01:14:24,285
Oh, Kat!
1362
01:14:31,525 --> 01:14:33,259
[man] What's up with this light?
1363
01:14:35,294 --> 01:14:36,829
Uh, uh...
1364
01:14:36,896 --> 01:14:39,731
Doesn't work. Been
meaning to fix that.
1365
01:14:45,469 --> 01:14:47,972
Yeah. There is my baby. Okay.
1366
01:15:01,650 --> 01:15:03,718
Shit. I liked those.
1367
01:15:08,422 --> 01:15:11,591
Three minutes. Got it. Okay.
1368
01:15:16,362 --> 01:15:17,997
You was inside, huh?
1369
01:15:18,063 --> 01:15:20,698
-What?
-That's a jailhouse tat.
1370
01:15:20,765 --> 01:15:22,767
I did 15 months in Cheshire.
1371
01:15:22,834 --> 01:15:24,536
We ain't gotta talk, man.
1372
01:15:24,602 --> 01:15:26,371
[Shawn] Promised I
would never go back.
1373
01:15:26,437 --> 01:15:30,307
The worst 15 months of my
life. Can still taste the food.
1374
01:15:30,374 --> 01:15:34,477
-What did I say to you?
-I'm just saying.
1375
01:15:34,544 --> 01:15:38,047
Murder one, you want that?
You think that mask is gonna help?
1376
01:15:38,114 --> 01:15:39,915
Y-your boy paying you guys
this money, you don't think they'll
1377
01:15:39,981 --> 01:15:41,316
be able to trace that? Not
to mention this asshole--
1378
01:15:41,383 --> 01:15:44,952
-Shut the hell up now!
-Dad, seriously, stop.
1379
01:15:50,490 --> 01:15:53,593
[intense music]
1380
01:15:54,460 --> 01:15:57,596
[indistinct chatter on TV]
1381
01:16:12,976 --> 01:16:17,079
-What's goin' on?
-Someone's messing with us.
1382
01:16:17,146 --> 01:16:19,114
[groaning]
1383
01:16:24,552 --> 01:16:25,720
Dad!
1384
01:16:27,187 --> 01:16:28,188
[Shawn] Son!
1385
01:16:30,757 --> 01:16:32,259
Damn, no more bullets.
1386
01:16:36,362 --> 01:16:39,064
[grunting]
1387
01:16:39,130 --> 01:16:40,732
-Okay. It's all right.
-Ah.
1388
01:16:40,799 --> 01:16:41,766
All right, listen,
listen, listen.
1389
01:16:41,833 --> 01:16:43,635
Now you two go and hide.
1390
01:16:43,702 --> 01:16:46,570
-No! -No, no, no. We can help.
1391
01:16:46,637 --> 01:16:49,073
You guys help by hiding.
1392
01:16:49,139 --> 01:16:52,709
Please. All right? Be careful.
1393
01:16:52,775 --> 01:16:54,644
Go, go, go!
1394
01:16:54,711 --> 01:16:57,846
[intense music]
1395
01:16:58,814 --> 01:17:00,649
[man] I'll check upstairs.
1396
01:17:05,953 --> 01:17:07,321
Stay away from me.
1397
01:17:07,388 --> 01:17:09,623
But, Kat, we need to
get out of here now.
1398
01:17:09,689 --> 01:17:12,892
-You know I can't.
-I can help you.
1399
01:17:14,526 --> 01:17:16,962
Trust me. This is what I do.
1400
01:17:18,097 --> 01:17:19,098
Please?
1401
01:17:25,303 --> 01:17:27,871
[music continues]
1402
01:17:29,039 --> 01:17:31,141
Hey! Oh!
1403
01:17:31,208 --> 01:17:32,808
[groaning] Ow!
1404
01:17:32,875 --> 01:17:35,778
You punch like a girl. Hey!
1405
01:17:40,482 --> 01:17:43,318
-I think I broke my hand.
-Oh, my God.
1406
01:17:43,385 --> 01:17:45,152
Ah! You're gonna
have to type for me.
1407
01:17:45,219 --> 01:17:47,855
-What? No, I don't know
how to-- -No, no, it's okay.
1408
01:17:47,921 --> 01:17:49,823
I'll tell you exactly
what to do. Come on.
1409
01:17:52,125 --> 01:17:55,028
-Okay.
-Type exactly what I say.
1410
01:17:55,862 --> 01:17:59,698
File dot kali,
1411
01:17:59,765 --> 01:18:02,366
colon...
1412
01:18:02,433 --> 01:18:06,270
python 2 dot 7.
1413
01:18:06,337 --> 01:18:07,304
Execute.
1414
01:18:10,507 --> 01:18:12,108
[dramatic music]
1415
01:18:12,175 --> 01:18:13,943
-What happened?
-They got away.
1416
01:18:14,910 --> 01:18:18,180
Three minutes. Here we go.
1417
01:18:18,247 --> 01:18:20,115
[alarm blaring]
1418
01:18:20,182 --> 01:18:21,382
We gotta get out of here!
1419
01:18:21,449 --> 01:18:24,252
No, it's her! She's
screwing with us!
1420
01:18:24,318 --> 01:18:27,587
This place is gonna be crawling
with firemen and cops! Come on!
1421
01:18:27,654 --> 01:18:30,057
[Andrew] No, you're gonna
finish the job I hired you for.
1422
01:18:30,123 --> 01:18:32,591
-[man] Screw you, man!
-[gunshots]
1423
01:18:32,658 --> 01:18:34,994
[alarm blaring]
1424
01:18:35,928 --> 01:18:37,463
Hey, what's going on?
1425
01:18:42,367 --> 01:18:43,668
You guys good in there?
1426
01:18:43,735 --> 01:18:46,837
[grunting]
1427
01:18:59,548 --> 01:19:01,283
[groans]
1428
01:19:01,349 --> 01:19:04,285
[alarm blaring]
1429
01:19:11,991 --> 01:19:13,727
Shawn, he's coming! Move!
1430
01:19:13,793 --> 01:19:16,495
[grunting]
1431
01:19:16,562 --> 01:19:18,163
-Hey!
-[gunshot]
1432
01:19:18,230 --> 01:19:19,231
Ooh!
1433
01:19:21,666 --> 01:19:23,501
[Janet] Stop this! Please!
1434
01:19:26,770 --> 01:19:29,306
[indistinct chatter]
1435
01:19:29,372 --> 01:19:32,575
-[whispers] Billy.
-[indistinct yelling]
1436
01:19:32,641 --> 01:19:34,944
Now you want mercy?
1437
01:19:38,646 --> 01:19:40,515
Leave him alone, you psycho!
1438
01:19:40,582 --> 01:19:42,584
-Hey!
-[Angela screams]
1439
01:19:42,650 --> 01:19:43,818
[Angela grunts]
1440
01:19:44,885 --> 01:19:46,053
[groans]
1441
01:19:49,890 --> 01:19:52,558
[groaning]
1442
01:19:54,026 --> 01:19:59,564
File dot 4 dot 6 dot 1.
1443
01:20:00,465 --> 01:20:03,134
Delete. Execute.
1444
01:20:05,803 --> 01:20:09,606
See? It's gone, just like that.
1445
01:20:09,672 --> 01:20:10,840
You sure?
1446
01:20:11,741 --> 01:20:13,376
Like smoke in the wind.
1447
01:20:19,948 --> 01:20:21,983
Billy, get out of the house!
1448
01:20:22,049 --> 01:20:23,951
Oh! Oh, come on.
1449
01:20:25,520 --> 01:20:26,586
[Janet] Hurry, Billy!
1450
01:20:26,653 --> 01:20:29,589
[intense music]
1451
01:20:31,758 --> 01:20:33,092
Kat, come on.
1452
01:20:37,029 --> 01:20:38,429
-Hey!
-Oh! Oh.
1453
01:20:38,496 --> 01:20:40,198
-[gunshot]
-[Billy whimpering]
1454
01:20:41,332 --> 01:20:44,102
-[gunshot]
-No, no! Son!
1455
01:20:44,168 --> 01:20:47,004
Billy! Janet, I
can't get to him.
1456
01:20:50,173 --> 01:20:51,541
-[gunshot]
-Ah!
1457
01:20:55,945 --> 01:20:58,046
A life for a life.
1458
01:20:58,113 --> 01:21:00,515
-[Janet] Hey!
-[groans]
1459
01:21:00,582 --> 01:21:01,983
-[grunting]
-Oh!
1460
01:21:02,050 --> 01:21:05,886
-Oh. Mom!
-Billy!
1461
01:21:05,953 --> 01:21:08,988
-Oh, my God! Oh, my God!
-Oh...
1462
01:21:09,055 --> 01:21:11,624
[Janet] Are you okay?
1463
01:21:11,691 --> 01:21:14,193
Oh! Oh, my God.
1464
01:21:14,259 --> 01:21:15,928
Oh, I'm so worried about you.
1465
01:21:15,994 --> 01:21:18,197
-Dad!
-Okay.
1466
01:21:19,898 --> 01:21:21,732
-You all right?
-Yeah.
1467
01:21:21,799 --> 01:21:23,467
-I hurt my hand.
-Yeah?
1468
01:21:23,534 --> 01:21:25,403
I'm okay. I'm okay.
1469
01:21:25,469 --> 01:21:28,405
[siren wailing]
1470
01:21:36,045 --> 01:21:37,379
I'm sorry.
1471
01:21:45,953 --> 01:21:47,120
Son...
1472
01:21:49,723 --> 01:21:51,257
Take her home.
1473
01:21:55,294 --> 01:21:58,630
Billy, be back in the morning.
1474
01:21:59,564 --> 01:22:01,266
The keys are in the car.
1475
01:22:03,334 --> 01:22:06,337
-Love you guys.
-I love you.
1476
01:22:06,403 --> 01:22:08,905
-Careful.
-[Billy] I got you.
1477
01:22:10,907 --> 01:22:13,610
-Get in. Yeah.
-Really?
1478
01:22:14,309 --> 01:22:15,644
Well...
1479
01:22:15,711 --> 01:22:17,312
-Good?
-Yeah.
1480
01:22:20,648 --> 01:22:22,283
[engine starts]
1481
01:22:25,253 --> 01:22:27,721
[Petey] Nice. Dang.
1482
01:22:27,787 --> 01:22:29,556
-Angela.
-Great work.
1483
01:22:32,191 --> 01:22:34,760
-Are you okay?
-Yes, yes. Are you okay?
1484
01:22:34,827 --> 01:22:36,128
[indistinct chatter]
1485
01:22:36,195 --> 01:22:38,463
-Thank you. Thank you.
-You did good in there.
1486
01:22:38,529 --> 01:22:40,465
Be sure to get that
looked at tomorrow.
1487
01:22:40,531 --> 01:22:44,468
-Looks worse that it is.
-[indistinct chatter]
1488
01:22:44,534 --> 01:22:48,472
Ah, babe, I think we're
gonna bail. You hungry?
1489
01:22:48,538 --> 01:22:52,275
-I mean, I could eat.
-We didn't eat.
1490
01:22:52,341 --> 01:22:54,677
-Get yourself home, girl.
-I'll call you tomorrow.
1491
01:22:54,744 --> 01:22:56,478
-I love you.
-Love you.
1492
01:22:56,544 --> 01:22:57,612
-Bye.
-Bye.
1493
01:22:57,679 --> 01:22:59,080
Where's your car, babe?
1494
01:23:03,117 --> 01:23:06,153
-Well, Mrs. Davidson.
-Hi.
1495
01:23:06,220 --> 01:23:09,555
-You okay?
-Yeah. My heart is racing.
1496
01:23:09,622 --> 01:23:11,624
It's, like, going gangbusters.
Do you feel that?
1497
01:23:11,691 --> 01:23:15,360
Yeah. You was out
here beating up bad guys.
1498
01:23:15,427 --> 01:23:17,162
[Janet chuckles]
1499
01:23:17,229 --> 01:23:19,331
-Oh. -Feel me, feel me.
1500
01:23:19,398 --> 01:23:22,066
-Yeah.
-Didn't even break a sweat.
1501
01:23:22,133 --> 01:23:24,068
Well, I didn't have
to, 'cause you did.
1502
01:23:29,072 --> 01:23:31,074
-I love you, Janet.
-I love you, too.
1503
01:23:31,141 --> 01:23:32,942
Oh, and guess what?
1504
01:23:33,008 --> 01:23:37,646
We have the house
all to ourselves.
1505
01:23:37,713 --> 01:23:39,047
Once they clear the bodies out.
1506
01:23:39,113 --> 01:23:40,448
[vocalizing]
1507
01:23:42,350 --> 01:23:45,552
Yeah We gonna fight on
1508
01:23:45,619 --> 01:23:48,522
Yeah tell 'em why
'cause Ay ay ay ay
1509
01:23:48,588 --> 01:23:53,159
'Cause that's what
we do Ooh ooh
1510
01:23:53,225 --> 01:23:56,895
Even when with our
Backs against the wall
1511
01:23:56,962 --> 01:23:59,564
We got yeah we got
1512
01:23:59,631 --> 01:24:02,900
We got nothing to lose Yo
1513
01:24:02,967 --> 01:24:05,436
We gonna fight on
we gonna fight on
1514
01:24:05,502 --> 01:24:08,071
We gonna fight on Yeah
1515
01:24:08,137 --> 01:24:09,772
Mama I'm on the billboard
1516
01:24:09,839 --> 01:24:12,608
They tried to clip my
wings yet I still soar
1517
01:24:12,675 --> 01:24:15,577
That didn't work out
yeah they still sore
1518
01:24:15,644 --> 01:24:18,347
Put your joy in the Lord
don't let 'em steal yours
1519
01:24:18,413 --> 01:24:21,248
Yeah even when
life gives you lemons
1520
01:24:21,315 --> 01:24:23,884
Undeserved
heartbreak bitter feelings
1521
01:24:23,951 --> 01:24:25,952
Every time you were
pushed to your limit
1522
01:24:26,019 --> 01:24:27,554
God showed you
how to make the most
1523
01:24:27,620 --> 01:24:29,422
Of what you were given yup
1524
01:24:29,489 --> 01:24:32,057
And now I get it what
you were teaching me
1525
01:24:32,124 --> 01:24:35,027
Showed me not what I
wanted but what I need to see
1526
01:24:35,094 --> 01:24:37,763
For them times I
ignored you I apologize
1527
01:24:37,830 --> 01:24:40,631
You did say a hard
head makes a soft behind
1528
01:24:40,698 --> 01:24:44,368
Zero compromise always
made the sacrifice for your kids
1529
01:24:44,434 --> 01:24:46,203
So we can live a better life
1530
01:24:46,269 --> 01:24:47,771
Praying for us through the night
1531
01:24:47,838 --> 01:24:50,006
I get my smile from
you bring the hook in
1532
01:24:50,072 --> 01:24:54,643
This is what we gonna
do yeah yeah yeah
1533
01:24:54,710 --> 01:25:00,081
Tell 'em why 'Cause
that's what we do
1534
01:25:00,148 --> 01:25:03,650
Tell 'em with our
backs against the wall
1535
01:25:03,717 --> 01:25:06,520
With our backs
against the wall yeah
1536
01:25:06,587 --> 01:25:09,288
We got nothing to lose
1537
01:25:09,355 --> 01:25:12,425
Yo we gonna fight
on we gonna fight on
1538
01:25:12,492 --> 01:25:15,093
We gonna fight on Go ahead
1539
01:25:15,160 --> 01:25:18,597
Cry if you must but
you better not give up
1540
01:25:18,663 --> 01:25:20,331
I say that with love it's true
1541
01:25:20,398 --> 01:25:21,932
I've seen tough times too
1542
01:25:21,999 --> 01:25:24,602
Tough times don't
last tough people do
1543
01:25:24,668 --> 01:25:27,470
So put up your dukes
or chunk the deuce
1544
01:25:27,537 --> 01:25:30,040
Fight or flight Which
pill? Red or blue?
1545
01:25:30,106 --> 01:25:33,042
Every life matters not
a soul can change that
1546
01:25:33,108 --> 01:25:35,744
A hashtag on Twitter
can't make or break that
1547
01:25:35,811 --> 01:25:37,713
Take that take that Take that
1548
01:25:37,780 --> 01:25:40,515
I'm on my diddies
make 'em bend together
1549
01:25:40,581 --> 01:25:42,550
Who's comin' with
me clever and witty
1550
01:25:42,617 --> 01:25:44,618
Instead of Tom and
Jerry Bobby and Whitney
1551
01:25:44,684 --> 01:25:46,853
Let's fight together
and unite the city
1552
01:25:46,920 --> 01:25:49,689
Even when they hate
we gonna show 'em love
1553
01:25:49,756 --> 01:25:52,425
They won't understand
that's how we overcome
1554
01:25:52,491 --> 01:25:54,560
They wanna knock
us 'cause they not us
1555
01:25:54,627 --> 01:25:59,297
Let 'em poke and mock us
man I promise God got us
1556
01:26:01,332 --> 01:26:02,833
[man] Bring it back one time.
1557
01:26:02,900 --> 01:26:09,705
We gonna fight on
114747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.